Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 650
- 00:52:30,468 --> 00:52:34,555
- might not be exactly
- how it happened.
- 651
- 00:52:34,556 --> 00:52:39,101
- I wasn't done talking
- to you, editor!
- 652
- 00:52:39,102 --> 00:52:40,936
- What's this?
- 653
- 00:52:40,937 --> 00:52:45,691
- It's a wrench.
- 654
- 00:52:45,692 --> 00:52:47,568
- No, what's this?
- 655
- 00:52:47,569 --> 00:52:50,070
- Oh, it's a $500 tape machine
- 656
- 00:52:50,071 --> 00:52:54,366
- I had to buy to watch that
- film you left for me.
- 657
- 00:52:54,367 --> 00:52:57,160
- That was not for you to watch.
- 658
- 00:52:57,161 --> 00:52:59,496
- I was going to tell you
- it's the first
- 659
- 00:52:59,497 --> 00:53:04,497
- good thing you've edited in
- an extremely long time.
- 660
- 00:53:04,919 --> 00:53:06,461
- I had nothing
- to do with this crap.
- 661
- 00:53:06,462 --> 00:53:07,754
- I've never seen it
- before in my life.
- 662
- 00:53:07,755 --> 00:53:12,755
- Technical talk.
- Call it what you want.
- 663
- 00:53:13,970 --> 00:53:18,970
- I love it.
- And who is this man?
- 664
- 00:53:20,018 --> 00:53:22,311
- Cal Konitz.
- 665
- 00:53:22,312 --> 00:53:27,312
- He's magnificent.
- Maybe even better than Claudio.
- 666
- 00:53:30,320 --> 00:53:35,320
- Such... beautiful hands.
- 667
- 00:53:36,826 --> 00:53:40,704
- I was fired.
- 668
- 00:53:40,705 --> 00:53:44,875
- You were...
- You were what?
- 669
- 00:53:44,876 --> 00:53:49,876
- I was fired.
- 670
- 00:53:56,679 --> 00:54:01,558
- Who's going to pay for the food?
- 671
- 00:54:01,559 --> 00:54:06,559
- Who's going to pay
- for my clothes?
- 672
- 00:54:07,732 --> 00:54:12,732
- Who's going to pay for this
- damn $500 Beta machine?!
- 673
- 00:55:37,321 --> 00:55:39,364
- <i>I'll find you.</i>
- 674
- 00:55:39,365 --> 00:55:44,365
- I'll see who's been
- tormenting Mr. Ciso.
- 675
- 00:55:55,298 --> 00:56:00,298
- Bella!
- 676
- 00:56:19,739 --> 00:56:21,865
- You? No.
- 677
- 00:56:21,866 --> 00:56:26,866
- NOOOOO!
- 678
- 00:57:07,620 --> 00:57:10,956
- Are you crazy?
- You light some rags in the sink
- 679
- 00:57:10,957 --> 00:57:14,042
- and expect that to
- fix the plumbing?
- 680
- 00:57:14,043 --> 00:57:19,043
- Bella... Bella!
- 681
- 00:57:50,663 --> 00:57:52,998
- Hey! What are you doing here?
- 682
- 00:57:52,999 --> 00:57:57,294
- - Where were you, huh?
- - I was out. I was studying.
- 683
- 00:57:57,295 --> 00:58:02,295
- I was getting more
- books on my studying.
- 684
- 00:58:03,009 --> 00:58:04,843
- - Holy shit!
- - I'll kill you! I'll kill you!
- 685
- 00:58:04,844 --> 00:58:05,969
- REY, Rey, Rey, calm down.
- 686
- 00:58:05,970 --> 00:58:07,512
- What the fuck's the
- matter with you?
- 687
- 00:58:07,513 --> 00:58:09,055
- - What's going on?
- - He's a murderer!
- 688
- 00:58:09,056 --> 00:58:10,807
- I'm not a murderer.
- You're a murderer.
- 689
- 00:58:10,808 --> 00:58:12,017
- - I'm a cop.
- - You're a cop?
- 690
- 00:58:12,018 --> 00:58:15,520
- - What? No. No.
- - Bella's dead.
- 691
- 00:58:15,521 --> 00:58:18,440
- Is she?
- My god, another one?
- 692
- 00:58:18,441 --> 00:58:21,234
- Cal, call inspector Porfiry
- at once then help
- 693
- 00:58:21,235 --> 00:58:24,195
- the new editor to
- clean up the lab.
- 694
- 00:58:24,196 --> 00:58:25,864
- I know you must be
- frightened by all of this
- 695
- 00:58:25,865 --> 00:58:28,408
- but it seems to happen around
- here fairly often, lately.
- 696
- 00:58:28,409 --> 00:58:31,036
- You've got to get back
- to work at once.
- 697
- 00:58:31,037 --> 00:58:33,538
- I need this picture completed,
- you understand?
- 698
- 00:58:33,539 --> 00:58:36,625
- Okay. Good boy.
- 699
- 00:58:36,626 --> 00:58:38,585
- Who said anything about
- an editing lab, Francesco?
- 700
- 00:58:38,586 --> 00:58:40,128
- - What?
- - I said she was dead.
- 701
- 00:58:40,129 --> 00:58:41,212
- I didn't say where it happened.
- 702
- 00:58:41,213 --> 00:58:43,298
- Well she worked in the
- editing lab.
- 703
- 00:58:43,299 --> 00:58:46,301
- What the fuck? I don't have
- to explain myself to you!
- 704
- 00:58:46,302 --> 00:58:48,845
- I don't want to see you
- around here anymore.
- 705
- 00:58:48,846 --> 00:58:49,930
- You understand me?
- 706
- 00:58:49,931 --> 00:58:54,931
- You take death with
- you wherever you go.
- 707
- 00:58:57,939 --> 00:59:02,939
- Making movies used to be fun.
- 708
- 00:59:04,070 --> 00:59:09,070
- - Lift her legs!
- - I'm trying. She's too pretty.
- 709
- 00:59:30,805 --> 00:59:35,805
- Not bad, Giancarlo.
- Not bad.
- 710
- 00:59:38,604 --> 00:59:43,604
- Perhaps this book can tell me
- where the next cut should be.
- 711
- 00:59:44,819 --> 00:59:46,778
- Spiders, spiders, spiders.
- Ah here we are.
- 712
- 00:59:46,779 --> 00:59:51,779
- Tarantulas and film editing.
- 713
- 01:01:02,438 --> 01:01:05,356
- You're a great editor, truly.
- Sure, you have wooden fingers,
- 714
- 01:01:05,357 --> 01:01:06,608
- but who doesn't at times.
- 715
- 01:01:06,609 --> 01:01:08,485
- - And you're a smart man.
- - Yeah.
- 716
- 01:01:08,486 --> 01:01:13,486
- Perhaps even a genius
- and that wife of yours...
- 717
- 01:01:13,866 --> 01:01:15,950
- - she could be an actress.
- - She was.
- 718
- 01:01:15,951 --> 01:01:17,535
- She was?
- What was she in?
- 719
- 01:01:17,536 --> 01:01:19,621
- I've seen every movie
- in the world.
- 720
- 01:01:19,622 --> 01:01:22,082
- Please don't talk about her,
- she's a fuckin'...
- 721
- 01:01:22,083 --> 01:01:24,918
- a fuckin' train wreck.
- Sorry, Rey.
- 722
- 01:01:24,919 --> 01:01:27,253
- Listen. I'm in a hell
- of a mess here, Ciso.
- 723
- 01:01:27,254 --> 01:01:30,173
- If you can give me
- Tarantola I can-
- 724
- 01:01:30,174 --> 01:01:33,051
- - You cut it?
- - Before you fired me.
- 725
- 01:01:33,052 --> 01:01:38,052
- Ciso! You saved me, Ciso.
- You saved me.
- 726
- 01:01:38,933 --> 01:01:41,684
- Cal, take these reels
- up to the screening room.
- 727
- 01:01:41,685 --> 01:01:45,188
- It's time for a premiere
- screening of your new movie.
- 728
- 01:01:45,189 --> 01:01:50,189
- You are...
- God damn it!
- 729
- 01:01:52,530 --> 01:01:56,282
- Bye.
- 730
- 01:01:56,283 --> 01:02:01,283
- Where do you find these people?
- 731
- 01:02:07,503 --> 01:02:12,382
- He's not your man,
- you know.
- 732
- 01:02:12,383 --> 01:02:16,010
- Ciso.
- He's not your man.
- 733
- 01:02:16,011 --> 01:02:18,513
- I know editors have
- their negative side,
- 734
- 01:02:18,514 --> 01:02:20,306
- so I understand your suspicion-
- 735
- 01:02:20,307 --> 01:02:25,307
- Don't talk to me.
- I can arrest you for that.
- 736
- 01:02:25,646 --> 01:02:27,689
- Don't tell me you
- believe in that
- 737
- 01:02:27,690 --> 01:02:29,023
- old superstition, do you?
- 738
- 01:02:29,024 --> 01:02:30,900
- What superstition?
- 739
- 01:02:30,901 --> 01:02:33,570
- Well, in Roman times
- editors were considered
- 740
- 01:02:33,571 --> 01:02:37,073
- to be a bridge between
- the netherworld.
- 741
- 01:02:37,074 --> 01:02:39,826
- They were used in summonings
- and bringing-forths and so on.
- 742
- 01:02:39,827 --> 01:02:41,786
- Hence the Latin root
- of the word, Editor.
- 743
- 01:02:41,787 --> 01:02:44,122
- Bridges to the netherworld?
- 744
- 01:02:44,123 --> 01:02:47,417
- Oh, they were considered
- bridges to the netherworld.
- 745
- 01:02:47,418 --> 01:02:52,418
- I don't want to hear
- your wizard speak.
- 746
- 01:02:53,090 --> 01:02:55,425
- A young Donald Sutherland.
- 747
- 01:03:50,022 --> 01:03:52,273
- You think you can cut
- me out of the movie? Huh?
- 748
- 01:03:52,274 --> 01:03:56,236
- You think you can cut me
- out of the movie, editor?
- 749
- 01:03:56,237 --> 01:03:59,155
- I'll cut you out!
- 750
- 01:03:59,156 --> 01:04:04,035
- I'm going to cut off
- your click with this!
- 751
- 01:04:04,036 --> 01:04:08,373
- I'll cut you up! You fucked with
- the wrong guy, editor.
- 752
- 01:04:08,374 --> 01:04:11,292
- I'm going to cut
- you into bits, editor.
- 753
- 01:04:11,293 --> 01:04:15,255
- I'll cut you up.
- 754
- 01:04:15,256 --> 01:04:17,215
- I don't believe you.
- 755
- 01:04:17,216 --> 01:04:20,885
- I'll kill you, editor.
- I'll cut you up.
- 756
- 01:04:20,886 --> 01:04:24,097
- You want to know why I
- cut you out of the film?
- 757
- 01:04:24,098 --> 01:04:26,224
- Why?
- 758
- 01:04:26,225 --> 01:04:28,184
- Because you're a terrible actor.
- 759
- 01:04:28,185 --> 01:04:31,729
- You've got a lot of balls for a
- guy who's about to be fish food.
- 760
- 01:04:31,730 --> 01:04:34,107
- No, what I have is
- a trained eye.
- 761
- 01:04:34,108 --> 01:04:36,234
- You see, Konitz,
- whenever you act,
- 762
- 01:04:36,235 --> 01:04:39,320
- or whatever the hell
- you're doing, you blink.
- 763
- 01:04:39,321 --> 01:04:41,990
- You blink like you have
- smoke in your eyes.
- 764
- 01:04:41,991 --> 01:04:43,825
- You couldn't kill a man.
- 765
- 01:04:43,826 --> 01:04:48,826
- You couldn't even
- act like a killer.
- 766
- 01:04:51,417 --> 01:04:56,417
- You're messing
- with the wrong guy, editor.
- 767
- 01:04:57,214 --> 01:04:58,881
- I'll get you, editor.
- 768
- 01:04:58,882 --> 01:05:03,882
- Put me back in the movie,
- or else.
- 769
- 01:05:17,985 --> 01:05:19,485
- <i>If you're
- wondering if you</i>
- 770
- 01:05:19,486 --> 01:05:21,529
- got the right man for the job,
- 771
- 01:05:21,530 --> 01:05:26,530
- I can tell you a
- hundred percent, you do.
- 772
- 01:05:28,579 --> 01:05:31,622
- I just don't know if
- I'm gonna take it.
- 773
- 01:05:31,623 --> 01:05:36,623
- What can I do to convince you?
- 774
- 01:05:37,004 --> 01:05:42,004
- Yeah, yeah, hey...
- Oh... yeah...
- 775
- 01:06:26,929 --> 01:06:31,766
- Yep. Twice a week I like to go
- swimming down by the pier.
- 776
- 01:06:31,767 --> 01:06:34,018
- Jasmine scolds me
- for going alone.
- 777
- 01:06:34,019 --> 01:06:36,270
- She thinks it's dangerous.
- 778
- 01:06:36,271 --> 01:06:39,399
- I'm not surprised.
- You're a brave man.
- 779
- 01:06:39,400 --> 01:06:42,443
- Maybe you'd like to
- join me sometime.
- 780
- 01:06:42,444 --> 01:06:44,404
- She wouldn't have to
- worry about me and you
- 781
- 01:06:44,405 --> 01:06:47,615
- - could swim with a good friend.
- - I'd like that.
- 782
- 01:06:47,616 --> 01:06:48,991
- NOW!
- 783
- 01:06:48,992 --> 01:06:50,952
- About why I brought you here.
- 784
- 01:06:50,953 --> 01:06:53,162
- Yes, you said that you had
- some evidence on the editor.
- 785
- 01:06:53,163 --> 01:06:55,581
- It's not evidence, exactly.
- 786
- 01:06:55,582 --> 01:07:00,582
- But I threatened him,
- for cutting me out of the movie.
- 787
- 01:07:00,671 --> 01:07:02,964
- He cut you out of the picture?
- 788
- 01:07:02,965 --> 01:07:04,549
- Can you believe it?
- 789
- 01:07:04,550 --> 01:07:06,717
- He's clearly a mad man.
- 790
- 01:07:06,718 --> 01:07:08,428
- Yes.
- A mad man.
- 791
- 01:07:08,429 --> 01:07:11,514
- I held a chainsaw right up
- to his face and he insulted me.
- 792
- 01:07:11,515 --> 01:07:15,977
- That's not the behavior
- of a sane man.
- 793
- 01:07:15,978 --> 01:07:19,021
- - Speak of the devil.
- - What? Is he here?
- 794
- 01:07:19,022 --> 01:07:21,899
- What? No.
- 795
- 01:07:21,900 --> 01:07:25,027
- We were just talking about
- the devil man, Rey.
- 796
- 01:07:25,028 --> 01:07:27,238
- That's not what that
- expression means.
- 797
- 01:07:27,239 --> 01:07:28,865
- Hmm.
- 798
- 01:07:28,866 --> 01:07:30,658
- You might be onto
- something, though.
- 799
- 01:07:30,659 --> 01:07:32,869
- I have a suspicion and
- it's certainly a wild one.
- 800
- 01:07:32,870 --> 01:07:34,120
- I like the sound of
- this already.
- 801
- 01:07:34,121 --> 01:07:36,038
- I think that Rey might have
- 802
- 01:07:36,039 --> 01:07:38,749
- - some ties to the occult.
- - ...have some ties to occult.
- 803
- 01:07:38,750 --> 01:07:40,793
- That's right!
- I was thinking the same.
- 804
- 01:07:40,794 --> 01:07:43,421
- But how am I expected to
- reason with a man like this?
- 805
- 01:07:43,422 --> 01:07:45,465
- You know what you
- might try is the wife.
- 806
- 01:07:45,466 --> 01:07:48,426
- I think the way to get to
- Rey is through his wife.
- 807
- 01:07:48,427 --> 01:07:49,969
- I think she might
- be able to convince
- 808
- 01:07:49,970 --> 01:07:52,221
- him to extend your scenes.
- 809
- 01:07:52,222 --> 01:07:54,140
- I like the way
- you think, Porfiry.
- 810
- 01:07:54,141 --> 01:07:58,144
- Speaking of wives,
- my condolences, Porfiry.
- 811
- 01:07:58,145 --> 01:08:00,855
- Thank you.
- 812
- 01:08:00,856 --> 01:08:03,816
- Jasmine... Jesus Christ.
- 813
- 01:08:03,817 --> 01:08:06,319
- You're going to pay for
- dinner because of that.
- 814
- 01:08:06,320 --> 01:08:09,030
- I said if you did this you were
- going to pay for dinner.
- 815
- 01:08:09,031 --> 01:08:11,532
- <i>That is,
- unless you can tell me</i>
- 816
- 01:08:11,533 --> 01:08:13,868
- <i>where the money is.</i>
- 817
- 01:08:13,869 --> 01:08:15,244
- <i>Oh, God damn it!
- You're a mad man.</i>
- 818
- 01:08:15,245 --> 01:08:17,663
- <i>A bastard.
- Ahhh!</i>
- 819
- 01:08:17,664 --> 01:08:19,582
- <i>If only I could untie
- myself from</i>
- 820
- 01:08:19,583 --> 01:08:21,375
- <i>the rope with this
- mangled hand.</i>
- 821
- 01:08:21,376 --> 01:08:23,586
- <i>I'm no man at all.</i>
- 822
- 01:08:23,587 --> 01:08:25,671
- <i>Damn it!
- You know what?</i>
- 823
- 01:08:25,672 --> 01:08:30,672
- <i>I might take my cut of
- the fortune out of your...</i>
- 824
- 01:08:41,230 --> 01:08:45,358
- Josephine?
- 825
- 01:08:45,359 --> 01:08:46,651
- <i>You know what?</i>
- 826
- 01:08:46,652 --> 01:08:49,487
- <i>I might take my cut
- of the fortune</i>
- 827
- 01:08:49,488 --> 01:08:52,031
- <i>out of your beautiful bride.</i>
- 828
- 01:08:52,032 --> 01:08:55,201
- <i>Oh no!
- Please stop!</i>
- 829
- 01:08:55,202 --> 01:08:57,453
- No.
- 830
- 01:08:57,454 --> 01:08:59,497
- <i>I'll never get out of it.
- He's too good at tying knots.</i>
- 831
- 01:08:59,498 --> 01:09:01,582
- <i>Damn.
- You're gonna love it.</i>
- 832
- 01:09:01,583 --> 01:09:02,416
- No.
- 833
- 01:09:02,417 --> 01:09:05,670
- <i>And insult to injury he's
- raping my wife, crap!</i>
- 834
- 01:09:05,671 --> 01:09:10,671
- <i>See? She loves it
- you son of a bitch.</i>
- 835
- 01:09:11,510 --> 01:09:16,510
- <i>Yeah.</i>
- 836
- 01:09:17,349 --> 01:09:19,350
- <i>Gotta hand it to him.
- The kid's got talent.</i>
- 837
- 01:09:19,351 --> 01:09:24,351
- <i>Maybe I was right...
- wrong about him all along.</i>
- 838
- 01:09:36,159 --> 01:09:41,159
- <i>Guess who?
- actor.</i>
- 839
- 01:09:59,558 --> 01:10:03,102
- You're not
- fooling me, Rey.
- 840
- 01:10:03,103 --> 01:10:04,729
- You just don't think
- about what's best
- 841
- 01:10:04,730 --> 01:10:09,358
- for the movie, do you?
- 842
- 01:10:09,359 --> 01:10:11,235
- I'm going to take my cut
- of what you owe me.
- 843
- 01:10:11,236 --> 01:10:14,238
- All right, all right,
- I'll do it.
- 844
- 01:10:14,239 --> 01:10:16,949
- I'll cut you back in.
- 845
- 01:10:16,950 --> 01:10:18,576
- Did I blink?
- 846
- 01:10:23,373 --> 01:10:27,877
- No. Rey, please...
- 847
- 01:10:27,878 --> 01:10:32,878
- Help me, baby...
- 848
- 01:11:10,128 --> 01:11:15,128
- s ow!
- 849
- 01:11:19,262 --> 01:11:21,430
- Stop!
- 850
- 01:11:21,431 --> 01:11:26,431
- Where are you going?
- 851
- 01:11:28,021 --> 01:11:33,021
- I gotta go.
- 852
- 01:11:34,069 --> 01:11:39,069
- I'm really sorry
- about that, okay? Bye.
- 853
- 01:11:41,076 --> 01:11:46,076
- Cal and I are in love and
- we're going to get married.
- 854
- 01:11:46,540 --> 01:11:47,665
- And...
- 855
- 01:11:47,666 --> 01:11:50,167
- Josephine...
- 856
- 01:11:50,168 --> 01:11:53,713
- I'm sorry.
- 857
- 01:11:53,714 --> 01:11:58,714
- I wish I could have been
- a better wife to you.
- 858
- 01:11:59,428 --> 01:12:04,140
- I'll always...
- 859
- 01:12:04,141 --> 01:12:07,184
- I'll always love you.
- 860
- 01:12:07,185 --> 01:12:12,185
- - Josephine, untie me.
- - But I'm not in love with you.
- 861
- 01:12:12,899 --> 01:12:17,570
- I have to go meet Cal.
- He's waiting.
- 862
- 01:12:17,571 --> 01:12:19,739
- Josephine.
- 863
- 01:12:19,740 --> 01:12:24,740
- Josephine!
- 864
- 01:13:03,492 --> 01:13:08,492
- Tenebras quam luciem
- tuam movendi est vita...
- 865
- 01:13:09,331 --> 01:13:14,331
- Tenebras quam luciem
- tuam movendi est vita...
- 866
- 01:13:14,336 --> 01:13:19,336
- What does it mean?
- 867
- 01:14:11,393 --> 01:14:16,393
- <i>'</i> <i>'</i> Uallghing)
- 868
- 01:14:16,690 --> 01:14:18,232
- I 9°t you.
- 869
- 01:14:18,233 --> 01:14:20,651
- Ugh. You dog!
- You scared me.
- 870
- 01:14:20,652 --> 01:14:24,363
- Oh, I was only
- kidding, Jasmine.
- 871
- 01:14:24,364 --> 01:14:29,034
- Come here,
- why don't you?
- 872
- 01:14:29,035 --> 01:14:34,035
- I want you to forgive me.
- 873
- 01:15:17,918 --> 01:15:20,169
- I'm sorry.
- 874
- 01:15:20,170 --> 01:15:23,213
- This hasn't happened
- to me before.
- 875
- 01:15:23,214 --> 01:15:25,466
- It's that damn editor.
- 876
- 01:15:25,467 --> 01:15:27,843
- I think I feel kind of bad
- for what I did to him.
- 877
- 01:15:27,844 --> 01:15:32,844
- It's all right.
- I'm good.
- 878
- 01:15:34,976 --> 01:15:36,852
- Tell me.
- 879
- 01:15:36,853 --> 01:15:39,229
- Tell me something about your
- affair with the inspector.
- 880
- 01:15:39,230 --> 01:15:41,565
- Like what?
- 881
- 01:15:41,566 --> 01:15:45,402
- About how he was
- strong and forceful.
- 882
- 01:15:45,403 --> 01:15:49,114
- Okay, well he was
- strong and forceful.
- 883
- 01:15:49,115 --> 01:15:51,867
- Yeah.
- 884
- 01:15:51,868 --> 01:15:56,868
- He knew what I wanted
- before I did.
- 885
- 01:15:59,793 --> 01:16:00,751
- Excuse me, Wizard!
- 886
- 01:16:00,752 --> 01:16:02,544
- I must have a word with
- you about the editor
- 887
- 01:16:02,545 --> 01:16:04,380
- and your so-called superstition.
- 888
- 01:16:04,381 --> 01:16:06,757
- I need a little help with the
- Latin here but...
- 889
- 01:16:06,758 --> 01:16:08,884
- Tenebras Quam Luciem
- Tuam Movendi est Vita?
- 890
- 01:16:08,885 --> 01:16:13,885
- You fool, you mustn't
- say these words!
- 891
- 01:16:14,891 --> 01:16:17,101
- It's just a bit of fire,
- what's the big deal?
- 892
- 01:16:17,102 --> 01:16:21,313
- No. You shouldn't have
- brought this book here.
- 893
- 01:16:21,314 --> 01:16:23,482
- It must be destroyed,
- like the others.
- 894
- 01:16:23,483 --> 01:16:28,195
- Wizard, come now.
- It's just an old text.
- 895
- 01:16:28,196 --> 01:16:30,280
- You're seeing ghosts
- on every corner.
- 896
- 01:16:30,281 --> 01:16:31,782
- No, Inspector,
- I beg of you.
- 897
- 01:16:31,783 --> 01:16:36,783
- For your own salvation you
- must destroy this book, please.
- 898
- 01:16:37,038 --> 01:16:39,039
- You don't know what
- you're toying with.
- 899
- 01:16:39,040 --> 01:16:41,959
- I'll happily destroy it once
- I find out what part
- 900
- 01:16:41,960 --> 01:16:44,336
- Rey Ciso plays in this
- dark charade.
- 901
- 01:16:44,337 --> 01:16:47,214
- I've known Rey for many years.
- 902
- 01:16:47,215 --> 01:16:50,509
- He's got no part in the evil
- that you've brought here.
- 903
- 01:16:50,510 --> 01:16:53,762
- Rey Ciso's a
- God-fearing Catholic.
- 904
- 01:16:53,763 --> 01:16:56,098
- And he can patch up
- more than a roll of film,
- 905
- 01:16:56,099 --> 01:16:57,891
- let me tell you.
- 906
- 01:16:57,892 --> 01:17:00,602
- Why, he patched up
- our bell tower.
- 907
- 01:17:00,603 --> 01:17:04,106
- It was all leaky and he
- patched up the masonry
- 908
- 01:17:04,107 --> 01:17:06,734
- and now it rings loud and clear.
- 909
- 01:17:09,779 --> 01:17:13,615
- So, inspector,
- I'll tell you again.
- 910
- 01:17:13,616 --> 01:17:18,616
- Rey Ciso is not your man.
- 911
- 01:17:19,330 --> 01:17:22,958
- Wizard, please!
- 912
- 01:17:22,959 --> 01:17:27,959
- Now, if you'll excuse me,
- I have a date with a friend.
- 913
- 01:18:17,972 --> 01:18:22,972
- Oh, yeah.
- 914
- 01:18:26,564 --> 01:18:30,275
- Yeah.
- 915
- 01:19:13,528 --> 01:19:15,070
- <i>Come on, Rome.</i>
- 916
- 01:19:15,071 --> 01:19:18,824
- Let's see if Cal likes you
- as much as I do, eh?
- 917
- 01:19:18,825 --> 01:19:22,369
- Twelve hours working the beat.
- Who needs 'em, right?
- 918
- 01:19:22,370 --> 01:19:24,913
- Here, let's get some exercise.
- 919
- 01:19:24,914 --> 01:19:27,708
- Oh, what's this?
- 920
- 01:19:27,709 --> 01:19:32,709
- How about a little fetch
- before we go swimming, huh?
- 921
- 01:19:33,006 --> 01:19:35,132
- That's it, boy, get it.
- 922
- 01:19:35,133 --> 01:19:38,468
- Get it.
- Get it, that's a good boy.
- 923
- 01:19:38,469 --> 01:19:43,469
- Bring it. Bring it.
- Oh you're such a good boy.
- 924
- 01:19:43,975 --> 01:19:48,975
- <i>That's it Rome. Get it.
- Bring it. Bring it, Rome.</i>
- 925
- 01:19:56,404 --> 01:20:01,404
- Ca"
- 926
- 01:20:06,497 --> 01:20:09,166
- No use in hiding, Ciso.
- Come out right now.
- 927
- 01:20:09,167 --> 01:20:14,167
- Are you in here, Rey?
- 928
- 01:20:44,661 --> 01:20:49,661
- My God...
- 929
- 01:20:53,753 --> 01:20:57,172
- No.
- 930
- 01:21:06,474 --> 01:21:11,474
- Get a hold of yourself.
- 931
- 01:21:11,521 --> 01:21:16,521
- What's this?
- 932
- 01:21:19,320 --> 01:21:24,320
- Ah, yes.
- 933
- 01:21:39,674 --> 01:21:44,674
- Now I've got him.
- 934
- 01:23:46,884 --> 01:23:48,760
- Oh, no you don't.
- 935
- 01:24:30,344 --> 01:24:33,513
- Hold it right there, Editor.
- 936
- 01:24:33,514 --> 01:24:37,100
- Thought you got
- away from me, did you?
- 937
- 01:24:37,101 --> 01:24:41,188
- To bring forth.
- Summoning demons.
- 938
- 01:24:41,189 --> 01:24:43,440
- A bunch of bullshit
- some priest told me.
- 939
- 01:24:43,441 --> 01:24:45,400
- I read your book.
- 940
- 01:24:45,401 --> 01:24:50,401
- It's all so stupid it makes
- me want to shoot you.
- 941
- 01:24:52,116 --> 01:24:57,116
- Don't even think about it.
- 942
- 01:25:02,835 --> 01:25:07,835
- Come back, Rey!
- 943
- 01:25:14,347 --> 01:25:19,347
- Come on.
- Eat it. Eat it.
- 944
- 01:25:19,727 --> 01:25:23,438
- - Ah, fuck this.
- - Francesco.
- 945
- 01:25:23,439 --> 01:25:25,857
- I was beginning to think
- you'd stood me up, my dear.
- 946
- 01:25:25,858 --> 01:25:30,858
- Oh, darling,
- you've known me long enough.
- 947
- 01:25:34,200 --> 01:25:39,200
- His final victim.
- 948
- 01:25:39,580 --> 01:25:41,831
- Hold it right there, Rey!
- 949
- 01:25:41,832 --> 01:25:43,250
- Porfiry, you don't understand.
- 950
- 01:25:43,251 --> 01:25:45,335
- No Rey, I think I
- finally do understand.
- 951
- 01:25:45,336 --> 01:25:49,798
- If I don't shoot you now
- this is never going to end!
- 952
- 01:25:49,799 --> 01:25:51,841
- It's all right Mrs. Ciso,
- everything is
- 953
- 01:25:51,842 --> 01:25:53,760
- going to be okay now.
- 954
- 01:25:53,761 --> 01:25:58,515
- Porfiry, behind you.
- 955
- 01:25:58,516 --> 01:26:02,852
- Shut up. Shut up. Shut up!
- 956
- 01:26:04,105 --> 01:26:06,314
- It was you, all along?
- 957
- 01:26:06,315 --> 01:26:06,856
- I knew it!
- 958
- 01:26:06,857 --> 01:26:11,857
- Don't choke on your
- last words, Inspector.
- 959
- 01:26:13,155 --> 01:26:14,573
- Choke on this, bitch.
- 960
- 01:26:22,123 --> 01:26:23,665
- Josephine.
- 961
- 01:26:23,666 --> 01:26:28,295
- Josephine?
- I've always hated that name.
- 962
- 01:26:28,296 --> 01:26:32,591
- I've sacrificed
- everything for you.
- 963
- 01:26:32,592 --> 01:26:36,094
- From now on, call me Death!
- 964
- 01:26:36,095 --> 01:26:38,555
- Death! Death!
- 965
- 01:26:38,556 --> 01:26:41,808
- - Do it again, call me Death.
- - Light the match, Rey.
- 966
- 01:26:41,809 --> 01:26:44,352
- Come on, light the match.
- 967
- 01:26:44,353 --> 01:26:45,895
- Come on, Rey.
- Light the damn match!
- 968
- 01:26:45,896 --> 01:26:46,938
- Death!
- 969
- 01:26:46,939 --> 01:26:49,774
- Please, Rey. Do it!
- 970
- 01:26:49,775 --> 01:26:51,401
- It's these damn wooden fingers!
- 971
- 01:26:51,402 --> 01:26:52,402
- You're a wooden man!
- 972
- 01:26:52,403 --> 01:26:57,032
- Death!
- 973
- 01:26:57,033 --> 01:27:00,619
- Please, no!
- N000!
- 974
- 01:27:00,620 --> 01:27:02,621
- Death! Death!
- 975
- 01:27:35,237 --> 01:27:40,237
- - Ah. My back.
- - Oh, your back, I'm sorry.
- 976
- 01:27:41,869 --> 01:27:44,287
- You're a free man.
- 977
- 01:27:44,288 --> 01:27:46,873
- I just don't understand it.
- 978
- 01:27:46,874 --> 01:27:50,043
- Why she'd kill so many
- innocent actors...
- 979
- 01:27:50,044 --> 01:27:52,504
- Like Cesare or Margarit?
- 980
- 01:27:52,505 --> 01:27:55,632
- Well, Cal killed Cesare.
- 981
- 01:27:55,633 --> 01:27:57,217
- He told me.
- 982
- 01:27:57,218 --> 01:28:01,137
- To get a better part
- in the picture.
- 983
- 01:28:01,138 --> 01:28:03,306
- Here, allow me.
- 984
- 01:28:03,307 --> 01:28:05,975
- Ow! Damn, that's right.
- I forgot.
- 985
- 01:28:05,976 --> 01:28:09,145
- I don't have fingers on
- this hand anymore.
- 986
- 01:28:09,146 --> 01:28:14,146
- Thank you, Porfiry
- 987
- 01:28:15,069 --> 01:28:18,446
- You'll be in my prayers tonight.
- And now to bed.
- 988
- 01:28:18,447 --> 01:28:23,284
- But Rey, you've been hit.
- 989
- 01:28:23,285 --> 01:28:28,285
- It's all in a
- day's work, partner.
- 990
- 01:28:37,133 --> 01:28:38,925
- Porfiry, you're late.
- 991
- 01:28:38,926 --> 01:28:41,261
- It's funny you mention
- that, Chief, as I was
- 992
- 01:28:41,262 --> 01:28:43,513
- about to tell you I'm
- taking some time off.
- 993
- 01:28:43,514 --> 01:28:45,223
- Vacation days?
- 994
- 01:28:45,224 --> 01:28:47,350
- Look, I understand setting
- somebody on fire
- 995
- 01:28:47,351 --> 01:28:49,561
- and watching them burn to
- death changes a man.
- 996
- 01:28:49,562 --> 01:28:52,230
- But you've got to talk to the
- staff doc about that, not me.
- 997
- 01:28:52,231 --> 01:28:53,815
- Casini's waiting for you.
- 998
- 01:28:53,816 --> 01:28:55,108
- Casini?
- 999
- 01:28:55,109 --> 01:28:56,860
- Yeah, anytime you
- kill somebody
- 1000
- 01:28:56,861 --> 01:28:59,070
- you gotta talk to the staff doc.
- 1001
- 01:28:59,071 --> 01:29:01,489
- Well, I'd be happy to talk
- to him about the
- 1002
- 01:29:01,490 --> 01:29:03,950
- charred remains of
- Josephine Jardin.
- 1003
- 01:29:03,951 --> 01:29:06,119
- You know, Chief,
- I met her once...
- 1004
- 01:29:06,120 --> 01:29:07,871
- and although I found
- her a cruel woman,
- 1005
- 01:29:07,872 --> 01:29:09,205
- I never would have
- thought she
- 1006
- 01:29:09,206 --> 01:29:11,332
- would be capable of murder.
- 1007
- 01:29:11,333 --> 01:29:12,959
- I would have figured a
- few good slaps from
- 1008
- 01:29:12,960 --> 01:29:14,461
- her husband would
- have sorted her out.
- 1009
- 01:29:14,462 --> 01:29:16,880
- Okay.
- Didn't realize you knew her.
- 1010
- 01:29:16,881 --> 01:29:18,673
- She wasn't married though.
- 1011
- 01:29:18,674 --> 01:29:21,509
- Of course she was,
- to the editor.
- 1012
- 01:29:21,510 --> 01:29:24,012
- Jesus Christ, this is the
- kind of mumbo jumbo
- 1013
- 01:29:24,013 --> 01:29:26,473
- you should be babbling to
- the staff doc, not me.
- 1014
- 01:29:26,474 --> 01:29:29,184
- You know, Chief,
- you may be my superior
- 1015
- 01:29:29,185 --> 01:29:31,311
- but I'd expect a little
- more respect for your
- 1016
- 01:29:31,312 --> 01:29:35,690
- top inspector on the heels
- of cracking his big...
- 1017
- 01:29:35,691 --> 01:29:38,735
- I respect the hell out of
- Inspector Giancarlo.
- 1018
- 01:29:38,736 --> 01:29:40,695
- I made him a bronze
- shield this morning
- 1019
- 01:29:40,696 --> 01:29:42,405
- while you were in bed
- sleeping off that
- 1020
- 01:29:42,406 --> 01:29:44,949
- pathetic hand wound of yours.
- 1021
- 01:29:44,950 --> 01:29:46,826
- Inspector Giancarlo?
- 1022
- 01:29:46,827 --> 01:29:49,037
- What the hell are you
- talking about?
- 1023
- 01:29:49,038 --> 01:29:51,706
- My ears are burning.
- Officer Porfiry.
- 1024
- 01:29:51,707 --> 01:29:54,209
- Is everything okay, Chief?
- 1025
- 01:29:54,210 --> 01:29:57,712
- You're dead.
- You're dead.
- 1026
- 01:29:57,713 --> 01:29:59,964
- You're dead!
- 1027
- 01:29:59,965 --> 01:30:03,468
- Calm down. We have a lot
- of things to discuss.
- 1028
- 01:30:03,469 --> 01:30:05,762
- You work in an asylum and,
- 1029
- 01:30:05,763 --> 01:30:07,555
- and you're dead and
- that burnt up
- 1030
- 01:30:07,556 --> 01:30:09,557
- woman is the wife of Rey Ciso!
- 1031
- 01:30:09,558 --> 01:30:12,602
- Peter, relax.
- 1032
- 01:30:12,603 --> 01:30:15,271
- Nobody is going to hurt you.
- 1033
- 01:30:15,272 --> 01:30:19,484
- Rey Ciso is the editor!
- The editor, I tell you!
- 1034
- 01:30:19,485 --> 01:30:23,196
- And I'm the inspector, not you.
- Not Giancarlo!
- 1035
- 01:30:23,197 --> 01:30:25,573
- I'm the inspector.
- This is my case.
- 1036
- 01:30:25,574 --> 01:30:30,574
- I'm the inspector.
- I'm the inspector!
- 1037
- 01:30:31,914 --> 01:30:34,207
- Weird.
- 1038
- 01:30:34,208 --> 01:30:39,208
- Really weird.
- 1039
- 01:30:42,508 --> 01:30:44,551
- Where's the editor?
- Is he here?
- 1040
- 01:30:44,552 --> 01:30:46,135
- - Who?
- - The editor, damn it!
- 1041
- 01:30:46,136 --> 01:30:47,762
- I do not know of
- whom you speak.
- 1042
- 01:30:47,763 --> 01:30:50,807
- Besides I know well enough to
- avoid any editors or their ilk.
- 1043
- 01:30:50,808 --> 01:30:52,892
- He was here.
- He fixed the bell tower.
- 1044
- 01:30:52,893 --> 01:30:54,060
- You said it!
- 1045
- 01:30:54,061 --> 01:30:59,061
- That bell hasn't rung in
- over a hundred years.
- 1046
- 01:30:59,525 --> 01:31:04,525
- The bell tower.
- 1047
- 01:31:44,194 --> 01:31:47,697
- Non-
- 1048
- 01:31:47,698 --> 01:31:50,658
- Non-
- 1049
- 01:31:50,659 --> 01:31:55,659
- NOOOOOO!
- 1050
- 01:34:43,957 --> 01:34:48,957
- Honey, I'm in our home.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement