MYTHS ABOUT GENERALPLAN OST AND LEBENSRAUM
PeterNo0ne Jul 19th, 2018 1,497 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
- 卐 - MYTHS ABOUT GENERALPLAN OST AND LEBENSRAUM
- 'Lebensraum' is often intentionally exaggerated by those wanting to push the fractal "Hitler planned to exterminate all races" meme. The actual meaning of Lebensraum referred to the security of the German borders, and the need to provide living space so that Germans aren't threatened by outside forces. The primary focus of Lebensraum were the Volksdeutch (Germans held is former German lands after the redrawn map of Versailles) populations and former German lands used to create Poland and Czechoslovakia under the Treaty of Saint Germain. To claim that "living space" meant "exterminate and re-populate more land than there would have been Germans to inhabit" is absurd, and contradicts the policies of "Germanization" that were ACTUALLY PRACTICED by Germans regarding occupied peoples:
- Hitler didn't consider Russians subhuman. He considered them inferior. Because in terms of living, they were. Seriously, look at the living style of the average Soviet, then compare them to a German in 1930, they were, by all accounts inferior. He even talks about how some Russians of the old rich class were Germanic. There were multiple reasons for the invasion of the Soviet Union, for example:
- >1. To gain the necessary resources to fuel a long time war, something that Germany was severely lacking.
- >2. To prevent the inevitable invasion of Europe by the Soviet Union. If you gonna start a war, it's best to have the first strike.
- >3. To disband the Bolshevik and Jewish regime in the Soviet Union, something Hitler knew would be a threat to Germany.
- True, the Germans would've gained land from defeating the Soviets and would certainly have sent its citizens into this newfound land, just like the allies did to German clay they gained after WW1 and WW2. The Germans wouldn't have exterminated Russians. They simply would have governed them.
- In summary...
- 1. There is absolutely no proof of Generalplan Ost ever existing.
- 2. Hitler would have been fine with a path through the Polish Corridor. If Poland had agreed to the terms then there would have been no war.
- 3. Germany did not massively blob into Eastern Europe like wiki suggests, they had very clear borders. The eventual goal was to set up puppet states, not wipe out the populace.
- 4. If the plan was to exterminate Slavs, then why were there no camps for that purpose? The deaths in Eastern Europe are from starvation and warfare, not extermination.
- 5. Plenty of Slavs fought alongside Germans in the Russian Liberation Army, SS Galician, and others.
- *6. "Dokument 1880' is a letter from Himmler to Hitler discussing Himmler's "Germaneizerung" (Germanization) Plan for occupied peoples of the East. The objective was to forcibly assimilate them in the shortest amount of time, mostly by importing foreign children to Germany and "Germanizing" them with new German names, and German educations. This was also the basis of the "Lebensborn Kidnapping Trials", so the assertion that Germany meant to "exterminate" slavs contradicts the other myth, that Germany "kidnapped" slavic children to "erase their identities". (See Page 147 of www.loc.gov/rr/frd/Military_Law/pdf/NT_war-criminals_Vol-XIII.pdf )
- 卐 - HITLER'S USES OF THE WORD "LEBENSRAUM" in MEIN KAMPF
- The word appears nine times in Mein Kampf.
- "Einmal tritt aber dieser Fall ein, und zwar um so früher, je kleiner der zur Verfügung stehende Lebensraum eines Volkes ist."
- >But this case occurs once, and the smaller the available living space of a people
- "Er ist nicht eine Zusammenfassung wirtschaftlicher Kon-trahenten in einem bestimmt umgrenzten Lebensraum zur Erfüllung wirtschaftlicher Aufgaben"
- >It is not a summary of economic contenders in a defined (living) environment for the fulfillment of economic tasks
- "um diese unter allerlei Vorwänden für sich schaffen zu lassen, können selbst ohne jeden eige-
- nen, bestimmt begrenzten Lebensraum Staaten bilden. Dies trifft in erster Linie zu bei dem Volke, unter dessen Para- sitentum besonders heute die ganze ehrliche Menschheit zu leiden hat: dem Judentum."
- >To all these pretexts for themselves, without any countries. This applies primarily to the people, under who the whole of honest humanity today has suffered: Judaism.
- "Der Nomade besitzt sehr wohl einen bestimmt um-grenzten Lebensraum, nur bebaut er ihn nicht als seßhafter Bauer, sondern lebt vom Ertrage seiner Herden, mit denen er in seinem Gebiete wandert. Der äußere Grund hierfür ist in der geringen Fruchtbarkeit eines Bodens zu sehen, der eine Ansiedlung einfach nicht gestattet. Die tiefere Ur-sache aber liegt im zwischen der technischen Kultur einer Zeit oder eines Volkes und der natürlichen Armut eines Lebensraumes."
- >The nomad has a bordered habitat, he did not cultivate as a more settled peasant, but lives by the yield of his flocks, with those he walks in his territory. The external reason for this is to be seen in the low fertility of a soil, which does not allow settlement. There is a disproportion between the technical culture of a time or a people and the natural poverty of a living space.
- "Bei den Juden hingegen ist diese Einstellung überhaupt nicht vorhanden; er war des-halb auch nie Nomade, sondern immer nur Parasit im Körper anderer Völker. Daß er dabei manchmal seinen bis-
- herigen Lebensraum verläßt ... die mißbrauchten Gastvölker erfährt."
- >Among the Jews, however, this attitude does not exist at all, for he was never a nomad, but always only a parasite in the bodies of other peoples. The fact is that sometimes his habitat does not depend on his intention but is the result of the expulsion, from time to time due to the abused peoples experiences.
- "Sie muß dann, ohne Rücksicht auf „Traditionen" und Vorurteile, den Mut finden, unser Volk und seine Kraft zu sammeln zum Vormarsch auf jener Straße, die aus der heutigen Beengtheit des Lebensraumes dieses Volk hinausführt zu neuem Grund und Boden und damit auch für immer von der Gefahr befreit, auf dieser Erde zu vergehen oder als Sklavenvolk die Dienste anderer besorgen zu müssen."
- >It must then, without regard for traditions and prejudices, find the courage, to gather our people and their strength, to take the road that emerges from the today's constriction of the habitat
- this nation leads, to a new ground and soil and thus also forever from the danger freed on this earth or as slaves to the services of others.
- "So wie Deutschlands Grenzen Grenzen des Zufalls sind und Augenblicksgrenzen im jeweiligen politischen Ringen der Zeit, so auch die Grenzen der Lebensräume der anderen Völker."
- >Just as Germany's borders are limits of chance, and momentary limits in the respective political domain, the limits of habitats are based on the limits of their peoples.
- "Sie kann und wird nur Sinn erhalten, wenn sie die Rückendeckung bietet für eine Vergrößerung des Lebensraumes unseres Volkes in Europa."
- >It can and will only sense if it provides the back cover for an enlargement of the living space of our people in Europe.
- *We see the group most mentioned in conjunction with "Lebensraum" are Jews not Slavs.
RAW Paste Data