Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jun 26th, 2017
124
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 7.45 KB | None | 0 0
  1. [ A ] - GENERAL
  2. • Respect other members, and especially the admins. Szanuj wszystkich, szczególnie administratorów.
  3. • Do not whine. Nie narzekaj.
  4. • Be nice and fair. Bądź miły i fair.
  5. • Use common sense, although it’s not all that common. Bądź rozsądny.
  6. • Keep all IRC and in-game communication in English. Staraj się komunikować tylko w języku Angielskim.
  7. • Begging for +gv will result in punishment. Błaganie o +av będzie skutkować karą.
  8.  
  9. [ B ] - GATHER CHAN
  10. • Do not spam or flood the bot. Do not flood the irc channel. Do not use on-join spam messages or invites. Do not mass-highlight. Do not run scripts that respond to gather-commands. Nie spamuj i nie flooduj bota. Nie flooduj kanału. Nie używaj wiadomości powitalnych oraz zaproszeń. Nie "slapuj" masowo. Nie używaj skryptów, mających związek z komendami gathera.
  11. • Lost AUTH = Lost voice. Dont beg to get it back. This way, we prevent fakers from gaining voice illegally. Zgubiony auth = zgubiony voice. Nie błagaj by dostać go spowrotem. W ten sposób, uniemożliwiamy "fejkom" zdobycia voica nielegalnie.
  12. • Do NOT advertise channels, and don’t spam for CW and similar too much. Nie reklamuj kanałów, i nie spamuj o CW, lub rzeczy tego typu podobnych.
  13. • Don’t PM admins unless its important. If you PM an admin, dont waste his time and dont beat about the bush. Do not start an epic conversation of "hi, how are you, nice weather today, ..." instead, do something like this: "Hi <admin>, my problem is: <problem>, please help". Nie pisz do administratorów, chyba że to konieczne. Jeśli już napiszesz do administratora, nie marnuj jego i swojego czasu. Nie zaczynaj rozmowy w stylu: "Cześć, jak się masz? Swoją drogą, ale tam zimno!". Zamiast tego pisz w ten sposób: "Cześć, mój problem jest taki i taki, proszę o pomoc.
  14. • !SADD before !ADD. This means, if a sub is needed, you fill the sub request before adding to a new gather! Używaj komendy !sadd przed !add. To oznacza, że jeśli na zaczętym już gatherze potrzebny jest substytut, ty nim będziesz.
  15. • If you think you deserve +gv ("voice"), look for information on the new (mid-2009) system called "HoJ" for more info. (currently not finished) Jeśli myślisz, że zasługujesz na voica, patrz na informacje na temat nowego systemu nadawania voiców (środek roku 2009) o nazwie "HoJ".
  16. • Do not leave your computer unattended without deleting yourself from a gather. Nie opuszczaj komputera, bez uprzedniego usunięcia siebie z gathera.
  17. • Read the topics & welcome messages by Q. Also make sure you are up to date on the rules and announcements on this board. Failing to do so can result in punishment. Czytaj tematy i wiadomości powitalne na kanale. Upewnij się również, że jesteś na bieżąco z nowościami. Nie przestrzeganie tego może skutkować karą.
  18. • Bots not allowed unless you have permission from the admins, ask DarkNoddy (or make a post in the help forums) Boty nie są dozwolone, chyba że masz pozwolenie od administratorów.
  19. • If you add to a gather / gather+, you are NOT allowed to give the info to someone who is not added. Jeśli dodałeś się do gathera, nie jesteś upoważniony do dawania informacji na temat serwera nikomu innemu.
  20. • You may never have more then one active auth on Qnet, if you change auths, please pm DarkNoddy or Zeager-SN *BEFORE USING THE AUTH IN #SOLDAT.GATHER* and let them know that you are going to be using a new auth. Failing to do this will result in bans for multi-authing (see announcement). Nie możesz mieć więcej niż 1 autha na Quakenecie. Jeśli zmieniasz autha, napisz do Darknoddyego lub Zeagera, zanim użyjesz nowej tożsamości. Nie przestrzeganie tego będzie skutkować banicją za multi-authing (czytaj oświadczenia na forum).
