Advertisement
theaceboyyat

Money Trap (2019) EN

Jun 17th, 2019
54
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 119.25 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,005 --> 00:00:10,922
  8. NETFLIX PERFORMANCE
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:31,672 --> 00:01:34,713
  12. Ladies and gentlemen, this is a thrilling contest!
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:35,047 --> 00:01:38,422
  16. His champion will be king of Istanbul!
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:38,505 --> 00:01:42,505
  20. On the right, Ronaldinho from the South!
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:43,422 --> 00:01:47,963
  24. On the left, champions of the Istanbul Championship
  25. for two years,
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:48,047 --> 00:01:50,463
  29. Hezarfen Ahmet Celebi!
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:55,713 --> 00:01:58,880
  33. Birds that can roll over
  34. most will win.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:58,963 --> 00:02:01,422
  38. Place your bet!
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:01,963 --> 00:02:03,630
  42. Last bet!
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:04,922 --> 00:02:06,838
  46. - Are we ready?
  47. - Ready!
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:07,047 --> 00:02:08,672
  51. First, Ronaldinho!
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:11,880 --> 00:02:12,713
  55. - Come on!
  56. - one!
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:13,922 --> 00:02:16,088
  60. - Come on!
  61. - Two!
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:16,422 --> 00:02:17,713
  65. - Three!
  66. - Come on!
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:18,755 --> 00:02:20,172
  70. Three times rolled!
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:20,755 --> 00:02:22,713
  74. Next is Hezarfen!
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:28,797 --> 00:02:29,838
  78. One!
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:31,797 --> 00:02:33,422
  82. Two! Three!
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:34,547 --> 00:02:35,380
  86. Four!
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:36,255 --> 00:02:37,547
  90. Lima!
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:39,630 --> 00:02:40,505
  94. He won!
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:44,380 --> 00:02:46,338
  98. Thats it. King of the birds.
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:46,922 --> 00:02:48,463
  102. That's just my breed.
  103.  
  104. 24
  105. 00:02:49,588 --> 00:02:51,047
  106. What about Ziya?
  107.  
  108. 25
  109. 00:02:54,213 --> 00:02:55,172
  110. Take him.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:05,130 --> 00:03:06,505
  114. - You go first.
  115. - You're a guest.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:23,380 --> 00:03:27,005
  119. - How are you, Ziya?
  120. - Hello, Mr. Saruhan.
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:30,755 --> 00:03:31,880
  124. Listen to me.
  125.  
  126. 29
  127. 00:03:32,588 --> 00:03:35,755
  128. There is a local amateur league this week
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:36,255 --> 00:03:40,547
  132. between Eskin Market Bayir Turban Spor
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:41,005 --> 00:03:44,422
  136. from Aksay Electric Yeknasankoy Spor ...
  137.  
  138. 32
  139. 00:03:48,463 --> 00:03:50,422
  140. Why use this weird name?
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:52,588 --> 00:03:55,047
  144. You bet big on this match?
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:55,588 --> 00:03:57,172
  148. Right. What is the problem?
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:57,255 --> 00:04:00,088
  152. Look, the situation is quite interesting.
  153.  
  154. 36
  155. 00:04:00,172 --> 00:04:03,672
  156. Final score, first half score
  157. and secondly,
  158.  
  159. 37
  160. 00:04:04,755 --> 00:04:07,922
  161. the printer, who throws
  162. into the first time,
  163.  
  164. 38
  165. 00:04:08,005 --> 00:04:11,797
  166. first corner kick ...
  167. Gosh, first heart rate ...
  168.  
  169. 39
  170. 00:04:11,880 --> 00:04:14,422
  171. How are you ...
  172. How do you know all that?
  173.  
  174. 40
  175. 00:04:14,505 --> 00:04:17,422
  176. Mr. Saruhan, this way,
  177. I have special talent.
  178.  
  179. 41
  180. 00:04:17,505 --> 00:04:20,297
  181. How do you know the results
  182. referee coin toss?
  183.  
  184. 42
  185. 00:04:20,630 --> 00:04:22,880
  186. I don't even know it's at stake.
  187.  
  188. 43
  189. 00:04:22,963 --> 00:04:25,047
  190. - I just knew that.
  191. - That's new, famous.
  192.  
  193. 44
  194. 00:04:25,213 --> 00:04:26,172
  195. Continue.
  196.  
  197. 45
  198. 00:04:26,255 --> 00:04:30,380
  199. I swear to all your relatives
  200. the dead, I can predict.
  201.  
  202. 46
  203. 00:04:30,463 --> 00:04:32,963
  204. My friends and acquaintances know.
  205.  
  206. 47
  207. 00:04:33,047 --> 00:04:35,547
  208. Do you know what it feels like?
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:37,422 --> 00:04:38,880
  212. It's a talent from God.
  213.  
  214. 49
  215. 00:04:39,463 --> 00:04:42,963
  216. - Talent from God?
  217. - When something happens, I ...
  218.  
  219. 50
  220. 00:04:43,047 --> 00:04:44,880
  221. Something happened, a hunch.
  222.  
  223. 51
  224. 00:04:44,963 --> 00:04:45,963
  225. - Click!
  226. - Click?
  227.  
  228. 52
  229. 00:04:46,047 --> 00:04:48,422
  230. I immediately got that feeling.
  231.  
  232. 53
  233. 00:04:48,505 --> 00:04:50,088
  234. "Click"? Click, he said.
  235.  
  236. 54
  237. 00:04:52,005 --> 00:04:54,213
  238. Because you have this ability,
  239.  
  240. 55
  241. 00:04:55,005 --> 00:04:57,297
  242. can you guess what will happen?
  243.  
  244. 56
  245. 00:04:57,672 --> 00:04:58,880
  246. Certain.
  247.  
  248. 57
  249. 00:04:58,963 --> 00:05:00,005
  250. Are you we?
  251.  
  252. 58
  253. 00:05:00,088 --> 00:05:04,797
  254. I will cry, but you don't believe me.
  255. Nectar did not believe it.
  256.  
  257. 59
  258. 00:05:05,547 --> 00:05:08,338
  259. Then you will give me time
  260. and I come out.
  261.  
  262. 60
  263. 00:05:08,422 --> 00:05:10,672
  264. I'll get the money tomorrow afternoon ...
  265.  
  266. 61
  267. 00:05:11,588 --> 00:05:13,713
  268. - and give it to you.
  269. - He really knows.
  270.  
  271. 62
  272. 00:05:13,797 --> 00:05:15,588
  273. - Thank you.
  274. - Exit!
  275.  
  276. 63
  277. 00:05:15,797 --> 00:05:17,963
  278. Nectar, you come out. Youre here.
  279.  
  280. 64
  281. 00:05:25,588 --> 00:05:28,713
  282. You already guessed everything.
  283.  
  284. 65
  285. 00:05:29,130 --> 00:05:31,463
  286. But there is one you miss. What?
  287.  
  288. 66
  289. 00:05:32,213 --> 00:05:36,005
  290. - What is that?
  291. - If people don't pay their debts
  292.  
  293. 67
  294. 00:05:37,755 --> 00:05:38,672
  295. others too.
  296.  
  297. 68
  298. 00:05:39,213 --> 00:05:40,838
  299. That's right.
  300.  
  301. 69
  302. 00:05:41,005 --> 00:05:42,422
  303. Now go back.
  304.  
  305. 70
  306. 00:05:43,963 --> 00:05:45,422
  307. Back down again.
  308.  
  309. 71
  310. 00:05:46,213 --> 00:05:47,172
  311. Like this?
  312.  
  313. 72
  314. 00:05:51,713 --> 00:05:53,922
  315. - Right.
  316. - Don't look at me. Go!
  317.  
  318. 73
  319. 00:05:57,088 --> 00:05:58,672
  320. We're just joking.
  321.  
  322. 74
  323. 00:06:01,213 --> 00:06:03,088
  324. God!
  325.  
  326. 75
  327. 00:06:17,505 --> 00:06:19,213
  328. - You got it, honey?
  329. - Ya.
  330.  
  331. 76
  332. 00:06:23,922 --> 00:06:25,088
  333. Nazli so beautiful.
  334.  
  335. 77
  336. 00:06:25,172 --> 00:06:26,463
  337. - come on.
  338. - wait.
  339.  
  340. 78
  341. 00:06:27,047 --> 00:06:28,838
  342. - Welcome.
  343. - Halo.
  344.  
  345. 79
  346. 00:06:28,922 --> 00:06:30,963
  347. - Halo?
  348. - Here Bahadir Temizel?
  349.  
  350. 80
  351. 00:06:31,047 --> 00:06:31,880
  352. Ya?
  353.  
  354. 81
  355. 00:06:32,755 --> 00:06:33,588
  356. Bahadir, come on!
  357.  
  358. 82
  359. 00:06:33,922 --> 00:06:35,880
  360. This is Inspector Hasan Barkucu.
  361.  
  362. 83
  363. 00:06:35,963 --> 00:06:37,588
  364. Listen carefully.
  365.  
  366. 84
  367. 00:06:37,672 --> 00:06:42,380
  368. Public problems, serious and dangerous
  369. which concerns you, appears.
  370.  
  371. 85
  372. 00:06:42,588 --> 00:06:46,005
  373. Dangerous? About me?
  374. How can?
  375.  
  376. 86
  377. 00:06:46,088 --> 00:06:48,672
  378. Work together and we can overcome this.
  379.  
  380. 87
  381. 00:06:48,755 --> 00:06:50,463
  382. But this is serious.
  383.  
  384. 88
  385. 00:06:50,547 --> 00:06:52,713
  386. But I want to get married today.
  387.  
  388. 89
  389. 00:06:52,797 --> 00:06:56,088
  390. Go now.
  391. Wait for instructions in a safe place.
  392.  
  393. 90
  394. 00:06:56,172 --> 00:06:57,672
  395. Please hurry up
  396.  
  397. 91
  398. 00:06:58,088 --> 00:07:01,297
  399. Fast! Your account was hacked.
  400. This is about illegal money transactions.
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:01,380 --> 00:07:02,380
  404. Well.
  405.  
  406. 93
  407. 00:07:04,880 --> 00:07:05,755
  408. I hear.
  409.  
  410. 94
  411. 00:07:05,838 --> 00:07:08,505
  412. This operation is regulated by the District Attorney.
  413.  
  414. 95
  415. 00:07:08,588 --> 00:07:10,547
  416. I connected to his secretary.
  417.  
  418. 96
  419. 00:07:12,463 --> 00:07:16,588
  420. Sir, get connected to the District Attorney.
  421.  
  422. 97
  423. 00:07:16,672 --> 00:07:19,130
  424. - Good afternoon.
  425. - What? District attorney?
  426.  
  427. 98
  428. 00:07:24,963 --> 00:07:27,505
  429. Mr. Temizel, this is Prosecutor Ilhan Gundogan.
  430.  
  431. 99
  432. 00:07:27,755 --> 00:07:31,338
  433. High ranking terrorists have been arrested.
  434.  
  435. 100
  436. 00:07:31,588 --> 00:07:35,297
  437. - He has your biodata.
  438. - It is impossible.
  439.  
  440. 101
  441. 00:07:35,380 --> 00:07:37,297
  442. I'm in the wedding hall.
  443.  
  444. 102
  445. 00:07:37,547 --> 00:07:38,838
  446. - Want to marry.
  447. - Then!
  448.  
  449. 103
  450. 00:07:39,005 --> 00:07:40,880
  451. You don't understand this situation.
  452.  
  453. 104
  454. 00:07:40,963 --> 00:07:42,922
  455. You have to follow my instructions.
  456.  
  457. 105
  458. 00:07:43,255 --> 00:07:46,422
  459. Now quietly leave there
  460.  
  461. 106
  462. 00:07:46,505 --> 00:07:48,880
  463. and go to the nearest main road.
  464.  
  465. 107
  466. 00:07:48,963 --> 00:07:52,380
  467. Why can't I get married first?
  468.  
  469. 108
  470. 00:07:52,713 --> 00:07:55,088
  471. If you don't follow our instructions,
  472.  
  473. 109
  474. 00:07:55,547 --> 00:07:58,797
  475. you can be jailed 36 years
  476. for a lifetime
  477.  
  478. 110
  479. 00:07:58,880 --> 00:08:01,588
  480. because being a member of a terrorist.
  481.  
  482. 111
  483. 00:08:01,755 --> 00:08:03,755
  484. Okay, I'm going there.
  485.  
  486. 112
  487. 00:08:04,088 --> 00:08:06,505
  488. - Have you taken the money?
  489. - Ya. Tunai.
  490.  
  491. 113
  492. 00:08:06,588 --> 00:08:08,130
  493. Good. Now turn left.
  494.  
  495. 114
  496. 00:08:08,213 --> 00:08:09,172
  497. Bank VAKIF
  498.  
  499. 115
  500. 00:08:09,255 --> 00:08:11,088
  501. - Be ordinary.
  502. - I'm to the left.
  503.  
  504. 116
  505. 00:08:14,463 --> 00:08:16,963
  506. My wife is on another channel. Let me explain.
  507.  
  508. 117
  509. 00:08:17,047 --> 00:08:18,422
  510. Do not!
  511.  
  512. 118
  513. 00:08:18,672 --> 00:08:21,380
  514. This is a secret operation
  515. and you talk about wife!
  516.  
  517. 119
  518. 00:08:21,630 --> 00:08:25,130
  519. Don't be suspicious.
  520. You can be jailed for life.
  521.  
  522. 120
  523. 00:08:25,213 --> 00:08:26,338
  524. Okay, I'm walking.
  525.  
  526. 121
  527. 00:08:26,422 --> 00:08:29,130
  528. My battery is almost gone.
  529.  
  530. 122
  531. 00:08:29,213 --> 00:08:31,047
  532. Because of the importance of this operation
  533.  
  534. 123
  535. 00:08:31,130 --> 00:08:32,838
  536. Do not take risks.
  537.  
  538. 124
  539. 00:08:33,088 --> 00:08:34,422
  540. Every second means!
  541.  
  542. 125
  543. 00:08:34,838 --> 00:08:38,380
  544. You're chased by terrorists.
  545. This operation must be completed immediately.
  546.  
  547. 126
  548. 00:08:38,463 --> 00:08:40,130
  549. - Now turn left.
  550. - Well.
  551.  
  552. 127
  553. 00:08:40,213 --> 00:08:42,713
  554. - Fast towards the back.
  555. - Ya.
  556.  
  557. 128
  558. 00:08:43,255 --> 00:08:46,547
  559. - Sit in the chair in front of you.
  560. - All right.
  561.  
  562. 129
  563. 00:08:48,005 --> 00:08:49,380
  564. - I sit.
  565. - good.
  566.  
  567. 130
  568. 00:08:49,713 --> 00:08:53,713
  569. Put the money in the chair and leave,
  570. because there will be a shootout.
  571.  
  572. 131
  573. 00:08:53,963 --> 00:08:55,130
  574. Ya.
  575.  
  576. 132
  577. 00:08:55,463 --> 00:08:58,797
  578. But I don't bring money anymore.
  579. Can I take it for a taxi?
  580.  
  581. 133
  582. 00:08:59,088 --> 00:09:01,672
  583. - He wants taxi fares.
  584. - Allow it.
  585.  
  586. 134
  587. 00:09:01,755 --> 00:09:03,088
  588. Not.
  589.  
  590. 135
  591. 00:09:03,588 --> 00:09:04,630
  592. No sir.
  593.  
  594. 136
  595. 00:09:04,713 --> 00:09:07,838
  596. The money has been marked. Go, hurry!
  597.  
  598. 137
  599. 00:09:08,463 --> 00:09:10,213
  600. Sir, my battery is almost ...
  601.  
  602. 138
  603. 00:09:11,755 --> 00:09:12,672
  604. die.
  605.  
  606. 139
  607. 00:09:29,088 --> 00:09:30,588
  608. It's a victim in a tea shop.
  609.  
  610. 140
  611. 00:09:30,672 --> 00:09:33,422
  612. I want to deceive them.
  613. Wait for my orders. Ready.
  614.  
  615. 141
  616. 00:09:33,672 --> 00:09:36,838
  617. Let's just say we divide 1,300 by 50.
  618.  
  619. 142
  620. 00:09:36,922 --> 00:09:39,630
  621. - Are five smaller than 13?
  622. - Sure, yeah.
  623.  
  624. 143
  625. 00:09:39,713 --> 00:09:42,213
  626. There are two. This is the calculation.
  627.  
  628. 144
  629. 00:09:42,588 --> 00:09:44,755
  630. The price is higher or lower.
  631.  
  632. 145
  633. 00:09:44,922 --> 00:09:47,213
  634. Not. We keep bidding.
  635.  
  636. 146
  637. 00:09:48,130 --> 00:09:51,838
  638. Force the person up to him
  639. give the price you want.
  640.  
  641. 147
  642. 00:09:51,922 --> 00:09:53,797
  643. We buy iron, not sheep.
  644.  
  645. 148
  646. 00:09:54,463 --> 00:09:55,963
  647. That's just an example, stupid.
  648.  
  649. 149
  650. 00:09:57,047 --> 00:09:59,088
  651. - That's them?
  652. - Which 100 for me?
  653.  
  654. 150
  655. 00:10:00,713 --> 00:10:01,755
  656. Good afternoon.
  657.  
  658. 151
  659. 00:10:04,505 --> 00:10:06,922
  660. Hello, Tutku. What did the boss say?
  661.  
  662. 152
  663. 00:10:09,713 --> 00:10:11,630
  664. Why to hold more iron?
  665.  
  666. 153
  667. 00:10:12,380 --> 00:10:13,963
  668. The warehouse is expensive, just sell it.
  669.  
  670. 154
  671. 00:10:15,255 --> 00:10:19,130
  672. There are more important people calling,
  673. I have to close.
  674.  
  675. 155
  676. 00:10:23,172 --> 00:10:26,338
  677. Actually nothing, I said that
  678. just to close.
  679.  
  680. 156
  681. 00:10:26,797 --> 00:10:29,297
  682. - What?
  683. - That's a joke, yeah.
  684.  
  685. 157
  686. 00:10:29,380 --> 00:10:34,630
  687. This man hung up
  688. to get rid of the caller.
  689.  
  690. 158
  691. 00:10:34,713 --> 00:10:35,838
  692. - Right.
  693. - good.
  694.  
  695. 159
  696. 00:10:36,088 --> 00:10:38,088
  697. I can't say that good.
  698.  
  699. 160
  700. 00:10:38,172 --> 00:10:39,297
  701. You are very clear.
  702.  
  703. 161
  704. 00:10:39,797 --> 00:10:41,172
  705. Bezirgan Construction.
  706.  
  707. 162
  708. 00:10:41,255 --> 00:10:43,130
  709. - Ihsan Kulunc.
  710. - Semih Early.
  711.  
  712. 163
  713. 00:10:43,213 --> 00:10:44,172
  714. Naim Kulunc.
  715.  
  716. 164
  717. 00:10:44,255 --> 00:10:47,088
  718. Sorry. I'm still angry.
  719.  
  720. 165
  721. 00:10:47,172 --> 00:10:48,672
  722. Very? What's up?
  723.  
  724. 166
  725. 00:10:49,880 --> 00:10:52,838
  726. All preparations are done,
  727. we are ready to start.
  728.  
  729. 167
  730. 00:10:52,922 --> 00:10:54,463
  731. The director is generally replaced.
  732.  
  733. 168
  734. 00:10:54,547 --> 00:10:57,422
  735. There are elections, allowances stop,
  736. stop a year.
  737.  
  738. 169
  739. 00:10:57,963 --> 00:11:00,588
  740. - That's a pity.
  741. - Finally there are lots of things.
  742.  
  743. 170
  744. 00:11:00,672 --> 00:11:03,422
  745. - Ya.
  746. - I don't want to interfere,
  747.  
  748. 171
  749. 00:11:03,505 --> 00:11:06,672
  750. but it doesn't make sense
  751. store items for a year.
  752.  
  753. 172
  754. 00:11:06,963 --> 00:11:09,380
  755. If you want to sell, there are buyers.
  756.  
  757. 173
  758. 00:11:10,588 --> 00:11:13,797
  759. - Right?
  760. - Wait, son.
  761.  
  762. 174
  763. 00:11:13,880 --> 00:11:15,880
  764. Don't decide right away.
  765.  
  766. 175
  767. 00:11:15,963 --> 00:11:18,630
  768. My boss doesn't want to sell. I want.
  769.  
  770. 176
  771. 00:11:18,713 --> 00:11:22,297
  772. I say than for 2,000 per ton,
  773. sell 1,500 only.
  774.  
  775. 177
  776. 00:11:23,630 --> 00:11:24,797
  777. He doesn't want to hear.
  778.  
  779. 178
  780. 00:11:24,880 --> 00:11:28,172
  781. Let's talk to your boss.
  782.  
  783. 179
  784. 00:11:28,463 --> 00:11:30,630
  785. He will listen to my father. Right?
  786.  
  787. 180
  788. 00:11:30,713 --> 00:11:33,422
  789. We might be interested
  790. if you get a good discount.
  791.  
  792. 181
  793. 00:11:33,505 --> 00:11:35,255
  794. For example, 1,300.
  795.  
  796. 182
  797. 00:11:39,338 --> 00:11:41,630
  798. - 1.400.
  799. - Agree.
  800.  
  801. 183
  802. 00:11:41,713 --> 00:11:43,588
  803. Father immediately got a discount.
  804.  
  805. 184
  806. 00:11:43,672 --> 00:11:45,255
  807. Say, "That's good, yeah!"
  808.  
  809. 185
  810. 00:11:45,755 --> 00:11:48,297
  811. Yes, we agree, right?
  812. We meet the boss?
  813.  
  814. 186
  815. 00:11:48,380 --> 00:11:49,422
  816. Not today.
  817.  
  818. 187
  819. 00:11:49,672 --> 00:11:52,922
  820. My boss likes on his boat
  821. with friends every Friday,
  822.  
  823. 188
  824. 00:11:53,005 --> 00:11:54,838
  825. and don't want to be disturbed.
  826.  
  827. 189
  828. 00:11:55,338 --> 00:11:57,213
  829. Good thing now Wednesday.
  830.  
  831. 190
  832. 00:11:57,672 --> 00:12:00,213
  833. Wednesday. Right. Now Wednesday.
  834.  
  835. 191
  836. 00:12:00,505 --> 00:12:04,297
  837. My boss likes on his boat
  838. with friends every Wednesday,
  839.  
  840. 192
  841. 00:12:04,380 --> 00:12:07,422
  842. and don't want to be disturbed. Can not.
  843.  
  844. 193
  845. 00:12:08,047 --> 00:12:09,338
  846. That's a shame.
  847.  
  848. 194
  849. 00:12:11,672 --> 00:12:14,130
  850. If my boss scolds me, support me, huh.
  851.  
  852. 195
  853. 00:12:14,213 --> 00:12:16,755
  854. - Of course, do not worry.
  855. - This is doziac, right?
  856.  
  857. 196
  858. 00:12:16,838 --> 00:12:19,005
  859. His name is Zodiac, Well.
  860.  
  861. 197
  862. 00:12:19,088 --> 00:12:22,463
  863. Have a system that uses it
  864. air inflated.
  865.  
  866. 198
  867. 00:12:32,505 --> 00:12:35,630
  868. I don't want to sell. I can not. Will not.
  869.  
  870. 199
  871. 00:12:36,172 --> 00:12:38,963
  872. Don't you always say,
  873. "Don't do business
  874.  
  875. 200
  876. 00:12:39,047 --> 00:12:41,505
  877. if you can't sell assets on time "?
  878.  
  879. 201
  880. 00:12:41,963 --> 00:12:45,963
  881. They are very clever at criticizing me
  882. in my words.
  883.  
  884. 202
  885. 00:12:46,172 --> 00:12:47,088
  886. Do not do it.
  887.  
  888. 203
  889. 00:12:47,172 --> 00:12:50,088
  890. What did you say at that time, about salmon?
  891.  
  892. 204
  893. 00:12:50,172 --> 00:12:52,630
  894. - Salem?
  895. - Friends from Norway
  896.  
  897. 205
  898. 00:12:52,713 --> 00:12:55,213
  899. send caviar. Red caviar.
  900.  
  901. 206
  902. 00:12:55,588 --> 00:12:56,797
  903. I say,
  904.  
  905. 207
  906. 00:12:56,880 --> 00:12:59,213
  907. "You don't give bread when I'm poor.
  908.  
  909. 208
  910. 00:12:59,297 --> 00:13:01,630
  911. I don't need your copy now. "
  912.  
  913. 209
  914. 00:13:03,880 --> 00:13:05,172
  915. Very good.
  916.  
  917. 210
  918. 00:13:05,255 --> 00:13:08,713
  919. Sometimes a slice of bread is dry
  920. more meaningful
  921.  
  922. 211
  923. 00:13:08,963 --> 00:13:12,547
  924. than expensive food.
  925. I think that's what you mean.
  926.  
  927. 212
  928. 00:13:13,838 --> 00:13:15,130
  929. Good, son.
  930.  
  931. 213
  932. 00:13:15,505 --> 00:13:19,547
  933. You filter the moral of the story
  934. very well.
  935.  
  936. 214
  937. 00:13:19,630 --> 00:13:20,630
  938. What is your name?
  939.  
  940. 215
  941. 00:13:20,713 --> 00:13:21,838
  942. Naim.
  943.  
  944. 216
  945. 00:13:22,380 --> 00:13:23,463
  946. He is my son.
  947.  
  948. 217
  949. 00:13:24,130 --> 00:13:24,963
  950. I have no idea.
  951.  
  952. 218
  953. 00:13:25,047 --> 00:13:28,047
  954. Maybe he's eaten by age,
  955. but his son is smart.
  956.  
  957. 219
  958. 00:13:28,797 --> 00:13:32,297
  959. Give young entrepreneurs like rocks,
  960.  
  961. 220
  962. 00:13:32,380 --> 00:13:34,755
  963. the contents are sold as mineral water.
  964.  
  965. 221
  966. 00:13:34,838 --> 00:13:36,588
  967. This child will be successful.
  968.  
  969. 222
  970. 00:13:36,672 --> 00:13:39,005
  971. - Have you ever eaten it?
  972. - What, sir?
  973.  
  974. 223
  975. 00:13:39,088 --> 00:13:40,088
  976. Kaviar salem
  977.  
  978. 224
  979. 00:13:40,838 --> 00:13:44,422
  980. Never before but I've heard it.
  981.  
  982. 225
  983. 00:13:44,505 --> 00:13:45,380
  984. Extraordinary.
  985.  
  986. 226
  987. 00:13:45,463 --> 00:13:49,463
  988. It must be like this smart person,
  989. lucky, and overweight.
  990.  
  991. 227
  992. 00:13:49,547 --> 00:13:52,838
  993. Take caviar. I like him.
  994. Come on, make Naim happy!
  995.  
  996. 228
  997. 00:13:53,422 --> 00:13:56,380
  998. Give him caviar and play music.
  999. Loud!
  1000.  
  1001. 229
  1002. 00:14:09,213 --> 00:14:10,380
  1003. Come on!
  1004.  
  1005. 230
  1006. 00:14:15,588 --> 00:14:16,880
  1007. Come here, Ehsan!
  1008.  
  1009. 231
  1010. 00:14:37,588 --> 00:14:39,088
  1011. Very beautiful.
  1012.  
  1013. 232
  1014. 00:14:39,172 --> 00:14:41,797
  1015. Very beautiful.
  1016.  
  1017. 233
  1018. 00:14:41,880 --> 00:14:46,005
  1019. Naim, once you transfer money
  1020. to us, all this iron is yours.
  1021.  
  1022. 234
  1023. 00:14:46,547 --> 00:14:48,630
  1024. Well, I'll do it online.
  1025.  
  1026. 235
  1027. 00:14:48,713 --> 00:14:50,088
  1028. - I will do it.
  1029. - good.
  1030.  
  1031. 236
  1032. 00:14:50,172 --> 00:14:52,713
  1033. Look, well, online banking.
  1034.  
  1035. 237
  1036. 00:14:59,838 --> 00:15:00,755
  1037. Pages ...
  1038.  
  1039. 238
  1040. 00:15:01,297 --> 00:15:04,005
  1041. gold is the best investment.
  1042. Am I wrong?
  1043.  
  1044. 239
  1045. 00:15:04,088 --> 00:15:07,547
  1046. I think I can't think
  1047. you can think something is wrong.
  1048.  
  1049. 240
  1050. 00:15:07,963 --> 00:15:11,213
  1051. Your heart is as beautiful as you look, you know?
  1052.  
  1053. 241
  1054. 00:15:11,297 --> 00:15:12,630
  1055. Thank you, dear.
  1056.  
  1057. 242
  1058. 00:15:14,005 --> 00:15:15,463
  1059. Dad to this page.
  1060.  
  1061. 243
  1062. 00:15:15,547 --> 00:15:19,088
  1063. This is the account number from him.
  1064. Copy and paste.
  1065.  
  1066. 244
  1067. 00:15:19,172 --> 00:15:21,047
  1068. - I don't understand.
  1069. - Just press.
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:15:21,130 --> 00:15:23,838
  1073. - There he is. I've sent.
  1074. - congratulations.
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:15:26,130 --> 00:15:28,380
  1078. - Has it been transferred?
  1079. - yes. You got it.
  1080.  
  1081. 247
  1082. 00:15:28,463 --> 00:15:29,880
  1083. Okay, hang up.
  1084.  
  1085. 248
  1086. 00:15:31,213 --> 00:15:32,797
  1087. I'll countdown.
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:15:32,880 --> 00:15:35,422
  1091. Three, two, one.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:15:36,213 --> 00:15:37,630
  1095. FUNDS AVAILABLE
  1096.  
  1097. 251
  1098. 00:15:38,047 --> 00:15:38,880
  1099. This is it.
  1100.  
  1101. 252
  1102. 00:15:42,047 --> 00:15:44,088
  1103. RECORD
  1104. KAMERA 2 2018-06-01 16:35
  1105.  
  1106. 253
  1107. 00:15:48,005 --> 00:15:48,963
  1108. Good luck.
  1109.  
  1110. 254
  1111. 00:15:49,047 --> 00:15:51,880
  1112. - Take care of yourself. See you later.
  1113. - God bless you.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:15:52,463 --> 00:15:54,463
  1117. He smiled because he got a discount.
  1118.  
  1119. 256
  1120. 00:15:56,047 --> 00:15:57,838
  1121. - That's my dad! Dah!
  1122. - Dah!
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:16:04,130 --> 00:16:05,213
  1126. thanks.
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:16:11,380 --> 00:16:12,463
  1130. thanks.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:16:22,922 --> 00:16:24,505
  1134. - Halo.
  1135. - Halo?
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:16:24,963 --> 00:16:26,380
  1139. I think there's a problem.
  1140.  
  1141. 261
  1142. 00:16:26,463 --> 00:16:27,672
  1143. What problem?
  1144.  
  1145. 262
  1146. 00:16:27,755 --> 00:16:29,672
  1147. You haven't transferred the money.
  1148.  
  1149. 263
  1150. 00:16:29,880 --> 00:16:32,297
  1151. Impossible! Of course I have.
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:16:32,380 --> 00:16:34,130
  1155. Notify him.
  1156.  
  1157. 265
  1158. 00:16:34,213 --> 00:16:38,047
  1159. We have transferred.
  1160. This is a sign of proof.
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:16:38,630 --> 00:16:41,463
  1164. This is the account number. All here.
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:16:41,672 --> 00:16:43,088
  1168. That's not our number.
  1169.  
  1170. 268
  1171. 00:16:44,380 --> 00:16:45,797
  1172. - What?
  1173. - How can?
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:16:45,880 --> 00:16:49,088
  1177. - Which man made the order?
  1178. - Which man?
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:16:49,172 --> 00:16:51,380
  1182. - Ask him. Which man
  1183. - Which man?
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:16:51,463 --> 00:16:52,547
  1187. Mr. The blink.
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:16:52,630 --> 00:16:55,380
  1191. Wait. Mr. Erken came here.
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:16:55,463 --> 00:16:57,255
  1195. He said this was his account.
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:16:57,338 --> 00:16:59,255
  1199. We follow him. We send money.
  1200.  
  1201. 275
  1202. 00:16:59,338 --> 00:17:01,005
  1203. - Tn. Early?
  1204. - The young one.
  1205.  
  1206. 276
  1207. 00:17:01,088 --> 00:17:03,297
  1208. - That's Tn. Talip.
  1209. - Young talip too?
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:17:03,963 --> 00:17:05,005
  1213. That's weird.
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:17:07,797 --> 00:17:10,005
  1217. Halo, Nn. Gulsen
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:17:10,213 --> 00:17:12,880
  1221. - What is wrong?
  1222. - Said they had transferred.
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:17:12,963 --> 00:17:15,213
  1226. But that is not our account. Can...
  1227.  
  1228. 281
  1229. 00:17:15,463 --> 00:17:20,338
  1230. When he told me to leave
  1231. from the wedding hall, I leave,
  1232.  
  1233. 282
  1234. 00:17:20,797 --> 00:17:23,630
  1235. following the instructions of the District Attorney, I ...
  1236.  
  1237. 283
  1238. 00:17:23,713 --> 00:17:25,463
  1239. Still say District Attorney.
  1240.  
  1241. 284
  1242. 00:17:26,463 --> 00:17:28,880
  1243. Following the instructions of those people,
  1244.  
  1245. 285
  1246. 00:17:28,963 --> 00:17:30,963
  1247. who claimed to be in the Prosecutor's office,
  1248.  
  1249. 286
  1250. 00:17:31,047 --> 00:17:33,338
  1251. I withdraw money from the bank.
  1252.  
  1253. 287
  1254. 00:17:33,422 --> 00:17:36,672
  1255. - Then at Sirkeci Park ...
  1256. - Can I get out?
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:17:36,755 --> 00:17:38,005
  1260. - Certain.
  1261. - Thank you.
  1262.  
  1263. 289
  1264. 00:17:41,547 --> 00:17:42,547
  1265. - Jewelry?
  1266. - Ya.
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:17:42,630 --> 00:17:45,297
  1270. Apparently you bought gold instead of iron.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:17:45,838 --> 00:17:48,838
  1274. No. We buy iron.
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:17:48,922 --> 00:17:52,005
  1278. - Say, "We buy iron."
  1279. - We buy iron.
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:17:52,088 --> 00:17:54,380
  1283. You send money to a jewelry store.
  1284.  
  1285. 294
  1286. 00:17:54,713 --> 00:17:55,547
  1287. Why is that?
  1288.  
  1289. 295
  1290. 00:17:56,505 --> 00:17:57,380
  1291. You buy gold.
  1292.  
  1293. 296
  1294. 00:17:57,463 --> 00:18:00,047
  1295. Not. We do iron business.
  1296.  
  1297. 297
  1298. 00:18:00,130 --> 00:18:03,255
  1299. Why do we buy iron from a jewelry store?
  1300.  
  1301. 298
  1302. 00:18:03,338 --> 00:18:05,838
  1303. Say, we buy from an iron seller.
  1304.  
  1305. 299
  1306. 00:18:05,922 --> 00:18:06,922
  1307. Wait, bro.
  1308.  
  1309. 300
  1310. 00:18:07,005 --> 00:18:10,047
  1311. This is a famous trick
  1312. named, "fishing for fish".
  1313.  
  1314. 301
  1315. 00:18:10,213 --> 00:18:13,213
  1316. They don't use their own accounts
  1317. but belongs to the store.
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:18:14,713 --> 00:18:16,047
  1321. Right.
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:18:16,672 --> 00:18:18,255
  1325. Fishing.
  1326.  
  1327. 304
  1328. 00:18:23,213 --> 00:18:24,838
  1329. Naim, where is the money?
  1330.  
  1331. 305
  1332. 00:18:25,880 --> 00:18:27,213
  1333. Buy gold.
  1334.  
  1335. 306
  1336. 00:18:27,547 --> 00:18:29,505
  1337. Right. Where is the iron?
  1338.  
  1339. 307
  1340. 00:18:31,088 --> 00:18:32,630
  1341. The owner took it.
  1342.  
  1343. 308
  1344. 00:18:33,672 --> 00:18:34,963
  1345. So where is the gold?
  1346.  
  1347. 309
  1348. 00:18:36,255 --> 00:18:37,672
  1349. Taken away from the man.
  1350.  
  1351. 310
  1352. 00:18:38,672 --> 00:18:39,672
  1353. Which man?
  1354.  
  1355. 311
  1356. 00:18:40,255 --> 00:18:43,797
  1357. Well, please stop it!
  1358.  
  1359. 312
  1360. 00:18:44,838 --> 00:18:47,255
  1361. They have deceived us!
  1362.  
  1363. 313
  1364. 00:18:51,922 --> 00:18:52,880
  1365. You...
  1366.  
  1367. 314
  1368. 00:18:54,130 --> 00:18:55,630
  1369. You eat fish poop,
  1370.  
  1371. 315
  1372. 00:18:55,713 --> 00:18:56,797
  1373. you drink alcohol,
  1374.  
  1375. 316
  1376. 00:18:57,630 --> 00:18:58,755
  1377. and harm us.
  1378.  
  1379. 317
  1380. 00:19:00,130 --> 00:19:02,588
  1381. You bastard!
  1382.  
  1383. 318
  1384. 00:19:04,963 --> 00:19:07,922
  1385. Go away from here! Tubes!
  1386.  
  1387. 319
  1388. 00:19:08,005 --> 00:19:09,505
  1389. You fat tube!
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:19:10,755 --> 00:19:12,338
  1393. Where do you want to go?
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:19:15,005 --> 00:19:16,922
  1397. His lawyer is not optimistic.
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:19:17,005 --> 00:19:20,088
  1401. We can find them
  1402. but maybe not the money.
  1403.  
  1404. 323
  1405. 00:19:20,172 --> 00:19:22,755
  1406. They will say
  1407. already spent the money.
  1408.  
  1409. 324
  1410. 00:19:22,838 --> 00:19:24,797
  1411. Will catch them if necessary.
  1412.  
  1413. 325
  1414. 00:19:24,880 --> 00:19:26,463
  1415. I will slap you!
  1416.  
  1417. 326
  1418. 00:19:26,547 --> 00:19:28,713
  1419. - Want to hit me?
  1420. - It should be from before.
  1421.  
  1422. 327
  1423. 00:19:28,797 --> 00:19:31,130
  1424. Please be quiet. You messed up. Shut up!
  1425.  
  1426. 328
  1427. 00:19:32,255 --> 00:19:36,963
  1428. OK, you're right. But i will
  1429. fix the mess I made.
  1430.  
  1431. 329
  1432. 00:19:37,213 --> 00:19:39,463
  1433. The bunch will pay with flowers.
  1434.  
  1435. 330
  1436. 00:19:39,547 --> 00:19:42,755
  1437. Take care of your words and just shut up!
  1438. Stop talking!
  1439.  
  1440. 331
  1441. 00:19:43,297 --> 00:19:45,172
  1442. - Yes, honey.
  1443. - Don't say that.
  1444.  
  1445. 332
  1446. 00:19:45,255 --> 00:19:47,672
  1447. - Be quiet!
  1448. - I said yes!
  1449.  
  1450. 333
  1451. 00:19:48,047 --> 00:19:50,338
  1452. If you shut up afterwards, me too.
  1453.  
  1454. 334
  1455. 00:19:50,422 --> 00:19:52,380
  1456. I don't talk, if you do too.
  1457.  
  1458. 335
  1459. 00:19:52,463 --> 00:19:55,172
  1460. - Say, "I'm silent," doesn't mean talking.
  1461. - Diam!
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:19:55,255 --> 00:19:56,130
  1465. POLICE
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:19:56,213 --> 00:19:58,338
  1469. You shout at the man who must be silent.
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00:19:58,422 --> 00:19:59,380
  1473. Still talking.
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:20:01,130 --> 00:20:02,213
  1477. Pokemon!
  1478.  
  1479. 340
  1480. 00:20:06,588 --> 00:20:07,797
  1481. Shoot!
  1482.  
  1483. 341
  1484. 00:20:07,880 --> 00:20:09,672
  1485. There he is!
  1486.  
  1487. 342
  1488. 00:20:09,755 --> 00:20:10,713
  1489. Saruhan blonde?
  1490.  
  1491. 343
  1492. 00:20:10,797 --> 00:20:13,255
  1493. Do you owe him?
  1494.  
  1495. 344
  1496. 00:20:13,338 --> 00:20:16,255
  1497. I contact the villagers,
  1498. they will not be excessive.
  1499.  
  1500. 345
  1501. 00:20:16,463 --> 00:20:19,088
  1502. Match arranged
  1503. ends 2-1. Remember.
  1504.  
  1505. 346
  1506. 00:20:19,172 --> 00:20:21,380
  1507. There is a new place. I changed the money.
  1508.  
  1509. 347
  1510. 00:20:21,547 --> 00:20:23,672
  1511. I will get money and pay him.
  1512.  
  1513. 348
  1514. 00:20:23,755 --> 00:20:26,672
  1515. - There he is.
  1516. - Or they will hit you.
  1517.  
  1518. 349
  1519. 00:20:26,755 --> 00:20:28,838
  1520. - Right.
  1521. - What?
  1522.  
  1523. 350
  1524. 00:20:28,922 --> 00:20:30,463
  1525. - Kick!
  1526. - Not touched!
  1527.  
  1528. 351
  1529. 00:20:30,547 --> 00:20:32,922
  1530. - good!
  1531. - Good, brother!
  1532.  
  1533. 352
  1534. 00:20:35,088 --> 00:20:37,380
  1535. Asim, there is a guest.
  1536.  
  1537. 353
  1538. 00:20:37,463 --> 00:20:39,005
  1539. What? Do you allow to enter?
  1540.  
  1541. 354
  1542. 00:20:39,088 --> 00:20:40,755
  1543. They are insiders.
  1544.  
  1545. 355
  1546. 00:20:41,172 --> 00:20:42,380
  1547. Apa maksudmu?
  1548.  
  1549. 356
  1550. 00:20:43,172 --> 00:20:45,047
  1551. - Puyol.
  1552. - Baik.
  1553.  
  1554. 357
  1555. 00:21:03,088 --> 00:21:04,213
  1556. Halo.
  1557.  
  1558. 358
  1559. 00:21:05,672 --> 00:21:06,630
  1560. Halo.
  1561.  
  1562. 359
  1563. 00:21:08,172 --> 00:21:11,088
  1564. Halo.
  1565.  
  1566. 360
  1567. 00:21:26,213 --> 00:21:28,963
  1568. Kita bisa mengobrol, Yah?
  1569.  
  1570. 361
  1571. 00:21:35,130 --> 00:21:39,130
  1572. Ayah penasaran bagaimana Ayah
  1573. bisa punya anak secantik ini.
  1574.  
  1575. 362
  1576. 00:21:39,213 --> 00:21:43,005
  1577. Ayah tahu kau mendapatkannya
  1578. dari almarhum ibumu.
  1579.  
  1580. 363
  1581. 00:21:43,088 --> 00:21:46,172
  1582. Kenapa Ayah belum merusak kecantikan ini?
  1583.  
  1584. 364
  1585. 00:21:46,422 --> 00:21:49,172
  1586. Tenang. Ayah sudah merusak hidup kami.
  1587.  
  1588. 365
  1589. 00:21:52,630 --> 00:21:54,505
  1590. Aku tak mau bahas itu.
  1591.  
  1592. 366
  1593. 00:21:55,338 --> 00:21:57,297
  1594. - Kenapa kemari?
  1595. - Kami bermasalah.
  1596.  
  1597. 367
  1598. 00:21:58,255 --> 00:22:00,505
  1599. - Kami telah ditipu.
  1600. - Apa?
  1601.  
  1602. 368
  1603. 00:22:01,672 --> 00:22:03,963
  1604. Saat upacara pernikahan.
  1605.  
  1606. 369
  1607. 00:22:04,047 --> 00:22:05,880
  1608. Pernikahan? Pernikahan apa?
  1609.  
  1610. 370
  1611. 00:22:06,880 --> 00:22:07,797
  1612. Pernikahanku.
  1613.  
  1614. 371
  1615. 00:22:07,880 --> 00:22:09,172
  1616. Kau sudah menikah?
  1617.  
  1618. 372
  1619. 00:22:09,797 --> 00:22:11,547
  1620. Tidak, saat para pria itu...
  1621.  
  1622. 373
  1623. 00:22:11,630 --> 00:22:13,713
  1624. - Pria yang mana?
  1625. - Yang menipu kami.
  1626.  
  1627. 374
  1628. 00:22:13,797 --> 00:22:16,005
  1629. Siapa ditipu? Menikah! Dengan siapa?
  1630.  
  1631. 375
  1632. 00:22:16,713 --> 00:22:19,172
  1633. Tahu penipu yang menelepon orang?
  1634.  
  1635. 376
  1636. 00:22:19,255 --> 00:22:21,713
  1637. Dan bilang, "Teroris meretas ponselmu."
  1638.  
  1639. 377
  1640. 00:22:22,005 --> 00:22:24,213
  1641. Lalu? Kau tertipu tipuan itu?
  1642.  
  1643. 378
  1644. 00:22:25,047 --> 00:22:28,213
  1645. Putri Asim Noyan tertipu tipuan itu?
  1646.  
  1647. 379
  1648. 00:22:29,005 --> 00:22:29,963
  1649. Bukan aku.
  1650.  
  1651. 380
  1652. 00:22:31,713 --> 00:22:33,463
  1653. - Bahadir.
  1654. - Siapa dia?
  1655.  
  1656. 381
  1657. 00:22:34,255 --> 00:22:35,172
  1658. Calon suamiku.
  1659.  
  1660. 382
  1661. 00:22:35,255 --> 00:22:39,088
  1662. Astaga. Dengarkan ucapanmu ini.
  1663.  
  1664. 383
  1665. 00:22:39,672 --> 00:22:42,838
  1666. Berapa usiamu, hingga bisa bilang
  1667. "calon" dan "suami"?
  1668.  
  1669. 384
  1670. 00:22:43,797 --> 00:22:46,130
  1671. Kenapa kau menikah tanpa bilang ayahmu?
  1672.  
  1673. 385
  1674. 00:22:47,922 --> 00:22:49,297
  1675. Dan kau terlalu muda.
  1676.  
  1677. 386
  1678. 00:22:49,380 --> 00:22:50,672
  1679. Aku 24 tahun, Yah.
  1680.  
  1681. 387
  1682. 00:22:51,172 --> 00:22:52,130
  1683. Itu masih muda!
  1684.  
  1685. 388
  1686. 00:22:52,713 --> 00:22:54,588
  1687. Aku terpaksa datang kemari.
  1688.  
  1689. 389
  1690. 00:22:55,880 --> 00:22:56,963
  1691. Ayah mau bantu?
  1692.  
  1693. 390
  1694. 00:23:09,630 --> 00:23:12,130
  1695. - Lalu?
  1696. - Ayah penasaran
  1697.  
  1698. 391
  1699. 00:23:12,213 --> 00:23:16,005
  1700. apa kau masih bicara sangat dingin
  1701. setelah lihat ini.
  1702.  
  1703. 392
  1704. 00:23:17,380 --> 00:23:21,630
  1705. Ayah menulis namamu di jantung Ayah,
  1706. di dalam dan di luar.
  1707.  
  1708. 393
  1709. 00:23:22,422 --> 00:23:25,130
  1710. Membantumu? Ayah mau mati untukmu!
  1711.  
  1712. 394
  1713. 00:23:28,713 --> 00:23:30,047
  1714. Pakai baju Ayah.
  1715.  
  1716. 395
  1717. 00:23:36,797 --> 00:23:38,130
  1718. "Calon".
  1719.  
  1720. 396
  1721. 00:23:40,297 --> 00:23:43,672
  1722. - Kau harus ikut makan di sini.
  1723. - Waktu luangku dua jam.
  1724.  
  1725. 397
  1726. 00:23:44,547 --> 00:23:47,463
  1727. Jangan cemas soal uangnya.
  1728. Kita akan atasi itu.
  1729.  
  1730. 398
  1731. 00:23:47,755 --> 00:23:50,172
  1732. Kami baru kerja, tapi uangnya habis,
  1733.  
  1734. 399
  1735. 00:23:50,255 --> 00:23:52,922
  1736. dan para bawahan semuanya punya utang.
  1737.  
  1738. 400
  1739. 00:23:53,630 --> 00:23:55,213
  1740. - Beri dua minggu.
  1741. - Tidak.
  1742.  
  1743. 401
  1744. 00:23:55,297 --> 00:23:58,422
  1745. Kami tak mau uang curian,
  1746. kami mau uang kami.
  1747.  
  1748. 402
  1749. 00:23:59,630 --> 00:24:02,088
  1750. Aku janji pada Ibu tak minta dari Ayah.
  1751.  
  1752. 403
  1753. 00:24:04,047 --> 00:24:06,255
  1754. - Dia pikir Ayah dokter.
  1755. - Siapa?
  1756.  
  1757. 404
  1758. 00:24:06,338 --> 00:24:08,547
  1759. - Bahadir.
  1760. - Kau bilang begitu?
  1761.  
  1762. 405
  1763. 00:24:08,630 --> 00:24:10,547
  1764. Mestinya bilang pekerja lepas.
  1765.  
  1766. 406
  1767. 00:24:10,630 --> 00:24:12,463
  1768. Kukarang saat pertama bertemu.
  1769.  
  1770. 407
  1771. 00:24:13,463 --> 00:24:14,922
  1772. Akan Ayah atasi ini.
  1773.  
  1774. 408
  1775. 00:24:17,338 --> 00:24:20,880
  1776. Dengar, Nazli, Ayah tahu dulu kau
  1777. sangat marah pada Ayah.
  1778.  
  1779. 409
  1780. 00:24:21,130 --> 00:24:21,963
  1781. Hingga kini.
  1782.  
  1783. 410
  1784. 00:24:22,797 --> 00:24:25,255
  1785. Tapi Ayah di sana, kau tahu itu.
  1786.  
  1787. 411
  1788. 00:24:25,547 --> 00:24:28,338
  1789. Ayah tunggu di rumah sakit
  1790. tapi tak boleh masuk.
  1791.  
  1792. 412
  1793. 00:24:29,255 --> 00:24:33,505
  1794. Bawahan Ayah mau curi hati
  1795. dari rumah sakit lain.
  1796.  
  1797. 413
  1798. 00:24:33,797 --> 00:24:36,463
  1799. Tapi kami menyerah
  1800. karena ibumu akan mengomel.
  1801.  
  1802. 414
  1803. 00:24:37,755 --> 00:24:39,630
  1804. Ayah terus menipu kami.
  1805.  
  1806. 415
  1807. 00:24:40,172 --> 00:24:42,297
  1808. Katanya mau berhenti jadi penjahat.
  1809.  
  1810. 416
  1811. 00:24:44,630 --> 00:24:46,797
  1812. Ayah sakiti ibuku lebih dari kanker.
  1813.  
  1814. 417
  1815. 00:24:53,463 --> 00:24:54,797
  1816. Ucapanmu buruk sekali.
  1817.  
  1818. 418
  1819. 00:25:01,380 --> 00:25:04,588
  1820. Ludvinka, kenapa tak angkat telepon?
  1821.  
  1822. 419
  1823. 00:25:05,922 --> 00:25:07,838
  1824. What is the wrong code for Bulgaria?
  1825.  
  1826. 420
  1827. 00:25:12,922 --> 00:25:13,755
  1828. Naim.
  1829.  
  1830. 421
  1831. 00:25:15,130 --> 00:25:17,297
  1832. - Ya, Yah?
  1833. - Come here.
  1834.  
  1835. 422
  1836. 00:25:22,838 --> 00:25:24,797
  1837. - You ...
  1838. - I ...
  1839.  
  1840. 423
  1841. 00:25:24,880 --> 00:25:25,963
  1842. - listen.
  1843. - Ya.
  1844.  
  1845. 424
  1846. 00:25:26,047 --> 00:25:28,422
  1847. - Son like ...
  1848. - Son like ...
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:25:28,505 --> 00:25:30,213
  1852. - Children like you ...
  1853. - As...
  1854.  
  1855. 426
  1856. 00:25:30,297 --> 00:25:32,130
  1857. - Children like you ...
  1858. - Ya.
  1859.  
  1860. 427
  1861. 00:25:32,213 --> 00:25:35,380
  1862. A child like me? What is it?
  1863.  
  1864. 428
  1865. 00:25:36,672 --> 00:25:37,713
  1866. Mother.
  1867.  
  1868. 429
  1869. 00:25:38,755 --> 00:25:40,130
  1870. Mother.
  1871.  
  1872. 430
  1873. 00:25:40,213 --> 00:25:41,797
  1874. Mom. Yes?
  1875.  
  1876. 431
  1877. 00:25:41,880 --> 00:25:43,380
  1878. - Pers...
  1879. - Lost ...
  1880.  
  1881. 432
  1882. 00:25:43,463 --> 00:25:45,713
  1883. Daddy made himself tired!
  1884.  
  1885. 433
  1886. 00:25:45,880 --> 00:25:47,547
  1887. Stop tiring yourself.
  1888.  
  1889. 434
  1890. 00:25:51,380 --> 00:25:55,505
  1891. Honey, it didn't work for the first time.
  1892. Why force children?
  1893.  
  1894. 435
  1895. 00:25:56,047 --> 00:26:00,172
  1896. Fuck your baby tube!
  1897. Look, this is the result.
  1898.  
  1899. 436
  1900. 00:26:03,338 --> 00:26:05,588
  1901. Your words are rude to your own child.
  1902.  
  1903. 437
  1904. 00:26:05,672 --> 00:26:08,213
  1905. He killed his twin in the womb.
  1906.  
  1907. 438
  1908. 00:26:08,297 --> 00:26:10,797
  1909. You stupid!
  1910.  
  1911. 439
  1912. 00:26:10,880 --> 00:26:13,088
  1913. You have stolen from me.
  1914.  
  1915. 440
  1916. 00:26:13,172 --> 00:26:16,630
  1917. This is the result. Stupid people.
  1918.  
  1919. 441
  1920. 00:26:17,463 --> 00:26:19,797
  1921. - Where are you going?
  1922. - Just rest.
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:26:19,880 --> 00:26:21,672
  1926. Where do you want to go, Tube?
  1927.  
  1928. 443
  1929. 00:26:21,838 --> 00:26:24,047
  1930. You don't ask my opinion.
  1931.  
  1932. 444
  1933. 00:26:24,130 --> 00:26:26,588
  1934. IVF is not wrong. All have.
  1935.  
  1936. 445
  1937. 00:26:36,255 --> 00:26:39,255
  1938. Hello, Friend. How are you?
  1939.  
  1940. 446
  1941. 00:26:39,880 --> 00:26:43,672
  1942. Friends! Why are you here?
  1943.  
  1944. 447
  1945. 00:26:44,838 --> 00:26:46,547
  1946. I miss you.
  1947.  
  1948. 448
  1949. 00:26:49,838 --> 00:26:52,672
  1950. They get gold from a jewelry shop
  1951. then run away.
  1952.  
  1953. 449
  1954. 00:26:52,755 --> 00:26:56,713
  1955. My father never hurt me,
  1956. now he's slapping the back of my neck.
  1957.  
  1958. 450
  1959. 00:26:56,797 --> 00:26:58,713
  1960. I can't believe that.
  1961.  
  1962. 451
  1963. 00:26:59,463 --> 00:27:02,588
  1964. Now I'm like a living corpse.
  1965.  
  1966. 452
  1967. 00:27:02,672 --> 00:27:03,922
  1968. What?
  1969.  
  1970. 453
  1971. 00:27:05,505 --> 00:27:08,297
  1972. I say I'm like an undead.
  1973.  
  1974. 454
  1975. 00:27:08,380 --> 00:27:10,172
  1976. How to find them?
  1977.  
  1978. 455
  1979. 00:27:10,380 --> 00:27:12,130
  1980. Wait. Do not worry.
  1981.  
  1982. 456
  1983. 00:27:12,213 --> 00:27:14,713
  1984. I know people who can help.
  1985.  
  1986. 457
  1987. 00:27:14,797 --> 00:27:17,213
  1988. He is our customer and good man,
  1989.  
  1990. 458
  1991. 00:27:17,297 --> 00:27:19,963
  1992. he likes our sandwich
  1993. like everyone.
  1994.  
  1995. 459
  1996. 00:27:20,047 --> 00:27:22,297
  1997. Sometimes the line is too much.
  1998.  
  1999. 460
  2000. 00:27:22,672 --> 00:27:25,255
  2001. We can't serve but still in line.
  2002.  
  2003. 461
  2004. 00:27:26,005 --> 00:27:28,297
  2005. Do you think so? Can they help?
  2006.  
  2007. 462
  2008. 00:27:28,380 --> 00:27:32,797
  2009. Of course, that's their job.
  2010. But I got the part.
  2011.  
  2012. 463
  2013. 00:27:32,880 --> 00:27:35,338
  2014. Certain. All for profit.
  2015.  
  2016. 464
  2017. 00:27:35,963 --> 00:27:38,255
  2018. - Back to work!
  2019. - I come!
  2020.  
  2021. 465
  2022. 00:27:38,338 --> 00:27:39,963
  2023. - The bread is cold.
  2024. - Ya.
  2025.  
  2026. 466
  2027. 00:27:40,047 --> 00:27:42,255
  2028. I bought one more. This is very delicious.
  2029.  
  2030. 467
  2031. 00:27:43,297 --> 00:27:45,505
  2032. Caviar is not worth this.
  2033.  
  2034. 468
  2035. 00:27:46,047 --> 00:27:48,505
  2036. Gentlemen, this is the fastest cockroach!
  2037.  
  2038. 469
  2039. 00:27:48,588 --> 00:27:52,297
  2040. Usain Bolt came here yesterday.
  2041. He retired after seeing them.
  2042.  
  2043. 470
  2044. 00:27:52,380 --> 00:27:53,380
  2045. Start betting!
  2046.  
  2047. 471
  2048. 00:27:53,463 --> 00:27:55,380
  2049. What place is this?
  2050.  
  2051. 472
  2052. 00:27:55,463 --> 00:27:57,463
  2053. Calm down, I know this place well.
  2054.  
  2055. 473
  2056. 00:27:57,547 --> 00:28:00,255
  2057. Aku bahkan tak tahu kita di mana.
  2058.  
  2059. 474
  2060. 00:28:00,338 --> 00:28:01,755
  2061. - Ikuti aku.
  2062. - Nomor satu,
  2063.  
  2064. 475
  2065. 00:28:01,838 --> 00:28:04,130
  2066. nomor dua, tiga, empat, lima.
  2067.  
  2068. 476
  2069. 00:28:04,213 --> 00:28:05,130
  2070. Kalian siap?
  2071.  
  2072. 477
  2073. 00:28:06,463 --> 00:28:08,088
  2074. Itu pintu menakutkan.
  2075.  
  2076. 478
  2077. 00:28:08,172 --> 00:28:10,547
  2078. - Halo, Unal.
  2079. - Selamat datang.
  2080.  
  2081. 479
  2082. 00:28:10,630 --> 00:28:12,755
  2083. Satu, dua, tiga, mulai!
  2084.  
  2085. 480
  2086. 00:28:14,005 --> 00:28:16,213
  2087. Awalan Lima bagus, dia memimpin.
  2088.  
  2089. 481
  2090. 00:28:16,297 --> 00:28:17,713
  2091. Tiga terus berlari.
  2092.  
  2093. 482
  2094. 00:28:18,338 --> 00:28:19,380
  2095. Satu mengebut!
  2096.  
  2097. 483
  2098. 00:28:19,463 --> 00:28:22,005
  2099. Bagus! Tiga menyusul dari belakang.
  2100.  
  2101. 484
  2102. 00:28:22,088 --> 00:28:24,755
  2103. Nomor Lima melaju.
  2104. Nomor Tiga terus berlari.
  2105.  
  2106. 485
  2107. 00:28:24,838 --> 00:28:26,047
  2108. Hampir menyusul!
  2109.  
  2110. 486
  2111. 00:28:26,380 --> 00:28:29,630
  2112. Tiga memimpin!
  2113.  
  2114. 487
  2115. 00:28:29,713 --> 00:28:30,838
  2116. Nomor Tiga menang!
  2117.  
  2118. 488
  2119. 00:28:30,922 --> 00:28:32,255
  2120. Setelah dia mengebut!
  2121.  
  2122. 489
  2123. 00:28:32,338 --> 00:28:34,880
  2124. - Apa ini? Balapan kecoak?
  2125. - Sekali seminggu.
  2126.  
  2127. 490
  2128. 00:28:34,963 --> 00:28:37,088
  2129. - Balapan luar biasa.
  2130. - Astaga.
  2131.  
  2132. 491
  2133. 00:28:39,380 --> 00:28:41,338
  2134. Ini bukan tradisi kita. Apa ini?
  2135.  
  2136. 492
  2137. 00:28:41,755 --> 00:28:44,088
  2138. Aku merasa mual dan aneh.
  2139.  
  2140. 493
  2141. 00:28:44,172 --> 00:28:47,088
  2142. - Dia memikirkan ini.
  2143. - Apa tempat ini bau?
  2144.  
  2145. 494
  2146. 00:28:47,172 --> 00:28:49,088
  2147. Kita mulai babak kedua.
  2148.  
  2149. 495
  2150. 00:28:49,172 --> 00:28:51,130
  2151. Tiga, dua, satu, mulai!
  2152.  
  2153. 496
  2154. 00:28:53,255 --> 00:28:54,713
  2155. Nikmati makananmu.
  2156.  
  2157. 497
  2158. 00:28:56,297 --> 00:28:59,338
  2159. Kami mentransfer uang begitu lihat barang.
  2160.  
  2161. 498
  2162. 00:28:59,422 --> 00:29:00,463
  2163. Kami tak tahu.
  2164.  
  2165. 499
  2166. 00:29:00,547 --> 00:29:03,963
  2167. Parahnya, ayahku tak tahu
  2168. aku meminjam uang lintah darat.
  2169.  
  2170. 500
  2171. 00:29:04,047 --> 00:29:05,713
  2172. Dia pikir itu uang kami.
  2173.  
  2174. 501
  2175. 00:29:05,922 --> 00:29:07,380
  2176. Ke mana uangmu?
  2177.  
  2178. 502
  2179. 00:29:08,297 --> 00:29:11,172
  2180. Aku habiskan untuk mengejar wanita.
  2181.  
  2182. 503
  2183. 00:29:14,588 --> 00:29:17,797
  2184. Dia menelepon dari Bulgaria.
  2185. Katanya dia kesulitan.
  2186.  
  2187. 504
  2188. 00:29:19,172 --> 00:29:22,338
  2189. Kami mulai akrab
  2190. saat terus mengobrol, tapi...
  2191.  
  2192. 505
  2193. 00:29:24,088 --> 00:29:26,588
  2194. Aku selalu penasaran
  2195. siapa tertipu hal itu.
  2196.  
  2197. 506
  2198. 00:29:28,130 --> 00:29:29,213
  2199. Pria ini.
  2200.  
  2201. 507
  2202. 00:29:32,047 --> 00:29:33,213
  2203. Astaga.
  2204.  
  2205. 508
  2206. 00:29:33,297 --> 00:29:36,130
  2207. Aku jatuh cinta pada wanita jahat.
  2208. Uangku habis.
  2209.  
  2210. 509
  2211. 00:29:36,213 --> 00:29:37,338
  2212. Bagaimana ayahmu?
  2213.  
  2214. 510
  2215. 00:29:37,422 --> 00:29:39,255
  2216. Dia sakit. Tidur di ranjang.
  2217.  
  2218. 511
  2219. 00:29:39,963 --> 00:29:42,005
  2220. Dia terus berkata kasar padaku.
  2221.  
  2222. 512
  2223. 00:29:42,088 --> 00:29:43,922
  2224. - Kau melapor?
  2225. - Bagaimana bisa?
  2226.  
  2227. 513
  2228. 00:29:44,005 --> 00:29:47,422
  2229. Dia ayahku.
  2230. Aku mencoba sabar dengannya.
  2231.  
  2232. 514
  2233. 00:29:48,463 --> 00:29:49,547
  2234. Maksudnya polisi.
  2235.  
  2236. 515
  2237. 00:29:50,547 --> 00:29:53,797
  2238. Saat temanku cerita masalah ini,
  2239. aku bawa dia padamu.
  2240.  
  2241. 516
  2242. 00:29:55,630 --> 00:29:57,463
  2243. Kami butuh bantuanmu, Tuan.
  2244.  
  2245. 517
  2246. 00:29:57,880 --> 00:30:02,297
  2247. Kami gantikan pengeluaranmu
  2248. begitu dapat uangnya.
  2249.  
  2250. 518
  2251. 00:30:03,213 --> 00:30:05,672
  2252. Aku memang alergi
  2253.  
  2254. 519
  2255. 00:30:05,922 --> 00:30:10,755
  2256. pada perampok, penjahat...
  2257. Orang yang hina.
  2258.  
  2259. 520
  2260. 00:30:10,963 --> 00:30:15,088
  2261. Tapi aku tak suka kekerasan
  2262. seperti memukuli orang
  2263.  
  2264. 521
  2265. 00:30:15,963 --> 00:30:17,463
  2266. yang tak pantas dipukul.
  2267.  
  2268. 522
  2269. 00:30:17,547 --> 00:30:20,005
  2270. - Aku benar?
  2271. - Ya, Tuan.
  2272.  
  2273. 523
  2274. 00:30:20,088 --> 00:30:22,213
  2275. Tapi kau memukuli orang yang pantas.
  2276.  
  2277. 524
  2278. 00:30:23,713 --> 00:30:24,630
  2279. Tentu saja.
  2280.  
  2281. 525
  2282. 00:30:25,922 --> 00:30:27,213
  2283. Kami akan atasi ini.
  2284.  
  2285. 526
  2286. 00:30:28,505 --> 00:30:31,838
  2287. - Aku minta sesuatu, Penjual Roti Lapis.
  2288. - Tentu. Apa itu?
  2289.  
  2290. 527
  2291. 00:30:31,922 --> 00:30:34,380
  2292. Aku mau kau tampar temanmu dengan keras.
  2293.  
  2294. 528
  2295. 00:30:35,380 --> 00:30:36,213
  2296. Menampar?
  2297.  
  2298. 529
  2299. 00:30:36,297 --> 00:30:37,547
  2300. - Ya.
  2301. - Kenapa?
  2302.  
  2303. 530
  2304. 00:30:37,922 --> 00:30:40,672
  2305. Tidakkah orang yang buang uang ayahnya
  2306.  
  2307. 531
  2308. 00:30:42,963 --> 00:30:45,380
  2309. untuk wanita Bulgaria pantas ditampar?
  2310.  
  2311. 532
  2312. 00:30:45,838 --> 00:30:48,588
  2313. - Begitu.
  2314. - Tidak.
  2315.  
  2316. 533
  2317. 00:30:51,088 --> 00:30:53,797
  2318. Tidak, maksudku lebih dari itu.
  2319.  
  2320. 534
  2321. 00:31:04,838 --> 00:31:08,505
  2322. Yang aku mau
  2323. satu tingkat lebih rendah, tapi...
  2324.  
  2325. 535
  2326. 00:31:11,130 --> 00:31:14,713
  2327. - Kenapa lebih keras dari yang dia mau?
  2328. - Bagaimana agar pas?
  2329.  
  2330. 536
  2331. 00:31:14,797 --> 00:31:16,505
  2332. - Ayo!
  2333. - Apa itu sakit?
  2334.  
  2335. 537
  2336. 00:31:16,588 --> 00:31:18,672
  2337. Sakit, saat kau tampar sekeras itu.
  2338.  
  2339. 538
  2340. 00:31:22,422 --> 00:31:23,963
  2341. Apa ada kerabat pasien?
  2342.  
  2343. 539
  2344. 00:31:24,505 --> 00:31:27,672
  2345. Apa ada kerabat pasien?
  2346. Kenapa sulit untuk dipahami?
  2347.  
  2348. 540
  2349. 00:31:28,380 --> 00:31:29,630
  2350. Bawa dia keluar.
  2351.  
  2352. 541
  2353. 00:31:29,713 --> 00:31:32,172
  2354. Mereka diam-diam beri makan pasien!
  2355.  
  2356. 542
  2357. 00:31:33,255 --> 00:31:34,672
  2358. Baiklah.
  2359.  
  2360. 543
  2361. 00:31:37,505 --> 00:31:38,880
  2362. Halo.
  2363.  
  2364. 544
  2365. 00:31:39,547 --> 00:31:42,797
  2366. - Nazli, senang bertemu dirimu.
  2367. - Biar kucium tanganmu.
  2368.  
  2369. 545
  2370. 00:31:43,297 --> 00:31:45,213
  2371. - Halo.
  2372. - Halo. Duduklah.
  2373.  
  2374. 546
  2375. 00:31:49,005 --> 00:31:52,380
  2376. Biar kukenalkan. Ayahku, Dr. Asim.
  2377.  
  2378. 547
  2379. 00:31:52,588 --> 00:31:57,172
  2380. - Bahadir.
  2381. - Profesor rekanan, tapi tak apa.
  2382.  
  2383. 548
  2384. 00:31:59,713 --> 00:32:01,297
  2385. Tak masalah.
  2386.  
  2387. 549
  2388. 00:32:01,380 --> 00:32:03,797
  2389. Akhirnya kita bertemu. Aku senang sekali.
  2390.  
  2391. 550
  2392. 00:32:03,880 --> 00:32:06,797
  2393. Sebenarnya aku agak kaget
  2394.  
  2395. 551
  2396. 00:32:06,880 --> 00:32:11,338
  2397. soal putriku yang mau menikah
  2398. terlalu cepat...
  2399.  
  2400. 552
  2401. 00:32:13,213 --> 00:32:15,005
  2402. tanpa memberitahuku.
  2403.  
  2404. 553
  2405. 00:32:15,088 --> 00:32:18,422
  2406. Kami mungkin menjauh beberapa saat,
  2407. tapi aku ayahnya.
  2408.  
  2409. 554
  2410. 00:32:18,505 --> 00:32:21,963
  2411. Jadi ini sudah membuatku trauma.
  2412.  
  2413. 555
  2414. 00:32:22,047 --> 00:32:25,588
  2415. Bisa langsung ke intinya?
  2416. Kami tak mau menyita waktumu.
  2417.  
  2418. 556
  2419. 00:32:25,672 --> 00:32:30,505
  2420. Ayah yakin kita memang
  2421. pada intinya, Sayang.
  2422.  
  2423. 557
  2424. 00:32:30,588 --> 00:32:33,630
  2425. Aku sangat penasaran untuk bertemu dirimu.
  2426.  
  2427. 558
  2428. 00:32:33,713 --> 00:32:35,963
  2429. Aku senang perselisihan kalian usai,
  2430.  
  2431. 559
  2432. 00:32:36,547 --> 00:32:39,922
  2433. atau setidaknya mau berakhir.
  2434.  
  2435. 560
  2436. 00:32:40,547 --> 00:32:42,380
  2437. - Berapa usiamu?
  2438. - 29, Tuan.
  2439.  
  2440. 561
  2441. 00:32:42,463 --> 00:32:44,963
  2442. 29 itu bukan usia. Itu 30 tahun.
  2443.  
  2444. 562
  2445. 00:32:45,922 --> 00:32:47,505
  2446. Kau sudah paruh baya.
  2447.  
  2448. 563
  2449. 00:32:47,588 --> 00:32:51,630
  2450. Kau setua itu dan kau tertipu
  2451. tipuan yang tak menipu anak kecil.
  2452.  
  2453. 564
  2454. 00:32:51,713 --> 00:32:55,547
  2455. Polisi terus mengirimkan peringatan
  2456. ke semua orang
  2457.  
  2458. 565
  2459. 00:32:55,630 --> 00:32:57,630
  2460. untuk memperingatkan penipuan itu.
  2461.  
  2462. 566
  2463. 00:32:57,713 --> 00:33:00,130
  2464. Aku hapus pesan-pesan itu tanpa dibaca.
  2465.  
  2466. 567
  2467. 00:33:00,338 --> 00:33:02,463
  2468. - Jika kau tak baca, mereka...
  2469. - Ayah!
  2470.  
  2471. 568
  2472. 00:33:03,380 --> 00:33:06,880
  2473. akan merampokmu. Mereka merampoknya.
  2474.  
  2475. 569
  2476. 00:33:07,338 --> 00:33:11,963
  2477. Jika kau tertipu yang lebih dipersiapkan,
  2478. atau hebat, aku tak masalah.
  2479.  
  2480. 570
  2481. 00:33:12,047 --> 00:33:13,755
  2482. Ini tak perlu dibahas.
  2483.  
  2484. 571
  2485. 00:33:13,838 --> 00:33:16,672
  2486. Katakan Ayah akan bantu
  2487. dan dia akan tenang.
  2488.  
  2489. 572
  2490. 00:33:17,338 --> 00:33:19,213
  2491. Dia bilang mau cari mereka.
  2492.  
  2493. 573
  2494. 00:33:19,297 --> 00:33:21,588
  2495. - Astaga.
  2496. - Tentu aku akan cari mereka.
  2497.  
  2498. 574
  2499. 00:33:21,672 --> 00:33:23,047
  2500. Akan kudapat uang kita.
  2501.  
  2502. 575
  2503. 00:33:23,130 --> 00:33:27,213
  2504. Mereka akan sadar bertemu musuh
  2505. begitu tandingan mereka melawan balik.
  2506.  
  2507. 576
  2508. 00:33:27,297 --> 00:33:28,213
  2509. Bahadir, cukup.
  2510.  
  2511. 577
  2512. 00:33:28,588 --> 00:33:31,005
  2513. Tidak. Kau tak bisa lakukan hal ilegal.
  2514.  
  2515. 578
  2516. 00:33:31,088 --> 00:33:34,880
  2517. Jika semua main hakim sendiri,
  2518. apa gunanya hukum?
  2519.  
  2520. 579
  2521. 00:33:34,963 --> 00:33:36,922
  2522. Di mana ketertibannya? Di mana?
  2523.  
  2524. 580
  2525. 00:33:37,422 --> 00:33:41,130
  2526. Aku kenal orang-orang penting. Dia tahu.
  2527.  
  2528. 581
  2529. 00:33:41,505 --> 00:33:44,297
  2530. Dia tak mengunjungiku
  2531. tapi tahu soal temanku.
  2532.  
  2533. 582
  2534. 00:33:44,380 --> 00:33:46,880
  2535. - Ayah benar.
  2536. - Aku kenal banyak orang.
  2537.  
  2538. 583
  2539. 00:33:46,963 --> 00:33:50,505
  2540. Gubernur, komisaris polisi,
  2541. sekretaris pribadi...
  2542.  
  2543. 584
  2544. 00:33:51,797 --> 00:33:53,255
  2545. HRD.
  2546.  
  2547. 585
  2548. 00:33:55,797 --> 00:33:59,338
  2549. Mereka cukup ditelepon.
  2550. Mereka akan lakukan yang perlu.
  2551.  
  2552. 586
  2553. 00:33:59,422 --> 00:34:01,047
  2554. Mereka akan utamakan kita.
  2555.  
  2556. 587
  2557. 00:34:01,130 --> 00:34:05,172
  2558. - Kami akan atasi itu. Tunggu saja.
  2559. - Dengar, Bahadir?
  2560.  
  2561. 588
  2562. 00:34:05,255 --> 00:34:07,713
  2563. Sudah diputuskan. Ayah akan atasi ini.
  2564.  
  2565. 589
  2566. 00:34:10,047 --> 00:34:12,297
  2567. Bisa belikan aku teh? Bibirku kering.
  2568.  
  2569. 590
  2570. 00:34:22,838 --> 00:34:26,755
  2571. Kau minum itu atau meniupnya?
  2572. Aku tak tahu.
  2573.  
  2574. 591
  2575. 00:34:26,838 --> 00:34:28,338
  2576. Itu latte. Itu berbuih.
  2577.  
  2578. 592
  2579. 00:34:29,630 --> 00:34:31,338
  2580. Dan berisik.
  2581.  
  2582. 593
  2583. 00:34:33,338 --> 00:34:34,172
  2584. Ayah.
  2585.  
  2586. 594
  2587. 00:34:38,047 --> 00:34:41,213
  2588. Ayah akan cari mereka
  2589. dan dapatkan uangmu kembali.
  2590.  
  2591. 595
  2592. 00:34:41,297 --> 00:34:44,047
  2593. Tak ada yang bisa menipu putri Asim Noyan.
  2594.  
  2595. 596
  2596. 00:34:44,797 --> 00:34:47,130
  2597. Tak ada yang bisa mengecoh Ronaldo.
  2598.  
  2599. 597
  2600. 00:34:47,463 --> 00:34:48,588
  2601. Ayah akan atasi.
  2602.  
  2603. 598
  2604. 00:34:49,588 --> 00:34:50,838
  2605. Tapi ada satu syarat.
  2606.  
  2607. 599
  2608. 00:34:51,005 --> 00:34:53,588
  2609. - Apa?
  2610. - Tinggalkan dia.
  2611.  
  2612. 600
  2613. 00:34:53,672 --> 00:34:57,255
  2614. Jangan menikah. Terutama dengannya.
  2615.  
  2616. 601
  2617. 00:34:57,338 --> 00:35:00,463
  2618. Dia tak cocok dinikahi, tapi cocok ditipu.
  2619.  
  2620. 602
  2621. 00:35:00,547 --> 00:35:04,838
  2622. Ide buruk untuk meminta bantuan Ayah.
  2623. Lupakan semua ucapan kami.
  2624.  
  2625. 603
  2626. 00:35:04,922 --> 00:35:06,463
  2627. Aku tak temui Ayah.
  2628.  
  2629. 604
  2630. 00:35:06,880 --> 00:35:09,922
  2631. Kau lihat caranya meminum latte?
  2632. Dia meniupnya.
  2633.  
  2634. 605
  2635. 00:35:10,713 --> 00:35:13,713
  2636. Seusia seperti ini,
  2637. kau tak boleh impulsif.
  2638.  
  2639. 606
  2640. 00:35:13,797 --> 00:35:16,297
  2641. Dengan bicara, semua masalah bisa diatasi.
  2642.  
  2643. 607
  2644. 00:35:17,130 --> 00:35:18,505
  2645. Bahadir, ayo.
  2646.  
  2647. 608
  2648. 00:35:18,588 --> 00:35:21,088
  2649. - Sampai jumpa.
  2650. - Sampai jumpa.
  2651.  
  2652. 609
  2653. 00:35:22,172 --> 00:35:24,047
  2654. - Ada apa?
  2655. - Tak ada. Ayo.
  2656.  
  2657. 610
  2658. 00:35:35,297 --> 00:35:38,963
  2659. Anak-anak adalah pertanyaan tersulit
  2660. dalam hidup.
  2661.  
  2662. 611
  2663. 00:35:40,088 --> 00:35:43,130
  2664. Kenapa para putri tumbuh?
  2665. Ayah mesti lebih muda.
  2666.  
  2667. 612
  2668. 00:36:00,505 --> 00:36:01,880
  2669. BAR BATAC
  2670.  
  2671. 613
  2672. 00:36:05,922 --> 00:36:07,505
  2673. - Hayri, apa kabar?
  2674. - Baik.
  2675.  
  2676. 614
  2677. 00:36:07,588 --> 00:36:09,255
  2678. Kami cari penipu telepon.
  2679.  
  2680. 615
  2681. 00:36:09,338 --> 00:36:13,297
  2682. Ada banyak hal buruk di sini
  2683. tapi aku belum dengar yang begitu.
  2684.  
  2685. 616
  2686. 00:36:13,380 --> 00:36:14,338
  2687. Begitu, Tayfun.
  2688.  
  2689. 617
  2690. 00:36:17,005 --> 00:36:19,713
  2691. - Sampai nanti.
  2692. - Hayri. Kenapa tak bayar?
  2693.  
  2694. 618
  2695. 00:36:21,047 --> 00:36:22,088
  2696. Berikan padaku.
  2697.  
  2698. 619
  2699. 00:36:28,338 --> 00:36:29,463
  2700. ASOSIASI GULOMBAYIR
  2701.  
  2702. 620
  2703. 00:36:29,547 --> 00:36:31,672
  2704. UNTUK PERTEMANAN
  2705. DAN BERSOSIALISASI
  2706.  
  2707. 621
  2708. 00:36:35,047 --> 00:36:38,463
  2709. Ada penipu kemari,
  2710. penipu kelas teri, tipuan lotere.
  2711.  
  2712. 622
  2713. 00:36:38,547 --> 00:36:41,463
  2714. "Kau menang. Kirimkan 300 TL
  2715. dan dapatkan iPad."
  2716.  
  2717. 623
  2718. 00:36:41,547 --> 00:36:46,213
  2719. Mereka tanya pertanyaan mudah di telepon.
  2720. Misal, "Berapa akar kuadrat dari 36?"
  2721.  
  2722. 624
  2723. 00:36:46,297 --> 00:36:47,963
  2724. Itu mudah?
  2725.  
  2726. 625
  2727. 00:36:48,880 --> 00:36:50,338
  2728. Itu contoh, Pokemon.
  2729.  
  2730. 626
  2731. 00:36:52,463 --> 00:36:53,630
  2732. Di mana Gulombayir?
  2733.  
  2734. 627
  2735. 00:36:53,713 --> 00:36:56,880
  2736. Entahlah. Memang bosnya
  2737. tulis, "Tempat Berjudi"?
  2738.  
  2739. 628
  2740. 00:36:56,963 --> 00:37:00,047
  2741. - Jadi itu tak ada.
  2742. - Tidak, tapi banyak orang di sini.
  2743.  
  2744. 629
  2745. 00:37:00,130 --> 00:37:02,255
  2746. - Di sini penuh terus.
  2747. - Terima kasih.
  2748.  
  2749. 630
  2750. 00:37:02,338 --> 00:37:04,755
  2751. - Beri tahu jika dengar sesuatu.
  2752. - Baik.
  2753.  
  2754. 631
  2755. 00:37:04,838 --> 00:37:06,213
  2756. Ayo.
  2757.  
  2758. 632
  2759. 00:37:09,672 --> 00:37:11,797
  2760. Halo, Gadis-gadis.
  2761.  
  2762. 633
  2763. 00:37:12,297 --> 00:37:14,172
  2764. - Apa kabar, Damla?
  2765. - Aku Cagla.
  2766.  
  2767. 634
  2768. 00:37:15,297 --> 00:37:17,713
  2769. - Asim, apa kabar?
  2770. - Baik. Kau tahu aku.
  2771.  
  2772. 635
  2773. 00:37:17,797 --> 00:37:20,838
  2774. Namaku Luar biasa.
  2775. Bagaimana denganmu, Sayang?
  2776.  
  2777. 636
  2778. 00:37:20,922 --> 00:37:24,672
  2779. - Sama. Aku kerja. Ke gym.
  2780. - Jim? Siapa Jim?
  2781.  
  2782. 637
  2783. 00:37:24,755 --> 00:37:26,338
  2784. Bukan. Aku olahraga.
  2785.  
  2786. 638
  2787. 00:37:26,422 --> 00:37:29,505
  2788. - Kau hebat. Sampai nanti.
  2789. - Sampai nanti.
  2790.  
  2791. 639
  2792. 00:37:38,005 --> 00:37:39,255
  2793. - Apa?
  2794. - Sayang.
  2795.  
  2796. 640
  2797. 00:37:39,338 --> 00:37:40,838
  2798. "Namaku Luar biasa."
  2799.  
  2800. 641
  2801. 00:37:40,922 --> 00:37:43,588
  2802. Apa masalah aku tak bicara
  2803. pakai bahasa ibu?
  2804.  
  2805. 642
  2806. 00:37:43,672 --> 00:37:47,130
  2807. Jika kau menggoda pelacur lagi,
  2808. kupotong lidahmu.
  2809.  
  2810. 643
  2811. 00:37:47,213 --> 00:37:49,005
  2812. Bukan pelacur. Dia sarjana.
  2813.  
  2814. 644
  2815. 00:37:49,088 --> 00:37:51,880
  2816. - Bagaimana kau tahu?
  2817. - Kenapa tahu dia pelacur?
  2818.  
  2819. 645
  2820. 00:37:51,963 --> 00:37:53,713
  2821. Tak lihat ijasah tapi bokong.
  2822.  
  2823. 646
  2824. 00:37:53,797 --> 00:37:55,588
  2825. Lihat siapa ini.
  2826.  
  2827. 647
  2828. 00:37:56,130 --> 00:37:57,630
  2829. Apa kabar, Pak Tua?
  2830.  
  2831. 648
  2832. 00:37:58,755 --> 00:38:01,588
  2833. Very great since bypass surgery.
  2834.  
  2835. 649
  2836. 00:38:01,672 --> 00:38:04,797
  2837. They make toll roads through my heart.
  2838. This is new.
  2839.  
  2840. 650
  2841. 00:38:04,880 --> 00:38:07,255
  2842. Because of the toll, now not all can pass.
  2843.  
  2844. 651
  2845. 00:38:07,338 --> 00:38:10,338
  2846. Also not free, Lerzan.
  2847. How are you beautiful?
  2848.  
  2849. 652
  2850. 00:38:10,922 --> 00:38:14,213
  2851. Your friend is looking for a woman.
  2852. She calls a "sweet" prostitute.
  2853.  
  2854. 653
  2855. 00:38:15,505 --> 00:38:19,213
  2856. - Asim Noyan did that? I do not believe.
  2857. - And your friend grumbles.
  2858.  
  2859. 654
  2860. 00:38:19,463 --> 00:38:21,463
  2861. I want to go to the toilet, "honey."
  2862.  
  2863. 655
  2864. 00:38:28,922 --> 00:38:29,922
  2865. Sorry.
  2866.  
  2867. 656
  2868. 00:38:35,255 --> 00:38:38,755
  2869. They hurt my Nazli, my friend.
  2870. I have to find them.
  2871.  
  2872. 657
  2873. 00:38:38,838 --> 00:38:43,130
  2874. I read on the internet, Asim.
  2875. The title, "Stupid Groom".
  2876.  
  2877. 658
  2878. 00:38:43,213 --> 00:38:45,838
  2879. I thought, "Who is this fool?" So he ...
  2880.  
  2881. 659
  2882. 00:38:52,213 --> 00:38:55,380
  2883. That's what frustrated me.
  2884. Who cares about the thief?
  2885.  
  2886. 660
  2887. 00:38:55,463 --> 00:38:57,505
  2888. It turns out that my daughter-in-law is very stupid.
  2889.  
  2890. 661
  2891. 00:38:57,588 --> 00:39:00,338
  2892. So they cheat the princess
  2893. the ultimate fraudster.
  2894.  
  2895. 662
  2896. 00:39:00,422 --> 00:39:02,505
  2897. And the internet will discuss it
  2898.  
  2899. 663
  2900. 00:39:02,588 --> 00:39:04,672
  2901. when the master fraud caught him.
  2902.  
  2903. 664
  2904. 00:39:06,380 --> 00:39:08,213
  2905. This place looks good.
  2906.  
  2907. 665
  2908. 00:39:09,297 --> 00:39:11,630
  2909. - Hopefully keep that.
  2910. - Certain.
  2911.  
  2912. 666
  2913. 00:39:12,047 --> 00:39:15,088
  2914. Give the cellphone that you stole.
  2915. Let's enjoy the owner.
  2916.  
  2917. 667
  2918. 00:39:15,172 --> 00:39:17,005
  2919. I never thought you saw that.
  2920.  
  2921. 668
  2922. 00:39:17,088 --> 00:39:19,797
  2923. I want to take pictures with the master.
  2924.  
  2925. 669
  2926. 00:39:21,422 --> 00:39:24,922
  2927. I stopped when I peaked.
  2928. I recommend you too.
  2929.  
  2930. 670
  2931. 00:39:26,213 --> 00:39:28,672
  2932. Stop doing organized fraud.
  2933.  
  2934. 671
  2935. 00:39:29,338 --> 00:39:33,547
  2936. Look for something bought five dollars
  2937. and sell 50 dollars. That is all.
  2938.  
  2939. 672
  2940. 00:39:34,005 --> 00:39:37,630
  2941. I am confused. You told us to
  2942. stop stealing or continue?
  2943.  
  2944. 673
  2945. 00:39:37,713 --> 00:39:39,505
  2946. He meant, "Reduce."
  2947.  
  2948. 674
  2949. 00:39:39,588 --> 00:39:43,630
  2950. I'll get sushi with yogurt.
  2951. It's trending.
  2952.  
  2953. 675
  2954. 00:39:46,672 --> 00:39:47,963
  2955. What is that?
  2956.  
  2957. 676
  2958. 00:39:53,297 --> 00:39:54,588
  2959. Do you not know them?
  2960.  
  2961. 677
  2962. 00:39:56,922 --> 00:39:57,755
  2963. Hear.
  2964.  
  2965. 678
  2966. 00:40:01,255 --> 00:40:05,088
  2967. This is what pisses me off.
  2968.  
  2969. 679
  2970. 00:40:05,963 --> 00:40:08,297
  2971. What? Suppose there is a man.
  2972.  
  2973. 680
  2974. 00:40:08,380 --> 00:40:11,547
  2975. The man has information
  2976. he doesn't want to tell.
  2977.  
  2978. 681
  2979. 00:40:12,713 --> 00:40:13,588
  2980. If so
  2981.  
  2982. 682
  2983. 00:40:14,880 --> 00:40:18,672
  2984. my brother Nectar wants to use violence.
  2985.  
  2986. 683
  2987. 00:40:21,255 --> 00:40:23,838
  2988. "Tembak dia, pukuli dia, remukkan dia."
  2989.  
  2990. 684
  2991. 00:40:25,838 --> 00:40:27,088
  2992. Tapi sebenarnya...
  2993.  
  2994. 685
  2995. 00:40:28,463 --> 00:40:30,297
  2996. orang bisa akrab dengan bicara.
  2997.  
  2998. 686
  2999. 00:40:31,338 --> 00:40:33,005
  3000. Aku katakan hal baik...
  3001.  
  3002. 687
  3003. 00:40:36,338 --> 00:40:38,047
  3004. kau katakan hal baik.
  3005.  
  3006. 688
  3007. 00:40:38,463 --> 00:40:41,088
  3008. Dan dia katakan hal baik. Paham?
  3009.  
  3010. 689
  3011. 00:40:42,422 --> 00:40:45,255
  3012. Hasilnya bisa lebih cepat jika menembak.
  3013.  
  3014. 690
  3015. 00:40:46,380 --> 00:40:49,505
  3016. Tuan, sudah kubilang.
  3017. Aku tak kenal mereka.
  3018.  
  3019. 691
  3020. 00:40:49,588 --> 00:40:51,838
  3021. Mereka mentransfer dan kami beri emas.
  3022.  
  3023. 692
  3024. 00:40:52,713 --> 00:40:54,713
  3025. - Ini fotonya.
  3026. - Berikan.
  3027.  
  3028. 693
  3029. 00:40:55,130 --> 00:40:58,130
  3030. - Ini. Ini dari kamera keamanan.
  3031. - Kemari.
  3032.  
  3033. 694
  3034. 00:41:01,047 --> 00:41:03,172
  3035. Coba lihat apa benar mereka.
  3036.  
  3037. 695
  3038. 00:41:06,130 --> 00:41:08,172
  3039. Tidak. Aku tak kenal mereka.
  3040.  
  3041. 696
  3042. 00:41:09,297 --> 00:41:12,088
  3043. - Kau tak kenal?
  3044. - Tidak.
  3045.  
  3046. 697
  3047. 00:41:19,338 --> 00:41:21,422
  3048. - Hubungi dia.
  3049. - Nadanya dingin.
  3050.  
  3051. 698
  3052. 00:41:21,505 --> 00:41:24,255
  3053. - Itu membuatku kesal.
  3054. - Jadi buat dia hangat.
  3055.  
  3056. 699
  3057. 00:41:24,338 --> 00:41:27,672
  3058. Katakan kau tak punya syarat.
  3059. Katakan sesuatu saja.
  3060.  
  3061. 700
  3062. 00:41:27,755 --> 00:41:31,172
  3063. - Tapi aku punya syarat.
  3064. - Aku punya ide lebih baik.
  3065.  
  3066. 701
  3067. 00:41:31,255 --> 00:41:33,755
  3068. Hubungi dia. Biar "si kulkas" bicara.
  3069.  
  3070. 702
  3071. 00:41:36,422 --> 00:41:39,672
  3072. - Kau baca apa?
  3073. - Berita, "Pengantin Pria Bodoh".
  3074.  
  3075. 703
  3076. 00:41:42,713 --> 00:41:45,463
  3077. - Halo?
  3078. - Nazli? Halo, Sayang.
  3079.  
  3080. 704
  3081. 00:41:45,547 --> 00:41:47,422
  3082. Ini Lerzan Berrak.
  3083.  
  3084. 705
  3085. 00:41:47,505 --> 00:41:49,380
  3086. Aku istri Dr. Asim, Inci.
  3087.  
  3088. 706
  3089. 00:41:49,463 --> 00:41:51,005
  3090. Halo, Nn. Inci.
  3091.  
  3092. 707
  3093. 00:41:51,088 --> 00:41:52,963
  3094. - Siapa?
  3095. - Istri ayahku.
  3096.  
  3097. 708
  3098. 00:41:53,047 --> 00:41:56,005
  3099. - Sampaikan salamku.
  3100. - Apa kabar?
  3101.  
  3102. 709
  3103. 00:41:56,088 --> 00:41:58,005
  3104. Baik, terima kasih. Kalau kau?
  3105.  
  3106. 710
  3107. 00:41:58,088 --> 00:42:00,505
  3108. Baik. Dengarkan.
  3109.  
  3110. 711
  3111. 00:42:00,588 --> 00:42:03,213
  3112. Bagaimana kalau kita makan malam besok?
  3113.  
  3114. 712
  3115. 00:42:03,797 --> 00:42:05,130
  3116. - Makan malam?
  3117. - Apa?
  3118.  
  3119. 713
  3120. 00:42:05,338 --> 00:42:06,172
  3121. Entahlah.
  3122.  
  3123. 714
  3124. 00:42:06,255 --> 00:42:07,880
  3125. Aku tanya Bahadir dulu.
  3126.  
  3127. 715
  3128. 00:42:07,963 --> 00:42:11,338
  3129. Ayahmu kirim salam cium
  3130. dan salam pada Tn. Balamir.
  3131.  
  3132. 716
  3133. 00:42:11,422 --> 00:42:13,838
  3134. - Baik, aku beri tahu Bahadir.
  3135. - Oh, ya.
  3136.  
  3137. 717
  3138. 00:42:13,922 --> 00:42:15,963
  3139. Bahadir.
  3140.  
  3141. 718
  3142. 00:42:16,047 --> 00:42:18,297
  3143. Akan kuberi tahu tempat dan waktunya.
  3144.  
  3145. 719
  3146. 00:42:18,380 --> 00:42:20,963
  3147. Ini akan menyenangkan. Salam cium.
  3148.  
  3149. 720
  3150. 00:42:21,463 --> 00:42:23,963
  3151. - Sudah.
  3152. - Bagus, "Bahadir."
  3153.  
  3154. 721
  3155. 00:42:24,047 --> 00:42:26,713
  3156. - Ini dia.
  3157. - Itu bagus.
  3158.  
  3159. 722
  3160. 00:42:33,463 --> 00:42:34,380
  3161. Tidak.
  3162.  
  3163. 723
  3164. 00:42:45,213 --> 00:42:48,588
  3165. Dengar, tampan. Kau kenal pria ini?
  3166.  
  3167. 724
  3168. 00:42:48,672 --> 00:42:51,172
  3169. - Halo.
  3170. - Aku tak ingat melihatnya.
  3171.  
  3172. 725
  3173. 00:42:51,797 --> 00:42:53,463
  3174. - Putar dia.
  3175. - Apa?
  3176.  
  3177. 726
  3178. 00:42:53,838 --> 00:42:54,963
  3179. Tuan.
  3180.  
  3181. 727
  3182. 00:42:55,797 --> 00:42:57,172
  3183. Putar balik dia.
  3184.  
  3185. 728
  3186. 00:42:57,922 --> 00:42:59,297
  3187. Biar dia melihatku. Ya.
  3188.  
  3189. 729
  3190. 00:43:00,922 --> 00:43:02,880
  3191. Lihat lagi. Kau kenal pria ini?
  3192.  
  3193. 730
  3194. 00:43:02,963 --> 00:43:05,838
  3195. Tak perlu begini.
  3196. Kita bisa bicara sambil tegak.
  3197.  
  3198. 731
  3199. 00:43:05,922 --> 00:43:07,547
  3200. Tahu berapa pengantar kopi
  3201.  
  3202. 732
  3203. 00:43:07,630 --> 00:43:12,255
  3204. yang gegar otak setelah diputar balik
  3205. dan dijatuhkan seperti itu?
  3206.  
  3207. 733
  3208. 00:43:12,338 --> 00:43:13,380
  3209. Aku tak tahu.
  3210.  
  3211. 734
  3212. 00:43:13,922 --> 00:43:16,880
  3213. Tak ada. Tapi kau jadi yang pertama.
  3214.  
  3215. 735
  3216. 00:43:18,922 --> 00:43:21,588
  3217. Mereka menipu kami di sini di depanmu.
  3218.  
  3219. 736
  3220. 00:43:21,672 --> 00:43:24,297
  3221. Dan pria itu bicara padamu dulu.
  3222.  
  3223. 737
  3224. 00:43:24,380 --> 00:43:25,505
  3225. Aku ingat sekarang.
  3226.  
  3227. 738
  3228. 00:43:25,588 --> 00:43:28,047
  3229. - Kuberi tahu. Putar aku.
  3230. - Darah ke otak.
  3231.  
  3232. 739
  3233. 00:43:28,130 --> 00:43:31,713
  3234. Benar. Bagus. Lepaskan dia.
  3235.  
  3236. 740
  3237. 00:43:36,297 --> 00:43:40,547
  3238. Maksudku, putar balik lalu lepaskan dia.
  3239.  
  3240. 741
  3241. 00:43:40,630 --> 00:43:42,547
  3242. - Persetan dengan...
  3243. - Maaf, Tuan.
  3244.  
  3245. 742
  3246. 00:43:42,630 --> 00:43:44,005
  3247. Kenapa kau lakukan itu?
  3248.  
  3249. 743
  3250. 00:43:44,088 --> 00:43:46,297
  3251. Tuhan, berikanlah aku kesabaran.
  3252.  
  3253. 744
  3254. 00:43:50,713 --> 00:43:53,630
  3255. Kebanyakan makanan pembuka.
  3256. Makanan utama belum.
  3257.  
  3258. 745
  3259. 00:43:54,297 --> 00:43:56,422
  3260. Tinggalkan salad. Lainnya diangkat.
  3261.  
  3262. 746
  3263. 00:43:56,963 --> 00:44:00,255
  3264. Tak apa. Dia akan sadar.
  3265. Ambil makanan pembuka itu.
  3266.  
  3267. 747
  3268. 00:44:01,255 --> 00:44:02,463
  3269. Terima kasih.
  3270.  
  3271. 748
  3272. 00:44:02,547 --> 00:44:06,005
  3273. - Aku mau bream laut. Bukan yang ditambak.
  3274. - Baik. Ikutlah.
  3275.  
  3276. 749
  3277. 00:44:09,005 --> 00:44:12,547
  3278. - Aku berhenti mengumpat, Pria Pintar.
  3279. - Itu demi yang terbaik.
  3280.  
  3281. 750
  3282. 00:44:20,422 --> 00:44:22,630
  3283. Kau punya kebiasaan aneh, Pak Tua.
  3284.  
  3285. 751
  3286. 00:44:22,713 --> 00:44:24,297
  3287. Kau suka memancing?
  3288.  
  3289. 752
  3290. 00:44:25,588 --> 00:44:27,713
  3291. Bukan soal ikan. Ini habiskan waktu.
  3292.  
  3293. 753
  3294. 00:44:28,922 --> 00:44:32,505
  3295. - Ikannya kuberi camar.
  3296. - Ambil dari laut beri ke orang miskin.
  3297.  
  3298. 754
  3299. 00:44:33,547 --> 00:44:34,547
  3300. Semacam itu.
  3301.  
  3302. 755
  3303. 00:44:36,672 --> 00:44:38,088
  3304. Ada kabar apa?
  3305.  
  3306. 756
  3307. 00:44:38,172 --> 00:44:41,463
  3308. Ada pria ini, langganan kami,
  3309. Sitki Besnici.
  3310.  
  3311. 757
  3312. 00:44:42,422 --> 00:44:43,755
  3313. Untungnya, dia mampir.
  3314.  
  3315. 758
  3316. 00:44:43,838 --> 00:44:47,713
  3317. Dia kenal semua tempat buruk di kota.
  3318. Dia kenal semua penjahat.
  3319.  
  3320. 759
  3321. 00:44:47,797 --> 00:44:48,713
  3322. Apa kerjanya?
  3323.  
  3324. 760
  3325. 00:44:48,797 --> 00:44:51,922
  3326. Katanya kerja pada polisi,
  3327. kurasa kerja bagi dirinya.
  3328.  
  3329. 761
  3330. 00:44:52,588 --> 00:44:53,463
  3331. Kenal semua.
  3332.  
  3333. 762
  3334. 00:44:53,547 --> 00:44:55,213
  3335. Tapi tak ada yang kenal dia.
  3336.  
  3337. 763
  3338. 00:44:55,338 --> 00:44:58,880
  3339. Tapi saat dia duduk denganmu,
  3340. dia akan terus mengoceh.
  3341.  
  3342. 764
  3343. 00:44:59,422 --> 00:45:03,505
  3344. Apa penggerak di balik ekonomi? Kebutuhan.
  3345.  
  3346. 765
  3347. 00:45:03,588 --> 00:45:06,213
  3348. Apa yang menentukan kebutuhan kita?
  3349.  
  3350. 766
  3351. 00:45:07,880 --> 00:45:09,047
  3352. Dorongan kita.
  3353.  
  3354. 767
  3355. 00:45:09,380 --> 00:45:11,963
  3356. Dan siapa yang memunculkan dorongan itu?
  3357.  
  3358. 768
  3359. 00:45:13,255 --> 00:45:16,130
  3360. Iklan, media, jaringan swayalan.
  3361.  
  3362. 769
  3363. 00:45:17,172 --> 00:45:18,672
  3364. Apa yang dilakukan pasar?
  3365.  
  3366. 770
  3367. 00:45:18,755 --> 00:45:22,588
  3368. Mengubah sesuatu yang tak kita butuh
  3369. jadi hal yang kita butuh.
  3370.  
  3371. 771
  3372. 00:45:22,672 --> 00:45:26,297
  3373. Itu bagian dari sifat manusia.
  3374. Hewan juga sama.
  3375.  
  3376. 772
  3377. 00:45:26,380 --> 00:45:27,880
  3378. Contohnya babun.
  3379.  
  3380. 773
  3381. 00:45:28,672 --> 00:45:31,130
  3382. Mereka makan apa? Pisang.
  3383.  
  3384. 774
  3385. 00:45:32,213 --> 00:45:35,338
  3386. Tapi mereka akan ambil air
  3387. dari tas turis.
  3388.  
  3389. 775
  3390. 00:45:35,422 --> 00:45:37,255
  3391. Itu habitat mereka.
  3392.  
  3393. 776
  3394. 00:45:38,005 --> 00:45:39,922
  3395. Bagaimana berkomunikasinya?
  3396.  
  3397. 777
  3398. 00:45:40,005 --> 00:45:41,755
  3399. Tunjukkan air. Kini dia suka.
  3400.  
  3401. 778
  3402. 00:45:41,838 --> 00:45:44,505
  3403. Dia monyet, dan dia benar.
  3404.  
  3405. 779
  3406. 00:45:46,088 --> 00:45:47,422
  3407. Apa aku salah?
  3408.  
  3409. 780
  3410. 00:45:47,672 --> 00:45:49,130
  3411. Soal penipu telepon...
  3412.  
  3413. 781
  3414. 00:45:49,213 --> 00:45:51,213
  3415. Seperti ponsel pintar.
  3416.  
  3417. 782
  3418. 00:45:51,297 --> 00:45:55,797
  3419. Berikan pada orang bodoh
  3420. dan akan segera jadi sebodoh asbak.
  3421.  
  3422. 783
  3423. 00:45:55,880 --> 00:45:59,755
  3424. Tapi di tangan orang licik,
  3425. itu menjadi senjata.
  3426.  
  3427. 784
  3428. 00:45:59,838 --> 00:46:02,547
  3429. Seakan ada konsensus
  3430. antara penipu dan korban.
  3431.  
  3432. 785
  3433. 00:46:02,963 --> 00:46:05,922
  3434. Penelepon memberi tekanan otoriter
  3435. pada korban.
  3436.  
  3437. 786
  3438. 00:46:06,380 --> 00:46:08,297
  3439. Seperti mencuri dari anak-anak.
  3440.  
  3441. 787
  3442. 00:46:08,380 --> 00:46:10,338
  3443. Tahu anak berteriak serigala?
  3444.  
  3445. 788
  3446. 00:46:10,422 --> 00:46:12,088
  3447. Apa penggembala itu gila?
  3448.  
  3449. 789
  3450. 00:46:12,172 --> 00:46:13,297
  3451. Apa makna udang?
  3452.  
  3453. 790
  3454. 00:46:13,380 --> 00:46:15,588
  3455. Katanya, hidup seperti sepak bola.
  3456.  
  3457. 791
  3458. 00:46:15,672 --> 00:46:19,213
  3459. Mungkin si penggembala seperti PMK
  3460. dan mau melatih warga.
  3461.  
  3462. 792
  3463. 00:46:19,297 --> 00:46:22,380
  3464. Bulu babi juga sama tapi mereka tak salah.
  3465.  
  3466. 793
  3467. 00:46:22,463 --> 00:46:23,380
  3468. Semua tak tahu.
  3469.  
  3470. 794
  3471. 00:46:24,255 --> 00:46:27,755
  3472. Ada geng menyamar
  3473. sebagai pedagang buah kering.
  3474.  
  3475. 795
  3476. 00:46:27,838 --> 00:46:28,963
  3477. Mereka menipu.
  3478.  
  3479. 796
  3480. 00:46:29,047 --> 00:46:33,630
  3481. Mereka lakukan penipuan genital
  3482. dan digital.
  3483.  
  3484. 797
  3485. 00:46:33,713 --> 00:46:36,213
  3486. - Genital?
  3487. - Provokasi visual dan pemerasan.
  3488.  
  3489. 798
  3490. 00:46:37,297 --> 00:46:40,422
  3491. Ini saat genital
  3492. dan digital tumpang tindih.
  3493.  
  3494. 799
  3495. 00:46:40,838 --> 00:46:44,380
  3496. Mereka membuat korban ereksi
  3497. dengan beragam cara.
  3498.  
  3499. 800
  3500. 00:46:44,463 --> 00:46:47,422
  3501. Lalu mereka temukan lokasinya
  3502. dan memerasnya.
  3503.  
  3504. 801
  3505. 00:46:47,505 --> 00:46:50,505
  3506. Kau percaya horoskop? Aku tidak.
  3507.  
  3508. 802
  3509. 00:46:50,838 --> 00:46:55,963
  3510. Lingkungan tempat tumbuh seseorang
  3511. yang membentuk identitasnya.
  3512.  
  3513. 803
  3514. 00:46:56,047 --> 00:47:00,463
  3515. Contoh, katanya Taurus dan Cancer cocok.
  3516.  
  3517. 804
  3518. 00:47:00,547 --> 00:47:02,172
  3519. Itu tak terlihat di alam.
  3520.  
  3521. 805
  3522. 00:47:03,338 --> 00:47:05,380
  3523. Dalam hubungan manusia tidak.
  3524.  
  3525. 806
  3526. 00:47:05,463 --> 00:47:08,297
  3527. Aku mau ceraikan istri keempatku lagi.
  3528.  
  3529. 807
  3530. 00:47:08,380 --> 00:47:10,838
  3531. Aku Cancer, istri keempatku Taurus.
  3532.  
  3533. 808
  3534. 00:47:10,922 --> 00:47:13,922
  3535. Keempat istriku Taurus. Apa bintangmu?
  3536.  
  3537. 809
  3538. 00:47:14,005 --> 00:47:17,005
  3539. - Virgo.
  3540. - Aku mau berbintang Virgo.
  3541.  
  3542. 810
  3543. 00:47:18,213 --> 00:47:22,172
  3544. - Dia membuatmu bosan?
  3545. - Butuh sejam untuk beri tahu alamat.
  3546.  
  3547. 811
  3548. 00:47:22,255 --> 00:47:23,547
  3549. Terima kasih.
  3550.  
  3551. 812
  3552. 00:47:26,172 --> 00:47:29,547
  3553. - Kau sudah akrab pada putrimu?
  3554. - Tentu, dia suka padaku.
  3555.  
  3556. 813
  3557. 00:47:29,630 --> 00:47:31,380
  3558. Siapa yang tak suka padamu?
  3559.  
  3560. 814
  3561. 00:47:33,505 --> 00:47:36,838
  3562. Dia seperti sebongkah es
  3563. yang tak bisa kulelehkan.
  3564.  
  3565. 815
  3566. 00:47:36,922 --> 00:47:39,922
  3567. - Dia seperti almarhum ibunya.
  3568. - Semoga dia tenang.
  3569.  
  3570. 816
  3571. 00:47:40,463 --> 00:47:44,422
  3572. - Katanya, "Berhentilah kerja tak halal."
  3573. - Kau bilang apa?
  3574.  
  3575. 817
  3576. 00:47:44,755 --> 00:47:47,422
  3577. Aku tak bisa berkata-kata.
  3578.  
  3579. 818
  3580. 00:47:48,422 --> 00:47:50,338
  3581. Sampai nanti. Terima kasih.
  3582.  
  3583. 819
  3584. 00:47:57,880 --> 00:47:58,755
  3585. BUKA
  3586.  
  3587. 820
  3588. 00:48:06,130 --> 00:48:07,088
  3589. TUTUP
  3590.  
  3591. 821
  3592. 00:48:07,172 --> 00:48:08,463
  3593. - Halo.
  3594. - Halo.
  3595.  
  3596. 822
  3597. 00:48:10,088 --> 00:48:12,838
  3598. - Toko Huseyin Basah?
  3599. - "Tikus" bukan "Basah".
  3600.  
  3601. 823
  3602. 00:48:12,922 --> 00:48:14,297
  3603. Beberapa tikus basah.
  3604.  
  3605. 824
  3606. 00:48:15,755 --> 00:48:17,130
  3607. Kau mau apa?
  3608.  
  3609. 825
  3610. 00:48:18,047 --> 00:48:19,588
  3611. - Kami mau masuk.
  3612. - Apa?
  3613.  
  3614. 826
  3615. 00:48:23,797 --> 00:48:24,630
  3616. Masuk.
  3617.  
  3618. 827
  3619. 00:48:34,588 --> 00:48:36,963
  3620. Kau minum apa ini?
  3621.  
  3622. 828
  3623. 00:48:37,672 --> 00:48:39,088
  3624. Apa ini?
  3625.  
  3626. 829
  3627. 00:48:40,338 --> 00:48:41,630
  3628. Tinggalkan, Pokemon.
  3629.  
  3630. 830
  3631. 00:48:44,963 --> 00:48:48,088
  3632. Kartu prabayar, ponsel.
  3633. Peralatanmu lengkap.
  3634.  
  3635. 831
  3636. 00:48:48,172 --> 00:48:51,338
  3637. Ada yang tipu pengantin pria
  3638. di aula resepsi. Kalian?
  3639.  
  3640. 832
  3641. 00:48:51,422 --> 00:48:53,922
  3642. - Kami tak tahu itu.
  3643. - Kami tak terlibat.
  3644.  
  3645. 833
  3646. 00:48:54,005 --> 00:48:57,422
  3647. Dulu kami lakukan kerja haram,
  3648. tapi kini jual buah kering.
  3649.  
  3650. 834
  3651. 00:48:57,505 --> 00:48:59,755
  3652. - Siapa Huseyin?
  3653. - Ini Huseyin, Tuan.
  3654.  
  3655. 835
  3656. 00:49:00,755 --> 00:49:03,088
  3657. - Kau yang menipu?
  3658. - Katakan!
  3659.  
  3660. 836
  3661. 00:49:03,172 --> 00:49:04,505
  3662. - Katakan!
  3663. - Pokemon.
  3664.  
  3665. 837
  3666. 00:49:04,588 --> 00:49:08,130
  3667. Kita bicara pada siapa? Bicaralah!
  3668.  
  3669. 838
  3670. 00:49:08,213 --> 00:49:10,130
  3671. Aku bicara pada kalian! Bicara!
  3672.  
  3673. 839
  3674. 00:49:10,588 --> 00:49:12,338
  3675. Baik, akan kuberi tahu.
  3676.  
  3677. 840
  3678. 00:49:14,005 --> 00:49:17,297
  3679. Itu ulah Keluarga Gebes, Taci Gebes.
  3680.  
  3681. 841
  3682. 00:49:17,380 --> 00:49:20,130
  3683. Mereka menyombongkan diri,
  3684. sejak itu di berita.
  3685.  
  3686. 842
  3687. 00:49:20,213 --> 00:49:21,338
  3688. Di mana mereka?
  3689.  
  3690. 843
  3691. 00:49:21,422 --> 00:49:25,338
  3692. Ada bar shisha tempat mereka berkumpul
  3693. bernama Hisargile.
  3694.  
  3695. 844
  3696. 00:49:25,422 --> 00:49:28,963
  3697. Jika kau beri info palsu,
  3698. aku kemari lagi bersama Pokemon.
  3699.  
  3700. 845
  3701. 00:49:29,047 --> 00:49:30,672
  3702. No. That's right.
  3703.  
  3704. 846
  3705. 00:49:56,963 --> 00:50:00,047
  3706. I don't know the address,
  3707. I'll tell them if they're here.
  3708.  
  3709. 847
  3710. 00:50:00,130 --> 00:50:01,630
  3711. - Promise?
  3712. - Ya, Tuan.
  3713.  
  3714. 848
  3715. 00:50:01,713 --> 00:50:03,005
  3716. - Since 100.
  3717. - Why?
  3718.  
  3719. 849
  3720. 00:50:03,088 --> 00:50:04,047
  3721. Just give it.
  3722.  
  3723. 850
  3724. 00:50:06,380 --> 00:50:08,547
  3725. Hear. Save this money.
  3726.  
  3727. 851
  3728. 00:50:08,630 --> 00:50:11,380
  3729. Keep promises, be our friend,
  3730. you get it again.
  3731.  
  3732. 852
  3733. 00:50:11,463 --> 00:50:14,047
  3734. - But if not ...
  3735. - my hand.
  3736.  
  3737. 853
  3738. 00:50:14,130 --> 00:50:14,963
  3739. Serbulent.
  3740.  
  3741. 854
  3742. 00:50:16,297 --> 00:50:17,880
  3743. Serbulent!
  3744.  
  3745. 855
  3746. 00:50:19,588 --> 00:50:22,088
  3747. Take this nuts. Eat as hot.
  3748.  
  3749. 856
  3750. 00:50:24,672 --> 00:50:28,088
  3751. - Why did I give the money?
  3752. - calm down. I take it again.
  3753.  
  3754. 857
  3755. 00:50:28,713 --> 00:50:31,172
  3756. - give it back.
  3757. - This is not yours but him.
  3758.  
  3759. 858
  3760. 00:50:31,255 --> 00:50:33,172
  3761. Yes. He got it from a tea seller.
  3762.  
  3763. 859
  3764. 00:50:33,255 --> 00:50:38,422
  3765. Tea seller? Give me back my money.
  3766. Bastard, return my money!
  3767.  
  3768. 860
  3769. 00:50:38,505 --> 00:50:39,380
  3770. Ariza!
  3771.  
  3772. 861
  3773. 00:50:40,588 --> 00:50:43,797
  3774. I said, "Who do you think you are talking to?"
  3775.  
  3776. 862
  3777. 00:50:45,088 --> 00:50:47,088
  3778. Understand who you are talking to.
  3779.  
  3780. 863
  3781. 00:50:47,172 --> 00:50:48,130
  3782. I say...
  3783.  
  3784. 864
  3785. 00:50:49,838 --> 00:50:51,922
  3786. "Some of my patients are considered dead
  3787.  
  3788. 865
  3789. 00:50:52,922 --> 00:50:55,297
  3790. and in two weeks he can ski. "
  3791.  
  3792. 866
  3793. 00:50:56,755 --> 00:51:00,255
  3794. He knows. The man almost died
  3795. when I checked it.
  3796.  
  3797. 867
  3798. 00:51:00,338 --> 00:51:02,172
  3799. 15 days later, he was skiing.
  3800.  
  3801. 868
  3802. 00:51:03,672 --> 00:51:05,797
  3803. Sometimes he sends snowballs.
  3804.  
  3805. 869
  3806. 00:51:06,672 --> 00:51:08,588
  3807. I mean postcards.
  3808.  
  3809. 870
  3810. 00:51:11,130 --> 00:51:13,963
  3811. - You keep your lips closed.
  3812. - Dari awal begitu.
  3813.  
  3814. 871
  3815. 00:51:14,463 --> 00:51:15,797
  3816. Dengarkan aku.
  3817.  
  3818. 872
  3819. 00:51:17,297 --> 00:51:20,130
  3820. Kuhubungi hampir
  3821. semua teman orang pentingku.
  3822.  
  3823. 873
  3824. 00:51:20,213 --> 00:51:23,005
  3825. Mereka mengurusi masalah ini.
  3826.  
  3827. 874
  3828. 00:51:23,088 --> 00:51:26,130
  3829. Semoga kita segera atasi ini. Bersulang.
  3830.  
  3831. 875
  3832. 00:51:27,172 --> 00:51:30,588
  3833. Hanya ada satu cara temukan mereka.
  3834. Aku sudah mencari tahu.
  3835.  
  3836. 876
  3837. 00:51:30,672 --> 00:51:33,130
  3838. Ada geng preman. Kau ajak mereka.
  3839.  
  3840. 877
  3841. 00:51:33,213 --> 00:51:35,422
  3842. Dengan imbalan, mereka akan carikan.
  3843.  
  3844. 878
  3845. 00:51:36,338 --> 00:51:37,713
  3846. Bisa memukuli juga.
  3847.  
  3848. 879
  3849. 00:51:37,797 --> 00:51:40,088
  3850. - Tidak.
  3851. - Aku lebih suka begitu.
  3852.  
  3853. 880
  3854. 00:51:40,172 --> 00:51:41,630
  3855. Tidak.
  3856.  
  3857. 881
  3858. 00:51:41,713 --> 00:51:45,463
  3859. Kau pernah bilang itu.
  3860. Aku tak suka itu.
  3861.  
  3862. 882
  3863. 00:51:45,547 --> 00:51:47,588
  3864. Bagaimana keteraturan dan hukum?
  3865.  
  3866. 883
  3867. 00:51:47,672 --> 00:51:50,255
  3868. Kau tak tahu rasanya ditipu.
  3869.  
  3870. 884
  3871. 00:51:50,338 --> 00:51:53,338
  3872. Bagaimana kami tahu?
  3873. Kami tak pernah menipu.
  3874.  
  3875. 885
  3876. 00:51:53,422 --> 00:51:55,713
  3877. - Maksudnya ditipu.
  3878. - Benar?
  3879.  
  3880. 886
  3881. 00:51:56,255 --> 00:52:00,963
  3882. Mereka mempermalukanku di depan
  3883. semuanya, terutama wanita yang kucintai.
  3884.  
  3885. 887
  3886. 00:52:01,380 --> 00:52:04,713
  3887. Aku dipenuhi kebencian.
  3888. Aku gatal mau balas dendam.
  3889.  
  3890. 888
  3891. 00:52:04,797 --> 00:52:09,255
  3892. Tapi itu tak bagus, Balamir.
  3893. Kau bisa menyakiti dirimu sendiri.
  3894.  
  3895. 889
  3896. 00:52:09,380 --> 00:52:12,297
  3897. - Bahadir, Nn. Inci.
  3898. - Maaf, Sayang.
  3899.  
  3900. 890
  3901. 00:52:12,713 --> 00:52:15,713
  3902. Dengar, santai saja dan tunggu.
  3903.  
  3904. 891
  3905. 00:52:15,797 --> 00:52:18,422
  3906. Orang-orang itu akan kembalikan uangnya.
  3907.  
  3908. 892
  3909. 00:52:18,505 --> 00:52:21,338
  3910. Itu yang akan terjadi. Tenang saja.
  3911.  
  3912. 893
  3913. 00:52:21,422 --> 00:52:23,713
  3914. Mereka akan membantu itu terlaksana.
  3915.  
  3916. 894
  3917. 00:52:23,797 --> 00:52:26,755
  3918. Terima kasih. Kami mau
  3919. berterima kasih dulu, Tuan.
  3920.  
  3921. 895
  3922. 00:52:27,005 --> 00:52:32,005
  3923. Sikapmu yang menjauh, kata formalmu,
  3924. membuat Ayah gila.
  3925.  
  3926. 896
  3927. 00:52:32,922 --> 00:52:33,963
  3928. Buat aku kesal.
  3929.  
  3930. 897
  3931. 00:52:35,672 --> 00:52:36,755
  3932. Jadi, Nazli.
  3933.  
  3934. 898
  3935. 00:52:38,047 --> 00:52:39,630
  3936. Saat kau tumbuh besar,
  3937.  
  3938. 899
  3939. 00:52:39,713 --> 00:52:44,672
  3940. kau lihat Ayah bukan pria yang patut
  3941. disayangi seperti dugaanmu, 'kan?
  3942.  
  3943. 900
  3944. 00:52:48,797 --> 00:52:49,713
  3945. Tapi ingat.
  3946.  
  3947. 901
  3948. 00:52:50,588 --> 00:52:55,713
  3949. Kaulah yang paling Ayah cinta
  3950. dan itu tak pernah berubah.
  3951.  
  3952. 902
  3953. 00:53:04,380 --> 00:53:07,088
  3954. - Kau harus tahu itu.
  3955. - Nazli.
  3956.  
  3957. 903
  3958. 00:53:07,463 --> 00:53:10,463
  3959. Maaf sudah tanya, apa yang kau
  3960. tak suka dari mereka?
  3961.  
  3962. 904
  3963. 00:53:10,838 --> 00:53:12,422
  3964. Dia ucapkan kata indah.
  3965.  
  3966. 905
  3967. 00:53:12,797 --> 00:53:16,672
  3968. Almarhum ayahku tak pernah
  3969. katakan kata indah padaku.
  3970.  
  3971. 906
  3972. 00:53:17,797 --> 00:53:20,380
  3973. Tenang. Kau tak suka dia
  3974. begitu mengenalnya.
  3975.  
  3976. 907
  3977. 00:53:20,755 --> 00:53:23,213
  3978. - Tidak.
  3979. - Ayolah.
  3980.  
  3981. 908
  3982. 00:53:23,588 --> 00:53:26,005
  3983. Mertuaku buat orang mati berski.
  3984.  
  3985. 909
  3986. 00:53:27,172 --> 00:53:28,963
  3987. - Bersulang.
  3988. - Bersulang, Sayang.
  3989.  
  3990. 910
  3991. 00:53:30,255 --> 00:53:34,380
  3992. Ibu! Bu! Tolong! Tolong kami!
  3993.  
  3994. 911
  3995. 00:53:34,463 --> 00:53:38,255
  3996. - Kumohon telepon dokter!
  3997. - Mereka butuh dokter, Tuan.
  3998.  
  3999. 912
  4000. 00:53:39,172 --> 00:53:41,380
  4001. Tunggu. Mungkin ada dokter lain.
  4002.  
  4003. 913
  4004. 00:53:42,547 --> 00:53:44,297
  4005. Aku tak mau terburu-buru.
  4006.  
  4007. 914
  4008. 00:53:44,838 --> 00:53:47,505
  4009. Astaga, tak ada dokter di sini? Ibu!
  4010.  
  4011. 915
  4012. 00:53:47,588 --> 00:53:50,130
  4013. Ada. Ada dokter terhebat di dunia!
  4014.  
  4015. 916
  4016. 00:53:50,755 --> 00:53:52,630
  4017. - Jangan bilang itu.
  4018. - Berbaring.
  4019.  
  4020. 917
  4021. 00:53:53,963 --> 00:53:54,838
  4022. Sial!
  4023.  
  4024. 918
  4025. 00:53:57,963 --> 00:53:59,463
  4026. - Tolong.
  4027. - Siapa pasiennya?
  4028.  
  4029. 919
  4030. 00:54:00,172 --> 00:54:02,755
  4031. - Aku dokter. Ada apa?
  4032. - Ada yang tak beres.
  4033.  
  4034. 920
  4035. 00:54:03,130 --> 00:54:04,088
  4036. Dia tertidur.
  4037.  
  4038. 921
  4039. 00:54:04,463 --> 00:54:06,588
  4040. Angkat kakinya. Bantu darah ke otak.
  4041.  
  4042. 922
  4043. 00:54:06,963 --> 00:54:09,130
  4044. Angkat kakinya. Bantu darah ke otak.
  4045.  
  4046. 923
  4047. 00:54:09,213 --> 00:54:11,255
  4048. Angkat kakinya. Tak seperti itu.
  4049.  
  4050. 924
  4051. 00:54:11,338 --> 00:54:14,338
  4052. Jangan mendengkur seperti itu.
  4053. Coba bernapas.
  4054.  
  4055. 925
  4056. 00:54:14,422 --> 00:54:16,047
  4057. - Tak kompresi dada?
  4058. - Benar.
  4059.  
  4060. 926
  4061. 00:54:16,130 --> 00:54:19,380
  4062. Itu kerabat pasien pintar yang kita suka.
  4063.  
  4064. 927
  4065. 00:54:20,672 --> 00:54:22,588
  4066. - Pijat...
  4067. - Tekan.
  4068.  
  4069. 928
  4070. 00:54:23,338 --> 00:54:24,797
  4071. Dadanya? Tidak.
  4072.  
  4073. 929
  4074. 00:54:25,172 --> 00:54:27,880
  4075. Di sana. Cari jalan ke jantungnya.
  4076.  
  4077. 930
  4078. 00:54:28,505 --> 00:54:32,130
  4079. Satu! Dua! Lebih baik tak menghitung?
  4080.  
  4081. 931
  4082. 00:54:33,297 --> 00:54:34,463
  4083. - Dia sekarat.
  4084. - Bu!
  4085.  
  4086. 932
  4087. 00:54:34,838 --> 00:54:37,672
  4088. Tarik napas dalam, Nyonya.
  4089.  
  4090. 933
  4091. 00:54:38,047 --> 00:54:39,088
  4092. Bangun.
  4093.  
  4094. 934
  4095. 00:54:39,547 --> 00:54:41,505
  4096. Satu, dua, tiga.
  4097.  
  4098. 935
  4099. 00:54:45,588 --> 00:54:47,505
  4100. - Dia menelan prem.
  4101. - Selamat!
  4102.  
  4103. 936
  4104. 00:54:49,880 --> 00:54:50,713
  4105. Terima kasih.
  4106.  
  4107. 937
  4108. 00:54:52,630 --> 00:54:55,255
  4109. Wanita itu alami kejang
  4110. bukan karena menelan.
  4111.  
  4112. 938
  4113. 00:54:55,338 --> 00:54:57,338
  4114. - Untungnya bisa kuatasi itu.
  4115. - Ini.
  4116.  
  4117. 939
  4118. 00:54:57,422 --> 00:54:58,338
  4119. Terima kasih.
  4120.  
  4121. 940
  4122. 00:54:59,172 --> 00:55:02,547
  4123. - Aku mau berpidato dengan bagus.
  4124. - Mari kita dengar.
  4125.  
  4126. 941
  4127. 00:55:03,088 --> 00:55:08,672
  4128. Kadang, peristiwa buruk
  4129. bisa memunculkan hal menyenangkan.
  4130.  
  4131. 942
  4132. 00:55:09,463 --> 00:55:10,963
  4133. Hal menyenangkan? Apa?
  4134.  
  4135. 943
  4136. 00:55:12,255 --> 00:55:14,505
  4137. Hal buruk terjadi,
  4138.  
  4139. 944
  4140. 00:55:14,880 --> 00:55:18,130
  4141. dan itu mengarah pada hal baik.
  4142.  
  4143. 945
  4144. 00:55:18,213 --> 00:55:21,630
  4145. Aku mau itu disebut "hal menyenangkan".
  4146.  
  4147. 946
  4148. 00:55:22,005 --> 00:55:25,172
  4149. - Kita sebut itu.
  4150. - Dan Bahadir, Sayang,
  4151.  
  4152. 947
  4153. 00:55:25,547 --> 00:55:30,422
  4154. ayahku tak pernah bilang kata-kata indah
  4155.  
  4156. 948
  4157. 00:55:30,505 --> 00:55:33,922
  4158. di depanku atau di belakangku.
  4159.  
  4160. 949
  4161. 00:55:34,297 --> 00:55:39,088
  4162. Jadi aku mau bersulang pada kekasih,
  4163.  
  4164. 950
  4165. 00:55:39,547 --> 00:55:42,713
  4166. dan yang tak mengecewakan
  4167. orang yang dicintainya.
  4168.  
  4169. 951
  4170. 00:55:43,172 --> 00:55:45,047
  4171. - "Sayang"!
  4172. - Begitu.
  4173.  
  4174. 952
  4175. 00:55:45,130 --> 00:55:46,213
  4176. Bersulang.
  4177.  
  4178. 953
  4179. 00:55:47,255 --> 00:55:50,172
  4180. - Sudah kubilang itu bagus.
  4181. - Benar, tapi...
  4182.  
  4183. 954
  4184. 00:55:52,588 --> 00:55:57,713
  4185. - Hebat! Kurasa itu bagus.
  4186. - Ada lagi, Balamir Sayang.
  4187.  
  4188. 955
  4189. 00:55:58,088 --> 00:56:01,713
  4190. Kini saatnya berdansa. Ayo. Nazli, ayo.
  4191.  
  4192. 956
  4193. 00:56:02,088 --> 00:56:05,505
  4194. Dokter! VJ, mainkan lagu "Doctor"!
  4195.  
  4196. 957
  4197. 00:56:05,880 --> 00:56:08,588
  4198. Dokter, aku temukan obat
  4199. untuk kesulitanku!
  4200.  
  4201. 958
  4202. 00:56:15,838 --> 00:56:18,463
  4203. Dokter, aku temukan obat
  4204. untuk kesulitanku
  4205.  
  4206. 959
  4207. 00:56:19,672 --> 00:56:23,380
  4208. Aku mau dia terus
  4209. Berikan obatku
  4210.  
  4211. 960
  4212. 00:56:23,463 --> 00:56:26,213
  4213. Pagi, malam, sebelum makan...
  4214.  
  4215. 961
  4216. 00:56:26,297 --> 00:56:27,130
  4217. Balamir!
  4218.  
  4219. 962
  4220. 00:56:27,213 --> 00:56:31,047
  4221. Aku mau dia di sisiku terus
  4222.  
  4223. 963
  4224. 00:56:50,505 --> 00:56:54,380
  4225. Ariza, ada ikan baru di kedai teh.
  4226. Tunggu kabar dariku.
  4227.  
  4228. 964
  4229. 00:56:54,838 --> 00:56:58,422
  4230. KAFE TUANA
  4231.  
  4232. 965
  4233. 00:57:00,922 --> 00:57:02,630
  4234. - Apa itu mereka?
  4235. - Ya.
  4236.  
  4237. 966
  4238. 00:57:03,588 --> 00:57:06,213
  4239. - Ini 100 untukmu.
  4240. - Tak perlu. Ini gratis.
  4241.  
  4242. 967
  4243. 00:57:06,588 --> 00:57:08,297
  4244. - Sungguh?
  4245. - Berikan padaku.
  4246.  
  4247. 968
  4248. 00:57:12,672 --> 00:57:15,755
  4249. Halo, Tutku. Bagaimana situasinya?
  4250. Ayo kita jual.
  4251.  
  4252. 969
  4253. 00:57:16,130 --> 00:57:18,713
  4254. Kita jual 1.500 per ton
  4255. dan bereskan, 'kan?
  4256.  
  4257. 970
  4258. 00:57:19,755 --> 00:57:23,130
  4259. Ada orang penting yang menelepon.
  4260. Aku harus tutup.
  4261.  
  4262. 971
  4263. 00:57:24,297 --> 00:57:27,088
  4264. Tak ada yang menelepon.
  4265. Aku cuma mau menutup.
  4266.  
  4267. 972
  4268. 00:57:27,172 --> 00:57:28,880
  4269. Boleh duduk? Aku Semih Erken.
  4270.  
  4271. 973
  4272. 00:57:36,755 --> 00:57:39,838
  4273. Halo, Tuan. Ingat aku?
  4274.  
  4275. 974
  4276. 00:57:40,213 --> 00:57:42,505
  4277. Aku tak ingat. Maaf?
  4278.  
  4279. 975
  4280. 00:57:46,088 --> 00:57:49,338
  4281. Semoga pagimu indah. Ziya berguling.
  4282.  
  4283. 976
  4284. 00:57:49,422 --> 00:57:50,588
  4285. Itu Ziya.
  4286.  
  4287. 977
  4288. 00:57:53,005 --> 00:57:55,255
  4289. - Sedang apa di sini?
  4290. - Saruhan, kau...
  4291.  
  4292. 978
  4293. 00:57:55,797 --> 00:57:56,630
  4294. Tempat ini...
  4295.  
  4296. 979
  4297. 00:57:57,922 --> 00:57:59,338
  4298. Aku tak bisa percaya.
  4299.  
  4300. 980
  4301. 00:57:59,713 --> 00:58:03,380
  4302. Aku baru mau meminta waktu lagi
  4303. untuk bayar utang.
  4304.  
  4305. 981
  4306. 00:58:03,755 --> 00:58:06,255
  4307. Kebetulan sekali.
  4308.  
  4309. 982
  4310. 00:58:08,255 --> 00:58:13,380
  4311. - Kau yang menipunya?
  4312. - Dia orangnya. Aku yakin.
  4313.  
  4314. 983
  4315. 00:58:13,463 --> 00:58:17,422
  4316. - Aku sumpah atas kerabatmu yang wafat...
  4317. - Astaga.
  4318.  
  4319. 984
  4320. 00:58:20,463 --> 00:58:21,547
  4321. Jika kau...
  4322.  
  4323. 985
  4324. 00:58:28,797 --> 00:58:31,755
  4325. Jika kau sumpah
  4326. atas kerabatku yang sudah wafat...
  4327.  
  4328. 986
  4329. 00:58:32,755 --> 00:58:37,172
  4330. seumur hidupmu, kotamadya
  4331. tempatmu tinggal,
  4332.  
  4333. 987
  4334. 00:58:37,255 --> 00:58:39,505
  4335. dan seluruh keluargamu... Astaga!
  4336.  
  4337. 988
  4338. 00:58:40,422 --> 00:58:41,630
  4339. Astaga!
  4340.  
  4341. 989
  4342. 00:58:51,463 --> 00:58:52,297
  4343. Telingaku.
  4344.  
  4345. 990
  4346. 00:59:03,713 --> 00:59:06,922
  4347. Aku berhenti mengumpat, kau tahu?
  4348.  
  4349. 991
  4350. 00:59:07,797 --> 00:59:09,380
  4351. Paham? Berhenti mengumpat.
  4352.  
  4353. 992
  4354. 00:59:09,838 --> 00:59:14,838
  4355. Aku janji pada pacarku tak mengumpat.
  4356. Tapi itu sangat sulit.
  4357.  
  4358. 993
  4359. 00:59:15,213 --> 00:59:17,630
  4360. - Itu sangat sulit. Paham?
  4361. - Ya.
  4362.  
  4363. 994
  4364. 00:59:18,005 --> 00:59:21,505
  4365. Jangan sampai aku langgar sumpahku.
  4366. Tapi kau... Astaga.
  4367.  
  4368. 995
  4369. 00:59:28,838 --> 00:59:31,338
  4370. Itu polisi!
  4371.  
  4372. 996
  4373. 00:59:35,213 --> 00:59:36,047
  4374. Ibu...
  4375.  
  4376. 997
  4377. 01:00:20,255 --> 01:00:21,922
  4378. - Dia kabur, ya?
  4379. - Ya.
  4380.  
  4381. 998
  4382. 01:00:23,130 --> 01:00:24,047
  4383. Mundur.
  4384.  
  4385. 999
  4386. 01:00:30,713 --> 01:00:34,338
  4387. Aku menggigit lidahku
  4388. untuk tak mengumpat padamu.
  4389.  
  4390. 1000
  4391. 01:00:35,172 --> 01:00:37,630
  4392. Gigit lidahmu
  4393. seolah aku mengumpat padamu.
  4394.  
  4395. 1001
  4396. 01:00:37,713 --> 01:00:40,713
  4397. - Ya.
  4398. - Masuk! Masuk mobil!
  4399.  
  4400. 1002
  4401. 01:00:40,797 --> 01:00:44,088
  4402. Kau layak dipukul! Tinggimu enam meter,
  4403. coba tak lari!
  4404.  
  4405. 1003
  4406. 01:00:45,047 --> 01:00:46,005
  4407. Ayo masuk!
  4408.  
  4409. 1004
  4410. 01:01:05,963 --> 01:01:08,505
  4411. Aku mau bicara pada Dr. Asim.
  4412.  
  4413. 1005
  4414. 01:01:08,838 --> 01:01:12,672
  4415. - Siapa?
  4416. - Dr. Asim Noyan. Profesor Rekanan.
  4417.  
  4418. 1006
  4419. 01:01:15,422 --> 01:01:18,672
  4420. - Tak ada dokter bernama itu.
  4421. - Tidak ada?
  4422.  
  4423. 1007
  4424. 01:01:18,755 --> 01:01:22,422
  4425. - Tidak.
  4426. - Aku bertemu dia dua hari lalu.
  4427.  
  4428. 1008
  4429. 01:01:22,505 --> 01:01:26,922
  4430. - Bagaimana bisa jika dia tak ada?
  4431. - Aku yakin dia ada tapi tidak di sini.
  4432.  
  4433. 1009
  4434. 01:01:27,005 --> 01:01:28,547
  4435. Dia tak terdaftar.
  4436.  
  4437. 1010
  4438. 01:01:29,463 --> 01:01:31,463
  4439. - Begitu.
  4440. - Semoga sehat selalu!
  4441.  
  4442. 1011
  4443. 01:01:32,380 --> 01:01:33,213
  4444. Selamat siang.
  4445.  
  4446. 1012
  4447. 01:01:43,422 --> 01:01:44,922
  4448. Apa kabar? Di mana Nazli?
  4449.  
  4450. 1013
  4451. 01:01:45,005 --> 01:01:46,172
  4452. Di kasir.
  4453.  
  4454. 1014
  4455. 01:01:48,255 --> 01:01:51,713
  4456. - Halo.
  4457. - Apa kabar, Pengantin Pria Bodoh?
  4458.  
  4459. 1015
  4460. 01:01:51,797 --> 01:01:53,172
  4461. Baik, Mulut Besar!
  4462.  
  4463. 1016
  4464. 01:01:55,797 --> 01:01:57,922
  4465. - Apa kabar?
  4466. - Kenapa kau kemari?
  4467.  
  4468. 1017
  4469. 01:01:58,838 --> 01:01:59,922
  4470. Aku ke RS.
  4471.  
  4472. 1018
  4473. 01:02:00,005 --> 01:02:02,380
  4474. - Yang mana?
  4475. - Tempat kita bertemu ayahmu.
  4476.  
  4477. 1019
  4478. 01:02:04,088 --> 01:02:04,922
  4479. Lalu?
  4480.  
  4481. 1020
  4482. 01:02:05,005 --> 01:02:07,297
  4483. Aku cari dia. Katanya dia tak ada.
  4484.  
  4485. 1021
  4486. 01:02:08,880 --> 01:02:10,630
  4487. - Kenapa tak ada?
  4488. - Entahlah.
  4489.  
  4490. 1022
  4491. 01:02:10,713 --> 01:02:12,963
  4492. Kataku Profesor rekanan. Tidak ada.
  4493.  
  4494. 1023
  4495. 01:02:14,297 --> 01:02:15,547
  4496. Kenapa kau ke sana?
  4497.  
  4498. 1024
  4499. 01:02:16,838 --> 01:02:18,380
  4500. - Minta uang.
  4501. - Untuk apa?
  4502.  
  4503. 1025
  4504. 01:02:19,422 --> 01:02:24,297
  4505. Untuk bayar uang muka...
  4506. Untuk bayar preman. Sebagai pinjaman.
  4507.  
  4508. 1026
  4509. 01:02:24,380 --> 01:02:27,338
  4510. - Preman apa? Kau memang gila!
  4511. - Aku harus bagaimana?
  4512.  
  4513. 1027
  4514. 01:02:27,422 --> 01:02:30,130
  4515. - Tunggu dan diam saja?
  4516. - Ya. Bisa apa lagi?
  4517.  
  4518. 1028
  4519. 01:02:30,213 --> 01:02:33,005
  4520. Kita tak berbuat apa pun,
  4521. preman itu yang kerja.
  4522.  
  4523. 1029
  4524. 01:02:33,088 --> 01:02:35,172
  4525. - Kita cuma bayar.
  4526. - Persetan!
  4527.  
  4528. 1030
  4529. 01:02:36,172 --> 01:02:37,838
  4530. Bahadir, ada pelanggan.
  4531.  
  4532. 1031
  4533. 01:02:37,922 --> 01:02:39,130
  4534. Kita bicara nanti.
  4535.  
  4536. 1032
  4537. 01:02:49,713 --> 01:02:52,922
  4538. Entahlah, Yah. Aku kaget.
  4539. Entah harus bilang apa.
  4540.  
  4541. 1033
  4542. 01:03:02,088 --> 01:03:03,838
  4543. Dia tiba-tiba ke rumah sakit.
  4544.  
  4545. 1034
  4546. 01:03:03,922 --> 01:03:07,422
  4547. Dia mau meminjam uang
  4548. untuk para preman.
  4549.  
  4550. 1035
  4551. 01:03:07,505 --> 01:03:09,005
  4552. Omong kosong.
  4553.  
  4554. 1036
  4555. 01:03:09,088 --> 01:03:11,588
  4556. Dan mereka bilang Ayah tak ada.
  4557.  
  4558. 1037
  4559. 01:03:12,422 --> 01:03:14,547
  4560. Harus bilang apa? Kalau dia tahu?
  4561.  
  4562. 1038
  4563. 01:03:16,172 --> 01:03:17,838
  4564. Dia mau bicara pada Ayah.
  4565.  
  4566. 1039
  4567. 01:03:19,880 --> 01:03:20,713
  4568. Baiklah.
  4569.  
  4570. 1040
  4571. 01:03:21,672 --> 01:03:23,422
  4572. Kita sambung nanti.
  4573.  
  4574. 1041
  4575. 01:03:49,422 --> 01:03:51,172
  4576. Anggap saja begini.
  4577.  
  4578. 1042
  4579. 01:03:51,630 --> 01:03:54,047
  4580. Jika ayahku tak memaksaku
  4581. nikahi pemabuk,
  4582.  
  4583. 1043
  4584. 01:03:54,130 --> 01:03:56,713
  4585. dan dia tak memukuliku di malam pertama,
  4586.  
  4587. 1044
  4588. 01:03:56,797 --> 01:03:59,963
  4589. dan aku tak kabur lalu kerja
  4590. di tempat judi,
  4591.  
  4592. 1045
  4593. 01:04:00,047 --> 01:04:01,547
  4594. aku tak bertemu ayahmu.
  4595.  
  4596. 1046
  4597. 01:04:01,922 --> 01:04:03,838
  4598. - Lalu?
  4599. - Lalu...
  4600.  
  4601. 1047
  4602. 01:04:04,463 --> 01:04:06,213
  4603. orang kurang jahat itu bagus.
  4604.  
  4605. 1048
  4606. 01:04:06,588 --> 01:04:09,088
  4607. Dan ayahmu adalah orang jahat terbaik.
  4608.  
  4609. 1049
  4610. 01:04:09,172 --> 01:04:10,838
  4611. Atau dia orang terjahat.
  4612.  
  4613. 1050
  4614. 01:04:12,380 --> 01:04:14,297
  4615. Pura-pura jadi dokter berisiko.
  4616.  
  4617. 1051
  4618. 01:04:14,380 --> 01:04:17,755
  4619. Mestinya mengarang Ayah ini pengusaha
  4620. atau pedagang.
  4621.  
  4622. 1052
  4623. 01:04:17,838 --> 01:04:20,547
  4624. Maaf. Aku tak sepintar Ayah
  4625. untuk berbohong.
  4626.  
  4627. 1053
  4628. 01:04:20,630 --> 01:04:23,088
  4629. Bagus, jangan coba-coba juga.
  4630.  
  4631. 1054
  4632. 01:04:31,380 --> 01:04:35,588
  4633. Dan ayahmu ini tak akan melirikku
  4634. saat aku gemuk.
  4635.  
  4636. 1055
  4637. 01:04:35,672 --> 01:04:38,005
  4638. - Kenapa bahas ini?
  4639. - Begitu turun 19 kg,
  4640.  
  4641. 1056
  4642. 01:04:38,088 --> 01:04:41,797
  4643. sikapnya berubah...
  4644. "Jangan panggil kakak," dan seterusnya.
  4645.  
  4646. 1057
  4647. 01:04:42,172 --> 01:04:43,922
  4648. Aku menyerah. Panggil kakak.
  4649.  
  4650. 1058
  4651. 01:04:44,005 --> 01:04:46,380
  4652. Tidak. Kau tahu seperti apa ayahmu.
  4653.  
  4654. 1059
  4655. 01:04:46,755 --> 01:04:48,963
  4656. Jadi aku berhenti bilang itu.
  4657.  
  4658. 1060
  4659. 01:04:51,380 --> 01:04:54,672
  4660. Tenang, Sayang. Kita akan cari cara.
  4661.  
  4662. 1061
  4663. 01:04:55,047 --> 01:04:56,713
  4664. Tidak. Kita tak cari cara.
  4665.  
  4666. 1062
  4667. 01:04:57,088 --> 01:04:59,588
  4668. Semua menipu pria malang itu,
  4669. termasuk aku.
  4670.  
  4671. 1063
  4672. 01:05:00,172 --> 01:05:03,255
  4673. - Ini akan selesai dalam tiga hari.
  4674. - Kumohon, Yah.
  4675.  
  4676. 1064
  4677. 01:05:03,338 --> 01:05:05,588
  4678. Kebohongan tak bisa atasi semua.
  4679.  
  4680. 1065
  4681. 01:05:05,672 --> 01:05:07,422
  4682. Ayah punya penyakit bohong.
  4683.  
  4684. 1066
  4685. 01:05:07,505 --> 01:05:09,838
  4686. Itu bukan penyakit. Itu profesi Ayah.
  4687.  
  4688. 1067
  4689. 01:05:09,922 --> 01:05:12,255
  4690. Coba berkeliling dan lihat
  4691. apa cuma aku
  4692.  
  4693. 1068
  4694. 01:05:12,338 --> 01:05:13,797
  4695. yang kerjanya berbohong.
  4696.  
  4697. 1069
  4698. 01:05:14,172 --> 01:05:15,963
  4699. - Kau terhebat.
  4700. - Jangan begitu.
  4701.  
  4702. 1070
  4703. 01:05:16,047 --> 01:05:17,297
  4704. Itu benar.
  4705.  
  4706. 1071
  4707. 01:05:17,380 --> 01:05:19,130
  4708. Kau menyombongkan diri?
  4709.  
  4710. 1072
  4711. 01:05:19,213 --> 01:05:21,547
  4712. Tidak. Aku tak membela perilakunya.
  4713.  
  4714. 1073
  4715. 01:05:21,630 --> 01:05:24,338
  4716. - Tapi dia terbaik.
  4717. - Ada yang hebat sebelum aku.
  4718.  
  4719. 1074
  4720. 01:05:24,422 --> 01:05:25,880
  4721. Seperti guruku.
  4722.  
  4723. 1075
  4724. 01:05:26,255 --> 01:05:28,588
  4725. Dia ambil celana dalam di balik celana.
  4726.  
  4727. 1076
  4728. 01:05:28,963 --> 01:05:32,088
  4729. Aku tak kenal dia.
  4730. Bagaimana peranmu sebagai dokter?
  4731.  
  4732. 1077
  4733. 01:05:32,172 --> 01:05:36,005
  4734. Itu permainan karakter,
  4735. seperti bermain peran.
  4736.  
  4737. 1078
  4738. 01:05:36,088 --> 01:05:39,172
  4739. Aku merinding. Bagus!
  4740.  
  4741. 1079
  4742. 01:05:39,255 --> 01:05:41,922
  4743. Itu ide buruk. Mestinya aku
  4744. tak menemui Ayah.
  4745.  
  4746. 1080
  4747. 01:05:42,297 --> 01:05:44,963
  4748. Tak apa. Ayah tak kerja di rumah sakit.
  4749.  
  4750. 1081
  4751. 01:05:45,338 --> 01:05:49,672
  4752. - Sesekali Ayah beroperasi di situ.
  4753. - Mulai lagi. Tapi itu bagus.
  4754.  
  4755. 1082
  4756. 01:05:49,755 --> 01:05:50,880
  4757. Baik, Yah.
  4758.  
  4759. 1083
  4760. 01:05:52,088 --> 01:05:53,130
  4761. Ini usai.
  4762.  
  4763. 1084
  4764. 01:05:54,380 --> 01:05:56,297
  4765. Kutemui Ayah dan menjadi Ayah.
  4766.  
  4767. 1085
  4768. 01:05:57,838 --> 01:06:01,005
  4769. Salahku sudah kemari.
  4770. Aku akan bereskan ini.
  4771.  
  4772. 1086
  4773. 01:06:02,172 --> 01:06:04,005
  4774. Aku akan jujur pada Bahadir.
  4775.  
  4776. 1087
  4777. 01:06:05,130 --> 01:06:07,713
  4778. - Sampai nanti.
  4779. - Jangan konyol.
  4780.  
  4781. 1088
  4782. 01:06:18,713 --> 01:06:20,963
  4783. Nazli. Halo.
  4784.  
  4785. 1089
  4786. 01:06:23,630 --> 01:06:26,088
  4787. Sedang apa kau di sini?
  4788. Tempat apa ini?
  4789.  
  4790. 1090
  4791. 01:06:27,213 --> 01:06:29,213
  4792. - Bahadir.
  4793. - Baha... Bahadir!
  4794.  
  4795. 1091
  4796. 01:06:29,713 --> 01:06:32,047
  4797. Aku tak percaya kita bertemu di sini.
  4798.  
  4799. 1092
  4800. 01:06:32,422 --> 01:06:35,172
  4801. Kenapa kau kemari?
  4802. Sungguh mengejutkan, 'kan?
  4803.  
  4804. 1093
  4805. 01:06:35,713 --> 01:06:36,797
  4806. Suka pada mobil.
  4807.  
  4808. 1094
  4809. 01:06:37,463 --> 01:06:42,047
  4810. Nn. Inci dan aku kemari
  4811. untuk bersantai di waktu luang.
  4812.  
  4813. 1095
  4814. 01:06:42,422 --> 01:06:44,297
  4815. Tempat ini membuat santai.
  4816.  
  4817. 1096
  4818. 01:06:44,380 --> 01:06:47,255
  4819. Yah, hentikan. Jujurlah padanya.
  4820.  
  4821. 1097
  4822. 01:06:47,797 --> 01:06:49,755
  4823. Jujur? Apa?
  4824.  
  4825. 1098
  4826. 01:06:49,838 --> 01:06:52,255
  4827. Aku baru mau ceritakan semua padamu.
  4828.  
  4829. 1099
  4830. 01:06:52,880 --> 01:06:55,588
  4831. Aku tahu ayahku bukan dokter.
  4832.  
  4833. 1100
  4834. 01:06:58,172 --> 01:07:00,172
  4835. - Benarkah?
  4836. - Ya, aku mengarangnya.
  4837.  
  4838. 1101
  4839. 01:07:01,880 --> 01:07:04,130
  4840. Apa pekerjaannya bila bukan dokter?
  4841.  
  4842. 1102
  4843. 01:07:05,463 --> 01:07:09,380
  4844. - Ayahku...
  4845. - Profesor Rekanan.
  4846.  
  4847. 1103
  4848. 01:07:09,755 --> 01:07:11,755
  4849. - Dia penipu.
  4850. - Apa?
  4851.  
  4852. 1104
  4853. 01:07:11,838 --> 01:07:13,338
  4854. Ya.
  4855.  
  4856. 1105
  4857. 01:07:13,422 --> 01:07:14,713
  4858. Halo, Saudaraku.
  4859.  
  4860. 1106
  4861. 01:07:15,255 --> 01:07:18,588
  4862. Apa? Apa maksudmu?
  4863.  
  4864. 1107
  4865. 01:07:20,838 --> 01:07:24,755
  4866. Tunggu. Kini aku paham.
  4867. Dari awal ini ulahmu.
  4868.  
  4869. 1108
  4870. 01:07:25,130 --> 01:07:28,255
  4871. - Di telepon.
  4872. - Lihat, si bodoh ini paham.
  4873.  
  4874. 1109
  4875. 01:07:29,130 --> 01:07:32,047
  4876. - Jadi kau terlibat selama ini?
  4877. - Jangan konyol.
  4878.  
  4879. 1110
  4880. 01:07:32,130 --> 01:07:34,963
  4881. Ya, kau terlibat! Ayahmu penipu,
  4882. kau pembohong!
  4883.  
  4884. 1111
  4885. 01:07:36,172 --> 01:07:38,922
  4886. - Dia rawat wanita itu di malam itu.
  4887. - Dengarkan.
  4888.  
  4889. 1112
  4890. 01:07:39,380 --> 01:07:42,838
  4891. Aku mau mati saja.
  4892. Teganya kau lakukan ini padaku.
  4893.  
  4894. 1113
  4895. 01:07:43,213 --> 01:07:46,338
  4896. Teganya dirimu. Demi uang?
  4897.  
  4898. 1114
  4899. 01:07:46,422 --> 01:07:48,130
  4900. - Bahadir!
  4901. - Kau harus malu!
  4902.  
  4903. 1115
  4904. 01:07:48,838 --> 01:07:49,713
  4905. Harus malu!
  4906.  
  4907. 1116
  4908. 01:07:49,797 --> 01:07:53,255
  4909. Tunggu, dengarkan aku!
  4910. Ini tak seperti dugaanmu!
  4911.  
  4912. 1117
  4913. 01:07:54,005 --> 01:07:54,838
  4914. Bahadir!
  4915.  
  4916. 1118
  4917. 01:08:08,255 --> 01:08:11,713
  4918. Itu akibat kau jujur, Sayang.
  4919.  
  4920. 1119
  4921. 01:08:12,130 --> 01:08:15,422
  4922. Lepaskan aku!
  4923. Aku tak mau lihat wajah Ayah lagi!
  4924.  
  4925. 1120
  4926. 01:08:15,505 --> 01:08:18,672
  4927. - Tak mau lagi!
  4928. - Jangan lakukan itu.
  4929.  
  4930. 1121
  4931. 01:08:18,755 --> 01:08:19,922
  4932. Tidak.
  4933.  
  4934. 1122
  4935. 01:08:51,880 --> 01:08:54,047
  4936. Kakak Uzeyir.
  4937.  
  4938. 1123
  4939. 01:08:54,130 --> 01:08:58,838
  4940. Andai kau di sini, kita akan senang
  4941. untuk duduk diam bersama.
  4942.  
  4943. 1124
  4944. 01:09:00,380 --> 01:09:03,213
  4945. Banyak bajingan bicara omong kosong
  4946.  
  4947. 1125
  4948. 01:09:04,213 --> 01:09:07,713
  4949. selagi pria yang bisa duduk diam bersama
  4950. mati satu per satu.
  4951.  
  4952. 1126
  4953. 01:09:09,297 --> 01:09:13,130
  4954. Andai ada puisi seperti itu.
  4955. Itu akan bagus, 'kan?
  4956.  
  4957. 1127
  4958. 01:09:28,755 --> 01:09:34,547
  4959. DULU, AKU SERING BICARA.
  4960. ITU TAK BAIK BAGIKU, DAN AKU BERHENTI.
  4961.  
  4962. 1128
  4963. 01:09:34,630 --> 01:09:35,672
  4964. Bagaimana kulupa?
  4965.  
  4966. 1129
  4967. 01:11:01,922 --> 01:11:04,255
  4968. Bagaimana?
  4969. Kami cek tekanan darahnya.
  4970.  
  4971. 1130
  4972. 01:11:04,630 --> 01:11:07,922
  4973. Ini bagus. Ini sangat seksi.
  4974.  
  4975. 1131
  4976. 01:11:13,213 --> 01:11:15,713
  4977. Kita mau berkendara?
  4978.  
  4979. 1132
  4980. 01:11:26,672 --> 01:11:29,713
  4981. Aku sudah berpikir,
  4982. mungkin kita harus ikuti Kerami
  4983.  
  4984. 1133
  4985. 01:11:29,797 --> 01:11:32,422
  4986. dan berhenti lakukan ini
  4987. lalu buka toko.
  4988.  
  4989. 1134
  4990. 01:11:32,505 --> 01:11:33,755
  4991. - Toko?
  4992. - Ya.
  4993.  
  4994. 1135
  4995. 01:11:34,422 --> 01:11:37,963
  4996. Tuhan memberimu karunia.
  4997. Kau temukan putrimu setelah lama.
  4998.  
  4999. 1136
  5000. 01:11:38,380 --> 01:11:40,922
  5001. Tidakkah pikir ini peluang
  5002. untuk berhenti?
  5003.  
  5004. 1137
  5005. 01:11:41,588 --> 01:11:44,630
  5006. Dia bilang, "tak mau", dua kali!
  5007.  
  5008. 1138
  5009. 01:11:44,713 --> 01:11:48,047
  5010. Dia bilang tak mau
  5011. lihat aku lagi. Tak mau!
  5012.  
  5013. 1139
  5014. 01:11:48,130 --> 01:11:50,713
  5015. Gadis ini mengomeliku, dengan beraninya.
  5016.  
  5017. 1140
  5018. 01:11:50,797 --> 01:11:53,838
  5019. Sayang, tato di dadamu sangat bagus.
  5020.  
  5021. 1141
  5022. 01:11:55,255 --> 01:11:57,505
  5023. Tapi itu tak membuatmu jadi ayah.
  5024.  
  5025. 1142
  5026. 01:11:57,588 --> 01:11:59,463
  5027. Tak cukup cuma mencintai.
  5028.  
  5029. 1143
  5030. 01:12:00,880 --> 01:12:02,088
  5031. Aku harus apa lagi?
  5032.  
  5033. 1144
  5034. 01:12:03,297 --> 01:12:04,922
  5035. Kau harus mengatakannya.
  5036.  
  5037. 1145
  5038. 01:12:05,463 --> 01:12:07,047
  5039. Harus tunjukkan cintamu.
  5040.  
  5041. 1146
  5042. 01:12:08,088 --> 01:12:11,838
  5043. Jika bilang Nazli mau berhenti,
  5044. bila itu serius, mungkin bisa.
  5045.  
  5046. 1147
  5047. 01:12:13,713 --> 01:12:15,630
  5048. Kita bisa ke selatan.
  5049.  
  5050. 1148
  5051. 01:12:15,713 --> 01:12:17,588
  5052. Buka restoran pinggir laut.
  5053.  
  5054. 1149
  5055. 01:12:18,588 --> 01:12:19,838
  5056. Proyek orisinal.
  5057.  
  5058. 1150
  5059. 01:12:19,922 --> 01:12:21,963
  5060. Beli ikan seharga lima, jual 50.
  5061.  
  5062. 1151
  5063. 01:12:24,922 --> 01:12:26,505
  5064. Ajak Nazli dan Bahadir.
  5065.  
  5066. 1152
  5067. 01:12:27,297 --> 01:12:28,797
  5068. Kami berdua akan hamil.
  5069.  
  5070. 1153
  5071. 01:12:28,880 --> 01:12:31,172
  5072. Kau akan punya anak dan cucu.
  5073.  
  5074. 1154
  5075. 01:12:31,255 --> 01:12:32,672
  5076. Itu cukup orisinal?
  5077.  
  5078. 1155
  5079. 01:12:33,963 --> 01:12:36,088
  5080. Itu terlalu orisinal. Menjijikkan.
  5081.  
  5082. 1156
  5083. 01:12:36,963 --> 01:12:39,463
  5084. Kau pasti berpikir mau menikah suatu hari.
  5085.  
  5086. 1157
  5087. 01:12:39,547 --> 01:12:42,463
  5088. Aku lebih baik diam mengenai topik itu.
  5089.  
  5090. 1158
  5091. 01:12:42,547 --> 01:12:46,297
  5092. - Kau pematah hati.
  5093. - Tapi aku juga pemikir analitis.
  5094.  
  5095. 1159
  5096. 01:13:12,547 --> 01:13:13,380
  5097. Halo.
  5098.  
  5099. 1160
  5100. 01:13:16,005 --> 01:13:18,630
  5101. Kau membuat taman seperti taman hiburan.
  5102.  
  5103. 1161
  5104. 01:13:20,380 --> 01:13:24,255
  5105. - Ayah telepon. Kenapa tak angkat?
  5106. - Tak diangkat. Kenapa menelepon?
  5107.  
  5108. 1162
  5109. 01:13:24,338 --> 01:13:28,213
  5110. Katamu tak mau bertemu.
  5111. Ayah pikir kita bicara lewat telepon saja.
  5112.  
  5113. 1163
  5114. 01:13:29,838 --> 01:13:32,297
  5115. Asal bukan telepon video.
  5116.  
  5117. 1164
  5118. 01:13:34,797 --> 01:13:39,088
  5119. Ponselmu bertulis apa saat Ayah
  5120. hubungi? Ayah dijuluki apa di ponselmu?
  5121.  
  5122. 1165
  5123. 01:13:39,172 --> 01:13:42,255
  5124. Ayah dengan dua tanda seru.
  5125.  
  5126. 1166
  5127. 01:13:42,630 --> 01:13:43,505
  5128. Dua tanda seru.
  5129.  
  5130. 1167
  5131. 01:13:44,713 --> 01:13:46,297
  5132. Kenapa sangat terkejut?
  5133.  
  5134. 1168
  5135. 01:13:48,922 --> 01:13:50,588
  5136. Nazli.
  5137.  
  5138. 1169
  5139. 01:13:50,672 --> 01:13:53,797
  5140. Ayah tak suka kau tak suka Ayah.
  5141.  
  5142. 1170
  5143. 01:13:55,088 --> 01:13:58,838
  5144. Ayah tak mau orang lain suka Ayah.
  5145. Ayah tak peduli.
  5146.  
  5147. 1171
  5148. 01:13:58,922 --> 01:14:01,588
  5149. Tapi kau, kau berbeda.
  5150.  
  5151. 1172
  5152. 01:14:07,172 --> 01:14:08,005
  5153. Nazli.
  5154.  
  5155. 1173
  5156. 01:14:09,672 --> 01:14:11,963
  5157. Boleh Ayah ajak ke tempat favoritmu?
  5158.  
  5159. 1174
  5160. 01:14:12,047 --> 01:14:13,338
  5161. Yang kau akan suka?
  5162.  
  5163. 1175
  5164. 01:14:15,922 --> 01:14:20,463
  5165. Dayung, dayung, dayung perahu
  5166. Dengan dayung tukang kapal
  5167.  
  5168. 1176
  5169. 01:14:20,838 --> 01:14:22,922
  5170. Dengan sesama tukang roti
  5171.  
  5172. 1177
  5173. 01:14:23,547 --> 01:14:25,963
  5174. "Sekop," Sayang. Bukan "sesama".
  5175.  
  5176. 1178
  5177. 01:14:26,047 --> 01:14:29,672
  5178. "Bukan, dengan sesama tukang roti!"
  5179.  
  5180. 1179
  5181. 01:14:31,505 --> 01:14:33,255
  5182. "Toyong, Yah."
  5183.  
  5184. 1180
  5185. 01:14:40,797 --> 01:14:42,963
  5186. - Ini dia.
  5187. - Terima kasih, Sobat.
  5188.  
  5189. 1181
  5190. 01:14:43,047 --> 01:14:44,130
  5191. Apa?
  5192.  
  5193. 1182
  5194. 01:14:49,172 --> 01:14:51,630
  5195. Aku suka tapi aku tak akui.
  5196.  
  5197. 1183
  5198. 01:14:51,713 --> 01:14:53,755
  5199. - Apa?
  5200. - Tato Ayah.
  5201.  
  5202. 1184
  5203. 01:14:56,755 --> 01:14:59,880
  5204. Kau tahu Ayah tak suka tato.
  5205. Cuma ini tato Ayah.
  5206.  
  5207. 1185
  5208. 01:15:00,255 --> 01:15:01,963
  5209. Karena itu aku suka.
  5210.  
  5211. 1186
  5212. 01:15:02,047 --> 01:15:05,630
  5213. Itu sangat sakit. Pria itu
  5214. terus mengukir dada Ayah
  5215.  
  5216. 1187
  5217. 01:15:05,713 --> 01:15:09,047
  5218. - dengan keras, selama tiga jam.
  5219. - Baik. Jangan berlebihan.
  5220.  
  5221. 1188
  5222. 01:15:16,713 --> 01:15:19,547
  5223. Tenang saja. Papa akan atasi ini.
  5224.  
  5225. 1189
  5226. 01:15:20,630 --> 01:15:23,672
  5227. "Papa" dengan dua tanda seru.
  5228. Simpan seperti itu.
  5229.  
  5230. 1190
  5231. 01:15:31,130 --> 01:15:32,255
  5232. Ayah.
  5233.  
  5234. 1191
  5235. 01:15:34,463 --> 01:15:37,213
  5236. Situasi bisa jauh lebih baik.
  5237.  
  5238. 1192
  5239. 01:15:37,297 --> 01:15:38,630
  5240. Kenapa Ayah begini?
  5241.  
  5242. 1193
  5243. 01:15:39,255 --> 01:15:42,297
  5244. Ayah mungkin salah tapi Ayah tampan, 'kan?
  5245.  
  5246. 1194
  5247. 01:15:42,380 --> 01:15:44,338
  5248. Kesalahan Ayah itu tak manis.
  5249.  
  5250. 1195
  5251. 01:15:45,047 --> 01:15:46,088
  5252. Benar.
  5253.  
  5254. 1196
  5255. 01:15:46,547 --> 01:15:49,547
  5256. Tunjukkan usaha, Yah. Orang bisa berubah.
  5257.  
  5258. 1197
  5259. 01:15:50,463 --> 01:15:53,797
  5260. Ya, bisa. Mentimun bisa jadi acar.
  5261.  
  5262. 1198
  5263. 01:15:55,047 --> 01:15:56,797
  5264. Tetapi puding, sangat sulit.
  5265.  
  5266. 1199
  5267. 01:15:57,963 --> 01:16:00,547
  5268. Tiap mentimun mau jadi pudding.
  5269.  
  5270. 1200
  5271. 01:16:01,588 --> 01:16:03,130
  5272. Tetapi itu sangat sulit.
  5273.  
  5274. 1201
  5275. 01:16:06,880 --> 01:16:07,880
  5276. Sangat sulit.
  5277.  
  5278. 1202
  5279. 01:17:16,963 --> 01:17:18,588
  5280. Gol!
  5281.  
  5282. 1203
  5283. 01:17:18,963 --> 01:17:20,255
  5284. KAMPUS BAHCESEHIR
  5285.  
  5286. 1204
  5287. 01:17:34,005 --> 01:17:35,297
  5288. Aku sekolah sehari.
  5289.  
  5290. 1205
  5291. 01:17:35,380 --> 01:17:38,713
  5292. Itu untuk membantu teman
  5293. curi sesuatu di kantin.
  5294.  
  5295. 1206
  5296. 01:17:45,213 --> 01:17:46,922
  5297. Pergilah, nanti aku menyusul.
  5298.  
  5299. 1207
  5300. 01:17:49,172 --> 01:17:50,255
  5301. Kau mau apa?
  5302.  
  5303. 1208
  5304. 01:17:51,838 --> 01:17:55,380
  5305. Kau ambil uangku, cintaku, semua milikku.
  5306.  
  5307. 1209
  5308. 01:17:55,463 --> 01:17:56,338
  5309. Apa lagi?
  5310.  
  5311. 1210
  5312. 01:17:58,547 --> 01:18:02,338
  5313. Hentikan drama itu dan dengar baik-baik.
  5314.  
  5315. 1211
  5316. 01:18:03,672 --> 01:18:06,963
  5317. Ya, aku bukan dokter. Maksudku,
  5318.  
  5319. 1212
  5320. 01:18:07,047 --> 01:18:10,713
  5321. bukan dokter medis.
  5322. Keahlian kami berbeda.
  5323.  
  5324. 1213
  5325. 01:18:10,797 --> 01:18:13,255
  5326. Proyek dilakukan di konsep yang teratur.
  5327.  
  5328. 1214
  5329. 01:18:13,338 --> 01:18:16,713
  5330. Produk yang bukan milik kami
  5331. dibuat agar jadi milik kami.
  5332.  
  5333. 1215
  5334. 01:18:17,672 --> 01:18:18,713
  5335. Jadi kau pencuri.
  5336.  
  5337. 1216
  5338. 01:18:18,797 --> 01:18:22,255
  5339. Jika kita suka kata itu, kita pakai
  5340. dan tak cari kata lain.
  5341.  
  5342. 1217
  5343. 01:18:23,547 --> 01:18:26,005
  5344. - Maaf.
  5345. - Ya, inilah kami.
  5346.  
  5347. 1218
  5348. 01:18:26,963 --> 01:18:29,797
  5349. Tapi putriku tak terlibat.
  5350.  
  5351. 1219
  5352. 01:18:29,880 --> 01:18:33,547
  5353. - Tidak, kurasa dia jago berbohong.
  5354. - Tidak.
  5355.  
  5356. 1220
  5357. 01:18:34,088 --> 01:18:35,588
  5358. Jika jago, kau tak tahu.
  5359.  
  5360. 1221
  5361. 01:18:36,297 --> 01:18:41,297
  5362. Dan kau tertipu oleh orang lain.
  5363. Tertipulah oleh dia juga.
  5364.  
  5365. 1222
  5366. 01:18:43,005 --> 01:18:44,088
  5367. Bagaimana, Kawan?
  5368.  
  5369. 1223
  5370. 01:18:45,755 --> 01:18:47,172
  5371. Apa pepatahnya?
  5372.  
  5373. 1224
  5374. 01:18:47,255 --> 01:18:49,588
  5375. "Saat kebenaran jelek..."
  5376.  
  5377. 1225
  5378. 01:18:49,672 --> 01:18:52,130
  5379. - "Kebohongan tampan lebih baik."
  5380. - Ya.
  5381.  
  5382. 1226
  5383. 01:18:52,922 --> 01:18:57,422
  5384. Nazli itu murni dan polos.
  5385. Dia belum lakukan kesalahan.
  5386.  
  5387. 1227
  5388. 01:18:57,797 --> 01:19:00,255
  5389. Karena itu dia terus mengomeliku!
  5390.  
  5391. 1228
  5392. 01:19:00,338 --> 01:19:03,130
  5393. Kamilah yang berbisnis haram. Paham?
  5394.  
  5395. 1229
  5396. 01:19:05,797 --> 01:19:09,838
  5397. - Kau penipu lewat telepon juga?
  5398. - Ayolah. Kau gila?
  5399.  
  5400. 1230
  5401. 01:19:10,422 --> 01:19:12,922
  5402. Dia minta tolong. Karena itu aku terlibat.
  5403.  
  5404. 1231
  5405. 01:19:13,005 --> 01:19:14,797
  5406. Dia menolakku sebelumnya.
  5407.  
  5408. 1232
  5409. 01:19:15,172 --> 01:19:18,713
  5410. Semua karenamu. Benar, karena dirimu.
  5411.  
  5412. 1233
  5413. 01:19:18,797 --> 01:19:21,672
  5414. Jika kau tak terpancing,
  5415. dia tak akan menemuiku.
  5416.  
  5417. 1234
  5418. 01:19:21,755 --> 01:19:23,755
  5419. Aku perlu berterima kasih padanya?
  5420.  
  5421. 1235
  5422. 01:19:23,838 --> 01:19:26,005
  5423. - Jangan berlebihan.
  5424. - Benar.
  5425.  
  5426. 1236
  5427. 01:19:27,797 --> 01:19:30,172
  5428. Jadi Nazli mencintaiku?
  5429.  
  5430. 1237
  5431. 01:19:30,838 --> 01:19:31,838
  5432. Sayangnya.
  5433.  
  5434. 1238
  5435. 01:19:33,422 --> 01:19:34,505
  5436. Sayangnya.
  5437.  
  5438. 1239
  5439. 01:19:39,505 --> 01:19:41,422
  5440. - Ini sekolah swasta, 'kan?
  5441. - Ya.
  5442.  
  5443. 1240
  5444. 01:19:41,880 --> 01:19:42,797
  5445. Brangkasnya?
  5446.  
  5447. 1241
  5448. 01:19:44,005 --> 01:19:45,505
  5449. Kumohon...
  5450.  
  5451. 1242
  5452. 01:19:46,380 --> 01:19:48,047
  5453. Dia bercanda!
  5454.  
  5455. 1243
  5456. 01:19:53,880 --> 01:19:56,255
  5457. Mereka simpan di bank, bukan di sini.
  5458.  
  5459. 1244
  5460. 01:20:02,547 --> 01:20:03,672
  5461. Dengar, Bahadir.
  5462.  
  5463. 1245
  5464. 01:20:04,588 --> 01:20:07,213
  5465. Entah kenapa, putriku mencintaimu.
  5466.  
  5467. 1246
  5468. 01:20:08,047 --> 01:20:09,297
  5469. Aku harus terima itu.
  5470.  
  5471. 1247
  5472. 01:20:10,422 --> 01:20:14,172
  5473. Tapi mulai sekarang, jika kau
  5474. sakiti Nazli, sedikit saja...
  5475.  
  5476. 1248
  5477. 01:20:16,672 --> 01:20:18,297
  5478. Kurasa kau paham maksudku.
  5479.  
  5480. 1249
  5481. 01:20:20,005 --> 01:20:21,172
  5482. Ya, Yah.
  5483.  
  5484. 1250
  5485. 01:20:22,338 --> 01:20:26,088
  5486. Jangan panggil "ayah"
  5487. sebelum kupanggil "nak".
  5488.  
  5489. 1251
  5490. 01:20:26,172 --> 01:20:28,505
  5491. - Paham?
  5492. - Paham, Pak.
  5493.  
  5494. 1252
  5495. 01:20:28,880 --> 01:20:30,422
  5496. Bagus. Tunggu di sini.
  5497.  
  5498. 1253
  5499. 01:20:38,630 --> 01:20:40,213
  5500. Dia pria baik, Nazli.
  5501.  
  5502. 1254
  5503. 01:20:42,172 --> 01:20:45,880
  5504. Ayah tak menyangka jadi mak comblang
  5505. bagi putriku. Silakan.
  5506.  
  5507. 1255
  5508. 01:20:47,630 --> 01:20:49,338
  5509. Baik, berhenti merajuk.
  5510.  
  5511. 1256
  5512. 01:21:00,922 --> 01:21:01,797
  5513. Halo.
  5514.  
  5515. 1257
  5516. 01:21:05,088 --> 01:21:06,047
  5517. Halo.
  5518.  
  5519. 1258
  5520. 01:21:08,713 --> 01:21:09,922
  5521. Kau dari mana?
  5522.  
  5523. 1259
  5524. 01:21:13,797 --> 01:21:14,797
  5525. Di ujung neraka.
  5526.  
  5527. 1260
  5528. 01:21:20,755 --> 01:21:24,172
  5529. Semua tempat jauh darimu
  5530. adalah neraka bagiku.
  5531.  
  5532. 1261
  5533. 01:21:47,505 --> 01:21:48,838
  5534. Kau tinggal di mana?
  5535.  
  5536. 1262
  5537. 01:21:48,922 --> 01:21:52,213
  5538. - Rumah Hilmi. Aku tidur di sofa.
  5539. - Kau mau tidur di mana?
  5540.  
  5541. 1263
  5542. 01:22:01,380 --> 01:22:04,797
  5543. Tunggu! Aku dapat.
  5544.  
  5545. 1264
  5546. 01:22:06,047 --> 01:22:07,838
  5547. Aku dapat.
  5548.  
  5549. 1265
  5550. 01:22:09,088 --> 01:22:13,172
  5551. T-R-U-C-K-S-U-I-T
  5552.  
  5553. 1266
  5554. 01:22:16,130 --> 01:22:16,963
  5555. Apa itu?
  5556.  
  5557. 1267
  5558. 01:22:17,672 --> 01:22:20,922
  5559. Pakaian untuk olahraga atletik. Trucksuit.
  5560.  
  5561. 1268
  5562. 01:22:22,338 --> 01:22:25,380
  5563. Itu namanya tracksuit.
  5564.  
  5565. 1269
  5566. 01:22:25,838 --> 01:22:29,213
  5567. Ada variasi untuk tiap daerah,
  5568. Bibir Tebal.
  5569.  
  5570. 1270
  5571. 01:22:34,130 --> 01:22:37,630
  5572. - Kita temukan si Homo Ziya.
  5573. - Jangan mengumpat!
  5574.  
  5575. 1271
  5576. 01:22:38,672 --> 01:22:41,505
  5577. - Jangan mengumpat.
  5578. - Bagus, Sayang.
  5579.  
  5580. 1272
  5581. 01:22:42,213 --> 01:22:43,755
  5582. - Nektar!
  5583. - Maaf.
  5584.  
  5585. 1273
  5586. 01:22:43,838 --> 01:22:46,755
  5587. - Katakan.
  5588. - Kami temukan lokasi Tn. Ziya.
  5589.  
  5590. 1274
  5591. 01:22:46,838 --> 01:22:48,422
  5592. Kita ke penjual teh lagi.
  5593.  
  5594. 1275
  5595. 01:22:48,505 --> 01:22:50,838
  5596. Ternyata selama ini dia tahu lokasinya.
  5597.  
  5598. 1276
  5599. 01:22:50,922 --> 01:22:52,672
  5600. - Sungguh?
  5601. - Aku bersumpah.
  5602.  
  5603. 1277
  5604. 01:22:53,797 --> 01:22:54,630
  5605. Pergi!
  5606.  
  5607. 1278
  5608. 01:22:58,255 --> 01:23:00,005
  5609. Aku terima. Ini giliranku.
  5610.  
  5611. 1279
  5612. 01:23:00,088 --> 01:23:02,880
  5613. - Apa? Tunggu, apa...
  5614. - Tiga kali lipat.
  5615.  
  5616. 1280
  5617. 01:23:03,297 --> 01:23:05,297
  5618. Ini membingungkanku. Ayo ganti.
  5619.  
  5620. 1281
  5621. 01:23:05,380 --> 01:23:08,588
  5622. - Kenapa, Sayang?
  5623. - Aku tak paham. Aku jadi bosan.
  5624.  
  5625. 1282
  5626. 01:23:08,672 --> 01:23:12,172
  5627. Kau belajar kata baru.
  5628. Apa kata terakhir yang kau pelajari?
  5629.  
  5630. 1283
  5631. 01:23:12,255 --> 01:23:13,630
  5632. - "Empati".
  5633. - Benar.
  5634.  
  5635. 1284
  5636. 01:23:14,422 --> 01:23:16,297
  5637. "Tempatkan dirimu di posisi orang."
  5638.  
  5639. 1285
  5640. 01:23:16,672 --> 01:23:19,297
  5641. Itu baru kekasihku! Akan kugigit perutmu.
  5642.  
  5643. 1286
  5644. 01:23:19,380 --> 01:23:21,838
  5645. - Hentikan!
  5646. - Biar kugigit perutmu.
  5647.  
  5648. 1287
  5649. 01:23:21,922 --> 01:23:23,547
  5650. Hentikan! Aku jadi gugup.
  5651.  
  5652. 1288
  5653. 01:23:23,630 --> 01:23:26,547
  5654. - Dia bilang "empati"!
  5655. - Tunggu.
  5656.  
  5657. 1289
  5658. 01:23:27,255 --> 01:23:30,880
  5659. Hentikan. Aku sering kegelian,
  5660. kau tahu itu. Jangan.
  5661.  
  5662. 1290
  5663. 01:23:32,088 --> 01:23:35,130
  5664. - Turun.
  5665. - Baiklah.
  5666.  
  5667. 1291
  5668. 01:23:35,213 --> 01:23:38,130
  5669. Maksudku bukan itu.
  5670. Ke bawah, ke kamar tidur.
  5671.  
  5672. 1292
  5673. 01:23:38,213 --> 01:23:39,630
  5674. Baiklah.
  5675.  
  5676. 1293
  5677. 01:23:39,713 --> 01:23:41,672
  5678. - Matikan lampunya. Dengar.
  5679. - Ya?
  5680.  
  5681. 1294
  5682. 01:23:41,755 --> 01:23:44,130
  5683. - Matikan lampunya. Aku datang.
  5684. - Baik.
  5685.  
  5686. 1295
  5687. 01:23:45,755 --> 01:23:47,172
  5688. Akan kugigit kau.
  5689.  
  5690. 1296
  5691. 01:23:54,630 --> 01:23:55,463
  5692. Ayo!
  5693.  
  5694. 1297
  5695. 01:23:57,213 --> 01:23:58,630
  5696. Ini dia! Uangnya hilang!
  5697.  
  5698. 1298
  5699. 01:24:28,172 --> 01:24:29,380
  5700. Ayo mulai!
  5701.  
  5702. 1299
  5703. 01:24:29,963 --> 01:24:32,630
  5704. - Isian itu buatan rumah.
  5705. - Tidak, dari toko.
  5706.  
  5707. 1300
  5708. 01:24:32,713 --> 01:24:35,213
  5709. - Para gadis memasukkan kismis!
  5710. - Dari toko!
  5711.  
  5712. 1301
  5713. 01:24:35,297 --> 01:24:37,588
  5714. - Kau mau bertaruh?
  5715. - Asim.
  5716.  
  5717. 1302
  5718. 01:24:37,672 --> 01:24:39,713
  5719. Pesan bar shisha, pria itu tiba.
  5720.  
  5721. 1303
  5722. 01:24:41,338 --> 01:24:43,922
  5723. Baik, semua bersiap. Ambil peralatan.
  5724.  
  5725. 1304
  5726. 01:24:44,005 --> 01:24:45,463
  5727. Kita akan berlayar.
  5728.  
  5729. 1305
  5730. 01:24:45,547 --> 01:24:47,880
  5731. - Jika macet akan telat.
  5732. - Aku mau ikut.
  5733.  
  5734. 1306
  5735. 01:24:49,255 --> 01:24:52,088
  5736. Aku mengacau. Aku mau di sana
  5737. saat kita perbaiki.
  5738.  
  5739. 1307
  5740. 01:24:52,172 --> 01:24:56,255
  5741. Ini tak seperti film.
  5742. Ini sangat serius dan pekerjaan kotor.
  5743.  
  5744. 1308
  5745. 01:24:56,630 --> 01:24:58,088
  5746. Kau asing dengan hal ini.
  5747.  
  5748. 1309
  5749. 01:24:58,172 --> 01:25:00,255
  5750. Aku bicara soal preman.
  5751.  
  5752. 1310
  5753. 01:25:00,755 --> 01:25:02,713
  5754. Ternyata preman itu dirimu.
  5755.  
  5756. 1311
  5757. 01:25:02,797 --> 01:25:06,463
  5758. Biarkan aku ikut.
  5759. Cuma aku yang bisa mengenalinya.
  5760.  
  5761. 1312
  5762. 01:25:06,838 --> 01:25:09,630
  5763. Aku cukup dengar suaranya.
  5764. Pendengaranku bagus.
  5765.  
  5766. 1313
  5767. 01:25:09,713 --> 01:25:11,838
  5768. Sayangnya, dia benar.
  5769.  
  5770. 1314
  5771. 01:25:12,963 --> 01:25:13,963
  5772. Baik, ajak dia.
  5773.  
  5774. 1315
  5775. 01:25:15,255 --> 01:25:16,880
  5776. - Hati-hati, Sayang.
  5777. - Tenang.
  5778.  
  5779. 1316
  5780. 01:25:16,963 --> 01:25:19,047
  5781. Berhenti bilang itu di depan Ayah.
  5782.  
  5783. 1317
  5784. 01:25:19,422 --> 01:25:22,505
  5785. - Asim, hati-hati.
  5786. - Tenang saja.
  5787.  
  5788. 1318
  5789. 01:25:22,880 --> 01:25:25,130
  5790. Kau tetap di pinggir. Jangan bertanya.
  5791.  
  5792. 1319
  5793. 01:25:25,213 --> 01:25:28,588
  5794. Lakukan perintahku.
  5795. Jangan bicara omong kosong. Paham?
  5796.  
  5797. 1320
  5798. 01:25:28,672 --> 01:25:31,713
  5799. - Paham, Yah.
  5800. - Jangan panggil "ayah".
  5801.  
  5802. 1321
  5803. 01:25:37,213 --> 01:25:41,422
  5804. - Itu senjata asli?
  5805. - Tentu tidak. Kami tak pakai yang asli.
  5806.  
  5807. 1322
  5808. 01:25:41,505 --> 01:25:43,713
  5809. - Memang kami gangster?
  5810. - Tentu tidak.
  5811.  
  5812. 1323
  5813. 01:25:54,380 --> 01:25:55,255
  5814. Itu mereka.
  5815.  
  5816. 1324
  5817. 01:25:58,213 --> 01:26:00,880
  5818. Kurasa kita agak terlambat.
  5819. Aku cuma bilang.
  5820.  
  5821. 1325
  5822. 01:26:16,380 --> 01:26:18,088
  5823. Semoga harimu indah.
  5824.  
  5825. 1326
  5826. 01:26:18,463 --> 01:26:19,838
  5827. Semoga kau sukses.
  5828.  
  5829. 1327
  5830. 01:26:20,463 --> 01:26:21,963
  5831. Mereka mau ke kapal.
  5832.  
  5833. 1328
  5834. 01:26:22,047 --> 01:26:25,380
  5835. Jika kita kejar mereka,
  5836. bisa tolong satu orang malang.
  5837.  
  5838. 1329
  5839. 01:26:25,463 --> 01:26:29,297
  5840. - Kenapa banyak mengoceh?
  5841. - Kurasa aku takut.
  5842.  
  5843. 1330
  5844. 01:26:29,380 --> 01:26:32,255
  5845. Saat aku takut, aku terus mengoceh.
  5846.  
  5847. 1331
  5848. 01:26:32,338 --> 01:26:35,713
  5849. - Dan itu bisa sebabkan hal lain...
  5850. - Ayo keluar.
  5851.  
  5852. 1332
  5853. 01:26:35,797 --> 01:26:38,088
  5854. - Ayo hirup udara segar Bosporus.
  5855. - Ya.
  5856.  
  5857. 1333
  5858. 01:26:52,380 --> 01:26:53,922
  5859. Kenapa kita tak pergi?
  5860.  
  5861. 1334
  5862. 01:26:54,005 --> 01:26:56,880
  5863. Mereka mengenalmu.
  5864. Mereka lari jika melihatmu.
  5865.  
  5866. 1335
  5867. 01:26:57,588 --> 01:26:59,880
  5868. - Benar.
  5869. - Jangan cari masalah.
  5870.  
  5871. 1336
  5872. 01:26:59,963 --> 01:27:02,880
  5873. Cukup bilang apa dia orangnya. Itu saja.
  5874.  
  5875. 1337
  5876. 01:27:03,547 --> 01:27:04,588
  5877. Aku tahu.
  5878.  
  5879. 1338
  5880. 01:27:05,213 --> 01:27:07,463
  5881. Saat kecil aku punya geng.
  5882.  
  5883. 1339
  5884. 01:27:07,547 --> 01:27:11,213
  5885. Begitu datang, aku akan bersikap tenang.
  5886. Akan kuberi sinyal.
  5887.  
  5888. 1340
  5889. 01:27:11,297 --> 01:27:14,213
  5890. - Semua beres.
  5891. - Menantumu bicara omong kosong.
  5892.  
  5893. 1341
  5894. 01:27:14,713 --> 01:27:18,213
  5895. Aku 50 tahun, belum lihat
  5896. orang tak bicara omong kosong.
  5897.  
  5898. 1342
  5899. 01:27:18,297 --> 01:27:20,838
  5900. Entah tak ada atau aku belum bertemu.
  5901.  
  5902. 1343
  5903. 01:27:23,005 --> 01:27:23,838
  5904. But they ...
  5905.  
  5906. 1344
  5907. 01:27:34,255 --> 01:27:36,047
  5908. - Where is the person?
  5909. - Over there.
  5910.  
  5911. 1345
  5912. 01:27:38,005 --> 01:27:39,130
  5913. Black and white shirt?
  5914.  
  5915. 1346
  5916. 01:27:39,213 --> 01:27:40,422
  5917. - Ya.
  5918. - Pokemon.
  5919.  
  5920. 1347
  5921. 01:27:51,880 --> 01:27:55,838
  5922. - What are we drinking, Friends?
  5923. - I want lemonade ...
  5924.  
  5925. 1348
  5926. 01:27:57,838 --> 01:27:59,380
  5927. Berkay! Sister!
  5928.  
  5929. 1349
  5930. 01:27:59,755 --> 01:28:00,755
  5931. Berkay, my brother!
  5932.  
  5933. 1350
  5934. 01:28:02,172 --> 01:28:03,505
  5935. Help me take it out.
  5936.  
  5937. 1351
  5938. 01:28:04,047 --> 01:28:04,963
  5939. OK brother.
  5940.  
  5941. 1352
  5942. 01:28:05,338 --> 01:28:07,963
  5943. You can't handle your problem.
  5944.  
  5945. 1353
  5946. 01:28:08,047 --> 01:28:11,630
  5947. Sex is not everything. This often happens.
  5948.  
  5949. 1354
  5950. 01:28:11,713 --> 01:28:13,255
  5951. Sex is not everything.
  5952.  
  5953. 1355
  5954. 01:28:13,338 --> 01:28:14,380
  5955. Only three months.
  5956.  
  5957. 1356
  5958. 01:28:14,463 --> 01:28:18,172
  5959. - Hang in there, handsome!
  5960. - Berkay?
  5961.  
  5962. 1357
  5963. 01:28:18,255 --> 01:28:19,297
  5964. Let's lay down.
  5965.  
  5966. 1358
  5967. 01:28:20,005 --> 01:28:21,713
  5968. - Lay it out.
  5969. - May he recover.
  5970.  
  5971. 1359
  5972. 01:28:24,130 --> 01:28:26,130
  5973. - What...
  5974. - Get out slowly, Prosecutor.
  5975.  
  5976. 1360
  5977. 01:28:26,213 --> 01:28:27,047
  5978. Who are you?
  5979.  
  5980. 1361
  5981. 01:28:27,922 --> 01:28:30,338
  5982. He said slowly. Get out!
  5983.  
  5984. 1362
  5985. 01:28:30,422 --> 01:28:32,547
  5986. - Come here.
  5987. - Come on!
  5988.  
  5989. 1363
  5990. 01:28:33,005 --> 01:28:35,838
  5991. Berkay, you must think I'm someone else.
  5992.  
  5993. 1364
  5994. 01:28:35,922 --> 01:28:39,880
  5995. - We make you someone else right away.
  5996. - That's a good joke.
  5997.  
  5998. 1365
  5999. 01:28:40,255 --> 01:28:43,088
  6000. That's not a joke but figuratively.
  6001.  
  6002. 1366
  6003. 01:28:43,172 --> 01:28:45,630
  6004. - What figure?
  6005. - Ya, figur.
  6006.  
  6007. 1367
  6008. 01:28:47,505 --> 01:28:48,630
  6009. Hello, sir.
  6010.  
  6011. 1368
  6012. 01:28:49,713 --> 01:28:52,463
  6013. I just explained to them.
  6014.  
  6015. 1369
  6016. 01:28:53,005 --> 01:28:55,172
  6017. There must be a mistake ...
  6018.  
  6019. 1370
  6020. 01:28:56,172 --> 01:28:57,005
  6021. Is that him?
  6022.  
  6023. 1371
  6024. 01:28:57,755 --> 01:29:00,255
  6025. Mr. Temizel, this is Prosecutor Ilhan Gundogan.
  6026.  
  6027. 1372
  6028. 01:29:05,422 --> 01:29:06,255
  6029. God!
  6030.  
  6031. 1373
  6032. 01:29:08,172 --> 01:29:09,463
  6033. Itu dia.
  6034.  
  6035. 1374
  6036. 01:29:14,838 --> 01:29:16,880
  6037. Mereka dapat dia. Dia akan ditipu.
  6038.  
  6039. 1375
  6040. 01:29:18,380 --> 01:29:21,505
  6041. Lihat dia. Kabur seperti kucing!
  6042.  
  6043. 1376
  6044. 01:29:26,172 --> 01:29:28,047
  6045. - Pintar!
  6046. - Ya.
  6047.  
  6048. 1377
  6049. 01:29:28,422 --> 01:29:32,588
  6050. Ini kebiasaan lamaku.
  6051. Aku mengendarai semuanya sendiri.
  6052.  
  6053. 1378
  6054. 01:29:32,672 --> 01:29:34,422
  6055. Dengan kata lain,
  6056.  
  6057. 1379
  6058. 01:29:34,505 --> 01:29:36,338
  6059. aku naiki yang bisa kusetir.
  6060.  
  6061. 1380
  6062. 01:29:37,255 --> 01:29:40,880
  6063. Aku kendarai taksi yang kunaiki.
  6064. Aku suruh sopirnya minggir.
  6065.  
  6066. 1381
  6067. 01:29:40,963 --> 01:29:43,380
  6068. - Aku minta baik-baik.
  6069. - Ya.
  6070.  
  6071. 1382
  6072. 01:29:47,088 --> 01:29:49,755
  6073. Apanya yang palsu? Ini asli!
  6074.  
  6075. 1383
  6076. 01:29:51,130 --> 01:29:53,505
  6077. Hentikan! Jangan main-main!
  6078.  
  6079. 1384
  6080. 01:29:53,588 --> 01:29:55,255
  6081. Bodoh.
  6082.  
  6083. 1385
  6084. 01:30:01,922 --> 01:30:03,380
  6085. Bos, ada yang datang.
  6086.  
  6087. 1386
  6088. 01:30:06,797 --> 01:30:10,255
  6089. Para bajingan ini sangat siap.
  6090.  
  6091. 1387
  6092. 01:30:11,880 --> 01:30:13,505
  6093. Bangun!
  6094.  
  6095. 1388
  6096. 01:30:14,588 --> 01:30:17,297
  6097. - Ada apa?
  6098. - Hubungi teman-temanmu.
  6099.  
  6100. 1389
  6101. 01:30:17,380 --> 01:30:18,547
  6102. Suruh mereka pergi!
  6103.  
  6104. 1390
  6105. 01:30:18,630 --> 01:30:21,838
  6106. Atau kuikat pemberat ke kakimu
  6107. dan lempar kau ke laut.
  6108.  
  6109. 1391
  6110. 01:30:21,922 --> 01:30:23,922
  6111. - Teman mana?
  6112. - Itu!
  6113.  
  6114. 1392
  6115. 01:30:25,672 --> 01:30:28,463
  6116. Teman mana? Ada apa ini?
  6117. Aku tak tahu apa pun!
  6118.  
  6119. 1393
  6120. 01:30:28,547 --> 01:30:29,880
  6121. Jangan bohong!
  6122.  
  6123. 1394
  6124. 01:30:29,963 --> 01:30:34,172
  6125. Aku sumpah, aku tak terkait dengan mereka,
  6126. atau kita sudah bernegosiasi.
  6127.  
  6128. 1395
  6129. 01:30:34,547 --> 01:30:35,630
  6130. Dia benar.
  6131.  
  6132. 1396
  6133. 01:30:36,713 --> 01:30:38,088
  6134. Siapa yang ikuti kita?
  6135.  
  6136. 1397
  6137. 01:30:38,172 --> 01:30:40,880
  6138. - Mungkin teman kita Ziya tahu.
  6139. - Apa?
  6140.  
  6141. 1398
  6142. 01:30:41,422 --> 01:30:45,255
  6143. - Aku sumpah atas kerabatmu yang wafat!
  6144. - Siapa mereka?
  6145.  
  6146. 1399
  6147. 01:30:45,338 --> 01:30:46,172
  6148. - Katakan!
  6149. - Ya.
  6150.  
  6151. 1400
  6152. 01:30:47,922 --> 01:30:48,755
  6153. Saruhan.
  6154.  
  6155. 1401
  6156. 01:30:48,838 --> 01:30:50,422
  6157. - Saruhan siapa?
  6158. - Kau kenal.
  6159.  
  6160. 1402
  6161. 01:30:54,797 --> 01:30:55,630
  6162. Yang pirang?
  6163.  
  6164. 1403
  6165. 01:30:56,338 --> 01:31:02,047
  6166. - Kau buat mafia judi buntuti aku?
  6167. - Bos, kumohon! Kumohon!
  6168.  
  6169. 1404
  6170. 01:31:02,130 --> 01:31:03,255
  6171. Pukuli dia!
  6172.  
  6173. 1405
  6174. 01:31:04,130 --> 01:31:06,297
  6175. Kau sedang apa?
  6176. Jangan terbawa emosi.
  6177.  
  6178. 1406
  6179. 01:31:06,713 --> 01:31:07,630
  6180. Asim.
  6181.  
  6182. 1407
  6183. 01:31:08,797 --> 01:31:10,755
  6184. Bisakah kita lebih cepat?
  6185.  
  6186. 1408
  6187. 01:31:17,005 --> 01:31:18,130
  6188. Dasar kau!
  6189.  
  6190. 1409
  6191. 01:31:22,505 --> 01:31:23,505
  6192. Menepi!
  6193.  
  6194. 1410
  6195. 01:31:27,338 --> 01:31:30,380
  6196. - Kau coreng nama Istanbul!
  6197. - Itu pedagang besi, Naim!
  6198.  
  6199. 1411
  6200. 01:31:30,630 --> 01:31:33,297
  6201. - Kenapa mereka bersama?
  6202. - Entahlah.
  6203.  
  6204. 1412
  6205. 01:31:33,380 --> 01:31:34,547
  6206. Kau masih bohong!
  6207.  
  6208. 1413
  6209. 01:31:52,672 --> 01:31:55,713
  6210. Itu menutup! Itu hampir tutup!
  6211.  
  6212. 1414
  6213. 01:31:58,922 --> 01:32:00,088
  6214. Jembatannya patah!
  6215.  
  6216. 1415
  6217. 01:32:01,463 --> 01:32:04,297
  6218. - Masuk mobil!
  6219. - Kemari!
  6220.  
  6221. 1416
  6222. 01:32:06,922 --> 01:32:09,005
  6223. Ayo! Cepat!
  6224.  
  6225. 1417
  6226. 01:32:32,088 --> 01:32:32,922
  6227. Mereka datang!
  6228.  
  6229. 1418
  6230. 01:33:06,130 --> 01:33:07,463
  6231. Minggir!
  6232.  
  6233. 1419
  6234. 01:33:51,005 --> 01:33:52,547
  6235. Kebutlah! Dia datang!
  6236.  
  6237. 1420
  6238. 01:33:53,088 --> 01:33:55,755
  6239. - Aku mengebut! Kau tak lihat?
  6240. - Ayo, kebut!
  6241.  
  6242. 1421
  6243. 01:33:56,672 --> 01:33:58,422
  6244. Ayo!
  6245.  
  6246. 1422
  6247. 01:34:21,130 --> 01:34:22,005
  6248. - Tidak!
  6249. - Tidak!
  6250.  
  6251. 1423
  6252. 01:34:23,672 --> 01:34:25,255
  6253. Belok!
  6254.  
  6255. 1424
  6256. 01:34:26,505 --> 01:34:27,505
  6257. Minggir!
  6258.  
  6259. 1425
  6260. 01:34:31,838 --> 01:34:32,713
  6261. Minggir!
  6262.  
  6263. 1426
  6264. 01:34:34,547 --> 01:34:35,713
  6265. Kita terbang!
  6266.  
  6267. 1427
  6268. 01:35:16,630 --> 01:35:17,880
  6269. Syukurlah.
  6270.  
  6271. 1428
  6272. 01:35:36,547 --> 01:35:39,713
  6273. Sekarang katakan,
  6274. bagaimana kau kembalikan uang kami?
  6275.  
  6276. 1429
  6277. 01:35:40,088 --> 01:35:44,005
  6278. - Uang apa?
  6279. - Yang kau curi dariku.
  6280.  
  6281. 1430
  6282. 01:35:44,088 --> 01:35:46,297
  6283. Aku tak terlibat. Aku sumpah.
  6284.  
  6285. 1431
  6286. 01:35:46,963 --> 01:35:49,130
  6287. - Bahadir.
  6288. - Baiklah!
  6289.  
  6290. 1432
  6291. 01:35:49,213 --> 01:35:52,130
  6292. Ayo ke kantorku.
  6293. Akan kuberi uangnya di sana.
  6294.  
  6295. 1433
  6296. 01:35:57,380 --> 01:36:00,422
  6297. - Dia mau. Kenapa pukul dia?
  6298. - Aku minta ongkos taksi.
  6299.  
  6300. 1434
  6301. 01:36:00,505 --> 01:36:03,672
  6302. - Mereka tak berikan.
  6303. - Dia pura-pura pingsan.
  6304.  
  6305. 1435
  6306. 01:36:03,755 --> 01:36:04,588
  6307. Bangun!
  6308.  
  6309. 1436
  6310. 01:36:05,297 --> 01:36:07,463
  6311. Aku baik-baik saja. Jangan cemas.
  6312.  
  6313. 1437
  6314. 01:36:22,755 --> 01:36:24,422
  6315. Kita naik tangga ini.
  6316.  
  6317. 1438
  6318. 01:36:25,130 --> 01:36:26,005
  6319. KELUAR
  6320.  
  6321. 1439
  6322. 01:36:30,963 --> 01:36:32,213
  6323. Jangan mencurigakan!
  6324.  
  6325. 1440
  6326. 01:36:33,255 --> 01:36:35,797
  6327. Aduh! Bahuku sangat sakit!
  6328.  
  6329. 1441
  6330. 01:36:35,880 --> 01:36:37,505
  6331. Sungguh? Kasihan sekali.
  6332.  
  6333. 1442
  6334. 01:36:37,588 --> 01:36:42,130
  6335. - Aku merasa sangat pusing.
  6336. - Terus jalan!
  6337.  
  6338. 1443
  6339. 01:36:49,338 --> 01:36:50,922
  6340. - Lewat sini?
  6341. - Ya, Tuan.
  6342.  
  6343. 1444
  6344. 01:36:51,005 --> 01:36:54,255
  6345. - Boleh aku istirahat sebentar?
  6346. - Jalan!
  6347.  
  6348. 1445
  6349. 01:36:55,547 --> 01:36:56,755
  6350. Di sini.
  6351.  
  6352. 1446
  6353. 01:36:56,838 --> 01:36:59,713
  6354. Tunggu. Kau tunggu di sini.
  6355.  
  6356. 1447
  6357. 01:36:59,797 --> 01:37:02,213
  6358. - Tapi aksinya di dalam.
  6359. - Apa?
  6360.  
  6361. 1448
  6362. 01:37:02,297 --> 01:37:03,672
  6363. Bagian terbaiknya lewat.
  6364.  
  6365. 1449
  6366. 01:37:04,672 --> 01:37:08,088
  6367. Andai aku punya waktu untuk memukulmu.
  6368. Berdiri di sana!
  6369.  
  6370. 1450
  6371. 01:37:41,380 --> 01:37:42,838
  6372. - Halo.
  6373. - Selamat siang.
  6374.  
  6375. 1451
  6376. 01:37:43,213 --> 01:37:46,255
  6377. Ini pertama kali aku bertemu ce...
  6378. orang kecil.
  6379.  
  6380. 1452
  6381. 01:37:46,338 --> 01:37:48,422
  6382. Kutunjukkan tapi aku tak sempat.
  6383.  
  6384. 1453
  6385. 01:37:50,172 --> 01:37:51,297
  6386. Baik sekali.
  6387.  
  6388. 1454
  6389. 01:37:53,922 --> 01:37:56,172
  6390. Coba kulihat uangnya.
  6391.  
  6392. 1455
  6393. 01:38:04,297 --> 01:38:05,463
  6394. Berhenti tertawa!
  6395.  
  6396. 1456
  6397. 01:38:06,505 --> 01:38:07,338
  6398. Sahin!
  6399.  
  6400. 1457
  6401. 01:38:09,172 --> 01:38:10,797
  6402. Aku tertawa karena dua hal.
  6403.  
  6404. 1458
  6405. 01:38:11,713 --> 01:38:14,172
  6406. Satu, tak ada uang selembar pun di sini.
  6407.  
  6408. 1459
  6409. 01:38:14,713 --> 01:38:18,047
  6410. Uangnya pasti sudah menuju Snow White.
  6411.  
  6412. 1460
  6413. 01:38:18,130 --> 01:38:19,672
  6414. - Siapa?
  6415. - "Snow White"!
  6416.  
  6417. 1461
  6418. 01:38:20,880 --> 01:38:22,505
  6419. - Orang kerdil itu!
  6420. - Apa?
  6421.  
  6422. 1462
  6423. 01:38:22,588 --> 01:38:24,755
  6424. Orang cebol melewatiku.
  6425. Dia bawa tas.
  6426.  
  6427. 1463
  6428. 01:38:24,838 --> 01:38:26,880
  6429. Dia kabur! Akan kutunjukkan!
  6430.  
  6431. 1464
  6432. 01:38:27,380 --> 01:38:28,713
  6433. Bahadir, jangan!
  6434.  
  6435. 1465
  6436. 01:38:38,755 --> 01:38:40,422
  6437. Alasan kedua,
  6438.  
  6439. 1466
  6440. 01:38:40,505 --> 01:38:42,963
  6441. kudengar ucapan anak tampan itu
  6442. di kapal,
  6443.  
  6444. 1467
  6445. 01:38:43,047 --> 01:38:45,005
  6446. senjata itu palsu.
  6447.  
  6448. 1468
  6449. 01:38:58,672 --> 01:39:02,172
  6450. Kita dapat bajingan ahli.
  6451.  
  6452. 1469
  6453. 01:39:03,047 --> 01:39:05,338
  6454. Ya, ini palsu.
  6455.  
  6456. 1470
  6457. 01:39:05,422 --> 01:39:07,505
  6458. Ini masalah prinsip.
  6459.  
  6460. 1471
  6461. 01:39:08,213 --> 01:39:11,672
  6462. "Jika kau cukup pandai,
  6463. kau tak butuh ini." Semacam itulah.
  6464.  
  6465. 1472
  6466. 01:39:13,213 --> 01:39:16,463
  6467. Tapi jangan pikir ini tak berguna.
  6468. Kadang ini berguna.
  6469.  
  6470. 1473
  6471. 01:39:16,547 --> 01:39:19,338
  6472. - Kapan?
  6473. - Sekarang.
  6474.  
  6475. 1474
  6476. 01:39:37,630 --> 01:39:38,755
  6477. Bangun!
  6478.  
  6479. 1475
  6480. 01:39:39,422 --> 01:39:40,880
  6481. Ke sana!
  6482.  
  6483. 1476
  6484. 01:39:42,838 --> 01:39:44,588
  6485. Kau juga, cepat!
  6486.  
  6487. 1477
  6488. 01:39:46,338 --> 01:39:48,213
  6489. Kau, kemari! Bangun!
  6490.  
  6491. 1478
  6492. 01:39:50,588 --> 01:39:54,172
  6493. Dengar, jangan lupakan ini.
  6494.  
  6495. 1479
  6496. 01:39:54,255 --> 01:39:58,797
  6497. Tak ada yang boleh sakiti putriku.
  6498.  
  6499. 1480
  6500. 01:40:10,630 --> 01:40:12,005
  6501. - Dia tak ada?
  6502. - Tidak.
  6503.  
  6504. 1481
  6505. 01:40:30,338 --> 01:40:32,672
  6506. - Halo.
  6507. - Halo.
  6508.  
  6509. 1482
  6510. 01:40:36,338 --> 01:40:37,588
  6511. Di mana Bahadir?
  6512.  
  6513. 1483
  6514. 01:40:38,672 --> 01:40:40,422
  6515. Dia mengejar uangnya.
  6516.  
  6517. 1484
  6518. 01:40:40,963 --> 01:40:43,088
  6519. - Mana uangnya?
  6520. - Dibawa orang kerdil.
  6521.  
  6522. 1485
  6523. 01:40:43,463 --> 01:40:46,172
  6524. - Di mana dia?
  6525. - Yah, di mana Bahadir?
  6526.  
  6527. 1486
  6528. 01:40:46,255 --> 01:40:49,172
  6529. Dia mengejar orang kerdil.
  6530. Dia mengejar uangnya.
  6531.  
  6532. 1487
  6533. 01:40:49,255 --> 01:40:51,297
  6534. Orang kerdil mana? Kenapa dia?
  6535.  
  6536. 1488
  6537. 01:40:51,380 --> 01:40:53,713
  6538. Ini yang terjadi. Dia menunggu di luar
  6539.  
  6540. 1489
  6541. 01:40:53,797 --> 01:40:56,088
  6542. saat orang kerdil lewat dan dia kejar.
  6543.  
  6544. 1490
  6545. 01:40:56,172 --> 01:40:58,130
  6546. Karena kami berkelahi di dalam.
  6547.  
  6548. 1491
  6549. 01:40:58,213 --> 01:41:01,922
  6550. Kami bergulat di dalam ruangan
  6551. dan saat keluar, kami mencarinya.
  6552.  
  6553. 1492
  6554. 01:41:02,005 --> 01:41:04,338
  6555. - Tapi tak ketemu.
  6556. - Ayah pergi tanpa dia?
  6557.  
  6558. 1493
  6559. 01:41:04,713 --> 01:41:06,213
  6560. What are you doing?
  6561.  
  6562. 1494
  6563. 01:41:06,297 --> 01:41:10,463
  6564. What this dwarf is
  6565. very short person or ...
  6566.  
  6567. 1495
  6568. 01:41:10,547 --> 01:41:13,630
  6569. - Is that very important?
  6570. - Not.
  6571.  
  6572. 1496
  6573. 01:41:13,713 --> 01:41:15,380
  6574. Where are our people?
  6575.  
  6576. 1497
  6577. 01:41:17,713 --> 01:41:18,713
  6578. Who are they?
  6579.  
  6580. 1498
  6581. 01:41:31,672 --> 01:41:33,588
  6582. Friends?
  6583.  
  6584. 1499
  6585. 01:41:33,672 --> 01:41:35,213
  6586. Why are you
  6587.  
  6588. 1500
  6589. 01:41:35,297 --> 01:41:38,547
  6590. We jumped into the sea.
  6591. Almost drowned.
  6592.  
  6593. 1501
  6594. 01:41:38,922 --> 01:41:41,255
  6595. They help then beat when wet.
  6596.  
  6597. 1502
  6598. 01:41:41,338 --> 01:41:45,088
  6599. - When beaten we dry.
  6600. - Then moistened again.
  6601.  
  6602. 1503
  6603. 01:41:45,172 --> 01:41:46,297
  6604. And beaten again.
  6605.  
  6606. 1504
  6607. 01:41:50,880 --> 01:41:52,213
  6608. My bones hurt.
  6609.  
  6610. 1505
  6611. 01:42:19,255 --> 01:42:20,338
  6612. Halo.
  6613.  
  6614. 1506
  6615. 01:42:23,713 --> 01:42:24,672
  6616. Halo.
  6617.  
  6618. 1507
  6619. 01:42:25,963 --> 01:42:26,797
  6620. Halo.
  6621.  
  6622. 1508
  6623. 01:42:28,172 --> 01:42:31,672
  6624. - Do you remember me, sir?
  6625. - I don't remember you now.
  6626.  
  6627. 1509
  6628. 01:42:32,672 --> 01:42:34,338
  6629. We eat salty caviar.
  6630.  
  6631. 1510
  6632. 01:42:37,005 --> 01:42:40,588
  6633. That's Naim! This can't be trusted.
  6634.  
  6635. 1511
  6636. 01:42:41,297 --> 01:42:45,505
  6637. Believe me, they are looking for you
  6638. everywhere.
  6639.  
  6640. 1512
  6641. 01:42:45,880 --> 01:42:50,630
  6642. See due to a little misunderstanding.
  6643.  
  6644. 1513
  6645. 01:42:50,713 --> 01:42:54,172
  6646. Will buy you a jumbo shrimp.
  6647.  
  6648. 1514
  6649. 01:42:54,880 --> 01:42:55,880
  6650. Not.
  6651.  
  6652. 1515
  6653. 01:42:57,047 --> 01:42:59,547
  6654. Because of you I don't like all marine food.
  6655.  
  6656. 1516
  6657. 01:42:59,630 --> 01:43:00,463
  6658. Not.
  6659.  
  6660. 1517
  6661. 01:43:01,005 --> 01:43:03,880
  6662. Do not worry about this
  6663. too long in front of women.
  6664.  
  6665. 1518
  6666. 01:43:04,547 --> 01:43:08,422
  6667. Bring the money you took
  6668. from him, now.
  6669.  
  6670. 1519
  6671. 01:43:09,963 --> 01:43:12,172
  6672. This is how we deal with this problem.
  6673.  
  6674. 1520
  6675. 01:43:12,755 --> 01:43:16,338
  6676. Friendship. Search Tips.
  6677.  
  6678. 1521
  6679. 01:43:16,422 --> 01:43:21,213
  6680. Ariza, broke open.
  6681. Bring what we have.
  6682.  
  6683. 1522
  6684. 01:43:21,297 --> 01:43:23,463
  6685. Just a little because you're sudden.
  6686.  
  6687. 1523
  6688. 01:43:23,547 --> 01:43:27,755
  6689. We can pay the first part now
  6690. then the rest is paid in installments
  6691.  
  6692. 1524
  6693. 01:43:27,838 --> 01:43:30,588
  6694. because of the promise of honor.
  6695. We pay off the debt.
  6696.  
  6697. 1525
  6698. 01:43:30,672 --> 01:43:34,422
  6699. Either you bring all the money
  6700. what you take, or Nectar ...
  6701.  
  6702. 1526
  6703. 01:43:34,505 --> 01:43:36,338
  6704. - Sir.
  6705. - He will shoot.
  6706.  
  6707. 1527
  6708. 01:43:37,630 --> 01:43:39,630
  6709. I don't like that.
  6710.  
  6711. 1528
  6712. 01:43:40,797 --> 01:43:42,338
  6713. No need to shoot.
  6714.  
  6715. 1529
  6716. 01:43:42,422 --> 01:43:46,130
  6717. I have an idea. Better.
  6718.  
  6719. 1530
  6720. 01:43:46,213 --> 01:43:50,172
  6721. I count to three,
  6722. shoot his right knee.
  6723.  
  6724. 1531
  6725. 01:43:52,672 --> 01:43:53,713
  6726. - Daddy!
  6727. - Asim!
  6728.  
  6729. 1532
  6730. 01:43:53,797 --> 01:43:55,755
  6731. Don't think badly first.
  6732.  
  6733. 1533
  6734. 01:43:55,838 --> 01:43:58,005
  6735. - They haven't counted yet.
  6736. - ready.
  6737.  
  6738. 1534
  6739. 01:43:58,380 --> 01:44:00,047
  6740. - one.
  6741. - Sir.
  6742.  
  6743. 1535
  6744. 01:44:01,047 --> 01:44:02,005
  6745. - father.
  6746. - Asim.
  6747.  
  6748. 1536
  6749. 01:44:02,088 --> 01:44:04,505
  6750. - Two!
  6751. - Asim!
  6752.  
  6753. 1537
  6754. 01:44:06,922 --> 01:44:08,755
  6755. Step aside. The bullet can be translucent.
  6756.  
  6757. 1538
  6758. 01:44:08,838 --> 01:44:10,297
  6759. - Turned.
  6760. - Halo.
  6761.  
  6762. 1539
  6763. 01:44:12,588 --> 01:44:14,338
  6764. - Bahadir?
  6765. - Bahadir here.
  6766.  
  6767. 1540
  6768. 01:44:15,213 --> 01:44:17,297
  6769. I made it, honey. See.
  6770.  
  6771. 1541
  6772. 01:44:17,380 --> 01:44:19,172
  6773. I told you I could.
  6774.  
  6775. 1542
  6776. 01:44:19,630 --> 01:44:23,755
  6777. We leave him to the police.
  6778. I said the taxi driver was drunk.
  6779.  
  6780. 1543
  6781. 01:44:24,380 --> 01:44:25,213
  6782. They.
  6783.  
  6784. 1544
  6785. 01:44:29,047 --> 01:44:32,713
  6786. Bahadir, son. Very timely.
  6787.  
  6788. 1545
  6789. 01:44:32,797 --> 01:44:34,505
  6790. Nice! The money is there, right?
  6791.  
  6792. 1546
  6793. 01:44:35,088 --> 01:44:39,297
  6794. Take our debt and leave it to them.
  6795.  
  6796. 1547
  6797. 01:44:39,380 --> 01:44:43,672
  6798. We will not owe
  6799. to honorable people again.
  6800.  
  6801. 1548
  6802. 01:44:43,755 --> 01:44:44,922
  6803. You must be shy!
  6804.  
  6805. 1549
  6806. 01:44:45,255 --> 01:44:46,505
  6807. Take the bag.
  6808.  
  6809. 1550
  6810. 01:44:47,130 --> 01:44:47,963
  6811. Not.
  6812.  
  6813. 1551
  6814. 01:44:49,463 --> 01:44:52,922
  6815. Maybe you should take the right amount,
  6816. not all.
  6817.  
  6818. 1552
  6819. 01:44:53,005 --> 01:44:54,005
  6820. Open.
  6821.  
  6822. 1553
  6823. 01:44:57,755 --> 01:45:01,005
  6824. - There are many here.
  6825. - Thank you, thank you.
  6826.  
  6827. 1554
  6828. 01:45:02,380 --> 01:45:03,922
  6829. - enough?
  6830. - Enough, sir.
  6831.  
  6832. 1555
  6833. 01:45:04,005 --> 01:45:05,088
  6834. Come on, then.
  6835.  
  6836. 1556
  6837. 01:45:05,630 --> 01:45:08,338
  6838. Tn. Saruhan.
  6839.  
  6840. 1557
  6841. 01:45:08,713 --> 01:45:11,005
  6842. We know each other.
  6843.  
  6844. 1558
  6845. 01:45:11,088 --> 01:45:16,838
  6846. Actually, fill the bag
  6847. more than we took from Naim.
  6848.  
  6849. 1559
  6850. 01:45:17,213 --> 01:45:18,422
  6851. What do you think
  6852.  
  6853. 1560
  6854. 01:45:18,505 --> 01:45:21,422
  6855. if we find a way to be fair
  6856. in dividing results?
  6857.  
  6858. 1561
  6859. 01:45:23,880 --> 01:45:27,338
  6860. For example, do not take it all?
  6861.  
  6862. 1562
  6863. 01:45:27,422 --> 01:45:29,255
  6864. Accept the method that pursues the results.
  6865.  
  6866. 1563
  6867. 01:45:42,088 --> 01:45:43,422
  6868. He is confused.
  6869.  
  6870. 1564
  6871. 01:45:51,088 --> 01:45:53,380
  6872. He wants to talk but change his mind.
  6873.  
  6874. 1565
  6875. 01:45:54,505 --> 01:45:59,880
  6876. There are lyrics of Bob Marley, a black singer
  6877. the rebels I like.
  6878.  
  6879. 1566
  6880. 01:45:59,963 --> 01:46:01,755
  6881. - What?
  6882. - What?
  6883.  
  6884. 1567
  6885. 01:46:02,463 --> 01:46:05,630
  6886. She says,
  6887. to the person he left ...
  6888.  
  6889. 1568
  6890. 01:46:07,630 --> 01:46:10,047
  6891. "I will go like a shooting star
  6892.  
  6893. 1569
  6894. 01:46:11,588 --> 01:46:16,505
  6895. and you can only
  6896. wish. "
  6897.  
  6898. 1570
  6899. 01:46:19,505 --> 01:46:22,338
  6900. That's beautiful lyrics.
  6901.  
  6902. 1571
  6903. 01:46:23,255 --> 01:46:25,880
  6904. - beautiful.
  6905. - That's a bit long but good.
  6906.  
  6907. 1572
  6908. 01:46:46,672 --> 01:46:49,255
  6909. - Who is Bob Marley?
  6910. - Who likes smoking.
  6911.  
  6912. 1573
  6913. 01:46:49,338 --> 01:46:50,672
  6914. - which is curly ...
  6915. - Ya.
  6916.  
  6917. 1574
  6918. 01:46:51,838 --> 01:46:53,422
  6919. - to the front seat.
  6920. - Ya.
  6921.  
  6922. 1575
  6923. 01:46:57,255 --> 01:47:00,588
  6924. You like it or not
  6925. about working with us?
  6926.  
  6927. 1576
  6928. 01:47:00,672 --> 01:47:03,130
  6929. What's the condition, Sir?
  6930.  
  6931. 1577
  6932. 01:47:03,213 --> 01:47:05,297
  6933. No, smart kid.
  6934.  
  6935. 1578
  6936. 01:47:05,380 --> 01:47:07,880
  6937. For example, how much is my salary?
  6938.  
  6939. 1579
  6940. 01:47:07,963 --> 01:47:11,672
  6941. Does it go up every six months?
  6942. Is there insurance? That is important.
  6943.  
  6944. 1580
  6945. 01:47:13,588 --> 01:47:14,797
  6946. Sorry, Nazli.
  6947.  
  6948. 1581
  6949. 01:47:16,963 --> 01:47:20,588
  6950. We failed. We are deceived.
  6951. We don't get the money.
  6952.  
  6953. 1582
  6954. 01:47:21,297 --> 01:47:23,213
  6955. It's ok, yeah.
  6956.  
  6957. 1583
  6958. 01:47:23,297 --> 01:47:25,797
  6959. We win something more important.
  6960.  
  6961. 1584
  6962. 01:47:25,880 --> 01:47:27,880
  6963. We are almost like a family.
  6964.  
  6965. 1585
  6966. 01:47:28,630 --> 01:47:30,963
  6967. If Dad stops, of course.
  6968.  
  6969. 1586
  6970. 01:47:31,047 --> 01:47:33,880
  6971. He's right, Asim.
  6972.  
  6973. 1587
  6974. 01:47:33,963 --> 01:47:37,463
  6975. Don't you think this is a good opportunity
  6976. to stop?
  6977.  
  6978. 1588
  6979. 01:47:43,463 --> 01:47:45,963
  6980. - Do not hit that.
  6981. - You hit first.
  6982.  
  6983. 1589
  6984. 01:47:52,213 --> 01:47:53,505
  6985. We only get this.
  6986.  
  6987. 1590
  6988. 01:47:54,547 --> 01:47:57,130
  6989. Dwarfs robbers, Snow White.
  6990.  
  6991. 1591
  6992. 01:47:58,547 --> 01:48:01,588
  6993. Wish you a beautiful day.
  6994.  
  6995. 1592
  6996. 01:48:12,505 --> 01:48:14,505
  6997. He ran away! Come here!
  6998.  
  6999. 1593
  7000. 01:48:17,380 --> 01:48:18,463
  7001. Where are you going?
  7002.  
  7003. 1594
  7004. 01:48:28,713 --> 01:48:30,463
  7005. Can you talk for a while?
  7006.  
  7007. 1595
  7008. 01:48:31,630 --> 01:48:34,255
  7009. What is that? Honey, our money!
  7010.  
  7011. 1596
  7012. 01:48:34,963 --> 01:48:36,755
  7013. Give it! Some more?
  7014.  
  7015. 1597
  7016. 01:48:36,838 --> 01:48:40,338
  7017. - Not.
  7018. - There must be. Keep looking.
  7019.  
  7020. 1598
  7021. 01:48:42,713 --> 01:48:43,588
  7022. Deeper.
  7023.  
  7024. 1599
  7025. 01:48:47,963 --> 01:48:49,547
  7026. That's for my money.
  7027.  
  7028. 1600
  7029. 01:48:50,380 --> 01:48:52,088
  7030. It won't be too expensive.
  7031.  
  7032. 1601
  7033. 01:48:53,630 --> 01:48:57,672
  7034. - Our money is here.
  7035. - I don't want to touch that.
  7036.  
  7037. 1602
  7038. 01:48:57,755 --> 01:49:00,422
  7039. Maybe you don't kiss.
  7040. The money is still warm.
  7041.  
  7042. 1603
  7043. 01:49:01,672 --> 01:49:03,963
  7044. I was carried away by emotion.
  7045.  
  7046. 1604
  7047. 01:49:05,505 --> 01:49:06,672
  7048. Good, Bahadir.
  7049.  
  7050. 1605
  7051. 01:49:08,922 --> 01:49:10,213
  7052. Good, son.
  7053.  
  7054. 1606
  7055. 01:49:10,588 --> 01:49:13,130
  7056. thanks. Thank you.
  7057.  
  7058. 1607
  7059. 01:49:17,713 --> 01:49:19,213
  7060. Bless you.
  7061.  
  7062. 1608
  7063. 01:49:22,172 --> 01:49:24,922
  7064. - Nn. Damn!
  7065. - My dear!
  7066.  
  7067. 1609
  7068. 01:49:30,713 --> 01:49:32,422
  7069. - What is your name?
  7070. -Muko.
  7071.  
  7072. 1610
  7073. 01:49:34,713 --> 01:49:37,547
  7074. Give this bastard food.
  7075.  
  7076. 1611
  7077. 01:49:42,422 --> 01:49:45,130
  7078. I told you I have a gang.
  7079. We used to be cruel.
  7080.  
  7081. 1612
  7082. 01:49:46,713 --> 01:49:50,672
  7083. My only son is a fool, Vakkas.
  7084.  
  7085. 1613
  7086. 01:49:50,755 --> 01:49:52,463
  7087. I give everything I can.
  7088.  
  7089. 1614
  7090. 01:49:52,547 --> 01:49:55,255
  7091. I magnify it
  7092. with the most expensive baby food ...
  7093.  
  7094. 1615
  7095. 01:49:55,338 --> 01:49:56,463
  7096. Johnson & Johnson.
  7097.  
  7098. 1616
  7099. 01:49:56,838 --> 01:50:01,297
  7100. I went to the countryside to buy goat's milk
  7101. every weekend.
  7102.  
  7103. 1617
  7104. 01:50:02,088 --> 01:50:05,505
  7105. It turns out that milk is not so good.
  7106.  
  7107. 1618
  7108. 01:50:05,588 --> 01:50:07,922
  7109. - I'm trying my best.
  7110. - Halo.
  7111.  
  7112. 1619
  7113. 01:50:08,838 --> 01:50:14,130
  7114. Wait. My boy came.
  7115. I close first. I'll call again later.
  7116.  
  7117. 1620
  7118. 01:50:14,755 --> 01:50:18,505
  7119. Father even cursed me on the phone
  7120. to other people?
  7121.  
  7122. 1621
  7123. 01:50:18,880 --> 01:50:20,797
  7124. Where have you been for days?
  7125.  
  7126. 1622
  7127. 01:50:21,213 --> 01:50:24,172
  7128. - I have business.
  7129. - What deal?
  7130.  
  7131. 1623
  7132. 01:50:25,547 --> 01:50:29,005
  7133. If I tell you,
  7134. "Father, I caught them,
  7135.  
  7136. 1624
  7137. 01:50:29,088 --> 01:50:33,463
  7138. and get our money,
  7139. even get flowers. "
  7140.  
  7141. 1625
  7142. 01:50:33,547 --> 01:50:34,672
  7143. - Ya.
  7144. - for example.
  7145.  
  7146. 1626
  7147. 01:50:34,755 --> 01:50:40,463
  7148. And if I put the new money on the table.
  7149.  
  7150. 1627
  7151. 01:50:41,422 --> 01:50:44,297
  7152. - What do you say, Dad?
  7153. - "Thankfully!" Daddy said that!
  7154.  
  7155. 1628
  7156. 01:50:44,380 --> 01:50:47,255
  7157. What else? Father will take the money.
  7158.  
  7159. 1629
  7160. 01:50:47,338 --> 01:50:49,713
  7161. Will Dad hold it and hug him!
  7162.  
  7163. 1630
  7164. 01:50:50,838 --> 01:50:52,797
  7165. Hug your son not the money.
  7166.  
  7167. 1631
  7168. 01:50:52,880 --> 01:50:55,797
  7169. Say, how?
  7170.  
  7171. 1632
  7172. 01:50:56,672 --> 01:50:59,172
  7173. How? Good question.
  7174.  
  7175. 1633
  7176. 01:50:59,463 --> 01:51:03,713
  7177. I like the lyrics from Bob Marley,
  7178. rebel black singer.
  7179.  
  7180. 1634
  7181. 01:51:03,797 --> 01:51:05,297
  7182. What?
  7183.  
  7184. 1635
  7185. 01:51:05,380 --> 01:51:07,088
  7186. - He said ...
  7187. - Four five,
  7188.  
  7189. 1636
  7190. 01:51:07,172 --> 01:51:10,463
  7191. six seven eight nine ten,
  7192. 11, 12, 13...
  7193.  
  7194. 1637
  7195. 01:51:10,838 --> 01:51:14,172
  7196. - Daddy doesn't listen. Gosh.
  7197. - 15, 16, 17...
  7198.  
  7199. 1638
  7200. 01:51:21,130 --> 01:51:23,713
  7201. Hello, Nazli!
  7202.  
  7203. 1639
  7204. 01:51:23,797 --> 01:51:27,380
  7205. - Lerzan, how are you?
  7206. - My child is coming!
  7207.  
  7208. 1640
  7209. 01:51:27,463 --> 01:51:28,505
  7210. Halo.
  7211.  
  7212. 1641
  7213. 01:51:29,672 --> 01:51:31,630
  7214. - Daddy is sweating.
  7215. - It's fine.
  7216.  
  7217. 1642
  7218. 01:51:31,713 --> 01:51:35,047
  7219. - Why are you here?
  7220. - I brought this.
  7221.  
  7222. 1643
  7223. 01:51:38,213 --> 01:51:41,172
  7224. Congratulations.
  7225.  
  7226. 1644
  7227. 01:51:42,255 --> 01:51:43,505
  7228. If Dad comes,
  7229.  
  7230. 1645
  7231. 01:51:45,005 --> 01:51:46,963
  7232. I think Daddy stopped.
  7233.  
  7234. 1646
  7235. 01:51:48,547 --> 01:51:51,547
  7236. If you don't want to stop,
  7237. please do not come.
  7238.  
  7239. 1647
  7240. 01:51:56,505 --> 01:51:57,338
  7241. See you later.
  7242.  
  7243. 1648
  7244. 01:52:00,005 --> 01:52:01,005
  7245. Hopefully.
  7246.  
  7247. 1649
  7248. 01:52:15,797 --> 01:52:19,338
  7249. He spoke very briefly
  7250. but clearly. Right?
  7251.  
  7252. 1650
  7253. 01:52:19,963 --> 01:52:21,130
  7254. Yes, but ...
  7255.  
  7256. 1651
  7257. 01:52:22,422 --> 01:52:27,130
  7258. if I leave Asim this old,
  7259. what can i be?
  7260.  
  7261. 1652
  7262. 01:52:28,463 --> 01:52:31,297
  7263. Better. More handsome.
  7264.  
  7265. 1653
  7266. 01:52:42,755 --> 01:52:45,963
  7267. NAZLI AND BAHADIR
  7268.  
  7269. 1654
  7270. 01:52:52,380 --> 01:52:54,713
  7271. SANTIROGLU FAMILY
  7272.  
  7273. 1655
  7274. 01:53:00,172 --> 01:53:03,005
  7275. - Let's begin?
  7276. - He will not come.
  7277.  
  7278. 1656
  7279. 01:53:04,422 --> 01:53:05,422
  7280. Let's start.
  7281.  
  7282. 1657
  7283. 01:53:07,172 --> 01:53:09,547
  7284. Guests, I will now begin the ceremony.
  7285.  
  7286. 1658
  7287. 01:53:10,047 --> 01:53:13,255
  7288. - What is your full name?
  7289. - Nazli Noyan.
  7290.  
  7291. 1659
  7292. 01:53:13,338 --> 01:53:16,172
  7293. - What is your full name?
  7294. - Bahadir Temizel.
  7295.  
  7296. 1660
  7297. 01:53:16,255 --> 01:53:19,755
  7298. You tell our institution
  7299. about your marriage.
  7300.  
  7301. 1661
  7302. 01:53:19,838 --> 01:53:24,797
  7303. There are no legal obstacles
  7304. which hinders your intentions.
  7305.  
  7306. 1662
  7307. 01:53:24,880 --> 01:53:28,088
  7308. If ready, please specify
  7309. your wishes
  7310.  
  7311. 1663
  7312. 01:53:28,172 --> 01:53:29,713
  7313. in front of guests and witnesses,
  7314.  
  7315. 1664
  7316. 01:53:29,797 --> 01:53:32,130
  7317. I will declare you husband and wife.
  7318.  
  7319. 1665
  7320. 01:53:32,213 --> 01:53:36,213
  7321. You consciously accept
  7322. Bahadir Temizel as your husband?
  7323.  
  7324. 1666
  7325. 01:53:38,338 --> 01:53:39,172
  7326. Ya!
  7327.  
  7328. 1667
  7329. 01:53:43,797 --> 01:53:46,213
  7330. Do you accept Nazli Noyan
  7331. as a wife?
  7332.  
  7333. 1668
  7334. 01:53:46,797 --> 01:53:47,630
  7335. Ya!
  7336.  
  7337. 1669
  7338. 01:53:48,672 --> 01:53:49,547
  7339. Congratulations!
  7340.  
  7341. 1670
  7342. 01:53:50,838 --> 01:53:53,338
  7343. I say you are husband and wife. Congratulations!
  7344.  
  7345. 1671
  7346. 01:54:24,797 --> 01:54:25,672
  7347. Who are they?
  7348.  
  7349. 1672
  7350. 01:54:33,047 --> 01:54:36,047
  7351. They are our family, sweetheart.
  7352.  
  7353. 1673
  7354. 01:55:02,380 --> 01:55:03,755
  7355. Come here. Come here.
  7356.  
  7357. 1674
  7358. 01:55:55,505 --> 01:55:57,088
  7359. Father will stop.
  7360.  
  7361. 1675
  7362. 01:55:57,463 --> 01:56:00,422
  7363. Father has a target.
  7364. Once reached, Dad stopped.
  7365.  
  7366. 1676
  7367. 01:56:00,505 --> 01:56:02,297
  7368. Please, come on!
  7369.  
  7370. 1677
  7371. 01:56:32,463 --> 01:56:34,172
  7372. I'm coming, Sofia.
  7373.  
  7374. 1678
  7375. 01:56:34,547 --> 01:56:37,422
  7376. Yes, next week.
  7377.  
  7378. 1679
  7379. 01:56:37,505 --> 01:56:40,380
  7380. Next week. I want to meet you.
  7381.  
  7382. 1680
  7383. 01:56:48,005 --> 01:56:49,880
  7384. This kid is so embarrassing!
  7385.  
  7386. 1681
  7387. 01:56:50,630 --> 01:56:53,255
  7388. You fat tube!
  7389. Where are you, fool?
  7390.  
  7391. 1682
  7392. 01:56:54,755 --> 01:56:59,463
  7393. IN THE BACKGROUND OF ERDAL TOSUN
  7394.  
  7395. 1683
  7396. 02:00:56,713 --> 02:00:58,922
  7397. Subtitle translation by
  7398. Christophorus Fajar Suryanto
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement