sundarihorehore

Amy Schumer Growing (2019)

Apr 11th, 2019
105
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 63.15 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,173 --> 00:00:10,510
  8. KOMEDI SPESIAL NETFLIX ORIGINAL
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:23,273 --> 00:00:24,316
  12. Ya!
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:33,367 --> 00:00:36,245
  16. Terima kasih banyak, Chicago.
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:39,790 --> 00:00:41,208
  20. Terima kasih.
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:49,716 --> 00:00:51,552
  24. Aku melakukan hal yang dilakukan komika.
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:51,635 --> 00:00:55,806
  28. Aku menyalahkan kelakuan gilaku
  29. di kota yang kusinggahi.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:56,431 --> 00:00:57,766
  33. Orang biasanya bilang,
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:58,141 --> 00:01:02,145
  37. "Chicago, kalian seru sekali tadi malam!"
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:02,688 --> 00:01:05,941
  41. Tapi penonton merasa,
  42. "Kami tak ada di sini semalam."
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:07,568 --> 00:01:08,735
  46. "Denver!
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:08,819 --> 00:01:12,197
  50. Kau membuatku meniduri orang asing
  51. tanpa kondom. Kau gila, Denver!"
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:15,450 --> 00:01:18,412
  55. "Perampokan bersenjata?
  56. Philly, jangan bergurau."
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:22,416 --> 00:01:25,043
  60. "Tidak, Nyonya. Kami takut
  61. jika sesuatu terjadi pada Anda."
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:26,545 --> 00:01:28,005
  65. Semua begitu sekarang.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:28,463 --> 00:01:30,966
  69. Karena aku hamil!
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:36,013 --> 00:01:37,264
  73. Ya, aku melakukannya.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:38,849 --> 00:01:40,183
  77. Aku hebat.
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:42,936 --> 00:01:44,563
  81. Aku berbaring di sana...
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:46,064 --> 00:01:47,024
  85. itu saja.
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:51,612 --> 00:01:54,323
  89. Biasanya saat seseorang
  90. yang dikenal publik diketahui hamil,
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:54,406 --> 00:01:58,493
  94. biasanya ada selentingan
  95. selama beberapa bulan tentang mereka.
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:58,952 --> 00:02:01,204
  99. Misalnya, "Perutnya membesar!"
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:01,288 --> 00:02:02,164
  103. Iya, 'kan?
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:06,001 --> 00:02:09,046
  107. Aku sudah melewati trimester kedua.
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:12,299 --> 00:02:16,011
  111. Tak ada satu pun yang bilang begitu.
  112.  
  113. 26
  114. 00:02:19,014 --> 00:02:20,307
  115. Aku difoto.
  116.  
  117. 27
  118. 00:02:22,476 --> 00:02:24,853
  119. Perutku kelihatan. Mereka hanya bilang,
  120. "Itulah Amy!"
  121.  
  122. 28
  123. 00:02:27,981 --> 00:02:30,275
  124. Terlihat bahagia. Entahlah.
  125.  
  126. 29
  127. 00:02:31,151 --> 00:02:33,320
  128. Menjadi dirinya sendiri.
  129. Dan saat ada yang tahu,
  130.  
  131. 30
  132. 00:02:33,737 --> 00:02:37,783
  133. mereka tanya, "Apa dia pamer kehamilan?"
  134. dijawab, "Tidak. Dia memang seperti itu.
  135.  
  136. 31
  137. 00:02:39,660 --> 00:02:42,621
  138. Dia mungkin sedang tak memakai
  139. celana dalam ketat."
  140.  
  141. 32
  142. 00:02:47,376 --> 00:02:50,796
  143. Ada aturan dalam kehamilan
  144. yang tidak dikatakan.
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:51,338 --> 00:02:55,842
  148. Apa ada aturan tertulis, jika saat hamil,
  149. kau harus memegangi perut buncitmu
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:55,926 --> 00:02:57,636
  153. di setiap foto?
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:57,719 --> 00:03:00,347
  157. Itu menjengkelkan. Di setiap foto.
  158.  
  159. 36
  160. 00:03:00,430 --> 00:03:01,515
  161. Di sini.
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:02,557 --> 00:03:05,227
  165. Ini bayiku.
  166. Kadang ada yang pakai dua tangan.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:09,272 --> 00:03:13,568
  170. Baiklah, terserah. Aku juga akan begitu,
  171. tapi sampai aku tua.
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:15,070 --> 00:03:19,032
  175. Aku juga akan pose begini
  176. saat aku 90 tahun dengan rokok di mulutku.
  177.  
  178. 40
  179. 00:03:24,538 --> 00:03:29,126
  180. Aku akan pegangi perut buncitku di foto,
  181. tapi agak ke bawah.
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:29,209 --> 00:03:30,293
  185. Di sini.
  186.  
  187. 42
  188. 00:03:34,548 --> 00:03:37,884
  189. Karena dari situlah
  190. awal mula permasalahannya.
  191.  
  192. 43
  193. 00:03:41,471 --> 00:03:44,266
  194. Semua orang bertanya,
  195. "Laki-laki atau perempuan?
  196.  
  197. 44
  198. 00:03:44,349 --> 00:03:45,642
  199. Apa kau sudah tahu?"
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:45,726 --> 00:03:46,935
  203. Wasir.
  204.  
  205. 46
  206. 00:03:50,272 --> 00:03:51,940
  207. Ada pertanyaan lain?
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:54,651 --> 00:03:59,114
  211. Kenapa mereka tanya, "Kamu mengidam apa?
  212. Kau mengidam sesuatu?"
  213.  
  214. 48
  215. 00:03:59,197 --> 00:04:00,323
  216. Penis!
  217.  
  218. 49
  219. 00:04:11,334 --> 00:04:13,462
  220. Aku dan malaikatku.
  221.  
  222. 50
  223. 00:04:17,549 --> 00:04:20,594
  224. Orang selalu ingin lihat perut orang hamil
  225. seolah itu hal penting.
  226.  
  227. 51
  228. 00:04:20,677 --> 00:04:23,430
  229. "Tunjukkan perut buncitmu, Jalang."
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:24,848 --> 00:04:29,728
  233. Pusarku bentuknya jadi aneh
  234. karena ada bayi di dalamnya
  235.  
  236. 53
  237. 00:04:29,811 --> 00:04:32,898
  238. jadi aku harus tutup pakai dua perban
  239. malam ini.
  240.  
  241. 54
  242. 00:04:40,822 --> 00:04:43,784
  243. Kau dapat lebih
  244. dari yang sudah kau harapkan, 'kan?
  245.  
  246. 55
  247. 00:04:48,038 --> 00:04:51,249
  248. Ada yang mengabaikan area bikini mereka.
  249.  
  250. 56
  251. 00:04:55,754 --> 00:04:56,755
  252. Aku...
  253.  
  254. 57
  255. 00:04:57,339 --> 00:05:02,135
  256. Sangat tak menyenangkan jika kau hamil
  257. tapi bersamaan dengan orang ini.
  258.  
  259. 58
  260. 00:05:03,470 --> 00:05:04,846
  261. Meghan Markle.
  262.  
  263. 59
  264. 00:05:08,266 --> 00:05:11,770
  265. Kurasa usia hamil kami sama.
  266.  
  267. 60
  268. 00:05:12,854 --> 00:05:15,941
  269. Tapi dia masih di sana
  270. memakai sepatu hak tinggi,
  271.  
  272. 61
  273. 00:05:16,483 --> 00:05:19,528
  274. dengan baju menawan
  275. dan tak ada buncit di perutnya.
  276.  
  277. 62
  278. 00:05:19,611 --> 00:05:24,241
  279. Dia memegang di mana bayinya akan berada.
  280.  
  281. 63
  282. 00:05:24,741 --> 00:05:25,909
  283. "Di sini.
  284.  
  285. 64
  286. 00:05:25,992 --> 00:05:28,078
  287. Di sinilah bayinya nanti."
  288.  
  289. 65
  290. 00:05:33,750 --> 00:05:38,171
  291. Orang melihatku dan bilang, "Beberapa
  292. minggu terakhir sangat berat, 'kan?"
  293.  
  294. 66
  295. 00:05:40,799 --> 00:05:43,260
  296. Fase pelebaran vagina, ya?
  297. Kurasa aku lihat telinganya.
  298.  
  299. 67
  300. 00:05:43,343 --> 00:05:44,469
  301. Apa itu telinga?"
  302.  
  303. 68
  304. 00:05:49,307 --> 00:05:50,850
  305. Jika aku Meghan Markle...
  306.  
  307. 69
  308. 00:05:52,060 --> 00:05:53,186
  309. dan aku memang begitu...
  310.  
  311. 70
  312. 00:05:56,189 --> 00:05:58,817
  313. Dia kan kini bergaul bersama Sang Ratu.
  314.  
  315. 71
  316. 00:05:58,900 --> 00:06:00,735
  317. Mereka mengobrol bersama.
  318.  
  319. 72
  320. 00:06:00,819 --> 00:06:02,028
  321. Jika aku Meghan...
  322.  
  323. 73
  324. 00:06:02,112 --> 00:06:03,655
  325. tak peduli apa perintah Sang Ratu,
  326.  
  327. 74
  328. 00:06:03,738 --> 00:06:07,284
  329. dan akses Inggrisku tak terlalu bagus,
  330. tapi mungkin seperti,
  331.  
  332. 75
  333. 00:06:07,367 --> 00:06:09,369
  334. "La, la, la.
  335.  
  336. 76
  337. 00:06:11,454 --> 00:06:13,623
  338. Oh! Pip-pip!
  339.  
  340. 77
  341. 00:06:14,040 --> 00:06:17,961
  342. Apa kau mau lemon?
  343. Mungkin seperti itu.
  344.  
  345. 78
  346. 00:06:20,630 --> 00:06:22,173
  347. Tak peduli yang dia minta,
  348.  
  349. 79
  350. 00:06:22,257 --> 00:06:26,595
  351. jika aku Meghan, aku akan jawab
  352. permintaannya dengan, "Yas, Ratu!"
  353.  
  354. 80
  355. 00:06:27,971 --> 00:06:29,723
  356. Yas."
  357.  
  358. 81
  359. 00:06:32,017 --> 00:06:35,729
  360. Aku hampir berak di celana.
  361.  
  362. 82
  363. 00:06:39,149 --> 00:06:43,069
  364. Acara spesial ini hampir saja
  365. benar-benar spesial.
  366.  
  367. 83
  368. 00:06:44,946 --> 00:06:47,657
  369. Harus aku apakan jika benar terjadi?
  370. Mungkin menendangnya...
  371.  
  372. 84
  373. 00:06:49,034 --> 00:06:52,412
  374. dan berharap kalian tak keberatan.
  375. Apa mungkin itu?
  376.  
  377. 85
  378. 00:06:55,373 --> 00:06:57,459
  379. Aku mengalami masa kehamilan sulit.
  380.  
  381. 86
  382. 00:06:57,542 --> 00:07:01,087
  383. Aku menderita hiperemesis,
  384. yang mana baru kudengar istilah itu.
  385.  
  386. 87
  387. 00:07:01,171 --> 00:07:03,173
  388. Mual dan muntah tingkat ekstrim.
  389.  
  390. 88
  391. 00:07:03,256 --> 00:07:05,926
  392. Jika kalian pernah keracunan makanan,
  393. seperti itulah.
  394.  
  395. 89
  396. 00:07:06,009 --> 00:07:09,095
  397. Aku begitu setiap hari selama lima bulan.
  398.  
  399. 90
  400. 00:07:09,930 --> 00:07:13,600
  401. Orang selalu bilang begini,
  402. "Kau sangat kuat. Lihat dirimu.
  403.  
  404. 91
  405. 00:07:13,683 --> 00:07:14,934
  406. Padahal kau akan tampil."
  407.  
  408. 92
  409. 00:07:15,018 --> 00:07:18,521
  410. Aku terikat kontrak
  411. untuk melakukan acara ini, Kawan.
  412.  
  413. 93
  414. 00:07:20,815 --> 00:07:23,777
  415. Aku takkan bilang, "Aku tak peduli.
  416. Acara harus tetap berjalan."
  417.  
  418. 94
  419. 00:07:23,860 --> 00:07:26,738
  420. "Aku akan dituntut oleh Live Nation."
  421.  
  422. 95
  423. 00:07:30,450 --> 00:07:31,993
  424. Itulah kenapa aku di sini.
  425.  
  426. 96
  427. 00:07:37,874 --> 00:07:40,543
  428. Sejujurnya aku merasa semangat malam ini.
  429.  
  430. 97
  431. 00:07:42,796 --> 00:07:44,506
  432. Aku tak muntah hari ini.
  433.  
  434. 98
  435. 00:07:47,926 --> 00:07:52,013
  436. Tapi aku tak menyangka kalau hamil itu
  437. akan seberat ini.
  438.  
  439. 99
  440. 00:07:52,514 --> 00:07:56,601
  441. Aku tak tahu karena kalian para jalang
  442. bohong soal itu.
  443.  
  444. 100
  445. 00:07:58,645 --> 00:08:01,773
  446. Wanita tak bilang padamu betapa beratnya.
  447.  
  448. 101
  449. 00:08:01,856 --> 00:08:05,110
  450. Aku harusnya cari di Google
  451. bagaimana rasanya hamil.
  452.  
  453. 102
  454. 00:08:06,236 --> 00:08:09,614
  455. Karena ini mengerikan.
  456. Di film, mereka tak menunjukkannya.
  457.  
  458. 103
  459. 00:08:09,698 --> 00:08:12,534
  460. Hanya ada potongan video
  461. wanita sedang mengetik di kantor
  462.  
  463. 104
  464. 00:08:12,617 --> 00:08:13,994
  465. dan dia merasa mual.
  466.  
  467. 105
  468. 00:08:14,744 --> 00:08:17,789
  469. Dia lari ke toilet, muntah satu kali!
  470.  
  471. 106
  472. 00:08:19,249 --> 00:08:23,128
  473. Lalu di adegan selanjutnya dia terlihat
  474. memakai baju kerja sedang mengecat gudang.
  475.  
  476. 107
  477. 00:08:27,048 --> 00:08:29,092
  478. Aku tak sabar melihatmu
  479.  
  480. 108
  481. 00:08:29,175 --> 00:08:30,010
  482. Kau tahu?
  483.  
  484. 109
  485. 00:08:32,637 --> 00:08:35,557
  486. Aku muntah sebanyak di film Exorcist
  487. setiap hari.
  488.  
  489. 110
  490. 00:08:38,226 --> 00:08:39,352
  491. Dan aku merasa...
  492.  
  493. 111
  494. 00:08:39,894 --> 00:08:41,646
  495. jika kehamilanmu bagus,
  496.  
  497. 112
  498. 00:08:41,730 --> 00:08:43,690
  499. jika kau menikmati kehamilanmu,
  500.  
  501. 113
  502. 00:08:43,773 --> 00:08:46,609
  503. aku harap mobilmu terguling.
  504.  
  505. 114
  506. 00:08:48,611 --> 00:08:50,447
  507. Itu yang aku harapkan.
  508.  
  509. 115
  510. 00:08:52,490 --> 00:08:56,202
  511. Seperti tragedi mobil Chappaquiddicks
  512. yang masuk danau...
  513.  
  514. 116
  515. 00:08:57,787 --> 00:08:59,080
  516. dan perlahan-lahan...
  517.  
  518. 117
  519. 00:08:59,831 --> 00:09:00,749
  520. tenggelam.
  521.  
  522. 118
  523. 00:09:02,667 --> 00:09:03,793
  524. Apa boleh bilang begitu?
  525.  
  526. 119
  527. 00:09:03,877 --> 00:09:06,588
  528. Karena jika kau hamil,
  529. itu tak mengubah siapa dirimu.
  530.  
  531. 120
  532. 00:09:06,671 --> 00:09:10,341
  533. Aku benci wanita yang merasa berharga
  534. dan bilang,
  535.  
  536. 121
  537. 00:09:10,425 --> 00:09:13,261
  538. "Ya, aku sekarang orang suci
  539.  
  540. 122
  541. 00:09:13,344 --> 00:09:17,849
  542. aku takkan bercinta
  543. di toilet kereta lagi."
  544.  
  545. 123
  546. 00:09:20,018 --> 00:09:22,520
  547. Kita semua bercinta di toilet kereta.
  548.  
  549. 124
  550. 00:09:24,898 --> 00:09:30,153
  551. Jangan berhenti jadi dirimu.
  552. Jangan berhenti bekerja atau mabuk.
  553.  
  554. 125
  555. 00:09:33,239 --> 00:09:34,074
  556. Kau tahu?
  557.  
  558. 126
  559. 00:09:36,409 --> 00:09:38,453
  560. Aku punya kebiasaan meminta...
  561.  
  562. 127
  563. 00:09:39,162 --> 00:09:42,707
  564. rekomendasi dan nasihat temanku
  565. soal kehamilan
  566.  
  567. 128
  568. 00:09:42,791 --> 00:09:44,584
  569. sampai aku dapat jawaban yang kumau.
  570.  
  571. 129
  572. 00:09:45,752 --> 00:09:47,170
  573. Kau tahu maksudku, 'kan?
  574.  
  575. 130
  576. 00:09:47,253 --> 00:09:50,131
  577. Aku tanya temanku yang bisa diandalkan,
  578. dia perawat. Aku bilang,
  579.  
  580. 131
  581. 00:09:50,215 --> 00:09:51,966
  582. "Minuman anggur...
  583.  
  584. 132
  585. 00:09:52,467 --> 00:09:53,384
  586. bagaimana menurutmu?
  587.  
  588. 133
  589. 00:09:53,468 --> 00:09:56,930
  590. Apakah boleh minum sedikit,
  591. atau bagaimana?
  592.  
  593. 134
  594. 00:09:57,013 --> 00:09:58,556
  595. Selama aku hamil. Anggur?
  596.  
  597. 135
  598. 00:09:58,640 --> 00:10:00,433
  599. Boleh minum sedikit atau apa?"
  600.  
  601. 136
  602. 00:10:00,517 --> 00:10:01,392
  603. Dan...
  604.  
  605. 137
  606. 00:10:02,852 --> 00:10:05,563
  607. Dan dia jawab, "Kau tahu? Jangan.
  608.  
  609. 138
  610. 00:10:05,647 --> 00:10:08,024
  611. Kau harus jaga bayinya." Dan aku bilang,
  612.  
  613. 139
  614. 00:10:08,108 --> 00:10:11,027
  615. "Ya, itu yang kupikirkan,
  616.  
  617. 140
  618. 00:10:11,486 --> 00:10:15,615
  619. tapi aku mau dengar darimu,
  620. jadi kini aku mau beri tahu yang lain
  621.  
  622. 141
  623. 00:10:15,698 --> 00:10:18,618
  624. agar jangan mabuk saat hamil.
  625. Terima kasih."
  626.  
  627. 142
  628. 00:10:20,328 --> 00:10:21,162
  629. Bagus.
  630.  
  631. 143
  632. 00:10:21,746 --> 00:10:23,331
  633. Selesai. Lalu...
  634.  
  635. 144
  636. 00:10:25,542 --> 00:10:29,504
  637. Lalu aku tanya pada teman yang agak lunak.
  638.  
  639. 145
  640. 00:10:30,880 --> 00:10:34,509
  641. "Bagaimana pendapatmu
  642. soal minum anggur saat hamil?"
  643.  
  644. 146
  645. 00:10:35,343 --> 00:10:38,638
  646. Dia bilang, "Segelas seminggu tak apa-apa.
  647. Mungkin tak apa-apa."
  648.  
  649. 147
  650. 00:10:38,721 --> 00:10:42,475
  651. Lalu kubilang, "Itu lebih baik.
  652. Itu masuk akal. Itu bagus.
  653.  
  654. 148
  655. 00:10:45,186 --> 00:10:46,604
  656. Kau pintar."
  657.  
  658. 149
  659. 00:10:47,939 --> 00:10:51,734
  660. Lalu aku tanya temanku yang paling malas
  661. dan paling tidak jelas.
  662.  
  663. 150
  664. 00:10:53,862 --> 00:10:57,448
  665. Dia bilang, "Jika kau sudah mabuk berat,
  666. maka berhentilah."
  667.  
  668. 151
  669. 00:10:57,532 --> 00:11:00,410
  670. Dan aku langsung setuju padanya.
  671.  
  672. 152
  673. 00:11:06,040 --> 00:11:08,293
  674. Tidak, aku bahkan belum berniat...
  675.  
  676. 153
  677. 00:11:09,460 --> 00:11:10,378
  678. minum anggur.
  679.  
  680. 154
  681. 00:11:12,046 --> 00:11:14,174
  682. Dari situlah aku tahu
  683. bayi ini bukan bayiku.
  684.  
  685. 155
  686. 00:11:17,427 --> 00:11:19,095
  687. Bayi ini adalah kebohongan.
  688.  
  689. 156
  690. 00:11:20,847 --> 00:11:22,390
  691. Tidak, dia bayiku dan...
  692.  
  693. 157
  694. 00:11:23,141 --> 00:11:26,936
  695. aku yakin pria yang menghamiliku
  696.  
  697. 158
  698. 00:11:27,437 --> 00:11:30,356
  699. adalah suamiku karena aku akan menikah.
  700. Hore!
  701.  
  702. 159
  703. 00:11:32,233 --> 00:11:35,111
  704. Untuk pria paling beruntung di dunia
  705.  
  706. 160
  707. 00:11:37,280 --> 00:11:41,451
  708. Aku menikahi juru masak
  709. karena aku sangat jenius.
  710.  
  711. 161
  712. 00:11:47,040 --> 00:11:47,957
  713. Benar, 'kan?
  714.  
  715. 162
  716. 00:11:48,041 --> 00:11:49,459
  717. Kalian suka makanan?
  718.  
  719. 163
  720. 00:11:50,543 --> 00:11:53,087
  721. Itu yang dia buat.
  722.  
  723. 164
  724. 00:11:54,422 --> 00:11:55,632
  725. Ya. Aku suka itu.
  726.  
  727. 165
  728. 00:11:56,633 --> 00:11:59,010
  729. Menikahi juru masak adalah
  730. hal sangat pantas untukku.
  731.  
  732. 166
  733. 00:11:59,093 --> 00:12:01,304
  734. Itu seperti Snoop menikahi ganja.
  735.  
  736. 167
  737. 00:12:09,020 --> 00:12:10,396
  738. Aku sungguh-sungguh cinta dia.
  739.  
  740. 168
  741. 00:12:11,898 --> 00:12:13,566
  742. Lamarannya sangat payah.
  743.  
  744. 169
  745. 00:12:15,985 --> 00:12:18,238
  746. Dia melamarku saat pagi.
  747.  
  748. 170
  749. 00:12:19,530 --> 00:12:22,575
  750. Itu, seperti, ketika orang-orang
  751. di panti jompo bertunangan.
  752.  
  753. 171
  754. 00:12:25,745 --> 00:12:29,290
  755. Bukan saat matahari terbit.
  756. Aku masih tidur.
  757.  
  758. 172
  759. 00:12:29,832 --> 00:12:32,043
  760. Aku tidur seperti di dalam rahim.
  761.  
  762. 173
  763. 00:12:32,126 --> 00:12:34,337
  764. Aku masih pakai penyumbat telinga,
  765. masker mata...
  766.  
  767. 174
  768. 00:12:35,004 --> 00:12:37,048
  769. kaki ibuku di sekitar pundakku.
  770.  
  771. 175
  772. 00:12:39,050 --> 00:12:42,887
  773. Seperti dibuat ulang.
  774. Setiap pagi aku lahir kembali.
  775.  
  776. 176
  777. 00:12:45,723 --> 00:12:46,933
  778. Aku...
  779.  
  780. 177
  781. 00:12:47,600 --> 00:12:49,560
  782. di dalam rahim dan dia masuk,
  783.  
  784. 178
  785. 00:12:50,228 --> 00:12:52,981
  786. dan aku melepas satu penyumbat telingaku.
  787. Aku bilang, "Hah?"
  788.  
  789. 179
  790. 00:12:54,607 --> 00:12:58,861
  791. Dan dia melempar kotak cincin padaku,
  792. dan bilang, "Aku membelikanmu ini."
  793.  
  794. 180
  795. 00:13:00,321 --> 00:13:03,324
  796. Dan aku membukanya dan dia bilang,
  797.  
  798. 181
  799. 00:13:03,408 --> 00:13:06,035
  800. "Kau mau aku berlutut?" dan kubilang,
  801.  
  802. 182
  803. 00:13:06,411 --> 00:13:07,745
  804. "Tidak usah."
  805.  
  806. 183
  807. 00:13:09,831 --> 00:13:11,833
  808. Lalu aku tidur lagi.
  809.  
  810. 184
  811. 00:13:14,335 --> 00:13:18,047
  812. Aku tak bohong. Itu lamaran sungguhan.
  813.  
  814. 185
  815. 00:13:18,548 --> 00:13:19,382
  816. Kau tahu?
  817.  
  818. 186
  819. 00:13:20,174 --> 00:13:22,260
  820. Karena kalau di film atau acara TV,
  821.  
  822. 187
  823. 00:13:22,343 --> 00:13:24,887
  824. si lelaki selalu berlutut, 'kan?
  825.  
  826. 188
  827. 00:13:24,971 --> 00:13:26,931
  828. Dan si perempuannya selalu kaget.
  829.  
  830. 189
  831. 00:13:29,934 --> 00:13:32,645
  832. "Aku bahkan tak tahu kalau kau menyukaiku!
  833.  
  834. 190
  835. 00:13:33,771 --> 00:13:35,815
  836. Aku masih pakai aplikasi Bumble."
  837.  
  838. 191
  839. 00:13:41,946 --> 00:13:45,324
  840. Apa kalian tak membicarakannya?
  841. Itu keputusan sangat besar
  842.  
  843. 192
  844. 00:13:46,075 --> 00:13:49,328
  845. untuk tak dibicarakan.
  846. Aku tak tahu wanita yang seperti itu.
  847.  
  848. 193
  849. 00:13:49,746 --> 00:13:53,207
  850. Aku dan semua temanku dari New York.
  851. Kami menikah terlambat di sana.
  852.  
  853. 194
  854. 00:13:53,291 --> 00:13:57,920
  855. Saat menikah umur 40 semua bilang,
  856. "Pengantin remaja! Jangan buru-buru.
  857.  
  858. 195
  859. 00:14:02,717 --> 00:14:04,510
  860. Jangan buru-buru. Kenali dia dahulu."
  861.  
  862. 196
  863. 00:14:08,890 --> 00:14:13,061
  864. Menurutku hanya ada dua alasan
  865. kenapa kau harus berlutut jika kau pria.
  866.  
  867. 197
  868. 00:14:13,144 --> 00:14:15,104
  869. Pertama, jika kau atlit NFL.
  870.  
  871. 198
  872. 00:14:22,195 --> 00:14:25,073
  873. Kedua, jika kau jilat vaginaku.
  874. Itu alasannya.
  875.  
  876. 199
  877. 00:14:28,034 --> 00:14:29,035
  878. Dua alasannya.
  879.  
  880. 200
  881. 00:14:30,620 --> 00:14:32,705
  882. Maksudku jika pria yang dekat denganmu
  883.  
  884. 201
  885. 00:14:33,122 --> 00:14:37,877
  886. berdansa tiap kali mendengar Bruno Mars...
  887.  
  888. 202
  889. 00:14:39,045 --> 00:14:40,088
  890. berarti dia gay.
  891.  
  892. 203
  893. 00:14:43,424 --> 00:14:45,051
  894. Dia pria gay.
  895.  
  896. 204
  897. 00:14:48,012 --> 00:14:51,808
  898. Kita semua punya teman
  899. yang menikahi pria gay.
  900.  
  901. 205
  902. 00:14:53,643 --> 00:14:56,354
  903. Kalian mungkin di sini
  904. bersama pasangan kalian.
  905.  
  906. 206
  907. 00:14:58,439 --> 00:15:01,275
  908. Dan dia bilang,
  909. "Ayo, bahas Meghan Markle lagi."
  910.  
  911. 207
  912. 00:15:09,784 --> 00:15:11,244
  913. Kita punya pengalaman itu, 'kan?
  914.  
  915. 208
  916. 00:15:11,327 --> 00:15:14,539
  917. Ketika kalian bertemu pasangan
  918. untuk pertama kali,
  919.  
  920. 209
  921. 00:15:14,747 --> 00:15:16,082
  922. lalu mereka pergi,
  923.  
  924. 210
  925. 00:15:16,165 --> 00:15:19,752
  926. lalu kalian bicara satu sama lain.
  927.  
  928. 211
  929. 00:15:20,753 --> 00:15:22,547
  930. "Jeff orangnya baik, ya?"
  931.  
  932. 212
  933. 00:15:23,965 --> 00:15:24,799
  934. "Ya.
  935.  
  936. 213
  937. 00:15:25,341 --> 00:15:27,301
  938. Ya, Jeff baik."
  939.  
  940. 214
  941. 00:15:29,554 --> 00:15:32,306
  942. "Dia bilang dia desainer baju."
  943.  
  944. 215
  945. 00:15:36,352 --> 00:15:38,938
  946. Lalu ada yang menyeletuk, "Apa Jeff gay?"
  947.  
  948. 216
  949. 00:15:39,021 --> 00:15:41,023
  950. Lalu kau langsung bilang,
  951. "Ya, Jeff itu gay!"
  952.  
  953. 217
  954. 00:15:45,444 --> 00:15:47,071
  955. Dan kita menertawai teman kita.
  956.  
  957. 218
  958. 00:15:47,738 --> 00:15:50,158
  959. "Dia menikahi pria gay." Tapi tahu tidak?
  960.  
  961. 219
  962. 00:15:50,533 --> 00:15:53,911
  963. Seseorang yang menderita hiperemesis
  964. dan hamil lima bulan,
  965.  
  966. 220
  967. 00:15:53,995 --> 00:15:57,331
  968. yang menurut dia akan menyenangkan
  969. jika menikah sekarang?
  970.  
  971. 221
  972. 00:15:58,875 --> 00:16:00,084
  973. Sudah meniduri Jeff.
  974.  
  975. 222
  976. 00:16:02,920 --> 00:16:04,130
  977. Berlutut untuk Jeff.
  978.  
  979. 223
  980. 00:16:06,966 --> 00:16:08,968
  981. Menurutku... Amit-amit.
  982.  
  983. 224
  984. 00:16:09,051 --> 00:16:11,470
  985. Menurutku aku takkan
  986. jadi pengiring pengantin lagi.
  987.  
  988. 225
  989. 00:16:11,971 --> 00:16:14,891
  990. Ya, sudah cukup.
  991. Aku takkan mencari teman baru.
  992.  
  993. 226
  994. 00:16:16,100 --> 00:16:18,478
  995. Semua sudah menikah. Aku yang terakhir.
  996.  
  997. 227
  998. 00:16:18,728 --> 00:16:22,648
  999. Karena jika usiamu akhir 30-an,
  1000. itu sudah bukan lagi hal bergengsi.
  1001.  
  1002. 228
  1003. 00:16:23,733 --> 00:16:29,071
  1004. Aku memakai gaun putih khas Yunani
  1005. dangan belahan dada orang tua...
  1006.  
  1007. 229
  1008. 00:16:29,906 --> 00:16:32,366
  1009. memakai lingkaran bunga
  1010. seperti di festival Coachella.
  1011.  
  1012. 230
  1013. 00:16:32,450 --> 00:16:33,451
  1014. Aku seperti...
  1015.  
  1016. 231
  1017. 00:16:39,123 --> 00:16:42,877
  1018. Aku berharap bukan pengiring
  1019. dengan lengan paling besar.
  1020.  
  1021. 232
  1022. 00:16:42,960 --> 00:16:43,794
  1023. Aku seperti...
  1024.  
  1025. 233
  1026. 00:16:46,714 --> 00:16:48,132
  1027. merenggangkan lenganku.
  1028.  
  1029. 234
  1030. 00:16:51,636 --> 00:16:54,096
  1031. Karena biasanya orang-orang menikah
  1032. di awal usia 20-an.
  1033.  
  1034. 235
  1035. 00:16:54,180 --> 00:16:55,890
  1036. Kau punya lengan usia 20-an.
  1037.  
  1038. 236
  1039. 00:16:55,973 --> 00:16:58,976
  1040. Kau pegang gelas sampanye dan bilang,
  1041. "Ini berat!"
  1042.  
  1043. 237
  1044. 00:17:04,524 --> 00:17:07,360
  1045. Sekarang menjadi seperti kaki ayam kalkun.
  1046.  
  1047. 238
  1048. 00:17:12,740 --> 00:17:16,160
  1049. Mirip seperti pemain bertahan klub Bears
  1050. di pernikahan.
  1051.  
  1052. 239
  1053. 00:17:25,795 --> 00:17:29,215
  1054. Aku menghargai kalian yang datang
  1055. karena jika mengikutiku di Instagram,
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:17:29,298 --> 00:17:31,884
  1059. kalian mungkin bertanya,
  1060. "Bukankah si jalang ini di RS?
  1061.  
  1062. 241
  1063. 00:17:32,969 --> 00:17:34,762
  1064. Apa dia akan tampil?"
  1065.  
  1066. 242
  1067. 00:17:38,349 --> 00:17:39,183
  1068. Ya.
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:17:39,558 --> 00:17:40,476
  1072. Aku tampil.
  1073.  
  1074. 244
  1075. 00:17:41,143 --> 00:17:43,145
  1076. Aku keluar masuk RS beberapa kali
  1077.  
  1078. 245
  1079. 00:17:43,646 --> 00:17:46,315
  1080. sejak hamil dan menderita hiperemesis.
  1081.  
  1082. 246
  1083. 00:17:46,816 --> 00:17:48,109
  1084. Pertama kali...
  1085.  
  1086. 247
  1087. 00:17:48,442 --> 00:17:50,695
  1088. terjadi sebulan lalu.
  1089.  
  1090. 248
  1091. 00:17:51,404 --> 00:17:53,698
  1092. Aku muntah-muntah selama lima jam
  1093.  
  1094. 249
  1095. 00:17:53,781 --> 00:17:54,740
  1096. saat aku...
  1097.  
  1098. 250
  1099. 00:17:55,533 --> 00:17:56,867
  1100. dibawa ke RS.
  1101.  
  1102. 251
  1103. 00:17:57,535 --> 00:18:01,122
  1104. Dokter datang dan dia menjelaskan padaku,
  1105. saudariku, dan suamiku,
  1106.  
  1107. 252
  1108. 00:18:01,205 --> 00:18:03,207
  1109. yang berada di sana. Dia bilang...
  1110.  
  1111. 253
  1112. 00:18:03,499 --> 00:18:06,294
  1113. "Kau harus di sini setidaknya lima jam
  1114. untuk pulihkan cairan."
  1115.  
  1116. 254
  1117. 00:18:06,669 --> 00:18:10,089
  1118. Dan tanpa menunggu lama-lama,
  1119. suamiku bilang ke saudariku,
  1120.  
  1121. 255
  1122. 00:18:10,172 --> 00:18:14,218
  1123. "Baiklah, aku tadi lihat ada tempat
  1124. melukis tembikar dekat sini."
  1125.  
  1126. 256
  1127. 00:18:17,346 --> 00:18:19,140
  1128. Kalian mungkin bertanya, "Apa dia gay?"
  1129.  
  1130. 257
  1131. 00:18:23,644 --> 00:18:28,149
  1132. Saudariku bahkan tak tanya padaku
  1133. apakah aku baik-baik saja jika ditinggal.
  1134.  
  1135. 258
  1136. 00:18:28,232 --> 00:18:31,360
  1137. Sesaat dia dengar kata "tembikar",
  1138. dia langsung pergi.
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:18:32,945 --> 00:18:35,448
  1142. Dan kubilang,
  1143. "Aku akan baik-baik di sini."
  1144.  
  1145. 260
  1146. 00:18:38,534 --> 00:18:42,580
  1147. Satu setengah jam kemudian,
  1148. saudariku bergegas ke kamarku,
  1149.  
  1150. 261
  1151. 00:18:42,663 --> 00:18:44,081
  1152. dan bilang, "Baiklah, dengar.
  1153.  
  1154. 262
  1155. 00:18:44,582 --> 00:18:47,084
  1156. Bersikaplah yang wajar
  1157. pada apa yang dia lukis."
  1158.  
  1159. 263
  1160. 00:18:49,712 --> 00:18:50,546
  1161. Aku seperti...
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:18:51,172 --> 00:18:52,048
  1165. "Baiklah."
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:18:52,131 --> 00:18:54,925
  1169. Dia bilang, "Aku serius.
  1170. Dia berusaha keras mengerjakannya."
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:19:00,765 --> 00:19:01,724
  1174. "Baiklah." Katanya...
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:19:02,642 --> 00:19:05,353
  1178. "Itu tak terlalu bagus." Kubilang, "Apa?"
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:19:08,230 --> 00:19:10,650
  1182. Tapi otak suamiku agak berbeda.
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:19:12,026 --> 00:19:15,446
  1186. Karena jika kau ke tempat seperti itu,
  1187. kau biasanya melukis beruang teddy
  1188.  
  1189. 270
  1190. 00:19:15,529 --> 00:19:18,449
  1191. atau kotak perhiasan.
  1192.  
  1193. 271
  1194. 00:19:18,532 --> 00:19:21,160
  1195. Tapi suamiku malah memutuskan...
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:19:21,827 --> 00:19:23,287
  1199. melukis di piring...
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:19:24,246 --> 00:19:26,248
  1203. yang dia pakai sebagai kanvas...
  1204.  
  1205. 274
  1206. 00:19:27,124 --> 00:19:28,626
  1207. untuk melukis diriku.
  1208.  
  1209. 275
  1210. 00:19:32,380 --> 00:19:34,298
  1211. Akan kutunjukkan lukisannya.
  1212.  
  1213. 276
  1214. 00:19:35,257 --> 00:19:37,968
  1215. Kurasa ini penting bagi kalian
  1216. untuk melihat lukisannya.
  1217.  
  1218. 277
  1219. 00:19:40,221 --> 00:19:43,265
  1220. Aku mau tunjukkan dan aku mau kalian tahu
  1221.  
  1222. 278
  1223. 00:19:43,349 --> 00:19:47,144
  1224. kalau tak ada pembanding
  1225. sebelum dia tunjukkan aku gambar ini.
  1226.  
  1227. 279
  1228. 00:19:47,853 --> 00:19:50,314
  1229. Dia yakin kalau itu bagus.
  1230.  
  1231. 280
  1232. 00:19:51,524 --> 00:19:53,359
  1233. Inilah lukisannya.
  1234.  
  1235. 281
  1236. 00:20:08,249 --> 00:20:10,334
  1237. Aku sedang berada di rumah sakit.
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:20:12,545 --> 00:20:16,674
  1241. Aku mau bertanya,
  1242. "Kenapa dagu di leherku begitu?
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:20:17,466 --> 00:20:19,677
  1246. Aku mirip Trump.
  1247.  
  1248. 284
  1249. 00:20:26,767 --> 00:20:28,978
  1250. Aku tak mau bilang ini padanya.
  1251.  
  1252. 285
  1253. 00:20:30,187 --> 00:20:33,107
  1254. Singkirkan ini. Orang-orang bisa pergi.
  1255. Ini menjengkelkan.
  1256.  
  1257. 286
  1258. 00:20:33,190 --> 00:20:34,692
  1259. Gambar ini menjengkelkan.
  1260.  
  1261. 287
  1262. 00:20:35,901 --> 00:20:36,902
  1263. Maksudku...
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:20:40,364 --> 00:20:41,991
  1267. aku harus menghibur dia.
  1268.  
  1269. 289
  1270. 00:20:44,285 --> 00:20:47,204
  1271. Suamiku itu rekan yang hebat.
  1272.  
  1273. 290
  1274. 00:20:47,538 --> 00:20:50,833
  1275. Memang begitu. Aku selalu menggodanya.
  1276.  
  1277. 291
  1278. 00:20:50,916 --> 00:20:53,335
  1279. Aku mengalami masa kehamilan sulit,
  1280. jadi...
  1281.  
  1282. 292
  1283. 00:20:53,961 --> 00:20:57,214
  1284. tempo hari, aku bilang,
  1285. "Sayang, ini terlalu berat untukku.
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:20:57,298 --> 00:20:58,674
  1289. Kurasa aku tak sanggup lagi."
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:21:02,928 --> 00:21:05,514
  1293. Dia tanya, "Apa maksudmu?"
  1294. Aku jawab...
  1295.  
  1296. 295
  1297. 00:21:06,474 --> 00:21:08,768
  1298. "Menurutmu apa maksudku? Kurasa...
  1299.  
  1300. 296
  1301. 00:21:09,477 --> 00:21:10,936
  1302. aku mau aborsi."
  1303.  
  1304. 297
  1305. 00:21:14,356 --> 00:21:16,233
  1306. Dia merespon begini...
  1307.  
  1308. 298
  1309. 00:21:17,026 --> 00:21:18,235
  1310. "Benarkah?"
  1311.  
  1312. 299
  1313. 00:21:22,490 --> 00:21:24,825
  1314. Aku bilang, "Tidak! Yang benar saja!"
  1315.  
  1316. 300
  1317. 00:21:27,119 --> 00:21:28,913
  1318. Aku mau unggah ke Instagram,
  1319.  
  1320. 301
  1321. 00:21:28,996 --> 00:21:32,458
  1322. lalu aku mau bilang,
  1323. "Lupakan. Aku tak suka ini.
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:21:34,502 --> 00:21:36,587
  1327. Aku lelah. Aku tak suka ini."
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:21:39,131 --> 00:21:41,383
  1331. Syukurlah responnya begitu.
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:21:42,343 --> 00:21:45,137
  1335. Bayangkan kalau dia bilang,
  1336. "Bagus. Aku akan panasi mobilnya."
  1337.  
  1338. 305
  1339. 00:21:52,353 --> 00:21:56,690
  1340. Aku tahu dari awal
  1341. kalau pikiran suamiku agak beda denganku.
  1342.  
  1343. 306
  1344. 00:21:58,734 --> 00:21:59,610
  1345. Dan soal...
  1346.  
  1347. 307
  1348. 00:22:00,945 --> 00:22:03,489
  1349. Aku harus mulai dari awal
  1350. karena aku mau meluruskan ini.
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:22:05,241 --> 00:22:06,784
  1354. Karena aku sangat mencintai dia.
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:22:07,618 --> 00:22:08,494
  1358. Dan...
  1359.  
  1360. 310
  1361. 00:22:09,411 --> 00:22:14,291
  1362. Suamiku didiagnosa mengidap
  1363. penyakit yang biasa disebut Asperger.
  1364.  
  1365. 311
  1366. 00:22:14,375 --> 00:22:18,170
  1367. Dia memiliki gangguan spektrum autisme.
  1368. Dia mengidap itu.
  1369.  
  1370. 312
  1371. 00:22:18,629 --> 00:22:19,463
  1372. Dan...
  1373.  
  1374. 313
  1375. 00:22:19,922 --> 00:22:22,466
  1376. ada gejala awal seperti...
  1377.  
  1378. 314
  1379. 00:22:23,050 --> 00:22:26,929
  1380. saat kami jalan-jalan
  1381. sekitar setahun lalu, dan aku jatuh.
  1382.  
  1383. 315
  1384. 00:22:27,638 --> 00:22:30,599
  1385. Sembilan dari sepuluh orang akan bilang...
  1386.  
  1387. 316
  1388. 00:22:31,141 --> 00:22:32,935
  1389. "Ya Tuhan! Kau tak apa-apa?"
  1390.  
  1391. 317
  1392. 00:22:36,564 --> 00:22:37,398
  1393. Iya, 'kan?
  1394.  
  1395. 318
  1396. 00:22:37,481 --> 00:22:39,692
  1397. Mungkin sepuluh dari sepuluh orang.
  1398.  
  1399. 319
  1400. 00:22:42,111 --> 00:22:43,904
  1401. "Ya Tuhan! Kau tak apa-apa?"
  1402.  
  1403. 320
  1404. 00:22:44,738 --> 00:22:46,782
  1405. Tapi suamiku malah begini...
  1406.  
  1407. 321
  1408. 00:22:51,745 --> 00:22:55,874
  1409. Dia terdiam membisu,
  1410. membuka dan menutup mulutnya.
  1411.  
  1412. 322
  1413. 00:23:01,046 --> 00:23:03,549
  1414. Aku ingat saat terbaring di tanah
  1415. menatapnya,
  1416.  
  1417. 323
  1418. 00:23:03,632 --> 00:23:05,467
  1419. dan aku tak kesal. Aku hanya berpikir,
  1420.  
  1421. 324
  1422. 00:23:06,010 --> 00:23:06,844
  1423. "Hah!"
  1424.  
  1425. 325
  1426. 00:23:12,600 --> 00:23:14,894
  1427. Banyak momen "hah".
  1428.  
  1429. 326
  1430. 00:23:18,856 --> 00:23:20,566
  1431. Saat dia didiagnosa,
  1432.  
  1433. 327
  1434. 00:23:21,025 --> 00:23:23,902
  1435. aku sadar betapa lucunya itu
  1436. karena semua karakteristik
  1437.  
  1438. 328
  1439. 00:23:23,986 --> 00:23:25,821
  1440. yang membuat jelas
  1441. kalau dia mengidap itu
  1442.  
  1443. 329
  1444. 00:23:25,904 --> 00:23:29,491
  1445. adalah semua alasan
  1446. kenapa aku jatuh cinta padanya.
  1447.  
  1448. 330
  1449. 00:23:30,784 --> 00:23:31,785
  1450. Itulah kenyataannya.
  1451.  
  1452. 331
  1453. 00:23:37,750 --> 00:23:41,503
  1454. Dia mengatakan apa pun
  1455. yang ada di pikirannya.
  1456.  
  1457. 332
  1458. 00:23:42,046 --> 00:23:43,881
  1459. Dia blak-blakan.
  1460.  
  1461. 333
  1462. 00:23:43,964 --> 00:23:49,595
  1463. Dia tak peduli norma sosial atau apa pun
  1464. yang biasa orang katakan atau lakukan.
  1465.  
  1466. 334
  1467. 00:23:49,678 --> 00:23:51,305
  1468. Jika aku bilang padanya,
  1469.  
  1470. 335
  1471. 00:23:51,472 --> 00:23:53,223
  1472. "Apa baju ini jelek?" Dia akan bilang,
  1473.  
  1474. 336
  1475. 00:23:53,307 --> 00:23:56,852
  1476. "Ya. Kau punya banyak baju lain.
  1477. Pakai saja yang lain." Aku seperti...
  1478.  
  1479. 337
  1480. 00:23:57,936 --> 00:23:59,021
  1481. "Baiklah."
  1482.  
  1483. 338
  1484. 00:24:07,446 --> 00:24:09,657
  1485. Tapi dia juga bisa membuatku
  1486. merasa cantik
  1487.  
  1488. 339
  1489. 00:24:09,740 --> 00:24:11,784
  1490. daripada orang lain yang pernah kukenal.
  1491.  
  1492. 340
  1493. 00:24:12,534 --> 00:24:14,036
  1494. Ya, aku tak bohong.
  1495.  
  1496. 341
  1497. 00:24:18,749 --> 00:24:20,250
  1498. Dia tak bisa bohong.
  1499.  
  1500. 342
  1501. 00:24:21,752 --> 00:24:24,672
  1502. Bukankah pria tak bisa bohong itu
  1503. pria impian?
  1504.  
  1505. 343
  1506. 00:24:26,131 --> 00:24:29,885
  1507. Tapi itu juga berarti kalau dia
  1508. tak bisa bohong untukku.
  1509.  
  1510. 344
  1511. 00:24:31,845 --> 00:24:35,057
  1512. Itu hal terpenting dalam sebuah hubungan.
  1513.  
  1514. 345
  1515. 00:24:36,642 --> 00:24:39,103
  1516. Kami berteman dengan sepasang kekasih
  1517. dan mereka putus,
  1518.  
  1519. 346
  1520. 00:24:39,478 --> 00:24:42,773
  1521. dan pria itu kencan dengan gadis lain
  1522. sesaat sesudah itu,
  1523.  
  1524. 347
  1525. 00:24:42,856 --> 00:24:45,526
  1526. dan kami bertemu di pesta
  1527. saat mereka bersama.
  1528.  
  1529. 348
  1530. 00:24:45,609 --> 00:24:48,445
  1531. Aku tak buru-buru bilang
  1532. pada mantannya soal ini.
  1533.  
  1534. 349
  1535. 00:24:49,279 --> 00:24:52,241
  1536. Lalu beberapa bulan setelahnya,
  1537. kami makan bersamanya, dia bilang,
  1538.  
  1539. 350
  1540. 00:24:52,324 --> 00:24:55,786
  1541. "Di pesta itulah saat mereka bersama."
  1542.  
  1543. 351
  1544. 00:24:56,870 --> 00:24:57,913
  1545. Aku bilang...
  1546.  
  1547. 352
  1548. 00:24:58,497 --> 00:24:59,623
  1549. "Tidak!"
  1550.  
  1551. 353
  1552. 00:25:02,042 --> 00:25:03,419
  1553. Tidak mungkin."
  1554.  
  1555. 354
  1556. 00:25:05,045 --> 00:25:06,255
  1557. Dan Chris bilang...
  1558.  
  1559. 355
  1560. 00:25:06,922 --> 00:25:08,507
  1561. "Tidak, kau ingat."
  1562.  
  1563. 356
  1564. 00:25:15,222 --> 00:25:16,056
  1565. "Tidak.
  1566.  
  1567. 357
  1568. 00:25:17,433 --> 00:25:18,475
  1569. Aku tak ingat."
  1570.  
  1571. 358
  1572. 00:25:18,559 --> 00:25:22,730
  1573. "Kau kan bilang kalau dia meninggalkan
  1574. gadis ini demi dia."
  1575.  
  1576. 359
  1577. 00:25:29,194 --> 00:25:31,655
  1578. "Terima kasih, Chris! Terima kasih.
  1579.  
  1580. 360
  1581. 00:25:32,239 --> 00:25:34,074
  1582. Kurasa aku lupa soal itu."
  1583.  
  1584. 361
  1585. 00:25:39,913 --> 00:25:44,626
  1586. Hal lain yang jadi pertanda kau mengidap
  1587. autisme adalah kau tak membuat...
  1588.  
  1589. 362
  1590. 00:25:44,710 --> 00:25:47,379
  1591. ekspresi wajah yang pantas
  1592. untuk acara yang kau datangi.
  1593.  
  1594. 363
  1595. 00:25:48,255 --> 00:25:51,300
  1596. Kami pergi ke acara red carpet bersama
  1597. untuk pertama kalinya.
  1598.  
  1599. 364
  1600. 00:25:51,383 --> 00:25:54,928
  1601. Kami melatih senyumnya.
  1602.  
  1603. 365
  1604. 00:25:55,012 --> 00:25:57,890
  1605. Kami tak senyum pada yang kami cintai.
  1606.  
  1607. 366
  1608. 00:26:01,268 --> 00:26:03,937
  1609. Jadi kami kehabisan waktu, kubilang,
  1610.  
  1611. 367
  1612. 00:26:04,021 --> 00:26:06,899
  1613. "Ini yang kulakukan.
  1614. Pikirkan hal yang kau suka."
  1615.  
  1616. 368
  1617. 00:26:06,982 --> 00:26:08,692
  1618. Dia suka laut.
  1619.  
  1620. 369
  1621. 00:26:09,318 --> 00:26:13,197
  1622. Kami begitu dan berhasil,
  1623. terlalu berhasil.
  1624.  
  1625. 370
  1626. 00:26:15,074 --> 00:26:18,327
  1627. Karena di fotoku, aku melakukan
  1628. pose normal, dan dia malah...
  1629.  
  1630. 371
  1631. 00:26:28,253 --> 00:26:31,632
  1632. Aku melihatnya, lalu kubilang,
  1633. "Telaga. Anggap saja ini telaga.
  1634.  
  1635. 372
  1636. 00:26:31,715 --> 00:26:32,758
  1637. Mundurlah."
  1638.  
  1639. 373
  1640. 00:26:37,304 --> 00:26:39,932
  1641. Hamil itu menyenangkan.
  1642. Tak semuanya seburuk.
  1643.  
  1644. 374
  1645. 00:26:40,724 --> 00:26:42,142
  1646. Hal yang terbaik tentang hamil
  1647.  
  1648. 375
  1649. 00:26:42,643 --> 00:26:44,186
  1650. adalah kau tidak mens.
  1651.  
  1652. 376
  1653. 00:26:46,522 --> 00:26:50,734
  1654. Ada hikmah dari setiap kesulitan,
  1655. jika kau mau cari.
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:26:52,820 --> 00:26:55,864
  1659. Itu menyenangkan karena saat aku sadar,
  1660.  
  1661. 378
  1662. 00:26:55,948 --> 00:26:57,950
  1663. sebelum hamil aku memperhatikan...
  1664.  
  1665. 379
  1666. 00:26:58,450 --> 00:27:02,871
  1667. bagaimana kita dibuat malu
  1668. karena mengalami mens...
  1669.  
  1670. 380
  1671. 00:27:03,413 --> 00:27:05,290
  1672. seumur hidup kita.
  1673. Seolah kita memilihnya.
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:27:05,374 --> 00:27:08,460
  1677. "Aku tak bisa menghilangkan
  1678. kebiasaan mens.
  1679.  
  1680. 382
  1681. 00:27:11,130 --> 00:27:13,090
  1682. Aku menginginkannya.
  1683. Aku mau melakukannya."
  1684.  
  1685. 383
  1686. 00:27:16,426 --> 00:27:19,847
  1687. Harusnya itu rahasia. Saat kedua kali
  1688. mengalaminya, ibumu bilang,
  1689.  
  1690. 384
  1691. 00:27:19,930 --> 00:27:21,306
  1692. "Kau kini sudah jadi wanita.
  1693.  
  1694. 385
  1695. 00:27:22,432 --> 00:27:24,268
  1696. Dan itu menjijikkan.
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:27:26,645 --> 00:27:29,606
  1700. Jangan sampai orang lain tahu
  1701. rahasia kotormu."
  1702.  
  1703. 387
  1704. 00:27:31,650 --> 00:27:35,195
  1705. Dan kau bilang, "Baiklah. Umurku 12 tahun.
  1706. Aku siap menghadapi ini."
  1707.  
  1708. 388
  1709. 00:27:38,031 --> 00:27:39,908
  1710. Ini kotak makan Rainbow Brite-ku.
  1711.  
  1712. 389
  1713. 00:27:39,992 --> 00:27:43,120
  1714. Rainbow Brite
  1715. Bintang berkilau terang
  1716.  
  1717. 390
  1718. 00:27:46,331 --> 00:27:50,002
  1719. Itulah hal paling memalukan
  1720. yang terjadi padamu saat anak-anak
  1721.  
  1722. 391
  1723. 00:27:50,085 --> 00:27:53,046
  1724. saat orang lain tahu kau mens,
  1725. atau melihatmu mens.
  1726.  
  1727. 392
  1728. 00:27:53,380 --> 00:27:54,548
  1729. Saat usia itu, bagi pria,
  1730.  
  1731. 393
  1732. 00:27:54,631 --> 00:27:57,551
  1733. yang paling memalukan adalah
  1734. ereksi yang tak diinginkan, 'kan?
  1735.  
  1736. 394
  1737. 00:27:58,844 --> 00:28:01,555
  1738. Tapi mereka tumbuh
  1739. dan memamerkannya pada orang lain.
  1740.  
  1741. 395
  1742. 00:28:07,686 --> 00:28:09,438
  1743. Mungkin para wanita juga harus begitu.
  1744.  
  1745. 396
  1746. 00:28:14,318 --> 00:28:15,319
  1747. Entahlah.
  1748.  
  1749. 397
  1750. 00:28:17,654 --> 00:28:20,365
  1751. Memanggil rekan kerja ke kantormu,
  1752. "Carl...
  1753.  
  1754. 398
  1755. 00:28:26,371 --> 00:28:27,873
  1756. Masuklah. Tutup pintunya.
  1757.  
  1758. 399
  1759. 00:28:40,844 --> 00:28:44,014
  1760. Carl, kau akan mengantuk."
  1761.  
  1762. 400
  1763. 00:28:53,148 --> 00:28:56,652
  1764. Semua orang mengirim gambar penis,
  1765. bagaimana kalau mengirim gambar tampon?
  1766.  
  1767. 401
  1768. 00:28:58,946 --> 00:28:59,947
  1769. Kalian mau?
  1770.  
  1771. 402
  1772. 00:29:07,204 --> 00:29:10,958
  1773. Jika kalian para gadis
  1774. masih suka menerima foto penis,
  1775.  
  1776. 403
  1777. 00:29:11,041 --> 00:29:13,001
  1778. aku punya saran untuk kalian.
  1779.  
  1780. 404
  1781. 00:29:13,085 --> 00:29:14,670
  1782. Saat kalian menerima foto penis...
  1783.  
  1784. 405
  1785. 00:29:15,712 --> 00:29:17,381
  1786. balas dengan...
  1787.  
  1788. 406
  1789. 00:29:18,548 --> 00:29:20,008
  1790. foto penis.
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:29:29,851 --> 00:29:33,522
  1794. Lalu kau bilang, "Oh, maaf. Kukira kita
  1795. sedang bertukar foto penis favorit.
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:29:38,860 --> 00:29:41,488
  1799. Foto penis dibalas foto penis,
  1800. bukan begitu?
  1801.  
  1802. 409
  1803. 00:29:47,536 --> 00:29:52,249
  1804. Kenapa kita harus malu
  1805. pada fungsi alami bagian tubuh kita
  1806.  
  1807. 410
  1808. 00:29:52,332 --> 00:29:55,502
  1809. yang pada akhirnya membawa kehidupan.
  1810.  
  1811. 411
  1812. 00:29:56,044 --> 00:29:58,755
  1813. Jika kau lupa bawa tampon,
  1814. kau harus minta pada orang lain.
  1815.  
  1816. 412
  1817. 00:29:58,839 --> 00:30:02,092
  1818. Yang harus kita lakukan adalah
  1819. kau melihat sekeliling...
  1820.  
  1821. 413
  1822. 00:30:04,428 --> 00:30:06,513
  1823. seperti mau berkata hal rasial.
  1824.  
  1825. 414
  1826. 00:30:10,350 --> 00:30:14,062
  1827. Apapun ras yang kau pikir aku maksud,
  1828. itu masalahmu.
  1829.  
  1830. 415
  1831. 00:30:16,189 --> 00:30:19,318
  1832. Lalu condongkan badan, dan tak perlu
  1833. bilang dengan kalimat lengkap.
  1834.  
  1835. 416
  1836. 00:30:19,943 --> 00:30:20,944
  1837. Bilang saja...
  1838.  
  1839. 417
  1840. 00:30:21,445 --> 00:30:22,821
  1841. "Apa ada yang punya...
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:30:23,655 --> 00:30:24,656
  1845. tampon?"
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:30:27,117 --> 00:30:29,202
  1849. Apa maksud cakar ini?
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:30:29,995 --> 00:30:32,122
  1853. Itulah kenapa kita jijik
  1854. pada diri kita sendiri.
  1855.  
  1856. 421
  1857. 00:30:32,205 --> 00:30:33,915
  1858. "Apa ada yang punya tampon?"
  1859.  
  1860. 422
  1861. 00:30:36,835 --> 00:30:38,837
  1862. Ternyata aku sendiri melakukannya.
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:30:39,004 --> 00:30:40,672
  1866. Aku berada di loker pusat kebugaran.
  1867.  
  1868. 424
  1869. 00:30:40,756 --> 00:30:42,924
  1870. Terima kasih. Dan...
  1871.  
  1872. 425
  1873. 00:30:45,093 --> 00:30:47,220
  1874. ada banyak wanita di sana dan aku...
  1875.  
  1876. 426
  1877. 00:30:50,599 --> 00:30:53,477
  1878. Ada wanita di loker seberang
  1879. dengan percaya diri bilang,
  1880.  
  1881. 427
  1882. 00:30:53,560 --> 00:30:55,228
  1883. "Aku punya. Ukuran berapa?"
  1884.  
  1885. 428
  1886. 00:31:00,233 --> 00:31:03,904
  1887. Aku jelas tahu kalau ada
  1888. beberapa ukuran tampon
  1889.  
  1890. 429
  1891. 00:31:03,987 --> 00:31:05,655
  1892. tapi aku belum pernah dihadapkan...
  1893.  
  1894. 430
  1895. 00:31:08,325 --> 00:31:10,243
  1896. pada pertanyaan itu sebelumnya.
  1897.  
  1898. 431
  1899. 00:31:12,829 --> 00:31:15,957
  1900. Dia seperti bertanya,
  1901. "Ya, berapa ukuran lingkar vaginamu?
  1902.  
  1903. 432
  1904. 00:31:25,217 --> 00:31:27,552
  1905. Besar atau sedang? Berapa ukurannya?
  1906.  
  1907. 433
  1908. 00:31:30,305 --> 00:31:32,224
  1909. Aku mau latihan Pilates.
  1910. Berapa ukurannya?"
  1911.  
  1912. 434
  1913. 00:31:36,561 --> 00:31:40,857
  1914. Lalu semua wanita di ruang loker
  1915. menyondongkan badan ingin mendengarkan...
  1916.  
  1917. 435
  1918. 00:31:41,817 --> 00:31:43,235
  1919. jawabanku.
  1920.  
  1921. 436
  1922. 00:31:44,653 --> 00:31:45,737
  1923. Aku bilang...
  1924.  
  1925. 437
  1926. 00:31:46,738 --> 00:31:48,365
  1927. "Entahlah. Apa kau punya...
  1928.  
  1929. 438
  1930. 00:31:48,782 --> 00:31:51,410
  1931. ukuran super Grand Canyon? Entahlah.
  1932.  
  1933. 439
  1934. 00:31:54,121 --> 00:31:55,664
  1935. Lemparkan saja matras lipatnya.
  1936.  
  1937. 440
  1938. 00:31:55,747 --> 00:31:57,457
  1939. Aku akan jongkok di atasnya."
  1940.  
  1941. 441
  1942. 00:32:06,716 --> 00:32:08,969
  1943. Katanya vaginaku akan membesar.
  1944.  
  1945. 442
  1946. 00:32:11,638 --> 00:32:14,182
  1947. Aku tak sabar lagi. Bisa muat banyak.
  1948. Dengarkan.
  1949.  
  1950. 443
  1951. 00:32:17,936 --> 00:32:20,188
  1952. Sudah membesar seiring tahun berjalan.
  1953.  
  1954. 444
  1955. 00:32:20,272 --> 00:32:23,483
  1956. Aku tahu karena saat muda,
  1957. aku bisa masukkan kotak permen Tic Tac
  1958.  
  1959. 445
  1960. 00:32:23,567 --> 00:32:25,944
  1961. dan berjalan seharian.
  1962.  
  1963. 446
  1964. 00:32:26,027 --> 00:32:29,156
  1965. Dan saat malam masih ada di situ.
  1966.  
  1967. 447
  1968. 00:32:32,617 --> 00:32:33,618
  1969. Sekarang...
  1970.  
  1971. 448
  1972. 00:32:34,744 --> 00:32:37,205
  1973. Jika aku terinfeksi jamur,
  1974. dan aku sedang mengalaminya.
  1975.  
  1976. 449
  1977. 00:32:40,792 --> 00:32:43,670
  1978. Jika aku masukkan tabung kecil supositoria
  1979. untuk pengobatan,
  1980.  
  1981. 450
  1982. 00:32:43,753 --> 00:32:46,256
  1983. tabungnya langsung jatuh.
  1984.  
  1985. 451
  1986. 00:32:52,470 --> 00:32:54,264
  1987. Hati-hati, karena itu licin.
  1988.  
  1989. 452
  1990. 00:32:59,644 --> 00:33:00,478
  1991. Begitulah.
  1992.  
  1993. 453
  1994. 00:33:00,562 --> 00:33:02,898
  1995. Aku punya infeksi jamur.
  1996.  
  1997. 454
  1998. 00:33:04,524 --> 00:33:08,278
  1999. Aku akan menunjukkannya
  2000. karena aku harus menjepitnya.
  2001.  
  2002. 455
  2003. 00:33:08,987 --> 00:33:11,781
  2004. Para gadis, ayo jepit sedikit.
  2005.  
  2006. 456
  2007. 00:33:15,118 --> 00:33:19,289
  2008. Tapi aku senang soal ini.
  2009. Kita tak butuh tampon lagi.
  2010.  
  2011. 457
  2012. 00:33:19,539 --> 00:33:20,624
  2013. Ada penemuan baru.
  2014.  
  2015. 458
  2016. 00:33:20,707 --> 00:33:22,876
  2017. - Ada yang tahu?
  2018. - DivaCup.
  2019.  
  2020. 459
  2021. 00:33:23,293 --> 00:33:25,962
  2022. Bukan DivaCup. Itu mengerikan.
  2023.  
  2024. 460
  2025. 00:33:27,756 --> 00:33:29,257
  2026. Kau tahu apa itu DivaCup?
  2027.  
  2028. 461
  2029. 00:33:29,341 --> 00:33:32,344
  2030. Itu seperti mangkuk kecil
  2031. yang dipasang di belakang vaginamu,
  2032.  
  2033. 462
  2034. 00:33:32,427 --> 00:33:33,720
  2035. untuk menampung.
  2036.  
  2037. 463
  2038. 00:33:34,679 --> 00:33:37,265
  2039. Dan pada akhirnya kau lepas
  2040. lalu kau mirip film Kill Bill.
  2041.  
  2042. 464
  2043. 00:33:37,349 --> 00:33:38,266
  2044. Darah di mana-mana.
  2045.  
  2046. 465
  2047. 00:33:45,398 --> 00:33:47,943
  2048. Tidak!
  2049.  
  2050. 466
  2051. 00:33:50,695 --> 00:33:51,696
  2052. Banyak sekali.
  2053.  
  2054. 467
  2055. 00:33:52,822 --> 00:33:54,199
  2056. Terlalu berat untukku..
  2057.  
  2058. 468
  2059. 00:33:55,283 --> 00:33:57,452
  2060. Aku salut jika kalian bisa tahan
  2061. dengan DivaCup.
  2062.  
  2063. 469
  2064. 00:34:01,540 --> 00:34:04,334
  2065. Namanya sangat percaya diri.
  2066. "Aku seorang Diva."
  2067.  
  2068. 470
  2069. 00:34:06,920 --> 00:34:07,754
  2070. Bukan.
  2071.  
  2072. 471
  2073. 00:34:08,630 --> 00:34:10,298
  2074. Lebih menarik dari DivaCup.
  2075.  
  2076. 472
  2077. 00:34:10,382 --> 00:34:13,385
  2078. Penemuan baru yang disebut THINX.
  2079.  
  2080. 473
  2081. 00:34:13,885 --> 00:34:16,012
  2082. Ya, kalian tak butuh tampon lagi.
  2083.  
  2084. 474
  2085. 00:34:16,096 --> 00:34:19,558
  2086. Karena ada celana dalam
  2087. dan kau bebas berdarah di situ.
  2088.  
  2089. 475
  2090. 00:34:21,434 --> 00:34:22,727
  2091. Yang kurasa...
  2092.  
  2093. 476
  2094. 00:34:23,728 --> 00:34:26,147
  2095. membuatku jadi penemu.
  2096.  
  2097. 477
  2098. 00:34:32,070 --> 00:34:33,780
  2099. Siapa tahu?
  2100.  
  2101. 478
  2102. 00:34:34,823 --> 00:34:36,658
  2103. Haruskah aku masuk acara Shark Tank?
  2104.  
  2105. 479
  2106. 00:34:39,953 --> 00:34:41,162
  2107. Sharks...
  2108.  
  2109. 480
  2110. 00:34:48,795 --> 00:34:53,592
  2111. Apa ada yang punya ibu seperti ibuku
  2112. yang menolak memakai tampon
  2113.  
  2114. 481
  2115. 00:34:53,675 --> 00:34:57,387
  2116. dan menyuruh anaknya memakai pembalut?
  2117.  
  2118. 482
  2119. 00:34:59,264 --> 00:35:01,516
  2120. Dan para milenial,
  2121. jika tak tahu apa itu pembalut,
  2122.  
  2123. 483
  2124. 00:35:02,058 --> 00:35:04,144
  2125. selamat, dan...
  2126.  
  2127. 484
  2128. 00:35:05,145 --> 00:35:09,274
  2129. Pembalut adalah popok ukuran 30 cm
  2130. yang kau...
  2131.  
  2132. 485
  2133. 00:35:10,608 --> 00:35:13,278
  2134. lilitkan di antara kakimu yang...
  2135.  
  2136. 486
  2137. 00:35:14,321 --> 00:35:17,782
  2138. kau pakai berjalan sepanjang hari dan...
  2139.  
  2140. 487
  2141. 00:35:19,159 --> 00:35:19,993
  2142. berisik.
  2143.  
  2144. 488
  2145. 00:35:21,453 --> 00:35:22,370
  2146. Dan berisik!
  2147.  
  2148. 489
  2149. 00:35:22,454 --> 00:35:25,332
  2150. Suaranya seolah ada pembunuh
  2151. di belakangmu.
  2152.  
  2153. 490
  2154. 00:35:36,676 --> 00:35:38,053
  2155. Dulu alat itu hebat.
  2156.  
  2157. 491
  2158. 00:35:39,554 --> 00:35:41,306
  2159. Sayap perekat kecil.
  2160.  
  2161. 492
  2162. 00:35:43,933 --> 00:35:47,103
  2163. Akan selalu menempel di rambut
  2164. sekitar kemaluan. Itu adalah kenikmatan.
  2165.  
  2166. 493
  2167. 00:35:47,896 --> 00:35:50,607
  2168. Itu kenikmatan.
  2169. Maaf jika kalian melewatkannya.
  2170.  
  2171. 494
  2172. 00:35:53,234 --> 00:35:54,694
  2173. Maaf. Milenial...
  2174.  
  2175. 495
  2176. 00:35:56,029 --> 00:35:57,238
  2177. rambut kemaluan...
  2178.  
  2179. 496
  2180. 00:36:08,958 --> 00:36:10,502
  2181. Ada yang ingat rambut kemaluan?
  2182.  
  2183. 497
  2184. 00:36:15,048 --> 00:36:16,508
  2185. Aku rindu rambut kemaluan ibuku.
  2186.  
  2187. 498
  2188. 00:36:16,591 --> 00:36:19,177
  2189. Apa kalian waktu kecil pernah lihat
  2190. rambut kemaluan ibumu?
  2191.  
  2192. 499
  2193. 00:36:20,220 --> 00:36:21,805
  2194. Agak menghibur, 'kan?
  2195.  
  2196. 500
  2197. 00:36:24,140 --> 00:36:26,518
  2198. Saat pertama melihatnya,
  2199. takkan pernah kulupa.
  2200.  
  2201. 501
  2202. 00:36:28,853 --> 00:36:32,524
  2203. Aku ingat saat ke kamar mandi
  2204. mau ucapkan selamat malam, lalu, "Ibu!
  2205.  
  2206. 502
  2207. 00:36:45,912 --> 00:36:47,497
  2208. Hai, Ibu. Selamat malam."
  2209.  
  2210. 503
  2211. 00:36:54,170 --> 00:36:55,630
  2212. Aku ingat rambut kemaluan ibuku.
  2213.  
  2214. 504
  2215. 00:36:59,008 --> 00:37:01,052
  2216. Aku juga pernah bertemu
  2217. salah seorang ibu...
  2218.  
  2219. 505
  2220. 00:37:02,011 --> 00:37:03,221
  2221. yang memberitahuku,
  2222.  
  2223. 506
  2224. 00:37:03,304 --> 00:37:06,683
  2225. "Kau hanya harus bercukur
  2226. sampai atas lututmu."
  2227.  
  2228. 507
  2229. 00:37:07,934 --> 00:37:10,353
  2230. "Hanya sampai atas lututmu."
  2231.  
  2232. 508
  2233. 00:37:11,980 --> 00:37:14,190
  2234. Kubilang, "Ibu, rambut kemaluanku
  2235. sudah lebat."
  2236.  
  2237. 509
  2238. 00:37:14,274 --> 00:37:15,275
  2239. "Jangan!
  2240.  
  2241. 510
  2242. 00:37:16,067 --> 00:37:16,985
  2243. Atas lutut."
  2244.  
  2245. 511
  2246. 00:37:17,485 --> 00:37:18,445
  2247. "Baiklah."
  2248.  
  2249. 512
  2250. 00:37:21,114 --> 00:37:23,575
  2251. Saat aku di kolam renang umum.
  2252. Orang seperti...
  2253.  
  2254. 513
  2255. 00:37:28,288 --> 00:37:30,665
  2256. "Kenapa Amy memakai celana pendek wol?"
  2257.  
  2258. 514
  2259. 00:37:41,843 --> 00:37:45,221
  2260. Tapi aku harus berterima kasih pada ibuku.
  2261. Dia yang membuatku percaya diri.
  2262.  
  2263. 515
  2264. 00:37:45,305 --> 00:37:47,932
  2265. Dia bohong begitu saja saat aku kecil.
  2266.  
  2267. 516
  2268. 00:37:49,434 --> 00:37:51,519
  2269. Berkata "percaya diri" itu berat...
  2270.  
  2271. 517
  2272. 00:37:52,020 --> 00:37:53,521
  2273. sebagai wanita.
  2274.  
  2275. 518
  2276. 00:37:53,730 --> 00:37:56,816
  2277. Kita nyalakan TV
  2278. dan melihat para wanita cantik.
  2279.  
  2280. 519
  2281. 00:37:57,317 --> 00:38:00,862
  2282. Kita harus menyaingi wajah cantiknya
  2283. tokoh Mother of Dragons.
  2284.  
  2285. 520
  2286. 00:38:00,945 --> 00:38:01,780
  2287. Siapa namanya?
  2288.  
  2289. 521
  2290. 00:38:02,322 --> 00:38:03,990
  2291. Kris Jenner. Itu...
  2292.  
  2293. 522
  2294. 00:38:08,578 --> 00:38:09,621
  2295. Itu berat.
  2296.  
  2297. 523
  2298. 00:38:10,622 --> 00:38:12,207
  2299. Sangat berat di luar sana.
  2300.  
  2301. 524
  2302. 00:38:15,043 --> 00:38:17,170
  2303. Tidak, aku suka keluarga Kardashian.
  2304.  
  2305. 525
  2306. 00:38:17,587 --> 00:38:21,257
  2307. Mereka sangat percaya diri dan
  2308. membuatku bingung atas kepercayadirianku.
  2309.  
  2310. 526
  2311. 00:38:21,341 --> 00:38:24,719
  2312. Sebelum aku hamil, suatu hari
  2313. aku merasakan sesuatu
  2314.  
  2315. 527
  2316. 00:38:24,802 --> 00:38:26,429
  2317. dan aku beli pakaian dalam.
  2318.  
  2319. 528
  2320. 00:38:26,513 --> 00:38:28,556
  2321. Pakaian yang seksi.
  2322.  
  2323. 529
  2324. 00:38:29,015 --> 00:38:32,393
  2325. Mirip stoking dan...
  2326.  
  2327. 530
  2328. 00:38:32,477 --> 00:38:34,479
  2329. ada talinya di sini.
  2330.  
  2331. 531
  2332. 00:38:34,938 --> 00:38:35,772
  2333. Kau tahu?
  2334.  
  2335. 532
  2336. 00:38:36,523 --> 00:38:38,316
  2337. Kukira mereka memperbarui teknologinya,
  2338.  
  2339. 533
  2340. 00:38:38,399 --> 00:38:41,820
  2341. tapi ternyata masih ada talinya.
  2342.  
  2343. 534
  2344. 00:38:41,903 --> 00:38:43,404
  2345. Entah apa namanya.
  2346.  
  2347. 535
  2348. 00:38:43,863 --> 00:38:45,740
  2349. Aku membelinya.
  2350.  
  2351. 536
  2352. 00:38:46,491 --> 00:38:51,204
  2353. Aku mencobanya di rumah,
  2354. di mana aku bisa bunuh diri setelahnya.
  2355.  
  2356. 537
  2357. 00:38:52,830 --> 00:38:55,208
  2358. Di rumahku yang aman.
  2359.  
  2360. 538
  2361. 00:38:57,669 --> 00:39:00,588
  2362. Aku mencobanya dan bersiap kaget.
  2363.  
  2364. 539
  2365. 00:39:02,715 --> 00:39:06,636
  2366. Aku miringkan badan di depan cermin
  2367. menatap diriku sendiri dan,
  2368.  
  2369. 540
  2370. 00:39:07,011 --> 00:39:08,012
  2371. "Oh.
  2372.  
  2373. 541
  2374. 00:39:09,264 --> 00:39:12,183
  2375. Ini bukan untuk sembarang orang.
  2376.  
  2377. 542
  2378. 00:39:17,689 --> 00:39:18,773
  2379. Baiklah."
  2380.  
  2381. 543
  2382. 00:39:20,608 --> 00:39:24,237
  2383. Aku terlihat seolah harus ada di acara
  2384. Law & Order, dan bilang, "Dia ke sana."
  2385.  
  2386. 544
  2387. 00:39:34,038 --> 00:39:37,667
  2388. Stoking jalaku seolah terlihat seperti
  2389. jala sungguhan dengan ikan di dalamnya.
  2390.  
  2391. 545
  2392. 00:39:41,629 --> 00:39:42,880
  2393. Itu membingungkan.
  2394.  
  2395. 546
  2396. 00:39:45,967 --> 00:39:48,469
  2397. Sangat berat untuk bilang "percaya diri"
  2398. sebagai wanita.
  2399.  
  2400. 547
  2401. 00:39:49,262 --> 00:39:51,180
  2402. Aku tak tahu jenis kelamin bayiku.
  2403.  
  2404. 548
  2405. 00:39:51,264 --> 00:39:52,765
  2406. Kuharap bayi perempuan.
  2407.  
  2408. 549
  2409. 00:39:54,976 --> 00:39:58,813
  2410. Itu karena saat ini adalah
  2411. saat yang menakutkan bagi pria.
  2412.  
  2413. 550
  2414. 00:40:08,698 --> 00:40:12,994
  2415. Menakutkan. Terima kasih para pria
  2416. sudah berani keluar rumah malam ini.
  2417.  
  2418. 551
  2419. 00:40:13,077 --> 00:40:13,912
  2420. Aku hanya...
  2421.  
  2422. 552
  2423. 00:40:15,496 --> 00:40:16,456
  2424. Ya ampun.
  2425.  
  2426. 553
  2427. 00:40:16,539 --> 00:40:18,458
  2428. Polisi bilang...
  2429.  
  2430. 554
  2431. 00:40:19,292 --> 00:40:20,501
  2432. sangat berani.
  2433.  
  2434. 555
  2435. 00:40:22,503 --> 00:40:26,549
  2436. Aku tak tahu apa pria tahu
  2437. betapa takutnya kita sepanjang waktu.
  2438.  
  2439. 556
  2440. 00:40:28,051 --> 00:40:32,639
  2441. Satu dari tiga di antara kita akan
  2442. di serang entah kapan di hidup kita.
  2443.  
  2444. 557
  2445. 00:40:32,722 --> 00:40:34,891
  2446. Jika kau wanita berwarna,
  2447. akan lebih dari itu.
  2448.  
  2449. 558
  2450. 00:40:34,974 --> 00:40:37,393
  2451. Jika kau wanita transgender, lupakan.
  2452.  
  2453. 559
  2454. 00:40:38,436 --> 00:40:39,979
  2455. Saat malam di New York,
  2456.  
  2457. 560
  2458. 00:40:40,063 --> 00:40:43,608
  2459. jika aku naik subway saat malam,
  2460. aku akan pulang sambil lari.
  2461.  
  2462. 561
  2463. 00:40:44,025 --> 00:40:45,818
  2464. Para wanita akan pulang sambil lari.
  2465.  
  2466. 562
  2467. 00:40:46,235 --> 00:40:47,654
  2468. Bukan untuk olahraga.
  2469.  
  2470. 563
  2471. 00:40:48,363 --> 00:40:51,157
  2472. Itu benar. Saat kau jalan
  2473. ke parkiran gelap mengambil mobilmu,
  2474.  
  2475. 564
  2476. 00:40:51,240 --> 00:40:55,995
  2477. apa yang wanita lakukan?
  2478. Kita akan genggam kunci seperti keling.
  2479.  
  2480. 565
  2481. 00:40:56,913 --> 00:40:59,832
  2482. Entah apa rencana kita
  2483. dengan menggenggam seperti itu.
  2484.  
  2485. 566
  2486. 00:41:00,833 --> 00:41:01,918
  2487. "Tidak, kau tak boleh!
  2488.  
  2489. 567
  2490. 00:41:06,255 --> 00:41:07,548
  2491. Tidak saat ini."
  2492.  
  2493. 568
  2494. 00:41:08,257 --> 00:41:09,092
  2495. Maksudku...
  2496.  
  2497. 569
  2498. 00:41:13,638 --> 00:41:18,226
  2499. Ada penelitian kalau yang paling
  2500. ditakuti wanita adalah kekerasan.
  2501.  
  2502. 570
  2503. 00:41:18,309 --> 00:41:19,936
  2504. Itu ketakutan utama wanita.
  2505.  
  2506. 571
  2507. 00:41:20,645 --> 00:41:24,357
  2508. Penelitian yang sama menunjukkan
  2509. kalau ketakutan pertama pria...
  2510.  
  2511. 572
  2512. 00:41:25,358 --> 00:41:26,567
  2513. adalah ejekan.
  2514.  
  2515. 573
  2516. 00:41:29,320 --> 00:41:30,697
  2517. Ya Tuhan.
  2518.  
  2519. 574
  2520. 00:41:33,116 --> 00:41:36,119
  2521. Aku sedih ternyata
  2522. kalian mengalami hal itu.
  2523.  
  2524. 575
  2525. 00:41:38,204 --> 00:41:40,206
  2526. Pasti berat bagi kalian.
  2527.  
  2528. 576
  2529. 00:41:41,833 --> 00:41:43,501
  2530. Apa kalian lari saat pulang?
  2531.  
  2532. 577
  2533. 00:41:44,752 --> 00:41:48,089
  2534. Karena kau takut ada orang
  2535. yang akan membuat candaan tentangmu?
  2536.  
  2537. 578
  2538. 00:41:59,726 --> 00:42:03,604
  2539. Kurasa kita harus mulai dari awal.
  2540.  
  2541. 579
  2542. 00:42:03,688 --> 00:42:07,859
  2543. Aku bersyukur pada generasi baru wanita
  2544. yang bersama-sama merasakan,
  2545.  
  2546. 580
  2547. 00:42:07,942 --> 00:42:11,279
  2548. "Hei, apa kalian pernah dilecehkan
  2549. selama hidupmu?"
  2550.  
  2551. 581
  2552. 00:42:11,362 --> 00:42:12,196
  2553. Dan kita bilang,
  2554.  
  2555. 582
  2556. 00:42:12,947 --> 00:42:13,948
  2557. "Oh, iya."
  2558.  
  2559. 583
  2560. 00:42:16,826 --> 00:42:20,496
  2561. Dan mereka bilang, "Ya. Kau mau
  2562. melakukan sesuatu soal itu?" Dan kita,
  2563.  
  2564. 584
  2565. 00:42:21,164 --> 00:42:22,623
  2566. "Oh, ya.
  2567.  
  2568. 585
  2569. 00:42:23,916 --> 00:42:26,169
  2570. Itu ide yang bagus."
  2571.  
  2572. 586
  2573. 00:42:26,753 --> 00:42:29,672
  2574. Mereka bilang, "Ya." Dan kita, "Oh."
  2575.  
  2576. 587
  2577. 00:42:29,756 --> 00:42:31,716
  2578. Kita terbiasa dengan itu.
  2579.  
  2580. 588
  2581. 00:42:32,633 --> 00:42:34,427
  2582. Kau di tempat kerja dan,
  2583.  
  2584. 589
  2585. 00:42:34,510 --> 00:42:37,597
  2586. "Aku harus membuat para lelaki berpikir
  2587. kalau kami juga bisa bercinta
  2588.  
  2589. 590
  2590. 00:42:37,680 --> 00:42:39,432
  2591. dan melakukan pekerjaan dengan baik.
  2592.  
  2593. 591
  2594. 00:42:42,477 --> 00:42:44,395
  2595. Itu tak adil. Itu juga tak adil bagi pria.
  2596.  
  2597. 592
  2598. 00:42:44,479 --> 00:42:48,608
  2599. Kalian dididik dengan tekanan
  2600. agar maskulin sejak kecil.
  2601.  
  2602. 593
  2603. 00:42:48,691 --> 00:42:50,193
  2604. Itu omong kosong.
  2605.  
  2606. 594
  2607. 00:42:50,276 --> 00:42:52,612
  2608. Menyebalkan.
  2609. Misalnya ada anak enam tahun menangis.
  2610.  
  2611. 595
  2612. 00:42:53,070 --> 00:42:54,906
  2613. "Jangan menangis, dasar banci."
  2614.  
  2615. 596
  2616. 00:42:57,742 --> 00:43:00,536
  2617. Kita kuatkan mereka sejak kecil
  2618. agar tak diolok-olok,
  2619.  
  2620. 597
  2621. 00:43:00,620 --> 00:43:04,040
  2622. lalu sebagai gadis kecil,
  2623. kau bersama anak-anak ini di sekolah,
  2624.  
  2625. 598
  2626. 00:43:04,123 --> 00:43:07,585
  2627. dan saat mereka mengganggumu
  2628. atau menggodamu, apa yang mereka bilang?
  2629.  
  2630. 599
  2631. 00:43:07,668 --> 00:43:09,921
  2632. - Dia menyukaimu.
  2633. - "Dia menyukaimu."
  2634.  
  2635. 600
  2636. 00:43:12,423 --> 00:43:15,009
  2637. "Dia menjatuhkan bukuku dari tanganku."
  2638.  
  2639. 601
  2640. 00:43:18,429 --> 00:43:21,265
  2641. "Sepertinya ada yang punya
  2642. pacar baru di sekolah.
  2643.  
  2644. 602
  2645. 00:43:22,016 --> 00:43:23,434
  2646. Itu hal yang bagus."
  2647.  
  2648. 603
  2649. 00:43:23,768 --> 00:43:25,436
  2650. Dan kau merasa, "Oh.
  2651.  
  2652. 604
  2653. 00:43:25,978 --> 00:43:27,230
  2654. Itu hal bagus, ya.
  2655.  
  2656. 605
  2657. 00:43:27,730 --> 00:43:28,898
  2658. Baiklah!
  2659.  
  2660. 606
  2661. 00:43:29,315 --> 00:43:31,317
  2662. Aku gadis paling beruntung
  2663. di sekolah ini."
  2664.  
  2665. 607
  2666. 00:43:33,152 --> 00:43:35,905
  2667. "Dia mendorongku dari tangga."
  2668. "Kau akan ke pesta prom."
  2669.  
  2670. 608
  2671. 00:43:35,988 --> 00:43:37,031
  2672. "Prom!"
  2673.  
  2674. 609
  2675. 00:43:39,200 --> 00:43:42,036
  2676. Itu bagus saat kita tumbuh
  2677. dan punya teman yang merasa,
  2678.  
  2679. 610
  2680. 00:43:42,120 --> 00:43:44,122
  2681. "Kenapa aku hanya mengencani
  2682. pria berengsek?"
  2683.  
  2684. 611
  2685. 00:43:44,539 --> 00:43:47,667
  2686. Karena kau dilatih seperti itu
  2687. sejak kecil.
  2688.  
  2689. 612
  2690. 00:43:48,334 --> 00:43:51,295
  2691. Kita punya teman yang merasa,
  2692. "Kau harus lihat saat kami sendiri.
  2693.  
  2694. 613
  2695. 00:43:51,379 --> 00:43:55,091
  2696. Dia masih kasar,
  2697. tapi tak terlalu memalukan."
  2698.  
  2699. 614
  2700. 00:43:57,426 --> 00:44:00,054
  2701. Tak terpikir oleh kita
  2702. untuk bersama sesorang yang baik
  2703.  
  2704. 615
  2705. 00:44:00,138 --> 00:44:02,390
  2706. sampai kita hampir mati.
  2707.  
  2708. 616
  2709. 00:44:05,977 --> 00:44:09,564
  2710. Tapi siapa peduli? Kita akan tetap
  2711. kehilangan hak kita. Ya, 'kan, para gadis?
  2712.  
  2713. 617
  2714. 00:44:10,565 --> 00:44:14,110
  2715. Ambil saja. Aku sudah muak.
  2716. Mana tudung kepala dan gaun panjangku.
  2717.  
  2718. 618
  2719. 00:44:16,154 --> 00:44:19,198
  2720. Aku siap. Aku sudah membasuh rambutku.
  2721.  
  2722. 619
  2723. 00:44:21,075 --> 00:44:23,995
  2724. Maksudku, lihatlah, kita mau memutuskan
  2725. nasib tubuh kita sendiri.
  2726.  
  2727. 620
  2728. 00:44:24,078 --> 00:44:25,830
  2729. Menurutmu kami siapa? Pria?
  2730.  
  2731. 621
  2732. 00:44:26,998 --> 00:44:27,999
  2733. Ayolah!
  2734.  
  2735. 622
  2736. 00:44:28,499 --> 00:44:30,126
  2737. Memutuskan itu sulit.
  2738.  
  2739. 623
  2740. 00:44:32,336 --> 00:44:34,005
  2741. Hak itu berat.
  2742.  
  2743. 624
  2744. 00:44:36,924 --> 00:44:41,137
  2745. Aku mau orang yang lebih tahu dari
  2746. siapa pun memutuskan nasib tubuhku.
  2747.  
  2748. 625
  2749. 00:44:41,220 --> 00:44:44,557
  2750. Aku mau panggil Mitch McConnell
  2751. dan bilang, "Gadis-gadis!
  2752.  
  2753. 626
  2754. 00:44:45,641 --> 00:44:49,645
  2755. Kotoranku cokelat, Sayang.
  2756. Aku harus bagaimana?
  2757.  
  2758. 627
  2759. 00:44:51,147 --> 00:44:52,190
  2760. Mitch!
  2761.  
  2762. 628
  2763. 00:44:53,482 --> 00:44:57,445
  2764. Chuck Grassley, aku keram.
  2765. Apa aku dalam masa subur?
  2766.  
  2767. 629
  2768. 00:45:00,156 --> 00:45:02,617
  2769. Lindsey mammo-Graham, pegang ini.
  2770. Bagaimana menurutmu?
  2771.  
  2772. 630
  2773. 00:45:03,284 --> 00:45:04,410
  2774. Kalian tahu."
  2775.  
  2776. 631
  2777. 00:45:07,455 --> 00:45:10,333
  2778. Mungkin ada yang tahu
  2779. kalau aku ditahan Oktober kemarin.
  2780.  
  2781. 632
  2782. 00:45:12,001 --> 00:45:13,002
  2783. Terima kasih.
  2784.  
  2785. 633
  2786. 00:45:14,629 --> 00:45:15,630
  2787. Terima kasih.
  2788.  
  2789. 634
  2790. 00:45:15,963 --> 00:45:17,048
  2791. Itu rencana Tuhan.
  2792.  
  2793. 635
  2794. 00:45:20,134 --> 00:45:23,471
  2795. Aku ke DC untuk ditahan.
  2796.  
  2797. 636
  2798. 00:45:23,554 --> 00:45:28,059
  2799. Beberapa sumber berita menulis soal itu.
  2800. Seperti, "Schumer ditahan."
  2801.  
  2802. 637
  2803. 00:45:28,142 --> 00:45:31,187
  2804. Aku seperti sedang tur
  2805. di Monumen Washington.
  2806.  
  2807. 638
  2808. 00:45:34,023 --> 00:45:38,236
  2809. Tetapi aku ke sana untuk menentang
  2810. pengesahan keputusan Brett Kavanaugh.
  2811.  
  2812. 639
  2813. 00:45:41,530 --> 00:45:43,115
  2814. Terima kasih, Saudariku.
  2815.  
  2816. 640
  2817. 00:45:44,450 --> 00:45:46,327
  2818. Para pria boleh bertepuk jangan juga.
  2819.  
  2820. 641
  2821. 00:45:49,538 --> 00:45:52,500
  2822. Aku beri bocoran. Itu tak sesuai rencana.
  2823.  
  2824. 642
  2825. 00:45:55,586 --> 00:45:58,756
  2826. Ketika menuju ke sana,
  2827. aku gugup jika ditahan.
  2828.  
  2829. 643
  2830. 00:45:59,256 --> 00:46:01,592
  2831. Aku pernah ditahan sebelumnya,
  2832. jelas sekali, tapi...
  2833.  
  2834. 644
  2835. 00:46:03,970 --> 00:46:08,099
  2836. aku dihantui dengan rasa takut
  2837. karena kelaparan.
  2838.  
  2839. 645
  2840. 00:46:09,684 --> 00:46:12,186
  2841. Ketika aku ditahan.
  2842.  
  2843. 646
  2844. 00:46:12,645 --> 00:46:15,106
  2845. Mungkin seperti itu sebelum hamil,
  2846.  
  2847. 647
  2848. 00:46:15,189 --> 00:46:18,025
  2849. tapi kini lebih dari itu,
  2850. jadi saat menuju ke sana...
  2851.  
  2852. 648
  2853. 00:46:18,442 --> 00:46:20,903
  2854. Kami sampai di sana dan...
  2855.  
  2856. 649
  2857. 00:46:21,278 --> 00:46:24,115
  2858. sangat intens dan emosional.
  2859.  
  2860. 650
  2861. 00:46:24,615 --> 00:46:27,326
  2862. Kami akan ditangkap di tangga Capitol,
  2863. mereka membarikadenya
  2864.  
  2865. 651
  2866. 00:46:27,410 --> 00:46:31,205
  2867. jadi kami lari ke Gedung Hart,
  2868. tempat kantor senat.
  2869.  
  2870. 652
  2871. 00:46:31,288 --> 00:46:33,124
  2872. Kami memenuhi lorong
  2873.  
  2874. 653
  2875. 00:46:33,457 --> 00:46:37,378
  2876. dan spanduk berterbangan
  2877. dan polisi mendekati kami.
  2878.  
  2879. 654
  2880. 00:46:37,461 --> 00:46:39,964
  2881. Kami tahu kalau kami akan ditahan,
  2882. dan semua berteriak,
  2883.  
  2884. 655
  2885. 00:46:40,047 --> 00:46:44,927
  2886. "Tak ada keadilan, tak ada kedamaian,"
  2887. dan, "Kami mendukung penyintas."
  2888.  
  2889. 656
  2890. 00:46:45,720 --> 00:46:48,848
  2891. Aku tahu akan ditahan, jadi aku...
  2892.  
  2893. 657
  2894. 00:46:48,931 --> 00:46:51,559
  2895. menjejalkan camilan di mulutku.
  2896.  
  2897. 658
  2898. 00:46:54,812 --> 00:46:57,606
  2899. Semua orang teriak, "Kami mendukung,"
  2900. dan aku...
  2901.  
  2902. 659
  2903. 00:46:58,190 --> 00:47:01,402
  2904. Dan polisi Capitol melihatku
  2905. sambil berpikir, "Apa-apaan?"
  2906.  
  2907. 660
  2908. 00:47:03,154 --> 00:47:05,740
  2909. Aku seperti Cookie Monster
  2910. yang penuh camilan di wajahku.
  2911.  
  2912. 661
  2913. 00:47:07,366 --> 00:47:10,536
  2914. Aku ditahan bersama temanku,
  2915. Emily Ratajkowski, seorang supermodel.
  2916.  
  2917. 662
  2918. 00:47:10,619 --> 00:47:15,124
  2919. Dia luar biasa dengan baju seksinya
  2920. terus teriak,
  2921.  
  2922. 663
  2923. 00:47:15,207 --> 00:47:16,709
  2924. "Kami mendukung penyintas,"
  2925.  
  2926. 664
  2927. 00:47:16,792 --> 00:47:20,463
  2928. dan aku memakai kaos Departemen Sanitasi
  2929. sambil...
  2930.  
  2931. 665
  2932. 00:47:25,885 --> 00:47:29,805
  2933. Banyak yang mengkritikku. Mereka bilang,
  2934. "Kau tak usah begitu. Kau hamil."
  2935.  
  2936. 666
  2937. 00:47:29,889 --> 00:47:32,350
  2938. Kubilang, "Itulah kenapa aku di sana."
  2939.  
  2940. 667
  2941. 00:47:32,433 --> 00:47:35,936
  2942. Aku mau ceritakan pada anakku
  2943. apa pun yang bisa kulakukan.
  2944.  
  2945. 668
  2946. 00:47:36,854 --> 00:47:37,938
  2947. Ya, 'kan?
  2948.  
  2949. 669
  2950. 00:47:40,191 --> 00:47:43,360
  2951. Dan DC katanya punya kokain terbaik,
  2952. jadi...
  2953.  
  2954. 670
  2955. 00:47:45,863 --> 00:47:47,281
  2956. Temanku bilang itu biasa saja.
  2957.  
  2958. 671
  2959. 00:47:51,535 --> 00:47:52,912
  2960. Seorang bayi.
  2961.  
  2962. 672
  2963. 00:47:53,287 --> 00:47:54,121
  2964. Kalian semua,
  2965.  
  2966. 673
  2967. 00:47:54,205 --> 00:47:56,374
  2968. apa yang sedang kulakukan?
  2969.  
  2970. 674
  2971. 00:47:59,085 --> 00:48:00,795
  2972. Kami tak tahu sedang apa.
  2973.  
  2974. 675
  2975. 00:48:01,337 --> 00:48:05,549
  2976. Kami punya beberapa buku di rumah,
  2977. dan tiap minggu, ada video menakutkan
  2978.  
  2979. 676
  2980. 00:48:05,633 --> 00:48:08,135
  2981. soal apa yang terjadi
  2982. dengan perkembangan bayi.
  2983.  
  2984. 677
  2985. 00:48:08,219 --> 00:48:09,637
  2986. Minggu ini,
  2987.  
  2988. 678
  2989. 00:48:09,720 --> 00:48:13,974
  2990. bayimu tumbuh bulu
  2991. dan memakanmu dari dalam.
  2992.  
  2993. 679
  2994. 00:48:16,852 --> 00:48:21,315
  2995. Aku senang punya pasangan baik.
  2996. Dia solid sekali.
  2997.  
  2998. 680
  2999. 00:48:21,398 --> 00:48:25,027
  3000. Aku tak punya energi untuk kencan lagi.
  3001.  
  3002. 681
  3003. 00:48:25,277 --> 00:48:27,488
  3004. Kau ingat saat kencan pertama?
  3005.  
  3006. 682
  3007. 00:48:27,571 --> 00:48:30,783
  3008. Kau ingat saat menelanjangi
  3009. satu sama lain?
  3010.  
  3011. 683
  3012. 00:48:32,034 --> 00:48:34,995
  3013. Paham maksudku? Seperti di film.
  3014. Seperti ini...
  3015.  
  3016. 684
  3017. 00:48:40,418 --> 00:48:43,087
  3018. Sangat sulit. Kalau di film...
  3019.  
  3020. 685
  3021. 00:48:43,170 --> 00:48:47,049
  3022. Kau melepaskan ikat pinggang
  3023. dengan ujung peraknya.
  3024.  
  3025. 686
  3026. 00:48:48,426 --> 00:48:50,511
  3027. Oh, kancing celana.
  3028.  
  3029. 687
  3030. 00:48:50,594 --> 00:48:52,471
  3031. Aku cabut saja.
  3032.  
  3033. 688
  3034. 00:48:53,180 --> 00:48:57,059
  3035. Lalu kaus kakimu. Apa aku di toko eceran?
  3036. Lepas sendiri pakaianmu.
  3037.  
  3038. 689
  3039. 00:48:57,768 --> 00:48:59,228
  3040. Punggungku sakit.
  3041.  
  3042. 690
  3043. 00:49:05,109 --> 00:49:07,528
  3044. Aku di ranjang dengan suamiku malam lalu.
  3045.  
  3046. 691
  3047. 00:49:07,778 --> 00:49:09,613
  3048. Aku memegangi anjing kami,
  3049.  
  3050. 692
  3051. 00:49:09,947 --> 00:49:12,074
  3052. dan suamiku melepas celana dalamku
  3053. begitu saja.
  3054.  
  3055. 693
  3056. 00:49:12,825 --> 00:49:14,535
  3057. Aku melihatnya dan...
  3058.  
  3059. 694
  3060. 00:49:15,494 --> 00:49:16,328
  3061. "Oh,
  3062.  
  3063. 695
  3064. 00:49:16,745 --> 00:49:17,580
  3065. tidak."
  3066.  
  3067. 696
  3068. 00:49:20,833 --> 00:49:22,543
  3069. Itu gila.
  3070.  
  3071. 697
  3072. 00:49:24,336 --> 00:49:25,588
  3073. Dan dia bilang,
  3074.  
  3075. 698
  3076. 00:49:25,671 --> 00:49:28,340
  3077. "Baiklah." Seperti tak terlalu peduli.
  3078.  
  3079. 699
  3080. 00:49:29,717 --> 00:49:31,635
  3081. Kami berbaring dan kubilang...
  3082.  
  3083. 700
  3084. 00:49:32,636 --> 00:49:34,555
  3085. "Bisakah kau pakaikan lagi
  3086. celana dalamku?"
  3087.  
  3088. 701
  3089. 00:49:37,516 --> 00:49:41,729
  3090. Aku sedih melihatnya
  3091. memakaikan celana dalam ke tubuh matiku.
  3092.  
  3093. 702
  3094. 00:49:49,153 --> 00:49:51,530
  3095. Kami ke dokter kandungan
  3096. beberapa bulan yang lalu,
  3097.  
  3098. 703
  3099. 00:49:52,156 --> 00:49:56,702
  3100. dan aku tanya, "Apa aman berhubungan seks
  3101. saat hamil?" Dan dia bilang,
  3102.  
  3103. 704
  3104. 00:49:56,785 --> 00:50:00,623
  3105. "Ya, berhubungan seks
  3106. saat hamil itu aman."
  3107.  
  3108. 705
  3109. 00:50:00,706 --> 00:50:01,582
  3110. Aku bilang,
  3111.  
  3112. 706
  3113. 00:50:02,249 --> 00:50:04,460
  3114. "Kami akan cari pendapat lain."
  3115.  
  3116. 707
  3117. 00:50:09,632 --> 00:50:10,966
  3118. Itu omong kosong...
  3119.  
  3120. 708
  3121. 00:50:14,053 --> 00:50:16,305
  3122. Aku sudah memberi dia kode.
  3123.  
  3124. 709
  3125. 00:50:17,139 --> 00:50:18,182
  3126. "Hey.
  3127.  
  3128. 710
  3129. 00:50:18,599 --> 00:50:20,100
  3130. Kau pikir aman...
  3131.  
  3132. 711
  3133. 00:50:24,688 --> 00:50:26,774
  3134. jika kami berhubungan seks?
  3135.  
  3136. 712
  3137. 00:50:27,441 --> 00:50:28,442
  3138. Tidak, Jalang!
  3139.  
  3140. 713
  3141. 00:50:30,778 --> 00:50:33,948
  3142. Apa mungkin akan membunuh bayinya
  3143. sehingga kami tak usah melakukannya?"
  3144.  
  3145. 714
  3146. 00:50:38,244 --> 00:50:41,080
  3147. Dia bilang, "Tidak, itu aman."
  3148.  
  3149. 715
  3150. 00:50:41,163 --> 00:50:43,332
  3151. Aku bilang, "Baiklah."
  3152.  
  3153. 716
  3154. 00:50:46,043 --> 00:50:49,755
  3155. Apa kau mau aku ke rumahmu
  3156. dan bilang suamimu supaya menidurimu?
  3157.  
  3158. 717
  3159. 00:50:54,176 --> 00:50:56,554
  3160. Karena orang memberitahumu.
  3161. Dan kau merasa itu cepat.
  3162.  
  3163. 718
  3164. 00:50:56,637 --> 00:51:00,891
  3165. "Terakhir kulihat, kau masih lajang, Amy,
  3166. dan kini sudah tak mau meniduri suamimu?"
  3167.  
  3168. 719
  3169. 00:51:02,434 --> 00:51:05,562
  3170. Aku biasanya mau,
  3171. tapi kini aku menderita hiperemesis.
  3172.  
  3173. 720
  3174. 00:51:06,021 --> 00:51:10,859
  3175. Dan semua bilang, "Saat kau menikah,
  3176. bersiaplah berhenti berhubungan seks."
  3177.  
  3178. 721
  3179. 00:51:11,318 --> 00:51:13,028
  3180. Dan kami bilang, "Bukan kami.
  3181.  
  3182. 722
  3183. 00:51:13,320 --> 00:51:15,698
  3184. Kami melakukan seks untuk hidup."
  3185.  
  3186. 723
  3187. 00:51:19,118 --> 00:51:22,371
  3188. Kini dia saat menyentuh pundakku
  3189. saat di sofa, aku langsung bilang,
  3190.  
  3191. 724
  3192. 00:51:22,454 --> 00:51:23,914
  3193. "Ada yang bisa kubantu?
  3194.  
  3195. 725
  3196. 00:51:31,297 --> 00:51:33,424
  3197. Aku di sini. Kau di sana?"
  3198.  
  3199. 726
  3200. 00:51:40,889 --> 00:51:42,850
  3201. Spontanitas telah berakhir.
  3202.  
  3203. 727
  3204. 00:51:42,933 --> 00:51:44,143
  3205. Syukurlah.
  3206.  
  3207. 728
  3208. 00:51:44,226 --> 00:51:46,228
  3209. Saat kau jatuh cinta pertama kali,
  3210.  
  3211. 729
  3212. 00:51:46,312 --> 00:51:48,772
  3213. kau akan selalu berhubungan seks.
  3214.  
  3215. 730
  3216. 00:51:48,856 --> 00:51:49,773
  3217. Saat kau kencing,
  3218.  
  3219. 731
  3220. 00:51:49,857 --> 00:51:52,234
  3221. pastikan kau membersihkan
  3222. tisu toilet dari vagina.
  3223.  
  3224. 732
  3225. 00:51:52,318 --> 00:51:53,610
  3226. Setiap kali kencing.
  3227.  
  3228. 733
  3229. 00:51:55,863 --> 00:51:56,739
  3230. Setiap kali.
  3231.  
  3232. 734
  3233. 00:52:04,246 --> 00:52:07,875
  3234. Hal itu sudah berlalu. Kurasa kini ada
  3235. segulung tisu Charmin di dalam vaginaku.
  3236.  
  3237. 735
  3238. 00:52:09,752 --> 00:52:10,836
  3239. Ya.
  3240.  
  3241. 736
  3242. 00:52:15,341 --> 00:52:17,718
  3243. Aku senang itu sudah berakhir.
  3244.  
  3245. 737
  3246. 00:52:17,801 --> 00:52:19,845
  3247. Terutama kencan dengan pria baru.
  3248.  
  3249. 738
  3250. 00:52:19,928 --> 00:52:23,390
  3251. Aku senang menikahi pria seumuran.
  3252.  
  3253. 739
  3254. 00:52:24,058 --> 00:52:26,894
  3255. Kami tumbuh tanpa film porno internet.
  3256.  
  3257. 740
  3258. 00:52:27,936 --> 00:52:29,271
  3259. Itu penting sekali.
  3260.  
  3261. 741
  3262. 00:52:29,355 --> 00:52:33,734
  3263. Kau tahu, kini kurasa kau tak bisa
  3264. berhubungan seks dengan milenial tanpa,
  3265.  
  3266. 742
  3267. 00:52:33,817 --> 00:52:36,904
  3268. "Bisakah kau memakai pakaian
  3269. seperti emoji?" Kau bilang, "Tidak!"
  3270.  
  3271. 743
  3272. 00:52:37,780 --> 00:52:39,031
  3273. Apa-apaan?
  3274.  
  3275. 744
  3276. 00:52:43,077 --> 00:52:43,952
  3277. Tidak.
  3278.  
  3279. 745
  3280. 00:52:44,036 --> 00:52:46,789
  3281. Ada banyak jenis film porno. Itu gila.
  3282.  
  3283. 746
  3284. 00:52:47,706 --> 00:52:50,959
  3285. Salah satu dengan pencarian terbanyak
  3286. adalah "gag porn."
  3287.  
  3288. 747
  3289. 00:52:51,502 --> 00:52:52,836
  3290. Pernah dengar?
  3291.  
  3292. 748
  3293. 00:52:52,920 --> 00:52:55,506
  3294. Itu saat wanita tersedak
  3295. oleh penis si pria sampai muntah
  3296.  
  3297. 749
  3298. 00:52:55,589 --> 00:52:57,132
  3299. karena penisnya terlalu besar.
  3300.  
  3301. 750
  3302. 00:52:59,259 --> 00:53:01,178
  3303. Aku belum pernah tahu nikmatnya di mana.
  3304.  
  3305. 751
  3306. 00:53:06,475 --> 00:53:09,561
  3307. Aku mau ingatkan kalau aku tak
  3308. berniat melakukannya, meskipun...
  3309.  
  3310. 752
  3311. 00:53:09,645 --> 00:53:13,023
  3312. Kau ingat ukuran mulutku?
  3313. Kau ingat betapa besar mulutku?
  3314.  
  3315. 753
  3316. 00:53:18,696 --> 00:53:20,739
  3317. Kecil sekali. Kau bisa masukkan...
  3318.  
  3319. 754
  3320. 00:53:22,783 --> 00:53:24,702
  3321. Baiklah. Kau ingat.
  3322.  
  3323. 755
  3324. 00:53:27,246 --> 00:53:29,081
  3325. Gag porn. Seperti itu...
  3326.  
  3327. 756
  3328. 00:53:29,164 --> 00:53:30,874
  3329. Itu aneh bagiku.
  3330.  
  3331. 757
  3332. 00:53:30,958 --> 00:53:33,669
  3333. Kau membuka beberapa jendela program.
  3334.  
  3335. 758
  3336. 00:53:33,752 --> 00:53:35,879
  3337. Tidak ada. Dan wanitanya...
  3338.  
  3339. 759
  3340. 00:53:36,630 --> 00:53:38,799
  3341. Dan kau bilang, "Tunggu.
  3342.  
  3343. 760
  3344. 00:53:41,760 --> 00:53:43,262
  3345. Apa yang kita dapat di sini?"
  3346.  
  3347. 761
  3348. 00:53:47,391 --> 00:53:50,185
  3349. Layar diperbesar. "Baiklah."
  3350.  
  3351. 762
  3352. 00:53:52,187 --> 00:53:55,691
  3353. Jika kau suka gag porn, harusnya
  3354. tinggal di rumahku lima bulan terakhir.
  3355.  
  3356. 763
  3357. 00:53:55,774 --> 00:53:57,109
  3358. Kau akan ereksi seperti batu.
  3359.  
  3360. 764
  3361. 00:54:01,447 --> 00:54:05,409
  3362. Ada lagi yang tak mau kulewatkan, dan ini
  3363. pengumuman layanan publik untuk pria.
  3364.  
  3365. 765
  3366. 00:54:06,368 --> 00:54:11,039
  3367. Banyak pria yang tidak begitu mengerti
  3368. cara menempatkan penisnya dalam vaginamu.
  3369.  
  3370. 766
  3371. 00:54:11,832 --> 00:54:13,917
  3372. Tidak begitu tahu.
  3373. Bahkan saat gaya misionaris.
  3374.  
  3375. 767
  3376. 00:54:14,918 --> 00:54:16,128
  3377. Mereka...
  3378.  
  3379. 768
  3380. 00:54:16,211 --> 00:54:18,255
  3381. menaruh di lubang salah
  3382. atau bukan lubang.
  3383.  
  3384. 769
  3385. 00:54:18,338 --> 00:54:21,008
  3386. Kau bilang, "Pakai lubang
  3387. yang tersedia, Pak."
  3388.  
  3389. 770
  3390. 00:54:24,094 --> 00:54:27,598
  3391. Jangan membuat tubuhku bingung
  3392. dengan membuat lubang baru.
  3393.  
  3394. 771
  3395. 00:54:30,601 --> 00:54:32,978
  3396. Tapi banyak juga yang tahu caranya,
  3397. tapi kau sadar
  3398.  
  3399. 772
  3400. 00:54:33,061 --> 00:54:38,192
  3401. bahwa mereka tak tahu
  3402. di mana lubang kita saat ia di belakangmu.
  3403.  
  3404. 773
  3405. 00:54:38,817 --> 00:54:40,819
  3406. Karena beberapa hubungan seks,
  3407.  
  3408. 774
  3409. 00:54:41,320 --> 00:54:46,074
  3410. biasanya entah saran siapa
  3411. agar dia tak melihat wajahmu lagi.
  3412.  
  3413. 775
  3414. 00:54:48,076 --> 00:54:50,621
  3415. "Maukah kau berbalik?" "Oh, baiklah."
  3416.  
  3417. 776
  3418. 00:54:52,831 --> 00:54:55,042
  3419. Kau lihat ke belakang, dan dia,
  3420.  
  3421. 777
  3422. 00:54:55,125 --> 00:54:56,960
  3423. "Jangan!" Kau bilang, "Baiklah.
  3424.  
  3425. 778
  3426. 00:54:58,420 --> 00:54:59,505
  3427. Aku akan di sini."
  3428.  
  3429. 779
  3430. 00:55:05,093 --> 00:55:08,430
  3431. Seperti itulah,
  3432. karena semua populasi pria
  3433.  
  3434. 780
  3435. 00:55:08,514 --> 00:55:12,559
  3436. yang pernah membelakangimu,
  3437. mereka berlutut
  3438.  
  3439. 781
  3440. 00:55:12,643 --> 00:55:14,144
  3441. dan menunggu.
  3442.  
  3443. 782
  3444. 00:55:16,271 --> 00:55:17,648
  3445. Saat penis tak masuk lubang...
  3446.  
  3447. 783
  3448. 00:55:21,151 --> 00:55:22,778
  3449. kau di sana seperti...
  3450.  
  3451. 784
  3452. 00:55:28,033 --> 00:55:29,243
  3453. "Acara masih berlanjut."
  3454.  
  3455. 785
  3456. 00:55:36,208 --> 00:55:39,253
  3457. Dan kau sadar dia menunggumu...
  3458.  
  3459. 786
  3460. 00:55:40,838 --> 00:55:43,215
  3461. yang dengan posisi empat kaki...
  3462.  
  3463. 787
  3464. 00:55:44,925 --> 00:55:46,885
  3465. untuk meraihnya lagi...
  3466.  
  3467. 788
  3468. 00:55:48,428 --> 00:55:50,806
  3469. dan memasukkannya lagi.
  3470.  
  3471. 789
  3472. 00:55:51,515 --> 00:55:55,227
  3473. Kau bilang, "Oh, kau mau aku...? Baiklah.
  3474.  
  3475. 790
  3476. 00:55:56,645 --> 00:55:57,771
  3477. Ya.
  3478.  
  3479. 791
  3480. 00:55:57,854 --> 00:56:00,315
  3481. Akan kugunakan kepalaku sebagai penopang.
  3482.  
  3483. 792
  3484. 00:56:08,323 --> 00:56:11,535
  3485. Ya. Masuk akal.
  3486. Sudut pandangku lebih baik.
  3487.  
  3488. 793
  3489. 00:56:15,455 --> 00:56:18,792
  3490. Kau mau mengembalikan mobil ke garasi?
  3491.  
  3492. 794
  3493. 00:56:22,796 --> 00:56:23,714
  3494. Baiklah.
  3495.  
  3496. 795
  3497. 00:56:25,507 --> 00:56:29,595
  3498. Tak apa-apa. Kau melewati hari panjang
  3499. dan mendapat uang lebih banyak dariku.
  3500.  
  3501. 796
  3502. 00:56:44,443 --> 00:56:45,485
  3503. Untungnya...
  3504.  
  3505. 797
  3506. 00:56:46,153 --> 00:56:48,530
  3507. suamiku tak punya masalah seperti itu.
  3508.  
  3509. 798
  3510. 00:56:50,616 --> 00:56:51,742
  3511. Karena...
  3512.  
  3513. 799
  3514. 00:56:52,242 --> 00:56:53,452
  3515. lelucon itu.
  3516.  
  3517. 800
  3518. 00:57:02,878 --> 00:57:05,088
  3519. Aku tahu aku bicara hal buruk soal...
  3520.  
  3521. 801
  3522. 00:57:05,839 --> 00:57:09,676
  3523. kehamilanku dan itu memang berat,
  3524. tapi kami senang sekali,
  3525.  
  3526. 802
  3527. 00:57:09,760 --> 00:57:13,263
  3528. dan aku merasa beruntung
  3529. bahwa aku bisa hamil.
  3530.  
  3531. 803
  3532. 00:57:14,556 --> 00:57:15,390
  3533. Ya.
  3534.  
  3535. 804
  3536. 00:57:20,729 --> 00:57:21,730
  3537. Jadi aku...
  3538.  
  3539. 805
  3540. 00:57:22,648 --> 00:57:26,985
  3541. lebih sering sendiri sepanjang hidupku
  3542. dan aku cukup senang.
  3543.  
  3544. 806
  3545. 00:57:27,069 --> 00:57:31,948
  3546. Aku cinta keluargaku dan temanku
  3547. dan aku puas dengan pekerjaanku.
  3548.  
  3549. 807
  3550. 00:57:32,449 --> 00:57:33,950
  3551. Aku harus terima hal itu.
  3552.  
  3553. 808
  3554. 00:57:34,034 --> 00:57:36,745
  3555. Dan aku lalu...
  3556.  
  3557. 809
  3558. 00:57:37,371 --> 00:57:42,250
  3559. bertemu pria ini, dan jika kau di sana
  3560. dan berkencan dan berpikir,
  3561.  
  3562. 810
  3563. 00:57:42,334 --> 00:57:45,879
  3564. "Kenapa aku belum bertemu yang cocok?
  3565. Itu bukan yang cocok.
  3566.  
  3567. 811
  3568. 00:57:45,962 --> 00:57:50,384
  3569. Kuharap dulu ada yang bilang ini padaku.
  3570. Bukan belum cocok. Itu hanya...
  3571.  
  3572. 812
  3573. 00:57:50,467 --> 00:57:51,718
  3574. kau harus menunggu...
  3575.  
  3576. 813
  3577. 00:57:52,427 --> 00:57:54,096
  3578. mereka sampai kelelahan.
  3579.  
  3580. 814
  3581. 00:57:58,183 --> 00:57:59,851
  3582. Tak ada yang memberi tahuku.
  3583.  
  3584. 815
  3585. 00:57:59,935 --> 00:58:03,188
  3586. Karena pria saat usia 20-an dan 30-an
  3587. selalu ke sana kemari.
  3588.  
  3589. 816
  3590. 00:58:12,447 --> 00:58:15,659
  3591. Lalu saat umur 30-an akhir,
  3592. mereka, "Ya Tuhan!
  3593.  
  3594. 817
  3595. 00:58:16,702 --> 00:58:17,703
  3596. Ya Tuhan!"
  3597.  
  3598. 818
  3599. 00:58:19,329 --> 00:58:21,498
  3600. Saat itulah kau datang dan bilang...
  3601.  
  3602. 819
  3603. 00:58:22,541 --> 00:58:23,542
  3604. "Ayo."
  3605.  
  3606. 820
  3607. 00:58:32,718 --> 00:58:35,929
  3608. Dia tanya, "Ke mana?" Kau jawab...
  3609.  
  3610. 821
  3611. 00:58:37,055 --> 00:58:40,350
  3612. "Kita akan duduk di sofa
  3613. dan menonton Bravo sampai mati."
  3614.  
  3615. 822
  3616. 00:58:48,400 --> 00:58:50,819
  3617. Terima kasih banyak, Chicago.
  3618.  
  3619. 823
  3620. 00:58:51,653 --> 00:58:53,071
  3621. Aku cinta kalian.
  3622.  
  3623. 824
  3624. 00:59:19,681 --> 00:59:22,058
  3625. Aku sadar betapa malunya saat mens.
  3626.  
  3627. 825
  3628. 00:59:23,810 --> 00:59:25,103
  3629. Maaf. Itu bayinya.
  3630.  
  3631. 826
  3632. 00:59:27,481 --> 00:59:30,484
  3633. Sekarang, setiap kentut adalah perjudian.
  3634.  
  3635. 827
  3636. 00:59:32,903 --> 00:59:33,904
  3637. Rolet kentut.
  3638.  
  3639. 828
  3640. 00:59:37,866 --> 00:59:39,409
  3641. Uangku kena kotoran.
  3642.  
  3643. 829
  3644. 00:59:41,244 --> 00:59:43,955
  3645. Mereka memberi kode sorot
  3646. agar aku pakai rias wajah
  3647.  
  3648. 830
  3649. 00:59:44,039 --> 00:59:46,458
  3650. karena aku berkeringat seperti monster.
  3651. Baiklah.
  3652.  
  3653. 831
  3654. 00:59:46,541 --> 00:59:50,337
  3655. Kalian hanya bisa lihat
  3656. kalau aku berkeringat di sini,
  3657.  
  3658. 832
  3659. 00:59:50,420 --> 00:59:52,923
  3660. tapi jika ada kamera di lubang pantatku...
  3661.  
  3662. 833
  3663. 00:59:55,425 --> 00:59:57,719
  3664. Ini semua rambut yang kubeli.
  3665.  
  3666. 834
  3667. 01:00:00,430 --> 01:00:02,557
  3668. Ada dua orang di kursi deret depan.
  3669.  
  3670. 835
  3671. 01:00:02,641 --> 01:00:06,353
  3672. Aku takkan melihat yang lain
  3673. kecuali dua orang ini.
  3674.  
  3675. 836
  3676. 01:00:07,145 --> 01:00:09,940
  3677. Mereka ketakutan mendengar
  3678. semua yang kukatakan.
  3679.  
  3680. 837
  3681. 01:00:13,360 --> 01:00:16,321
  3682. "Apa kalian nonton Godspell?"
  3683.  
  3684. 838
  3685. 01:00:18,782 --> 01:00:21,409
  3686. Aku yakin ini takkan membuatku
  3687. terlihat lebih baik.
  3688.  
  3689. 839
  3690. 01:00:23,745 --> 01:00:26,289
  3691. Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat
Add Comment
Please, Sign In to add comment