  21.  
  22. [ C ] - GAMES
  23. • Hacking or attempts to hack will result in a permanent ban. We share bans with all the other important places of soldat community. Każda próba używania hacków/trainerów itd. będzie skutować dożywotnim banem. Dzielimy się listą banitów z najważniejszymi serwisami na scenie.
  24. • A gather match is best of three rounds, though a maximum of four may be played. Gather trwa 3 mapy, maksymalnie 4.
  25. • Spectators are allowed if the players in the gather are ok with it. Spectators are to generally remain quiet. Widzowie są dozwoleni, jeśli gracze wyrażą na to zgodę.
  26. • Join the team for which you were assigned to by the Gather Bot. Dołącz do teamu do którego zostałeś przypisane przez Gather-bota.
  27. • Stay on the color and team, which the Bot assigns (unless ALL PLAYERS agree with a change). Pozostań w teamie wyznaczonym przez bota, chyba że wszyscy gracze wyrażą zgodę na zmiane drużyny.
  28. • Use an in-game nick that is at least similar to the channel nick. Używaj nicku w grze podobnego do tego na kanale.
  29. • If no admin is present on the server, the next map must be voted on. nieaktualne
  30. • If an added player fails to show up to the server or leaves inexplicably, get a sub and make a banpoint report. Jeśli dodany gracz nie pojawi się lub opuści trwającą grę, wezwij substytuta i złóż doniesienie (tzw. bainpoint report).
  31. • Don't be lame. [This covers excessive camping, minigun-surfing, spraying, and spawnkilling.] Nie bądź lamą. (dotyczy to nadmiernego campienia, grania minigunem, sprejowania i spawnkillingu)
  32. • Report lame behavior and rule violations via the banpoint report website (!bp), include demos or screens if possible. Do NOT however report stupid little things just to get back at someone. If in doubt, ask admin. Donoś o lamerskim zachowaniu i nieprzestrzeganiu regulaminu, przez stronę (!bp). Dołączaj dema i screenshoty jeśli to możliwe. Nie reportuj jednak głupich i małostkowych rzeczy by się odegrać. Jeśli masz wątpliwości, zapytaj się administratorów.
  33. • Bug abuse (such as throwing nades through walls or boosting yourself through walls) is not allowed and will be banpointed. Nadużywanie błędów w grze (takich jak rzucanie granatów przez ściane) jest zabronione.
  34. • The best way to make sure someone is punished is a demo/screenies Najlepszym sposobem by dowieźć czyjąś winę, dostarczenie dem/screenshotów.
  35. • You are obligated to keep your ping at a minimum. Failing to do so may result in punishment/not being allowed to play. Jesteś zoobligowany by utrzymywać jak najniższy ping. Nie przestrzeganie tego może skutkować karą/banem.
  36. • You are obligated to play your best at all times, dicking around is a punishable offense. Jesteś zoobligowany do jak najlepszej gry. Opieprzanie się może skutkować karą.
  37. • Do not leave the game until it’s finished! Nie opuszczaj gry, chyba że ta jest skończona!
  38. • Since common sense is rather uncommon: Anyone utilizing client modification or other methods of gaining unfair advantages in game will be severely punished. Ze względu na to że zdrowy rozsądek jest rzadki: Każdy kto używa niedozwolonych modyfikacji soldata, lub innych wspomagaczy będzię surowo karany.
  39. • There is nothing wrong with using miningun given that A. you use it as a weapon and B. you dont ruin the gather because you dont get any kills. Nie ma nic złego w używaniu miniguna jeśli: A. używasz go jako głównej broni, B. nie psujesz gathera.
  40. • These rules are just a rough overview. For specifics, visit the thread called "reasons for suggesting banpoints" in the banpoint forum. Zasady te są bardzo ogólne. Dla szczegółów zajrzyj do tematu "reasons for suggesting banpoints" w dziale banpoint forum.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement