SHARE
TWEET

Untitled

a guest Apr 23rd, 2019 97 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <Translations xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
  3.   <Translation Id="list_jails" Value="{0} celdas disponibles: {1}" />
  4.   <Translation Id="command_jurisdiction" Value="Lo sentimos, pero no tienes permisos para utilizar este comando." />
  5.   <Translation Id="jail_list_empty" Value="El listado de celdas esta vacio." />
  6.   <Translation Id="jail_list_other" Value="Celda: {0}. Posicion {1} Rotacion {2}. " />
  7.   <Translation Id="jail_help" Value="Muestra todas las celdas, o informacion especifica de una. Usa /jail [&lt;jail&gt;]" />
  8.   <Translation Id="jail_not_found" Value="La celda {0} no ha sido encontrada. Vuelve a intentarlo." />
  9.   <Translation Id="jail_usage" Value="[create/remove/update/list] [&lt;jail&gt;] para crear, remover, actualizar, o enlistar una celda." />
  10.   <Translation Id="Jail_create_success" Value="La celda {0} ha sido creada aqu├ş" />
  11.   <Translation Id="jail_create_error" Value="La celda {0} ya existe" />
  12.   <Translation Id="remove_usage" Value="Usa: /removejail [celda] para remover una celda." />
  13.   <Translation Id="jail_remove_sucess" Value="La celda {0} ha sido removida." />
  14.   <Translation Id="jail_name_changed" Value="El nombre de la celda {0} ha sido cambiado a {1}" />
  15.   <Translation Id="jail_position_changed" Value="La posicion de la celda {0} ha sido cambiado a esta nueva posicion." />
  16.   <Translation Id="unset_warning" Value="La celda {0} ya contiene prisioneros." />
  17.   <Translation Id="tp_usage" Value="Usa: /jp tp [nombre de celda] para teletransportarte a una celda." />
  18.   <Translation Id="tp_sucess" Value="┬íHaz sido teletransportado a la celda {0}." />
  19.   <Translation Id="tp_error" Value="La celda {0} no existe." />
  20.   <Translation Id="arrest_usage" Value="Usa: /arrest &lt;nombre jugador&gt; &lt;celda&gt; &lt;motivo&gt; [tiempo(en minutos)] para arrestar a un jugador." />
  21.   <Translation Id="arrest_sucess" Value="┬íHaz sido arrestado {0}!" />
  22.   <Translation Id="arrest_target_reason" Value="Haz sido arrestado por {0}." />
  23.   <Translation Id="arrest_target_message" Value="Haz sido arrestado por {3} en {2}." />
  24.   <Translation Id="arrest_target_message_time" Value="Haz sido arrestado por {0} en {1} durante {2} minutos" />
  25.   <Translation Id="arrest_target_already_arrest" Value="{0} ya se encuentra arrestado." />
  26.   <Translation Id="officer_invalid" Value="No tienes permiso para utilizar este comando." />
  27.   <Translation Id="cuff_usage" Value="Usa: /jp cuff [nombre del jugador] para esposarlo." />
  28.   <Translation Id="uncuff_usage" Value="Usa: /jp uncuff [nombre del jugador] para desesposarlo." />
  29.   <Translation Id="cuff_target" Value="┬íHaz sido esposado por {0}!" />
  30.   <Translation Id="uncuff_sucess" Value="┬íHaz esposado a {0}!" />
  31.   <Translation Id="uncuff_target" Value="┬íHaz sido desesposado por {0}!" />
  32.   <Translation Id="cuff_sucess" Value="┬íHaz desesposado a {0}!" />
  33.   <Translation Id="cuff_target_already_cuffed" Value="{0} ya se encuentra esposado." />
  34.   <Translation Id="cuff_target_already_uncuffed" Value="{0} ya se encuentra desesposado." />
  35.   <Translation Id="player_not_found" Value="El jugador no ha sido encontrado o no est├í conectado.´╗┐" />
  36.   <Translation Id="cop_usage" Value="Use: [agregar/remover/actualizar/info/rep] [&lt;jugador&gt;], para gestionar o mostrar la informacion policial." />
  37.   <Translation Id="cop_info_me_not_found" Value="No tienes esta informacion." />
  38.   <Translation Id="cop_info_me" Value="SteamId: {0}, Nombre del jugador: {1}, NombreSteam: {2}, Arrestos: {3}, Reputacion: {4}, Es policia: {5}, Es policia desde: {6}.´╗┐" />
  39.   <Translation Id="cop_remove_error" Value="Policia no encontrado.´╗┐" />
  40.   <Translation Id="cop_not_found" Value="Ese jugador no es policia." />
  41.   <Translation Id="cop_already_exists" Value="Ese jugador ya es policia." />
  42.   <Translation Id="cop_add_success" Value="Este jugador ha sido agregado a los permisos policiales.´╗┐" />
  43.   <Translation Id="cop_target_add_success" Value="Haz sido unido al grupo de policias.´╗┐" />
  44.   <Translation Id="cop_player_remove" Value="Haz sido a├▒adido a la policia.´╗┐" />
  45.   <Translation Id="cop_target_remove" Value="Haz sido a├▒adido a la policia.´╗┐" />
  46.   <Translation Id="chat_global_disabled" Value="No tienes permiso para hacer esto.´╗┐" />
  47.   <Translation Id="cop_rep_sucess" Value="Player rep sucess´╗┐" />
  48.   <Translation Id="prisoner_info_me" Value="Celda: {0}, Razon: {1}, Arrestado en {2}, Tiempo de arresto: {3}, Liberacion en: {4}, Copper: {5} .´╗┐" />
  49. </Translations>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top