Guest User

Untitled

a guest
Oct 15th, 2018
344
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 90.11 KB | None | 0 0
  1. french,english
  2. "*15 - Expulsion chalets, parcs, stationnements","* 15 - Expulsion cottages, parks, parking"
  3. "*Drain puisard (arr,)","* Sump drain (arr,)"
  4. "*Programme - Un enfant, un arbre","* Program - A child, a tree"
  5. "*Réparation majeure (arr,)","* Major repair (arr,)"
  6. "Aide - Recours juridiques, informations, références","Help - Legal remedies, information, references"
  7. "Aide aux sinistrés - Incendie, inondation, vague de chaleur","Disaster Relief - Fire, Flood, Heat Wave"
  8. "Arbustes, vivaces","Shrubs, perennials"
  9. "Auto abandonnée, roulotte, remorque, palette","Abandoned car, trailer, trailer, pallet"
  10. "Bac - Endommagé, perdu, volé","Bac - Damaged, lost, stolen"
  11. "bac brun endommagé, perdu, volé","brown bin damaged, lost, stolen"
  12. "Bac de déchets - Endommagé, perdu, volé","Waste bin - Damaged, lost, stolen"
  13. "Bac de MO - Endommagé, perdu, volé","MO Tray - Damaged, Lost, Stolen"
  14. "Bac de recyclage - Endommagé, perdu, volé","Recycling bin - Damaged, lost, stolen"
  15. "Bac roulant - Endommagé, perdu, volé","Rolling Tray - Damaged, Lost, Stolen"
  16. "Bacs à fleurs, corbeilles, lits de plantation","Flowerpots, baskets, planting beds"
  17. "Bancs, poubelles etc","Benches, garbage cans etc"
  18. "Borne-fontaine - Installation, retrait ou déplacement","Fire Hydrant - Installation, Removal or Removal"
  19. "Bruit - Thermopompe, appareil de climatisation","Noise - Heat Pump, Air Conditioning Unit"
  20. "Couleur, odeur ou goût anormal de l'eau","Abnormal color, odor or taste of water"
  21. "Culture, sports, loisirs et développement social","Culture, sports, recreation and social development"
  22. "Débarcadère école, garderie, institution","School, daycare, institution"
  23. "Déchets - Bac endommagé, perdu, volé","Waste - Tray damaged, lost, stolen"
  24. "Déchets - Collecte - Plainte, Vérification","Waste - Collection - Complaint, Verification"
  25. "Déchets - Objet vol. à ramasser - Réfrigérateur, climatiseurs - Voirie","Waste - Vol. to pick up - Refrigerator, air conditioners - Roads"
  26. "Déneigement chalet,sentier,immeuble","Snow removal cottage, trail, building"
  27. "Don, octroi et bourse","Donation, Grant and Scholarship"
  28. "Ent - Edif.mun. - Graffitis - Édif public - Infrastructure, Voirie","Ent - Edif.mun. - Graffiti - Public Build - Infrastructure, Roads"
  29. "Ent - Edif.mun. - Graffitis - Édif public - Mairie, Serv. Techniques, Station pompage, Signalisation","Ent - Edif.mun. - Graffiti - Public Edif - Town Hall, Serv. Techniques, Pumping station, Signaling"
  30. "Ent. édif. mun. - Loisirs - Métier(Plomberie, Électricien, Mécanique)","Ent. edif. mun. - Hobbies - Occupation (Plumbing, Electrician, Mechanics)"
  31. "Ent. édif. mun. - Mairie, Serv. tech., Station de pompage","Ent. edif. mun. - Town Hall, Serv. tech., pumping station"
  32. "Entretien d'édifices municipaux - Ventilation, climatisation, chauffage","Maintenance of municipal buildings - Ventilation, air conditioning, heating"
  33. "Env. - Graffitis - Edif public - Infrastructure, Voirie","Approx. - Graffiti - Edif public - Infrastructure, Roads"
  34. "Environnement - Recyclage - Bac 240 lt - Endommagé, perdu, volé","Environment - Recycling - Tray 240 lt - Damaged, lost, stolen"
  35. "Environnement - Recyclage - Bac 360 lt - Endommagé, perdu, volé","Environment - Recycling - Bac 360 lt - Damaged, lost, stolen"
  36. "Équipement de jeu - vandalisme, bris","Play equipment - vandalism, breakage"
  37. "Fontaine à boire,jeu d'eau,fontaine décorative","Drinking fountain, water feature, decorative fountain"
  38. "Fumier, compost malodorant","Manure, malodorous compost"
  39. "Horticulture - Arbustes - Vivaces (taille, mauv. herbes)","Horticulture - Shrubs - Perennials (pruning, weeds)"
  40. "Immeubles municipaux - Abeilles, guêpes, bourdons à l'intérieur","Municipal Buildings - Bees, Wasps, Bumblebees Inside"
  41. "Immeubles municipaux - Téléphonie, réseau et caméra","Municipal Buildings - Telephony, Network and Camera"
  42. "Immeubles municipaux - Ventilation, climatisation","Municipal Buildings - Ventilation, Air Conditioning"
  43. "Info-travaux - Répar. majeure - construc.,trottoir,pavage","Info-jobs - Repair major - construction, sidewalk, paving"
  44. "Ingénierie - Égout, puisard","Engineering - Sewer, sump"
  45. "Ingénierie - Trottoir, bordure","Engineering - Sidewalk, Border"
  46. "Jeux, équipements ou mobilier","Games, equipment or furniture"
  47. "Logement - Détérioré, moisi, vermine","Housing - Deteriorated, moldy, vermin"
  48. "Logement - Sans chauffage, ni eau, ni équip. sanitaire","Housing - Without heating, water or equipment. sanitary"
  49. "NE Plus Utilisé - Bac de MO - Endommagé, perdu, volé","NE Plus Used - MO Tray - Damaged, Lost, Stolen"
  50. "Parc - Chalet bris (électriques, plomberies, vitres etc)","Park - Breakage cottage (electrical, plumbing, windows etc)"
  51. "Parc - Déneigement (sentier, chalet, immeubles)","Park - Snow removal (trail, cottage, buildings)"
  52. "Parc - Fontaine, jeux d'eau, irrigation - Entretien","Park - Fountain, water games, irrigation - Maintenance"
  53. "Pollution de l'air, de l'eau et des sols","Pollution of air, water and soil"
  54. "Programmation culture, sports et loisirs","Culture, sports and leisure programming"
  55. "Souche, tronc et branche de + 20 cm de diamètre à ramasser","Strain, trunk and branch + 20 cm diameter to pick up"
  56. "Statues, sculptures et plaques - Entretien","Statues, Sculptures and Plates - Maintenance"
  57. "Un enfant, un arbre","A child, a tree"
  58. * Fuite d'eau (arr.),* Water leak (arr.)
  59. *03 - Affichage illégal,* 03 - Illegal posting
  60. *08 - Porter assistance au SSIM,* 08 - Assist SSIM
  61. *09 - Porter assistance aux services municipaux,* 09 - Assist Municipal Services
  62. *11 - Bruit,* 11 - Noise
  63. *12 - Danger ou débris sur la voie publique,* 12 - Danger or debris on public roads
  64. *13 - Demande de circuler,* 13 - Request to circulate
  65. *23 - Intervention - Lieu d'accident,* 23 - Intervention - Accident site
  66. *28 - Individus suspects,* 28 - Suspicious individuals
  67. *30 - Corridors scolaires,* 30 - School corridors
  68. *33 - Neige - Avis de courtoisie,* 33 - Snow - Courtesy Notification
  69. *À la demande de la DAUSE - Inspection d'arbre privé,* At the request of the DAUSE - Private Tree Inspection
  70. *Abribus - Entretien,* Bus Shelter - Maintenance
  71. *Abribus - Réparation,* Bus shelter - Repair
  72. *Addenda,*Addendum
  73. *Aire de jeu pour enfants,* Playground for children
  74. *Anciennes carrières - Service central,* Former Careers - Central Service
  75. *Animaux - cueillettes,* Animals - picking
  76. *Animaux perdus,* Lost animals
  77. *Animaux trouvés,* Animals found
  78. *Antenne parabolique,*Parabolic antenna
  79. *Arrêt / stop lumineux,* Stop / stop light
  80. *Arrêt interdit,* Stop prohibited
  81. *Autre - Festival et animation publique,* Other - Festival and public animation
  82. *Autre - Greffe - Appel d'offres et soumission d'arrondissement,* Other - Registry - Call for tenders and borough submission
  83. *Autres patinoires extérieures Ville-Marie,* Other outdoor rinks Ville-Marie
  84. *Bac brun,* Brown tray
  85. *Bac montréalais,* Montreal baccalaureate
  86. *Bac roulant vert (collectes sélectives),* Green rolling container (selective collection)
  87. *BI - Entretien,* BI - Interview
  88. *BI - Remplacement,* BI - Replacement
  89. *Biodôme,* Biodome
  90. *Bruit à l'intérieur,* Noise inside
  91. *Bureau Accès divers info,* Office Access various info
  92. *Camion lourd (nuisances),* Heavy truck (nuisance)
  93. *Capital humain - Ressources humaines,* Human Capital - Human Resources
  94. *Chalet - Chauffage,* Chalet - Heating
  95. *Chalet - Menuiserie,* Chalet - Carpentry
  96. *Chalet - Mobilier,* Chalet - Furniture
  97. *Chalet - Peinture,* Chalet - Painting
  98. *Chalet - Serrurerie,* Chalet - Locksmith
  99. *Chauffage,*Heating
  100. *Chien dangereux,* Chien Dangereux
  101. *Clôture et haie cour arrière Saint-Léonard,* Clôture et haie cour arrière Saint-Léonard
  102. *Clôture et haie cour avant Saint-Léonard,* Clôture et haie cour avant Saint-Léonard
  103. *Clôtures et haies (nuisances),* Clôtures et haies (nuisances)
  104. *Comité de circulation,* Circulation committee
  105. *Commandite et campagne de financement,* Commandite et campagne de financiement
  106. *Contrôle animalier - Berger blanc,* Contrôle animalier - White Berger
  107. *CSST,* CSST
  108. *Cueillette de déchet en vrac,* Cueillette dechet in vrac
  109. *Culture et install - Bibliothèque,* Culture et install - Bibliothèque
  110. *Culture et install -Centre Leonardo da Vinci,* Culture et install - Leonardo da Vinci Center
  111. *Déneigement sans permis,* Définement sans permis
  112. *Déversement (nuisances),* Deversement (nuisances)
  113. *Déversement des eaux usées,* Deversement des usux usées
  114. *DI - affichage et ornement,* DI - affichage et ornement
  115. *Di - arbre essouchement,* Di - tree absolutely
  116. *Di - arbre plantation,* Di - tree plantation
  117. *DI - asphalte,* DI - asphalt
  118. *DI - boites (services ou vanne),* DI - boites (services or vanne)
  119. *DI - borne d'incendie,* DI - out of fire
  120. *DI - compteur d'eau,* DI - water meter
  121. *DI - élagage,* DI - élagage
  122. *DI - élagage parc,* DI - élagage parc
  123. *DI - fermeture d'entrée d'eau,* DI - firmness of water supply
  124. *DI - graffitis,* DI - graffiti
  125. *DI - horticulture,* DI - horticulture
  126. *DI - Intervention eau/puisard à planifier,* DI - Intervention eau / puisard à planifier
  127. *DI - matériels roulants,* DI - rolling matériels
  128. *DI - mécanique du bâtiment,* DI - mécanique du bâtiment
  129. *DI - métiers,* DI - métiers
  130. *DI - parc entretien,* DI - park entertain
  131. *DI - projet immeubles et matériels roulants,* DI - project immeubles et matériels roulants
  132. *Di - qualité de l'air intérieur des bâtiments municipaux,* Di-qualité de l'air intérieur des cements municipais
  133. *DI - réparation d'aqueduc,* DI - repair of aqueduct
  134. *DI - réparation d'égout,* DI - État reparation
  135. *DI - réparation trou d'homme,* DI - Reparation trou d'homme
  136. *DI - signalisation cas particulier,* DI - signalisation cas particulier
  137. *DI - signalisation entretien,* DI - signalisation entertain
  138. *DI - signalisation installation,* DI - signalisation installation
  139. *DI - signalisation mise aux normes,* DI - signalisation mise aux normes
  140. *DI - signalisation poteau,* DI - signalisation poteau
  141. *DI - vanne,* DI - vanne
  142. *DI - Voirie cas particulier,* DI - Voirie cas particulier
  143. *DI - Voirie divers transport,* DI - Voirie divers transport
  144. *DI- réparation de bordure,* DI- Reparation of bordure
  145. *Dir services administratifs,* Dir services administratifs
  146. *Eau - fuite d'eau côté privé,* Water - private side water leak * Colorful Water - Studies * Rusty water (or colored) * Building - Heating - Air Conditioning * Building - Carpentry * Building - Furniture * Building - Painting * Building - Locksmith * Collapse (arr.) * EG - Major Repair Look * EG - Minor Repair Look * ÉLU - TP Technical Office * Maintenance - Commercial sign * Maintenance of municipal buildings - Building Mechanics * Maintenance of municipal buildings - Trades * Environment - Bins - Broken * Environment - Rolling container - Rolling bin request * Recreational equipment * Private events * Public events * Special Events - Leisure * Festival and public animation * Traffic lights - Studies * Pedestrian lights * Engineering - Licensing * Engineering - Discharge Study * Engineering - Paving - work in progress * Engineering - Sidewalk - planned work * Registry and Communications * Working group - speed * Info - Special Event Procedure * General information of emerald ash * Insectarium * Cage installation * SRRR offense statement intervention *Botanical Garden * LaSalle - Boil * Speed ??limiter - Street * Unhealthy housing * Marches - Races - Carriages - Shoots * Modification to signage * Bite - dog * Snow - Fountain bollard * Snow - Icy sump * local snow * Cleaning (arr.) * Cleaning sump (arr.) * Wasp nests * Feed the birds * Nuisance - excrement * Nuisance - yelp * Nuisance-snow * Nuisances (various) * odor nuisance * Hanging objects on electric wires * Obstruction - snow * Occupation of the public domain (Permit) * Odor (nuisances) * Street basket * Advertising panel * Park - Winter activity - Cross-country skiing * Park - Carpentry * Park - Painting * Development Park - Work in progress * Chalet Park - Building Mechanics * Chalet Park - Trades * Mount Royal Park - Beaver Lake * Outdoor rink - maintenance * Outdoor ice rink - vandalism * Outdoor rinks * Permit - Other type of temporary shelter * Permit - Excavation * Permit - Heritage * Public domain deposit permit * License disjunction (arr.) * Pedestrianization * Pedestrians * Pool - Outdoor & Puddle *Indoor pool * existing bike path *Planetarium * Projection of light (nuisances)
  147. *Eau Colorée - Études,* Water - private side water leak
  148. *Eau rouillée (ou colorée),* Colorful Water - Studies
  149. *Édifice - Chauffage - Climatisation,* Rusty water (or colored)
  150. *Édifice - Menuiserie,* Building - Heating - Air Conditioning
  151. *Édifice - Mobilier,* Building - Carpentry
  152. *Édifice - Peinture,* Building - Furniture
  153. *Édifice - Serrurerie,* Building - Painting
  154. *Effondrement (arr.),* Building - Locksmith
  155. *EG - Regard réparation majeure,* Collapse (arr.)
  156. *EG - Regard réparation mineure,* EG - Major Repair Look
  157. *ÉLU - TP Bureau technique,* EG - Minor Repair Look
  158. *Entretien - Enseigne commerciale,* ÉLU - TP Technical Office
  159. *Entretien d'édifices municipaux - Mécanique du bâtiment,* Maintenance - Commercial sign
  160. *Entretien d'édifices municipaux - Métiers,* Maintenance of municipal buildings - Building Mechanics
  161. *Environnement - Bac roulant - Brisé,* Maintenance of municipal buildings - Trades
  162. *Environnement - Bac roulant - Demande bac roulant,* Environment - Bins - Broken
  163. *Équipement récréatif,* Environment - Rolling container - Rolling bin request
  164. *Événements privés,* Recreational equipment
  165. *Événements publics,* Private events
  166. *Événements spéciaux - Loisirs,* Public events
  167. *Festival et animation publique,* Special Events - Leisure
  168. *Feux de circulation - Études,* Festival and public animation
  169. *Feux piétons,* Traffic lights - Studies
  170. *Génie - Émission de permis,* Pedestrian lights
  171. *Génie - Étude refoulement,* Engineering - Licensing
  172. *Génie - Pavage - travaux en cours,* Engineering - Discharge Study
  173. *Génie - Trottoir - travaux planifiés,* Engineering - Paving - work in progress
  174. *Greffe et communications,* Engineering - Sidewalk - planned work
  175. *Groupe de travail - vitesse,* Registry and Communications
  176. *Info - Procédure événement spécial,* Working group - speed
  177. *Info générale agrile du frêne,* Info - Special Event Procedure
  178. *Insectarium,* General information of emerald ash
  179. *Installation de cage,* Insectarium
  180. *Intervention constat d'infraction SRRR,* Cage installation
  181. *Jardin botanique,* SRRR offense statement intervention
  182. *LaSalle - Avis d'ébullition,*Botanical Garden
  183. *Limiteur de vitesse - Rue,* LaSalle - Boil
  184. *Logement insalubre,* Speed ??limiter - Street
  185. *Marches - Courses - Calèches - Tournages,* Unhealthy housing
  186. *Modification à la signalisation,* Marches - Races - Carriages - Shoots
  187. *Morsure - chien,* Modification to signage
  188. *Neige - Borne fontaine,* Bite - dog
  189. *Neige - puisard glacé,* Snow - Fountain bollard
  190. *neige locale,* Snow - Icy sump
  191. *Nettoyage (arr.),* local snow
  192. *Nettoyage puisard (arr.),* Cleaning (arr.)
  193. *Nids de guêpes,* Cleaning sump (arr.)
  194. *Nourrit les oiseaux,* Wasp nests
  195. *Nuisance - excrément,* Feed the birds
  196. *Nuisance - jappement,* Nuisance - excrement
  197. *Nuisance -neige,* Nuisance - yelp
  198. *Nuisances (diverses),* Nuisance-snow
  199. *nuisances olfactives,* Nuisances (various)
  200. *Objets suspendus sur fils électriques,* odor nuisance
  201. *Obstruction - neige,* Hanging objects on electric wires
  202. *Occupation du domaine public (Permis),* Obstruction - snow
  203. *Odeur (nuisances),* Occupation of the public domain (Permit)
  204. *Panier de rue,* Odor (nuisances)
  205. *Panneau publicitaire,* Street basket
  206. *Parc - Activité hivernale - Ski de fond,* Advertising panel
  207. *Parc - Menuiserie,* Park - Winter activity - Cross-country skiing
  208. *Parc - Peinture,* Park - Carpentry
  209. *Parc aménagement - Travaux en cours,* Park - Painting
  210. *Parc chalet - Mécanique du bâtiment,* Development Park - Work in progress
  211. *Parc chalet - Métiers,* Chalet Park - Building Mechanics
  212. *Parc du Mont-Royal - Lac au Castor,* Chalet Park - Trades
  213. *Patinoire extérieure - entretien,* Mount Royal Park - Beaver Lake
  214. *Patinoire extérieure - vandalisme,* Outdoor rink - maintenance
  215. *Patinoires extérieurs,* Outdoor ice rink - vandalism
  216. *Permis - Autre type d'abri temporaire,* Outdoor rinks
  217. *Permis - Excavation,* Permit - Other type of temporary shelter
  218. *Permis - Patrimoine,* Permit - Excavation
  219. *Permis dépôt domaine public,* Permit - Heritage
  220. *Permis disjonction (arr.),* Public domain deposit permit
  221. *Piétonnisation,* License disjunction (arr.)
  222. *Piétons,* Pedestrianization
  223. *Piscine - Extérieure & pataugoire,* Pedestrians
  224. *Piscine - Intérieure,* Pool - Outdoor & Puddle
  225. *piste cyclable existante,*Indoor pool
  226. *Planétarium,* existing bike path
  227. *Projection de lumière (nuisances),*Planetarium
  228. *Projet Turcot - Bruit/Camionnage/Propreté,* Projection of light (nuisances)
  229. *Projet Turcot - Divers,* Turcot Project - Miscellaneous
  230. *Refoulement (arr.),* Refoulement (arr.)
  231. *Règlement salubrité entretien et logement,* Sanitation and maintenance regulations
  232. *Règlement usage de l'eau,* Regulation water use
  233. *Réparation branchement égout privée,* Private sewer connection repair
  234. *Réparation mineure (arr.),* Minor repair (arr.)
  235. *Résultat d'ouverture,* Opening result
  236. *Rôle d'évaluation,* Evaluation role
  237. *Salubrité,* Safety
  238. *Signalisation - Nouvelle installation,* Signage - New installation
  239. *Signalisation écrite,* Written signage
  240. *Sports et loisirs - Inst-Aréna,* Sports and Recreation - Inst-Arena
  241. *Sports et loisirs - Inst-Piscine,* Sports and Recreation - Inst-Pool
  242. *Sports et loisirs - Programme LCM,* Sports and Recreation - LCM Program
  243. *Sports et loisirs -Act-Marché aux puces,* Sports and Recreation -Act-Flea Market
  244. *SRRR - Modifier plage horaire,* SRRR - Change time slot
  245. *Subvention CSLDS,* CSLDS Grant
  246. *Surveillance et sécurité publique - Circulation,* Surveillance and Public Safety - Circulation
  247. *Surveillance et sécurité publique - Surveillance du territoire,* Surveillance and Public Security - Territorial Surveillance
  248. *Test de pression (arr.),* Pressure test (arr.)
  249. *Travaux sans permis,* Work without a permit
  250. *UIR - Météo,* UIR - Weather
  251. *UIR - SIT-Neige,* UIR - SIT-Snow
  252. *Vente de documents,* Sale of documents
  253. *Vente de garage,*Garage sale
  254. *Vente de garage (infraction),* Garage sale (offense)
  255. *Voie cyclable - Marquage et signalisation écrite,* Cycle lane - Marking and signage
  256. *Voirie - Béton - Rue,* Roads - Concrete - Street
  257. *Voirie - Mobilier urbain - Études,* Highways - Street Furniture - Studies
  258. *Voirie - Panier,* Roads - Basket
  259. *Voirie - Pavage - Réparation - Rue,* Roads - Paving - Repair - Street
  260. *Voirie - Pavage - Réparation - Ruelle,* Roads - Paving - Repair - Lane
  261. *Voiture au rancart (nuisances),* Car on the rancart (nuisances)
  262. 01 - Demande d'intervention 5700,01 - Request for intervention 5700
  263. 100 - Assistance,100 - Assistance
  264. 210 - Animaux,210 - Animals
  265. 250 - Arrosage illégal,250 - Illegal watering
  266. 260 - Barbecue,260 - Barbecue
  267. 310 - Déchets,310 - Waste
  268. 320 - Déneigement,320 - Snow removal
  269. 330 - Propreté,330 - Cleanliness
  270. 350 - Occupation du domaine public,350 - Occupation of the public domain
  271. 360 - Piscine,360 - Swimming Pool
  272. 420 - Vente,420 - Sale
  273. 450 - Sinistre,450 - Loss
  274. 460 - Sécurité bâtiment,460 - Building safety
  275. 460 - Sécurité des bâtiments,460 - Building Safety
  276. 510 - Routier,510 - Road
  277. 530 - Stationnement,530 - Parking
  278. 540 - Signalisation,540 - Signage
  279. 555 - Patrouille ciblée,555 - Targeted Patrol
  280. 610 - Troubler la paix,610 - Troubling the peace
  281. 640 - Infraction et divers,640 - Offense and miscellaneous
  282. 999 - Sécurité demandée sans précision,999 - Security requested unspecified
  283. Abattage d'arbre,Tree felling
  284. Abattage d'arbre - terrain prive,Tree felling - private lot
  285. Abattage d'arbre - terrain public,Tree felling - public land
  286. Abattage d'arbre privé,Private tree felling
  287. Abattage d'arbre public,Public tree felling
  288. Abattage de frêne privé,Slaughtering of private ash
  289. Abri temporaire,Temporary shelter
  290. Abribus - Installation,Bus Shelter - Installation
  291. Abribus - Nettoyage,Bus Shelter - Cleaning
  292. Abribus - Réparation,Bus Shelter - Repair
  293. Acquisition de ruelle,Acquisition of alley
  294. Acquisition de terrain,Acquisition of land
  295. Activité - Billets de spectacle,Activity - Show Tickets
  296. Activité communautaire,Community activity
  297. Activité culturelle - Jeunesse,Cultural activity - Youth
  298. Activité culturelle pour tous,Cultural activity for all
  299. Activités aquatiques.,Aquatic activities.
  300. Activités sportives,Sporting activities
  301. Activités sur glace,Ice activities
  302. Adhésion,membership
  303. AEC (Parc canin),AEC (Dog Park)
  304. Affaissement - Défonçage,Sagging - Sinking
  305. Affichage - Illégal,Display - Illegal
  306. Affichage - Nuisible,Display - Pest
  307. Affichage politique,Political posting
  308. Affiche autoportante - Domaine privé,Freestanding poster - Private domain
  309. Affiche autoportante - Domaine public,Freestanding poster - Public domain
  310. Affiche fixée au mobilier urbain,Poster fixed to street furniture
  311. Agrile,emerald
  312. Agrile du frêne - Divers,Emerald ash borer - Miscellaneous
  313. Aide - Assistance aux personnes âgées,Help - Assistance to the elderly
  314. Aide - Démarches administratives,Help - Administrative steps
  315. Aide - Problèmes financiers - Loyer,Help - Financial Issues - Rent
  316. Aide - Problèmes financiers - Nourriture,Help - Financial Issues - Food
  317. Aide - Problèmes financiers - Vêtements,Help - Financial Issues - Clothing
  318. Aide - Santé mentale,Help - Mental Health
  319. Aide au relogement,Relocation assistance
  320. Aménagement de parc,Park landscaping
  321. Aménagement urbain et service aux entreprises,Urban planning and business services
  322. Amuseurs publics,Public entertainers
  323. Analyse de l'eau potable,Drinking water analysis
  324. Anciennes carrières,Old careers
  325. Animal à ramasser,Animal to pick up
  326. Animal mort,Dead animal
  327. Animal perdu ou trouvé,Lost or found animal
  328. Animaux en surnombre,Overweight animals
  329. Animaux perdus/trouvés,Lost / found animals
  330. Animaux sauvages - Nuisance,Wild animals - Nuisance
  331. Antenne satellite,Satellite Antena
  332. Apaisement de la circulation,Traffic calming
  333. Aquatique,Aquatic
  334. Arbre - Abattage d'arbre - À revoir,Tree - Tree felling - to be reviewed
  335. Arbre - Abattage d'arbre privé,Tree - Private tree felling
  336. Arbre - Abattage illégal privé,Tree - Illegal private slaughter
  337. Arbre - Abattage permis d'abattage terrain privé,Tree - Slaughtering Permitting Slaughter Private Land
  338. Arbre - Abbatage (Travaux recommandé par arboriculteur),Arbre - Abbatage (Works recommended by arborist)
  339. Arbre - branches à ramasser,Tree - branches to pick up
  340. Arbre - Branches à ramasser,Tree - Branches to pick up
  341. Arbre - Demande de propriété,Tree - Property Application
  342. Arbre - Demande d'information concernant arbre publc,Tree - Information request about public tree
  343. Arbre - Divers,Tree - Miscellaneous
  344. Arbre - Élagage - À revoir,Tree - Pruning - To be reviewed
  345. Arbre - Empiettement sur domaine privé VM,Tree - Emptiness on private domain VM
  346. Arbre - Empiettement sur domaine public VM,Tree - Emptiness on public domain VM
  347. Arbre - Haubanage,Tree - Haubanage
  348. Arbre - Haubanage et chirurgie,Tree - Hair removal and surgery
  349. Arbre - Maladie - À revoir,Tree - Sickness - Goodbye
  350. Arbre - Maladie - Pucerons,Tree - Disease - Aphids
  351. Arbre - Maladie et insectes - Domaine privé - permis pour pesticides,Tree - Disease and Insects - Private Domain - Pesticide Permit
  352. Arbre - Maladie et insectes - Domaine public,Tree - Disease and Insects - Public Domain
  353. Arbre - Nuisance à la signalisation (arrêts et feux de circulation),Tree - Signage nuisance (stops and traffic lights)
  354. Arbre - Nuisance à la signalisation (autre qu'arrêt et feux de circulation),Tree - Signage nuisance (other than stop and traffic lights)
  355. Arbre - Plantation - Domaine public,Tree - Planting - Public Domain
  356. Arbre - Suivi de plantation,Tree - Planting monitoring
  357. Arbre - Varia - Enlèvement de branches,Tree - Varia - Branch Removal
  358. Arbre privé dangereux,Dangerous private tree
  359. Arbre tombé,Fallen tree
  360. Arbres de parc,Park trees
  361. Arbres ruelles,Alley trees
  362. Archives et règlements - Service central,Archives and Regulations - Central Service
  363. Aréna - Réservation,Arena - Booking
  364. Aréna Maurice-Richard,Maurice-Richard Arena
  365. Arénas,arenas
  366. Arrêt obligatoire (Stop),Mandatory stop (Stop)
  367. Arrosage interdit,Watering prohibited
  368. Article de jeux sur domaine public,Article of games on public domain
  369. Artistes - Artisans,Artists - Artisans
  370. Asphalte - Coupes d'aqueduc et autres,Asphalt - Aqueduct and other sections
  371. Asphalte permanent,Permanent asphalt
  372. Asphalte travaux,Asphalt works
  373. Assermentation - Non résident,Swearing - Not Resident
  374. Assermentation - Résident,Swearing - Resident
  375. Assistance aux citoyens - Sinistre,Citizen Assistance - Disaster
  376. AUSE - Neige,AUSE - Snow
  377. Autorisation - Pesticide,Authorization - Pesticide
  378. Autorisation d'affichage sur propriété privée,Authorization to display on private property
  379. Autorisation de coupe d'arbre privé,Private tree cutting authorization
  380. Autre - Affichage,Other - Display
  381. Autre - Aréna,Other - Arena
  382. Autre - Bureau d'arrondissement - Service à la clientèle,Other - Borough Office - Customer Service
  383. Autre - Carte d'Accès arrondissement,Other - Borough Access Map
  384. Autre - Centre des loisirs,Other - Recreation Center
  385. Autre - Clôture et haie,Other - Fence and hedge
  386. Autre - Collecte de déchets,Other - Waste collection
  387. Autre - Collecte de MO,Other - Collection of MO
  388. Autre - Collecte des encombrants,Other - Bulky collection
  389. Autre - Communications,Other - Communications
  390. Autre - Compostage - Distribution,Other - Composting - Distribution
  391. Autre - Compteur d'eau - Résidentiel,Other - Water Meter - Residential
  392. Autre - Construction,Other - Construction
  393. Autre - Culture - Activité,Other - Culture - Activity
  394. Autre - Culture - Installation,Other - Culture - Installation
  395. Autre - Déchets - Collecte mécanisée,Other - Waste - Mechanized Collection
  396. Autre - Démolition,Other - Demolition
  397. Autre - Dérogation,Other - Derogation
  398. Autre - Eau - Divers,Other - Water - Miscellaneous
  399. Autre - Eau - Fuite d'eau,Other - Water - Leakage
  400. Autre - Eau - Test de pression d'eau,Other - Water - Water pressure test
  401. Autre - Éclairage existant,Other - Existing Lighting
  402. Autre - Égout - Refoulement,Other - Sewer - Discharge
  403. Autre - Environnement - Collecte de feuilles ou arbres de Noël,Other - Environment - Collection of leaves or Christmas trees
  404. Autre - Étude de circulation en arrondissement,Other - Borough Circulation Study
  405. Autre - Feux de circulation - Entretien,Other - Traffic Lights - Maintenance
  406. Autre - Greffe - Archives et règlements d'arrondissement,Other - Registry - Borough Archives and By-laws
  407. Autre - Horticulture - Distribution de végétaux,Other - Horticulture - Plant distribution
  408. Autre - Horticulture - Entretien,Other - Horticulture - Maintenance
  409. Autre - Inspection circulation,Other - Traffic Inspection
  410. Autre - Maires et élus d'arrondissement,Other - Borough mayors and elected officials
  411. Autre - Marquage de la chaussée,Other - Pavement marking
  412. Autre - Occupation temporaire du domaine public,Other - Temporary occupation of the public domain
  413. Autre - Parc - Entretien,Other - Park - Maintenance
  414. Autre - Permis - Divers,Other - Permits - Miscellaneous
  415. Autre - Permis - Vente débarras,Other - License - Sale storeroom
  416. Autre - Pesticide,Other - Pesticide
  417. Autre - Résidus verts,Other - Green residues
  418. Autre - Salubrité,Other - Salubrity
  419. Autre - Sports et loisirs - Activités,Other - Sports and Recreation - Activities
  420. Autre - Stationnement municipal,Other - Municipal parking
  421. Autre - Subvention locale - Arrondissement,Other - Local Grant - Borough
  422. Autre - Taxes,Other - Taxes
  423. Autre - Urbanisme,Other - Urbanism
  424. Autre - Zonage,Other - Zoning
  425. Autre dommage,Other damage
  426. Avis de courtoisie - Neige,Courtesy Notice - Snow
  427. Avis d'ébullition,Boil
  428. Avis d'infraction - Neige,Offense Notice - Snow
  429. Avis-Alertes aux citoyens,Notice-Alerts to Citizens
  430. Bac - Distribution,Bac - Distribution
  431. Bac - Divers,Bac - Miscellaneous
  432. Bac - Modification de volume,Tray - Volume Change
  433. Bac - Non ramassé,Bac - Not picked up
  434. Bac brun,Brown tray
  435. Bac Brun - Demande,Brown Tray - Request
  436. Bac brun disparu,Brown tray disappeared
  437. bac brun distribution,brown bin distribution
  438. bac brun divers,brown bin miscellaneous
  439. Bac brun endommagé,Brown bin damaged
  440. Bac brun lancé,Brown crate launched
  441. bac brun modification volume,brown bin volume modification
  442. bac brun non ramassé,brown bin not picked up
  443. Bac brun non remis à l'endroit prévu,Brown bin not delivered to the intended location
  444. Bac de déchets - Livraison,Waste bin - Delivery
  445. Bac de déchets - Modification au volume,Waste bin - Volume modification
  446. Bac de MO - Livraison,MO Tray - Delivery
  447. Bac de MO - Modification de volume,MO Tray - Volume Change
  448. Bac de MO sorti en temps prohibé,MB tray released in prohibited time
  449. Bac de recyclage - Livraison,Recycling bin - Delivery
  450. Bac de recyclage - Modification de volume,Recycling Bin - Volume Change
  451. Bac disparu (recyclage),Missing tank (recycling)
  452. Bac endommagé (recyclage),Damaged bin (recycling)
  453. Bac lancé (recyclage),Launched bin (recycling)
  454. Bac montréalais (67 litres),Montreal tank (67 liters)
  455. Bac non remis à l'endroit prévu (recyclage),Tray not delivered to the planned location (recycling)
  456. Bac roulant,Rolling bin
  457. Bac roulant - Livraison,Rolling container - Delivery
  458. Bac roulant - Non ramassé,Rolling Tray - Not picked up
  459. Bac roulant endommagé,Rolling container damaged
  460. Bac roulant noir (déchets),Black bin (waste)
  461. Bac roulant vert (1 à 3 logements),Green rolling container (1 to 3 dwellings)
  462. Bac roulant volé,Stolen truck
  463. Bains libres,Free baths
  464. Baisse de pression,Pressure drop
  465. Balai mécanique,Mechanical broom
  466. Balcon,Balcony
  467. Balcon malpropre,Messy balcony
  468. Banc-Ajout/Retrait,Bench-Add / Remove
  469. Banc-Réparation/Entretien,Bench Repairs / Maintenance
  470. Baril de récupération de l'eau de pluie,Barrel rainwater recovery
  471. Barricades métalliques,Metal barricades
  472. Bâtiment - Chauffage - Climatisation,Building - Heating - Air Conditioning
  473. Bâtiment - Électricité,Building - Electricity
  474. Bâtiment - Entretien,Building - Maintenance
  475. Bâtiment - Menuiserie,Building - Carpentry
  476. Bâtiment - Peinture,Building - Painting
  477. Bâtiment - Piscine,Building - Pool
  478. Bâtiment - Plomberie,Building - Plumbing
  479. Bâtiment vacant ou à barricader,Vacant building or barricader
  480. Bibliothèque,Library
  481. Bibliothèque - Aide aux lecteurs,Library - Help for readers
  482. Bibliothèque - Animation,Library - Animation
  483. Bibliothèque - Choix et acquisitions,Library - Choices and Acquisitions
  484. Bibliothèque - Événements spéciaux,Library - Special Events
  485. Bibliothèque - Prêt,Library - Loan
  486. Bibliothèque - Utilisation et réservation d'équipement,Library - Use and reservation of equipment
  487. Bibliothèque BENNY,BENNY Library
  488. Bibliothèque BIC,BIC Library
  489. Bibliothèque du Boisé,Library of Boisé
  490. Bibliothèque IB,IB Library
  491. Bibliothèque NDG,NDG Library
  492. Bicyclette abandonnée,Abandoned bicycle
  493. Billet de dépôt à neige,Snow Deposit Ticket
  494. Bixi,Bixi
  495. Boîte de service,Service box
  496. Boîte de service à mettre en ordre,Service box to put in order
  497. Boîte de service à niveler,Service box to be leveled
  498. Boîte de service à vérifier,Service box to check
  499. Borne d'incendie à déneiger,Fire hydrant to clear snow
  500. Borne électrique,Electrical terminal
  501. Borne fontaine - Hebdomadaire,Bollard fountain - Weekly
  502. Borne fontaine - Projets spéciaux,Fountain bollard - Special projects
  503. Borne fontaine - Saisonnier,Bollard - Seasonal
  504. Borne-fontaine - Déplacement - Ét.Tech.,Fire hydrant - Displacement - Et.Tech.
  505. Borne-fontaine - Entretien,Fire hydrant - Maintenance
  506. Borne-fontaine - Entretien - Voirie,Fire hydrant - Maintenance - Roads
  507. Branche accrochée,Hanging branch
  508. Branche tombée,Fallen branch
  509. Branchement d'égout - Domaine privé,Sewer Connection - Private Domain
  510. Branchement d'égout - Domaine public,Sewer Connection - Public Domain
  511. Branchement d'égoût domaine public - Études,Sewer Connection Public Domain - Studies
  512. Branchement d'égoût domaine public - Travaux,Public sewer connection - Works
  513. Branchement d'égout réparation,Sewer connection repair
  514. Bruit,Noise
  515. Bruit - Autre,Noise - Other
  516. Bruit - Commerce et industrie,Noise - Trade and Industry
  517. Bruit - Thermopompe et climatiseur,Noise - Heat Pump and Air Conditioner
  518. Bruit - Travaux,Noise - Works
  519. Bruit (eau) dans la maison,Noise (water) in the house
  520. Bruit sur chantier de construction,Noise on construction site
  521. Budget,Budget
  522. Budget d'arrondissement,Borough Budget
  523. Bureau d'arrondissement - Service à la clientèle,Borough Office - Customer Service
  524. Bureau de l'inspecteur général,Office of the Inspector General
  525. Bureau de l'ombudsman,Office of the Ombudsman
  526. Bureau du cinéma et de la télévision,Office of Cinema and Television
  527. Bureau du maire,Mayor's Office
  528. Bureau du vérificateur général,Office of the Auditor General
  529. Café-terrasse,Café
  530. Caisse de retraite,Pension fund
  531. Camion,Truck
  532. Camionnage,cartage
  533. Camp de jour,Day camp
  534. Camp de jour - Information générale,Day Camp - General Information
  535. Camp de jour - Inscription,Day Camp - Registration
  536. Canopé,Canopy
  537. Carte Accès Montréal,Montreal Access Map
  538. Carte d'abonnement à la bibliothèque,Library subscription card
  539. Carte d'Accès arrondissement,Borough Access Map
  540. Carte Info-Neige,Snow Info Card
  541. Cas de quartier,Neighborhood case
  542. CCU,CCU
  543. Centre communautaire,Community Center
  544. Centre de services 311,Service Center 311
  545. Centre des loisirs - Carte loisirs,Recreation Center - Leisure Map
  546. Centre des loisirs - Location de salle,Recreation Center - Room Rental
  547. Centres de traitement des matières organiques,Organic material treatment centers
  548. Certificat de vie et résidence,Certificate of Life and Residence
  549. Certificat d'occupation commerciale ou professionnelle,Certificate of commercial or professional occupation
  550. Chalet de parc,Park chalet
  551. Changement d'adresse,Address change
  552. Changement d'adresse - Taxes eau et déchets,Change of address - Taxes on water and waste
  553. Changement d'adresse - Taxes foncières,Change of Address - Property Taxes
  554. Changement d'adresse - Taxes locatives,Change of Address - Rental Taxes
  555. Changement d'adresse effectué - Taxes foncières,Change of Address Made - Property Taxes
  556. Chantiers PRR,PRR sites
  557. Chat sans permis,Cat without a license
  558. Chaussée glissante,Slippery road
  559. Chevaux,Horses
  560. Chien dangereux,Dangerous dog
  561. Chien dans un parc,Dog in a park
  562. Chien errant,Stray dog
  563. Chien qui aboie,Dog barking
  564. Chien sans laisse,Dog without leash
  565. Chien sans permis,Dog without a license
  566. Ciment,Cement
  567. Circulation - Fluidité,Circulation - Fluidity
  568. Circulation - Intersection dangereuse,Circulation - Dangerous intersection
  569. Circulation - Travaux majeurs,Traffic - Major works
  570. Circulation - Vitesse,Traffic - Speed
  571. Circulation en transit,Transit traffic
  572. Circulation-Intersection dangereuse,Dangerous Circulation-Intersection
  573. Climatiseur,air-conditioner
  574. Clôture et haie privée,Fence and private hedge
  575. Clôture privée,Private fence
  576. Clôtures et haies publiques,Fences and public hedges
  577. Code de langue,Language code
  578. Collecte d'arbres de Noël,Christmas tree collection
  579. Collecte de branches d'arbre - Agrile du frêne,Collection of tree branches - Ash borer
  580. Collecte de déchets,Waste collection
  581. Collecte de résidus alimentaires,Collection of food residues
  582. Collecte de résidus verts,Collection of green residues
  583. Collecte d'écran (ordinateur et téléviseur),Screen collection (computer and TV)
  584. Collecte des encombrants,Bulky collection
  585. Collecte des feuilles mortes,Collecting dead leaves
  586. Collecte des matières organiques,Collection of organic matter
  587. Collecte des matières recyclables,Collection of recyclable materials
  588. collecte des résidus alimentaires - Bac endommagés,collection of food residues - Bins damaged
  589. collecte des résidus alimentaires - Bac non ramassés,collection of food waste - Bac not picked up
  590. collecte des résidus alimentaires - Demande de bac,collection of food waste - Application for ferry
  591. Comité de circulation,Traffic Committee
  592. Communauté métropolitaine de Montréal,Montreal Metropolitan Community
  593. Communications - Arrondissement,Communications - Borough
  594. Communications corporatives,Corporate Communications
  595. Complexe environnemental de Saint-Michel,Saint-Michel Environmental Complex
  596. Complexe sportif,Sports Complex
  597. Complexe sportif Claude-Robillard,Claude-Robillard Sports Complex
  598. Composition des divers conseils et commissions,Composition of various boards and commissions
  599. Compost,Compost
  600. Compteur bruyant,Noisy counter
  601. Compteur coule,Counter flows
  602. Compteur d'eau ICI (Industries - Commerces - Institutions),Water meter ICI (Industries - Trade - Institutions)
  603. Compteur d'eau résidentiel,Residential water meter
  604. Concours horticole,Horticultural competition
  605. Conseil d'agglomération,Agglomeration Council
  606. Conseil d'arrondissement - Aucun suivi,Borough Council - No follow-up
  607. Conseil d'arrondissement - AUP,Borough Council - AUP
  608. Conseil d'arrondissement - CSLDS,Borough Council - CSLDS
  609. Conseil d'arrondissement - Dir.Arr.,Borough Council - Dir.Arr.
  610. Conseil d'arrondissement - TP,Borough Council - TP
  611. Constat d'infraction - Neige,Statement of offense - Snow
  612. Construction réseau local,Local network construction
  613. Contenant non conforme,Non-compliant container
  614. Conteneur de dons,Donation container
  615. Conteneurs à ordures,Garbage containers
  616. Contrôle animalier,Animal control
  617. Contrôleur de feux (phasage),Fire controller (phasing)
  618. Corde à linge,Washing line
  619. Correspondance adressée aux élus ou à la direction,Correspondence sent to elected officials or management
  620. Coupe d'arbre privé sans permis,Private tree cut without a permit
  621. Cour municipale,Municipal court
  622. Cours aquatiques,Aquatic courses
  623. Couvercle de puisard - brisé,Sump lid - broken
  624. Couvercle de puisard absent ou déplacé,Sump cover missing or moved
  625. Couvercle de puisard bruyant,Noisy sump cover
  626. Création d'un SIMU,Creating an SIMU
  627. Creusage pneumatique,Pneumatic digging
  628. Crue des eaux - Nettoyage - Collectes,Floodwater - Cleaning - Collections
  629. Crue des eaux - Réintégration,Floodwater - Reintegration
  630. Culture - Activités,Culture - Activities
  631. Culture - Installations - Bibliothèques,Culture - Facilities - Libraries
  632. CVP - Débranchement aqueduc/égout,CVP - Disconnecting aqueduct / sewer
  633. CVP - Entrée charretière,CVP - Driveway entrance
  634. CVP - Raccordement aqueduc/égout,CVP - Water Supply / Sewer Connection
  635. Danger potentiel - Arbre,Potential Danger - Tree
  636. Danger potentiel - Arbre privé,Potential Danger - Private Tree
  637. Danger potentiel - Arbre public,Potential Danger - Public Tree
  638. Débarcadère - École,Dock - School
  639. Débarcadère - Garderie,Dock - Daycare
  640. Débarcadère - Personne à mobilité réduite,Dock - Person with reduced mobility
  641. Déblaiement/Chargement,Clearing / Loading
  642. Débris sur chantier et rues,Debris on construction site and streets
  643. Débris sur la voie publique,Debris on the public road
  644. Déchets,Waste
  645. Déchets - Avis de courtoisie,Waste - Courtesy Notice
  646. Déchets - Demande de bac,Waste - Application for ferry
  647. Déchets - Dépôt illégal après inspection - Voirie,Waste - Illegal Filing After Inspection - Roads
  648. Déchets - Domaine privé à ramasser,Waste - Private domain to pick up
  649. Déchets - Illégal - Conteneurs - VM,Waste - Illegal - Containers - VM
  650. Déchets - Illégal - Dépôt - VM,Waste - Illegal - Deposit - VM
  651. Déchets - Illégal - Recyclage - VM,Waste - Illegal - Recycling - VM
  652. Déchets - Non ramassés,Waste - Not collected
  653. Déchets - Poubelles municipales,Garbage - Municipal garbage
  654. Déchets hors des heures,Waste out of hours
  655. Déchets mal disposés,Badly disposed waste
  656. Déchets sortis en temps prohibé,Waste released in prohibited time
  657. Déchets volumineux,Bulky waste
  658. Déchets-Collecte-bris,Rubbish Collection-breaking
  659. Défonçage de la chaussée,Pavement breaking
  660. Demande de permis d'occupation temporaire,Application for a temporary occupation permit
  661. Demande de rapport,Report request
  662. Demande de renseignement - signalisation permanente,Request for information - permanent signage
  663. Demande de renseignement - signalisation temporaire,Request for information - temporary signage
  664. Demande de stationnement - Personnes handicapées,Application for parking - Persons with disabilities
  665. Demande de surveillance particulière - SPVM,Request for special surveillance - SPVM
  666. Demande d'information - Taxes,Request for information - Taxes
  667. Demande d'information par médias,Request for information by media
  668. Demande d'informations,Information request
  669. Demande d'un nouveau compteur,Request for a new meter
  670. Démolition de bâtiment résidentiel,Residential building demolition
  671. Déneigement - Édifices municipaux,Snow Removal - Municipal Buildings
  672. Déneigeur privé,Private snow removal
  673. Déneigeurs privés - Enseigne,Private snowblowers - Sign
  674. Déneigeurs privés - Permis,Private snow removal - Permits
  675. Déneigeurs privés - Poteaux,Private snow removal - Poles
  676. Dépôt de garantie bancaire,Bank guarantee deposit
  677. Dépôt illégal - application de reglementation,Illegal Filing - Regulatory Application
  678. Dépôt illégal - Déchets,Illegal Filing - Waste
  679. Dépôt Illégal - Neige,Illegal Deposit - Snow
  680. Dépôt sauvage - Domaine public,Wild Deposit - Public Domain
  681. Dépôt sauvage - Terrain privé,Wild deposit - Private land
  682. Dérogation mineure,Minor derogation
  683. Développement communautaire,Communautary development
  684. Développement culturel - Central,Cultural Development - Central
  685. Développement social,Social development
  686. Direction - Affaires pénales et criminelles,Directorate - Criminal and Criminal Matters
  687. Direction - Capital humain,Direction - Human Capital
  688. Direction - Diversité sociale et sports,Direction - Social Diversity and Sports
  689. Direction - DSI,Direction - DSI
  690. Direction - Évaluation,Direction - Evaluation
  691. Direction - Finances,Management - Finance
  692. Direction - Immeubles,Direction - Buildings
  693. Direction - SMVTP,Direction - SMVTP
  694. Direction Culture Sports Loisirs Dév. Soc.,Direction Culture Sports Recreation Dev. Soc.
  695. Direction d'arrondissement,Borough Direction
  696. Direction d'arrondissement - Bureau d'arrondissement,Borough Branch - Borough Office
  697. Direction d'arrondissement - CSLDS,Borough Branch - CSLDS
  698. Direction d'arrondissement - DA,Borough Direction - DA
  699. Direction d'arrondissement - Direction des Travaux publics,Borough Branch - Public Works Branch
  700. Direction d'arrondissement-Aménagement Urbain et services aux entreprises,Borough Direction-Urban Planning and Business Services
  701. Direction Développement du territoire,Direction Territory Development
  702. Direction générale,General direction
  703. Direction Travaux Publics,Public Works Department
  704. Distribution au comptoir de bacs ou de sacs de récupération,Over-the-counter distribution of bins or salvage bags
  705. Distribution de circulaire,Circular distribution
  706. Distribution de compost,Compost distribution
  707. Distribution de sac pour matelas,Mattress bag distribution
  708. Distribution de sacs,Distribution of bags
  709. Distribution de végétaux,Plant distribution
  710. Distribution des publications arrondissement,Distribution of borough publications
  711. Divers (arr.),Miscellaneous (arr.)
  712. Documents archivés - Distribution,Archived Documents - Distribution
  713. Dommage - Racines d'arbres,Damage - Roots of trees
  714. Don de piano,Donation of piano
  715. Dos d'âne,Speed ??bump
  716. Dos d'âne - Rue,Donkey - Street
  717. Dos d'âne - Ruelle,Donkey - Lane
  718. Dos d'âne dans les ruelles,Donkey in the alleys
  719. Dos d'ânes - ruelle,Donkey's back - alley
  720. Dossier interne : Terrain insalubre,Internal file: Unsanitary land
  721. Drapeau,Flag
  722. Droits acquis,Acquired rights
  723. E. T. - Arrêt interdit,E. T. - Prohibited stop
  724. E. T. - Arrêt obligatoire (Stop),E. T. - Compulsory stop (Stop)
  725. E. T. - Banc de rue - Nouveau,E. T. - Street Bench - New
  726. E. T. - Camionnage,E. T. - Trucking
  727. E. T. - Eau - Divers - Réparation,E. T. - Water - Miscellaneous - Repair
  728. E. T. - Égoût - Puisard - Réparation,E. T. - Sewer - Sump - Repair
  729. E. T. - Entrée charretière,E. T. - Driveway entrance
  730. E. T. - Feux de circulation,E. T. - Traffic lights
  731. E. T. - Feux piétons,E. T. - Pedestrian lights
  732. E. T. - Géomatique,E. T. - Geomatics
  733. E. T. - Limites de vitesse,E. T. - Speed ??limits
  734. E. T. - Marquage,E. T. - Marking
  735. E. T. - Mesures de modération de la circulation,E. T. - Traffic calming measures
  736. E. T. - Nouvelle construction de rue,E. T. - New street construction
  737. E. T. - Pavage - Réparation,E. T. - Paving - Repair
  738. E. T. - Pavé uni - Réparation,E. T. - Paving stone - Repair
  739. E. T. - Rues piétonnes,E. T. - Pedestrian streets
  740. E. T. - Sens de rue,E. T. - Meaning of street
  741. E. T. - Stationnement courte durée,E. T. - Short Term Parking
  742. E. T. - Stationnement ou débarcadère pour commerce,E. T. - Parking or Pier for Commerce
  743. E. T. - Stationnement ou débarcadère pour personnes à mobilité réduite,E. T. - Parking or drop-off point for persons with reduced mobility
  744. E. T. - Support à vélo - Nouveau,E. T. - Bike rack - New
  745. E. T. - Temps de la traverse,E. T. - Crossing time
  746. E. T. - Trottoir ou bordure - Réparation,E. T. - Sidewalk or curb - Repair
  747. E.T. Ajout nouveaux équipements VM,E.T. Adding new VM equipment
  748. E.T. Aménagement nouveau parc VM,E.T. Development new VM park
  749. E.T. Support à vélo,E.T. Bike rack
  750. Eau - Baisse de pression,Water - Pressure drop
  751. Eau - Boite de service,Water - Service Box
  752. Eau - Borne fontaine - Entretien,Water - Bollard - Maintenance
  753. Eau - Borne fontaine - Réparation,Water - Fountain bollard - Repair
  754. Eau - Divers,Water - Miscellaneous
  755. Eau - Divers - Boîte de service - Excavation pneumatique,Water - Others - Service box - Pneumatic excavation
  756. Eau - Divers - Boîte de service à ajuster,Water - Others - Service box to adjust
  757. Eau - Divers - Boîte de service à inspecter,Water - Others - Service box to inspect
  758. Eau - Divers - Remplacer entrée de service en plomb,Water - Miscellaneous - Replace lead service entrance
  759. Eau - Manque d'eau,Water - Lack of water
  760. Eau - Mettre boîte de service en ordre,Water - Put service box in order
  761. Eau - Plomb dans l'eau,Water - Lead in water
  762. Eau - Ponceau - Demande d'ingénierie,Water - Culvert - Engineering Request
  763. Eau - Qualité de l'eau,Water - Water Quality
  764. Eau - Soutien aux opérations - Réseau secondaire,Water - Operations Support - Secondary Network
  765. Eau - Travaux après coupe d'eau,Water - Works after water cut
  766. Eau brune,Brown water
  767. Eau Divers - Chambre de vanne - Réparation,Miscellaneous Water - Valve Chamber - Repair
  768. Eau Divers - Coupe privées - Facturation,Water Divers - Private Cups - Invoicing
  769. Éclairage,Lighting
  770. Éclairage - Accident,Lighting - Accident
  771. Éclairage - entretien,Lighting - maintenance
  772. Éclairage - entretien - Parc et terrain Sportif,Lighting - maintenance - Park and sports ground
  773. Éclairage - Études,Lighting - Studies
  774. Éclairage - Extérieur - Parc,Lighting - Outdoor - Park
  775. Éclairage terr.sportif,Terr.sportif lighting
  776. Éclairage - Travaux majeurs,Lighting - Major works
  777. Éclairage de parc,Park lighting
  778. Éclairage existant - Entretien,Existing Lighting - Maintenance
  779. Éclairage existant - Entretien (Lampadaire privé),Existing Lighting - Maintenance (Private Floor Lamp)
  780. Éclairage insuffisant,Insufficient lighting
  781. Éclairage nuisible.,Harmful lighting.
  782. Éclairage planification - Service central,Lighting Planning - Central Service
  783. Éco-campus Hubert Reeves,Éco-campus Hubert Reeves
  784. Écocentre,ecocentre
  785. École,School
  786. Écoquartier,Eco-neighborhood
  787. Égout - Crue des eaux,Sewer - Water flood
  788. Égout - Divers,Sewer - Miscellaneous
  789. Égout - Entretien,Sewer - Maintenance
  790. Égout - Nettoyage - Contrat,Sewer - Cleaning - Contract
  791. Égout - Puisard - Grille à remplacer,Sewer - Sump - Grid to replace
  792. Égout - Puisard - Nettoyage,Sewer - Sump - Cleaning
  793. Égout - Puisard - Problème de rats,Sewer - Sump - Problem of rats
  794. Égout - Puisard - Réparation à effectuer,Sewer - Sump - Repair to be done
  795. Égout - Puisard - Senteur désagéable,Sewer - Sump - Disappearable scent
  796. Égout - Puisard gelé,Sewer - Frozen Sump
  797. Égout - Réparation - Entretien,Sewer - Repair - Maintenance
  798. Égout Divers - Puisard réparation,Sewer Divers - Sump repair
  799. Égout Divers - Regard réparation,Sewer Divers - Repair Look
  800. Égouts - Infiltration,Sewers - Infiltration
  801. Élagage,Pruning
  802. Élagage arbre privé,Private tree pruning
  803. Électricité - Bâtiment municipal,Electricity - Municipal Building
  804. Électricité - Édifices - Municipaux,Electricity - Buildings - Municipal
  805. Électricité - Parc - Chalet,Electricity - Park - Chalet
  806. ÉLU - Direction AUP,ÉLU - Direction AUP
  807. ÉLU - Direction TP,ÉLU - Direction TP
  808. Encaissement - Alarme non-fondée,Collection - Unfounded Alarm
  809. Encaissement - Aréna,Cashing - Arena
  810. Encaissement - Bibliothèque,Cashing - Library
  811. Encaissement - Centre des Loisirs,Collection - Leisure Center
  812. Encaissement - Gescour,Cashing - Gescour
  813. Encaissement - Oasis,Cashing - Oasis
  814. Encaissement - Occupation du domaine public,Collection - Occupation of the public domain
  815. Encaissement - Ressources Financières,Cash Receipt - Financial Resources
  816. Encaissement - Revenus liés aux évictions,Collection - Income related to evictions
  817. Encaissement - RH,Cashing - HR
  818. Encaissement - Stop +,Collection - Stop
  819. Encaissement - Urbanisme et Permis,Collection - Urbanism and Permits
  820. Encaissement et remboursement,Cashing and repayment
  821. Encombrants - Avis de courtoisie,Bulky - Courtesy Notices
  822. Encombrants non ramassés,Bulkheads not picked up
  823. Encombrants sortis en temps prohibé,Bulky goods issued in prohibited time
  824. Enseigne commerciale,Commercial sign
  825. Enseigne et signalisation,Sign and sign
  826. Enseigne temporaire - Domaine privé,Temporary sign - Private domain
  827. Enseigne temporaire et banderole sur propriété publique.,Temporary sign and banner on public property.
  828. Enseignes amovibles,Removable signs
  829. Enseignes Portatives,Portable Signs
  830. Ent. édif. mun. - Autres bâtiments,Ent. edif. mun. - Other buildings
  831. Entraves,shackles
  832. Entrée charretière,Driveway entrance
  833. Entrée charretière - circulation,Driveway entrance - circulation
  834. Entrée charretière - Exécution,Driveway entrance - Execution
  835. Entrée Charretière - Réalisation,Entry Carter - Realization
  836. Entrée de service en plomb,Lead service entrance
  837. Entreposage non autorisé -Terrain privé,Unauthorized storage-Private grounds
  838. Entretien - Dos d'âne de ruelle,Maintenance - Lane Donkey
  839. Entretien d'édifices municipaux,Maintenance of municipal buildings
  840. Entretien d'édifices municipaux - Demande culture CSLDS,Municipal Building Maintenance - CSLDS Culture Application
  841. Entretien d'édifices municipaux - Plomberie,Municipal Building Maintenance - Plumbing
  842. Entretien des branchements d'égouts ou drains,Maintenance of sewer connections or drains
  843. Entretien des patinoires,Rink maintenance
  844. Entretien général,General maintenance
  845. Entretien hivernal,Winter maintenance
  846. Entretien ménager dans chalet,Housekeeping in cottage
  847. Env.- Bac ou sac de récup.- Dist. - Voirie Transport,Env.- Bag or bag of recovery.- Dist. - Road Transport
  848. Environnement - abri d'auto,Environment - carport
  849. Environnement - animaux,Environment - animals
  850. Environnement - arrosage,Environment - watering
  851. Environnement - autres,Environment - other
  852. Environnement - bruit,Environment - noise
  853. Environnement - Collecte des résidus alimentaires - Bac livraison,Environment - Food Waste Collection - Delivery Container
  854. Environnement - Collecte des résidus alimentaires - Non ramassée,Environment - Food Waste Collection - Uncollected
  855. Environnement - Divers,Environment - Miscellaneous
  856. Environnement - enseigne,Environment - signboard
  857. Environnement - entretien/délabrement bâtiment,Environment - maintenance / decay building
  858. Environnement - haie hauteur,Environment - hedge height
  859. Environnement - herbe longue,Environment - long grass
  860. Environnement - insalubrité logement,Environment - unsanitary housing
  861. Environnement - Recyclage - Bac 240 lt - Livraison,Environment - Recycling - Bac 240 lt - Delivery
  862. Environnement - Recyclage - Bac 240 lt - Non ramassé,Environment - Recycling - Bac 240 lt - Not picked up
  863. Environnement - Recyclage - Bac 360 lt - Livraison,Environment - Recycling - Bac 360 lt - Delivery
  864. Environnement - Recyclage - Bac 360 lt - Non ramassé,Environment - Recycling - Bac 360 lt - Not picked up
  865. Environnement - vente de garage,Environment - garage sale
  866. Épandage interdit - Pesticide,Prohibited application - Pesticide
  867. Épaves de Vélos,Wrecked Bikes
  868. Espace pour la vie,Space for life
  869. Essouchement,Stump
  870. Événement local,Local event
  871. Événement métropolitain,Metropolitan event
  872. Événement public,Public event
  873. Événements privés - BDC,Private Events - BDC
  874. Événements publics,Public events
  875. Événements publics - Loisirs,Public Events - Leisure
  876. Événements spéciaux,Special Events
  877. Éviction,eviction
  878. Excès de vitesse - Surveillance SPVM,Speeding - SPVM Surveillance
  879. Excréments terrain privé,Excrement private land
  880. Extermination - Autre,Extermination - Other
  881. Extermination à l'extérieur - Fourmis,Extermination outside - Ants
  882. Extermination à l'extérieur - Guêpes,Extermination outside - Wasps
  883. Extermination à l'extérieur - Insectes,Extermination outside - Insects
  884. Extermination à l'extérieur - Nid de guêpes,Extermination outside - Wasp nest
  885. Extermination à l'extérieur - Rats,Extermination outside - Rats
  886. Extermination à l'intérieur - immeuble ville,Extermination inside - city building
  887. Extermination à l'intérieur - Insectes,Extermination inside - Insects
  888. Extermination rats,Extermination rats
  889. Faire relevé du ou des compteurs,Take up the meter (s)
  890. Ferm. d'une conduite d'eau -urgente (arr.),Ferm. a water pipe -urgente (arr.)
  891. Fermeture de rue - Urgence,Street Closure - Emergency
  892. Fermeture de ruelle,Lane closure
  893. Fermeture d'entrée d'eau,Water inlet closure
  894. Fermeture d'entrée et sortie de ruelle,Entrance and exit lane closure
  895. Fermeture d'une conduite d'eau - Urgence,Closure of a water pipe - Emergency
  896. Feuilles - nettoyage des parcs,Leaves - cleaning the parks
  897. Feuilles mortes - Domaine public,Dead leaves - Public domain
  898. Feuilles mortes dans la rue.,Dead leaves in the street.
  899. Feux de circulation,Traffic lights
  900. Feux de circulation - Accident,Traffic lights - Accident
  901. Feux de circulation - Entretien,Traffic lights - Maintenance
  902. Feux de circulation - Nouvelle installation,Traffic lights - New installation
  903. Feux piétons,Pedestrian lights
  904. Feux sonores pour handicapés visuels,Sound lights for the visually impaired
  905. feux-mod. délais et autres changements,mod-lights. deadlines and other changes
  906. Fichier des fournisseurs,Supplier file
  907. Finances - Divers,Finance - Miscellaneous
  908. Fleurs annuelles,Annual flowers
  909. Fontaine - jeux d'eau,Fountain - water games
  910. Fuite à la conduite,Driving leak
  911. Fuite base de borne-fontaine,Leaking fire hydrant
  912. Fuite d'eau,Water leak
  913. Fuite réparation et rempl. de services,Leak repair and repl. Services
  914. Gazon - Réparation,Grass - Repair
  915. Gazon endommagé,Damaged grass
  916. Gazon Endommagé-Opération déneigement,Damaged Grass-Operation Snow Removal
  917. Gazon Endommagé-Travaux par la Ville,Damaged Grass-Works by the City
  918. Gazon et mauvaises herbes - Demande CSLDS,Grass and Weeds - Application CSLDS
  919. Gazon ou herbes hautes - Domaine privé,Grass or tall grass - Private domain
  920. Gazon ou mauvaises herbes - Domaine public,Grass or Weeds - Public Domain
  921. Gazon réparation,Grass repair
  922. Génie - Réparation arrière trottoir,Engineering - Sidewalk Repair
  923. Génie - Rue - Pavage - Réparation,Engineering - Street - Paving - Repair
  924. Géomatique,geomatics
  925. Gouvernement du Canada,Government of Canada
  926. Gouvernement du Québec,Government of Quebec
  927. Graffitis - Bâtiments,Graffiti - Buildings
  928. Graffitis - Domaine privé,Graffiti - Private Domain
  929. Graffitis - Domaine privé - Inspection,Graffiti - Private Domain - Inspection
  930. Graffitis - Domaine public,Graffiti - Public Domain
  931. Graffitis haineux,Hate Graffiti
  932. Graffitis sur bâtiment public,Graffiti on public building
  933. Graffitis sur signalisation,Graffiti on signage
  934. Grand parc,Big park
  935. Grand parc - Agrile du frêne,Large park - Emerald ash borer
  936. Grands parcs,Large parks
  937. Greffe - Accès à l'information,Registry - Access to Information
  938. Greffe - Appel d'offre et soumission d'arrondissement,Registry - Invitation to tender and Borough submission
  939. Greffe - Archives et règlements d'arrondissement,Registry - Borough Archives and By-laws
  940. Greffe - Arrondissement,Registry - Borough
  941. Greffe - Assermentation,Registry - swearing
  942. Greffe - Avis public,Registry - Public Notice
  943. Greffe - CA - Registre des questions,Registry - CA - Register of questions
  944. Greffe - Élection et référendum,Registry - Election and Referendum
  945. Greffe - Profils et statistiques,Greffe - Profiles and Statistics
  946. Grille de puisard déplacée,Sump grid displaced
  947. Grilles de zonage - Distribution,Zoning grids - Distribution
  948. Habitation - Divers - Service central,Housing - Miscellaneous - Central Service
  949. Haie endommagée,Damaged hedge
  950. Haie non réglementaire,Non-regulatory hedge
  951. Haie privée,Private hedge
  952. Haie publique,Public hedge
  953. Herbe à poux,Ragweed
  954. Herbes dangereuses,Dangerous herbs
  955. Horaire de collecte non-respecté (déchets),Collection schedule not met (waste)
  956. Horaire non-respecté (recyclage),Schedule not met (recycling)
  957. Horticulture - Arbustes - Vivaces aménagement,Horticulture - Shrubs - Perennials
  958. Horticulture - Arrosage VM,Horticulture - Watering VM
  959. Horticulture - Divers,Horticulture - Miscellaneous
  960. Horticulture - Entretien,Horticulture - Maintenance
  961. Horticulture - Fleurs annuelles aménagement,Horticulture - Annual flowers arrangement
  962. Horticulture - Fleurs entretien (plates bandes et bacs),Horticulture - Maintenance flowers (plates and trays)
  963. Horticulture - Varia - Pesticide - Vérification infestation,Horticulture - Varia - Pesticide - Infestation check
  964. Horticulture et entretien - Divers - Bacs à fleurs,Horticulture and maintenance - Miscellaneous - Flowerbeds
  965. Horticulture et entretien - fleurs,Horticulture and maintenance - flowers
  966. Immeuble - 815 Bel-Air,Building - 815 Bel-Air
  967. Immeuble - Malpropreté générale,Building - General Uncleanliness
  968. Immeuble - Réparation,Building - Repair
  969. Immeuble - Ventilation,Building - Ventilation
  970. Immeubles municipaux - Alarme,Municipal Buildings - Alarm
  971. Immeubles municipaux - Clôture,Municipal Buildings - Fence
  972. Immeubles municipaux - Drapeau et pavoisement,Municipal Buildings - Flag and Flags
  973. Immeubles municipaux - Éclairage,Municipal Buildings - Lighting
  974. Immeubles municipaux - Entretien électrique,Municipal Buildings - Electrical Maintenance
  975. Immeubles municipaux - Entretien général,Municipal Buildings - General Maintenance
  976. Immeubles municipaux - Entretien ménager,Municipal Buildings - Housekeeping
  977. Immeubles municipaux - Maçonnerie,Municipal Buildings - Masonry
  978. Immeubles municipaux - Menuiserie,Municipal Buildings - Carpentry
  979. Immeubles municipaux - Mobilier réparation et fabrication,Municipal Buildings - Furniture Repair and Fabrication
  980. Immeubles municipaux - Panne électrique,Municipal Buildings - Power Failure
  981. Immeubles municipaux - Peinture,Municipal Buildings - Painting
  982. Immeubles municipaux - Plomberie,Municipal Buildings - Plumbing
  983. Immeubles municipaux - Soudure,Municipal Buildings - Welding
  984. Info - Collecte de déchets,Info - Waste Collection
  985. Info - Collecte de MO,Info - MO Collection
  986. Info - Collecte d'objets encombrants,Info - Collecting Bulky Objects
  987. Info - Procédure événement spécial - BDC,Info - Special Event Procedure - BDC
  988. Info générale agrile du frêne,General information of emerald ash
  989. Info jour de collecte - Collecte sélective,Info Collection Day - Selective Collection
  990. Info matières acceptées - Collecte sélective,Accepted Material Info - Selective Collection
  991. Info-Remorquage,Info-Remorquage
  992. Information aux citoyens (recyclage),Citizen information (recycling)
  993. Information sur constat d'infraction,Information on offense report
  994. Information sur les ventes-débarras,Information on yard sales
  995. Information transmise à un assureur,Information sent to an insurer
  996. Informations sur assemblée,Assembly Information
  997. Info-travaux - Arrondissement,Info-work - Borough
  998. Info-travaux - Réparation mineure - voirie,Info-Travaux - Minor Repair - Roads
  999. Info-travaux - Service central,Info-Work - Central Service
  1000. Ingénierie - Pavage,Engineering - Paving
  1001. Inondation dans le sous-sol,Flood in the basement
  1002. Inscription,Registration
  1003. Inscription - Activité récréative,Registration - Recreational Activity
  1004. Inscription - École-Écolo.,Registration - School-Ecolo.
  1005. Inscription - Sports,Registration - Sports
  1006. Inspecteurs Demandé,Requested Inspectors
  1007. Inspection - Déchets - Dépôt illégal,Inspection - Waste - Illegal Filing
  1008. Inspection aqueduc,Water Inspection
  1009. Inspection d'arbre public,Public tree inspection
  1010. Inspection de logement,Housing Inspection
  1011. Inspection d'égout privé,Private sewer inspection
  1012. Inspection des aliments,Food inspection
  1013. Inspection des égouts,Sewer inspection
  1014. Inspection et dératisation,Inspection and rat control
  1015. Inspection vignette,Vignette inspection
  1016. Inspections en Arrondissement,Borough Inspections
  1017. Installations culturelles - Entretien,Cultural Facilities - Maintenance
  1018. Installations sportives extérieures - Entretien,Outdoor Sports Facilities - Maintenance
  1019. Installations sportives intérieur - Entretien,Indoor Sports Facilities - Maintenance
  1020. Internet - Arrondissement,Internet - Borough
  1021. Internet - Portail central,Internet - Central Portal
  1022. Intervention de stationnement - Enquête,Parking Intervention - Investigation
  1023. Intervention stationnement,Parking intervention
  1024. Jardin communautaire Sud-Ouest résidus verts,Southwest Community Garden green residue
  1025. Jardins - Renouvellement,Gardens - Renewal
  1026. Jardins communautaires,Community gardens
  1027. Jardins Communautaires,Community Gardens
  1028. Jardins communautaires - Divers,Community Gardens - Miscellaneous
  1029. Jeu d'enfant,Child's play
  1030. Lampadaire - Réparation,Floor lamp Repair
  1031. Limites de vitesse,Speed ??limits
  1032. Limiteur de vitesse - Ruelle,Speed ??limiter - Lane
  1033. Liste d'attente - Stationnements municipaux,Waiting List - Municipal Parking
  1034. Localisation de fuite,Location of leakage
  1035. Localisation de l'entrée d'eau,Location of the water inlet
  1036. Location de salles,Room rental
  1037. Location de terrains,Land rental
  1038. Location d'immeuble,Building rental
  1039. Logement - Chauffage,Housing - Heating
  1040. Logement - Insalubrité,Housing - Insalubrity
  1041. Logement - Inspection,Housing - Inspection
  1042. Logement - Réparation,Housing - Repair
  1043. Logement - Toiture qui coule,Housing - Flowing roof
  1044. Logement - Ventilation,Housing - Ventilation
  1045. Logement - Vermine ou rongeurs,Housing - Vermin or rodents
  1046. Logement en sous-sol,Housing in the basement
  1047. Logement Montréal-Nord,Montreal-North housing
  1048. Logement social et communautaire,Social and community housing
  1049. Loisirs - Entretien Léger,Leisure - Light Maintenance
  1050. Loisirs en ligne,Leisure online
  1051. Luminaire à installer,Luminaire to be installed
  1052. Maires et élus d'arrondissement,Mayors and borough elected officials
  1053. Maison de l'environnement,House of the environment
  1054. Maisons fleuries,Flowered houses
  1055. Maladie ou insectes - Arbre,Disease or insects - Tree
  1056. Mandat,Mandate
  1057. Marches - Courses - Calèches - Tournages - BDC,Marche - Races - Carriages - Shoots - BDC
  1058. Marquage,Marking
  1059. Marquage - Contrat pour la circulation,Marking - Contract for Traffic
  1060. Marquage à contrat,Contract Marking
  1061. Marquage au sol (par citoyen),Ground marking (by citizen)
  1062. Marquage de la chaussée - Existant,Pavement marking - Existing
  1063. Marquage de la chaussée - Nouveau,Pavement marking - New
  1064. Marquage de la chaussée - Travaux majeurs,Pavement marking - Major works
  1065. Matériaux de construction VM,VM Building Materials
  1066. Matériel à changer (recyclage),Material to be changed (recycling)
  1067. Matériel à remplacer (déchets),Material to be replaced (waste)
  1068. Mauvaises herbes - terrain privé,Weeds - private land
  1069. Mécanique automobile,Automobile mechanic
  1070. Mesure d'apaisement,Measure of appeasement
  1071. Mesure d'urgence,Emergency measure
  1072. Mesures de mitigation travaux,Mitigation measures works
  1073. Mesures d'urgence - Gestion en arrondissement,Emergency measures - Borough management
  1074. Micropuçage,Micropuçage
  1075. MO - Avis de courtoisie,MO - Courtesy Notice
  1076. MO - Non ramassées,MO - Not picked up
  1077. Mobilier de parc,Park furniture
  1078. Mobilier de parc (entretien),Park furniture (maintenance)
  1079. Mobilier de parc (nouveau),Park furniture (new)
  1080. Mobilier urbain,Urban furniture
  1081. Mobilier urbain - Abribus nettoyage,Street furniture - Shelter cleaning
  1082. Mobilier urbain - Entretien,Urban Furniture - Maintenance
  1083. Mobilier urbain - Installation,Urban Furniture - Installation
  1084. Mobilier urbain (entretien),Urban furniture (maintenance)
  1085. Mobilier urbain (nouveau),Urban furniture (new)
  1086. Modification de panneau - Entretien,Panel Modification - Maintenance
  1087. Modification secteur existant,Existing sector modification
  1088. Module de jeux,Game module
  1089. NE Plus Utilisé - Bac de MO - Livraison,NE More Used - MO Tray - Delivery
  1090. NE Plus Utilisé - Bac de MO - Modification de volume,NE Plus Used - MO Tray - Volume Change
  1091. NE Plus Utilisé - Bac de MO sorti en temps prohibé,NE Plus Used - MO Tray released in Prohibited Time
  1092. NE Plus Utilisé - Info - Collecte de MO,NE Plus Used - Info - MO Collection
  1093. NE Plus Utilisé - MO - Avis de courtoisie,NE Plus Used - MO - Courtesy Notice
  1094. NE Plus Utilisé - MO - Non ramassées,NE Plus Used - MO - Not picked up
  1095. NE Plus Utilisé -Autre - Collecte de MO,NE Plus Used -Other - MO Collection
  1096. Neige - Borne-fontaine,Snow - fountain
  1097. Neige - Chargement de neige,Snow - Snow loading
  1098. Neige - Divers,Snow - Miscellaneous
  1099. Neige - Divers - Borne Fontaine,Snow - Miscellaneous - Borne Fontaine
  1100. Neige - Divers - Gazon,Snow - Miscellaneous - Grass
  1101. Neige - Dommages déneigement en régie,Snow - Snow Damage Damages
  1102. Neige - Élargissement des rues,Snow - widening streets
  1103. Neige - Opération neige,Snow - Operation Snow
  1104. Neige - Passage piétonnier,Snow - Pedestrian crossing
  1105. Neige - Permis de dépôt de neige,Snow - Snow Deposit Permit
  1106. Neige - Permis de dépôt de neige REFUSÉ,Snow - Snow Removal Permit REFUSED
  1107. Neige - Remorquage,Snow - Towing
  1108. Neige - Signalisation,Snow - Signage
  1109. Neige - Stationnement municipal,Snow - Municipal Parking
  1110. Neige - Tassement de neige,Snow - Snowpack
  1111. Neige VM,Snow VM
  1112. Nettoyage de puisards - ruelles,Cleaning of sumps - alleys
  1113. Nettoyage de puisards - rues,Sump cleaning - streets
  1114. Nettoyage d'égouts,Sewer cleaning
  1115. Nettoyage domaine public,Public domain cleaning
  1116. Nettoyage du domaine public,Cleaning the public domain
  1117. Nettoyage parc,Cleaning park
  1118. Nid de guêpes,Wasps nest
  1119. Nid-de-poule,Pothole
  1120. Nid-de-poule - Concours,Pothole - Contest
  1121. Nivellement baseball,Baseball leveling
  1122. Non-respect de l'horaire (Rés. alim),Failure to respect the schedule (Power supply)
  1123. Nouveau mobilier de parc,New park furniture
  1124. Nouveau mobilier urbain,New street furniture
  1125. Nouveau secteur,New sector
  1126. Nouvelle construction - Installation pour déchets,New construction - Waste facility
  1127. Nouvelle demande de bac brun,New request for brown bin
  1128. Nuisance à la signalisation,Nuisance to signage
  1129. Nuisance animaux domestiques,Nuisance pets
  1130. Nuisance chantier - Poussière,Nuisance shipyard - Dust
  1131. Numéro municipal,Municipal number
  1132. Obstacle en marge avant,Obstacle in front margin
  1133. Occupation - Terrasse,Occupation - Terrace
  1134. Occupation bâtiment,Occupation building
  1135. Occupation du domaine public,Occupation of the public domain
  1136. Occupation non-autorisée,Unauthorized occupancy
  1137. Occupation périodique du domaine public,Periodic occupation of the public domain
  1138. Occupation permanente des utilités publiques,Permanent occupation of public utilities
  1139. Occupation permanente du domaine public,Permanent occupation of the public domain
  1140. Odeur désagréable,Unpleasant odor
  1141. Odeurs lacs,Odors lakes
  1142. Opération cadastrale,Cadastral operation
  1143. Opération déneigement,Operation snow removal
  1144. Organisme divers,Various organism
  1145. Oriflamme,oriflamme
  1146. Ouverture d'entrée d'eau,Opening of water inlet
  1147. Panier de rue - Installation,Street Basket - Installation
  1148. Panier de rue à vider,Street basket to empty
  1149. Panier de rue-Ajout/Retrait,Street Cart-Add / Remove
  1150. Panier de rue-Réparation/Entretien,Street Basket-Repair / Maintenance
  1151. Panne de service d'eau - Urgence,Water service failure - Emergency
  1152. Panneau de signalisation entretien prioritaire,Priority maintenance road sign
  1153. Panneaux électroniques,Electronic panels
  1154. Parc - Activité hivernale,Park - Winter activity
  1155. Parc - Aire d'exercice canin,Park - Canine exercise area
  1156. Parc - Aires de jeu,Park - Playgrounds
  1157. Parc - Aménagement - Ajout d'équipement,Park - Development - Addition of equipment
  1158. Parc - Aménagement - Conception,Park - Development - Design
  1159. Parc - Aménagement - Études préliminaires,Park - Development - Preliminary Studies
  1160. Parc - Aménagement - Exécution,Park - Development - Execution
  1161. Parc - Aménagement aires de jeux,Park - Playground layout
  1162. Parc - Aménagement clôture,Park - Fencing
  1163. Parc - Aménagement enseigne et mobilier,Park - Improvement signboard and furniture
  1164. Parc - Aménagement sentier,Park - Trail Development
  1165. Parc - Aménagement terrains sportifs ou récréatifs,Park - Development of sports or recreational grounds
  1166. Parc - Appareils de jeux - Bris (danger potentiel),Park - Gaming Devices - Breaking (Potential Hazard)
  1167. Parc - Appareils de jeux - Entretien,Park - Gaming Devices - Maintenance
  1168. Parc - Chalet - Conciergerie et ventilation,Park - Chalet - Concierge and ventilation
  1169. Parc - Chalet - Entretien et réparation,Park - Chalet - Maintenance and repair
  1170. Parc - Chalet - vandalisme,Park - Chalet - vandalism
  1171. Parc - Chalet entretien ménager,Park - Cottage cleaning
  1172. Parc - Divers,Park - Miscellaneous
  1173. Parc - Éclairage - ouverture et fermeture,Park - Lighting - opening and closing
  1174. Parc - Entretien - Clôture,Park - Maintenance - Closing
  1175. Parc - Entretien de sentiers,Park - Trail Maintenance
  1176. Parc - Gazon - Terrain vacant,Park - Grass - Vacant lot
  1177. Parc - Gazon - Tonte,Park - Grass - Tonte
  1178. Parc - Gazon Réparation,Park - Lawn Repair
  1179. Parc - Jeux d'eau,Park - Water games
  1180. Parc - Mobilier - Buvette - Fontaine décorative,Park - Furniture - Buvette - Decorative Fountain
  1181. Parc - Mobilier - Entretien,Park - Furniture - Maintenance
  1182. Parc - Mobilier - Installation,Park - Furniture - Installation
  1183. Parc - Mobilier - Jeux - Vandalisme,Park - Furniture - Games - Vandalism
  1184. Parc - Mobilier - Transport,Park - Furniture - Transport
  1185. Parc - Mobilier et signalisation - Bris et entretien,Park - Furniture and signage - Breakage and maintenance
  1186. Parc - Mobilier et signalisation - Installation,Parc - Furniture and signage - Installation
  1187. Parc - Patinoires extérieures,Park - Outdoor rinks
  1188. Parc - Poubelles et déchets,Parc - Waste Bins and Waste
  1189. Parc - Propreté,Park - Cleanliness
  1190. Parc - Propreté - Entretien aire de jeux,Park - Cleanliness - Maintenance playground
  1191. Parc - Propreté aire de jeux,Park - Clean Playground
  1192. Parc - Terrain vacant (fauchage),Park - vacant lot (mowing)
  1193. Parc - Terrains - sportifs - Soccer,Park - Fields - Athletics - Soccer
  1194. Parc - Terrains - terrains de balle,Park - Land - ball fields
  1195. Parc - Transport - Livraison,Park - Transportation - Delivery
  1196. Parc - Vandalisme - Graffitis,Park - Vandalism - Graffiti
  1197. Parc Angrignon - Demande d'information,Parc Angrignon - Information request
  1198. Parc demande interne divers,Park internal demand various
  1199. Parc mobilier - Ajout - VM,Park furniture - Add - VM
  1200. Parc mobilier - Dommage par tiers -VM,Parc mobilier - Third party damage -VM
  1201. Parc mobilier - Enlèvement - VM,Furniture Park - Removal - VM
  1202. Parc mobilier - Entretien - VM,Parc mobilier - Maintenance - VM
  1203. Parcomètre,Parking meter
  1204. Parcs - Éradication VM,Parks - VM Eradication
  1205. Parcs - Gazon - tonte VM,Parks - Grass - mowing VM
  1206. Patinoire extérieure,Outdoor rink
  1207. Pavage - Réparation,Paving - Repair
  1208. Pavé uni,Paving stones
  1209. Pavé uni - Réparation,Paving stone - Repair
  1210. Peinture de borne-fontaine,Fire hydrant painting
  1211. Pelouse - autres,Lawn - others
  1212. Pelouse - vers blancs PR,Lawn - white worms PR
  1213. Périmètre de sécurité - Urgence,Perimeter of security - Emergency
  1214. Permis,allowed
  1215. Permis - Borne-incendie,License - Fire Station
  1216. Permis - Bruit - Circulation des camions,Permit - Noise - Truck Traffic
  1217. Permis - Bruit - Commerce,Permit - Noise - Trade
  1218. Permis - Bruit - Parcs et espaces publics,Permit - Noise - Parks and Public Spaces
  1219. Permis - Bruit - Résidence,Permit - Noise - Residence
  1220. Permis - Bruit - Travaux,Permit - Noise - Works
  1221. Permis - Cabanon,Permit - Shed
  1222. Permis - Clôture & haie - Aménag. paysager privé non conforme,Permit - Fence & hedge - Amenag. non-conforming private landscaping
  1223. Permis - Clôture & haie - Aménag. paysager public non conforme,Permit - Fence & hedge - Amenag. non-conforming public landscaping
  1224. Permis - Clôture et haie - Clôture non conforme,Permit - Fence and hedge - Fence non compliant
  1225. Permis - Clôture et haie - Demande Information,Permit - Fence and Hedge - Information Request
  1226. Permis - Construction - Éléments dangereux,Permits - Construction - Hazardous elements
  1227. Permis - Construction - Nuisances,Permits - Construction - Nuisances
  1228. Permis - Construction - Zonage,Permit - Construction - Zoning
  1229. Permis - Conversion en copropriété divise,License - Conversion into divided co-ownership
  1230. Permis - Divers,Permits - Miscellaneous
  1231. Permis - Divers - Antenne parabolique - Inspection,Permits - Miscellaneous - Satellite dish - Inspection
  1232. Permis - Divers - Lotissement,Permits - Miscellaneous - Subdivision
  1233. Permis - Ens. comm. - Affiche temporaire,Permit - Ens. comm. - Temporary poster
  1234. Permis - Excavation PDDP,Permit - Excavation PDDP
  1235. Permis - Logement - Accumulation balcon,Permit - Housing - Balcony Accumulation
  1236. Permis - Logement - Accumulation odeurs,Permits - Housing - Accumulation smells
  1237. Permis - Logement - Aires libres,Permits - Housing - Free Areas
  1238. Permis - Logement - Chauffage,Permit - Housing - Heating
  1239. Permis - Logement - Défectuosité extérieure,Permit - Housing - Outdoor defect
  1240. Permis - Logement - Défectuosité intérieure,Permit - Housing - Inner defectiveness
  1241. Permis - Logement - Insalubrité (logement ou bâtiment),Permit - Housing - Insalubrity (housing or building)
  1242. Permis - Logement - Moisissures,Permit - Housing - Mold
  1243. Permis - Logement - Non conforme,Permit - Housing - Non compliant
  1244. Permis - Logement - Nuisances animales,Permit - Housing - Animal nuisance
  1245. Permis - Logement - Vermines -rongeurs,Permit - Housing - Rodent vermin
  1246. Permis - Neige - Domaine public,Permit - Snow - Public Domain
  1247. Permis - Pesticide,Permit - Pesticide
  1248. Permis - Réfection de coupe,Permit - Cut Resection
  1249. Permis - Terrain - Entreposage non autorisé - Visible de la voie public,Permit - Land - Unauthorized storage - Visible to public roads
  1250. Permis - Zonage - Antenne parabolique,Permit - Zoning - Satellite dish
  1251. Permis animalier,Animal permit
  1252. permis artisans sans place d'affaire calèche,craftsmen permit without place of business carriage
  1253. Permis conteneur à déchets,Waste container license
  1254. Permis de construction - rénovation,Building permit - renovation
  1255. Permis de coupe,License to cut
  1256. Permis de démolition,Demolition permit
  1257. Permis personnels - Guides touristiques - Entrepreneurs sans place d'affaires,Personal Licenses - Tour Guides - Entrepreneurs Without Place of Business
  1258. Permis promeneur de chiens,Dog walker license
  1259. Permis Vente et consommation d'alcool S et L,Permit Sale and consumption of alcohol S and L
  1260. Personnel - Arrondissement,Staff - Borough
  1261. Pesticide,Pesticide
  1262. Pesticide - délation d'utilisation,Pesticide - use information
  1263. Pesticide - Délation d'utilisation,Pesticide - Deletion of use
  1264. Pesticide - Demande de permis,Pesticide - Application for a permit
  1265. Pesticides - arbres,Pesticides - trees
  1266. Pesticides - nids de guêpes,Pesticides - wasp nests
  1267. PIIA,SPAIP
  1268. Piscine - Électricité,Pool - Electricity
  1269. Piscine - Propreté.,Pool - Cleanliness.
  1270. Piscine malpropre,Messy pool
  1271. Piscine non clôturée,Non fenced pool
  1272. Piscine ou spa privés,Private pool or spa
  1273. Piscines publiques,Public pools
  1274. Plainte,Complaint
  1275. Plainte contre un agent de stationnement,Complaint against a parking agent
  1276. Plainte fermeture d'installations aquatiques,Complaint closing of aquatic facilities
  1277. Plainte fonctionnement,Complaint functioning
  1278. Planification des travaux - Études immeubles municipaux,Work Planning - Municipal Real Estate Studies
  1279. Planification des travaux - Études parcs,Work Planning - Parks Studies
  1280. Planification des travaux - Études rues et trottoirs,Work Planning - Street and Sidewalk Studies
  1281. Planification des travaux - Études voies cyclables,Work Planning - Bike Lane Studies
  1282. Plans de zonage - Distribution,Zoning Plans - Distribution
  1283. Plantation d'arbre,Tree planting
  1284. Plantation d'arbre privé,Private tree planting
  1285. Plaque déplacée,Plate moved
  1286. Plateaux sportifs,Sports trays
  1287. Plateaux sportifs - entretien,Sports Trays - Maintenance
  1288. Plomb - Remplacement de service d'eau,Lead - Replacement of water service
  1289. Plomb Programme de remplacement,Lead Replacement Program
  1290. Plomberie - Bâtiments,Plumbing - Buildings
  1291. Plomberie - Chalet,Plumbing - Chalet
  1292. Plomberie - Fontaine,Plumbing - Fontaine
  1293. Plomberie - Pataugeoire,Plumbing - Paddling pool
  1294. Plomberie - Piscine,Plumbing - Swimming Pool
  1295. Plomberie.,Plumbing.
  1296. Poêle et foyer au bois,Stove and wood fireplace
  1297. Pompe qui fonctionne sans arrêt,Pump that works without stopping
  1298. Pont et tunnel,Bridge and tunnel
  1299. Poteaux ou lampadaires-Retrait ou déplacement,Poles or lampposts-Withdrawal or removal
  1300. Poubelle lancée (déchets),Trash can (waste)
  1301. Poubelle non-remise à l'endroit prévu (déchets),Trash can not be returned to the intended place (waste)
  1302. Poubelles,Garbage
  1303. Présence d'animal sauvage,Presence of wild animal
  1304. Pression basse,Low pressure
  1305. Pression trop forte,Pressure too strong
  1306. Problème à la suite de travaux,Problem as a result of work
  1307. Programme de chats errants,Stray cat program
  1308. Programme Muralité - PMR,Murality Program - PMR
  1309. Projet Turcot - Bruit/Camionnage/Propreté,Turcot Project - Noise / Trucking / Cleanliness
  1310. PRR-Circulation,PRR-Traffic
  1311. PRR-Travaux,PRR Works
  1312. Puisard,Sump
  1313. Puisard - À nettoyer,Sump - To be cleaned
  1314. Puisard - À réparer,Sump - To be repaired
  1315. Puisard - Grille brisée,Sump - Broken grid
  1316. Puisard - Nettoyage - Contrat,Sump - Cleaning - Contract
  1317. Puisard - Nettoyage - Rue,Sump - Cleaning - Street
  1318. Puisard - Nettoyage - Ruelle,Sump - Cleaning - Lane
  1319. Puisard - Réparation,Sump - Repair
  1320. Puisard - Réparation - Rue,Sump - Repair - Street
  1321. Puisard - Réparation - Ruelle,Sump - Repair - Lane
  1322. Puisard bloqué,Blocked sump
  1323. Puisard -Réparation - Entretien,Sump - Repair - Maintenance
  1324. Punaises de lit,Bedbugs
  1325. Qui alimente quoi,Who feeds
  1326. Ralenti inutile - Terrain privé autre que chantier.,Useless idling - Private land other than construction site.
  1327. Ramonage,chimney sweeping
  1328. Rampe de mise à l'eau,Launching ramp
  1329. Rapport d'accident,Accident report
  1330. Réception de chèque post-daté,Post-dated check receipt
  1331. Réception d'un plaidoyer,Receiving a plea
  1332. Recettes diverses,Various recipes
  1333. Recherche d'encaissement,Collection search
  1334. Réclamation,Claim
  1335. Reconnaissance,Recognition
  1336. Recyclage - Autre,Recycling - Other
  1337. Recyclage - Avis de courtoisie,Recycling - Courtesy Notice
  1338. Recyclage - Non ramassé,Recycling - Not picked up
  1339. Recyclage sorti en temps prohibé,Recycling released in prohibited time
  1340. Refoulement d'égout,Sewer backup
  1341. Réfrigérateur ou congélateur,Fridge or freezer
  1342. Regard à réparer,Look to repair
  1343. Regard d'égoût déplacé,Sewage look moved
  1344. Regard d'égout réparation,Sewer manhole repair
  1345. Réglementation - Distribution bac,Regulation - Distribution tray
  1346. Règlements - Distribution,Regulations - Distribution
  1347. Relevé CPTE,CPTE statement
  1348. Relevé de pression,Pressure statement
  1349. REM - Occupation temporaire,REM - Temporary occupation
  1350. Remise vignettes journalières,Discount daily vignettes
  1351. Rendez-vous - Permis,Appointment - Permit
  1352. Renouvellement,Renewal
  1353. Rénovation de bâtiment à valeur patrimoniale,Renovation of building with heritage value
  1354. Renseignements - Pesticide,Information - Pesticide
  1355. Renseignements nouveau résident,New resident information
  1356. Réparation - bâtiment,Repair - building
  1357. Réparation - Gazon par l'entrepreneur,Repair - Turf by the contractor
  1358. Réparation - regards d'égout,Repair - manholes
  1359. Réparation - section bâtiment,Repair - building section
  1360. Réparation (Fût et lentille),Repair (barrel and lens)
  1361. Réparation de chambre de vanne,Valve chamber repair
  1362. Réparation de conduite d'égouts,Sewer line repair
  1363. Réparation de puisard - ruelle,Sump repair - lane
  1364. Réparation de puisards - rue,Repair of sumps - street
  1365. Réparation de puisards - trottoir,Repair of sumps - sidewalk
  1366. Réparation et remplacement de services,Repair and replacement of services
  1367. Réseau artériel,Arterial network
  1368. Réseau local,Local network
  1369. Réservation - Aire de pique-nique,Booking - Picnic area
  1370. Réservation - Patinoire extérieure,Booking - Outdoor ice rink
  1371. Réservation - Piste d'athlétisme,Booking - Athletics track
  1372. Réservation - Terrain de badminton,Booking - Badminton court
  1373. Réservation - Terrain de baseball,Booking - Baseball field
  1374. Réservation - Terrain de basketball,Booking - Basketball court
  1375. Réservation - Terrain de bocce,Booking - Ground of bocce
  1376. Réservation - Terrain de football,Booking - Football field
  1377. Réservation - Terrain de pétanque,Booking - Pétanque pitch
  1378. Réservation - Terrain de soccer,Booking - Soccer field
  1379. Réservation - Terrain de tennis,Booking - Tennis court
  1380. Réservation - Terrain de volley-ball,Booking - Volleyball court
  1381. Résidus alimentaires - Bac brun (remis au comptoir),Food Residues - Brown Tray (delivered over the counter)
  1382. Résidus domestiques dangereux,Hazardous household residues
  1383. Résidus verts - Avis de courtoisie,Green residues - courtesy notice
  1384. Résidus verts - Non ramassé.,Green residues - Not picked up.
  1385. RETOUR - SITE,BACK - SITE
  1386. Retour DDS,Back DDS
  1387. Retour de chèque permis animalier,Return of check animal permit
  1388. Retrait de chèque,Check withdrawal
  1389. Sac de recyclage réutilisable,Reusable recycling bag
  1390. Sac pour matelas,Mattress bag
  1391. Sac protection de Matelas - Distribution,Mattress protection bag - Distribution
  1392. Sapin décoratif - parc,Decorative fir - park
  1393. Sécurité incendie - Inspection - Prévention,Fire safety - Inspection - Prevention
  1394. Sécurité incendie - Pompier - Camion - Caserne,Fire safety - Firefighter - Truck - Barracks
  1395. Sécurité incendie - Thèmes administratifs,Fire Safety - Administrative Themes
  1396. Sens de rue,Street direction
  1397. Sentiers,trails
  1398. Services administratifs,Administrative services
  1399. Services administratifs-Sud-Ouest,South West Administrative Services
  1400. Services Techniques - Varia,Technical Services - Varia
  1401. Signalisation - Circulation - Études,Signaling - Traffic - Studies
  1402. Signalisation - Études,Signage - Studies
  1403. Signalisation - Études - Personnes handicapées,Signage - Studies - Persons with Disabilities
  1404. Signalisation - Neige,Signage - Snow
  1405. Signalisation - Travaux majeurs,Signage - Major works
  1406. Signalisation cachée par des végétaux,Signage hidden by plants
  1407. Signalisation écrite - Entretien,Written Signage - Maintenance
  1408. Signalisation écrite - Entretien,Written Signage - Maintenance
  1409. Signalisation écrite - nouveau,Signage - new
  1410. Signalisation écrite - Nouveau,Written signs - New
  1411. Signalisation endommagée Vm,Damaged signage Vm
  1412. Signalisation manquante ou cachée par des végétaux privés,Signage missing or hidden by private plants
  1413. Signalisation manquante ou endommagée,Missing or damaged signage
  1414. Signalisation manquante VM,Missing signage VM
  1415. Signalisation temporaire - Installation et ou prêt,Temporary Signage - Installation and or Loan
  1416. Sites de dépôt volontaire - Résidus alimentaires,Voluntary Deposit Sites - Food Residues
  1417. Société paramunicipale,Paramunicipal society
  1418. Solarium,Solarium
  1419. Soutien Carte Info-Neige,Snow Info Card Support
  1420. Soutien Site web Info-Remorquage,Support Website Info-Towing
  1421. Spectacle,Show
  1422. Sport et loisirs - Installation - Aréna,Sport and recreation - Installation - Arena
  1423. Sport et loisirs - Installation - Centre communautaire,Sport and Recreation - Installation - Community Center
  1424. Sport et loisirs - Installation - Jardin communautaire,Sport and Recreation - Installation - Community Garden
  1425. Sport et loisirs - Installation - Piscine,Sport and Recreation - Installation - Swimming Pool
  1426. Sport et loisirs - Installation - Tennis,Sport and entertainment - Installation - Tennis
  1427. Sports et loisirs - Activités,Sports and Recreation - Activities
  1428. Sports et loisirs - Activités - Activités dans les parcs,Sports and Recreation - Activities - Parks Activities
  1429. Sports et loisirs - aquatique,Sports and Recreation - Aquatic
  1430. Sports et loisirs - Arénas,Sports and Recreation - Arenas
  1431. Sports et loisirs - Centre communautaire,Sports and Recreation - Community Center
  1432. Sports et loisirs - Natation inscription,Sports and Recreation - Swimming Registration
  1433. Sports et loisirs - Partenaires,Sports and Recreation - Partners
  1434. Sports et loisirs - Terrains extérieurs,Sports and Recreation - Outdoor Fields
  1435. SRRR,PRAS
  1436. SRRR - Ajout ou retrait d'espaces,SRRR - Adding or Removing Spaces
  1437. SRRR - Autre,SRRR - Other
  1438. SRRR - Modification secteur existant,SRRR - Existing Sector Modification
  1439. SRRR - Modifier plage horaire,SRRR - Change time slot
  1440. SRRR - Nouveau secteur,SRRR - New Sector
  1441. Stationnement,Parking
  1442. Stationnement - Débarcadère,Parking - Landing
  1443. Stationnement - Études,Parking - Studies
  1444. Stationnement à angle,Angle parking
  1445. Stationnement courte durée,Short-term parking
  1446. Stationnement municipal,Municipal parking
  1447. Stationnement municipal - Propreté,Municipal parking - Cleanliness
  1448. Stationnement ou débarcadère pour handicapés,Parking or dock for the disabled
  1449. Stationnement ou débarcadère pour personne à mobilité réduite,Parking or loading dock for people with reduced mobility
  1450. Stationnement pour personnes handicapées,Parking for people with disabilities
  1451. Stationnement-Études,Parking-Studies
  1452. Stèle défectueuse,Defective stele
  1453. Subvention - Habitation - Service central,Grant - Housing - Central Service
  1454. Subvention locale - Arrondissement,Local Grant - Borough
  1455. Support à vélo,Bike stand
  1456. Support à vélo-Ajout/Retrait,Bike Mount-Add / Remove
  1457. Support à vélo-Réparation/Entretien,Bike Stand-Repair / Maintenance
  1458. Surveillance des travaux - Chantier immeubles municipaux,Work Supervision - Municipal Building Site
  1459. Surveillance des travaux - Chantier parcs,Work Supervision - Yard Parks
  1460. Surveillance des travaux - Chantier rues et trottoirs,Work Supervision - Street and Sidewalk Works
  1461. Surveillance des travaux - Chantier voies cyclables,Work supervision - Bike lane construction
  1462. Surveillance des travaux - Problèmes à la suite de travaux,Work supervision - Problems following work
  1463. Surveillance et sécurité publique,Surveillance and public safety
  1464. Surveillance et sécurité publique - Surveillance des travaux - Construction,Surveillance and Public Safety - Construction Supervision - Construction
  1465. Système d'alarme,Alarm system
  1466. Système d'irrigation,Irrigation system
  1467. Taxe d'eau,Water tax
  1468. Taxes foncières,Property taxes
  1469. Taxes locatives,Rental taxes
  1470. Technique - Pavé uni - Réparation,Technical - Paver - Repair
  1471. Technique - Trottoir ou bordure - Réparation,Technique - Sidewalk or Edging - Repair
  1472. Tennis,Tennis
  1473. Terrain de jeux,Playground
  1474. Terrain insalubre - Domaine privé,Unsanitary Plot - Private Domain
  1475. Terrains extérieurs,Outdoor fields
  1476. Terrasses temporaires,Temporary terraces
  1477. Test de pression d'eau,Water pressure test
  1478. Test d'écoulement d'eau,Water flow test
  1479. Thermopompe et climatiseur,Heat pump and air conditioner
  1480. Tige de protection,Protection rod
  1481. Tige de protection non conforme,Non-compliant protection rod
  1482. Tolérance de stationnement,Parking tolerance
  1483. tonte de gazon,lawn mowing
  1484. Tonte de gazon,Lawn mowing
  1485. Tonte tour d'arbre,Clipping tree
  1486. Toponymie,Toponymy
  1487. Transformateur de lumière bruyant,Noisy light transformer
  1488. Transit,Transit
  1489. Transmission d'une télécopie,Forwarding a fax
  1490. Transport - Largeur excessive,Transport - Excessive width
  1491. Transport de matériel et d'équipement,Transport of material and equipment
  1492. Transport de mobilier - Prêt d'équipement,Furniture Transport - Equipment Loan
  1493. Transports de biens,Transportation of goods
  1494. Travail mal effectué (Rés. alim),Work poorly done (Power supply)
  1495. Travail mal fait (recyclage),Work poorly done (recycling)
  1496. Travail mal fait (débris) (déchets),Work badly done (debris) (waste)
  1497. Travaux (info) - Panneaux divers,Works (info) - Various panels
  1498. Travaux publics - Plainte de tout genre,Public Works - Complaint of any kind
  1499. Travaux reportés au printemps,Work carried forward in the spring
  1500. Travaux sans permis,Work without a permit
  1501. Trottoir glissant,Slippery sidewalk
  1502. Trottoir ou bordure - Réparation,Sidewalk or Border - Repair
  1503. Trou d'homme,Manhole
  1504. Tuyauterie gelée,Frozen piping
  1505. UIR - Ascenseur,UIR - Lift
  1506. UIR - Carburant - Poste d'essence,UIR - Fuel - Gas Station
  1507. UIR - Demande onde radio,UIR - Request radio wave
  1508. UIR - Espace clos,UIR - Closed space
  1509. UIR - Police,UIR - Police
  1510. UIR - Station de pompage,UIR - Pumping station
  1511. UIR - Utilité publique,UIR - Public Utility
  1512. UIR - Villes non reliées au GDC,UIR - Cities not connected to GDC
  1513. Une naissance / un arbre,A birth / a tree
  1514. Urbanisme,town planning
  1515. Usage du sol,Land use
  1516. Utilisation d'une BF non-autorisée,Use of an unauthorized FB
  1517. Utilité publique - Excavation,Public Utility - Excavation
  1518. Vandalisme ou accident - Arbre,Vandalism or accident - Tree
  1519. Varia - Demande CSLDS,Varia - CSLDS Request
  1520. Végétaux privés,Private plants
  1521. Véhicules non état fonctionnement,Non functioning vehicles
  1522. Vente - Billetterie,Sale - Ticketing
  1523. Vente aux enchères,Auction
  1524. Vente de bacs à compostage,Sale of composting bins
  1525. Vente de mangeoire à oiseaux,Sale of bird feeder
  1526. Vente d'un compteur d'eau,Sale of a water meter
  1527. Vente-débarras,Garage Sale
  1528. Vérification de lecture,Reading check
  1529. Vérifications et suivis - RMT-PRR,Audits and follow-ups - RMT-PRR
  1530. Vignette - Stationnements municipaux,Vignette - Municipal parking lots
  1531. Vignette de stationnement - Blaise et Closse,Parking sticker - Blaise and Closse
  1532. Vignette mensuelle et journalière,Monthly and daily vignette
  1533. Vignette temporaire - Stationnement sur rue,Temporary Vignette - Street Parking
  1534. Vitesse,Speed
  1535. Vitesse excessive,Excessive speed
  1536. Voie cyclable - Études,Bike Path - Studies
  1537. Voie cyclable - Marquage et signalisation écrite,Bike lane - Marking and signage
  1538. Voie cyclable - Planification - Service central,Bicycle Path - Planning - Central Service
  1539. Voie réservée autobus,Bus reserved lane
  1540. Voies cyclables - Entretien,Bicycle lanes - Maintenance
  1541. Voirie - Accumulation d'eau,Roads - Water Accumulation
  1542. Voirie - Affichage extérieur,Roads - Outdoor Advertising
  1543. Voirie - Artériel,Roads - Arterial
  1544. Voirie - Banc,Roadway - Bench
  1545. Voirie - Camion citerne,Roadwork - Tank truck
  1546. Voirie - Collecte appareil avec gaz réfrigérant,Highways - Collection of refrigerant gas
  1547. Voirie - Coupe de gazon,Roads - Grass cut
  1548. Voirie - Divers,Highways - Miscellaneous
  1549. Voirie - Divers - Gestion Retour DDS,Roadwork - Miscellaneous - Management Back DDS
  1550. Voirie - Divers - Rue - Travaux majeurs,Roads - Others - Street - Major works
  1551. Voirie - Divers - Surveillance des travaux,Roadwork - Miscellaneous - Work supervision
  1552. Voirie - Divers - Transport,Highways - Miscellaneous - Transportation
  1553. Voirie - EC - Modification,Roads - EC - Modification
  1554. Voirie - Égoût - Bloqué,Roadwork - Sewer - Blocked
  1555. Voirie - Études techniques - Pavage,Roads - Technical Studies - Paving
  1556. Voirie - Études techniques - Trottoir associe,Highways - Technical Studies - Associated Sidewalk
  1557. Voirie - Études techniques - Trottoir ou bordures,Highways - Technical Studies - Sidewalk or curbs
  1558. Voirie - Mauvaises herbes terrain public - inspection,Roads - Weeds Public Lot - Inspection
  1559. Voirie - Mobilier urbain - Clôture en bois,Voirie - Urban furniture - Wooden fence
  1560. Voirie - Mobilier urbain - Clôture en fer forgé,Voirie - Urban furniture - Wrought iron fence
  1561. Voirie - Mobilier urbain - Clôture en mailles (frost),Voirie - Street furniture - Mesh fence (frost)
  1562. Voirie - Mobilier urbain - Entretien et déplacement,Highways - Street Furniture - Maintenance and Travel
  1563. Voirie - Nettoyage du domaine public - Panier de rue,Roads - Public Domain Cleaning - Street Basket
  1564. Voirie - Pavage - Entretien,Roads - Paving - Maintenance
  1565. Voirie - Pavage - Réparation - Près d'un puisard ou trou d'homme,Roads - Paving - Repair - Near a sump or manhole
  1566. Voirie - Poubelle,Roadway - Garbage
  1567. Voirie - Protecteur d'arbre,Roads - Tree protector
  1568. Voirie - Travaux Aqueduc,Roadworks - Aqueduct works
  1569. Voirie - Travaux exécuté par la Ville centre,Roadwork - Work Performed by the City Center
  1570. Voirie - Trottoir - Compilation,Roadway - Sidewalk - Compilation
  1571. Voirie - Trottoir - Réalisation,Roads - Sidewalk - Realization
  1572. Voirie - Trou d'homme - Réparation,Roadway - Manhole - Repair
  1573. Voirie - Vibrations,Roads - Vibrations
  1574. Voirie Travaux Aqueduc,Road works Aqueduct
  1575. Wi-Fi,Wireless
  1576. WOONERF,Woonerf
  1577. Zonage,Zoning
  1578. Zone de livraison,Delivery zone
  1579. Zone livraison,Delivery area
Add Comment
Please, Sign In to add comment