Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Nov 13th, 2016
92
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 158.58 KB | None | 0 0
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2.  
  3.  
  4. <languages>
  5.  
  6. <language name="en_UK">
  7. <!-- All characters -->
  8. <string key="lang_characters" value="ö"/>
  9.  
  10. <!-- Main menu -->
  11. <string key="main_menu_info" value="Info"/>
  12. <string key="main_menu_exit" value="Exit"/>
  13. <string key="main_menu_something" value="White text about nothing"/>
  14.  
  15. <!-- Random stuff -->
  16. <string key="menu_level" value="Level"/>
  17. <string key="menu_reset" value="Reset"/>
  18. <string key="game_saved" value="Game saved"/>
  19. <string key="city_name_one" value="gda, mi, ki, can, mos, san"/>
  20. <string key="city_name_two" value="X, X, X, da, ro, lo, ta"/>
  21. <string key="city_name_three" value="nsk, rra, ko, rry"/>
  22.  
  23. <!-- Info -->
  24. <string key="info_back" value="Back"/>
  25. <string key="info_array" value="This is a simple strategy
  26. #game in minimalistic style.
  27. #It's free and has no ads or donate.
  28. #If this is your first run
  29. #If you are new to game
  30. #check tutorial or 'help'.
  31. #
  32. #This game was inspired by
  33. #Slay from Sean O'Connor
  34. #
  35. #
  36. #
  37. #
  38. #
  39. #
  40. #
  41. #E-mail: yiotro93@gmail.com
  42. #Made by yiotro
  43. "/>
  44. <string key="reset_campaign_data" value="Reset data"/>
  45. <string key="special_thanks" value="Special thanks to these people
  46. #
  47. #Rebecca Nöll:
  48. #German translation
  49. #Jirka Justra:
  50. #Czech translation
  51. #Olek Jablonski:
  52. #Polish translation
  53. #Andrea Rinaldi:
  54. #Italian translation
  55. #Louis Philibert-Morrissette:
  56. #French translation
  57. #Istvan Galpal:
  58. #Hungarian and Romanian
  59. #
  60. #"/>
  61.  
  62. <!-- Choose game mode menu-->
  63. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Skirmish"/>
  64. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Tutorial"/>
  65. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Campaign"/>
  66. <string key="choose_game_mode_load" value="Load game"/>
  67.  
  68. <!-- Skirmish menu -->
  69. <string key="game_settings_main_menu" value="Main menu"/>
  70. <string key="game_settings_tutorial" value="Tutorial"/>
  71. <string key="game_settings_start" value="Start"/>
  72. <string key="map_size" value="Map size"/>
  73. <string key="color_number" value="Colors"/>
  74. <string key="player_number" value="Players"/>
  75. <string key="small" value="small"/>
  76. <string key="medium" value="medium"/>
  77. <string key="big" value="big"/>
  78. <string key="ai_only" value="AI only"/>
  79. <string key="single_player" value="single player"/>
  80. <string key="multiplayer" value="multiplayer"/>
  81. <string key="colors" value="colors"/>
  82. <string key="color" value="colors"/>
  83. <string key="difficulty" value="Difficulty"/>
  84. <string key="easy" value="easy"/>
  85. <string key="normal" value="normal"/>
  86. <string key="hard" value="hard"/>
  87. <string key="expert" value="expert"/>
  88. <string key="player_color" value="Player color"/>
  89.  
  90. <!-- In game menu -->
  91. <string key="in_game_menu_resume" value="Resume"/>
  92. <string key="in_game_menu_save" value="Save game"/>
  93. <string key="in_game_menu_surrender" value="Surrender"/>
  94. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Main menu"/>
  95. <string key="in_game_menu_restart" value="Restart"/>
  96. <string key="confirm_restart" value="Restart game?"/>
  97. <string key="cancel" value="Cancel"/>
  98. <string key="confirm_end_turn" value="End turn?"/>
  99. <string key="yes" value="Yes"/>
  100.  
  101. <!-- End game menu -->
  102. <string key="end_game_ok" value="Ok"/>
  103. <string key="player" value="player"/>
  104. <string key="ai" value="AI"/>
  105. <string key="won" value="won"/>
  106. <string key="statistics" value="Statistics"/>
  107. <string key="next" value="Next"/>
  108. <string key="level_complete" value="Level complete"/>
  109. <string key="win_game" value="Win"/>
  110. <string key="win_or_continue" value="Win now#or continue?"/>
  111.  
  112. <!-- Colors -->
  113. <string key="green_player" value="Green"/>
  114. <string key="red_player" value="Red"/>
  115. <string key="magenta_player" value="Magenta"/>
  116. <string key="cyan_player" value="Cyan"/>
  117. <string key="yellow_player" value="Yellow"/>
  118. <string key="gray_player" value="Gray"/>
  119. <string key="green_ai" value="Green"/>
  120. <string key="red_ai" value="Red"/>
  121. <string key="magenta_ai" value="Magenta"/>
  122. <string key="cyan_ai" value="Cyan"/>
  123. <string key="yellow_ai" value="Yellow"/>
  124. <string key="gray_ai" value="Gray"/>
  125. <string key="green_menu" value="Green"/>
  126. <string key="red_menu" value="Red"/>
  127. <string key="magenta_menu" value="Magenta"/>
  128. <string key="cyan_menu" value="Cyan"/>
  129. <string key="yellow_menu" value="Yellow"/>
  130. <string key="gray_menu" value="Gray"/>
  131.  
  132. <!-- Tutorial -->
  133. <string key="normal_rules" value="Normal rules"/>
  134. <string key="how_to_play" value="How to play?"/>
  135. <string key="tutorial_ok" value="Ok"/>
  136. <string key="tut_select_unit" value="Select unit"/>
  137. <string key="tut_tap_on_hex" value="Tap on hex"/>
  138. <string key="tut_press_button" value="Press button"/>
  139. <string key="tut_build_tower" value="Build tower"/>
  140. <string key="tut_again" value="Again"/>
  141. <string key="tut_build_spearman" value="Build spearman"/>
  142. <string key="tut_tap_to_undo" value="Tap 'undo'"/>
  143. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Tap to end turn"/>
  144. <string key="tut_hold_hex" value="Tap and hold"/>
  145. <string key="tut_merge_units" value="Merge units"/>
  146. <string key="tut_good_luck" value="Good luck!"/>
  147.  
  148. <!-- Tutorial tips -->
  149. <string key="tip_capture_with_units" value="Attack with your units#to capture territories"/>
  150. <string key="tip_about_money" value="The bigger your territory#the more money you get"/>
  151. <string key="tip_build_towers" value="Build towers to protect#nearby cells"/>
  152. <string key="tip_about_taxes" value="Stronger units eat#more money"/>
  153. <string key="tip_about_defense" value="Units and house also#defend nearby cells"/>
  154. <string key="tip_hold_to_march" value="To quickly move armies#use 'hold to march'"/>
  155. <string key="tip_about_unit_death" value="If money runs out then#units will die.#So be careful"/>
  156. <string key="tip_merging" value="Merge units to get#more powerful"/>
  157. <string key="tip_trees" value="Trees decrease income#So it's better to cut them"/>
  158. <string key="tip_help" value="More details#in 'help'"/>
  159.  
  160. <!-- Generic Tutorial -->
  161. <string key="gen_greetings" value="Hi. This tutorial will explain rules of this game."/>
  162. <string key="gen_select_province" value="Tap on your city to select it."/>
  163. <string key="gen_select_unit" value="Nice. You have several units. Tap on one of them."/>
  164. <string key="gen_move_unit" value="Every unit moves once per turn. Now, capture neutral hex near selected unit by tapping there."/>
  165. <string key="gen_income" value="By capturing new hexes you enlarge your city income. More hexes - more income."/>
  166. <string key="gen_lets_build_farm" value="Let's build a farm to get even higher income."/>
  167. <string key="gen_press_button_twice" value="Press button twice"/>
  168. <string key="gen_build_farm" value="Farms can only be built near capital or other farms."/>
  169. <string key="gen_about_farms" value="Every farm gives 3 coins per turn. Every new farm costs more than previous."/>
  170. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Let's build a new unit and capture neutral hex."/>
  171. <string key="gen_press_button" value="Press button at the bottom"/>
  172. <string key="gen_build_peasant" value="Place your unit on hex near city borders."/>
  173. <string key="gen_capture_peasant" value="Now, capture neutral hex by selecting unit and pointing him where to go."/>
  174. <string key="gen_capture_hex" value="Capture neutral hex"/>
  175. <string key="gen_lets_build_tower" value="You need to defend your lands. Towers are good for this."/>
  176. <string key="gen_build_tower" value="Build a tower by tapping on highlighted hex."/>
  177. <string key="gen_about_towers" value="Towers defend adjacent hexes from peasants and spearmen."/>
  178. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Spearman is stronger than any peasant. Let's build him."/>
  179. <string key="gen_build_spearman" value="Tap on hex to build spearman."/>
  180. <string key="gen_units_consume_money" value="Units consume money to live. Stronger units need more money."/>
  181. <string key="gen_undo_spearman" value="Now your income equals to -1. This is bad, so let's undo a spearman."/>
  182. <string key="gen_why_units_die" value="Units die when city runs out of money. So you have to be careful with your income."/>
  183. <string key="gen_about_trees_one" value="Trees are also a problem. Hexes with trees don't produce any money."/>
  184. <string key="gen_about_trees_two" value="Cut trees as soon as possible when they are in low numbers."/>
  185. <string key="gen_end_turn" value="To end turn press button in lower right corner."/>
  186. <string key="gen_choose_to_merge" value="You can also merge units. Select lower peasant."/>
  187. <string key="gen_merge_units" value="Now, when peasant is selected, press on other peasant to merge them."/>
  188. <string key="gen_long_tap" value="If you have too many units you can move them all at once with long tap."/>
  189. <string key="gen_several_provinces" value="You can have multiple cities, every one them of with it's own economy."/>
  190.  
  191. <!-- Tutorial help -->
  192. <string key="help" value="Help"/>
  193. <string key="help_about_units" value="Units"/>
  194. <string key="help_about_trees" value="Trees"/>
  195. <string key="help_about_towers" value="Towers"/>
  196. <string key="help_about_money" value="Money"/>
  197. <string key="help_about_tactics" value="Tactics"/>
  198.  
  199. <string key="help_units_article" value="There are 4 unit types.
  200. #They differ only by strength.
  201. #In ascending order of strength:
  202. #[1] peasants
  203. #[2] spearman
  204. #[3] baron
  205. #[4] knight
  206. #
  207. #Unit gives adjacent cells
  208. #protection equal to strength.
  209. #
  210. #To capture a cell
  211. #unit strength must be
  212. #bigger than protection.
  213. #
  214. #Every units eats
  215. #2, 6, 18 or 54 coins
  216. #in 1 turn.
  217. "/>
  218.  
  219. <string key="help_trees_article" value="Trees spawn after
  220. #dead units.
  221. #
  222. #Cell with tree gives no
  223. #income. It means that
  224. #trees harm economy.
  225. #
  226. #You have to fight them.
  227. #Otherwise they will grow
  228. #and kill economy.
  229. #
  230. #Palms spawn at edges
  231. #and grow very fast.
  232. #They have to be killed
  233. #very fast.
  234. "/>
  235.  
  236. <string key="help_towers_article" value="Towers are used to
  237. #protect neighbour cells.
  238. #
  239. #Towers give protection [2].
  240. #Therefore, only barons
  241. #and knights can fight it.
  242. #
  243. #Huts give protection [1].
  244. #
  245. #At the beginning of game
  246. #this is the best way to
  247. #protect you territory.
  248. #Tower price is low and they
  249. #don't eat money.
  250. "/>
  251.  
  252. <string key="help_money_article" value="Income depends on
  253. #number of cells.
  254. #Bigger territory has
  255. #bigger income.
  256. #Trees decrease income.
  257. #
  258. #Units consume money.
  259. #Powerful units
  260. #eat more money.
  261. #
  262. #
  263. #
  264. #When money runs out,
  265. #units die.
  266. #
  267. #Income is shown
  268. #in the top center.
  269. "/>
  270.  
  271. <string key="help_tactics_article" value="At the beginning of game
  272. #capture neutral cells.
  273. #After that defend
  274. #all your cells.
  275. #
  276. #Make sure that your income
  277. #is good enough before
  278. #building units.
  279. #
  280. #
  281. #
  282. #Cut enemy territories
  283. #to pieces in order
  284. #to destroy their economy.
  285. "/>
  286.  
  287. <string key="about_complicated_mode_article" value="Complicated mode means
  288. #more menus.
  289. #Difference from simple:
  290. #
  291. #- Multiple save slots
  292. #
  293. #- confirm level restart
  294. #
  295. #- Show color stats
  296. #(press coin button)
  297. "/>
  298.  
  299. <!-- Statistics -->
  300. <string key="turns_made" value="Turns made:"/>
  301. <string key="units_died" value="Units died in game:"/>
  302. <string key="units_produced" value="Units produced in game:"/>
  303. <string key="money_spent" value="Money spent:"/>
  304.  
  305. <!-- Editor -->
  306. <string key="editor" value="Editor"/>
  307. <string key="slot" value="Slot"/>
  308. <string key="slots" value="Save slots"/>
  309. <string key="import" value="Import"/>
  310. <string key="export" value="Export"/>
  311. <string key="empty" value="empty"/>
  312. <string key="play" value="Play"/>
  313. <string key="edit" value="Edit"/>
  314. <string key="random" value="Random"/>
  315. <string key="exported" value="Map in clipboard"/>
  316. <string key="editor_clear" value="Clear"/>
  317.  
  318. <!-- Settings -->
  319. <string key="main_label" value=" #Autosave
  320. # #Several slots
  321. # #Ask turn end
  322. # #City names
  323. # #Sound"/>
  324. <string key="skin" value="Skin"/>
  325. <string key="original" value="original"/>
  326. <string key="points" value="points"/>
  327. <string key="grid" value="grid"/>
  328. <string key="anim_style" value="Sensitivity"/>
  329. <string key="more" value="More"/>
  330. <string key="camera_offset" value="Camera offset"/>
  331. <string key="slay_rules" value="Slay rules"/>
  332. </language>
  333.  
  334.  
  335.  
  336.  
  337. <language name="ru_RU">
  338. <!-- All characters -->
  339. <string key="lang_characters" value="йцукенгшщзхъёфывапролджэячсмитьбюЙЦУКЕНГШЩЗХЪФЫВАПРОЛДЖЭЯЧСМИТЬБЮö"/>
  340.  
  341. <!-- Main menu -->
  342. <string key="main_menu_info" value="Инфо"/>
  343. <string key="main_menu_exit" value="Выход"/>
  344. <string key="main_menu_something" value="Белый текст ни о чем"/>
  345.  
  346. <!-- Random stuff -->
  347. <string key="menu_level" value="Уровень"/>
  348. <string key="menu_reset" value="Сбросить"/>
  349. <string key="game_saved" value="Игра сохранена"/>
  350. <string key="city_name_one" value="ки, мос, ми, до, пе"/>
  351. <string key="city_name_two" value="X, X, X, X, те, га, ре"/>
  352. <string key="city_name_three" value="рев, ров, нск, нск, ква, рево"/>
  353.  
  354. <!-- Info -->
  355. <string key="info_back" value="Назад"/>
  356. <string key="info_array" value="Это простая стратегия в
  357. #минималистичном стиле.
  358. #Игра бесплатна, в ней нет
  359. #ни рекламы ни доната.
  360. #Чтобы узнать правила игры
  361. #советую пройти обучение.
  362. #
  363. #Игра основана на
  364. #Slay от Sean O'Connor
  365. #
  366. #
  367. #
  368. #
  369. #
  370. #
  371. #
  372. #E-mail: yiotro93@gmail.com
  373. #Игру сделал yiotro
  374. "/>
  375. <string key="reset_campaign_data" value="Стереть данные"/>
  376. <string key="special_thanks" value="Отдельное спасибо этим людям
  377. #
  378. #Rebecca Nöll:
  379. #Немецкий перевод
  380. #Jirka Justra:
  381. #Чешский перевод
  382. #Olek Jablonski:
  383. #Польский перевод
  384. #Andrea Rinaldi:
  385. #Итальянский перевод
  386. #Louis Philibert-Morrissette:
  387. #Французский перевод
  388. #Istvan Galpal:
  389. #Венгерский и румынский
  390. #
  391. #"/>
  392.  
  393. <!-- Choose game mode menu-->
  394. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Сражение"/>
  395. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Обучение"/>
  396. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Кампания"/>
  397. <string key="choose_game_mode_load" value="Загрузить"/>
  398.  
  399. <!-- Skirmish menu -->
  400. <string key="game_settings_main_menu" value="Назад"/>
  401. <string key="game_settings_tutorial" value="Обучение"/>
  402. <string key="game_settings_start" value="Начать"/>
  403. <string key="map_size" value="Размер карты"/>
  404. <string key="color_number" value="Цвета"/>
  405. <string key="player_number" value="Игроки"/>
  406. <string key="small" value="маленькая"/>
  407. <string key="medium" value="средняя"/>
  408. <string key="big" value="большая"/>
  409. <string key="ai_only" value="битва роботов"/>
  410. <string key="single_player" value="один игрок"/>
  411. <string key="multiplayer" value="мультиплеер"/>
  412. <string key="colors" value="цветов"/>
  413. <string key="color" value="цвета"/>
  414. <string key="difficulty" value="Сложность"/>
  415. <string key="easy" value="легкий"/>
  416. <string key="normal" value="обычный"/>
  417. <string key="hard" value="сложный"/>
  418. <string key="expert" value="эксперт"/>
  419. <string key="player_color" value="Цвет игрока"/>
  420.  
  421. <!-- In game menu -->
  422. <string key="in_game_menu_resume" value="Продолжить"/>
  423. <string key="in_game_menu_save" value="Сохранить"/>
  424. <string key="in_game_menu_surrender" value="Сдаться"/>
  425. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Главное меню"/>
  426. <string key="in_game_menu_restart" value="Заново"/>
  427. <string key="confirm_restart" value="Начать заново?"/>
  428. <string key="cancel" value="Отмена"/>
  429. <string key="confirm_end_turn" value="Закончить ход?"/>
  430. <string key="yes" value="Да"/>
  431.  
  432. <!-- End game menu -->
  433. <string key="end_game_ok" value="Хорошо"/>
  434. <string key="player" value="игрок"/>
  435. <string key="ai" value="комп"/>
  436. <string key="won" value="победил"/>
  437. <string key="statistics" value="Статистика"/>
  438. <string key="next" value="Дальше"/>
  439. <string key="level_complete" value="Уровень пройден"/>
  440. <string key="win_game" value="Победа"/>
  441. <string key="win_or_continue" value="Закончить игру#или продолжить?"/>
  442.  
  443. <!-- Colors -->
  444. <string key="green_player" value="Зеленый"/>
  445. <string key="red_player" value="Красный"/>
  446. <string key="magenta_player" value="Фиолетовый"/>
  447. <string key="cyan_player" value="Голубой"/>
  448. <string key="yellow_player" value="Желтый"/>
  449. <string key="gray_player" value="Серый"/>
  450. <string key="green_ai" value="Зеленый"/>
  451. <string key="red_ai" value="Красный"/>
  452. <string key="magenta_ai" value="Фиолетовый"/>
  453. <string key="cyan_ai" value="Голубой"/>
  454. <string key="yellow_ai" value="Желтый"/>
  455. <string key="gray_ai" value="Серый"/>
  456. <string key="green_menu" value="Зеленый"/>
  457. <string key="red_menu" value="Красный"/>
  458. <string key="magenta_menu" value="Фиолетовый"/>
  459. <string key="cyan_menu" value="Голубой"/>
  460. <string key="yellow_menu" value="Желтый"/>
  461. <string key="gray_menu" value="Серый"/>
  462.  
  463. <!-- Tutorial -->
  464. <string key="normal_rules" value="Обычные правила"/>
  465. <string key="how_to_play" value="Как играть?"/>
  466. <string key="tutorial_ok" value="Хорошо"/>
  467. <string key="tut_select_unit" value="Выбери юнита"/>
  468. <string key="tut_tap_on_hex" value="Нажми на поле"/>
  469. <string key="tut_press_button" value="Нажми кнопку"/>
  470. <string key="tut_build_tower" value="Построй башню"/>
  471. <string key="tut_again" value="Еще раз"/>
  472. <string key="tut_build_spearman" value="Построй копейщика"/>
  473. <string key="tut_tap_to_undo" value="Нажми 'отменить'"/>
  474. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Нажми 'конец хода'"/>
  475. <string key="tut_hold_hex" value="Зажми на секунду"/>
  476. <string key="tut_merge_units" value="Схлопни юнитов"/>
  477. <string key="tut_good_luck" value="Удачи!"/>
  478.  
  479. <!-- Tutorial tips -->
  480. <string key="tip_capture_with_units" value="Атакуй своими юнитами#чтобы захватывать земли"/>
  481. <string key="tip_about_money" value="Чем больше земель#тем больше прибыль"/>
  482. <string key="tip_build_towers" value="Строй башни чтобы защитить#соседние клетки"/>
  483. <string key="tip_about_taxes" value="Юниты жрут деньги.#Сильные жрут больше"/>
  484. <string key="tip_about_defense" value="Юниты и домики тоже#защищают соседние клетки"/>
  485. <string key="tip_hold_to_march" value="Чтобы быстро двигать армии#тапни и держи"/>
  486. <string key="tip_about_unit_death" value="Если деньги кончатся,#то юниты умрут.#"/>
  487. <string key="tip_merging" value="Соединяй юнитов чтобы#получить более сильных"/>
  488. <string key="tip_trees" value="Деревья уменьшают доход.#Поэтому их надо рубить"/>
  489. <string key="tip_help" value="Больше подробностей#в справке"/>
  490.  
  491. <!-- Generic Tutorial -->
  492. <string key="gen_greetings" value="Привет. Это обучение расскажет про основные правила игры."/>
  493. <string key="gen_select_province" value="Нажми на свой город чтобы выбрать его."/>
  494. <string key="gen_select_unit" value="Отлично. У тебя есть несколько юнитов. Нажми на одного из них."/>
  495. <string key="gen_move_unit" value="Каждый юнит ходит раз в ход. Захвати ничейную территорию нажав на ячейку рядом с выбранным юнитом."/>
  496. <string key="gen_income" value="Захватив новую ячейку ты увеличил прибыль своего города. Больше ячеек - больше прибыль."/>
  497. <string key="gen_lets_build_farm" value="Давай построим ферму чтобы увеличить прибыль города."/>
  498. <string key="gen_press_button_twice" value="Нажми дважды на кнопку"/>
  499. <string key="gen_build_farm" value="Фермы можно строить только рядом с городом или рядом с другими фермами."/>
  500. <string key="gen_about_farms" value="Каждая ферма приносит 3 монеты в ход. Каждая новая ферма стоит дороже предыдущей."/>
  501. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Давай построим нового юнита и сразу захватим ничейную ячейку."/>
  502. <string key="gen_press_button" value="Нажми на кнопку снизу"/>
  503. <string key="gen_build_peasant" value="Поставь нового юнита на ячейку рядом с границей города."/>
  504. <string key="gen_capture_peasant" value="Захвати ничейную ячейку выбрав юнита и указав куда ему идти."/>
  505. <string key="gen_capture_hex" value="Захвати ячейку"/>
  506. <string key="gen_lets_build_tower" value="Свои земли надо защищать. Для этого хорошо подходят башни."/>
  507. <string key="gen_build_tower" value="Построй башню нажав на указанную ячейку."/>
  508. <string key="gen_about_towers" value="Башни защищают прилегающие ячейки от крестьян и копейщиков."/>
  509. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Копейщик сильнее любого крестьянина. Давай построим его."/>
  510. <string key="gen_build_spearman" value="Нажми на ячейку чтобы построить копейщика."/>
  511. <string key="gen_units_consume_money" value="Юниты потребляют деньги чтобы жить. Чем сильнее юнит, тем больше ему нужно денег."/>
  512. <string key="gen_undo_spearman" value="Сейчас прибыль города равна -1. Это плохо, поэтому давай отменим постройку копейщика."/>
  513. <string key="gen_why_units_die" value="Если деньги у города кончатся, то юниты умрут. Поэтому надо следить чтобы прибыль была больше нуля."/>
  514. <string key="gen_about_trees_one" value="Деревья тоже представляют опасность. Ячейки на которых растет дерево не приносят дохода."/>
  515. <string key="gen_about_trees_two" value="Деревья лучше рубить сразу, пока их мало."/>
  516. <string key="gen_end_turn" value="Чтобы закончить ход нажми на кнопку справу снизу."/>
  517. <string key="gen_choose_to_merge" value="Юнитов также можно схлопывать. Выбери нижнего крестьянина."/>
  518. <string key="gen_merge_units" value="Теперь когда крестьянин выбран, нажми на верхнего чтобы схлопнуть их."/>
  519. <string key="gen_long_tap" value="Если юнитов слишком много, то можно двигать сразу всех по длинному тапу."/>
  520. <string key="gen_several_provinces" value="Городов может быть несколько, причем у каждого своя экономика."/>
  521.  
  522. <!-- Tutorial help -->
  523. <string key="help" value="Справка"/>
  524. <string key="help_about_units" value="Юниты"/>
  525. <string key="help_about_trees" value="Деревья"/>
  526. <string key="help_about_towers" value="Башни"/>
  527. <string key="help_about_money" value="Деньги"/>
  528. <string key="help_about_tactics" value="Тактика"/>
  529.  
  530. <string key="help_units_article" value="Есть 4 типа юнитов.
  531. #Отличаются они только силой.
  532. #В порядке возрастания силы:
  533. #[1] крестьяне
  534. #[2] копейщики
  535. #[3] бароны
  536. #[4] рыцари
  537. #
  538. #Юнит дает соседним клеткам
  539. #защиту равную своей силе.
  540. #
  541. #Чтобы захватить клетку
  542. #сила юнита должна быть
  543. #больше чем защита клетки.
  544. #
  545. #Каждый юнит кушает
  546. #2, 6, 18 или 54
  547. #монет за ход.
  548. "/>
  549.  
  550. <string key="help_trees_article" value="Деревья остаются после
  551. #умерших юнитов.
  552. #
  553. #Клетка с деревом не
  554. #дает дохода. Так что
  555. #деревья наносят вред.
  556. #
  557. #С ними нужно бороться, иначе
  558. #они разрастутся и приведут
  559. #к кризису экономики.
  560. #
  561. #Пальмы появляются по краям
  562. #и растут очень быстро.
  563. #Их нужно мочить сразу.
  564. "/>
  565.  
  566. <string key="help_towers_article" value="Башни служат для
  567. #защиты соседних клеток.
  568. #
  569. #Башни дают защиту силы 2.
  570. #Поэтому только бароны и
  571. #рыцари могут пробить её.
  572. #
  573. #Хижины дают защиту 1.
  574. #
  575. #В начале игры это лучший
  576. #способ защиты.
  577. #Башни стоят дешевле
  578. #копейщиков и не жрут
  579. #денег.
  580. "/>
  581.  
  582. <string key="help_money_article" value="Доход зависит от
  583. #количества клеток.
  584. #Чем больше территория
  585. #тем больше доход.
  586. #Деревья уменьшают доход.
  587. #
  588. #Расход зависит от юнитов.
  589. #Чем больше юнитов
  590. #и чем они сильнее,
  591. #тем больше затраты
  592. #на их содержание.
  593. #
  594. #Если деньги кончаются,
  595. #то юниты умирают.
  596. #
  597. #Прибыль показывается
  598. #сверху по центру.
  599. "/>
  600.  
  601. <string key="help_tactics_article" value="В начале игры важно
  602. #захватить ничейные клетки.
  603. #После этого надо не
  604. #допустить потерю клеток.
  605. #
  606. #Прежде чем строить
  607. #сильных юнитов, надо
  608. #убедиться что прибыль
  609. #способна покрыть затраты
  610. #на их содержание.
  611. #
  612. #Разрезайте территории
  613. #врагов на части
  614. #чтобы разрушить их
  615. #экономику.
  616. "/>
  617.  
  618. <string key="about_complicated_mode_article" value="В расширенном режиме
  619. #больше всяких меню.
  620. #Отличия от простого:
  621. #
  622. #- Несколько слотов
  623. #сохранения
  624. #
  625. #- Подтверждение рестарта
  626. #уровня
  627. #
  628. #- Показ количества
  629. #цветов на карте
  630. #(нажмите кнопку 'монета')
  631. "/>
  632.  
  633. <!-- Statistics -->
  634. <string key="turns_made" value="Ходов сделано:"/>
  635. <string key="units_died" value="Юнитов умерло:"/>
  636. <string key="units_produced" value="Юнитов построено:"/>
  637. <string key="money_spent" value="Денег потрачено:"/>
  638.  
  639. <!-- Editor -->
  640. <string key="editor" value="Редактор"/>
  641. <string key="slot" value="Слот"/>
  642. <string key="slots" value="Сохранения"/>
  643. <string key="import" value="Импорт"/>
  644. <string key="export" value="Экспорт"/>
  645. <string key="empty" value="пусто"/>
  646. <string key="play" value="Играть"/>
  647. <string key="edit" value="Редакт."/>
  648. <string key="random" value="Случайно"/>
  649. <string key="exported" value="Карта в буфере обмена"/>
  650. <string key="editor_clear" value="Очистить"/>
  651.  
  652. <!-- Settings -->
  653. <string key="main_label" value=" #Автосохранение
  654. # #Несколько слотов
  655. # #Спраш. конец хода
  656. # #Имена городов
  657. # #Звук"/>
  658. <string key="skin" value="Скин"/>
  659. <string key="original" value="обычный"/>
  660. <string key="points" value="точки"/>
  661. <string key="grid" value="сетка"/>
  662. <string key="anim_style" value="Чувствительность"/>
  663. <string key="more" value="Еще"/>
  664. <string key="camera_offset" value="Отступ камеры"/>
  665. <string key="slay_rules" value="Правила Slay"/>
  666. </language>
  667.  
  668.  
  669.  
  670.  
  671. <language name="uk_UA">
  672. <!-- All characters -->
  673. <string key="lang_characters" value="йцукенгшщзхъёфывапролджэячсмитьбюЙЦУКЕНГШЩЗХЪФЫВАПРОЛДЖЭЯЧСМИТЬБЮіІїЇєЄö"/>
  674.  
  675. <!-- Main menu -->
  676. <string key="main_menu_info" value="Інфо"/>
  677. <string key="main_menu_exit" value="Вихід"/>
  678. <string key="main_menu_something" value="Білий текст в кутку"/>
  679.  
  680. <!-- Random stuff -->
  681. <string key="menu_level" value="Рівень"/>
  682. <string key="menu_reset" value="Скинути"/>
  683. <string key="game_saved" value="Гра збережена"/>
  684. <string key="city_name_one" value="ки, мос, ми, до, пе"/>
  685. <string key="city_name_two" value="X, X, X, X, те, га, ре"/>
  686. <string key="city_name_three" value="рев, ров, нск, нск, ква, рево"/>
  687.  
  688. <!-- Info -->
  689. <string key="info_back" value="Назад"/>
  690. <string key="info_array" value="Це проста стратегія у
  691. #мінімалистичному стилі.
  692. #Гра безкоштовна, в ній немає
  693. #реклами та донату.
  694. #Щоб зрозуміти правила гри
  695. #раджу пройти туторіал
  696. #
  697. #Гра базується на
  698. #Slay від Sean O'Connor
  699. #
  700. #
  701. #
  702. #
  703. #
  704. #
  705. #
  706. #E-mail: yiotro93@gmail.com
  707. #Гру зробив yiotro
  708. "/>
  709. <string key="reset_campaign_data" value="Стерти дані"/>
  710. <string key="special_thanks" value="Окреме дякую цим людям
  711. #
  712. #Rebecca Nöll:
  713. #Німецький переклад
  714. #Jirka Justra:
  715. #Чеський переклад
  716. #Olek Jablonski:
  717. #Польский переклад
  718. #Andrea Rinaldi:
  719. #Італійский переклад
  720. #Louis Philibert-Morrissette:
  721. #Французький переклад
  722. #Istvan Galpal:
  723. #Угорський і румунський
  724. #
  725. #"/>
  726.  
  727. <!-- Choose game mode menu-->
  728. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Швидкий бій"/>
  729. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Туторіал"/>
  730. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Кампанія"/>
  731. <string key="choose_game_mode_load" value="Завантажити"/>
  732.  
  733. <!-- Skirmish menu -->
  734. <string key="game_settings_main_menu" value="Назад"/>
  735. <string key="game_settings_tutorial" value="Туторіал"/>
  736. <string key="game_settings_start" value="Почати"/>
  737. <string key="map_size" value="Розмір карти"/>
  738. <string key="color_number" value="Кольори"/>
  739. <string key="player_number" value="Гравці"/>
  740. <string key="small" value="маленька"/>
  741. <string key="medium" value="середня"/>
  742. <string key="big" value="велика"/>
  743. <string key="ai_only" value="Битва роботів"/>
  744. <string key="single_player" value="один гравець"/>
  745. <string key="multiplayer" value="мультиплеер"/>
  746. <string key="colors" value="кольорів"/>
  747. <string key="color" value="кольори"/>
  748. <string key="difficulty" value="Складність"/>
  749. <string key="easy" value="легкий"/>
  750. <string key="normal" value="звичайний"/>
  751. <string key="hard" value="складний"/>
  752. <string key="expert" value="експерт"/>
  753. <string key="player_color" value="Колір гравця"/>
  754.  
  755. <!-- In game menu -->
  756. <string key="in_game_menu_resume" value="Продовжити"/>
  757. <string key="in_game_menu_save" value="Зберегти"/>
  758. <string key="in_game_menu_surrender" value="Поразка"/>
  759. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Головне меню"/>
  760. <string key="in_game_menu_restart" value="Заново"/>
  761. <string key="confirm_restart" value="Почати заново?"/>
  762. <string key="cancel" value="Відміна"/>
  763. <string key="confirm_end_turn" value="Кінець кроку?"/>
  764. <string key="yes" value="Так"/>
  765.  
  766. <!-- End game menu -->
  767. <string key="end_game_ok" value="Добре"/>
  768. <string key="player" value="гравець"/>
  769. <string key="ai" value="комп"/>
  770. <string key="won" value="виграв"/>
  771. <string key="statistics" value="Статистика"/>
  772. <string key="next" value="Далі"/>
  773. <string key="level_complete" value="Рівень пройдено"/>
  774. <string key="win_game" value="Перемога"/>
  775. <string key="win_or_continue" value="Закінчити гру#або продовжити?"/>
  776.  
  777. <!-- Colors -->
  778. <string key="green_player" value="Зелений"/>
  779. <string key="red_player" value="Червоний"/>
  780. <string key="magenta_player" value="Фіолетовий"/>
  781. <string key="cyan_player" value="Блакитний"/>
  782. <string key="yellow_player" value="Жовтий"/>
  783. <string key="gray_player" value="Сірий"/>
  784. <string key="green_ai" value="Зелений"/>
  785. <string key="red_ai" value="Червоний"/>
  786. <string key="magenta_ai" value="Фіолетовий"/>
  787. <string key="cyan_ai" value="Блакитний"/>
  788. <string key="yellow_ai" value="Жовтий"/>
  789. <string key="gray_ai" value="Сірий"/>
  790. <string key="green_menu" value="Зелений"/>
  791. <string key="red_menu" value="Червоний"/>
  792. <string key="magenta_menu" value="Фіолетовий"/>
  793. <string key="cyan_menu" value="Блакитний"/>
  794. <string key="yellow_menu" value="Жовтий"/>
  795. <string key="gray_menu" value="Сірий"/>
  796.  
  797. <!-- Tutorial -->
  798. <string key="normal_rules" value="Звичайні правила"/>
  799. <string key="how_to_play" value="Як грати?"/>
  800. <string key="tutorial_ok" value="Добре"/>
  801. <string key="tut_select_unit" value="Вибери юніта"/>
  802. <string key="tut_tap_on_hex" value="Натисни на поле"/>
  803. <string key="tut_press_button" value="Натисни кнопку"/>
  804. <string key="tut_build_tower" value="Побудуй вежу"/>
  805. <string key="tut_again" value="Ще раз"/>
  806. <string key="tut_build_spearman" value="Побудуй воїна"/>
  807. <string key="tut_tap_to_undo" value="Натисни 'відміна'"/>
  808. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Натисни 'кінець кроку'"/>
  809. <string key="tut_hold_hex" value="Затисни на секунду"/>
  810. <string key="tut_merge_units" value="Об'єднай юнітів"/>
  811. <string key="tut_good_luck" value="Вдалої гри!"/>
  812.  
  813. <!-- Tutorial tips -->
  814. <string key="tip_capture_with_units" value="Атакуй своїми юнітами#щоб захоплювати землі"/>
  815. <string key="tip_about_money" value="Чим більше земель#тим більше грошей"/>
  816. <string key="tip_build_towers" value="Будуй вежі щоб захистити#сусідні клітини"/>
  817. <string key="tip_about_taxes" value="Сильні юніти потребують#більше грошей"/>
  818. <string key="tip_about_defense" value="Юніти та будівлі також#захищають сусідні клітини"/>
  819. <string key="tip_hold_to_march" value="Щоб швидко рухати армії#натисни і тримай"/>
  820. <string key="tip_about_unit_death" value="Якщо грощі закінчатся,#то юніти помруть.#Тому будь обережним"/>
  821. <string key="tip_merging" value="Об'єднуй юнітів щоб#отримати сильніших"/>
  822. <string key="tip_trees" value="Дерева зменшують дохід.#Тому їх треба рубати"/>
  823. <string key="tip_help" value="Більше подробиць#у довідці"/>
  824.  
  825. <!-- Generic Tutorial -->
  826. <string key="gen_greetings" value="Привіт. Цей туторіал розповість про основні правила гри."/>
  827. <string key="gen_select_province" value="Натисни на своє місто щоб вибрати його."/>
  828. <string key="gen_select_unit" value="Добре. В тебе є декілька юнітів. Натисни на одного з них."/>
  829. <string key="gen_move_unit" value="Кожний юнит ходить один раз в хід. Захопи нічийну територію натиснувши на клітину біля вибраного юніта."/>
  830. <string key="gen_income" value="Захопивши нову клітину ти збільшив прибуток свого міста. Більше клітин - більше прибуток."/>
  831. <string key="gen_lets_build_farm" value="Тепер давай побудуємо ферму щоб збільшити прибуток міста."/>
  832. <string key="gen_press_button_twice" value="Натисни два рази на кнопку"/>
  833. <string key="gen_build_farm" value="Ферми можна будувати тільки поряд с містом або іншими фермами."/>
  834. <string key="gen_about_farms" value="Кожна ферма дає 3 монети в хід. Кожна нова ферма коштує більше ніж попередня."/>
  835. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Давай побудуємо нового юніта і відразу захопимо нічийну клітину."/>
  836. <string key="gen_press_button" value="Натисни на кнопку знизу"/>
  837. <string key="gen_build_peasant" value="Постав нового юніта на клітину поряд з межею міста."/>
  838. <string key="gen_capture_peasant" value="Захопи нічийну клітину вібравши юніта та вказавши йому куди йти."/>
  839. <string key="gen_capture_hex" value="Захопи клітину"/>
  840. <string key="gen_lets_build_tower" value="Свої землі треба захищати. Для цього добре підходять вежі."/>
  841. <string key="gen_build_tower" value="Побудуй вежу натиснувши на вказану клітину."/>
  842. <string key="gen_about_towers" value="Вежі захищають прилеглі клітини від селян та воїнів."/>
  843. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Воїн сильніший за будь-якого селянина. Давай побудуємо його."/>
  844. <string key="gen_build_spearman" value="Натисни на клітину щоб побудувати воїна."/>
  845. <string key="gen_units_consume_money" value="Юніти споживають гроші щоб жити. Чим сильніший юніт, тим більше грошей він потребує."/>
  846. <string key="gen_undo_spearman" value="Зараз прибуток міста рівний -1. Це погано, тому давай відмінимо побудову воїна."/>
  847. <string key="gen_why_units_die" value="Якщо гроші у місті закінчатся, то юніти помруть. Тому треба слідкувати щоб прибуток був більше нуля."/>
  848. <string key="gen_about_trees_one" value="Дерева теж становлять небезпеку. Клітини на яких росте дерево не приносять доходу."/>
  849. <string key="gen_about_trees_two" value="Дерева краще рубати відразу, поки їх мало."/>
  850. <string key="gen_end_turn" value="Щоб закінчити хід натисни на кнопку справа знизу."/>
  851. <string key="gen_choose_to_merge" value="Юнітів також можна об'єднувати. Вибери нижнього селянина."/>
  852. <string key="gen_merge_units" value="Тепер коли селянин вибраний, натисни на іншого щоб об'єднати їх."/>
  853. <string key="gen_long_tap" value="Якщо юнітів занадто багато, то можна рухати відразу всіх по довгому тапу."/>
  854. <string key="gen_several_provinces" value="Міст може бути декілька, причому у кожного своя економіка."/>
  855.  
  856. <!-- Tutorial help -->
  857. <string key="help" value="Довідка"/>
  858. <string key="help_about_units" value="Юніти"/>
  859. <string key="help_about_trees" value="Дерева"/>
  860. <string key="help_about_towers" value="Вежі"/>
  861. <string key="help_about_money" value="Гроші"/>
  862. <string key="help_about_tactics" value="Тактика"/>
  863.  
  864. <string key="help_units_article" value="У грі 4 типи юнітів.
  865. #Вони відрізняются силою.
  866. #У порядку зростання силі:
  867. #[1] селяни
  868. #[2] воїни
  869. #[3] барони
  870. #[4] лицарі
  871. #
  872. #Юніт дає сусіднім клітинам
  873. #захист рівний своїй силі.
  874. #
  875. #Щоб захопити клітину
  876. #сила юніта має бути
  877. #більше ніж захист клітини.
  878. #
  879. #Кожен юніт їсть
  880. #2, 6, 18 або 54
  881. #монет за хід.
  882. "/>
  883.  
  884. <string key="help_trees_article" value="Дерева залишаются після
  885. #померлих юнітів.
  886. #
  887. #Клітина с деревом не
  888. #дає прибутку. Отже
  889. #дерева наносять шкоду.
  890. #
  891. #З ними треба боротися.
  892. #Інакше вони розростутся
  893. #і призведуть до
  894. #економічної кризи
  895. #
  896. #Пальми з'являются з країв
  897. #і ростуть дуже швидко.
  898. #Їх треба відразу рубати.
  899. "/>
  900.  
  901. <string key="help_towers_article" value="Вежі слугують для
  902. #захисту сусідніх клітин.
  903. #
  904. #Вежі дають захист сили 2.
  905. #Тому тільки барони та
  906. #лицари можуть її пробити.
  907. #
  908. #Хатини дають захист 1.
  909. #
  910. #На початку гри це найкращий
  911. #спосіб захисту.
  912. #Вежі коштують дешево
  913. #і не потребують грошей
  914. #на обслуговування.
  915. "/>
  916.  
  917. <string key="help_money_article" value="Прибуток залежить від
  918. #вількості клітин.
  919. #Чим більша територія
  920. #тим більший прибуток.
  921. #Дерева зменшують прибуток.
  922. #
  923. #Витрати залежать від юнітів.
  924. #Чим більше юнітів
  925. #і чим вони сильніші
  926. #тим більше грошей
  927. #вони потребують.
  928. #
  929. #Якщо гроші закінчатся,
  930. #то юніти помруть.
  931. #
  932. #Прибуток показаний
  933. #зверху по центру.
  934. "/>
  935.  
  936. <string key="help_tactics_article" value="На початку гри важливо
  937. #захопити пусті клітини.
  938. #Пілся цього треба не
  939. #допустити втрату клітин.
  940. #
  941. #Перед тим як будувати
  942. #сильних юнітів треба
  943. #впевнитись, що прибуток
  944. #здатний покрити витрати
  945. #на їх утримання.
  946. #
  947. #Розрізайте території
  948. #ворогів на частини
  949. #для того, щоб зруйнувати
  950. #їхню економіку.
  951. "/>
  952.  
  953. <string key="about_complicated_mode_article" value="У розширеному режимі
  954. #більше меню.
  955. #Відмінності від простого:
  956. #
  957. #- Декілька слотів
  958. #збереження
  959. #
  960. #- Підтвердження рестарту
  961. #
  962. #- Показ кількості
  963. #кольорів на рівні
  964. #(натисн. кнопку 'монета')
  965. "/>
  966.  
  967. <!-- Statistics -->
  968. <string key="turns_made" value="Кроків зроблено:"/>
  969. <string key="units_died" value="Юнітів померло:"/>
  970. <string key="units_produced" value="Юнітів побудовано:"/>
  971. <string key="money_spent" value="Грошей витрачено:"/>
  972.  
  973. <!-- Editor -->
  974. <string key="editor" value="Редактор"/>
  975. <string key="slot" value="Слот"/>
  976. <string key="slots" value="Збер. слоти"/>
  977. <string key="import" value="Імпорт"/>
  978. <string key="export" value="Экспорт"/>
  979. <string key="empty" value="пусто"/>
  980. <string key="play" value="Грати"/>
  981. <string key="edit" value="Редагувати"/>
  982. <string key="random" value="Рандом"/>
  983. <string key="exported" value="Експортовано"/>
  984. <string key="editor_clear" value="Очистити"/>
  985.  
  986. <!-- Settings -->
  987. <string key="main_label" value=" #Автозбереження
  988. # #Декілька слотів
  989. # #Кінець ходу
  990. # #Назви міст
  991. # #Звук"/>
  992. <string key="skin" value="Скін"/>
  993. <string key="original" value="звичайний"/>
  994. <string key="points" value="точки"/>
  995. <string key="grid" value="сітка"/>
  996. <string key="anim_style" value="Чутливість"/>
  997. <string key="more" value="Ще"/>
  998. <string key="camera_offset" value="Відступ камери"/>
  999. <string key="slay_rules" value="Правила Slay"/>
  1000. </language>
  1001.  
  1002.  
  1003.  
  1004. <language name="de_DE">
  1005. <!-- All characters -->
  1006. <string key="lang_characters" value="ÄÜÖäüöß"/>
  1007.  
  1008. <!-- Main menu -->
  1009. <string key="main_menu_info" value="Info"/>
  1010. <string key="main_menu_exit" value="Schließen"/>
  1011. <string key="main_menu_something" value="Weißer Text über nichts"/>
  1012.  
  1013. <!-- Random stuff -->
  1014. <string key="menu_level" value="Level"/>
  1015. <string key="menu_reset" value="Reset"/>
  1016. <string key="game_saved" value="Spiel gespeichert"/>
  1017. <string key="city_name_one" value="gda, mi, ki, can, mos, san"/>
  1018. <string key="city_name_two" value="X, X, X, da, ro, lo, ta"/>
  1019. <string key="city_name_three" value="nsk, rra, ko, rry"/>
  1020.  
  1021. <!-- Info -->
  1022. <string key="info_back" value="Zurück"/>
  1023. <string key="info_array" value="Dies ist ein simples Strategie-
  1024. #spiel im minimalistischen Stil.
  1025. #Es ist kostenlos und nicht
  1026. #durch Werbung oder
  1027. #Spenden finanziert.
  1028. #Wenn du dieses Spiel
  1029. #zum ersten Mal spielst
  1030. #probiere das Tutorial aus
  1031. #oder klicke auf 'Hilfe'.
  1032. #
  1033. #Dieses Spiel wurde inspiriert
  1034. #von 'Slay' von Sean O'Connor
  1035. #
  1036. #
  1037. #
  1038. #
  1039. #
  1040. #E-Mail: yiotro93@gmail.com
  1041. #Made by yiotro
  1042. "/>
  1043. <string key="reset_campaign_data" value="Daten zurücksetzen"/>
  1044. <string key="special_thanks" value="Ein besonderer Dank gilt den folgenden Personen
  1045. #
  1046. #Rebecca Nöll:
  1047. #Deutsche Übersetzung
  1048. #Jirka Justra:
  1049. #Tschechische Übersetzung
  1050. #Olek Jablonski:
  1051. #Polnische Übersetzung
  1052. #Andrea Rinaldi:
  1053. #Italienische Übersetzung
  1054. #Louis Philibert-Morrissette:
  1055. #Französische Übersetzung
  1056. #Istvan Galpal:
  1057. #Ungarisch und rumänisch
  1058. #
  1059. #"/>
  1060.  
  1061. <!-- Choose game mode menu-->
  1062. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Gefecht"/>
  1063. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Tutorial"/>
  1064. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Kampagne"/>
  1065. <string key="choose_game_mode_load" value="Spiel laden"/>
  1066.  
  1067. <!-- Skirmish menu -->
  1068. <string key="game_settings_main_menu" value="Hauptmenü"/>
  1069. <string key="game_settings_tutorial" value="Tutorial"/>
  1070. <string key="game_settings_start" value="Start"/>
  1071. <string key="map_size" value="Kartengröße"/>
  1072. <string key="color_number" value="Farben"/>
  1073. <string key="player_number" value="Spieler"/>
  1074. <string key="small" value="klein"/>
  1075. <string key="medium" value="mittel"/>
  1076. <string key="big" value="groß"/>
  1077. <string key="ai_only" value="nur AI"/>
  1078. <string key="single_player" value="Einzelspieler"/>
  1079. <string key="multiplayer" value="Mehrspieler"/>
  1080. <string key="colors" value="Farben"/>
  1081. <string key="color" value="Farben"/>
  1082. <string key="difficulty" value="Schwierigkeit"/>
  1083. <string key="easy" value="einfach"/>
  1084. <string key="normal" value="normal"/>
  1085. <string key="hard" value="schwer"/>
  1086. <string key="expert" value="Experte"/>
  1087. <string key="player_color" value="Spielerfarbe"/>
  1088.  
  1089. <!-- In game menu -->
  1090. <string key="in_game_menu_resume" value="Fortfahren"/>
  1091. <string key="in_game_menu_save" value="Spiel speichern"/>
  1092. <string key="in_game_menu_surrender" value="Aufgeben"/>
  1093. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Hauptmenü"/>
  1094. <string key="in_game_menu_restart" value="Neustart"/>
  1095. <string key="confirm_restart" value="Spiel neu starten?"/>
  1096. <string key="cancel" value="Abbrechen"/>
  1097. <string key="confirm_end_turn" value="Zug beenden?"/>
  1098. <string key="yes" value="Ja"/>
  1099.  
  1100. <!-- End game menu -->
  1101. <string key="end_game_ok" value="Ok"/>
  1102. <string key="player" value="Spieler"/>
  1103. <string key="ai" value="AI"/>
  1104. <string key="won" value="hat gewonnen"/>
  1105. <string key="statistics" value="Statistik"/>
  1106. <string key="next" value="Weiter"/>
  1107. <string key="level_complete" value="Level abgeschlossen"/>
  1108. <string key="win_game" value="Gewinnen"/>
  1109. <string key="win_or_continue" value="Jetzt gewinnen#oder weiterspielen?"/>
  1110.  
  1111. <!-- Colors -->
  1112. <string key="green_player" value="Grüner"/>
  1113. <string key="red_player" value="Roter"/>
  1114. <string key="magenta_player" value="Magenta"/>
  1115. <string key="cyan_player" value="Cyan"/>
  1116. <string key="yellow_player" value="Gelber"/>
  1117. <string key="gray_player" value="Grauer"/>
  1118. <string key="green_ai" value="Grüne"/>
  1119. <string key="red_ai" value="Rote"/>
  1120. <string key="magenta_ai" value="Magenta"/>
  1121. <string key="cyan_ai" value="Cyan"/>
  1122. <string key="yellow_ai" value="Gelbe"/>
  1123. <string key="gray_ai" value="Graue"/>
  1124. <string key="green_menu" value="Grüner"/>
  1125. <string key="red_menu" value="Roter"/>
  1126. <string key="magenta_menu" value="Magenta"/>
  1127. <string key="cyan_menu" value="Cyan"/>
  1128. <string key="yellow_menu" value="Gelber"/>
  1129. <string key="gray_menu" value="Grauer"/>
  1130.  
  1131. <!-- Tutorial -->
  1132. <string key="normal_rules" value="Normale Regeln"/>
  1133. <string key="how_to_play" value="Wie spielt man?"/>
  1134. <string key="tutorial_ok" value="Ok"/>
  1135. <string key="tut_select_unit" value="Einheit auswählen"/>
  1136. <string key="tut_tap_on_hex" value="Feld antippen"/>
  1137. <string key="tut_press_button" value="Button antippen"/>
  1138. <string key="tut_build_tower" value="Turm bauen"/>
  1139. <string key="tut_again" value="Nochmal tippen"/>
  1140. <string key="tut_build_spearman" value="Speerträger bauen"/>
  1141. <string key="tut_tap_to_undo" value="Zug rückgängig machen"/>
  1142. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Antippen um Zug zu beenden"/>
  1143. <string key="tut_hold_hex" value="Antippen und halten"/>
  1144. <string key="tut_merge_units" value="Einheiten zusammenfügen"/>
  1145. <string key="tut_good_luck" value="Viel Glück!"/>
  1146.  
  1147. <!-- Tutorial tips -->
  1148. <string key="tip_capture_with_units" value="Greife mit Deinen Einheiten#an, um Gebiete einzunehmen."/>
  1149. <string key="tip_about_money" value="Je größer Dein Gebiet, desto#mehr Geld bekommst Du."/>
  1150. <string key="tip_build_towers" value="Baue Türme, um benachbarte#Felder zu beschützen."/>
  1151. <string key="tip_about_taxes" value="Stärkere Einheiten konsu-#mieren mehr Geld."/>
  1152. <string key="tip_about_defense" value="Einheiten und Häuser#verteidigen auch#angrenzende Felder."/>
  1153. <string key="tip_hold_to_march" value="Halte ein Feld gedrückt, um#mit der gesamten Armee#zu marschieren."/>
  1154. <string key="tip_about_unit_death" value="Wenn Dir das Geld ausgeht#sterben Deine Einheiten.#Sei also vorsichtig!"/>
  1155. <string key="tip_merging" value="Füge Einheiten zusammen,#um sie stärker zu machen."/>
  1156. <string key="tip_trees" value="Bäume verringern das#Einkommen, also ist es#besser sie zu fällen."/>
  1157. <string key="tip_help" value="Mehr Details gibt es#unter 'Hilfe'."/>
  1158.  
  1159. <!-- Generic Tutorial -->
  1160. <string key="gen_greetings" value="Hi. Dieses Tutorial wird Dir die Spielregeln erklären."/>
  1161. <string key="gen_select_province" value="Tippe auf Deine Stadt, um sie auszuwählen."/>
  1162. <string key="gen_select_unit" value="Sehr gut. Du hast einige Einheiten. Tippe eine von ihnen an."/>
  1163. <string key="gen_move_unit" value="Jede Einheit kann sich einmal pro Zug bewegen. Nimm das neutrale Feld neben dieser Einheit ein, indem Du darauf tippst."/>
  1164. <string key="gen_income" value="Indem Du neue Felder einnimmst, erhöhst Du das Einkommen deiner Stadt. Größeres Gebiet - höheres Einkommen."/>
  1165. <string key="gen_lets_build_farm" value="Baue eine Farm, um Dein Einkommen noch weiter zu erhöhen."/>
  1166. <string key="gen_press_button_twice" value="Tippe den Button zweimal"/>
  1167. <string key="gen_build_farm" value="Eine Farm kann nur neben der Hauptstadt oder neben einer anderen Farm gebaut werden."/>
  1168. <string key="gen_about_farms" value="Für jede Farm erhältst Du drei Münzen pro Runde. Jede weitere Farm kostet mehr als die vorherige."/>
  1169. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Baue eine neue Einheit, um ein neutrales Feld einzunehmen."/>
  1170. <string key="gen_press_button" value="Tippe auf den Button unten"/>
  1171. <string key="gen_build_peasant" value="Platziere die Einheit auf einem Feld nahe der Stadtgrenze."/>
  1172. <string key="gen_capture_peasant" value="Nimm nun ein neutrales Feld ein, indem Du die Einheit auswählst und auf das Feld tippst, das sie einnehmen soll."/>
  1173. <string key="gen_capture_hex" value="Nimm das neutrale Feld ein."/>
  1174. <string key="gen_lets_build_tower" value="Deine Stadt muss auch verteidigt werden. Türme eignen sich dafür gut."/>
  1175. <string key="gen_build_tower" value="Baue einen Turm, indem Du auf das hervorgehobene Feld tippst."/>
  1176. <string key="gen_about_towers" value="Türme beschützen angrenzende Felder vor Bauern und Speerträgern."/>
  1177. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Speerträger sind stärker als Bauern. Baue einen von ihnen."/>
  1178. <string key="gen_build_spearman" value="Tippe das Feld an, um einen Speerträger zu bauen."/>
  1179. <string key="gen_units_consume_money" value="Einheiten konsumieren Geld, um am Leben zu bleiben. Stärkere Einheiten konsumieren mehr Geld."/>
  1180. <string key="gen_undo_spearman" value="Deine Bilanz liegt jetzt bei -1. Das ist schlecht, also lass uns den Bau des Speerträgers rückgängig machen."/>
  1181. <string key="gen_why_units_die" value="Deine Einheiten sterben, wenn der Stadt das Geld ausgeht. Also achte gut auf Dein Einkommen."/>
  1182. <string key="gen_about_trees_one" value="Auch Bäume stellen ein Problem dar. Felder mit Bäumen produzieren kein Geld."/>
  1183. <string key="gen_about_trees_two" value="Zerstöre die Bäume so früh wie möglich, bevor es zuviele werden."/>
  1184. <string key="gen_end_turn" value="Um Deinen Zug zu beenden, drücke auf den Button unten rechts."/>
  1185. <string key="gen_choose_to_merge" value="Du kannst Deine Einheiten auch zusammenfügen. Wähle den unteren Bauern aus."/>
  1186. <string key="gen_merge_units" value="Wenn der Bauer ausgewählt ist, tippe auf den anderen Bauern, um sie zusammenzufügen."/>
  1187. <string key="gen_long_tap" value="Wenn Du viele Einheiten hast, kannst Du sie alle auf einmal bewegen, indem Du ein Feld gedrückt hältst."/>
  1188. <string key="gen_several_provinces" value="Du kannst mehrere Städte gleichzeitig haben. Jede von ihnen hat ihre eigene Wirtschaft."/>
  1189.  
  1190. <!-- Tutorial help -->
  1191. <string key="help" value="Hilfe"/>
  1192. <string key="help_about_units" value="Einheiten"/>
  1193. <string key="help_about_trees" value="Bäume"/>
  1194. <string key="help_about_towers" value="Türme"/>
  1195. <string key="help_about_money" value="Geld"/>
  1196. <string key="help_about_tactics" value="Taktik"/>
  1197.  
  1198. <string key="help_units_article" value="Es gibt 4 Arten von Einheiten,
  1199. #die sich nur durch ihre
  1200. #Stärke unterscheiden.
  1201. #Geordnet nach zunehmender Stärke sind dies:
  1202. #[1] Bauer
  1203. #[2] Speerträger
  1204. #[3] Baron
  1205. #[4] Ritter
  1206. #Sie beschützen angrenzende
  1207. #Felder entsprechend ihrer Stärke.
  1208. #
  1209. #Um ein Feld einzunehmen,
  1210. #muss die Stärke der Einheit
  1211. #größer sein als dessen Schutz.
  1212. #
  1213. #Jede Einheit konsumiert
  1214. #2, 6, 18 oder 54 Münzen
  1215. #in einer Runde.
  1216. "/>
  1217.  
  1218.  
  1219. <string key="help_trees_article" value="Bäume erscheinen nach
  1220. #dem Tod von Einheiten.
  1221. #
  1222. #Felder mit Bäumen generieren
  1223. #kein Einkommen. Das
  1224. #bedeutet, dass Bäume
  1225. #Deiner Wirtschaft schaden.
  1226. #
  1227. #Du musst sie fällen.
  1228. #Anderenfalls vermehren sie
  1229. #sich und zerstören Deine Bilanz.
  1230. #
  1231. #Palmen tauchen am Rand des
  1232. #Spielfelds auf und vermehren
  1233. #sich rasant.
  1234. #Sie müssen sehr schnell
  1235. #gefällt werden.
  1236. "/>
  1237.  
  1238. <string key="help_towers_article" value="Baue Türme um Nachbar-
  1239. #felder zu beschützen.
  1240. #
  1241. #Türme geben Schutz [2].
  1242. #Das bedeutet, dass nur
  1243. #Barone und Ritter sie
  1244. #zerstören können.
  1245. #
  1246. #Häuser geben Schutz [1].
  1247. #
  1248. #Am Anfang des Spiels
  1249. #ist dies der beste Weg,
  1250. #um Dein Gebiet zu beschützen.
  1251. #Türme sind günstig und
  1252. #konsumieren kein Geld.
  1253. "/>
  1254.  
  1255. <string key="help_money_article" value="Das Einkommen hängt von
  1256. #der Anzahl der Felder ab.
  1257. #Ein größeres Gebiet hat
  1258. #ein höheres Einkommen.
  1259. #Bäume verringern
  1260. #das Einkommen.
  1261. #
  1262. #Einheiten konsumieren Geld.
  1263. #Stärkere Einheiten
  1264. #konsumieren mehr Geld.
  1265. #
  1266. #
  1267. #
  1268. #Wenn Dir das Geld ausgeht,
  1269. #sterben Deine Einheiten.
  1270. #
  1271. #Dein Einkommen wird
  1272. #oben mittig angezeigt.
  1273. "/>
  1274.  
  1275. <string key="help_tactics_article" value="Nehme am Anfang des
  1276. #Spiels neutrale Felder ein.
  1277. #Verteidige danach das
  1278. #eingenommene Gebiet.
  1279. #
  1280. #Stelle sicher, dass dein
  1281. #Einkommen hoch genug ist
  1282. #bevor du Einheiten baust.
  1283. #
  1284. #
  1285. #
  1286. #
  1287. #Trenne feindliche Gebiete
  1288. #voneinander ab, um so
  1289. #ihre Wirtschaft zu zerstören.
  1290. "/>
  1291.  
  1292. <string key="about_complicated_mode_article" value="Im komplizierten Modus
  1293. #gibt es mehr Optionen.
  1294. #Der Unterschied zum einfachen Modus ist:
  1295. #
  1296. #- Mehrere Speicherplätze
  1297. #
  1298. #- Level Restart bestätigen
  1299. #
  1300. #- Farb-Statistiken anzeigen
  1301. #(Auf den Münzen-Kopf drücken)
  1302. "/>
  1303.  
  1304. <!-- Statistics -->
  1305. <string key="turns_made" value="Gemachte Züge:"/>
  1306. <string key="units_died" value="Im Spiel gestorbene Einheiten:"/>
  1307. <string key="units_produced" value="Im Spiel produzierte Einheiten:"/>
  1308. <string key="money_spent" value="Ausgegebenes Geld:"/>
  1309.  
  1310. <!-- Editor -->
  1311. <string key="editor" value="Editor"/>
  1312. <string key="slot" value="Platz"/>
  1313. <string key="slots" value="Speicherplätze"/>
  1314. <string key="import" value="Importieren"/>
  1315. <string key="export" value="Exportieren"/>
  1316. <string key="empty" value="leer"/>
  1317. <string key="play" value="Spielen"/>
  1318. <string key="edit" value="Bearbeiten"/>
  1319. <string key="random" value="Zufall"/>
  1320. <string key="exported" value="Karte in der Zwischenablage"/>
  1321. <string key="editor_clear" value="Zurücksetzen"/>
  1322.  
  1323. <!-- Settings -->
  1324. <string key="main_label" value=" #Autosave
  1325. # #Mehrere Speicherplätze
  1326. # #Vor Zug beenden fragen
  1327. # #Städtenamen
  1328. # #Ton"/>
  1329. <string key="skin" value="Darstellung"/>
  1330. <string key="original" value="Original"/>
  1331. <string key="points" value="Punkte"/>
  1332. <string key="grid" value="Raster"/>
  1333. <string key="anim_style" value="Empfindlichkeit"/>
  1334. <string key="more" value="Mehr"/>
  1335. <string key="camera_offset" value="Kamera Einzug"/>
  1336. <string key="slay_rules" value="Slay Regeln"/>
  1337. </language>
  1338.  
  1339.  
  1340.  
  1341.  
  1342. <language name="cs_CZ">
  1343. <!-- All characters -->
  1344. <string key="lang_characters" value="öěščřžýáíéůúňťďóĚŠČŘŽÝÁÍÉŮÚŇŤĎÓ"/>
  1345.  
  1346. <!-- Main menu -->
  1347. <string key="main_menu_info" value="Info"/>
  1348. <string key="main_menu_exit" value="Konec"/>
  1349. <string key="main_menu_something" value="Prázdný text o ničem"/>
  1350.  
  1351. <!-- Random stuff -->
  1352. <string key="menu_level" value="Level"/>
  1353. <string key="menu_reset" value="Reset"/>
  1354. <string key="game_saved" value="Hra uložena"/>
  1355. <string key="city_name_one" value="gda, mi, ki, can, mos, san"/>
  1356. <string key="city_name_two" value="X, X, X, da, ro, lo, ta"/>
  1357. <string key="city_name_three" value="nsk, rra, ko, rry"/>
  1358.  
  1359. <!-- Info -->
  1360. <string key="info_back" value="Zpět"/>
  1361. <string key="info_array" value="Toto je jednoduchá
  1362. #strategická hra v
  1363. #minimalistickém stylu.
  1364. #Je zdarma bez reklam
  1365. #a příspěvků.
  1366. #Pokud jste v této hře noví,
  1367. #zkuste tutoriál nebo
  1368. #nápovědu.
  1369. #
  1370. #Tato hra je inspirována hrou
  1371. #Slay kterou napsal
  1372. #Sean O'Connor
  1373. #
  1374. #
  1375. #
  1376. #E-mail: yiotro93@gmail.com
  1377. #Vytvořil yiotro
  1378. "/>
  1379. <string key="reset_campaign_data" value="Resetovat data"/>
  1380. <string key="special_thanks" value="Zvláštní poděkování těmto lidem
  1381. #
  1382. #Rebecca Nöll:
  1383. #Německý překlad
  1384. #Jirka Justra:
  1385. #český překlad
  1386. #Olek Jablonski:
  1387. #Polský překlad
  1388. #Andrea Rinaldi:
  1389. #italský překlad
  1390. #Louis Philibert-Morrissette:
  1391. #francouzský překlad
  1392. #Istvan Galpal:
  1393. #Maďarských a rumunských
  1394. #
  1395. #"/>
  1396.  
  1397. <!-- Choose game mode menu-->
  1398. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Rychlá hra"/>
  1399. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Tutoriál"/>
  1400. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Kampaň"/>
  1401. <string key="choose_game_mode_load" value="Načíst hru"/>
  1402.  
  1403. <!-- Skirmish menu -->
  1404. <string key="game_settings_main_menu" value="Hlavní menu"/>
  1405. <string key="game_settings_tutorial" value="Tutoriál"/>
  1406. <string key="game_settings_start" value="Start"/>
  1407. <string key="map_size" value="Velikost mapy"/>
  1408. <string key="color_number" value="Barvy"/>
  1409. <string key="player_number" value="Hráči"/>
  1410. <string key="small" value="malá"/>
  1411. <string key="medium" value="střední"/>
  1412. <string key="big" value="velká"/>
  1413. <string key="ai_only" value="pouze počítač"/>
  1414. <string key="single_player" value="sólová hra"/>
  1415. <string key="multiplayer" value="více hráčů"/>
  1416. <string key="colors" value="barev"/>
  1417. <string key="color" value="barvy"/>
  1418. <string key="difficulty" value="Obtížnost"/>
  1419. <string key="easy" value="snadná"/>
  1420. <string key="normal" value="normální"/>
  1421. <string key="hard" value="těžká"/>
  1422. <string key="expert" value="expert"/>
  1423. <string key="player_color" value="Barva hráče"/>
  1424.  
  1425. <!-- In game menu -->
  1426. <string key="in_game_menu_resume" value="Pokračovat"/>
  1427. <string key="in_game_menu_save" value="Uložit hru"/>
  1428. <string key="in_game_menu_surrender" value="Vzdát se"/>
  1429. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Hlavní menu"/>
  1430. <string key="in_game_menu_restart" value="Restart"/>
  1431. <string key="confirm_restart" value="Restartovat hru?"/>
  1432. <string key="cancel" value="Zrušit"/>
  1433. <string key="confirm_end_turn" value="Konec tahu?"/>
  1434. <string key="yes" value="Ano"/>
  1435.  
  1436. <!-- End game menu -->
  1437. <string key="end_game_ok" value="Ok"/>
  1438. <string key="player" value="hráč"/>
  1439. <string key="ai" value="počítač"/>
  1440. <string key="won" value="vyhrál"/>
  1441. <string key="statistics" value="Statistiky"/>
  1442. <string key="next" value="Další"/>
  1443. <string key="level_complete" value="Level kompletní"/>
  1444. <string key="win_game" value="Vítězství"/>
  1445. <string key="win_or_continue" value="Vyhrát nyní#nebo pokračovat?"/>
  1446.  
  1447. <!-- Colors -->
  1448. <string key="green_player" value="Zelený"/>
  1449. <string key="red_player" value="Červený"/>
  1450. <string key="magenta_player" value="Purprový"/>
  1451. <string key="cyan_player" value="Azurový"/>
  1452. <string key="yellow_player" value="Žlutý"/>
  1453. <string key="gray_player" value="Šedý"/>
  1454. <string key="green_ai" value="Zelený"/>
  1455. <string key="red_ai" value="Červený"/>
  1456. <string key="magenta_ai" value="Purpurový"/>
  1457. <string key="cyan_ai" value="Azurový"/>
  1458. <string key="yellow_ai" value="Žlutý"/>
  1459. <string key="gray_ai" value="Šedý"/>
  1460. <string key="green_menu" value="Zelená"/>
  1461. <string key="red_menu" value="Červená"/>
  1462. <string key="magenta_menu" value="Purpurová"/>
  1463. <string key="cyan_menu" value="Azurová"/>
  1464. <string key="yellow_menu" value="Žlutá"/>
  1465. <string key="gray_menu" value="Šedá"/>
  1466.  
  1467. <!-- Tutorial -->
  1468. <string key="normal_rules" value="Normální pravidla"/>
  1469. <string key="how_to_play" value="Jak hrát?"/>
  1470. <string key="tutorial_ok" value="Ok"/>
  1471. <string key="tut_select_unit" value="Vyber jednotku"/>
  1472. <string key="tut_tap_on_hex" value="Tapni na hex"/>
  1473. <string key="tut_press_button" value="Zmáčkni tlačítko"/>
  1474. <string key="tut_build_tower" value="Postav věž"/>
  1475. <string key="tut_again" value="Znovu"/>
  1476. <string key="tut_build_spearman" value="Postav kopitníka"/>
  1477. <string key="tut_tap_to_undo" value="Tapni na 'zpět'"/>
  1478. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Tapni pro konec tahu"/>
  1479. <string key="tut_hold_hex" value="Tapni a drž"/>
  1480. <string key="tut_merge_units" value="Spoj jednotky"/>
  1481. <string key="tut_good_luck" value="Hodně štěstí!"/>
  1482.  
  1483. <!-- Tutorial tips -->
  1484. <string key="tip_capture_with_units" value="Zaútoč se svýmy jednotkami#pro obsazení teritorií"/>
  1485. <string key="tip_about_money" value="Čím větší je tvé území#tím víc dostáváš peněz"/>
  1486. <string key="tip_build_towers" value="Postav věže k ochraně#okolních hexů"/>
  1487. <string key="tip_about_taxes" value="Silnější jednotky spotřebují#víc peněz"/>
  1488. <string key="tip_about_defense" value="Jednotky a domky také#ochraňují okolní hexy"/>
  1489. <string key="tip_hold_to_march" value="Pro rychlý přesun armád#pouřij 'drž pro přesun'"/>
  1490. <string key="tip_about_unit_death" value="Pokud dojdou peníze#jednotky zemřou.#Hraj obezřetně"/>
  1491. <string key="tip_merging" value="Spoj jednotky pro#zvýšení síly"/>
  1492. <string key="tip_trees" value="Zarostlé hexy nedávají peníze#stromy je třeba pokácet"/>
  1493. <string key="tip_help" value="Více podrobností#v nápovědě"/>
  1494.  
  1495. <!-- Generic Tutorial -->
  1496. <string key="gen_greetings" value="Ahoj, tento tutoriál ti vysvětlí pravidla hry."/>
  1497. <string key="gen_select_province" value="Tapnutím vyber své město."/>
  1498. <string key="gen_select_unit" value="Dobře. Máš několik jednotek. Tapni na jednu z nich."/>
  1499. <string key="gen_move_unit" value="Každý panáček se pohybuje jednou za tah. Nyní obsaď neutrální hex poblíž vybrané jednotky tapnutím na něj."/>
  1500. <string key="gen_income" value="Obsazováním nových hexů zvyšuješ příjem svého města. Víc hexů - víc peněz."/>
  1501. <string key="gen_lets_build_farm" value="Nyní postavíme farmu pro další zvýšení příjmu."/>
  1502. <string key="gen_press_button_twice" value="Zmáčkni dvakrát tlačítko."/>
  1503. <string key="gen_build_farm" value="Farmy mohou být stavěny jen poblíž měst, nebo jiných farem."/>
  1504. <string key="gen_about_farms" value="Každá farma dává 3 mince za tah. Každá nová farma stojí víc než farma minulá."/>
  1505. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Nyní postavíme novou jednotku a obsadíme neutrální hex."/>
  1506. <string key="gen_press_button" value="Zmáčkni tlačítko naspodku."/>
  1507. <string key="gen_build_peasant" value="Postav svou jednotku na hex poblíž hranic města."/>
  1508. <string key="gen_capture_peasant" value="Nyní tapni na svou novou jednotkou a obsaď neutrální hex."/>
  1509. <string key="gen_capture_hex" value="Obsaď neutrální hex."/>
  1510. <string key="gen_lets_build_tower" value="Své území musíš chránit. Na to jsou dobré věže."/>
  1511. <string key="gen_build_tower" value="Postav věž tapnutím na zvýrazněný hex."/>
  1512. <string key="gen_about_towers" value="Věže ochrání okolní hexy proti rolníkům a kopitníkům."/>
  1513. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Kopitník je silnější než rolník. Postavíme ho."/>
  1514. <string key="gen_build_spearman" value="Tapni na hex a postav kopitníka."/>
  1515. <string key="gen_units_consume_money" value="Jednotky potřebují peníze na jídlo. Silnější jednotky jich potřebují víc."/>
  1516. <string key="gen_undo_spearman" value="Nyní je tvůj příjem -1. To je zlé, klikni na levé dolní tlačítko a vrať kopitníka."/>
  1517. <string key="gen_why_units_die" value="Jednotky zemřou pokud městu dojdou peníze. Svůj příjem musíš sledovat."/>
  1518. <string key="gen_about_trees_one" value="Stromy jsou také problém. Hexy na kterých jsou stromy nedávají peníze."/>
  1519. <string key="gen_about_trees_two" value="Vykácej stromy co nejdřív, dokud jich není moc."/>
  1520. <string key="gen_end_turn" value="Pro ukončení tahu zmáčkni tlačítko v pravém dolním rohu."/>
  1521. <string key="gen_choose_to_merge" value="Jednotky můžeš spojovat. Vyber rolníka na dolním hexu."/>
  1522. <string key="gen_merge_units" value="Nyní, když je vybraný, tapni na druhého rolníka a spoj je."/>
  1523. <string key="gen_long_tap" value="Pokud máš víc jednotek, můžeš je všechny přesunout dlouhým tapnutím."/>
  1524. <string key="gen_several_provinces" value="Můžeš mít více měst. Každé s vlastní ekonomikou."/>
  1525.  
  1526. <!-- Tutorial help -->
  1527. <string key="help" value="Nápověda"/>
  1528. <string key="help_about_units" value="Jednotky"/>
  1529. <string key="help_about_trees" value="Stromy"/>
  1530. <string key="help_about_towers" value="Věže"/>
  1531. <string key="help_about_money" value="Peníze"/>
  1532. <string key="help_about_tactics" value="Taktiky"/>
  1533.  
  1534. <string key="help_units_article" value="Jsou čtyři typy jednotek
  1535. #Liší se pouze silou.
  1536. #Vzestupně podle síly:
  1537. #[1] rolník
  1538. #[2] kopitník
  1539. #[3] baron
  1540. #[4] rytíř
  1541. #
  1542. #Jednotky dávají okolním
  1543. #hexům ochranu rovnou jejich
  1544. #síle.
  1545. #
  1546. #Pro obsazení hexu musí být
  1547. #síla útočné jednotky větší
  1548. #než obrana hexu.
  1549. #
  1550. #Každá jednotka spotřebuje
  1551. #2, 6, 18 respektive 54
  1552. #mincí za jeden tah.
  1553. "/>
  1554.  
  1555. <string key="help_trees_article" value="Stromy vyrostou tam,
  1556. #kde zemře jednotka.
  1557. #
  1558. #Hexy se stromy nedávají žádný
  1559. #příjem. Stromy tedy poškozují
  1560. #ekonomiku.
  1561. #
  1562. #Musíš je vykácet, jinak se
  1563. #rozrostou a vyhladoví tě.
  1564. #
  1565. #Palmy se objevují v rozích
  1566. #a rostou velmi rychle.
  1567. #Musí být tedy i velmi rychle
  1568. #vykáceny.
  1569. "/>
  1570.  
  1571. <string key="help_towers_article" value="Věže ochraňují okolní hexy.
  1572. #
  1573. #Veže dávají ochranu [2].
  1574. #Tudíš jen baroni a rytíři
  1575. #je mohou porazit.
  1576. #
  1577. #Domky dávají ochranu [1].
  1578. #
  1579. #Na počátku hry je toto
  1580. #nejlepší způsob, jak
  1581. #ochránit své teritorium.
  1582. #Cena věží je nízká
  1583. #a nespotřebovávají žádné
  1584. #peníze.
  1585. "/>
  1586.  
  1587. <string key="help_money_article" value="Příjem závisí na počtu
  1588. #hexů. Větší území má větší
  1589. #příjem.
  1590. #
  1591. #Stromy příjem omezují.
  1592. #
  1593. #Jednotky spotřebovávají
  1594. #peníze. Silnější jednotky
  1595. #jich potřebují víc.
  1596. #
  1597. #Když dojdou peníze,
  1598. #jednotky umřou.
  1599. #
  1600. #Příjem se ukazuje
  1601. #nahoře uprostřed.
  1602. "/>
  1603.  
  1604. <string key="help_tactics_article" value="Na počátku hry obsaď
  1605. #neutrální hexy.
  1606. #Poté ochraňuj své území.
  1607. #
  1608. #Ujisti se, že tvůj příjem
  1609. #je dostatečně velký,
  1610. #než postavíš nové jednotky.
  1611. #
  1612. #Rozkouskuj území nepřítele
  1613. #pro zničení jeho ekonomiky.
  1614. "/>
  1615.  
  1616. <string key="about_complicated_mode_article" value="Pokročilý mód znamená
  1617. #členitější menu.
  1618. #Odlišnosti od jednoduchého:
  1619. #Difference from simple:
  1620. #
  1621. #- Několik ukládacích slotů
  1622. #
  1623. #- Potvrzení restartu levelu
  1624. #
  1625. #- Ukazuje statistiky barev
  1626. #(zmáčkni tlačítko s mincí)
  1627. "/>
  1628.  
  1629. <!-- Statistics -->
  1630. <string key="turns_made" value="Provedeno tahů:"/>
  1631. <string key="units_died" value="Zabito jednotek:"/>
  1632. <string key="units_produced" value="Postaveno jednotek:"/>
  1633. <string key="money_spent" value="Utraceno peněz:"/>
  1634.  
  1635. <!-- Editor -->
  1636. <string key="editor" value="Editor"/>
  1637. <string key="slot" value="Slot"/>
  1638. <string key="slots" value="Ukládací sloty"/>
  1639. <string key="import" value="Importuj"/>
  1640. <string key="export" value="Exportuj"/>
  1641. <string key="empty" value="prádný"/>
  1642. <string key="play" value="Hraj"/>
  1643. <string key="edit" value="Edituj"/>
  1644. <string key="random" value="Náhodně"/>
  1645. <string key="exported" value="Mapa je ve schránce"/>
  1646. <string key="editor_clear" value="Vymaž"/>
  1647.  
  1648. <!-- Settings -->
  1649. <string key="main_label" value=" #Auto ukládání
  1650. # #Několik slotů
  1651. # #Potvrď konec tahu
  1652. # #Jména měst
  1653. # #Zvuky"/>
  1654. <string key="skin" value="Skin"/>
  1655. <string key="original" value="originální"/>
  1656. <string key="points" value="body"/>
  1657. <string key="grid" value="mřížka"/>
  1658. <string key="anim_style" value="Citlivost"/>
  1659. <string key="more" value="Více"/>
  1660. <string key="camera_offset" value="Offset kamery"/>
  1661. <string key="slay_rules" value="Slay pravidla"/>
  1662. </language>
  1663.  
  1664.  
  1665.  
  1666.  
  1667. <language name="fr_FR">
  1668. <!-- All characters -->
  1669. <string key="lang_characters" value="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÂÄÇÉÈÊËÎÏÔÖÙÛÜŸàâäçéèêëîïôöùûüÿÆŒæœ"/>
  1670.  
  1671. <!-- Main menu -->
  1672. <string key="main_menu_info" value="Infos"/>
  1673. <string key="main_menu_exit" value="Quitter"/>
  1674. <string key="main_menu_something" value="Texte blanc sur rien"/>
  1675.  
  1676. <!-- Random stuff -->
  1677. <string key="menu_level" value="Niveau"/>
  1678. <string key="menu_reset" value="Réinitialiser"/>
  1679. <string key="game_saved" value="Partie sauvegardée"/>
  1680. <string key="city_name_one" value="gda, mi, ki, can, mos, san"/>
  1681. <string key="city_name_two" value="X, X, X, da, ro, lo, ta"/>
  1682. <string key="city_name_three" value="nsk, rra, ko, rry"/>
  1683.  
  1684. <!-- Info -->
  1685. <string key="info_back" value="Précédent"/>
  1686. <string key="info_array" value="Il s’agit d’un simple jeu de
  1687. #stratégie d’un style minimaliste.
  1688. #Il est gratuit, sans publicité et sans demande de don.
  1689. #Si vous jouez pour la première fois
  1690. #Si ce jeu est nouveau pour vous
  1691. #Suivez le didacticiel ou lisez « Aide ».
  1692. #
  1693. #Ce jeu est inspiré de
  1694. #Slay, de Sean O’Connor
  1695. #
  1696. #
  1697. #
  1698. #
  1699. #
  1700. #
  1701. #
  1702. #Courriel : yiotro93@gmail.com
  1703. #Auteur : yiotro
  1704. "/>
  1705. <string key="reset_campaign_data" value="Effacer données"/>
  1706. <string key="special_thanks" value="Merci beaucoup aux gens qui suivent :
  1707. #
  1708. #Rebecca Nöll :
  1709. #Traduction allemande
  1710. #Jirka Justra :
  1711. #Traduction tchèque
  1712. #Olek Jablonski :
  1713. #Traduction polonaise
  1714. #Andrea Rinaldi :
  1715. #Traduction italienne
  1716. #Louis Philibert-Morrissette :
  1717. #Traduction française
  1718. #Istvan Galpal:
  1719. #Hongrois et roumain
  1720. #
  1721. #"/>
  1722.  
  1723. <!-- Choose game mode menu-->
  1724. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Affrontement"/>
  1725. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Didacticiel"/>
  1726. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Campagne"/>
  1727. <string key="choose_game_mode_load" value="Charger partie"/>
  1728.  
  1729. <!-- Skirmish menu -->
  1730. <string key="game_settings_main_menu" value="Menu principal"/>
  1731. <string key="game_settings_tutorial" value="Didacticiel"/>
  1732. <string key="game_settings_start" value="Démarrer"/>
  1733. <string key="map_size" value="Taille carte"/>
  1734. <string key="color_number" value="Couleurs"/>
  1735. <string key="player_number" value="Joueurs"/>
  1736. <string key="small" value="petite"/>
  1737. <string key="medium" value="moyenne"/>
  1738. <string key="big" value="grande"/>
  1739. <string key="ai_only" value="IA uniquement"/>
  1740. <string key="single_player" value="solo"/>
  1741. <string key="multiplayer" value="multijoueur"/>
  1742. <string key="colors" value="couleurs"/>
  1743. <string key="color" value="couleurs"/>
  1744. <string key="difficulty" value="Niveau difficulté"/>
  1745. <string key="easy" value="facile"/>
  1746. <string key="normal" value="normal"/>
  1747. <string key="hard" value="difficile"/>
  1748. <string key="expert" value="expert"/>
  1749. <string key="player_color" value="Couleur du joueur"/>
  1750.  
  1751. <!-- In game menu -->
  1752. <string key="in_game_menu_resume" value="Reprendre"/>
  1753. <string key="in_game_menu_save" value="Sauvegarder partie"/>
  1754. <string key="in_game_menu_surrender" value="Capituler"/>
  1755. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Menu principal"/>
  1756. <string key="in_game_menu_restart" value="Recommencer"/>
  1757. <string key="confirm_restart" value="Recommencer partie?"/>
  1758. <string key="cancel" value="Annuler"/>
  1759. <string key="confirm_end_turn" value="Tour suivant?"/>
  1760. <string key="yes" value="Oui"/>
  1761.  
  1762. <!-- End game menu -->
  1763. <string key="end_game_ok" value="Ok"/>
  1764. <string key="player" value="joueur"/>
  1765. <string key="ai" value="IA"/>
  1766. <string key="won" value="victoire"/>
  1767. <string key="statistics" value="Statistiques"/>
  1768. <string key="next" value="Suivant"/>
  1769. <string key="level_complete" value="Niveau terminé"/>
  1770. <string key="win_game" value="Gagner"/>
  1771. <string key="win_or_continue" value="Gagner maintenant#ou poursuivre?"/>
  1772.  
  1773. <!-- Colors -->
  1774. <string key="green_player" value="Vert"/>
  1775. <string key="red_player" value="Rouge"/>
  1776. <string key="magenta_player" value="Magenta"/>
  1777. <string key="cyan_player" value="Cyan"/>
  1778. <string key="yellow_player" value="Jaune"/>
  1779. <string key="gray_player" value="Gris"/>
  1780. <string key="green_ai" value="Vert"/>
  1781. <string key="red_ai" value="Rouge"/>
  1782. <string key="magenta_ai" value="Magenta"/>
  1783. <string key="cyan_ai" value="Cyan"/>
  1784. <string key="yellow_ai" value="Jaune"/>
  1785. <string key="gray_ai" value="Gris"/>
  1786. <string key="green_menu" value="Vert"/>
  1787. <string key="red_menu" value="Rouge"/>
  1788. <string key="magenta_menu" value="Magenta"/>
  1789. <string key="cyan_menu" value="Cyan"/>
  1790. <string key="yellow_menu" value="Jaune"/>
  1791. <string key="gray_menu" value="Gris"/>
  1792.  
  1793. <!-- Tutorial -->
  1794. <string key="normal_rules" value="Règles normales"/>
  1795. <string key="how_to_play" value="Instructions"/>
  1796. <string key="tutorial_ok" value="Ok"/>
  1797. <string key="tut_select_unit" value="Sélectionner l’unité"/>
  1798. <string key="tut_tap_on_hex" value="Taper sur l’hexagone"/>
  1799. <string key="tut_press_button" value="Appuyer sur le bouton"/>
  1800. <string key="tut_build_tower" value="Construire une tour"/>
  1801. <string key="tut_again" value="Encore"/>
  1802. <string key="tut_build_spearman" value="Construire un lancier"/>
  1803. <string key="tut_tap_to_undo" value="Taper sur « annuler »"/>
  1804. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Taper pour terminer le tour"/>
  1805. <string key="tut_hold_hex" value="Taper et tenir appuyé"/>
  1806. <string key="tut_merge_units" value="Fusionner les unités"/>
  1807. <string key="tut_good_luck" value="Bonne chance!"/>
  1808.  
  1809. <!-- Tutorial tips -->
  1810. <string key="tip_capture_with_units" value="Attaquez avec vos unités pour#conquérir des territoires"/>
  1811. <string key="tip_about_money" value="Plus vaste est votre territoire,#plus vous empocherez d’argent"/>
  1812. <string key="tip_build_towers" value="Construire des tours protège les#cellules adjacentes"/>
  1813. <string key="tip_about_taxes" value="Des unités plus puissantes#impliquent un entretien plus coûteux"/>
  1814. <string key="tip_about_defense" value="Les unités et la maison#défendent aussi les cellules proches"/>
  1815. <string key="tip_hold_to_march" value="Vous pouvez déplacer vos armées rapidement#en appuyant longuement sur un hexagone"/>
  1816. <string key="tip_about_unit_death" value="Si vos coffres se vident,#vos unités mourront.#Soyez prudent"/>
  1817. <string key="tip_merging" value="Fusionnez des unités pour #devenir plus puissant"/>
  1818. <string key="tip_trees" value="Les arbres diminuent vos revenus#Vaut mieux les abattre"/>
  1819. <string key="tip_help" value="Détails supplémentaires#dans la section « Aide »"/>
  1820.  
  1821. <!-- Generic Tutorial -->
  1822. <string key="gen_greetings" value="Bonjour. Ce didacticiel vous expliquera les règles du jeu."/>
  1823. <string key="gen_select_province" value="Tapez sur votre cité pour la sélectionner."/>
  1824. <string key="gen_select_unit" value="Bien joué! Vous disposez de quelques unités. Tapez sur l’une d’entre elles."/>
  1825. <string key="gen_move_unit" value="Chaque unité peut se déplacer une fois par tour. Maintenant, conquérez une cellule neutre près de l’unité sélectionnée en tapant là."/>
  1826. <string key="gen_income" value="Vous augmenterez les revenus de votre cité en conquérant des cellules. Plus de cellules = de meilleurs revenus."/>
  1827. <string key="gen_lets_build_farm" value="Construisez une ferme pour gonfler vos revenus."/>
  1828. <string key="gen_press_button_twice" value="Appuyez deux fois sur le bouton"/>
  1829. <string key="gen_build_farm" value="Une ferme ne peut être construire qu’à proximité d’une capitale ou d’une autre ferme."/>
  1830. <string key="gen_about_farms" value="Une ferme produit 3 pièces par tour. Chaque ferme supplémentaire est plus coûteuse que la précédente."/>
  1831. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Construisez une nouvelle unité, puis conquérez une cellule neutre."/>
  1832. <string key="gen_press_button" value="Appuyez sur le bouton dans le bas"/>
  1833. <string key="gen_build_peasant" value="Placez l’unité sur une cellule aux frontières de la cité."/>
  1834. <string key="gen_capture_peasant" value="Maintenant, conquérez une cellule neutre en sélectionnant l’unité, puis en pointant sa destination."/>
  1835. <string key="gen_capture_hex" value="Conquérez une cellule neutre."/>
  1836. <string key="gen_lets_build_tower" value="Vous devez défendre votre territoire. Les tours le font bien."/>
  1837. <string key="gen_build_tower" value="Construisez une tour en tapant sur la cellule en surbrillance."/>
  1838. <string key="gen_about_towers" value="Les tours protègent les cellules adjacentes des attaques des paysans et des lanciers."/>
  1839. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Le lancier est plus puissant que le paysan. Construisons-en un."/>
  1840. <string key="gen_build_spearman" value="Tapez sur une cellule pour construire un lancier."/>
  1841. <string key="gen_units_consume_money" value="L’entretien des unités coûte de l’argent. Plus puissante une unité, plus coûteux est son entretien."/>
  1842. <string key="gen_undo_spearman" value="Vos revenus viennent de passer à -1. Ça regarde mal... Renvoyons un lancier."/>
  1843. <string key="gen_why_units_die" value="Lorsqu’une cité n’a plus d’argent, ses unités meurent. Vous devez donc gérer vos revenus avec prudence."/>
  1844. <string key="gen_about_trees_one" value="Les arbres sont aussi problématiques. Une cellule où se trouve un arbre ne produit aucun argent."/>
  1845. <string key="gen_about_trees_two" value="Abattez les arbres aussitôt que possible, tant qu’ils sont peu nombreux."/>
  1846. <string key="gen_end_turn" value="Pour mettre fin au tour, appuyez sur le bouton situé dans le coin inférieur droit."/>
  1847. <string key="gen_choose_to_merge" value="Vous pouvez également fusionner des unités. Sélectionnez le paysan en-dessous."/>
  1848. <string key="gen_merge_units" value="Une fois le paysan sélectionné, appuyez sur l’autre paysan : vous les fusionnerez."/>
  1849. <string key="gen_long_tap" value="Si vous disposez de trop d’unités, vous pouvez toutes les déplacer d’un coup en appuyant longuement."/>
  1850. <string key="gen_several_provinces" value="Vous pouvez posséder plusieurs villes dont les économies sont autonomes."/>
  1851.  
  1852. <!-- Tutorial help -->
  1853. <string key="help" value="Aide"/>
  1854. <string key="help_about_units" value="Unités"/>
  1855. <string key="help_about_trees" value="Arbres"/>
  1856. <string key="help_about_towers" value="Tours"/>
  1857. <string key="help_about_money" value="Argent"/>
  1858. <string key="help_about_tactics" value="Tactiques"/>
  1859.  
  1860. <string key="help_units_article" value="Il existe 4 types d’unités.
  1861. #Elles diffèrent uniquement au plan de leur force.
  1862. #De la plus faible à la plus puissante :
  1863. #[1] paysans
  1864. #[2] lanciers
  1865. #[3] barons
  1866. #[4] chevaliers
  1867. #
  1868. #L’unité accorde aux cellules adjacentes
  1869. #une protection égale à sa force.
  1870. #
  1871. #Pour conquérir une cellule
  1872. #la force d’une unité doit
  1873. #surpasser celle de la protection.
  1874. #
  1875. #Chaque unité coûte
  1876. #2, 6, 18 ou 54 pièces
  1877. #par tour.
  1878. "/>
  1879.  
  1880. <string key="help_trees_article" value="Des arbres poussent après
  1881. #la mort d’unités.
  1882. #
  1883. #Une cellule occupée par un
  1884. #arbre ne produit aucun revenu. Bref, les arbres
  1885. #ralentissent l’économie.
  1886. #
  1887. #Vous devez vous mesurer à eux.
  1888. #Sinon, ils pousseront
  1889. #et étoufferont votre économie.
  1890. #
  1891. #Les palmiers apparaissent aux franges
  1892. #et poussent à toute vitesse.
  1893. #Leur élimination doit être
  1894. #une priorité.
  1895. "/>
  1896.  
  1897. <string key="help_towers_article" value="Les tours servent à
  1898. #protéger des cellules adjacentes.
  1899. #
  1900. #Les tours accordent une protection de [2].
  1901. #Donc, seuls les barons
  1902. #et les chevaliers peuvent s’y attaquer.
  1903. #
  1904. #Les maisons accordent une protection de [1].
  1905. #
  1906. #En début de partie,
  1907. #c’est le meilleur moyen de
  1908. #protéger votre territoire.
  1909. #Les tours sont abordables et
  1910. #les entretenir ne coûte rien.
  1911. "/>
  1912.  
  1913. <string key="help_money_article" value="Le revenu varie en
  1914. #fonction du nombre de cellules.
  1915. #Un plus grand territoire
  1916. #apporte des revenus plus élevés.
  1917. #Les arbres diminuent le revenu.
  1918. #
  1919. #Entretenir des unités coûte de l’argent.
  1920. #Plus puissante l’unité,
  1921. #plus son entretien est coûteux.
  1922. #
  1923. #
  1924. #
  1925. #Lorsqu’il n’y a plus d’argent,
  1926. #les unités meurent.
  1927. #
  1928. #Le revenu est affiché
  1929. #au centre dans le haut de l’écran.
  1930. "/>
  1931.  
  1932. <string key="help_tactics_article" value="En début de partie,
  1933. #conquérez des cellules neutres.
  1934. #Ensuite, défendez
  1935. #toutes vos cellules.
  1936. #
  1937. #Veillez à ce que votre revenu
  1938. #soit suffisant avant
  1939. #de construire des unités.
  1940. #
  1941. #
  1942. #
  1943. #Morcelez les territoires adverses
  1944. #pour abattre leur économie.
  1945. "/>
  1946.  
  1947. <string key="about_complicated_mode_article" value="Le mode complexe se traduit par
  1948. #des menus plus nombreux.
  1949. #Différence par rapport au mode simple :
  1950. #
  1951. #- Sauvegardes multiples
  1952. #
  1953. #- Confirmer avant de recommencer un niveau
  1954. #
  1955. #- Afficher les statistiques selon les couleurs
  1956. #(appuyer sur le bouton de pièce)
  1957. "/>
  1958.  
  1959. <!-- Statistics -->
  1960. <string key="turns_made" value="Tours joués :"/>
  1961. <string key="units_died" value="Unités mortes durant la partie :"/>
  1962. <string key="units_produced" value="Unités produits durant la partie :"/>
  1963. <string key="money_spent" value="Argent dépensé :"/>
  1964.  
  1965. <!-- Editor -->
  1966. <string key="editor" value="Éditeur"/>
  1967. <string key="slot" value="Emplacement"/>
  1968. <string key="slots" value="Emplacements de sauvegarde"/>
  1969. <string key="import" value="Importer"/>
  1970. <string key="export" value="Exporter"/>
  1971. <string key="empty" value="vide"/>
  1972. <string key="play" value="Jouer"/>
  1973. <string key="edit" value="Modifier"/>
  1974. <string key="random" value="Aléatoire"/>
  1975. <string key="exported" value="Copie de la carte"/>
  1976. <string key="editor_clear" value="Vider"/>
  1977.  
  1978. <!-- Settings -->
  1979. <string key="main_label" value=" #Sauvegarde automatique
  1980. # #Emplacements multiples
  1981. # #Confirmation tour suivant
  1982. # #Noms de villes
  1983. # #Son"/>
  1984. <string key="skin" value="Habillage"/>
  1985. <string key="original" value="original"/>
  1986. <string key="points" value="points"/>
  1987. <string key="grid" value="grille"/>
  1988. <string key="anim_style" value="Sensibilité"/>
  1989. <string key="more" value="Plus"/>
  1990. <string key="camera_offset" value="Cadrage"/>
  1991. <string key="slay_rules" value="Règles de Slay"/>
  1992. </language>
  1993.  
  1994.  
  1995.  
  1996. <language name="pl_PL">
  1997. <!-- All characters -->
  1998. <string key="lang_characters" value="ĄąĆćĘꣳŃńŚśÓ󯿏źö"/>
  1999.  
  2000. <!-- Main menu -->
  2001. <string key="main_menu_info" value="Info"/>
  2002. <string key="main_menu_exit" value="Wyjście"/>
  2003. <string key="main_menu_something" value="Biały tekst o niczym"/>
  2004.  
  2005. <!-- Random stuff -->
  2006. <string key="menu_level" value="Poziom"/>
  2007. <string key="menu_reset" value="Resetuj"/>
  2008. <string key="game_saved" value="Gra zapisana"/>
  2009. <string key="city_name_one" value="gda, mi, ki, can, mos, san"/>
  2010. <string key="city_name_two" value="X, X, X, da, ro, lo, ta"/>
  2011. <string key="city_name_three" value="nsk, rra, ko, rry"/>
  2012.  
  2013. <!-- Info -->
  2014. <string key="info_back" value="Cofnij"/>
  2015. <string key="info_array" value="Antiyoy jest to prosta gra
  2016. #strategiczna w
  2017. #minimalistycznym stylu.
  2018. #Jest darmowa, więc nie ma
  2019. #w niej reklam lub dotacji.
  2020. #Jeśli włączyłeś grę po raz
  2021. #pierwszy i jesteś w niej nowy
  2022. #sprawdź samouczek i zakładkę
  2023. #pomoc.
  2024. #
  2025. #Gra została zainspirowana
  2026. #przez 'Slay' Seana O'Connora
  2027. #
  2028. #
  2029. #
  2030. #
  2031. #
  2032. #
  2033. #E-mail: yiotro93@gmail.com
  2034. #Wykonane przez yiotro
  2035. "/>
  2036. <string key="reset_campaign_data" value="Resetuj kampanie"/>
  2037. <string key="special_thanks" value="Specjalne podziękowania dla
  2038. #
  2039. #Rebecca Nöll:
  2040. #niemieckie tłumaczenie
  2041. #Aleksander Jabłoński:
  2042. #polskie tłumaczenie
  2043. #Jirka Justra:
  2044. #czeskie tłumaczenie
  2045. #Andrea Rinaldi:
  2046. #włoskie tłumaczenie
  2047. #Louis Philibert-Morrissette:
  2048. #francuskie tłumaczenie
  2049. #Istvan Galpal:
  2050. #Węgierskim i rumuńskim
  2051. #
  2052. #"/>
  2053.  
  2054.  
  2055. <!-- Choose game mode menu-->
  2056. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Potyczka"/>
  2057. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Samouczek"/>
  2058. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Kampania"/>
  2059. <string key="choose_game_mode_load" value="Wczytaj grę"/>
  2060.  
  2061. <!-- Skirmish menu -->
  2062. <string key="game_settings_main_menu" value="Menu główne"/>
  2063. <string key="game_settings_tutorial" value="Samouczek"/>
  2064. <string key="game_settings_start" value="Start"/>
  2065. <string key="map_size" value="Rozmiar mapy"/>
  2066. <string key="color_number" value="Kolory"/>
  2067. <string key="player_number" value="Gracze"/>
  2068. <string key="small" value="mała"/>
  2069. <string key="medium" value="średnia"/>
  2070. <string key="big" value="duża"/>
  2071. <string key="ai_only" value="tylko AI"/>
  2072. <string key="single_player" value="tryb jednoosobowy"/>
  2073. <string key="multiplayer" value="tryb wieloosobowy"/>
  2074. <string key="colors" value="kolorów"/>
  2075. <string key="color" value="kolory"/>
  2076. <string key="difficulty" value="Poziom trudności"/>
  2077. <string key="easy" value="łatwy"/>
  2078. <string key="normal" value="normalny"/>
  2079. <string key="hard" value="trudny"/>
  2080. <string key="expert" value="ekspert"/>
  2081. <string key="player_color" value="Kolor gracza"/>
  2082.  
  2083. <!-- In game menu -->
  2084. <string key="in_game_menu_resume" value="Wznów"/>
  2085. <string key="in_game_menu_save" value="Zapisz"/>
  2086. <string key="in_game_menu_surrender" value="Poddaj się"/>
  2087. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Menu główne"/>
  2088. <string key="in_game_menu_restart" value="Restartuj"/>
  2089. <string key="confirm_restart" value="Zrestartować?"/>
  2090. <string key="cancel" value="Anuluj"/>
  2091. <string key="confirm_end_turn" value="Zakończyć turę?"/>
  2092. <string key="yes" value="Tak"/>
  2093.  
  2094. <!-- End game menu -->
  2095. <string key="end_game_ok" value="Ok"/>
  2096. <string key="player" value="gracz"/>
  2097. <string key="ai" value="AI"/>
  2098. <string key="won" value="wygrywa"/>
  2099. <string key="statistics" value="Statystyki"/>
  2100. <string key="next" value="Kontynuuj"/>
  2101. <string key="level_complete" value="Poziom ukończony"/>
  2102. <string key="win_game" value="Wygraj"/>
  2103. <string key="win_or_continue" value="Wygrać teraz#czy kontynuować?"/>
  2104.  
  2105. <!-- Colors -->
  2106. <string key="green_player" value="Zielony"/>
  2107. <string key="red_player" value="Czerwony"/>
  2108. <string key="magenta_player" value="Fioletowy"/>
  2109. <string key="cyan_player" value="Szaroniebieski"/>
  2110. <string key="yellow_player" value="Żółty"/>
  2111. <string key="gray_player" value="Szary"/>
  2112. <string key="green_ai" value="Zielone"/>
  2113. <string key="red_ai" value="Czerwone"/>
  2114. <string key="magenta_ai" value="Fioletowe"/>
  2115. <string key="cyan_ai" value="Szaroniebieskie"/>
  2116. <string key="yellow_ai" value="Żółte"/>
  2117. <string key="gray_ai" value="Szare"/>
  2118. <string key="green_menu" value="Zielony"/>
  2119. <string key="red_menu" value="Czerwony"/>
  2120. <string key="magenta_menu" value="Fioletowy"/>
  2121. <string key="cyan_menu" value="Szaroniebieski"/>
  2122. <string key="yellow_menu" value="Żółty"/>
  2123. <string key="gray_menu" value="Szary"/>
  2124.  
  2125. <!-- Tutorial -->
  2126. <string key="normal_rules" value="Zwykła rozgrywka"/>
  2127. <string key="how_to_play" value="Jak grać?"/>
  2128. <string key="tutorial_ok" value="Ok"/>
  2129. <string key="tut_select_unit" value="Wybierz jednostkę"/>
  2130. <string key="tut_tap_on_hex" value="Dotknij pola"/>
  2131. <string key="tut_press_button" value="Naciśnij przycisk"/>
  2132. <string key="tut_build_tower" value="Zbuduj wieże"/>
  2133. <string key="tut_again" value="Dotknij jeszcze raz"/>
  2134. <string key="tut_build_spearman" value="Wynajmij włócznika"/>
  2135. <string key="tut_tap_to_undo" value="Naciśnij przycisk cofnij"/>
  2136. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Dotknij by zakończyć turę"/>
  2137. <string key="tut_hold_hex" value="Dotknij i przytrzymaj"/>
  2138. <string key="tut_merge_units" value="Połącz jednostki"/>
  2139. <string key="tut_good_luck" value="Powodzenia!"/>
  2140.  
  2141. <!-- Tutorial tips -->
  2142. <string key="tip_capture_with_units" value="Atakuj jednostkami#by zdobyć terytorium."/>
  2143. <string key="tip_about_money" value="Im większe terytorium tym#więcej pieniędzy otrzymasz."/>
  2144. <string key="tip_build_towers" value="Buduj wieże by chronić #pobliskie pola."/>
  2145. <string key="tip_about_taxes" value="Silniejsze jednostki są#kosztowniejsze w utrzymaniu."/>
  2146. <string key="tip_about_defense" value="Jednostki i domy również#bronią pobliskich pól."/>
  2147. <string key="tip_hold_to_march" value="By szybciej przemieszczać#jednostki przytrzymaj pole, do którego mają się udać."/>
  2148. <string key="tip_about_unit_death" value="Jeśli pieniądze się skończą#jednostki umrą.#Uważaj!"/>
  2149. <string key="tip_merging" value="Łącz jednostki by stały#się silniejsze."/>
  2150. <string key="tip_trees" value="Drzewa zmniejszają zyski.#Lepiej je ściąć."/>
  2151. <string key="tip_help" value="Więcej szczegółów znajdziesz w zakładce pomocy"/>
  2152.  
  2153. <!-- Generic Tutorial -->
  2154. <string key="gen_greetings" value="Witaj. W tym samouczku poznasz podstawowe zasady gry."/>
  2155. <string key="gen_select_province" value="Dotknij swojego miasta aby je wybrać."/>
  2156. <string key="gen_select_unit" value="Świetnie. Masz tu kilka jednostek. Dotknij by wybrać jedną z nich."/>
  2157. <string key="gen_move_unit" value="Każda jednostka otrzymuje jeden ruch na turę. Teraz przejmij neutralne pole blisko wybranej jednostki dotykając go."/>
  2158. <string key="gen_income" value="Przejmując pola zwiększasz zyski miasta. Więcej pól to więcej zysku."/>
  2159. <string key="gen_lets_build_farm" value="Zbudujmy farmę by jeszcze bardziej zwiększyć przychód."/>
  2160. <string key="gen_press_button_twice" value="Naciśnij przycisk dwukrotnie"/>
  2161. <string key="gen_build_farm" value="Farmy można budować tylko przy stolicy lub przy innych farmach."/>
  2162. <string key="gen_about_farms" value="Każda farma daje ci 3 monety na turę. Każda kolejna farma kosztuje więcej."/>
  2163. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Wynajmijmy jednostkę by przejąć neutralne pole."/>
  2164. <string key="gen_press_button" value="Dotknij przycisku na dole"/>
  2165. <string key="gen_build_peasant" value="Ustaw jednostkę na polu blisko granic swojego miasta."/>
  2166. <string key="gen_capture_peasant" value="Teraz przejmij neutralne pole wybierając jednostkę i wskazując jej gdzie iść."/>
  2167. <string key="gen_capture_hex" value="Przejmij neutralne pole"/>
  2168. <string key="gen_lets_build_tower" value="Musisz bronić swoich ziem. Wieże są do tego bardzo dobre."/>
  2169. <string key="gen_build_tower" value="Zbuduj wieże na wyznaczonym polu."/>
  2170. <string key="gen_about_towers" value="Wieże chronią sąsiednich pól od chłopów i włóczników."/>
  2171. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Włócznik jest silniejszy od każdego chłopa. Wynajmijmy go."/>
  2172. <string key="gen_build_spearman" value="Dotkinij pola by wynająć włócznika."/>
  2173. <string key="gen_units_consume_money" value="Jednostki potrzebują monet by żyć. Silniejsze jednostki potrzebują więcej pieniędzy."/>
  2174. <string key="gen_undo_spearman" value="Teraz twój dochód wynosi -1. To nie dobrze, więc cofnijmy wynajem włócznika."/>
  2175. <string key="gen_why_units_die" value="Jednostki zginą jeśli twojemu miastu skończą się pieniądze. Dlatego powinieneś uważać na przychody."/>
  2176. <string key="gen_about_trees_one" value="Drzewa to również problem. Pole z drzewem nie da Ci monet."/>
  2177. <string key="gen_about_trees_two" value="Wytnij drzewa tak szybko jak to możliwe póki nie ma ich zbyt wiele."/>
  2178. <string key="gen_end_turn" value="By zakończyć turę dotknij przycisku w prawym dolnym rogu."/>
  2179. <string key="gen_choose_to_merge" value="Możesz również łączyć jednostki. Wybierz tego chłopa."/>
  2180. <string key="gen_merge_units" value="Teraz gdy chłop jest wybrany, wybierz kolejnego chłopa by ich połączyć."/>
  2181. <string key="gen_long_tap" value="Jeśli masz zbyt dużo jednostek do przemieszczenia, przytrzymaj dłużej na polu, a wtedy wymarszują jak najbliżej niego."/>
  2182. <string key="gen_several_provinces" value="Możesz mieć wiele miast, jednak każde z nich będzie mieć własną ekonomię."/>
  2183.  
  2184. <!-- Tutorial help -->
  2185. <string key="help" value="Pomoc"/>
  2186. <string key="help_about_units" value="Jednostki"/>
  2187. <string key="help_about_trees" value="Drzewa"/>
  2188. <string key="help_about_towers" value="Wieże"/>
  2189. <string key="help_about_money" value="Pieniądze"/>
  2190. <string key="help_about_tactics" value="Taktyki"/>
  2191.  
  2192. <string key="help_units_article" value="Są 4 rodzaje jednostek.
  2193. #Różnią się one tylko siłą.
  2194. #Tu są wymienione według siły:
  2195. #[1] chłop,
  2196. #[2] włócznik,
  2197. #[3] baron,
  2198. #[4] rycerz.
  2199. #
  2200. #Jednostki dają pobliskim
  2201. #polom obronę w wartości
  2202. #ich siły.
  2203. #
  2204. #By przejąć pole siła
  2205. #jednostek musi być
  2206. #większa niż obrona.
  2207. #
  2208. #Każda jednostka żąda
  2209. #2, 6, 18 lub 54 monet
  2210. #na 1 turę.
  2211. "/>
  2212.  
  2213. <string key="help_trees_article" value="Drzewa pojawiają się po
  2214. #martwych jednostkach.
  2215. #
  2216. #Pole z drzewem nie daje
  2217. #zysku. Znaczy to, że
  2218. #drzewa ranią ekonomie.
  2219. #
  2220. #Musisz się ich pozbyć,
  2221. #ponieważ zaczną się
  2222. #rozprzestrzeniać oraz
  2223. #zabiją całą ekonomie.
  2224. #
  2225. #Palmy pojawiają się przy
  2226. #krańcach i rosną bardzo
  2227. #szybko. Muisz się ich prędko
  2228. #pozbyć.
  2229. "/>
  2230.  
  2231. <string key="help_towers_article" value="Wieże służą do obrony
  2232. #pobliskich pól.
  2233. #
  2234. #Wieże dają obronę [2],
  2235. #więc tylko baronowie i
  2236. #rycerze mogą je pokonać.
  2237. #
  2238. #Chaty dają obronę [1].
  2239. #
  2240. #Na początku gry wieże są
  2241. #najlepszym sposóbem by
  2242. #bronić swojego terytorium.
  2243. #Są one tanie oraz
  2244. #nie żądają pieniędzy.
  2245. "/>
  2246.  
  2247. <string key="help_money_article" value="Zysk zależy od
  2248. #liczby pól.
  2249. #Większe terytorium
  2250. #to większy zysk.
  2251. #Drzewa zmniejszają zysk.
  2252. #
  2253. #Jednostki żądają pieniądzy.
  2254. #Silniejsze jednostki
  2255. #żądają ich więcej.
  2256. #
  2257. #
  2258. #Gdy skończą się pieniądze,
  2259. #jednostki zginą.
  2260. #
  2261. #Zysk jest pokazany
  2262. #w górnej części ekranu
  2263. #na środku.
  2264. "/>
  2265.  
  2266. <string key="help_tactics_article" value="Na początku gry
  2267. #przejmij neutralne pola.
  2268. #Po tym broń wszystkich
  2269. #swoich pól.
  2270. #
  2271. #Upewnij się że zysk
  2272. #jest wystarczający
  2273. #by wynająć jednostki.
  2274. #
  2275. #
  2276. #
  2277. #Dziel wrogie terytoria
  2278. #by zniszczyć ich ekonomię.
  2279. "/>
  2280.  
  2281. <string key="about_complicated_mode_article" value="Włączenie trybu
  2282. #skomplikowanego dodaje więcej menu.
  2283. #W odróżnieniu od prostego
  2284. #dostępne jest:
  2285. #
  2286. #- więcej slotów na zapisy
  2287. #
  2288. #- potwierdzenie rastartu poziomu
  2289. #
  2290. #- statystyki kolorów
  2291. #(wystarczy nacisnąć guzik monety)
  2292. "/>
  2293.  
  2294. <!-- Statistics -->
  2295. <string key="turns_made" value="Wykonane ruchy:"/>
  2296. <string key="units_died" value="Zginęło jednostek:"/>
  2297. <string key="units_produced" value="Wynajęte jednostki:"/>
  2298. <string key="money_spent" value="Wydane pieniądze:"/>
  2299.  
  2300. <!-- Editor -->
  2301. <string key="editor" value="Edytor"/>
  2302. <string key="slot" value="Slot"/>
  2303. <string key="slots" value="Sloty zapisu"/>
  2304. <string key="import" value="Importuj"/>
  2305. <string key="export" value="Exportuj"/>
  2306. <string key="empty" value="pusty"/>
  2307. <string key="play" value="Graj"/>
  2308. <string key="edit" value="Edytuj"/>
  2309. <string key="random" value="Losowy"/>
  2310. <string key="exported" value="Mapa w schowku"/>
  2311. <string key="editor_clear" value="Wyczyść"/>
  2312.  
  2313. <!-- Settings -->
  2314. <string key="main_label" value=" #Autozapis
  2315. # #Więcej slotów zapisu
  2316. # #Zapytaj czy zakończyć
  2317. # #Nazwy miast
  2318. # #Dźwięki"/>
  2319. <string key="skin" value="Skórka"/>
  2320. <string key="original" value="originalna"/>
  2321. <string key="points" value="punkty"/>
  2322. <string key="grid" value="siatka"/>
  2323. <string key="anim_style" value="Wrażliwość"/>
  2324. <string key="more" value="Więcej"/>
  2325. <string key="camera_offset" value="offset kamery"/>
  2326. <string key="slay_rules" value="Reguły Slaya"/>
  2327. </language>
  2328.  
  2329.  
  2330.  
  2331. <language name="it_IT">
  2332. <!-- All characters -->
  2333. <string key="lang_characters" value="öàèùìò"/>
  2334.  
  2335. <!-- Main menu -->
  2336. <string key="main_menu_info" value="Info"/>
  2337. <string key="main_menu_exit" value="Esci"/>
  2338. <string key="main_menu_something" value="Testo bianco per nulla"/>
  2339.  
  2340. <!-- Random stuff -->
  2341. <string key="menu_level" value="Livello"/>
  2342. <string key="menu_reset" value="Reset"/>
  2343. <string key="game_saved" value="Gioco salvato"/>
  2344. <string key="city_name_one" value="gda, mi, ki, can, mos, san"/>
  2345. <string key="city_name_two" value="X, X, X, da, ro, lo, ta"/>
  2346. <string key="city_name_three" value="nsk, rra, ko, rry"/>
  2347.  
  2348. <!-- Info -->
  2349. <string key="info_back" value="Indietro"/>
  2350. <string key="info_array" value="E' un gioco di pura
  2351. #strategia con uno stile minimale.
  2352. #E' gratis e non ha ads o donazioni.
  2353. #
  2354. #Se questa è la tua prima partita
  2355. #e se sei nuovo al gioco
  2356. #clicca su info o aiuto.
  2357. #
  2358. #Questo gioco si è ispirato a
  2359. #Slay from Sean O'Connor
  2360. #
  2361. #
  2362. #
  2363. #
  2364. #E-mail: yiotro93@gmail.com
  2365. #Made by yiotro
  2366. "/>
  2367.  
  2368. <string key="reset_campaign_data" value="Resetta campagna"/>
  2369. <string key="special_thanks" value="Un ringraziamento speciale:
  2370. #
  2371. #Rebecca Nöll:
  2372. #traduzione tedesca
  2373. #Jirka Justra:
  2374. #traduzione ceca
  2375. #Olek Jablonski:
  2376. #traduzioni polacco
  2377. #Andrea Rinaldi:
  2378. #traduzione italiana
  2379. #Louis Philibert-Morrissette:
  2380. #traduzione in francese
  2381. #Istvan Galpal:
  2382. #Ungherese e rumeno
  2383. #
  2384. #"/>
  2385.  
  2386. <!-- Choose game mode menu-->
  2387. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Schermaglia"/>
  2388. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Tutorial"/>
  2389. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Campagna"/>
  2390. <string key="choose_game_mode_load" value="Carica partita"/>
  2391.  
  2392. <!-- Skirmish menu -->
  2393. <string key="game_settings_main_menu" value="Menù principale"/>
  2394. <string key="game_settings_tutorial" value="Tutorial"/>
  2395. <string key="game_settings_start" value="Inizia"/>
  2396. <string key="map_size" value="Grandezza mappa"/>
  2397. <string key="color_number" value="Colori"/>
  2398. <string key="player_number" value="Giocatori"/>
  2399. <string key="small" value="Piccola"/>
  2400. <string key="medium" value="Media"/>
  2401. <string key="big" value="Grande"/>
  2402. <string key="ai_only" value="Solo AI"/>
  2403. <string key="single_player" value="Giocatore singolo"/>
  2404. <string key="multiplayer" value="Più giocatori"/>
  2405. <string key="colors" value="colori"/>
  2406. <string key="color" value="colori"/>
  2407. <string key="difficulty" value="Difficoltà"/>
  2408. <string key="easy" value="Facile"/>
  2409. <string key="normal" value="Normale"/>
  2410. <string key="hard" value="Difficile"/>
  2411. <string key="expert" value="Esperto"/>
  2412. <string key="player_color" value="Colore giocatore"/>
  2413.  
  2414. <!-- In game menu -->
  2415. <string key="in_game_menu_resume" value="Continua"/>
  2416. <string key="in_game_menu_save" value="Salva"/>
  2417. <string key="in_game_menu_surrender" value="Arrenditi"/>
  2418. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Menù principale"/>
  2419. <string key="in_game_menu_restart" value="Ricomincia"/>
  2420. <string key="confirm_restart" value="Vuoi riniziare?"/>
  2421. <string key="cancel" value="Cancella"/>
  2422. <string key="confirm_end_turn" value="Fine turno?"/>
  2423. <string key="yes" value="Si"/>
  2424.  
  2425. <!-- End game menu -->
  2426. <string key="end_game_ok" value="Ok"/>
  2427. <string key="player" value="giocatore"/>
  2428. <string key="ai" value="AI"/>
  2429. <string key="won" value="Vincitore"/>
  2430. <string key="statistics" value="Statistiche"/>
  2431. <string key="next" value="Successivo"/>
  2432. <string key="level_complete" value="Livello completato"/>
  2433. <string key="win_game" value="Vittoria!"/>
  2434. <string key="win_or_continue" value="Termina da vincitore#o continua?"/>
  2435.  
  2436. <!-- Colors -->
  2437. <string key="green_player" value="Verde"/>
  2438. <string key="red_player" value="Rosso"/>
  2439. <string key="magenta_player" value="Magenta"/>
  2440. <string key="cyan_player" value="Ciano"/>
  2441. <string key="yellow_player" value="Giallo"/>
  2442. <string key="gray_player" value="Grigio"/>
  2443. <string key="green_ai" value="Verde"/>
  2444. <string key="red_ai" value="Rosso"/>
  2445. <string key="magenta_ai" value="Magenta"/>
  2446. <string key="cyan_ai" value="Ciano"/>
  2447. <string key="yellow_ai" value="Giallo"/>
  2448. <string key="gray_ai" value="Grigio"/>
  2449. <string key="green_menu" value="Verde"/>
  2450. <string key="red_menu" value="Rosso"/>
  2451. <string key="magenta_menu" value="Magenta"/>
  2452. <string key="cyan_menu" value="Ciano"/>
  2453. <string key="yellow_menu" value="Giallo"/>
  2454. <string key="gray_menu" value="Grigio"/>
  2455.  
  2456. <!-- Tutorial -->
  2457. <string key="normal_rules" value="Normal rules"/>
  2458. <string key="how_to_play" value="Come giocare"/>
  2459. <string key="tutorial_ok" value="Ok"/>
  2460. <string key="tut_select_unit" value="Seleziona unità"/>
  2461. <string key="tut_tap_on_hex" value="Clicca sull'esagono"/>
  2462. <string key="tut_press_button" value="Premi il bottone"/>
  2463. <string key="tut_build_tower" value="Costruisci una torre"/>
  2464. <string key="tut_again" value="Ancora"/>
  2465. <string key="tut_build_spearman" value="Addestra un lanciere"/>
  2466. <string key="tut_tap_to_undo" value="Clicca 'indietro'"/>
  2467. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Clicca per terminare il turno"/>
  2468. <string key="tut_hold_hex" value="Tieni premuto"/>
  2469. <string key="tut_merge_units" value="Riunire le unità"/>
  2470. <string key="tut_good_luck" value="Buona fortuna!"/>
  2471.  
  2472. <!-- Tutorial tips -->
  2473. <string key="tip_capture_with_units" value="Attacca con le tue unità#per conquistare i territori"/>
  2474. <string key="tip_about_money" value="Più grande è il tuo territorio#più soldi riceverai da esso"/>
  2475. <string key="tip_build_towers" value="Costruisci una torre per proteggere#il territorio vicino ad essa"/>
  2476. <string key="tip_about_taxes" value="Unità più forti costano# più denaro ad ogni turno"/>
  2477. <string key="tip_about_defense" value="Unità e case anche#difendono i territori vicini"/>
  2478. <string key="tip_hold_to_march" value="Per muovere velocemente le unità#usa 'tieni la direzione'"/>
  2479. <string key="tip_about_unit_death" value="Se termini i soldi#le unità moriranno.#Fa attenzione!"/>
  2480. <string key="tip_merging" value="Raggruppa le unità #per avere più forza"/>
  2481. <string key="tip_trees" value="Gli alberi diminuiscono il reddito#quindi è meglio tagliarli"/>
  2482. <string key="tip_help" value="Più informazioni#in 'Aiuto'"/>
  2483.  
  2484. <!-- Generic Tutorial -->
  2485. <string key="gen_greetings" value="Ciao! Questa guida ti illustra le regole del gioco."/>
  2486. <string key="gen_select_province" value="Clicca sulla tua città per selezionarla."/>
  2487. <string key="gen_select_unit" value="Grande! Tu hai diverse unità. Selezionane una."/>
  2488. <string key="gen_move_unit" value="Tutte le unità si muovono una volta per turno. Ora, cattura un esagono vicino all'unità selezionata cliccando su di esso."/>
  2489. <string key="gen_income" value="Ogni slot conquistato fa aumentare le tue entrate . A più slot corrispondono guadagni maggiori."/>
  2490. <string key="gen_lets_build_farm" value="Costruiamo una fattoria per avere entrate maggiori."/>
  2491. <string key="gen_press_button_twice" value="Premi il pulsante due volte."/>
  2492. <string key="gen_build_farm" value="Le fattorie possono essere costruite soltanto vicino alla capitale o ad altre fattorie."/>
  2493. <string key="gen_about_farms" value="Ogni fattoria ti fa guadagnare 3 soldi per turno. Ogni nuova fattoria costa più della precedente."/>
  2494. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Costruisci una nuova unità per catturare uno slot neutrale."/>
  2495. <string key="gen_press_button" value="Premi il pulsante di sopra"/>
  2496. <string key="gen_build_peasant" value="Piazza una nuova unità vicino al bordo della città."/>
  2497. <string key="gen_capture_peasant" value="Ora, cattura uno slot neutrale selezionando un'unità e mandandola verso di esso."/>
  2498. <string key="gen_capture_hex" value="Cattura uno slot neutrale."/>
  2499. <string key="gen_lets_build_tower" value="Hai bisogno di difendere il tuo territorio. Le torri sono ottime per questo."/>
  2500. <string key="gen_build_tower" value="Costruisci una torre cliccando sullo slot evidenziato."/>
  2501. <string key="gen_about_towers" value="Le torri difendono gli slod adiacendi dai contadini e lanceri."/>
  2502. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Il lanciere è più forte di un contadino. Addestralo."/>
  2503. <string key="gen_build_spearman" value="Clicca su uno slot per addestrare un lanciere."/>
  2504. <string key="gen_units_consume_money" value="Le unità consumano soldi. Più forte è l'unità e più soldi consumerà."/>
  2505. <string key="gen_undo_spearman" value="Ora le tue entrate sono pari a -1. Non va bene, torna indietro."/>
  2506. <string key="gen_why_units_die" value="Le tue unità muoiono se non hai più soldi. Devi fare molta attenzione alle entrate."/>
  2507. <string key="gen_about_trees_one" value="Gli alberi sono un'altro problema. Quando crescono, lo slot non produce denaro."/>
  2508. <string key="gen_about_trees_two" value="Tagliali il prima possibile finchè sono pochi."/>
  2509. <string key="gen_end_turn" value="Per terminare il turno clicca sul pulsande in basso a destra."/>
  2510. <string key="gen_choose_to_merge" value="E' possibile inoltre unire le unità. Seleziona un contadino."/>
  2511. <string key="gen_merge_units" value="Ora, quando il contadino è selezionato, clicca su un altro contadino per unirli."/>
  2512. <string key="gen_long_tap" value="Se hai molte unità puoi muoverle insieme tenendo premuto uno slot."/>
  2513. <string key="gen_several_provinces" value="Puoi avere più città, ognuna ha una propria economia."/>
  2514.  
  2515. <!-- Tutorial help -->
  2516. <string key="help" value="Aiuto"/>
  2517. <string key="help_about_units" value="Unità"/>
  2518. <string key="help_about_trees" value="Alberi"/>
  2519. <string key="help_about_towers" value="Torri"/>
  2520. <string key="help_about_money" value="Denaro"/>
  2521. <string key="help_about_tactics" value="Tattiche"/>
  2522.  
  2523. <string key="help_units_article" value="Ci sono 4 tipi di unità.
  2524. #Si differenziano solo per la loro forza.
  2525. #In ordine di forza:
  2526. #[1] Contadino
  2527. #[2] Lanciere
  2528. #[3] Barone
  2529. #[4] Cavaliere
  2530. #
  2531. #Le unità donano agli slot vicini
  2532. #protezione pari alla loro forza.
  2533. #
  2534. #Per catturare uno slot
  2535. #l'unità attaccante deve essere
  2536. #più forte di quella che protegge.
  2537. #
  2538. #Ogni unità fa spendere rispettivamente
  2539. #2, 6, 18 e 54 soldi
  2540. #ogni turno.
  2541. "/>
  2542.  
  2543. <string key="help_trees_article" value="Gli alberi crescono dopo
  2544. #aver eliminato un'unità.
  2545. #
  2546. #Uno slot con un albero non
  2547. #produce denaro. Questo significa che
  2548. #gli alberi arrestano la crescita economica.
  2549. #
  2550. #Devi abbatterli,
  2551. #altrimenti cresceranno
  2552. #e diminuiranno le tue entrate.
  2553. #
  2554. #Le palme crescono sui bordi
  2555. #e crescono velocemente,
  2556. #quindi devi abbatterle
  2557. #velocemente.
  2558. "/>
  2559.  
  2560. <string key="help_towers_article" value="Le torri sono usate
  2561. #per proteggere gli slot vicini.
  2562. #
  2563. #Le torri danno protezione [2].
  2564. #Perciò soltanto i baroni e i
  2565. #cavalieri possono sconfiggerla.
  2566. #
  2567. #I rifugi danno protezione [1].
  2568. #
  2569. #All'inizio del gioco
  2570. #questo è il miglior modo
  2571. #per proteggere i tuoi territori.
  2572. #Il prezzo delle torri è basso,
  2573. #inoltre non consumano denaro.
  2574. "/>
  2575.  
  2576. <string key="help_money_article" value="I guadagni dipendono dalla
  2577. #grandezza del tuo territorio.
  2578. #Più grande è il territorio
  2579. #maggiori saranno le entrate.
  2580. #Gli alberi diminuiscono le entrate.
  2581. #
  2582. #Le unità consumano
  2583. #soldi ad ogni turno.
  2584. #Più forte è l'unità
  2585. #più soldi spenderà.
  2586. #
  2587. #
  2588. #Quando termini il denaro,
  2589. #le unità moriranno.
  2590. #
  2591. #Il denaro posseduto è mostrato
  2592. #sulla barra superiore al centro.
  2593. "/>
  2594.  
  2595. <string key="help_tactics_article" value="All'inizio del gioco
  2596. #cattura le celle neutrali.
  2597. #Dopo di che difendi
  2598. #i territori conquistati.
  2599. #
  2600. #Fa attenzione che i tuoi guadagni
  2601. #siano sufficienti prima di
  2602. #addestrare altre unità.
  2603. #
  2604. #
  2605. #
  2606. #Taglia i territori nemici
  2607. #i pezzi più piccoli
  2608. #per diminuire le loro entrate.
  2609. "/>
  2610.  
  2611. <string key="about_complicated_mode_article" value="In modalità difficile
  2612. #più menù.
  2613. #Differenze tra facile e difficile:
  2614. #
  2615. #- Slot di salvataggio multipli
  2616. #
  2617. #- Conferma di voler riniziare
  2618. #
  2619. #- Mostra la quantità di denaro
  2620. #(clicca sul simbolo del denaro)
  2621. "/>
  2622.  
  2623. <!-- Statistics -->
  2624. <string key="turns_made" value="Numero di turni:"/>
  2625. <string key="units_died" value="Unità uccise:"/>
  2626. <string key="units_produced" value="Unità prodotte:"/>
  2627. <string key="money_spent" value="Soldi spesi:"/>
  2628.  
  2629. <!-- Editor -->
  2630. <string key="editor" value="Editor"/>
  2631. <string key="slot" value="Slot"/>
  2632. <string key="slots" value="Salva"/>
  2633. <string key="import" value="Importa"/>
  2634. <string key="export" value="Esporta"/>
  2635. <string key="empty" value="vuoto"/>
  2636. <string key="play" value="Gioca"/>
  2637. <string key="edit" value="Edit"/>
  2638. <string key="random" value="Casuale"/>
  2639. <string key="exported" value="Mappe negli appunti"/>
  2640. <string key="editor_clear" value="Cancella"/>
  2641.  
  2642. <!-- Settings -->
  2643. <string key="main_label" value=" #Autosalvataggio
  2644. # #Più slot
  2645. # #Conferma a fine turno
  2646. # #Nome città
  2647. # #Audio"/>
  2648. <string key="skin" value="Colore"/>
  2649. <string key="original" value="originale"/>
  2650. <string key="points" value="punti"/>
  2651. <string key="grid" value="griglia"/>
  2652. <string key="anim_style" value="Sensibilità"/>
  2653. <string key="more" value="di più"/>
  2654. <string key="camera_offset" value="Camera offset"/>
  2655. <string key="slay_rules" value="Slay regole"/>
  2656. </language>
  2657.  
  2658.  
  2659. <language name="hu_HU">
  2660. <!-- All characters -->
  2661. <string key="lang_characters" value="ÓóÜüÖöőŐúÚáÁűŰéÉ"/>
  2662.  
  2663. <!-- Main menu -->
  2664. <string key="main_menu_info" value="Információ"/>
  2665. <string key="main_menu_exit" value="Kilépés"/>
  2666. <string key="main_menu_something" value="Fehér szöveg a semmiről"/>
  2667.  
  2668. <!-- Random Stuff -->
  2669. <string key="menu_level" value="Szint"/>
  2670. <string key="menu_reset" value="Visszaállít"/>
  2671. <string key="game_saved" value="Játék lementve"/>
  2672. <string key="city_name_one" value="gda, mi, ki, can, mos, san"/>
  2673. <string key="city_name_two" value="X, X, X, da, ro, lo, ta"/>
  2674. <string key="city_name_three" value="nsk, rra, ko, rry"/>
  2675.  
  2676. <!-- Info -->
  2677. <string key="info_back" value="Vissza"/>
  2678. <string key="info_array" value="Ez egy egyszerű stratégia
  2679. #játék, minimalisztikus stílusban.
  2680. #Ingyenes és nincs reklám, illetve adomány lehetőség.
  2681. #Ha ez az első meneted
  2682. #Ha új vagy a játékhoz
  2683. #Használd a tutoriált vagy a 'Segítég' gombot.
  2684. #
  2685. #Ezt a játékot a 'Slay' játék
  2686. #Sean O'Connor által készítve ihlette
  2687. #
  2688. #
  2689. #
  2690. #
  2691. #
  2692. #
  2693. #
  2694. #E-mail: yiotro93@gmail.com
  2695. #Készítette: yiotro
  2696. "/>
  2697. <string key="reset_campaign_data" value="Reset data"/>
  2698. <string key="special_thanks" value="Külön köszönet a következőknek:
  2699. #
  2700. #Rebecca Nöll:
  2701. #Német fordítás
  2702. #Jirka Justra:
  2703. #Cseh fordítás
  2704. #Olek Jablonski:
  2705. #Lengyel fordítás
  2706. #Andrea Rinaldi:
  2707. #Olasz fordítás
  2708. #Louis Philibert-Morrissette:
  2709. #Francia fordítás
  2710. #Istvan Galpal:
  2711. #Magyar és Román fordítás
  2712. #
  2713. #"/>
  2714.  
  2715. <string key="reset_campaign_data" value="Adat visszaállítása"/>
  2716.  
  2717. <!-- Choose gamemode menu -->
  2718. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Csata"/>
  2719. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Gyakorlat"/>
  2720. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Hadjárat"/>
  2721. <string key="choose_game_mode_load" value="Mentett játék betöltése"/>
  2722.  
  2723. <!-- Skirmish menu -->
  2724. <string key="game_settings_main_menu" value="Főmenü"/>
  2725. <string key="game_settings_tutorial" value="Gyakorlat"/>
  2726. <string key="game_settings_start" value="Indítás"/>
  2727. <string key="map_size" value="Térkép méret"/>
  2728. <string key="color_number" value="Színek"/>
  2729. <string key="player_number" value="Játékosok"/>
  2730. <string key="small" value="kicsi"/>
  2731. <string key="medium" value="közepes"/>
  2732. <string key="big" value="nagy"/>
  2733. <string key="human1" value="ember"/>
  2734. <string key="human2" value="emberek"/>
  2735. <string key="human3" value="emberek"/>
  2736. <string key="colors" value="színek"/>
  2737. <string key="color" value="színek"/>
  2738. <string key="difficulty" value="Nehézség"/>
  2739. <string key="easy" value="könny?"/>
  2740. <string key="normal" value="közepes"/>
  2741. <string key="hard" value="nehéz"/>
  2742. <string key="expert" value="profi"/>
  2743.  
  2744. <!-- Game menu -->
  2745. <string key="in_game_menu_resume" value="Folytatás"/>
  2746. <string key="in_game_menu_save" value="Mentés"/>
  2747. <string key="in_game_menu_surrender" value="Feladás"/>
  2748. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Főmenü"/>
  2749. <string key="in_game_menu_restart" value="Ujraindítás"/>
  2750. <string key="confirm_restart" value="Újraindít?"/>
  2751. <string key="cancel" value="Mégsem"/>
  2752. <string key="confirm_end_turn" value="Kör befejezése?"/>
  2753. <string key="yes" value="Igen"/>
  2754.  
  2755. <!-- End game menu -->
  2756. <string key="end_game_ok" value="Ok"/>
  2757. <string key="green" value="Zöld"/>
  2758. <string key="red" value="Piros"/>
  2759. <string key="magenta" value="Magenta"/>
  2760. <string key="cyan" value="Cián"/>
  2761. <string key="yellow" value="Sárga"/>
  2762. <string key="gray" value="Szürke"/>
  2763. <string key="player" value="Játékos"/>
  2764. <string key="ai" value="AI"/>
  2765. <string key="won" value="nyert"/>
  2766. <string key="statistics" value="Statisztika"/>
  2767. <string key="next" value="Következő"/>
  2768. <string key="level_complete" value="Szint befejezve"/>
  2769. <string key="win_game" value="Nyert!"/>
  2770. <string key="win_or_continue" value="Nyerjen most#vagy folytatja?"/>
  2771.  
  2772. <!-- Tutorial -->
  2773. <string key="how_to_play" value="Hogyan játsszunk?"/>
  2774. <string key="tutorial_ok" value="Ok"/>
  2775. <string key="tut_select_unit" value="Egység választása"/>
  2776. <string key="tut_tap_on_hex" value="Koppintson a hexára"/>
  2777. <string key="tut_press_button" value="Gomb érintés"/>
  2778. <string key="tut_build_tower" value="Torony építése"/>
  2779. <string key="tut_again" value="Újra"/>
  2780. <string key="tut_build_spearman" value="Építs lándzsást"/>
  2781. <string key="tut_tap_to_undo" value="Koppintson a 'Visszacsinál'ra "/>
  2782. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Koppintson a kör befejezéséhez"/>
  2783. <string key="tut_hold_hex" value="Koppintson és tartsa"/>
  2784. <string key="tut_merge_units" value="Egybeolvasztani a egységeket"/>
  2785. <string key="tut_good_luck" value="Sok sikert!"/>
  2786.  
  2787. <!-- Tutorial tips -->
  2788. <string key="tip_capture_with_units" value="Támadj az egységekkel#hogy területeket hódíts"/>
  2789. <string key="tip_about_money" value="Minél nagyobb a terület#annál több pénzt kapsz"/>
  2790. <string key="tip_build_towers" value="Építs tornyokat hogy#megvédd a közeli területeket"/>
  2791. <string key="tip_about_taxes" value="Erősebb egységek #több pénzt esznek meg"/>
  2792. <string key="tip_about_defense" value="Egységek és házak is#megvédik a közeli területeket"/>
  2793. <string key="tip_hold_to_march" value="Hogy gyorsan mozgass hadsereget#használd a 'Tartsd nyomva a meneteléshez' gombot"/>
  2794. <string key="tip_about_unit_death" value="Ha elfogy a pénzed,#az egységek meghalnak.#Légy óvatos!"/>
  2795. <string key="tip_merging" value="Olvassz össze egységeket hogy#erősebbé tedd őket"/>
  2796. <string key="tip_trees" value="A fák csökkentik a bejövetelt,#Úgyhogy jobb, ha levágod őket."/>
  2797. <string key="tip_help" value="Részletek a # 'segítség' menüben"/>
  2798.  
  2799. <!-- Generic Tutorial -->
  2800. <string key="gen_greetings" value="Hello. Ez a tutorial segít megérteni a játék működését"/>
  2801. <string key="gen_select_province" value="Koppints ez egyik városodra, hogy kijelöld."/>
  2802. <string key="gen_select_unit" value="Ügyes. Több egységed van. Koppints az egyikre."/>
  2803. <string key="gen_move_unit" value="Mindegyik egység egyszer mozoghat egy körben. Most, koppints egyik területre, hogy letámadd."/>
  2804. <string key="gen_income" value="Azzal, hogy lefoglalod az ellenség területet, megnöveled a városod bejövetelét. Több terület - nagyobb bejövetel."/>
  2805. <string key="gen_lets_build_farm" value="Most építsünk farmot, hogy megnöveljük a bejövetelt mégjobban."/>
  2806. <string key="gen_press_button_twice" value="Kattints kétszer a gombra."/>
  2807. <string key="gen_build_farm" value="Farmok csak a főváros vagy más farmok közelében építhetők."/>
  2808. <string key="gen_about_farms" value="Minden farm 3 érmét ad körönként. Újabb farmok többe kerülnek."/>
  2809. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Építsünk új egységeket és foglaljunk le egy semleges területet."/>
  2810. <string key="gen_press_button" value="Nyomd meg a gombot alul"/>
  2811. <string key="gen_build_peasant" value="Rakd az egységet a terület szélére egy hexára."/>
  2812. <string key="gen_capture_peasant" value="Most foglalj le egy területet úgy, hogy egy kiválasztott egységet odaküldesz."/>
  2813. <string key="gen_capture_hex" value="Foglalj le egy semleges területet."/>
  2814. <string key="gen_lets_build_tower" value="Meg kell védd a területed. A tornyok pont jók erre."/>
  2815. <string key="gen_build_tower" value="Építs egy tornyot a kijelölt területre kattintva."/>
  2816. <string key="gen_about_towers" value="A tornyok megvédik a környező területeket parasztoktól és lándzsásoktól."/>
  2817. <string key="gen_lets_build_spearman" value="A lándzsás erősebb, mint akármelyik paraszt. Építs egyet."/>
  2818. <string key="gen_build_spearman" valueKoppints a zónára hogy megépítsd."/>
  2819. <string key="gen_units_consume_money" value="Az egységek pénzt fogyasztanak, hogy megéljenek. Erősebb egységek több pénzt fogyasztanak."/>
  2820. <string key="gen_undo_spearman" value="Most a bejöveteled -1. Az nem jó. Törölj ki egy lándzsást."/>
  2821. <string key="gen_why_units_die" value="Az egységek meghalnak, ha kifogysz a pénzből úgyhogy kell vigyázz a bejövetelre."/>
  2822. <string key="gen_about_trees_one" value="A fák is gondot okoznak. A fás területek nem generálnak jövedelmet."/>
  2823. <string key="gen_about_trees_two" value="Minél hamarabb vágd ki a fákat, mikor még kevés van."/>
  2824. <string key="gen_end_turn" value="Az alsó jobb oldali gomb segítségével fejezd be a kört."/>
  2825. <string key="gen_choose_to_merge" value="Össze is olvaszthatsz egységeket. Válassz ki egy alsórendű parasztot."/>
  2826. <string key="gen_merge_units" value="Most hogy ki van jelölve egy paraszt, jelölj ki mégegyet, hogy egyesüljenek."/>
  2827. <string key="gen_long_tap" value="Ha túl sok egységed van, hosszan tartva többet is mozgathatsz."/>
  2828. <string key="gen_several_provinces" value="Több városod lehet, mindegyiknek külön gazdaságával."/>
  2829.  
  2830.  
  2831. <!-- Tutorial help -->
  2832. <string key="help" value="Segítség"/>
  2833. <string key="help_about_units" value="Egységek"/>
  2834. <string key="help_about_trees" value="Fák"/>
  2835. <string key="help_about_towers" value="Tornyok"/>
  2836. <string key="help_about_money" value="Pénz"/>
  2837. <string key="help_about_tactics" value="Taktikák"/>
  2838.  
  2839. <string key="help_units_article" value="Négy féle egység létezik.
  2840. #Csak az erősségük külömbözik.
  2841. #Növekvő sorrndben erősségük szerint:
  2842. #[1] paraszt
  2843. #[2] lándzsás
  2844. #[3] báró
  2845. #[4] lovag
  2846. #
  2847. #Az egységek a körülötte levő
  2848. #zónáknak az erősségükkel egyenlő
  2849. #védelmet adnak.
  2850. #
  2851. #Hogy lefoglalj egy zónát,
  2852. #az egység ereje nagyobb kell legyen
  2853. #mint a zóna védelme.
  2854. #
  2855. #Az egységek minden kör alatt
  2856. #2, 6, 18 vagy 54 pénzt
  2857. #esznek meg.
  2858. "/>
  2859.  
  2860. <string key="help_trees_article" value="A fák akkor jönnek létre
  2861. #mikor egy egység meghal.
  2862. #
  2863. #Fás zónák nem hoznak létre
  2864. #bejövetelt. Ez azt jelenti,
  2865. #hogy a fák sértik a gazdaságot.
  2866. #
  2867. #Le kell őket vágni.
  2868. #Ha nem, szaporodnak
  2869. #és megölik a gazdaságot.
  2870. #
  2871. #Pálmafák a széleken n?nek
  2872. #és nagyon gyorsan szaporodnak.
  2873. #Nagyon gyorsan le kell
  2874. #őket vágni.
  2875. "/>
  2876.  
  2877. <string key="help_towers_article" value="A tornyokat a közeli zónák
  2878. #védelmére használjuk.
  2879. #
  2880. #A tornyok kettes védettséget adnak.
  2881. #Szóval, csak bárók és
  2882. #lovagok tudják levágni.
  2883. #
  2884. #A házak egyes szintű védelmet nyújtanak.
  2885. #
  2886. #A játék elején
  2887. #a torony a legjobb mód arra,
  2888. #hogy megvédd a területed.
  2889. #A torony olcsó és
  2890. #nem eszik pénzt.
  2891. "/>
  2892.  
  2893. <string key="help_money_article" value="A bejövetel a zónák
  2894. #számától függ.
  2895. #Nagyobb terület
  2896. #nagyobb bejövetelt jelent.
  2897. #A fák csökkentik a bejövetelt.
  2898. #
  2899. #Az egységek pénzt fogyasztanak.
  2900. #Erősebb egység
  2901. #több pénzt eszik.
  2902. #
  2903. #
  2904. #
  2905. #Ha kifogy a pénz,
  2906. #az egység meghal.
  2907. #
  2908. #A bejövetel fennt
  2909. #a kép közepén látszik.
  2910. "/>
  2911.  
  2912. <string key="help_tactics_article" value="A játék elején
  2913. #a semleges zónákat foglald le.
  2914. #Utána védd
  2915. #a te zónáidat.
  2916. #
  2917. #Bizonyosodj meg arrol, hogy
  2918. #a bejöveteled elég
  2919. #új egységek építésére.
  2920. #
  2921. #
  2922. #
  2923. #Az ellenség területeit
  2924. #vágd szét, hogy kisemmizd
  2925. #az ők gazdaságát.
  2926. "/>
  2927.  
  2928. <string key="about_complicated_mode_article" value="Komplikált mód egyenl?
  2929. #több menü.
  2930. #Külömbség a egyszerű módtól:
  2931. #
  2932. #- Több lementési hely
  2933. #
  2934. #- Szint ujrakezdés meger?sítés
  2935. #
  2936. #- Szín statisztika mutatása
  2937. #(pénzérme gomb megnyomása)
  2938. "/>
  2939.  
  2940. <!-- Statistics -->
  2941. <string key="turns_made" value="Körök száma:"/>
  2942. <string key="units_died" value="Meghalt egységek:"/>
  2943. <string key="units_produced" value="Készített egységek:"/>
  2944. <string key="money_spent" value="Költött pénz:"/>
  2945.  
  2946. <!-- Editor -->
  2947. <string key="editor" value="Szerkesztő"/>
  2948. <string key="slot" value="Hely"/>
  2949. <string key="slots" value="Mentési helyek"/>
  2950. <string key="import" value="Importálás"/>
  2951. <string key="export" value="Exportálás"/>
  2952. <string key="empty" value="üres"/>
  2953. <string key="play" value="Játssz"/>
  2954. <string key="edit" value="Szerkesztés"/>
  2955. <string key="editor_random" value="Véletlenszerű"/>
  2956. <string key="exported" value="Térkép a vágólapon"/>
  2957. <string key="editor_clear" value="Töröl"/>
  2958.  
  2959. <!-- Settings -->
  2960. <string key="main_label" value=" #Automata mentés
  2961. # #Több hely
  2962. # #Kör vége visszajelzés
  2963. # #Város nevek
  2964. # #Hang"/>
  2965. <string key="skin" value="Skin"/>
  2966. <string key="original" value="eredeti"/>
  2967. <string key="points" value="pontok"/>
  2968. <string key="grid" value="rács"/>
  2969. <string key="anim_style" value="Érzékenység"/>
  2970. <string key="more" value="Egyéb"/>
  2971. <string key="camera_offset" value="Kamera távolság"/>
  2972. <string key="slay_rules" value="Gyikolási szabályok"/>
  2973.  
  2974. </language>
  2975.  
  2976.  
  2977.  
  2978. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2979. <languages>
  2980. <language name="ro_RO">
  2981. <!-- All characters -->
  2982. <string key="lang_characters" value="ĂăÎîȚțÂâȘș"/>
  2983.  
  2984. <!-- Main menu-->
  2985. <string key="main_menu_info" value="Informații"/>
  2986. <string key="main_menu_exit" value="Ieșire"/>
  2987. <string key="main_menu_something" value="Text alb care nu înseamnă nimic"/>
  2988.  
  2989. <!-- Random stuff -->
  2990. <string key="menu_level" value="Nivel"/>
  2991. <string key="menu_reset" value="Resetare"/>
  2992. <string key="game_saved" value="Joc salvat"/>
  2993. <string key="city_name_one" value="gda, mi, ki, can, mos, san"/>
  2994. <string key="city_name_two" value="X, X, X, da, ro, lo, ta"/>
  2995. <string key="city_name_three" value="nsk, rra, ko, rry"/>
  2996.  
  2997. <!-- Info -->
  2998. <string key="info_back" value="Înapoi"/>
  2999. <string key="info_array" value="Asta este un joc strategic
  3000. #în stil minimalist.
  3001. #Este gratuit fără reclame și donații.
  3002. #Dacă este prima ta rundă
  3003. #Dacă ești nou în acest joc
  3004. #Uită-te la tutorial sau la 'Ajutor'.
  3005. #
  3006. #Acest joc a fost inspirat de
  3007. #jocul Slay de la Sean O'Connor
  3008. #
  3009. #
  3010. #
  3011. #
  3012. #
  3013. #
  3014. #
  3015. #E-mail: yiotro93@gmail.com
  3016. #Făcut de yiotro
  3017. "/>
  3018. <string key="reset_campaign_data" value="Reset data"/>
  3019. <string key="special_thanks" value="Mulțumiri speciale:
  3020. #
  3021. #Rebecca Nöll:
  3022. #Traducere în Germană
  3023. #Jirka Justra:
  3024. #Traducere în Cehă
  3025. #Olek Jablonski:
  3026. #Traducere în Polonă
  3027. #Andrea Rinaldi:
  3028. #Traducere în Italiană
  3029. #Louis Philibert-Morrissette:
  3030. #Traducere în Franceză
  3031. #Istvan Galpal:
  3032. #Traducere în Maghiară și Română
  3033. #
  3034. #"/>
  3035.  
  3036. <string key="reset_campaign_data" value="Resetare date"/>
  3037.  
  3038. <!-- Choose game mode menu -->
  3039. <string key="choose_game_mode_skirmish" value="Încăiecare"/>
  3040. <string key="choose_game_mode_tutorial" value="Tutorial"/>
  3041. <string key="choose_game_mode_campaign" value="Campanie"/>
  3042. <string key="choose_game_mode_load" value="Încărcare joc salvat"/>
  3043.  
  3044. <!-- Skirmish menu -->
  3045. <string key="game_settings_main_menu" value="Meniul principal"/>
  3046. <string key="game_settings_tutorial" value="Tutorial"/>
  3047. <string key="game_settings_start" value="Start"/>
  3048. <string key="map_size" value="Dimensiune hartă"/>
  3049. <string key="color_number" value="Culori"/>
  3050. <string key="player_number" value="Jucători"/>
  3051. <string key="small" value="mic"/>
  3052. <string key="medium" value="mediu"/>
  3053. <string key="big" value="mare"/>
  3054. <string key="human1" value="om"/>
  3055. <string key="human2" value="oameni"/>
  3056. <string key="human3" value="oameni"/>
  3057. <string key="colors" value="culori"/>
  3058. <string key="color" value="culori"/>
  3059. <string key="difficulty" value="Dificultate"/>
  3060. <string key="easy" value="ușor"/>
  3061. <string key="normal" value="normal"/>
  3062. <string key="hard" value="greu"/>
  3063. <string key="expert" value="expert"/>
  3064.  
  3065. <!-- Game menu -->
  3066. <string key="in_game_menu_resume" value="Reluare"/>
  3067. <string key="in_game_menu_save" value="Salvează joc"/>
  3068. <string key="in_game_menu_surrender" value="Predare"/>
  3069. <string key="in_game_menu_main_menu" value="Meniu principal"/>
  3070. <string key="in_game_menu_restart" value="Restart"/>
  3071. <string key="confirm_restart" value="Chiar?"/>
  3072. <string key="cancel" value="Nu"/>
  3073. <string key="confirm_end_turn" value="Sfârșit de rundă?"/>
  3074. <string key="yes" value="Da"/>
  3075.  
  3076. <!-- End game menu -->
  3077. <string key="end_game_ok" value="Ok"/>
  3078. <string key="green" value="Verde"/>
  3079. <string key="red" value="Roșu"/>
  3080. <string key="magenta" value="Magenta"/>
  3081. <string key="cyan" value="Cian"/>
  3082. <string key="yellow" value="Galben"/>
  3083. <string key="gray" value="Gri"/>
  3084. <string key="player" value="jucător"/>
  3085. <string key="ai" value="AI"/>
  3086. <string key="won" value="câștigat"/>
  3087. <string key="statistics" value="Statistici"/>
  3088. <string key="next" value="Următor"/>
  3089. <string key="level_complete" value="Nivel completat"/>
  3090. <string key="win_game" value="Câștig"/>
  3091. <string key="win_or_continue" value="Câștigă acum#ori continuare?"/>
  3092.  
  3093. <!-- Tutorial -->
  3094. <string key="how_to_play" value="Cum să joci?"/>
  3095. <string key="tutorial_ok" value="Ok"/>
  3096. <string key="tut_select_unit" value="Selectare unitate"/>
  3097. <string key="tut_tap_on_hex" value="Atinge pe hexagon"/>
  3098. <string key="tut_press_button" value="Apasă butonul"/>
  3099. <string key="tut_build_tower" value="Construiește turn"/>
  3100. <string key="tut_again" value="Iar?"/>
  3101. <string key="tut_build_spearman" value="Construiește om cu suliță"/>
  3102. <string key="tut_tap_to_undo" value="Atinge 'Reface'"/>
  3103. <string key="tut_tap_to_end_turn" value="Atinge pentru a încheia runda"/>
  3104. <string key="tut_hold_hex" value="Atinge și lasă apăsat"/>
  3105. <string key="tut_merge_units" value="Înbină unitățiile"/>
  3106. <string key="tut_good_luck" value="Mult noroc!"/>
  3107.  
  3108. <!-- Tutorial tips -->
  3109. <string key="tip_capture_with_units" value="Atacă cu unitățiile#pentru a captura teritoriile"/>
  3110. <string key="tip_about_money" value="Cât mai mare e teritoriul tău#cu atât mai mulți bani primești"/>
  3111. <string key="tip_build_towers" value="Construiește turnuri pentru a#proteja celulele apropiate"/>
  3112. <string key="tip_about_taxes" value="Unitățiile mai puternice mănânc#mai mulți bani"/>
  3113. <string key="tip_about_defense" value="Unitățiile și costrucțiile#protejează celulele apropiate"/>
  3114. <string key="tip_hold_to_march" value="Pentru a avansa armata mai iute#utilizează 'Apasă lung pentru marș'"/>
  3115. <string key="tip_about_unit_death" value="Dacă nu mai ai bani#Unitățiile vor muri.#Deci fii atent!"/>
  3116. <string key="tip_merging" value="Înbină unitățiile pentru a-i face#mai puternici"/>
  3117. <string key="tip_trees" value="Copacii reduc venitul#Deci e mai bine să scapi de ei."/>
  3118. <string key="tip_help" value="Mai multe detalii#în 'Ajutor'"/>
  3119.  
  3120. <!-- Generic Tutorial -->
  3121. <string key="gen_greetings" value="Bună. Acest tutorial îți va explica jocul."/>
  3122. <string key="gen_select_province" value="Apasă pe oraș pentru a selecta."/>
  3123. <string key="gen_select_unit" value="Bine. Ai mai multe unități. Apasă pe unul."/>
  3124. <string key="gen_move_unit" value="Fiecare unitate se mișcă o dată într-o rundă. Acum, capturează un hexagon apasând pe ea cu unitatea selectată."/>
  3125. <string key="gen_income" value="Prin capturarea heaxagoanelor îți lărgești venitul. Mai multe hexagoane - mai mult venit."/>
  3126. <string key="gen_lets_build_farm" value="Hai să construim o fermă pentru a lărgi venitul și mai mult."/>
  3127. <string key="gen_press_button_twice" value="Apasă butonul de două ori."/>
  3128. <string key="gen_build_farm" value="Fermele pot fi construite numai lângă alte ferme sau lângă capital."/>
  3129. <string key="gen_about_farms" value="Fiecare fermă îți dă 3 bani pe rundă. Mai multe ferme costă mai mulți bani pentru construire."/>
  3130. <string key="gen_lets_build_peasant" value="Hai să construim o nouă unitate și să capturăm o zonă neutră."/>
  3131. <string key="gen_press_button" value="Apasă butonul care este jos."/>
  3132. <string key="gen_build_peasant" value="Pune unitatea pe un hexagon lângă marginea teritoriului."/>
  3133. <string key="gen_capture_peasant" value="Acum capturează o zonă neutră prin apăsarea pe unul dintre unități și arătându-i unde să se ducă."/>
  3134. <string key="gen_capture_hex" value="Capturează hexagonul neutru."/>
  3135. <string key="gen_lets_build_tower" value="Trebuie să-ți aperi teritoriul. Turnurile sunt foarte bune pentru asta."/>
  3136. <string key="gen_build_tower" value="Construiește un turn prin apăsarea hexagonului arătat."/>
  3137. <string key="gen_about_towers" value="Turnurile apăr teritoriul înpotriva țăranilor și oamenilor cu suliță."/>
  3138. <string key="gen_lets_build_spearman" value="Oamenii cu sulită sunt mai puternici decât țăranii. Hai să construim una."/>
  3139. <string key="gen_build_spearman" value="Apasă pe hexagon să construiești un om cu suliță."/>
  3140. <string key="gen_units_consume_money" value="Unitățiile consumă bani pentru a trăi. Unități mai puternice egal consum de bani mai mare."/>
  3141. <string key="gen_undo_spearman" value="Acum venitul tău e -1. Asta este rău. Hai să distrugem o unitate."/>
  3142. <string key="gen_why_units_die" value="Unitățiile mor când nu mai ai bani, deci fii cu ochii pe venitul tău."/>
  3143. <string key="gen_about_trees_one" value="Copacii sunt tot o problemă. Hexagoanele cu copaci nu dau venit."/>
  3144. <string key="gen_about_trees_two" value="Taie copacii cât mai rapid, când numărul lor este mai mic."/>
  3145. <string key="gen_end_turn" value="Pentru a-ți sfârși rândul, apasă pe butonul din dreapta jos."/>
  3146. <string key="gen_choose_to_merge" value="Mai poți să îmbini unitățiile. Apasă pe un țăran."/>
  3147. <string key="gen_merge_units" value="Acum, dacă ai un țăran selectat, apasă pe încă unul să-i îmbini."/>
  3148. <string key="gen_long_tap" value="Dacă ai prea multe unități, prin ținere apăsată, poți să-i miști pe toți."/>
  3149. <string key="gen_several_provinces" value="Poți să ai mai multe orașe. fiecare cu propriul său economie."/>
  3150.  
  3151.  
  3152. <!-- Tutorial help -->
  3153. <string key="help" value="Ajutor"/>
  3154. <string key="help_about_units" value="Unit??i"/>
  3155. <string key="help_about_trees" value="Copaci"/>
  3156. <string key="help_about_towers" value="Turnuri"/>
  3157. <string key="help_about_money" value="Bani"/>
  3158. <string key="help_about_tactics" value="Tactici"/>
  3159.  
  3160. <string key="help_units_article" value="Există trei tipuri de unități.
  3161. #Doar puterea lor diferă.
  3162. #Puterea lor în mod ascendent:
  3163. #[1] țăran
  3164. #[2] om cu suliță
  3165. #[3] baron
  3166. #[4] cavaler
  3167. #
  3168. #Unitățiile dau protecție egal cu
  3169. #puterea lor celulelor apropiate.
  3170. #
  3171. #Pentru a captura o celulă
  3172. #puterea unității trebuie să fie mai mare
  3173. #decât protecția celulei.
  3174. #
  3175. #Fiecare unitate mănâncă
  3176. #2, 6, 18 sau 54 bani
  3177. #în fiecare rundă.
  3178. "/>
  3179.  
  3180. <string key="help_trees_article" value="Copacii apar când
  3181. #o unitate moare.
  3182. #
  3183. #Celula care are copaci nu dă
  3184. #venit. Asta înseamnă că
  3185. #copacii rănesc economia.
  3186. #
  3187. #Trebuie să le tai.
  3188. #Altfel, se vor întinde și
  3189. #îți voi omorî economia.
  3190. #
  3191. #Palmierii apar pe coaste
  3192. #și se întind foarte repede.
  3193. #Trebuie să le tai
  3194. #foarte repede.
  3195. "/>
  3196.  
  3197. <string key="help_towers_article" value="Turnurile sunt folosite
  3198. #pentru a proteja celulele apropiate.
  3199. #
  3200. #Turnurile dau protecție de nivelul 2.
  3201. #Asta înseamnă că numai baronii și
  3202. #cavalerii le pot ataca.
  3203. #
  3204. #Casele dau protecție de nivelul 1.
  3205. #
  3206. #La început de joc
  3207. #turnurile sunt cele mai bune
  3208. #pentru a-ți proteja teritoriul.
  3209. #Turnurile sunt ieftine și
  3210. #nu mănânc bani.
  3211. "/>
  3212.  
  3213. <string key="help_money_article" value="Venitul depinde de
  3214. #numărul celulelor.
  3215. #Teritoriul mai mare înseamnă
  3216. #venit mai mare.
  3217. #Copacii decresc venitul.
  3218. #
  3219. #Unitățiile consumă bani.
  3220. #Unitățiile mai puternice
  3221. #mănâncă mai mulți bani.
  3222. #
  3223. #
  3224. #
  3225. #Când nu mai ai bani,
  3226. #unitățiile mor.
  3227. #
  3228. #Venitul este arătat
  3229. #în centru sus.
  3230. "/>
  3231.  
  3232. <string key="help_tactics_article" value="La început de joc
  3233. #capturează celulele neutrii.
  3234. #După aia, apără
  3235. #celulele tale.
  3236. #
  3237. #Ai grijă ca venitul tău
  3238. #să fie îmdeajuns înainte să
  3239. #constuiești unități.
  3240. #
  3241. #
  3242. #
  3243. #Taie teritoriile inamice
  3244. #în bucăți pentru a
  3245. #distruge economia lor.
  3246. "/>
  3247.  
  3248. <string key="about_complicated_mode_article" value="Modul complicat este egal cu
  3249. #mai multe meniuri.
  3250. #Diferențe față de modul simplu:
  3251. #
  3252. #- Mai multe locuri de salvare
  3253. #
  3254. #- Confirmare de restart de nivel
  3255. #
  3256. #- Statistici colorate
  3257. #(apasă pe butonul de bani)
  3258. "/>
  3259.  
  3260. <!-- Statistics -->
  3261. <string key="turns_made" value="Runde făcute:"/>
  3262. <string key="units_died" value="Unități moarte:"/>
  3263. <string key="units_produced" value="Unități produse:"/>
  3264. <string key="money_spent" value="Bani făcuți:"/>
  3265.  
  3266. <!-- Editor -->
  3267. <string key="editor" value="Editor"/>
  3268. <string key="slot" value="Loc"/>
  3269. <string key="slots" value="Locuri de salvare"/>
  3270. <string key="import" value="Import"/>
  3271. <string key="export" value="Export"/>
  3272. <string key="empty" value="gol"/>
  3273. <string key="play" value="Joacă"/>
  3274. <string key="edit" value="Editare"/>
  3275. <string key="editor_random" value="Aleatorie"/>
  3276. <string key="exported" value="Hartă în clipboard"/>
  3277. <string key="editor_clear" value="Golire"/>
  3278.  
  3279. <!-- Settings -->
  3280. <string key="main_label" value=" #Salvare Automată
  3281. # #Mai multe locuri
  3282. # #Întrebare termină rând
  3283. # #Numele orașelor
  3284. # #Sunet"/>
  3285. <string key="skin" value="Skin"/>
  3286. <string key="original" value="original"/>
  3287. <string key="points" value="puncte"/>
  3288. <string key="grid" value="grilă"/>
  3289. <string key="anim_style" value="Sensitivitate"/>
  3290. <string key="more" value="Mai multe"/>
  3291. <string key="camera_offset" value="Ofset cameră"/>
  3292. <string key="slay_rules" value="Norme de ucidere"/>
  3293.  
  3294. </language>
  3295.  
  3296.  
  3297. <!-- Your translations go here -->
  3298. <!-- Also, please do not translate comments -->
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement