Advertisement
theaceboyyat

No Surrender (2019)

Aug 5th, 2019
295
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.11 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:31,692 --> 00:01:33,261
  3. What do you want?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:38,132 --> 00:01:39,467
  7. What a beauty.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:40,768 --> 00:01:41,969
  11. What's your name, pretty?
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:42,970 --> 00:01:44,371
  15. What do you want from me?
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:44,372 --> 00:01:46,407
  19. Hey, I think we got
  20. a hunt for tonight.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:47,708 --> 00:01:49,476
  24. Hey, hey.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:49,477 --> 00:01:50,877
  28. - Slowly.
  29. - Let me go!
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:50,878 --> 00:01:51,845
  33. Hey calm down.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:51,846 --> 00:01:53,913
  37. Look, look, look, it's okay.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:53,914 --> 00:01:55,748
  41. Don't worry, don't worry.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:55,749 --> 00:01:57,016
  45. Hey, it's okay.
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:57,017 --> 00:01:58,485
  49. Take it really easy.
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:58,486 --> 00:01:59,986
  53. Come on, it's okay.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:59,987 --> 00:02:00,987
  57. Let me go!
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:02,190 --> 00:02:03,756
  61. I said let me go!
  62.  
  63. 16
  64. 00:02:03,757 --> 00:02:04,757
  65. Let me go!
  66.  
  67. 17
  68. 00:02:05,759 --> 00:02:08,561
  69. Verily, those who fear the Lord,
  70.  
  71. 18
  72. 00:02:08,562 --> 00:02:12,131
  73. shall have forgiveness
  74. and great reward.
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:12,132 --> 00:02:14,734
  78. God speaks the...
  79.  
  80. 20
  81. 00:02:14,735 --> 00:02:17,504
  82. Hey, Saad, Ibrahim, wake up!
  83.  
  84. 21
  85. 00:02:17,505 --> 00:02:19,038
  86. I think something's going on,
  87.  
  88. 22
  89. 00:02:19,039 --> 00:02:20,473
  90. someone's screaming. What is it?
  91.  
  92. 23
  93. 00:02:20,474 --> 00:02:21,674
  94. - What is it?
  95. - Get up!
  96.  
  97. 24
  98. 00:03:01,315 --> 00:03:03,483
  99. You sons of bitches!
  100.  
  101. 25
  102. 00:03:03,484 --> 00:03:05,952
  103. Go home you silly bastards.
  104.  
  105. 26
  106. 00:03:05,953 --> 00:03:07,421
  107. Go home, it's better for you.
  108.  
  109. 27
  110. 00:03:09,390 --> 00:03:12,159
  111. I'll count to one and
  112. then he's gonna shoot you.
  113.  
  114. 28
  115. 00:03:14,194 --> 00:03:15,495
  116. Get back here, Ali!
  117.  
  118. 29
  119. 00:03:15,496 --> 00:03:18,131
  120. Five, four.
  121.  
  122. 30
  123. 00:03:19,166 --> 00:03:20,300
  124. Get back here.
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:20,301 --> 00:03:22,034
  128. Three, two.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:22,035 --> 00:03:23,271
  132. Ali!
  133.  
  134. 33
  135. 00:06:06,199 --> 00:06:07,233
  136. Ali!
  137.  
  138. 34
  139. 00:06:07,234 --> 00:06:08,234
  140. Ali!
  141.  
  142. 35
  143. 00:06:09,069 --> 00:06:10,069
  144. Ali!
  145.  
  146. 36
  147. 00:06:10,838 --> 00:06:11,838
  148. Ali!
  149.  
  150. 37
  151. 00:06:13,641 --> 00:06:15,307
  152. You sons of bitches.
  153.  
  154. 38
  155. 00:06:15,308 --> 00:06:17,343
  156. Ali!
  157.  
  158. 39
  159. 00:06:18,546 --> 00:06:19,546
  160. Ali!
  161.  
  162. 40
  163. 00:06:24,017 --> 00:06:25,753
  164. Karmouz.
  165.  
  166. 41
  167. 00:06:40,534 --> 00:06:43,002
  168. Handsomer and
  169. sweeter than sweets.
  170.  
  171. 42
  172. 00:06:43,003 --> 00:06:44,604
  173. Flattery will get
  174. you nowhere sister.
  175.  
  176. 43
  177. 00:06:44,605 --> 00:06:46,105
  178. Get dressed, your
  179. breakfast is getting cold.
  180.  
  181. 44
  182. 00:06:46,106 --> 00:06:47,373
  183. Such disrespect!
  184.  
  185. 45
  186. 00:06:47,374 --> 00:06:48,941
  187. Listen, is this how
  188. I raised you, girl?
  189.  
  190. 46
  191. 00:06:48,942 --> 00:06:50,710
  192. Youssef, I'm too old for this.
  193.  
  194. 47
  195. 00:06:50,711 --> 00:06:51,645
  196. Youssef?
  197.  
  198. 48
  199. 00:06:51,646 --> 00:06:52,712
  200. It's Big Brother Youssef, still?
  201.  
  202. 49
  203. 00:06:52,713 --> 00:06:53,614
  204. No!
  205.  
  206. 50
  207. 00:06:53,614 --> 00:06:54,448
  208. Faten, come here.
  209.  
  210. 51
  211. 00:06:54,448 --> 00:06:55,282
  212. What is it?
  213.  
  214. 52
  215. 00:06:55,283 --> 00:06:56,382
  216. Where's your sister?
  217.  
  218. 53
  219. 00:06:58,018 --> 00:06:59,587
  220. Nawal didn't sleep all night.
  221.  
  222. 54
  223. 00:07:02,322 --> 00:07:03,956
  224. Fine.
  225.  
  226. 55
  227. 00:07:03,957 --> 00:07:06,158
  228. I'll talk to Saleh ask him not
  229. to visit the house anymore.
  230.  
  231. 56
  232. 00:07:06,159 --> 00:07:07,661
  233. You're growing up beautifully.
  234.  
  235. 57
  236. 00:07:09,429 --> 00:07:10,963
  237. You get more suitors every day.
  238.  
  239. 58
  240. 00:07:10,964 --> 00:07:13,199
  241. Don't worry; I'll see that
  242. you marry that officer.
  243.  
  244. 59
  245. 00:07:13,200 --> 00:07:15,267
  246. He'll teach you to behave.
  247.  
  248. 60
  249. 00:07:15,268 --> 00:07:16,703
  250. I still can't imagine
  251. what he sees in you!
  252.  
  253. 61
  254. 00:07:16,704 --> 00:07:19,206
  255. I'm not marrying anyone
  256. who's gonna teach me to behave.
  257.  
  258. 62
  259. 00:07:26,580 --> 00:07:27,880
  260. Get up, Nawal.
  261.  
  262. 63
  263. 00:07:27,881 --> 00:07:29,282
  264. Don't pretend to be asleep.
  265.  
  266. 64
  267. 00:07:30,250 --> 00:07:31,518
  268. I was asleep.
  269.  
  270. 65
  271. 00:07:31,519 --> 00:07:33,486
  272. You'd be so gorgeous
  273. if you stopped crying.
  274.  
  275. 66
  276. 00:07:33,487 --> 00:07:35,922
  277. But no, you're a nag
  278. like your mother.
  279.  
  280. 67
  281. 00:07:35,923 --> 00:07:37,657
  282. May she rest in peace.
  283.  
  284. 68
  285. 00:07:37,658 --> 00:07:40,059
  286. You have a pure heart like her.
  287.  
  288. 69
  289. 00:07:40,060 --> 00:07:42,495
  290. Well, nobody gets
  291. everything they want in life.
  292.  
  293. 70
  294. 00:07:42,496 --> 00:07:44,831
  295. You have what's most important.
  296.  
  297. 71
  298. 00:07:44,832 --> 00:07:48,400
  299. People get old and wrinkled
  300. and their teeth fall out,
  301.  
  302. 72
  303. 00:07:48,401 --> 00:07:49,970
  304. but their hearts never change.
  305.  
  306. 73
  307. 00:07:52,506 --> 00:07:55,075
  308. I won't force you to do
  309. anything against your will.
  310.  
  311. 74
  312. 00:07:56,844 --> 00:07:58,345
  313. God bless you, Youssef.
  314.  
  315. 75
  316. 00:08:00,981 --> 00:08:02,649
  317. Big Brother Youssef.
  318.  
  319. 76
  320. 00:08:02,650 --> 00:08:04,250
  321. You girls never listen.
  322.  
  323. 77
  324. 00:08:04,251 --> 00:08:05,251
  325. Get up.
  326.  
  327. 78
  328. 00:08:35,482 --> 00:08:36,683
  329. Hey, Zouba.
  330.  
  331. 79
  332. 00:08:36,684 --> 00:08:38,317
  333. Stamp this and I'll
  334. be a lot happier.
  335.  
  336. 80
  337. 00:08:38,318 --> 00:08:39,886
  338. When do you think
  339. Youssef will arrive?
  340.  
  341. 81
  342. 00:08:39,887 --> 00:08:40,887
  343. There he is now.
  344.  
  345. 82
  346. 00:08:42,089 --> 00:08:44,090
  347. - Hey officer.
  348. - Send It. Saleh to my office
  349.  
  350. 83
  351. 00:08:44,091 --> 00:08:45,457
  352. - when he arrives.
  353. - Hey officer.
  354.  
  355. 84
  356. 00:08:45,458 --> 00:08:46,959
  357. Officer!
  358.  
  359. 85
  360. 00:08:46,960 --> 00:08:49,962
  361. You know I'm not able to work
  362. until you clear me, please.
  363.  
  364. 86
  365. 00:08:49,963 --> 00:08:51,931
  366. I told you I don't
  367. stamp red licenses.
  368.  
  369. 87
  370. 00:08:51,932 --> 00:08:53,365
  371. And why is that?
  372.  
  373. 88
  374. 00:08:53,366 --> 00:08:55,201
  375. Would you rather me
  376. steal or something worse.
  377.  
  378. 89
  379. 00:08:55,202 --> 00:08:58,838
  380. We make people happy and
  381. besides, it's all legal.
  382.  
  383. 90
  384. 00:08:58,839 --> 00:08:59,773
  385. Legal!
  386.  
  387. 91
  388. 00:08:59,774 --> 00:09:00,774
  389. Are you bringing the law to me?
  390.  
  391. 92
  392. 00:09:00,775 --> 00:09:02,008
  393. God forbid.
  394.  
  395. 93
  396. 00:09:02,009 --> 00:09:04,944
  397. As if the British Consul
  398. was a client of mine.
  399.  
  400. 94
  401. 00:09:04,945 --> 00:09:07,980
  402. Like I said, we just
  403. make the students happy.
  404.  
  405. 95
  406. 00:09:07,981 --> 00:09:09,148
  407. It. Saleh will stamp it for you.
  408.  
  409. 96
  410. 00:09:09,149 --> 00:09:10,884
  411. No, let constable Aziz stamp it.
  412.  
  413. 97
  414. 00:09:14,421 --> 00:09:17,290
  415. Constable Aziz is the one
  416. who arrested the students.
  417.  
  418. 98
  419. 00:09:20,093 --> 00:09:21,493
  420. Oh no!
  421.  
  422. 99
  423. 00:09:21,494 --> 00:09:23,262
  424. Aziz arrested the students?
  425.  
  426. 100
  427. 00:09:23,263 --> 00:09:24,797
  428. Who will we make happy then?
  429.  
  430. 101
  431. 00:09:24,798 --> 00:09:26,265
  432. They caught that kid Asfoura
  433.  
  434. 102
  435. 00:09:26,266 --> 00:09:28,768
  436. sneaking up the
  437. pipes of a house.
  438.  
  439. 103
  440. 00:09:28,769 --> 00:09:30,302
  441. The residents caught
  442. him and handed him in
  443.  
  444. 104
  445. 00:09:30,303 --> 00:09:32,039
  446. to lieutenant Saleh yesterday.
  447.  
  448. 105
  449. 00:09:34,241 --> 00:09:35,975
  450. Get up, kid, get up!
  451.  
  452. 106
  453. 00:09:35,976 --> 00:09:38,010
  454. I didn't do anything,
  455. officer Youssef.
  456.  
  457. 107
  458. 00:09:38,011 --> 00:09:39,078
  459. Again, Asfoura?
  460.  
  461. 108
  462. 00:09:39,079 --> 00:09:40,346
  463. Haven't you learned by now?
  464.  
  465. 109
  466. 00:09:40,347 --> 00:09:42,514
  467. I promise I wasn't
  468. stealing this time.
  469.  
  470. 110
  471. 00:09:42,515 --> 00:09:44,383
  472. Why were you climbing
  473. the pipes then?
  474.  
  475. 111
  476. 00:09:44,384 --> 00:09:46,753
  477. Were you cleaning them or
  478. training for the Olympics?
  479.  
  480. 112
  481. 00:09:46,754 --> 00:09:47,854
  482. My girl was mad at me
  483.  
  484. 113
  485. 00:09:47,855 --> 00:09:50,489
  486. and I was bringing her flowers.
  487.  
  488. 114
  489. 00:09:50,490 --> 00:09:51,691
  490. Flowers!
  491.  
  492. 115
  493. 00:09:51,692 --> 00:09:54,593
  494. Yeah, haven't you ever
  495. been in love before?
  496.  
  497. 116
  498. 00:09:54,594 --> 00:09:55,462
  499. Aziz.
  500.  
  501. 117
  502. 00:09:55,462 --> 00:09:56,396
  503. Yes, sir.
  504.  
  505. 118
  506. 00:09:56,396 --> 00:09:57,197
  507. Did he have flowers on him?
  508.  
  509. 119
  510. 00:09:57,197 --> 00:09:58,031
  511. No, sir.
  512.  
  513. 120
  514. 00:09:58,031 --> 00:09:58,999
  515. Book him.
  516.  
  517. 121
  518. 00:09:58,999 --> 00:09:59,933
  519. Not flowers, but seeds.
  520.  
  521. 122
  522. 00:09:59,934 --> 00:10:01,801
  523. She was gonna plant them.
  524.  
  525. 123
  526. 00:10:01,802 --> 00:10:03,503
  527. Haven't you ever
  528. planted flowers?
  529.  
  530. 124
  531. 00:10:05,005 --> 00:10:06,939
  532. Book him for a court hearing.
  533.  
  534. 125
  535. 00:10:06,940 --> 00:10:09,308
  536. What'll we do about this monster
  537.  
  538. 126
  539. 00:10:09,309 --> 00:10:10,678
  540. that's fallen on our heads?
  541.  
  542. 127
  543. 00:10:22,255 --> 00:10:24,457
  544. Wait for Lieutenant
  545. Saleh to transfer him?
  546.  
  547. 128
  548. 00:10:27,494 --> 00:10:30,597
  549. No Sergeant, I
  550. have to do it myself.
  551.  
  552. 129
  553. 00:10:31,732 --> 00:10:33,734
  554. Nobody knows what
  555. could happen with him.
  556.  
  557. 130
  558. 00:10:40,573 --> 00:10:43,542
  559. When you see an officer
  560. walk in you stand up.
  561.  
  562. 131
  563. 00:10:43,543 --> 00:10:44,678
  564. You're a criminal here.
  565.  
  566. 132
  567. 00:11:03,430 --> 00:11:05,232
  568. Your mom loves me more.
  569.  
  570. 133
  571. 00:11:10,337 --> 00:11:12,204
  572. Get the men ready
  573. to transport him.
  574.  
  575. 134
  576. 00:11:12,205 --> 00:11:13,205
  577. Yes, sir.
  578.  
  579. 135
  580. 00:11:21,614 --> 00:11:23,115
  581. Who's this girl?
  582.  
  583. 136
  584. 00:11:23,116 --> 00:11:25,651
  585. The constable caught her
  586. trying to jump off a bridge.
  587.  
  588. 137
  589. 00:11:25,652 --> 00:11:27,420
  590. Who are you and
  591. why are you here?
  592.  
  593. 138
  594. 00:11:29,356 --> 00:11:30,657
  595. Stop crying and answer me.
  596.  
  597. 139
  598. 00:11:32,726 --> 00:11:37,731
  599. If my dad finds out, he'll
  600. kill me and then he'll die.
  601.  
  602. 140
  603. 00:11:40,734 --> 00:11:42,202
  604. It's not my fault.
  605.  
  606. 141
  607. 00:11:43,570 --> 00:11:45,038
  608. It's not my fault.
  609.  
  610. 142
  611. 00:11:49,142 --> 00:11:50,610
  612. Bring my coat and cover her.
  613.  
  614. 143
  615. 00:12:37,357 --> 00:12:39,326
  616. From the British
  617. camp in Alexandria.
  618.  
  619. 144
  620. 00:12:40,193 --> 00:12:41,795
  621. There are two cavaliers missing.
  622.  
  623. 145
  624. 00:12:42,662 --> 00:12:45,198
  625. Mark Sam and Steven Samuel.
  626.  
  627. 146
  628. 00:13:03,183 --> 00:13:04,351
  629. Merciful Lord!
  630.  
  631. 147
  632. 00:13:06,619 --> 00:13:08,188
  633. May you rest in peace, Ali.
  634.  
  635. 148
  636. 00:13:09,422 --> 00:13:10,481
  637. It was his time.
  638.  
  639. 149
  640. 00:13:12,025 --> 00:13:14,760
  641. She seemed like a
  642. respectable girl.
  643.  
  644. 150
  645. 00:13:14,761 --> 00:13:16,263
  646. They took her by force, right?
  647.  
  648. 151
  649. 00:13:18,966 --> 00:13:21,000
  650. She's Sheikh Abdel
  651. Qader's daughter,
  652.  
  653. 152
  654. 00:13:21,001 --> 00:13:22,268
  655. the mosque sheikh.
  656.  
  657. 153
  658. 00:13:22,269 --> 00:13:24,203
  659. Their troop would
  660. know where they are.
  661.  
  662. 154
  663. 00:13:24,204 --> 00:13:26,805
  664. The boat that was burned
  665. will give us away.
  666.  
  667. 155
  668. 00:13:26,806 --> 00:13:28,008
  669. Stop whining, Saad.
  670.  
  671. 156
  672. 00:13:29,176 --> 00:13:31,810
  673. Let's think about
  674. what we're gonna do.
  675.  
  676. 157
  677. 00:13:31,811 --> 00:13:32,745
  678. If we stay, they'll catch us
  679.  
  680. 158
  681. 00:13:32,746 --> 00:13:34,647
  682. and if we run, they'll find us.
  683.  
  684. 159
  685. 00:13:35,815 --> 00:13:37,984
  686. If we turn ourselves
  687. in to the police,
  688.  
  689. 160
  690. 00:13:37,985 --> 00:13:40,152
  691. they'll hand us
  692. over to the British.
  693.  
  694. 161
  695. 00:13:40,153 --> 00:13:44,657
  696. Everyone swears by officer
  697. Youssef and his chivalry.
  698.  
  699. 162
  700. 00:14:08,348 --> 00:14:09,348
  701. Dear God!
  702.  
  703. 163
  704. 00:14:10,683 --> 00:14:12,184
  705. What was his name?
  706.  
  707. 164
  708. 00:14:12,185 --> 00:14:13,185
  709. Ali.
  710.  
  711. 165
  712. 00:14:20,760 --> 00:14:21,861
  713. Call his family.
  714.  
  715. 166
  716. 00:14:55,929 --> 00:14:57,264
  717. I'm so sorry Steven.
  718.  
  719. 167
  720. 00:14:59,832 --> 00:15:02,302
  721. I won't be able to afford
  722. to bury you back home
  723.  
  724. 168
  725. 00:15:05,738 --> 00:15:07,975
  726. in that heath you loved so much.
  727.  
  728. 169
  729. 00:15:11,979 --> 00:15:13,313
  730. So we have to bury you here
  731.  
  732. 170
  733. 00:15:17,117 --> 00:15:20,220
  734. in this rotten,
  735. fly-infested hell.
  736.  
  737. 171
  738. 00:15:35,368 --> 00:15:36,368
  739. Why are we here?
  740.  
  741. 172
  742. 00:15:39,472 --> 00:15:40,940
  743. Why should we be killed here?
  744.  
  745. 173
  746. 00:15:43,143 --> 00:15:48,148
  747. My child, my husband, all
  748. gone to this senseless war.
  749.  
  750. 174
  751. 00:15:51,618 --> 00:15:55,321
  752. And those who are left behind
  753. are haunted by their screams.
  754.  
  755. 175
  756. 00:15:55,322 --> 00:15:57,823
  757. We have to end this war
  758. before it ends us all
  759.  
  760. 176
  761. 00:15:57,824 --> 00:16:00,027
  762. and I don't give a damn
  763. about the king's orders.
  764.  
  765. 177
  766. 00:16:02,195 --> 00:16:03,195
  767. Enough!
  768.  
  769. 178
  770. 00:16:28,321 --> 00:16:29,321
  771. General Adam.
  772.  
  773. 179
  774. 00:16:33,226 --> 00:16:36,062
  775. Go to Karmouz
  776. Precinct and bring back
  777.  
  778. 180
  779. 00:16:36,063 --> 00:16:38,830
  780. Mark and those two kids.
  781.  
  782. 181
  783. 00:16:38,831 --> 00:16:41,567
  784. Yes, sir, but the
  785. problem isn't me going.
  786.  
  787. 182
  788. 00:16:41,568 --> 00:16:42,935
  789. It's the officer.
  790.  
  791. 183
  792. 00:16:48,608 --> 00:16:50,309
  793. I'm done talking.
  794.  
  795. 184
  796. 00:16:50,310 --> 00:16:51,310
  797. Understood?
  798.  
  799. 185
  800. 00:16:52,845 --> 00:16:53,845
  801. Yes, sir.
  802.  
  803. 186
  804. 00:17:03,490 --> 00:17:04,591
  805. Excuse me, sir.
  806.  
  807. 187
  808. 00:17:05,725 --> 00:17:08,560
  809. What did we do wrong
  810. that you've arrested us?
  811.  
  812. 188
  813. 00:17:08,561 --> 00:17:10,028
  814. We have a right to know.
  815.  
  816. 189
  817. 00:17:10,029 --> 00:17:12,264
  818. You don't know who I
  819. am, but you know my uncle,
  820.  
  821. 190
  822. 00:17:12,265 --> 00:17:13,566
  823. General Frank Adam.
  824.  
  825. 191
  826. 00:17:23,310 --> 00:17:25,678
  827. I'm General Youssef
  828. El-Masry and you're mine.
  829.  
  830. 192
  831. 00:17:47,234 --> 00:17:48,435
  832. Hello Johnny.
  833.  
  834. 193
  835. 00:17:50,170 --> 00:17:51,770
  836. You there.
  837.  
  838. 194
  839. 00:17:51,771 --> 00:17:52,939
  840. Are you a student.
  841.  
  842. 195
  843. 00:17:54,774 --> 00:17:56,642
  844. Hey Officer, I've
  845. been waiting all day.
  846.  
  847. 196
  848. 00:17:56,643 --> 00:17:58,144
  849. Stamp this and let me go.
  850.  
  851. 197
  852. 00:17:58,145 --> 00:17:59,511
  853. Have some patience, Zouba
  854.  
  855. 198
  856. 00:17:59,512 --> 00:18:01,414
  857. and I'll see to it
  858. myself soon enough.
  859.  
  860. 199
  861. 00:18:03,883 --> 00:18:04,950
  862. Good morning.
  863.  
  864. 200
  865. 00:18:04,951 --> 00:18:06,352
  866. Morning sir.
  867.  
  868. 201
  869. 00:18:06,353 --> 00:18:08,354
  870. Riyad El-Shandaweily, MP.
  871.  
  872. 202
  873. 00:18:08,355 --> 00:18:10,723
  874. Where's the officer in
  875. charge of this precinct?
  876.  
  877. 203
  878. 00:18:14,060 --> 00:18:18,864
  879. ♪ Rule Britannia ♪
  880. Brittania rule the waves
  881.  
  882. 204
  883. 00:18:18,865 --> 00:18:22,369
  884. ♪ We will never ever ever
  885.  
  886. 205
  887. 00:18:26,005 --> 00:18:27,240
  888. Steven's dead.
  889.  
  890. 206
  891. 00:18:29,176 --> 00:18:31,411
  892. Mark's locked up in
  893. an Egyptian prison.
  894.  
  895. 207
  896. 00:18:34,747 --> 00:18:37,048
  897. Your men are
  898. dropping like flies.
  899.  
  900. 208
  901. 00:18:37,049 --> 00:18:38,817
  902. And you don't even lift a finger
  903.  
  904. 209
  905. 00:18:38,818 --> 00:18:39,919
  906. and I'm the crazy one.
  907.  
  908. 210
  909. 00:18:42,789 --> 00:18:45,657
  910. Why don't you let
  911. me out of here?
  912.  
  913. 211
  914. 00:18:45,658 --> 00:18:48,093
  915. Let me do what I was born to do.
  916.  
  917. 212
  918. 00:18:48,094 --> 00:18:50,797
  919. I'll kill every one of them
  920. if you give me the chance.
  921.  
  922. 213
  923. 00:18:53,466 --> 00:18:54,466
  924. Feed him.
  925.  
  926. 214
  927. 00:18:56,236 --> 00:18:57,504
  928. Feed him well.
  929.  
  930. 215
  931. 00:19:02,909 --> 00:19:06,345
  932. You tell the Egyptians
  933. that I'm coming.
  934.  
  935. 216
  936. 00:19:06,346 --> 00:19:08,381
  937. And hell's coming with me.
  938.  
  939. 217
  940. 00:19:10,983 --> 00:19:13,419
  941. You want me to hand over Mark
  942.  
  943. 218
  944. 00:19:13,420 --> 00:19:16,021
  945. and those two kids
  946. to the general?
  947.  
  948. 219
  949. 00:19:16,022 --> 00:19:18,324
  950. I'm trying to resolve a crisis.
  951.  
  952. 220
  953. 00:19:18,325 --> 00:19:22,561
  954. Hmm, you don't
  955. see honor as I do.
  956.  
  957. 221
  958. 00:19:22,562 --> 00:19:24,162
  959. There's a girl out there
  960. who is trying to stamp
  961.  
  962. 222
  963. 00:19:24,163 --> 00:19:25,664
  964. her red license,
  965. yet I won't do it.
  966.  
  967. 223
  968. 00:19:25,665 --> 00:19:29,235
  969. It's her legal right but my
  970. conscience won't allow me.
  971.  
  972. 224
  973. 00:19:29,236 --> 00:19:31,036
  974. Honor is what my
  975. father taught me.
  976.  
  977. 225
  978. 00:19:31,037 --> 00:19:34,673
  979. If I give you those kids,
  980. I'll be no better than Zouba.
  981.  
  982. 226
  983. 00:19:34,674 --> 00:19:35,941
  984. I can't have that.
  985.  
  986. 227
  987. 00:19:35,942 --> 00:19:38,510
  988. Your father would
  989. have agreed with me.
  990.  
  991. 228
  992. 00:19:38,511 --> 00:19:39,579
  993. Don't be stubborn.
  994.  
  995. 229
  996. 00:19:41,013 --> 00:19:42,781
  997. General Adam can have
  998. them, but after the trial.
  999.  
  1000. 230
  1001. 00:19:42,782 --> 00:19:46,419
  1002. No, he can take them
  1003. right now, right from here.
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:19:47,887 --> 00:19:49,389
  1007. Then let him come take them.
  1008.  
  1009. 232
  1010. 00:19:51,123 --> 00:19:53,125
  1011. You're a stubborn one.
  1012.  
  1013. 233
  1014. 00:20:00,367 --> 00:20:03,569
  1015. You want me to report to them
  1016. that officer Youssef El-Masry
  1017.  
  1018. 234
  1019. 00:20:03,570 --> 00:20:06,973
  1020. refused to hand over the
  1021. officer and the kids.
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:20:10,209 --> 00:20:11,910
  1025. Well, you can run back
  1026. to your General Adam
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:20:11,911 --> 00:20:15,046
  1030. and inform him that
  1031. Youssef El-Masry
  1032.  
  1033. 237
  1034. 00:20:15,047 --> 00:20:17,349
  1035. will hand over his nephew.
  1036.  
  1037. 238
  1038. 00:20:17,350 --> 00:20:18,385
  1039. Very sensible.
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:20:27,927 --> 00:20:29,728
  1043. As a corpse.
  1044.  
  1045. 240
  1046. 00:20:29,729 --> 00:20:30,729
  1047. What did he say?
  1048.  
  1049. 241
  1050. 00:20:34,834 --> 00:20:35,934
  1051. He's refusing.
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:20:35,935 --> 00:20:37,469
  1055. You're out of your mind.
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:20:37,470 --> 00:20:39,539
  1059. It's an order from the
  1060. British government.
  1061.  
  1062. 244
  1063. 00:20:41,941 --> 00:20:42,842
  1064. Go!
  1065.  
  1066. 245
  1067. 00:20:42,843 --> 00:20:43,942
  1068. What?
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:20:43,943 --> 00:20:45,411
  1072. Get out!
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:20:45,412 --> 00:20:46,412
  1076. No!
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:20:48,981 --> 00:20:49,782
  1080. Don't move.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:20:49,782 --> 00:20:50,750
  1084. Okay.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:20:50,750 --> 00:20:51,750
  1088. Leave here, don't move.
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:20:52,385 --> 00:20:54,219
  1092. All soldiers.
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:20:54,220 --> 00:20:55,287
  1096. Nobody fire.
  1097.  
  1098. 253
  1099. 00:20:55,288 --> 00:20:56,855
  1100. Don't shoot.
  1101.  
  1102. 254
  1103. 00:20:56,856 --> 00:20:57,856
  1104. Hold your fire!
  1105.  
  1106. 255
  1107. 00:20:59,992 --> 00:21:03,295
  1108. Lock him up with Mark for
  1109. attacking an Egyptian officer.
  1110.  
  1111. 256
  1112. 00:21:03,296 --> 00:21:06,666
  1113. Tell General Adam if he comes
  1114. here he'll get locked up.
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:21:12,739 --> 00:21:15,841
  1118. You're only making
  1119. things worse for yourself.
  1120.  
  1121. 258
  1122. 00:21:15,842 --> 00:21:18,044
  1123. Don't say I didn't warn you.
  1124.  
  1125. 259
  1126. 00:21:42,435 --> 00:21:44,202
  1127. Gather all the men.
  1128.  
  1129. 260
  1130. 00:21:44,203 --> 00:21:45,804
  1131. We have a mission.
  1132.  
  1133. 261
  1134. 00:21:45,805 --> 00:21:48,173
  1135. TO avenge our brother
  1136. who was killed
  1137.  
  1138. 262
  1139. 00:21:48,174 --> 00:21:50,842
  1140. and rescue the one who remains.
  1141.  
  1142. 263
  1143. 00:21:50,843 --> 00:21:54,179
  1144. Raise the army, prepare
  1145. your ammunition.
  1146.  
  1147. 264
  1148. 00:21:54,180 --> 00:21:57,248
  1149. Gather your weapons,
  1150. get your horses.
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:21:57,249 --> 00:22:00,552
  1154. We will open the doors
  1155. of hell in their faces
  1156.  
  1157. 266
  1158. 00:22:00,553 --> 00:22:04,423
  1159. and we will show them who
  1160. is the strongest here.
  1161.  
  1162. 267
  1163. 00:22:04,424 --> 00:22:06,291
  1164. What's going on out there lads?
  1165.  
  1166. 268
  1167. 00:22:06,292 --> 00:22:07,226
  1168. What?
  1169.  
  1170. 269
  1171. 00:22:07,227 --> 00:22:09,961
  1172. Let me out, I can fight!
  1173.  
  1174. 270
  1175. 00:22:09,962 --> 00:22:12,464
  1176. We'll show these
  1177. filthy Egyptians
  1178.  
  1179. 271
  1180. 00:22:12,465 --> 00:22:14,901
  1181. the power of Great Brittania.
  1182.  
  1183. 272
  1184. 00:22:48,601 --> 00:22:49,868
  1185. Take her to the
  1186. door of her house
  1187.  
  1188. 273
  1189. 00:22:49,869 --> 00:22:50,837
  1190. and eat something
  1191. on the way back.
  1192.  
  1193. 274
  1194. 00:22:50,838 --> 00:22:52,203
  1195. Quickly.
  1196.  
  1197. 275
  1198. 00:22:52,204 --> 00:22:53,039
  1199. Take care of yourself.
  1200.  
  1201. 276
  1202. 00:22:53,039 --> 00:22:54,039
  1203. You too.
  1204.  
  1205. 277
  1206. 00:22:56,909 --> 00:23:00,447
  1207. Faten!
  1208.  
  1209. 278
  1210. 00:23:39,351 --> 00:23:41,520
  1211. The British army is heading
  1212. towards the precinct.
  1213.  
  1214. 279
  1215. 00:23:41,521 --> 00:23:43,355
  1216. Something really
  1217. strange is going on.
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:23:47,660 --> 00:23:49,160
  1221. Listen to me.
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:23:49,161 --> 00:23:51,563
  1225. Have the officers take up
  1226. defensive positions inside.
  1227.  
  1228. 282
  1229. 00:23:51,564 --> 00:23:52,964
  1230. Lord have mercy.
  1231.  
  1232. 283
  1233. 00:23:52,965 --> 00:23:55,333
  1234. Close the door and
  1235. barricade it with the desks.
  1236.  
  1237. 284
  1238. 00:23:55,334 --> 00:23:56,635
  1239. What's going on?
  1240.  
  1241. 285
  1242. 00:23:56,636 --> 00:23:57,604
  1243. Get up, girl!
  1244.  
  1245. 286
  1246. 00:23:57,605 --> 00:23:59,337
  1247. It looks like there's a raid.
  1248.  
  1249. 287
  1250. 00:23:59,338 --> 00:24:00,739
  1251. What's wrong with you?
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:24:00,740 --> 00:24:03,108
  1255. Come with me, I'll
  1256. hide us inside.
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:24:03,109 --> 00:24:04,109
  1260. Come.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:24:07,079 --> 00:24:07,880
  1264. What's going on?
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:24:07,881 --> 00:24:08,915
  1268. I'll tell you later.
  1269.  
  1270. 292
  1271. 00:24:14,253 --> 00:24:15,121
  1272. It looks like war.
  1273.  
  1274. 293
  1275. 00:24:15,122 --> 00:24:16,354
  1276. It is war.
  1277.  
  1278. 294
  1279. 00:24:16,355 --> 00:24:19,991
  1280. Distribute arms and
  1281. ammunition to the men.
  1282.  
  1283. 295
  1284. 00:24:19,992 --> 00:24:20,993
  1285. Gather round.
  1286.  
  1287. 296
  1288. 00:24:41,147 --> 00:24:43,215
  1289. Nobody fire except on my order.
  1290.  
  1291. 297
  1292. 00:25:10,142 --> 00:25:11,544
  1293. Keep it moving.
  1294.  
  1295. 298
  1296. 00:25:27,760 --> 00:25:30,597
  1297. Aim your weapons
  1298. towards the door.
  1299.  
  1300. 299
  1301. 00:26:27,086 --> 00:26:28,254
  1302. Be brave men.
  1303.  
  1304. 300
  1305. 00:26:29,656 --> 00:26:31,557
  1306. None of us will die here today.
  1307.  
  1308. 301
  1309. 00:27:19,706 --> 00:27:22,674
  1310. In the name of
  1311. General Adam Frank,
  1312.  
  1313. 302
  1314. 00:27:22,675 --> 00:27:24,810
  1315. military consul for Alexandria;
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:27:24,811 --> 00:27:26,779
  1319. And delegate for
  1320. the British Mandate;
  1321.  
  1322. 304
  1323. 00:27:28,580 --> 00:27:32,250
  1324. Officer Youssef Amin
  1325. El-Masry is to hand over
  1326.  
  1327. 305
  1328. 00:27:32,251 --> 00:27:36,955
  1329. the two British officers,
  1330. Mark Sam and Jack William,
  1331.  
  1332. 306
  1333. 00:27:36,956 --> 00:27:39,190
  1334. as well as the two
  1335. criminals Ibrahim Sweilam
  1336.  
  1337. 307
  1338. 00:27:39,191 --> 00:27:44,130
  1339. and Saad Eddin Mutawei,
  1340. peacefully, before sundown.
  1341.  
  1342. 308
  1343. 00:27:49,335 --> 00:27:53,638
  1344. This must be done so as
  1345. to not expose civilians
  1346.  
  1347. 309
  1348. 00:27:53,639 --> 00:27:57,475
  1349. and Egyptian officers, under
  1350. his protection, to danger.
  1351.  
  1352. 310
  1353. 00:27:57,476 --> 00:27:58,910
  1354. Should he fail to comply,
  1355.  
  1356. 311
  1357. 00:27:58,911 --> 00:28:01,647
  1358. he will be charged with
  1359. mutiny in a time of war.
  1360.  
  1361. 312
  1362. 00:28:04,250 --> 00:28:07,418
  1363. The punishment for
  1364. which is execution,
  1365.  
  1366. 313
  1367. 00:28:07,419 --> 00:28:10,321
  1368. for him and all who aid him.
  1369.  
  1370. 314
  1371. 00:28:10,322 --> 00:28:12,058
  1372. General Adam Frank.
  1373.  
  1374. 315
  1375. 00:28:13,425 --> 00:28:15,627
  1376. If anyone approaches
  1377. the door, shoot them.
  1378.  
  1379. 316
  1380. 00:28:17,964 --> 00:28:18,965
  1381. Saleh follow me.
  1382.  
  1383. 317
  1384. 00:28:24,170 --> 00:28:26,939
  1385. Rest darling, being sick
  1386. is nothing to be ashamed of.
  1387.  
  1388. 318
  1389. 00:28:29,408 --> 00:28:31,142
  1390. I thought it was an air raid
  1391.  
  1392. 319
  1393. 00:28:31,143 --> 00:28:34,746
  1394. and that we could just hide
  1395. out here for a while you know.
  1396.  
  1397. 320
  1398. 00:28:34,747 --> 00:28:36,515
  1399. But this is something
  1400. much bigger!
  1401.  
  1402. 321
  1403. 00:28:39,418 --> 00:28:40,952
  1404. Poor thing.
  1405.  
  1406. 322
  1407. 00:28:40,953 --> 00:28:43,255
  1408. You look like you stepped
  1409. right out of the village.
  1410.  
  1411. 323
  1412. 00:28:44,590 --> 00:28:46,358
  1413. Never mind, it's not your fault.
  1414.  
  1415. 324
  1416. 00:28:48,194 --> 00:28:49,929
  1417. All of this is because of me.
  1418.  
  1419. 325
  1420. 00:28:51,463 --> 00:28:52,664
  1421. It's all your fault?
  1422.  
  1423. 326
  1424. 00:28:53,933 --> 00:28:57,268
  1425. Well, now you better
  1426. explain it to me.
  1427.  
  1428. 327
  1429. 00:28:57,269 --> 00:28:58,269
  1430. I'm hungry.
  1431.  
  1432. 328
  1433. 00:29:00,606 --> 00:29:05,110
  1434. Hey, man, find us
  1435. something to eat.
  1436.  
  1437. 329
  1438. 00:29:05,111 --> 00:29:06,913
  1439. Ezzat El-Wahsh is hungry.
  1440.  
  1441. 330
  1442. 00:29:08,314 --> 00:29:10,248
  1443. He gets hungry
  1444. because he's human,
  1445.  
  1446. 331
  1447. 00:29:10,249 --> 00:29:12,051
  1448. or do you think
  1449. he's something else?
  1450.  
  1451. 332
  1452. 00:29:14,053 --> 00:29:15,253
  1453. Answer me dammit.
  1454.  
  1455. 333
  1456. 00:29:15,254 --> 00:29:17,022
  1457. We have orders to
  1458. shoot anyone who moves.
  1459.  
  1460. 334
  1461. 00:29:17,023 --> 00:29:18,489
  1462. Stay put and stay quiet.
  1463.  
  1464. 335
  1465. 00:29:18,490 --> 00:29:20,458
  1466. Is that so!
  1467.  
  1468. 336
  1469. 00:29:20,459 --> 00:29:22,460
  1470. I'm moving around and
  1471. nobody shot me yet,
  1472.  
  1473. 337
  1474. 00:29:22,461 --> 00:29:24,896
  1475. or haven't you noticed?
  1476.  
  1477. 338
  1478. 00:29:24,897 --> 00:29:26,365
  1479. Shall I move again?
  1480.  
  1481. 339
  1482. 00:29:28,667 --> 00:29:32,537
  1483. Johnny, what have
  1484. you done, Johnny?
  1485.  
  1486. 340
  1487. 00:29:32,538 --> 00:29:34,739
  1488. We're keeping each
  1489. other company,
  1490.  
  1491. 341
  1492. 00:29:34,740 --> 00:29:39,410
  1493. being sweet to each
  1494. other and smiling coyly.
  1495.  
  1496. 342
  1497. 00:29:39,411 --> 00:29:41,347
  1498. I'm hungry, how about I eat you?
  1499.  
  1500. 343
  1501. 00:29:42,314 --> 00:29:45,484
  1502. Johnny, your mother tasted good.
  1503.  
  1504. 344
  1505. 00:29:49,088 --> 00:29:50,088
  1506. Guard!
  1507.  
  1508. 345
  1509. 00:29:50,890 --> 00:29:53,124
  1510. Ibrahim this was your idea?
  1511.  
  1512. 346
  1513. 00:29:53,125 --> 00:29:54,425
  1514. Why's that officer doing this?
  1515.  
  1516. 347
  1517. 00:29:54,426 --> 00:29:56,561
  1518. We get arrested then
  1519. handed off to be killed.
  1520.  
  1521. 348
  1522. 00:29:56,562 --> 00:29:59,097
  1523. You're the cause
  1524. of all this trouble?
  1525.  
  1526. 349
  1527. 00:29:59,098 --> 00:30:00,398
  1528. You're Saad and Ibrahim, right?
  1529.  
  1530. 350
  1531. 00:30:00,399 --> 00:30:02,067
  1532. Yeah, I'm Saad, he's Ibrahim.
  1533.  
  1534. 351
  1535. 00:30:02,068 --> 00:30:03,902
  1536. That's Jack and Mark.
  1537.  
  1538. 352
  1539. 00:30:03,903 --> 00:30:05,136
  1540. What's the story then?
  1541.  
  1542. 353
  1543. 00:30:05,137 --> 00:30:07,372
  1544. What made the whole
  1545. British army come here?
  1546.  
  1547. 354
  1548. 00:30:07,373 --> 00:30:09,374
  1549. Pamphlets or protests?
  1550.  
  1551. 355
  1552. 00:30:09,375 --> 00:30:10,276
  1553. Are you enemies of the King?
  1554.  
  1555. 356
  1556. 00:30:10,277 --> 00:30:11,409
  1557. No way, I swear.
  1558.  
  1559. 357
  1560. 00:30:11,410 --> 00:30:12,610
  1561. We don't talk politics
  1562.  
  1563. 358
  1564. 00:30:12,611 --> 00:30:13,845
  1565. or even know anything
  1566. about that matter.
  1567.  
  1568. 359
  1569. 00:30:13,846 --> 00:30:14,813
  1570. Me and this guy
  1571.  
  1572. 360
  1573. 00:30:14,813 --> 00:30:15,514
  1574. - we didn't do anything...
  1575. - Shh!
  1576.  
  1577. 361
  1578. 00:30:15,514 --> 00:30:16,348
  1579. That's enough.
  1580.  
  1581. 362
  1582. 00:30:16,349 --> 00:30:17,582
  1583. No.
  1584.  
  1585. 363
  1586. 00:30:17,583 --> 00:30:18,517
  1587. They say they're
  1588. going to demolish
  1589.  
  1590. 364
  1591. 00:30:18,518 --> 00:30:19,598
  1592. the station before sundown.
  1593.  
  1594. 365
  1595. 00:30:20,619 --> 00:30:23,454
  1596. I don't object to dying but
  1597. I want to know why, okay.
  1598.  
  1599. 366
  1600. 00:30:23,455 --> 00:30:24,622
  1601. This guy says we're gonna die.
  1602.  
  1603. 367
  1604. 00:30:24,623 --> 00:30:26,624
  1605. Shut up, Saad.
  1606.  
  1607. 368
  1608. 00:30:26,625 --> 00:30:28,259
  1609. What is your name?
  1610.  
  1611. 369
  1612. 00:30:28,260 --> 00:30:31,129
  1613. Asfoura; Your brother in death.
  1614.  
  1615. 370
  1616. 00:30:31,130 --> 00:30:34,033
  1617. All this because of a soldier
  1618. behaving like a rabid dog?
  1619.  
  1620. 371
  1621. 00:30:35,234 --> 00:30:37,503
  1622. If he came to me this
  1623. wouldn't have happened.
  1624.  
  1625. 372
  1626. 00:30:40,239 --> 00:30:42,407
  1627. Don't look at me like that.
  1628.  
  1629. 373
  1630. 00:30:42,408 --> 00:30:43,542
  1631. We're not the same.
  1632.  
  1633. 374
  1634. 00:30:45,544 --> 00:30:47,245
  1635. If you throw trash into a bin,
  1636.  
  1637. 375
  1638. 00:30:47,246 --> 00:30:49,981
  1639. the bin doesn't get any dirtier.
  1640.  
  1641. 376
  1642. 00:30:49,982 --> 00:30:51,183
  1643. Don't talk like that.
  1644.  
  1645. 377
  1646. 00:30:53,585 --> 00:30:56,055
  1647. The same thing brought
  1648. us to this station today.
  1649.  
  1650. 378
  1651. 00:30:57,789 --> 00:30:59,225
  1652. You because of your virtue,
  1653.  
  1654. 379
  1655. 00:31:01,460 --> 00:31:02,962
  1656. and me because of my virtue.
  1657.  
  1658. 380
  1659. 00:31:04,663 --> 00:31:07,166
  1660. Except I'm here for a
  1661. license to sell my virtue.
  1662.  
  1663. 381
  1664. 00:31:19,478 --> 00:31:21,981
  1665. You're disgusted by me, right?
  1666.  
  1667. 382
  1668. 00:31:30,622 --> 00:31:32,959
  1669. Sometimes I'm disgusted
  1670. with myself as well.
  1671.  
  1672. 383
  1673. 00:31:35,094 --> 00:31:37,196
  1674. But I've learned to
  1675. hide what's inside me.
  1676.  
  1677. 384
  1678. 00:31:39,031 --> 00:31:40,232
  1679. He won't be happy.
  1680.  
  1681. 385
  1682. 00:31:41,633 --> 00:31:44,636
  1683. And if he can't be kept
  1684. happy, he won't pay you money.
  1685.  
  1686. 386
  1687. 00:31:46,438 --> 00:31:47,940
  1688. He won't pay you.
  1689.  
  1690. 387
  1691. 00:31:50,842 --> 00:31:54,080
  1692. And if he doesn't pay you
  1693. I won't have money to eat.
  1694.  
  1695. 388
  1696. 00:32:00,786 --> 00:32:02,955
  1697. I'm not upset, really, I'm fine.
  1698.  
  1699. 389
  1700. 00:32:18,904 --> 00:32:20,371
  1701. Youssef Amin El-Masry,
  1702.  
  1703. 390
  1704. 00:32:20,372 --> 00:32:22,207
  1705. his father was a sergeant
  1706. at the same precinct.
  1707.  
  1708. 391
  1709. 00:32:22,208 --> 00:32:24,775
  1710. He graduated from
  1711. police college.
  1712.  
  1713. 392
  1714. 00:32:24,776 --> 00:32:27,145
  1715. His parents are deceased
  1716. and he has two sisters.
  1717.  
  1718. 393
  1719. 00:32:27,146 --> 00:32:29,015
  1720. No history of disobedience.
  1721.  
  1722. 394
  1723. 00:32:34,586 --> 00:32:36,955
  1724. This guy will never
  1725. give up so easily.
  1726.  
  1727. 395
  1728. 00:32:39,725 --> 00:32:42,428
  1729. Cut off all sources of
  1730. water from this station.
  1731.  
  1732. 396
  1733. 00:32:44,230 --> 00:32:46,798
  1734. We might be staying
  1735. a little longer.
  1736.  
  1737. 397
  1738. 00:33:00,212 --> 00:33:02,280
  1739. The British have completely
  1740. surrounded the precinct.
  1741.  
  1742. 398
  1743. 00:33:02,281 --> 00:33:03,882
  1744. The people outside are scared.
  1745.  
  1746. 399
  1747. 00:33:05,351 --> 00:33:07,185
  1748. I'm with you to the death.
  1749.  
  1750. 400
  1751. 00:33:07,186 --> 00:33:09,055
  1752. There'll be no
  1753. deaths, God willing.
  1754.  
  1755. 401
  1756. 00:33:14,426 --> 00:33:15,426
  1757. But they're right.
  1758.  
  1759. 402
  1760. 00:33:16,495 --> 00:33:17,795
  1761. This is no fault
  1762. of the civilians.
  1763.  
  1764. 403
  1765. 00:33:17,796 --> 00:33:19,930
  1766. This is the officers' job.
  1767.  
  1768. 404
  1769. 00:33:19,931 --> 00:33:21,266
  1770. They leave their homes every day
  1771.  
  1772. 405
  1773. 00:33:21,267 --> 00:33:22,834
  1774. not knowing if they'll return.
  1775.  
  1776. 406
  1777. 00:33:24,136 --> 00:33:26,105
  1778. Even the thieves up
  1779. there are innocent.
  1780.  
  1781. 407
  1782. 00:33:29,308 --> 00:33:30,308
  1783. Listen, Saleh...
  1784.  
  1785. 408
  1786. 00:33:31,477 --> 00:33:33,411
  1787. Open the basement
  1788. and let everybody out
  1789.  
  1790. 409
  1791. 00:33:33,412 --> 00:33:34,712
  1792. and you leave with them.
  1793.  
  1794. 410
  1795. 00:33:34,713 --> 00:33:36,314
  1796. Sergeant Aziz will open the door
  1797.  
  1798. 411
  1799. 00:33:36,315 --> 00:33:38,316
  1800. and accompany them
  1801. on their way out.
  1802.  
  1803. 412
  1804. 00:33:38,317 --> 00:33:39,550
  1805. I'm not leaving.
  1806.  
  1807. 413
  1808. 00:33:39,551 --> 00:33:41,486
  1809. I gave you an order, lieutenant.
  1810.  
  1811. 414
  1812. 00:33:41,487 --> 00:33:42,321
  1813. Will you disobey?
  1814.  
  1815. 415
  1816. 00:33:42,321 --> 00:33:43,321
  1817. Yes.
  1818.  
  1819. 416
  1820. 00:33:44,223 --> 00:33:46,391
  1821. Did you obey every order?
  1822.  
  1823. 417
  1824. 00:33:46,392 --> 00:33:47,392
  1825. I'm sorry.
  1826.  
  1827. 418
  1828. 00:33:52,564 --> 00:33:53,999
  1829. In the name of God.
  1830.  
  1831. 419
  1832. 00:34:22,161 --> 00:34:23,794
  1833. Really now, is this the time?
  1834.  
  1835. 420
  1836. 00:34:23,795 --> 00:34:25,796
  1837. Sergeant Aziz,
  1838. follow me, quickly.
  1839.  
  1840. 421
  1841. 00:34:25,797 --> 00:34:26,797
  1842. Yes, sir.
  1843.  
  1844. 422
  1845. 00:34:30,302 --> 00:34:31,137
  1846. Get up!
  1847.  
  1848. 423
  1849. 00:34:31,138 --> 00:34:32,303
  1850. Stand.
  1851.  
  1852. 424
  1853. 00:34:32,304 --> 00:34:33,671
  1854. Everybody put your
  1855. hands above your heads.
  1856.  
  1857. 425
  1858. 00:34:33,672 --> 00:34:35,740
  1859. Anyone who steps out
  1860. of line will get shot!
  1861.  
  1862. 426
  1863. 00:34:35,741 --> 00:34:37,109
  1864. Follow sergeant Aziz.
  1865.  
  1866. 427
  1867. 00:34:41,113 --> 00:34:42,113
  1868. Step on it!
  1869.  
  1870. 428
  1871. 00:34:43,149 --> 00:34:45,116
  1872. Follow sergeant Aziz!
  1873.  
  1874. 429
  1875. 00:34:45,117 --> 00:34:46,117
  1876. Hurry up.
  1877.  
  1878. 430
  1879. 00:34:46,918 --> 00:34:48,320
  1880. Hey what about me?
  1881.  
  1882. 431
  1883. 00:34:49,421 --> 00:34:51,622
  1884. I can put my hands
  1885. above my head too, see.
  1886.  
  1887. 432
  1888. 00:34:51,623 --> 00:34:53,024
  1889. Shall I go with them now?
  1890.  
  1891. 433
  1892. 00:35:04,536 --> 00:35:05,704
  1893. Bring Johnny to me.
  1894.  
  1895. 434
  1896. 00:35:22,020 --> 00:35:24,423
  1897. None of you are to blame
  1898. for what is happening.
  1899.  
  1900. 435
  1901. 00:35:25,691 --> 00:35:27,125
  1902. We're not helping you escape,
  1903.  
  1904. 436
  1905. 00:35:28,927 --> 00:35:32,230
  1906. but none of you are condemned
  1907. to die here with us today.
  1908.  
  1909. 437
  1910. 00:35:32,231 --> 00:35:34,064
  1911. Consider the fact
  1912. that you're released.
  1913.  
  1914. 438
  1915. 00:35:34,065 --> 00:35:36,000
  1916. You've been given
  1917. another chance.
  1918.  
  1919. 439
  1920. 00:35:36,001 --> 00:35:38,736
  1921. Anyone who thinks of
  1922. stepping out of line,
  1923.  
  1924. 440
  1925. 00:35:38,737 --> 00:35:42,508
  1926. will be shot by lieutenant
  1927. Saleh, understand?
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:35:44,743 --> 00:35:48,980
  1931. Saleh, take them out as
  1932. soon as the sun sets.
  1933.  
  1934. 442
  1935. 00:35:51,983 --> 00:35:55,221
  1936. And you, Hind; Go home and
  1937. tell your dad what happened.
  1938.  
  1939. 443
  1940. 00:35:56,255 --> 00:35:57,756
  1941. I'm sure he'll understand.
  1942.  
  1943. 444
  1944. 00:36:01,960 --> 00:36:02,994
  1945. You know the story.
  1946.  
  1947. 445
  1948. 00:36:04,396 --> 00:36:07,064
  1949. If that girl leaves here
  1950. she'll be the first to die,
  1951.  
  1952. 446
  1953. 00:36:07,065 --> 00:36:08,667
  1954. and the whole case will be over.
  1955.  
  1956. 447
  1957. 00:36:13,104 --> 00:36:14,573
  1958. And you, lady of the night.
  1959.  
  1960. 448
  1961. 00:36:15,907 --> 00:36:18,976
  1962. I haven't got my red
  1963. license stamped as yet.
  1964.  
  1965. 449
  1966. 00:36:18,977 --> 00:36:20,412
  1967. What will I do if I leave?
  1968.  
  1969. 450
  1970. 00:36:29,087 --> 00:36:29,921
  1971. Get in the line.
  1972.  
  1973. 451
  1974. 00:36:29,921 --> 00:36:30,921
  1975. Move!
  1976.  
  1977. 452
  1978. 00:36:36,795 --> 00:36:39,465
  1979. But I have no one worrying
  1980. about me on the outside.
  1981.  
  1982. 453
  1983. 00:36:40,766 --> 00:36:42,701
  1984. The man that I keep happy,
  1985.  
  1986. 454
  1987. 00:36:43,802 --> 00:36:46,071
  1988. won't care if I'm
  1989. alive or left for dead.
  1990.  
  1991. 455
  1992. 00:36:47,806 --> 00:36:49,707
  1993. But this poor girl needs me.
  1994.  
  1995. 456
  1996. 00:36:49,708 --> 00:36:51,676
  1997. Let me stay and look after her.
  1998.  
  1999. 457
  2000. 00:36:51,677 --> 00:36:52,844
  2001. You'd look after her?
  2002.  
  2003. 458
  2004. 00:36:53,779 --> 00:36:55,246
  2005. What's in it for you?
  2006.  
  2007. 459
  2008. 00:36:55,247 --> 00:36:57,583
  2009. Or do you want to exploit
  2010. what happened to her?
  2011.  
  2012. 460
  2013. 00:37:07,726 --> 00:37:08,860
  2014. God forgive you.
  2015.  
  2016. 461
  2017. 00:37:11,497 --> 00:37:13,599
  2018. You have every right
  2019. to say that about me.
  2020.  
  2021. 462
  2022. 00:37:16,702 --> 00:37:17,903
  2023. But you see officer.
  2024.  
  2025. 463
  2026. 00:37:19,237 --> 00:37:20,672
  2027. I might not make it out.
  2028.  
  2029. 464
  2030. 00:37:21,807 --> 00:37:23,542
  2031. Maybe none of us will
  2032. make it out alive.
  2033.  
  2034. 465
  2035. 00:37:26,044 --> 00:37:27,044
  2036. So I...
  2037.  
  2038. 466
  2039. 00:37:29,781 --> 00:37:31,617
  2040. I will stay and
  2041. look after the girl.
  2042.  
  2043. 467
  2044. 00:37:34,152 --> 00:37:35,387
  2045. I won't leave her alone.
  2046.  
  2047. 468
  2048. 00:37:48,166 --> 00:37:49,901
  2049. Go sit with her
  2050. and look after her.
  2051.  
  2052. 469
  2053. 00:37:51,503 --> 00:37:52,503
  2054. Move!
  2055.  
  2056. 470
  2057. 00:38:09,287 --> 00:38:11,222
  2058. Everyone, turn
  2059. around and face me.
  2060.  
  2061. 471
  2062. 00:38:12,891 --> 00:38:14,793
  2063. Move slowly, follow
  2064. sergeant Aziz.
  2065.  
  2066. 472
  2067. 00:38:26,338 --> 00:38:30,307
  2068. You're here because you
  2069. obey orders, no other reason.
  2070.  
  2071. 473
  2072. 00:38:30,308 --> 00:38:32,110
  2073. But now I'm giving
  2074. you the choice.
  2075.  
  2076. 474
  2077. 00:38:34,079 --> 00:38:35,546
  2078. Anyone who wants
  2079. to leave can do so.
  2080.  
  2081. 475
  2082. 00:38:35,547 --> 00:38:36,682
  2083. Don't be afraid.
  2084.  
  2085. 476
  2086. 00:38:38,083 --> 00:38:39,518
  2087. Nobody will be punished
  2088.  
  2089. 477
  2090. 00:38:40,986 --> 00:38:42,821
  2091. because there's no
  2092. one to punish you.
  2093.  
  2094. 478
  2095. 00:38:44,990 --> 00:38:49,428
  2096. Anybody who wants to
  2097. leave, speak up now.
  2098.  
  2099. 479
  2100. 00:38:51,563 --> 00:38:54,999
  2101. Salah, you have
  2102. kids who need you.
  2103.  
  2104. 480
  2105. 00:38:55,000 --> 00:38:56,266
  2106. Go home to them.
  2107.  
  2108. 481
  2109. 00:38:56,267 --> 00:38:59,437
  2110. My kids have God, who
  2111. is more loving than all.
  2112.  
  2113. 482
  2114. 00:38:59,438 --> 00:39:02,172
  2115. Said, your father's ill.
  2116.  
  2117. 483
  2118. 00:39:02,173 --> 00:39:03,674
  2119. Go and be with him.
  2120.  
  2121. 484
  2122. 00:39:03,675 --> 00:39:06,011
  2123. My father has God, who
  2124. is more merciful than all.
  2125.  
  2126. 485
  2127. 00:39:08,414 --> 00:39:09,247
  2128. Abdel Tawab.
  2129.  
  2130. 486
  2131. 00:39:09,248 --> 00:39:10,548
  2132. I'm with you, sir.
  2133.  
  2134. 487
  2135. 00:39:10,549 --> 00:39:11,483
  2136. Sherbini.
  2137.  
  2138. 488
  2139. 00:39:11,484 --> 00:39:12,683
  2140. I'm with you, sir.
  2141.  
  2142. 489
  2143. 00:39:12,684 --> 00:39:14,151
  2144. You must know
  2145. that death is near.
  2146.  
  2147. 490
  2148. 00:39:14,152 --> 00:39:16,353
  2149. We're with you, sir.
  2150.  
  2151. 491
  2152. 00:39:16,354 --> 00:39:17,388
  2153. We could all die.
  2154.  
  2155. 492
  2156. 00:39:17,389 --> 00:39:19,390
  2157. We're with you, sir.
  2158.  
  2159. 493
  2160. 00:39:19,391 --> 00:39:20,791
  2161. We will fear no one.
  2162.  
  2163. 494
  2164. 00:39:20,792 --> 00:39:22,026
  2165. We're with you, sir.
  2166.  
  2167. 495
  2168. 00:39:22,027 --> 00:39:23,661
  2169. We don't fear those outside.
  2170.  
  2171. 496
  2172. 00:39:23,662 --> 00:39:24,862
  2173. We're with you, sir.
  2174.  
  2175. 497
  2176. 00:39:24,863 --> 00:39:25,930
  2177. Anyone who sets
  2178. foot in here will die.
  2179.  
  2180. 498
  2181. 00:39:25,931 --> 00:39:26,798
  2182. We're with you!
  2183.  
  2184. 499
  2185. 00:39:26,799 --> 00:39:29,267
  2186. We're with you!
  2187.  
  2188. 500
  2189. 00:39:33,004 --> 00:39:34,272
  2190. The war has started.
  2191.  
  2192. 501
  2193. 00:39:40,378 --> 00:39:42,648
  2194. Let the troops get ready.
  2195.  
  2196. 502
  2197. 00:39:43,549 --> 00:39:44,782
  2198. All in position.
  2199.  
  2200. 503
  2201. 00:39:44,783 --> 00:39:46,083
  2202. All in position.
  2203.  
  2204. 504
  2205. 00:39:46,084 --> 00:39:47,685
  2206. Get ready to fire.
  2207.  
  2208. 505
  2209. 00:39:47,686 --> 00:39:49,253
  2210. All in position.
  2211.  
  2212. 506
  2213. 00:39:49,254 --> 00:39:54,259
  2214. Ready to fire.
  2215.  
  2216. 507
  2217. 00:40:12,844 --> 00:40:14,712
  2218. All in position.
  2219.  
  2220. 508
  2221. 00:40:14,713 --> 00:40:17,983
  2222. Ready your weapons.
  2223.  
  2224. 509
  2225. 00:40:22,954 --> 00:40:23,989
  2226. Sergeant Aziz.
  2227.  
  2228. 510
  2229. 00:40:26,758 --> 00:40:28,726
  2230. If they ask about our numbers.
  2231.  
  2232. 511
  2233. 00:40:28,727 --> 00:40:30,729
  2234. More than 1000
  2235. men and well armed.
  2236.  
  2237. 512
  2238. 00:40:32,097 --> 00:40:33,932
  2239. God be with you,
  2240. you're a good man.
  2241.  
  2242. 513
  2243. 00:40:35,100 --> 00:40:36,100
  2244. And with you.
  2245.  
  2246. 514
  2247. 00:40:44,075 --> 00:40:45,544
  2248. Prepare to fire.
  2249.  
  2250. 515
  2251. 00:40:56,522 --> 00:40:57,355
  2252. Hold fire.
  2253.  
  2254. 516
  2255. 00:40:57,356 --> 00:40:58,623
  2256. Hold your fire.
  2257.  
  2258. 517
  2259. 00:40:58,624 --> 00:41:01,191
  2260. Hold your fire.
  2261.  
  2262. 518
  2263. 00:41:01,192 --> 00:41:03,393
  2264. Stand down!
  2265.  
  2266. 519
  2267. 00:41:16,307 --> 00:41:17,275
  2268. Arrest that man!
  2269.  
  2270. 520
  2271. 00:41:17,275 --> 00:41:18,275
  2272. Arrest him.
  2273.  
  2274. 521
  2275. 00:41:49,507 --> 00:41:51,642
  2276. Mark and Sam are
  2277. not with them sir.
  2278.  
  2279. 522
  2280. 00:41:51,643 --> 00:41:53,612
  2281. I'll take the men and
  2282. search the tunnel.
  2283.  
  2284. 523
  2285. 00:41:56,481 --> 00:41:58,183
  2286. You and you to the tunnel.
  2287.  
  2288. 524
  2289. 00:42:26,912 --> 00:42:28,913
  2290. Excellent work, men!
  2291.  
  2292. 525
  2293. 00:42:28,914 --> 00:42:30,414
  2294. What're you doing here?
  2295.  
  2296. 526
  2297. 00:42:30,415 --> 00:42:31,750
  2298. Asfoura doesn't run away.
  2299.  
  2300. 527
  2301. 00:42:41,192 --> 00:42:43,294
  2302. The basement
  2303. door won't open again.
  2304.  
  2305. 528
  2306. 00:42:49,234 --> 00:42:50,335
  2307. What's he doing here?
  2308.  
  2309. 529
  2310. 00:42:51,870 --> 00:42:54,004
  2311. I felt sorry for the girl.
  2312.  
  2313. 530
  2314. 00:42:54,005 --> 00:42:55,774
  2315. Besides, you could
  2316. use all the help.
  2317.  
  2318. 531
  2319. 00:42:59,344 --> 00:43:00,812
  2320. I'm only human.
  2321.  
  2322. 532
  2323. 00:43:31,542 --> 00:43:33,745
  2324. Sergeant Aziz is in
  2325. for one hell of a day.
  2326.  
  2327. 533
  2328. 00:43:57,769 --> 00:44:01,105
  2329. General Adam Frank,
  2330. military consul.
  2331.  
  2332. 534
  2333. 00:44:01,106 --> 00:44:03,407
  2334. In the name of the Queen
  2335. and the British Government
  2336.  
  2337. 535
  2338. 00:44:03,408 --> 00:44:05,943
  2339. I am speaking with you.
  2340.  
  2341. 536
  2342. 00:44:05,944 --> 00:44:08,412
  2343. You're a guest here
  2344. on Egyptian soil.
  2345.  
  2346. 537
  2347. 00:44:08,413 --> 00:44:10,580
  2348. If you want to talk
  2349. to me, talk Arabic.
  2350.  
  2351. 538
  2352. 00:44:10,581 --> 00:44:11,816
  2353. General Adam.
  2354.  
  2355. 539
  2356. 00:44:11,817 --> 00:44:13,250
  2357. You say you're the
  2358. military governor
  2359.  
  2360. 540
  2361. 00:44:13,251 --> 00:44:15,419
  2362. representing the British.
  2363.  
  2364. 541
  2365. 00:44:15,420 --> 00:44:16,653
  2366. I'm an Egyptian officer.
  2367.  
  2368. 542
  2369. 00:44:16,654 --> 00:44:18,923
  2370. I only recognize the
  2371. interior minister.
  2372.  
  2373. 543
  2374. 00:44:18,924 --> 00:44:21,158
  2375. Your nephew is
  2376. being treated well,
  2377.  
  2378. 544
  2379. 00:44:21,159 --> 00:44:23,894
  2380. until he goes to court and
  2381. gets the death sentence
  2382.  
  2383. 545
  2384. 00:44:23,895 --> 00:44:25,430
  2385. for murder and for rape.
  2386.  
  2387. 546
  2388. 00:44:26,698 --> 00:44:28,332
  2389. Don't force me to
  2390. carry out the sentence
  2391.  
  2392. 547
  2393. 00:44:28,333 --> 00:44:29,767
  2394. without a formal hearing.
  2395.  
  2396. 548
  2397. 00:44:29,768 --> 00:44:34,304
  2398. Listen carefully,
  2399. I'm general Adam Frank,
  2400.  
  2401. 549
  2402. 00:44:34,305 --> 00:44:37,041
  2403. and I've lived in Egypt
  2404. since you were a kid.
  2405.  
  2406. 550
  2407. 00:44:37,042 --> 00:44:41,445
  2408. I'm telling you that
  2409. what you're doing
  2410.  
  2411. 551
  2412. 00:44:41,446 --> 00:44:46,451
  2413. will only lead to your death
  2414. and the death of your men.
  2415.  
  2416. 552
  2417. 00:44:49,620 --> 00:44:52,556
  2418. If I fear for my nephew,
  2419.  
  2420. 553
  2421. 00:44:52,557 --> 00:44:54,725
  2422. someone who's womenfolk
  2423. are alone at home,
  2424.  
  2425. 554
  2426. 00:44:54,726 --> 00:44:57,228
  2427. especially if they're
  2428. women, should fear for them.
  2429.  
  2430. 555
  2431. 00:44:58,129 --> 00:45:00,331
  2432. You have exactly one hour.
  2433.  
  2434. 556
  2435. 00:45:12,077 --> 00:45:13,511
  2436. Let me do this for you sir.
  2437.  
  2438. 557
  2439. 00:45:17,382 --> 00:45:19,649
  2440. I can get out and go to them.
  2441.  
  2442. 558
  2443. 00:45:19,650 --> 00:45:21,085
  2444. I can get out through the back.
  2445.  
  2446. 559
  2447. 00:45:21,086 --> 00:45:23,320
  2448. I was planning on running
  2449. away tonight anyway.
  2450.  
  2451. 560
  2452. 00:45:23,321 --> 00:45:24,555
  2453. I'm just being honest.
  2454.  
  2455. 561
  2456. 00:45:26,624 --> 00:45:28,158
  2457. They'll do to you
  2458. what they did to Aziz.
  2459.  
  2460. 562
  2461. 00:45:28,159 --> 00:45:29,160
  2462. I'm not Aziz.
  2463.  
  2464. 563
  2465. 00:45:30,929 --> 00:45:33,364
  2466. My name means birds
  2467. and birds fly.
  2468.  
  2469. 564
  2470. 00:45:38,136 --> 00:45:40,204
  2471. Either way they'll
  2472. get there first.
  2473.  
  2474. 565
  2475. 00:45:40,205 --> 00:45:41,371
  2476. They have cars.
  2477.  
  2478. 566
  2479. 00:45:41,372 --> 00:45:43,841
  2480. I told you, I can fly.
  2481.  
  2482. 567
  2483. 00:45:43,842 --> 00:45:46,410
  2484. The streets leading to
  2485. your house are very narrow,
  2486.  
  2487. 568
  2488. 00:45:46,411 --> 00:45:48,112
  2489. they can't get through;
  2490.  
  2491. 569
  2492. 00:45:48,113 --> 00:45:49,613
  2493. I'll go over the rooftops.
  2494.  
  2495. 570
  2496. 00:45:49,614 --> 00:45:50,581
  2497. Come on, we're wasting time.
  2498.  
  2499. 571
  2500. 00:45:50,582 --> 00:45:52,083
  2501. Don't think too much about it.
  2502.  
  2503. 572
  2504. 00:45:53,218 --> 00:45:54,519
  2505. Or it'll be too late.
  2506.  
  2507. 573
  2508. 00:45:55,753 --> 00:45:57,055
  2509. Let me go with him, sir.
  2510.  
  2511. 574
  2512. 00:45:59,357 --> 00:46:02,726
  2513. When was the last time
  2514. you climbed up rusty pipes?
  2515.  
  2516. 575
  2517. 00:46:02,727 --> 00:46:04,161
  2518. No reply.
  2519.  
  2520. 576
  2521. 00:46:04,162 --> 00:46:05,696
  2522. I think I'll go alone.
  2523.  
  2524. 577
  2525. 00:46:09,500 --> 00:46:11,169
  2526. All right, Asfoura, go.
  2527.  
  2528. 578
  2529. 00:46:14,339 --> 00:46:15,339
  2530. Asfoura.
  2531.  
  2532. 579
  2533. 00:46:20,946 --> 00:46:23,113
  2534. Tell Nawal she's a
  2535. nag like her mother.
  2536.  
  2537. 580
  2538. 00:46:23,114 --> 00:46:24,448
  2539. Won't she get mad?
  2540.  
  2541. 581
  2542. 00:46:24,449 --> 00:46:25,883
  2543. No, stupid?
  2544.  
  2545. 582
  2546. 00:46:25,884 --> 00:46:28,086
  2547. It's so she knows I'm
  2548. the one that sent you.
  2549.  
  2550. 583
  2551. 00:46:32,323 --> 00:46:34,993
  2552. I was gonna give it to my
  2553. girl but it was too late.
  2554.  
  2555. 584
  2556. 00:46:36,627 --> 00:46:37,694
  2557. Try not to die.
  2558.  
  2559. 585
  2560. 00:46:37,695 --> 00:46:39,164
  2561. I'll do my best.
  2562.  
  2563. 586
  2564. 00:46:49,740 --> 00:46:53,210
  2565. Saleh Don't let him
  2566. move till he hears music.
  2567.  
  2568. 587
  2569. 00:46:53,211 --> 00:46:54,045
  2570. Right.
  2571.  
  2572. 588
  2573. 00:46:54,045 --> 00:46:55,045
  2574. Step on it.
  2575.  
  2576. 589
  2577. 00:47:09,227 --> 00:47:12,763
  2578. I say, Zouba, I know that
  2579. you intend to repent,
  2580.  
  2581. 590
  2582. 00:47:13,664 --> 00:47:16,934
  2583. but I have one last request
  2584.  
  2585. 591
  2586. 00:47:16,935 --> 00:47:18,568
  2587. then you can repent
  2588. at your leisure.
  2589.  
  2590. 592
  2591. 00:47:18,569 --> 00:47:19,569
  2592. What?
  2593.  
  2594. 593
  2595. 00:47:20,972 --> 00:47:23,807
  2596. How can you be in the mood
  2597. when we're in this mess?
  2598.  
  2599. 594
  2600. 00:47:23,808 --> 00:47:25,510
  2601. This is miserable
  2602. and depressing.
  2603.  
  2604. 595
  2605. 00:47:26,844 --> 00:47:30,315
  2606. I don't feel like making
  2607. anyone happy, least of all you.
  2608.  
  2609. 596
  2610. 00:47:48,833 --> 00:47:49,833
  2611. Peter.
  2612.  
  2613. 597
  2614. 00:47:50,868 --> 00:47:53,470
  2615. The officer's address
  2616. is in this file.
  2617.  
  2618. 598
  2619. 00:47:53,471 --> 00:47:55,940
  2620. Send some men to
  2621. bring in his sisters
  2622.  
  2623. 599
  2624. 00:47:55,941 --> 00:48:00,711
  2625. without any harm and to
  2626. be sure, do it yourself.
  2627.  
  2628. 600
  2629. 00:48:03,348 --> 00:48:05,650
  2630. You, you, come with me.
  2631.  
  2632. 601
  2633. 00:48:49,827 --> 00:48:51,963
  2634. Asfoura, make sure
  2635. you give them this.
  2636.  
  2637. 602
  2638. 00:49:35,906 --> 00:49:37,375
  2639. They're underestimating us.
  2640.  
  2641. 603
  2642. 00:49:39,744 --> 00:49:42,146
  2643. Or they're trying
  2644. to distract us,
  2645.  
  2646. 604
  2647. 00:49:42,147 --> 00:49:44,881
  2648. while he tries something else.
  2649.  
  2650. 605
  2651. 00:49:44,882 --> 00:49:46,917
  2652. Till now I don't know
  2653. what he's thinking.
  2654.  
  2655. 606
  2656. 00:49:52,990 --> 00:49:54,992
  2657. Anyway, secure the door.
  2658.  
  2659. 607
  2660. 00:49:56,127 --> 00:49:59,429
  2661. You heard the general,
  2662. hold your position.
  2663.  
  2664. 608
  2665. 00:49:59,430 --> 00:50:00,798
  2666. Prepare your weapons.
  2667.  
  2668. 609
  2669. 00:52:32,517 --> 00:52:36,085
  2670. Miss Nawal says, she's
  2671. a nag like her mother,
  2672.  
  2673. 610
  2674. 00:52:36,086 --> 00:52:38,355
  2675. but kind-hearted
  2676. like her mother.
  2677.  
  2678. 611
  2679. 00:52:38,356 --> 00:52:40,124
  2680. They're at my
  2681. relative's house now.
  2682.  
  2683. 612
  2684. 00:52:41,526 --> 00:52:43,026
  2685. Thank God.
  2686.  
  2687. 613
  2688. 00:52:43,027 --> 00:52:44,429
  2689. Your family is safe now.
  2690.  
  2691. 614
  2692. 00:52:46,497 --> 00:52:47,497
  2693. Really!
  2694.  
  2695. 615
  2696. 00:52:50,268 --> 00:52:51,336
  2697. Thank God.
  2698.  
  2699. 616
  2700. 00:52:52,503 --> 00:52:55,104
  2701. I'm so happy I want
  2702. to dance again.
  2703.  
  2704. 617
  2705. 00:52:55,105 --> 00:52:58,676
  2706. But I can't, my hips
  2707. nearly broken, very nearly.
  2708.  
  2709. 618
  2710. 00:53:28,639 --> 00:53:31,276
  2711. I pity the soldiers who
  2712. don't have a drop of water.
  2713.  
  2714. 619
  2715. 00:53:32,610 --> 00:53:34,944
  2716. Are you always
  2717. worrying about everyone?
  2718.  
  2719. 620
  2720. 00:53:34,945 --> 00:53:38,115
  2721. May God give you strength
  2722. because you obviously need it.
  2723.  
  2724. 621
  2725. 00:53:40,251 --> 00:53:41,618
  2726. You know, Zouba,
  2727.  
  2728. 622
  2729. 00:53:41,619 --> 00:53:42,752
  2730. Had my sisters been hurt,
  2731.  
  2732. 623
  2733. 00:53:42,753 --> 00:53:44,322
  2734. I'd never have forgiven myself.
  2735.  
  2736. 624
  2737. 00:53:47,425 --> 00:53:49,192
  2738. Look, tell me this.
  2739.  
  2740. 625
  2741. 00:53:49,193 --> 00:53:51,761
  2742. A woman like me who used to work
  2743.  
  2744. 626
  2745. 00:53:51,762 --> 00:53:53,898
  2746. as a prostitute but repented,
  2747.  
  2748. 627
  2749. 00:53:55,065 --> 00:53:59,669
  2750. could she... I mean...
  2751. Could she what?
  2752.  
  2753. 628
  2754. 00:54:01,972 --> 00:54:04,409
  2755. - Could she...
  2756. - What, Zouba?
  2757.  
  2758. 629
  2759. 00:54:06,811 --> 00:54:07,945
  2760. Would you marry me?
  2761.  
  2762. 630
  2763. 00:54:09,113 --> 00:54:13,517
  2764. I wouldn't
  2765. stamp your license Zouba
  2766.  
  2767. 631
  2768. 00:54:13,518 --> 00:54:15,419
  2769. and you want me to marry you?
  2770.  
  2771. 632
  2772. 00:54:15,420 --> 00:54:16,420
  2773. Really?
  2774.  
  2775. 633
  2776. 00:54:18,188 --> 00:54:20,156
  2777. I know what
  2778. bothers you about me.
  2779.  
  2780. 634
  2781. 00:54:20,157 --> 00:54:21,758
  2782. It's that my name is Zouba.
  2783.  
  2784. 635
  2785. 00:54:21,759 --> 00:54:23,192
  2786. That's not my real name.
  2787.  
  2788. 636
  2789. 00:54:23,193 --> 00:54:24,028
  2790. What's your name then?
  2791.  
  2792. 637
  2793. 00:54:24,029 --> 00:54:25,329
  2794. My name is Bamba.
  2795.  
  2796. 638
  2797. 00:54:25,330 --> 00:54:26,163
  2798. Does it make a difference?
  2799.  
  2800. 639
  2801. 00:54:26,163 --> 00:54:27,163
  2802. Yes it does.
  2803.  
  2804. 640
  2805. 00:54:37,041 --> 00:54:38,476
  2806. Hold your fire!
  2807.  
  2808. 641
  2809. 00:55:16,414 --> 00:55:18,248
  2810. Hold your positions.
  2811.  
  2812. 642
  2813. 00:55:30,928 --> 00:55:34,699
  2814. Secure the door!
  2815.  
  2816. 643
  2817. 00:56:07,898 --> 00:56:10,667
  2818. Turn out all the
  2819. lights except this one.
  2820.  
  2821. 644
  2822. 00:56:10,668 --> 00:56:11,668
  2823. Cover me.
  2824.  
  2825. 645
  2826. 00:57:04,622 --> 00:57:07,023
  2827. Hold your fire.
  2828.  
  2829. 646
  2830. 00:57:07,024 --> 00:57:08,258
  2831. Hold your fire.
  2832.  
  2833. 647
  2834. 00:57:41,291 --> 00:57:42,331
  2835. His mom's my girlfriend.
  2836.  
  2837. 648
  2838. 00:57:48,666 --> 00:57:49,900
  2839. Turn on the lights.
  2840.  
  2841. 649
  2842. 00:57:50,835 --> 00:57:53,002
  2843. Everybody take shelter!
  2844.  
  2845. 650
  2846. 00:57:53,003 --> 00:57:54,404
  2847. Get away from the windows!
  2848.  
  2849. 651
  2850. 00:57:55,239 --> 00:57:56,405
  2851. They might fire again.
  2852.  
  2853. 652
  2854. 00:57:56,406 --> 00:57:57,774
  2855. Get down, men!
  2856.  
  2857. 653
  2858. 00:57:57,775 --> 00:57:58,775
  2859. Get down.
  2860.  
  2861. 654
  2862. 00:58:09,620 --> 00:58:10,654
  2863. Saleh.
  2864.  
  2865. 655
  2866. 00:58:10,655 --> 00:58:11,655
  2867. Saleh.
  2868.  
  2869. 656
  2870. 00:58:12,489 --> 00:58:13,489
  2871. Saleh!
  2872.  
  2873. 657
  2874. 00:58:14,525 --> 00:58:15,359
  2875. Oh my God.
  2876.  
  2877. 658
  2878. 00:58:15,360 --> 00:58:16,960
  2879. Oh my God.
  2880.  
  2881. 659
  2882. 00:58:16,961 --> 00:58:17,961
  2883. Saleh.
  2884.  
  2885. 660
  2886. 00:58:19,864 --> 00:58:21,031
  2887. I'm thirsty.
  2888.  
  2889. 661
  2890. 00:58:21,866 --> 00:58:23,066
  2891. I'm gonna die.
  2892.  
  2893. 662
  2894. 00:58:23,067 --> 00:58:24,627
  2895. Bring him some water, quick!
  2896.  
  2897. 663
  2898. 00:58:25,636 --> 00:58:26,636
  2899. I'm gonna die.
  2900.  
  2901. 664
  2902. 00:58:28,072 --> 00:58:30,032
  2903. Don't be afraid,
  2904. you're not gonna die.
  2905.  
  2906. 665
  2907. 00:58:30,975 --> 00:58:32,309
  2908. Don't be afraid.
  2909.  
  2910. 666
  2911. 00:58:34,411 --> 00:58:35,245
  2912. The water.
  2913.  
  2914. 667
  2915. 00:58:35,246 --> 00:58:40,250
  2916. Hold on, Saleh.
  2917.  
  2918. 668
  2919. 00:58:41,118 --> 00:58:42,118
  2920. Don't be afraid.
  2921.  
  2922. 669
  2923. 00:58:44,188 --> 00:58:45,222
  2924. Water, hurry!
  2925.  
  2926. 670
  2927. 00:58:52,062 --> 00:58:52,897
  2928. Here, drink.
  2929.  
  2930. 671
  2931. 00:58:52,898 --> 00:58:56,099
  2932. Drink this.
  2933.  
  2934. 672
  2935. 00:58:56,100 --> 00:58:57,834
  2936. - Drink, Saleh.
  2937. - Drink.
  2938.  
  2939. 673
  2940. 00:58:57,835 --> 00:58:58,835
  2941. Saleh!
  2942.  
  2943. 674
  2944. 00:59:00,104 --> 00:59:01,104
  2945. No, no!
  2946.  
  2947. 675
  2948. 00:59:02,807 --> 00:59:04,040
  2949. He's dead!
  2950.  
  2951. 676
  2952. 00:59:04,041 --> 00:59:05,910
  2953. - Saleh!
  2954. - No, no, no, no!
  2955.  
  2956. 677
  2957. 00:59:08,145 --> 00:59:09,580
  2958. - Saleh!
  2959. - Oh, no!
  2960.  
  2961. 678
  2962. 00:59:14,084 --> 00:59:14,985
  2963. You killed him, you bastards!
  2964.  
  2965. 679
  2966. 00:59:14,986 --> 00:59:19,924
  2967. - Saleh!
  2968. - No, no, no!
  2969.  
  2970. 680
  2971. 00:59:24,261 --> 00:59:26,263
  2972. The bastards killed him.
  2973.  
  2974. 681
  2975. 00:59:28,699 --> 00:59:29,533
  2976. Get up boy!
  2977.  
  2978. 682
  2979. 00:59:29,533 --> 00:59:30,367
  2980. Wake up!
  2981.  
  2982. 683
  2983. 00:59:30,367 --> 00:59:31,201
  2984. Get up!
  2985.  
  2986. 684
  2987. 00:59:31,202 --> 00:59:32,736
  2988. Enough!
  2989.  
  2990. 685
  2991. 00:59:32,737 --> 00:59:34,170
  2992. If you kill him they'll bring
  2993. the station down on our heads.
  2994.  
  2995. 686
  2996. 00:59:34,171 --> 00:59:35,171
  2997. Got it.
  2998.  
  2999. 687
  3000. 00:59:39,543 --> 00:59:41,845
  3001. Please no, please.
  3002.  
  3003. 688
  3004. 00:59:41,846 --> 00:59:44,113
  3005. Get up!
  3006.  
  3007. 689
  3008. 01:00:45,843 --> 01:00:47,811
  3009. Bring me Shandaweily.
  3010.  
  3011. 690
  3012. 01:00:47,812 --> 01:00:48,812
  3013. Sir.
  3014.  
  3015. 691
  3016. 01:00:51,148 --> 01:00:55,119
  3017. And release the crazy one.
  3018.  
  3019. 692
  3020. 01:00:56,854 --> 01:00:57,854
  3021. Yes sir.
  3022.  
  3023. 693
  3024. 01:01:04,194 --> 01:01:07,064
  3025. He's no better than
  3026. the ones who died, Youssef.
  3027.  
  3028. 694
  3029. 01:01:11,301 --> 01:01:13,669
  3030. You don't know
  3031. what he meant to me.
  3032.  
  3033. 695
  3034. 01:01:13,670 --> 01:01:16,605
  3035. He wasn't like your
  3036. brother, he was your brother.
  3037.  
  3038. 696
  3039. 01:01:16,606 --> 01:01:18,275
  3040. But he didn't die because of us.
  3041.  
  3042. 697
  3043. 01:01:19,910 --> 01:01:22,311
  3044. You of all people
  3045. should know how I feel.
  3046.  
  3047. 698
  3048. 01:01:22,312 --> 01:01:24,749
  3049. All I feel and know
  3050. right now is one thing.
  3051.  
  3052. 699
  3053. 01:01:26,050 --> 01:01:27,151
  3054. We're at war.
  3055.  
  3056. 700
  3057. 01:01:28,618 --> 01:01:32,089
  3058. Debts aren't settled by
  3059. the dead but by the living.
  3060.  
  3061. 701
  3062. 01:01:37,227 --> 01:01:39,429
  3063. Hey sir, who's that?
  3064.  
  3065. 702
  3066. 01:01:40,765 --> 01:01:44,935
  3067. Ezzat Abd Rabbu El-Wahsh,
  3068. a military officer.
  3069.  
  3070. 703
  3071. 01:01:46,070 --> 01:01:48,371
  3072. In the battle of
  3073. Alamein, his battalion
  3074.  
  3075. 704
  3076. 01:01:48,372 --> 01:01:50,040
  3077. got orders to
  3078. attack the Germans.
  3079.  
  3080. 705
  3081. 01:01:51,241 --> 01:01:53,476
  3082. He decided that
  3083. it wasn't our war
  3084.  
  3085. 706
  3086. 01:01:53,477 --> 01:01:55,244
  3087. and gave orders to retreat.
  3088.  
  3089. 707
  3090. 01:01:55,245 --> 01:01:57,280
  3091. He was relieved of duty
  3092. and sentenced to death
  3093.  
  3094. 708
  3095. 01:01:57,281 --> 01:01:58,849
  3096. by the British governor.
  3097.  
  3098. 709
  3099. 01:02:00,517 --> 01:02:01,717
  3100. He escaped and formed a gang
  3101.  
  3102. 710
  3103. 01:02:01,718 --> 01:02:04,754
  3104. to kill and slaughter
  3105. English soldiers.
  3106.  
  3107. 711
  3108. 01:02:04,755 --> 01:02:06,389
  3109. You mean the guerrillas?
  3110.  
  3111. 712
  3112. 01:02:06,390 --> 01:02:08,224
  3113. He called them that.
  3114.  
  3115. 713
  3116. 01:02:08,225 --> 01:02:10,260
  3117. Ezzat was an old friend
  3118. of Youssef's dad.
  3119.  
  3120. 714
  3121. 01:02:11,428 --> 01:02:13,196
  3122. In a way you could say
  3123. he was raised by him
  3124.  
  3125. 715
  3126. 01:02:13,197 --> 01:02:15,099
  3127. more than his own father.
  3128.  
  3129. 716
  3130. 01:02:28,445 --> 01:02:30,314
  3131. Step on it, man, we're late.
  3132.  
  3133. 717
  3134. 01:02:34,819 --> 01:02:39,824
  3135. Your officer killed a
  3136. number of British soldiers
  3137.  
  3138. 718
  3139. 01:02:40,925 --> 01:02:43,860
  3140. and is sheltering
  3141. mutineers and murderers.
  3142.  
  3143. 719
  3144. 01:02:43,861 --> 01:02:45,929
  3145. Listen to me, I'm
  3146. going to announce
  3147.  
  3148. 720
  3149. 01:02:45,930 --> 01:02:48,597
  3150. that this is a case
  3151. of civil disobedience
  3152.  
  3153. 721
  3154. 01:02:48,598 --> 01:02:50,835
  3155. by Youssef Amin El-Masry.
  3156.  
  3157. 722
  3158. 01:02:52,402 --> 01:02:54,638
  3159. The British tanks will
  3160. surround the station
  3161.  
  3162. 723
  3163. 01:02:56,006 --> 01:02:58,708
  3164. along with an
  3165. Egyptian police force.
  3166.  
  3167. 724
  3168. 01:03:01,045 --> 01:03:02,579
  3169. You want Egyptian policemen
  3170.  
  3171. 725
  3172. 01:03:03,848 --> 01:03:05,414
  3173. to kill other
  3174. Egyptian policemen?
  3175.  
  3176. 726
  3177. 01:03:05,415 --> 01:03:08,217
  3178. No, I want your
  3179. Egyptian policemen
  3180.  
  3181. 727
  3182. 01:03:08,218 --> 01:03:10,720
  3183. to kill a bunch of
  3184. mutineers and criminals.
  3185.  
  3186. 728
  3187. 01:03:11,989 --> 01:03:12,989
  3188. My God!
  3189.  
  3190. 729
  3191. 01:03:14,258 --> 01:03:16,159
  3192. If your men are so strong
  3193. and you have the station
  3194.  
  3195. 730
  3196. 01:03:16,160 --> 01:03:18,896
  3197. surrounded with those
  3198. arms and military power,
  3199.  
  3200. 731
  3201. 01:03:20,264 --> 01:03:21,797
  3202. why don't you just attack
  3203. and be done with it?
  3204.  
  3205. 732
  3206. 01:03:21,798 --> 01:03:25,035
  3207. If two English officers
  3208. weren't in their custody,
  3209.  
  3210. 733
  3211. 01:03:25,903 --> 01:03:26,871
  3212. I'd do it.
  3213.  
  3214. 734
  3215. 01:03:26,872 --> 01:03:29,072
  3216. Are their lives precious
  3217.  
  3218. 735
  3219. 01:03:29,073 --> 01:03:30,140
  3220. but ours are not?
  3221.  
  3222. 736
  3223. 01:03:36,813 --> 01:03:38,815
  3224. What I mean to say is...
  3225.  
  3226. 737
  3227. 01:03:39,783 --> 01:03:41,717
  3228. Any action against that officer
  3229.  
  3230. 738
  3231. 01:03:41,718 --> 01:03:44,353
  3232. could turn him into
  3233. a national hero.
  3234.  
  3235. 739
  3236. 01:03:44,354 --> 01:03:47,290
  3237. The man is well-loved
  3238. throughout Alexandria.
  3239.  
  3240. 740
  3241. 01:03:47,291 --> 01:03:50,227
  3242. Your job is not to
  3243. make him well-loved.
  3244.  
  3245. 741
  3246. 01:03:55,465 --> 01:03:56,465
  3247. Understood?
  3248.  
  3249. 742
  3250. 01:04:01,872 --> 01:04:02,872
  3251. Excuse me, sir.
  3252.  
  3253. 743
  3254. 01:04:09,646 --> 01:04:10,647
  3255. Goddamn you!
  3256.  
  3257. 744
  3258. 01:04:18,555 --> 01:04:22,159
  3259. Five, four, three, two, one.
  3260.  
  3261. 745
  3262. 01:04:23,627 --> 01:04:25,094
  3263. Address to Cairo,
  3264.  
  3265. 746
  3266. 01:04:25,095 --> 01:04:28,131
  3267. we've just received an
  3268. urgent news bulletin.
  3269.  
  3270. 747
  3271. 01:04:28,132 --> 01:04:31,834
  3272. An Egyptian officer,
  3273. Youssef Amin El-Masry,
  3274.  
  3275. 748
  3276. 01:04:31,835 --> 01:04:35,371
  3277. has mutinied against
  3278. his superiors,
  3279.  
  3280. 749
  3281. 01:04:35,372 --> 01:04:39,108
  3282. and against the orders of the
  3283. British governor in Egypt,
  3284.  
  3285. 750
  3286. 01:04:39,109 --> 01:04:43,713
  3287. putting his life and the lives
  3288. of other civilians in danger,
  3289.  
  3290. 751
  3291. 01:04:44,881 --> 01:04:48,084
  3292. due to his sheltering
  3293. a group of criminals
  3294.  
  3295. 752
  3296. 01:04:48,085 --> 01:04:53,090
  3297. and outlaws alike and thinking
  3298. that he is above the law.
  3299.  
  3300. 753
  3301. 01:04:54,858 --> 01:04:59,362
  3302. This traitorous officer, has
  3303. tricked the policemen with him
  3304.  
  3305. 754
  3306. 01:04:59,363 --> 01:05:03,266
  3307. into carrying out his
  3308. orders and mutinous desires,
  3309.  
  3310. 755
  3311. 01:05:03,267 --> 01:05:05,801
  3312. to satisfy his thirst for blood.
  3313.  
  3314. 756
  3315. 01:05:05,802 --> 01:05:08,238
  3316. He's ordered them
  3317. to follow his plan
  3318.  
  3319. 757
  3320. 01:05:09,839 --> 01:05:13,776
  3321. to murder civilians and
  3322. military personnel alike,
  3323.  
  3324. 758
  3325. 01:05:13,777 --> 01:05:18,581
  3326. using innocent people
  3327. as human shields.
  3328.  
  3329. 759
  3330. 01:05:18,582 --> 01:05:21,617
  3331. Therefore, the British governor,
  3332.  
  3333. 760
  3334. 01:05:21,618 --> 01:05:24,487
  3335. in the name of the
  3336. British government,
  3337.  
  3338. 761
  3339. 01:05:24,488 --> 01:05:28,057
  3340. has announced the mutiny
  3341. of officer Youssef El-Masry
  3342.  
  3343. 762
  3344. 01:05:28,058 --> 01:05:30,193
  3345. in a time of war.
  3346.  
  3347. 763
  3348. 01:05:30,194 --> 01:05:32,795
  3349. According to military rulings,
  3350.  
  3351. 764
  3352. 01:05:32,796 --> 01:05:35,731
  3353. the punishment for mutiny
  3354. and treason being faced
  3355.  
  3356. 765
  3357. 01:05:35,732 --> 01:05:39,369
  3358. by the officer is
  3359. death by firing squad,
  3360.  
  3361. 766
  3362. 01:05:40,470 --> 01:05:42,739
  3363. after being stripped
  3364. of his ranks.
  3365.  
  3366. 767
  3367. 01:05:43,907 --> 01:05:46,809
  3368. The delegate of the
  3369. British government warns
  3370.  
  3371. 768
  3372. 01:05:46,810 --> 01:05:49,945
  3373. all civilians and
  3374. military personnel
  3375.  
  3376. 769
  3377. 01:05:49,946 --> 01:05:53,182
  3378. against dealing with
  3379. the treasonous officer,
  3380.  
  3381. 770
  3382. 01:05:53,183 --> 01:05:55,518
  3383. or they will be
  3384. considered criminals
  3385.  
  3386. 771
  3387. 01:05:55,519 --> 01:05:57,854
  3388. and face the same punishment.
  3389.  
  3390. 772
  3391. 01:05:59,289 --> 01:06:01,758
  3392. Peace and mercy be upon you.
  3393.  
  3394. 773
  3395. 01:06:04,061 --> 01:06:05,129
  3396. Thank you Cairo.
  3397.  
  3398. 774
  3399. 01:06:22,179 --> 01:06:24,048
  3400. Do you know what that means?
  3401.  
  3402. 775
  3403. 01:06:25,782 --> 01:06:27,684
  3404. It means I'm going to die.
  3405.  
  3406. 776
  3407. 01:06:28,585 --> 01:06:31,755
  3408. It means we're all dead men.
  3409.  
  3410. 777
  3411. 01:06:35,225 --> 01:06:36,226
  3412. Are you scared?
  3413.  
  3414. 778
  3415. 01:06:37,594 --> 01:06:38,995
  3416. Do you think I get scared?
  3417.  
  3418. 779
  3419. 01:06:39,896 --> 01:06:40,897
  3420. What about you boy?
  3421.  
  3422. 780
  3423. 01:06:42,432 --> 01:06:43,432
  3424. No.
  3425.  
  3426. 781
  3427. 01:06:44,401 --> 01:06:46,703
  3428. I'm just making sure
  3429. nothing's changed.
  3430.  
  3431. 782
  3432. 01:07:06,356 --> 01:07:08,658
  3433. Wear the cuffs and
  3434. we'll let you out.
  3435.  
  3436. 783
  3437. 01:07:34,718 --> 01:07:35,751
  3438. I'm Abbas Hassabo.
  3439.  
  3440. 784
  3441. 01:07:35,752 --> 01:07:37,486
  3442. I'm running your transport.
  3443.  
  3444. 785
  3445. 01:07:37,487 --> 01:07:40,023
  3446. You haven't said a single
  3447. word since we set out.
  3448.  
  3449. 786
  3450. 01:07:40,957 --> 01:07:41,957
  3451. Are you alright?
  3452.  
  3453. 787
  3454. 01:07:43,693 --> 01:07:46,061
  3455. They told me it
  3456. was a small load;
  3457.  
  3458. 788
  3459. 01:07:46,062 --> 01:07:48,664
  3460. I thought it was
  3461. vegetables or fruit.
  3462.  
  3463. 789
  3464. 01:07:48,665 --> 01:07:51,066
  3465. I get here and you're the
  3466. goods I'm transporting.
  3467.  
  3468. 790
  3469. 01:07:51,067 --> 01:07:53,035
  3470. I work with the British yeah,
  3471.  
  3472. 791
  3473. 01:07:53,036 --> 01:07:55,639
  3474. but in the end I'm
  3475. with my countrymen.
  3476.  
  3477. 792
  3478. 01:07:57,607 --> 01:08:00,343
  3479. I'm talking to you, talk to
  3480. me so we can pass the time.
  3481.  
  3482. 793
  3483. 01:08:00,344 --> 01:08:03,011
  3484. You touch me again, I'll
  3485. take your fucking face apart.
  3486.  
  3487. 794
  3488. 01:08:03,012 --> 01:08:04,514
  3489. You understand me?
  3490.  
  3491. 795
  3492. 01:08:06,850 --> 01:08:09,085
  3493. Hey, hey, hey, hey.
  3494.  
  3495. 796
  3496. 01:08:10,154 --> 01:08:11,555
  3497. You're quite ferocious!
  3498.  
  3499. 797
  3500. 01:08:12,656 --> 01:08:13,857
  3501. I can see you're strong.
  3502.  
  3503. 798
  3504. 01:08:15,058 --> 01:08:16,660
  3505. Swear, swear Habibi.
  3506.  
  3507. 799
  3508. 01:08:22,031 --> 01:08:24,400
  3509. The entire British
  3510. army's out there.
  3511.  
  3512. 800
  3513. 01:08:24,401 --> 01:08:26,270
  3514. They're only missing Churchill.
  3515.  
  3516. 801
  3517. 01:08:27,404 --> 01:08:29,004
  3518. You think they're
  3519. waiting for nightfall
  3520.  
  3521. 802
  3522. 01:08:29,005 --> 01:08:31,007
  3523. to play a game of
  3524. chicken with us again?
  3525.  
  3526. 803
  3527. 01:08:31,975 --> 01:08:33,410
  3528. They won't fire a bullet.
  3529.  
  3530. 804
  3531. 01:08:50,360 --> 01:08:51,860
  3532. Hello, Youssef,
  3533.  
  3534. 805
  3535. 01:08:51,861 --> 01:08:53,496
  3536. this is Riyad El-Shandaweily.
  3537.  
  3538. 806
  3539. 01:08:53,497 --> 01:08:55,130
  3540. I spoke to you before.
  3541.  
  3542. 807
  3543. 01:08:55,131 --> 01:08:56,500
  3544. Listen to me carefully now.
  3545.  
  3546. 808
  3547. 01:08:57,667 --> 01:08:59,768
  3548. Adam's deploying an
  3549. Egyptian police force
  3550.  
  3551. 809
  3552. 01:08:59,769 --> 01:09:01,737
  3553. to attack the station.
  3554.  
  3555. 810
  3556. 01:09:01,738 --> 01:09:03,439
  3557. The head of the force
  3558. is Hamza El-Hawary
  3559.  
  3560. 811
  3561. 01:09:03,440 --> 01:09:04,841
  3562. from Attareen station.
  3563.  
  3564. 812
  3565. 01:09:06,343 --> 01:09:09,245
  3566. Don't be be shocked by the
  3567. fact I'm informing you.
  3568.  
  3569. 813
  3570. 01:09:09,246 --> 01:09:13,149
  3571. I'm an Egyptian like you
  3572. but my hand is forced.
  3573.  
  3574. 814
  3575. 01:09:14,918 --> 01:09:15,918
  3576. God be with you.
  3577.  
  3578. 815
  3579. 01:09:22,626 --> 01:09:24,761
  3580. Hamza El-Hawary
  3581. has orders to attack.
  3582.  
  3583. 816
  3584. 01:09:26,129 --> 01:09:28,532
  3585. They want Egyptian soldiers
  3586. to fire at each other.
  3587.  
  3588. 817
  3589. 01:09:31,201 --> 01:09:32,202
  3590. What do I tell them?
  3591.  
  3592. 818
  3593. 01:09:33,203 --> 01:09:34,371
  3594. Shoot at your brothers?
  3595.  
  3596. 819
  3597. 01:09:35,772 --> 01:09:37,374
  3598. Adam's playing a dangerous game.
  3599.  
  3600. 820
  3601. 01:09:38,508 --> 01:09:40,543
  3602. I don't want my
  3603. people getting hurt.
  3604.  
  3605. 821
  3606. 01:09:40,544 --> 01:09:43,613
  3607. I'll bet Hamza is at as
  3608. much of a loss as you are.
  3609.  
  3610. 822
  3611. 01:09:44,814 --> 01:09:46,216
  3612. We need to make
  3613. Hamza understand.
  3614.  
  3615. 823
  3616. 01:10:03,199 --> 01:10:04,834
  3617. Sir, he's here.
  3618.  
  3619. 824
  3620. 01:10:07,271 --> 01:10:10,038
  3621. Wait for the Egyptian forces.
  3622.  
  3623. 825
  3624. 01:10:10,039 --> 01:10:11,907
  3625. What you're suggesting
  3626. will not work.
  3627.  
  3628. 826
  3629. 01:10:11,908 --> 01:10:12,809
  3630. Why not?
  3631.  
  3632. 827
  3633. 01:10:12,809 --> 01:10:13,610
  3634. I'm Asfoura.
  3635.  
  3636. 828
  3637. 01:10:13,611 --> 01:10:14,943
  3638. I can fly like a bird.
  3639.  
  3640. 829
  3641. 01:10:14,944 --> 01:10:16,745
  3642. I succeeded last time
  3643. because I was alone.
  3644.  
  3645. 830
  3646. 01:10:16,746 --> 01:10:17,980
  3647. I can't take you with me.
  3648.  
  3649. 831
  3650. 01:10:17,981 --> 01:10:19,214
  3651. How do you plan on
  3652. climbing the pipes?
  3653.  
  3654. 832
  3655. 01:10:19,215 --> 01:10:20,816
  3656. We won't go over the rooftop.
  3657.  
  3658. 833
  3659. 01:10:20,817 --> 01:10:23,319
  3660. We'll go at night through
  3661. the second-floor window.
  3662.  
  3663. 834
  3664. 01:10:23,320 --> 01:10:24,753
  3665. If you're scared, I'll go alone.
  3666.  
  3667. 835
  3668. 01:10:24,754 --> 01:10:25,989
  3669. Asfoura's never scared.
  3670.  
  3671. 836
  3672. 01:10:28,692 --> 01:10:30,092
  3673. We need ropes.
  3674.  
  3675. 837
  3676. 01:10:30,093 --> 01:10:31,093
  3677. That's easy.
  3678.  
  3679. 838
  3680. 01:10:32,962 --> 01:10:36,065
  3681. Ezzat, take off your clothes.
  3682.  
  3683. 839
  3684. 01:10:37,867 --> 01:10:39,368
  3685. You first handsome.
  3686.  
  3687. 840
  3688. 01:10:39,369 --> 01:10:42,805
  3689. Don't worry, I'll let you
  3690. play at being the bride.
  3691.  
  3692. 841
  3693. 01:10:42,806 --> 01:10:44,440
  3694. When the Egyptian forces arrive,
  3695.  
  3696. 842
  3697. 01:10:44,441 --> 01:10:47,476
  3698. we will surround Karmouz and
  3699. the station in two circles.
  3700.  
  3701. 843
  3702. 01:10:47,477 --> 01:10:49,545
  3703. The first circle will
  3704. be the Egyptian forces
  3705.  
  3706. 844
  3707. 01:10:49,546 --> 01:10:51,547
  3708. surrounded by our forces.
  3709.  
  3710. 845
  3711. 01:10:51,548 --> 01:10:53,782
  3712. Where are the Egyptian forces?
  3713.  
  3714. 846
  3715. 01:10:53,783 --> 01:10:55,050
  3716. They're supposed to be here
  3717.  
  3718. 847
  3719. 01:10:55,051 --> 01:10:57,085
  3720. along with our forces
  3721. within the hour sir.
  3722.  
  3723. 848
  3724. 01:10:57,086 --> 01:11:00,723
  3725. But Hamza, the officer in
  3726. charge, took his orders already.
  3727.  
  3728. 849
  3729. 01:11:00,724 --> 01:11:02,725
  3730. But he said he wanted
  3731. to be here at dawn
  3732.  
  3733. 850
  3734. 01:11:02,726 --> 01:11:04,761
  3735. to gather as many
  3736. men as he could.
  3737.  
  3738. 851
  3739. 01:11:06,696 --> 01:11:09,065
  3740. So, we'll camp here
  3741. for one more night
  3742.  
  3743. 852
  3744. 01:11:10,199 --> 01:11:12,636
  3745. and then we'll
  3746. return to our camp.
  3747.  
  3748. 853
  3749. 01:11:14,438 --> 01:11:15,472
  3750. All of us.
  3751.  
  3752. 854
  3753. 01:11:20,877 --> 01:11:23,146
  3754. Stay away from the barbed wire.
  3755.  
  3756. 855
  3757. 01:11:35,224 --> 01:11:36,259
  3758. Listen carefully.
  3759.  
  3760. 856
  3761. 01:11:38,027 --> 01:11:40,996
  3762. I'm going out on an errand
  3763. that could save all of us.
  3764.  
  3765. 857
  3766. 01:11:40,997 --> 01:11:43,767
  3767. Officer Ezzat El-Wahsh is
  3768. in charge until I get back.
  3769.  
  3770. 858
  3771. 01:11:49,172 --> 01:11:50,974
  3772. If I get back, God willing.
  3773.  
  3774. 859
  3775. 01:12:20,670 --> 01:12:23,239
  3776. Sir, wait, put this on
  3777. it'll help hide your face.
  3778.  
  3779. 860
  3780. 01:12:25,909 --> 01:12:27,275
  3781. Can this bear our weight?
  3782.  
  3783. 861
  3784. 01:12:27,276 --> 01:12:29,912
  3785. The rope will, but
  3786. this metal won't.
  3787.  
  3788. 862
  3789. 01:12:29,913 --> 01:12:30,847
  3790. Can you jump?
  3791.  
  3792. 863
  3793. 01:12:30,848 --> 01:12:31,914
  3794. What?
  3795.  
  3796. 864
  3797. 01:12:31,915 --> 01:12:32,949
  3798. Forget it, come on!
  3799.  
  3800. 865
  3801. 01:13:09,853 --> 01:13:13,355
  3802. Sir, I gave an order
  3803. to the officer in charge
  3804.  
  3805. 866
  3806. 01:13:13,356 --> 01:13:14,957
  3807. of the other station.
  3808.  
  3809. 867
  3810. 01:13:14,958 --> 01:13:16,692
  3811. If his troops don't
  3812. march at dawn,
  3813.  
  3814. 868
  3815. 01:13:16,693 --> 01:13:18,327
  3816. we'll scale the wall ourselves.
  3817.  
  3818. 869
  3819. 01:13:20,363 --> 01:13:21,363
  3820. Sir.
  3821.  
  3822. 870
  3823. 01:13:26,603 --> 01:13:28,571
  3824. That's Hamza's house.
  3825.  
  3826. 871
  3827. 01:13:28,572 --> 01:13:30,539
  3828. Go on up, I'll stand
  3829. watch over here.
  3830.  
  3831. 872
  3832. 01:13:30,540 --> 01:13:31,374
  3833. Right.
  3834.  
  3835. 873
  3836. 01:13:31,375 --> 01:13:32,407
  3837. Listen Asfoura.
  3838.  
  3839. 874
  3840. 01:13:32,408 --> 01:13:33,342
  3841. Yes?
  3842.  
  3843. 875
  3844. 01:13:33,342 --> 01:13:34,277
  3845. You know Sayed Darwish, right?
  3846.  
  3847. 876
  3848. 01:13:34,278 --> 01:13:35,343
  3849. Does he live with Hamza?
  3850.  
  3851. 877
  3852. 01:13:35,344 --> 01:13:36,545
  3853. Don't be stupid man,
  3854.  
  3855. 878
  3856. 01:13:36,546 --> 01:13:38,013
  3857. now listen this is
  3858. what I need you to do.
  3859.  
  3860. 879
  3861. 01:13:38,014 --> 01:13:40,649
  3862. I'm going up, if you notice
  3863. anything strange in the street,
  3864.  
  3865. 880
  3866. 01:13:40,650 --> 01:13:42,785
  3867. sing Apple of My Eye.
  3868.  
  3869. 881
  3870. 01:13:42,786 --> 01:13:43,720
  3871. Asfoura has a bad voice.
  3872.  
  3873. 882
  3874. 01:13:43,721 --> 01:13:44,753
  3875. But Youssef may get caught.
  3876.  
  3877. 883
  3878. 01:13:44,754 --> 01:13:45,788
  3879. Then Asfoura will sing.
  3880.  
  3881. 884
  3882. 01:13:45,789 --> 01:13:46,989
  3883. Good.
  3884.  
  3885. 885
  3886. 01:13:46,990 --> 01:13:48,223
  3887. Apple of My Eye.
  3888.  
  3889. 886
  3890. 01:13:48,224 --> 01:13:49,759
  3891. I know, I heard you, go already!
  3892.  
  3893. 887
  3894. 01:13:59,769 --> 01:14:00,769
  3895. Yes?
  3896.  
  3897. 888
  3898. 01:14:02,506 --> 01:14:04,007
  3899. All right, all right!
  3900.  
  3901. 889
  3902. 01:14:22,859 --> 01:14:26,194
  3903. Everyone of us must've done
  3904. bad things in their life,
  3905.  
  3906. 890
  3907. 01:14:26,195 --> 01:14:27,797
  3908. for this to happen to us.
  3909.  
  3910. 891
  3911. 01:14:29,398 --> 01:14:31,200
  3912. I personally know what I did.
  3913.  
  3914. 892
  3915. 01:14:33,202 --> 01:14:34,504
  3916. You too, Zouba, right?
  3917.  
  3918. 893
  3919. 01:14:47,917 --> 01:14:49,318
  3920. What's your name?
  3921.  
  3922. 894
  3923. 01:14:50,219 --> 01:14:51,287
  3924. Salah El-Deheiny.
  3925.  
  3926. 895
  3927. 01:14:52,856 --> 01:14:54,858
  3928. What terrible thing
  3929. did you do, Salah?
  3930.  
  3931. 896
  3932. 01:14:57,226 --> 01:14:58,728
  3933. Before my father died,
  3934.  
  3935. 897
  3936. 01:14:59,863 --> 01:15:01,096
  3937. may he rest in peace,
  3938.  
  3939. 898
  3940. 01:15:01,097 --> 01:15:03,599
  3941. he made me swear to
  3942. marry my cousin So'da.
  3943.  
  3944. 899
  3945. 01:15:03,600 --> 01:15:07,770
  3946. I swore to it, but
  3947. I didn't marry her.
  3948.  
  3949. 900
  3950. 01:15:07,771 --> 01:15:09,471
  3951. Was the girl ugly?
  3952.  
  3953. 901
  3954. 01:15:09,472 --> 01:15:11,506
  3955. Oh, God, she was hideous.
  3956.  
  3957. 902
  3958. 01:15:11,507 --> 01:15:13,476
  3959. Uglier than the
  3960. situation we're in now.
  3961.  
  3962. 903
  3963. 01:15:14,911 --> 01:15:18,914
  3964. And you think your part
  3965. in this is because of Se'da?
  3966.  
  3967. 904
  3968. 01:15:18,915 --> 01:15:19,915
  3969. So'da.
  3970.  
  3971. 905
  3972. 01:15:20,684 --> 01:15:21,785
  3973. I don't know for sure.
  3974.  
  3975. 906
  3976. 01:15:23,186 --> 01:15:24,187
  3977. I don't think so.
  3978.  
  3979. 907
  3980. 01:15:26,289 --> 01:15:27,691
  3981. You seem like a good guy.
  3982.  
  3983. 908
  3984. 01:15:28,825 --> 01:15:30,425
  3985. Trust in God.
  3986.  
  3987. 909
  3988. 01:15:30,426 --> 01:15:31,961
  3989. Please, God!
  3990.  
  3991. 910
  3992. 01:15:32,996 --> 01:15:33,830
  3993. Call out to God.
  3994.  
  3995. 911
  3996. 01:15:33,831 --> 01:15:35,364
  3997. Please, God!
  3998.  
  3999. 912
  4000. 01:15:36,800 --> 01:15:37,833
  4001. Call out to God.
  4002.  
  4003. 913
  4004. 01:15:37,834 --> 01:15:40,335
  4005. Please, God!
  4006.  
  4007. 914
  4008. 01:15:41,470 --> 01:15:46,775
  4009. Please, God!
  4010.  
  4011. 915
  4012. 01:15:46,776 --> 01:15:49,745
  4013. Please, God!
  4014.  
  4015. 916
  4016. 01:15:49,746 --> 01:15:54,751
  4017. Please, God!
  4018.  
  4019. 917
  4020. 01:15:56,119 --> 01:15:59,589
  4021. Please, God!
  4022.  
  4023. 918
  4024. 01:16:00,890 --> 01:16:01,891
  4025. Please, God!
  4026.  
  4027. 919
  4028. 01:16:03,993 --> 01:16:04,994
  4029. Please, God!
  4030.  
  4031. 920
  4032. 01:17:22,872 --> 01:17:24,272
  4033. What's required of me then?
  4034.  
  4035. 921
  4036. 01:17:24,273 --> 01:17:25,474
  4037. First, I need to know;
  4038.  
  4039. 922
  4040. 01:17:26,409 --> 01:17:27,643
  4041. Do you believe me or not?
  4042.  
  4043. 923
  4044. 01:17:31,948 --> 01:17:33,249
  4045. Why are you silent, Hamza?
  4046.  
  4047. 924
  4048. 01:17:34,183 --> 01:17:36,084
  4049. What do you want me to do?
  4050.  
  4051. 925
  4052. 01:17:36,085 --> 01:17:37,786
  4053. Please tell me.
  4054.  
  4055. 926
  4056. 01:17:37,787 --> 01:17:40,723
  4057. Hamza, you've been
  4058. ordered to take a force
  4059.  
  4060. 927
  4061. 01:17:40,724 --> 01:17:41,957
  4062. and surround my station,
  4063.  
  4064. 928
  4065. 01:17:41,958 --> 01:17:44,426
  4066. then order your men to
  4067. fire on their brothers.
  4068.  
  4069. 929
  4070. 01:17:44,427 --> 01:17:46,229
  4071. Do you realize what
  4072. that would mean?
  4073.  
  4074. 930
  4075. 01:17:47,530 --> 01:17:49,298
  4076. It's not that simple, Youssef.
  4077.  
  4078. 931
  4079. 01:17:50,499 --> 01:17:53,001
  4080. I've been making
  4081. excuses to delay them,
  4082.  
  4083. 932
  4084. 01:17:53,002 --> 01:17:56,204
  4085. that I needed more men,
  4086. that I needed more time.
  4087.  
  4088. 933
  4089. 01:17:56,205 --> 01:17:58,306
  4090. Time to fix vehicles.
  4091.  
  4092. 934
  4093. 01:17:58,307 --> 01:17:59,541
  4094. But I can't delay anymore.
  4095.  
  4096. 935
  4097. 01:17:59,542 --> 01:18:02,878
  4098. If I don't do it,
  4099. they will throw me out
  4100.  
  4101. 936
  4102. 01:18:02,879 --> 01:18:05,581
  4103. and bring one of their men,
  4104. their men who bow to them.
  4105.  
  4106. 937
  4107. 01:18:13,056 --> 01:18:15,490
  4108. Would I disobey orders
  4109. while in uniform?
  4110.  
  4111. 938
  4112. 01:18:15,491 --> 01:18:17,259
  4113. Then take it off.
  4114.  
  4115. 939
  4116. 01:18:17,260 --> 01:18:18,827
  4117. What made you take yours off?
  4118.  
  4119. 940
  4120. 01:18:18,828 --> 01:18:19,995
  4121. I am thinking straight.
  4122.  
  4123. 941
  4124. 01:18:19,996 --> 01:18:21,229
  4125. And risk the lives of 50 people?
  4126.  
  4127. 942
  4128. 01:18:21,230 --> 01:18:22,430
  4129. How on earth are they to blame?
  4130.  
  4131. 943
  4132. 01:18:22,431 --> 01:18:24,199
  4133. Now tell me that.
  4134. They chose to stay.
  4135.  
  4136. 944
  4137. 01:18:24,200 --> 01:18:25,467
  4138. You did it to them.
  4139.  
  4140. 945
  4141. 01:18:25,468 --> 01:18:26,102
  4142. In my place you'd
  4143. have done the same.
  4144.  
  4145. 946
  4146. 01:18:26,102 --> 01:18:26,936
  4147. Daddy.
  4148.  
  4149. 947
  4150. 01:18:26,937 --> 01:18:28,470
  4151. Go inside.
  4152.  
  4153. 948
  4154. 01:18:28,471 --> 01:18:29,471
  4155. Go inside!
  4156.  
  4157. 949
  4158. 01:18:29,472 --> 01:18:30,472
  4159. Hamza.
  4160.  
  4161. 950
  4162. 01:18:41,751 --> 01:18:44,788
  4163. Laila, please go inside till
  4164. I'm done talking with uncle.
  4165.  
  4166. 951
  4167. 01:18:46,055 --> 01:18:46,990
  4168. Go on, give Daddy a kiss.
  4169.  
  4170. 952
  4171. 01:18:46,991 --> 01:18:49,491
  4172. - No.
  4173. - Please.
  4174.  
  4175. 953
  4176. 01:18:49,492 --> 01:18:50,493
  4177. Can I kiss you then?
  4178.  
  4179. 954
  4180. 01:18:53,196 --> 01:18:54,196
  4181. Go on.
  4182.  
  4183. 955
  4184. 01:19:01,570 --> 01:19:04,006
  4185. Laila's grown quite
  4186. a bit already.
  4187.  
  4188. 956
  4189. 01:19:04,007 --> 01:19:06,175
  4190. Last time I saw her
  4191. she was only days old.
  4192.  
  4193. 957
  4194. 01:19:07,376 --> 01:19:09,212
  4195. She'll grow to be
  4196. a blessing for you.
  4197.  
  4198. 958
  4199. 01:19:10,379 --> 01:19:12,048
  4200. May God protect
  4201. her from evil men.
  4202.  
  4203. 959
  4204. 01:19:17,486 --> 01:19:20,388
  4205. Hamza, all I'm asking is
  4206. for you to delay the entry
  4207.  
  4208. 960
  4209. 01:19:20,389 --> 01:19:23,826
  4210. just slightly, and we agree
  4211. on how they're positioned.
  4212.  
  4213. 961
  4214. 01:19:23,827 --> 01:19:26,229
  4215. My men and your men must
  4216. not fire on each other.
  4217.  
  4218. 962
  4219. 01:19:28,597 --> 01:19:30,533
  4220. Are Adam and his men idiots?
  4221.  
  4222. 963
  4223. 01:19:38,074 --> 01:19:39,074
  4224. Youssef.
  4225.  
  4226. 964
  4227. 01:19:45,281 --> 01:19:47,016
  4228. I can't disobey orders.
  4229.  
  4230. 965
  4231. 01:20:01,898 --> 01:20:03,698
  4232. Is that your final
  4233. word on the matter Hamza?
  4234.  
  4235. 966
  4236. 01:20:14,343 --> 01:20:15,178
  4237. I forgot the song.
  4238.  
  4239. 967
  4240. 01:20:15,179 --> 01:20:16,678
  4241. Goddamn you man!
  4242.  
  4243. 968
  4244. 01:20:16,679 --> 01:20:18,546
  4245. A British army vehicle's
  4246. coming down the street.
  4247.  
  4248. 969
  4249. 01:20:18,547 --> 01:20:19,982
  4250. How can we escape, Hamza?
  4251.  
  4252. 970
  4253. 01:20:19,983 --> 01:20:20,917
  4254. Hamza.
  4255.  
  4256. 971
  4257. 01:20:20,918 --> 01:20:22,918
  4258. Is this Hamza or someone else?
  4259.  
  4260. 972
  4261. 01:20:22,919 --> 01:20:24,719
  4262. To the roof, to the roof quick!
  4263.  
  4264. 973
  4265. 01:20:24,720 --> 01:20:25,855
  4266. - Let's go!
  4267. - Quick.
  4268.  
  4269. 974
  4270. 01:21:45,501 --> 01:21:47,036
  4271. My god.
  4272.  
  4273. 975
  4274. 01:22:02,385 --> 01:22:05,588
  4275. You go first and I'll
  4276. follow; I'm faster.
  4277.  
  4278. 976
  4279. 01:22:08,591 --> 01:22:09,591
  4280. Let's go.
  4281.  
  4282. 977
  4283. 01:22:29,112 --> 01:22:30,279
  4284. Stop there!
  4285.  
  4286. 978
  4287. 01:23:57,200 --> 01:24:00,001
  4288. I don't know what happened.
  4289.  
  4290. 979
  4291. 01:24:00,002 --> 01:24:01,804
  4292. When he saw blood,
  4293. he froze in place.
  4294.  
  4295. 980
  4296. 01:24:02,938 --> 01:24:04,706
  4297. If that kid tells them
  4298. you were at Hamza's,
  4299.  
  4300. 981
  4301. 01:24:04,707 --> 01:24:05,774
  4302. everything's ruined.
  4303.  
  4304. 982
  4305. 01:24:08,311 --> 01:24:10,313
  4306. Asfoura wouldn't
  4307. do that, I trust him.
  4308.  
  4309. 983
  4310. 01:24:13,282 --> 01:24:14,650
  4311. We can't rely on Hamza.
  4312.  
  4313. 984
  4314. 01:24:22,825 --> 01:24:25,794
  4315. Do you realize what
  4316. they'll do to Asfoura?
  4317.  
  4318. 985
  4319. 01:24:52,755 --> 01:24:55,490
  4320. So let's see if you your
  4321. man turns out to be brave
  4322.  
  4323. 986
  4324. 01:24:55,491 --> 01:24:56,992
  4325. or whether he'll betray you.
  4326.  
  4327. 987
  4328. 01:25:00,863 --> 01:25:02,398
  4329. Bring that man and follow me.
  4330.  
  4331. 988
  4332. 01:25:29,692 --> 01:25:30,692
  4333. Youssef.
  4334.  
  4335. 989
  4336. 01:25:32,195 --> 01:25:33,195
  4337. Youssef!
  4338.  
  4339. 990
  4340. 01:25:40,636 --> 01:25:45,307
  4341. The accused Awad Hassanein,
  4342. known as Asfoura,
  4343.  
  4344. 991
  4345. 01:25:45,308 --> 01:25:49,412
  4346. is found guilty of
  4347. murder and treason.
  4348.  
  4349. 992
  4350. 01:25:51,514 --> 01:25:54,982
  4351. The military
  4352. governor has decided
  4353.  
  4354. 993
  4355. 01:25:54,983 --> 01:25:59,988
  4356. to sentence him to
  4357. death by hanging.
  4358.  
  4359. 994
  4360. 01:26:01,390 --> 01:26:04,025
  4361. The military governor is
  4362. willing to drop all charges
  4363.  
  4364. 995
  4365. 01:26:04,026 --> 01:26:08,230
  4366. against him, if
  4367. Youssef Amin El-Masry
  4368.  
  4369. 996
  4370. 01:26:08,231 --> 01:26:10,232
  4371. turns himself in instead.
  4372.  
  4373. 997
  4374. 01:26:10,233 --> 01:26:15,238
  4375. If Youssef Amin-El-Masry
  4376. proceeds, may God have mercy.
  4377.  
  4378. 998
  4379. 01:26:18,407 --> 01:26:21,444
  4380. He has 30 minutes to come out.
  4381.  
  4382. 999
  4383. 01:26:24,547 --> 01:26:26,547
  4384. Come out right now or
  4385. your friend will be hanged.
  4386.  
  4387. 1000
  4388. 01:26:34,590 --> 01:26:36,558
  4389. You won't go right?
  4390.  
  4391. 1001
  4392. 01:26:36,559 --> 01:26:38,593
  4393. We've lost enough lives.
  4394.  
  4395. 1002
  4396. 01:26:38,594 --> 01:26:40,194
  4397. He won't go.
  4398.  
  4399. 1003
  4400. 01:26:40,195 --> 01:26:41,195
  4401. No sir.
  4402.  
  4403. 1004
  4404. 01:26:42,598 --> 01:26:44,966
  4405. I'm no better than
  4406. those who died.
  4407.  
  4408. 1005
  4409. 01:26:44,967 --> 01:26:47,502
  4410. I said you're not going.
  4411.  
  4412. 1006
  4413. 01:26:47,503 --> 01:26:48,503
  4414. Get out of my way.
  4415.  
  4416. 1007
  4417. 01:26:48,504 --> 01:26:49,504
  4418. You're not going.
  4419.  
  4420. 1008
  4421. 01:26:51,407 --> 01:26:52,207
  4422. Let me go I said!
  4423.  
  4424. 1009
  4425. 01:26:52,207 --> 01:26:53,108
  4426. I said no.
  4427.  
  4428. 1010
  4429. 01:26:53,109 --> 01:26:54,477
  4430. Let me go, Ezzat!
  4431.  
  4432. 1011
  4433. 01:27:07,656 --> 01:27:08,491
  4434. You're not going.
  4435.  
  4436. 1012
  4437. 01:27:08,492 --> 01:27:09,591
  4438. Let me go, Ezzat!
  4439.  
  4440. 1013
  4441. 01:27:09,592 --> 01:27:10,592
  4442. No.
  4443.  
  4444. 1014
  4445. 01:27:11,960 --> 01:27:13,194
  4446. I'm going and you can't stop me.
  4447.  
  4448. 1015
  4449. 01:27:13,195 --> 01:27:14,429
  4450. Let me do what I have to do.
  4451.  
  4452. 1016
  4453. 01:27:14,430 --> 01:27:15,430
  4454. Open the door.
  4455.  
  4456. 1017
  4457. 01:27:16,932 --> 01:27:17,932
  4458. Open the door.
  4459.  
  4460. 1018
  4461. 01:27:56,372 --> 01:27:57,340
  4462. Youssef.
  4463.  
  4464. 1019
  4465. 01:27:57,341 --> 01:27:58,640
  4466. - Youssef.
  4467. - Youssef.
  4468.  
  4469. 1020
  4470. 01:27:58,641 --> 01:28:00,475
  4471. Youssef!
  4472.  
  4473. 1021
  4474. 01:28:01,777 --> 01:28:02,777
  4475. Youssef!
  4476.  
  4477. 1022
  4478. 01:28:05,848 --> 01:28:06,849
  4479. No, Youssef!
  4480.  
  4481. 1023
  4482. 01:28:07,783 --> 01:28:09,617
  4483. Youssef!
  4484.  
  4485. 1024
  4486. 01:28:12,755 --> 01:28:13,756
  4487. Youssef, no!
  4488.  
  4489. 1025
  4490. 01:28:20,162 --> 01:28:21,730
  4491. - Youssef!
  4492. - Youssef!
  4493.  
  4494. 1026
  4495. 01:28:57,299 --> 01:29:01,269
  4496. You are accused of treason
  4497. and intentional murder.
  4498.  
  4499. 1027
  4500. 01:29:02,671 --> 01:29:06,408
  4501. You are found guilty and
  4502. you are charged with hanging
  4503.  
  4504. 1028
  4505. 01:29:06,409 --> 01:29:07,409
  4506. until death.
  4507.  
  4508. 1029
  4509. 01:29:21,156 --> 01:29:23,658
  4510. If my living is painful to you,
  4511.  
  4512. 1030
  4513. 01:29:23,659 --> 01:29:25,694
  4514. then my death will
  4515. be much more painful,
  4516.  
  4517. 1031
  4518. 01:29:34,202 --> 01:29:36,037
  4519. Remember the dead feel no pain.
  4520.  
  4521. 1032
  4522. 01:29:36,038 --> 01:29:37,338
  4523. No, Youssef!
  4524.  
  4525. 1033
  4526. 01:29:37,339 --> 01:29:38,339
  4527. Youssef!
  4528.  
  4529. 1034
  4530. 01:29:56,992 --> 01:29:59,928
  4531. There's no God but Allah!
  4532.  
  4533. 1035
  4534. 01:30:00,996 --> 01:30:03,799
  4535. There's no God but Allah!
  4536.  
  4537. 1036
  4538. 01:31:45,433 --> 01:31:47,402
  4539. Fight for our country!
  4540.  
  4541. 1037
  4542. 01:31:55,878 --> 01:31:58,013
  4543. Support your countryman!
  4544.  
  4545. 1038
  4546. 01:32:08,056 --> 01:32:09,491
  4547. Incoming!
  4548.  
  4549. 1039
  4550. 01:32:56,504 --> 01:32:57,640
  4551. Release him.
  4552.  
  4553. 1040
  4554. 01:35:13,675 --> 01:35:14,675
  4555. Mommy!
  4556.  
  4557. 1041
  4558. 01:35:45,974 --> 01:35:46,974
  4559. Go, run!
  4560.  
  4561. 1042
  4562. 01:36:10,265 --> 01:36:12,433
  4563. Don't harm the girl, please.
  4564.  
  4565. 1043
  4566. 01:36:12,434 --> 01:36:15,103
  4567. She's just a child, none
  4568. of this is her fault.
  4569.  
  4570. 1044
  4571. 01:36:17,439 --> 01:36:18,473
  4572. Don't come any closer.
  4573.  
  4574. 1045
  4575. 01:36:20,475 --> 01:36:23,444
  4576. If you come any further
  4577. I'll rip you in two.
  4578.  
  4579. 1046
  4580. 01:36:23,445 --> 01:36:26,380
  4581. Don't worry sweetheart,
  4582. I don't kill women.
  4583.  
  4584. 1047
  4585. 01:36:26,381 --> 01:36:27,215
  4586. Get out the way!
  4587.  
  4588. 1048
  4589. 01:36:27,215 --> 01:36:28,215
  4590. Let's go.
  4591.  
  4592. 1049
  4593. 01:37:46,228 --> 01:37:49,296
  4594. You're pretty fucking sneaky
  4595. for an Egyptian aren't you.
  4596.  
  4597. 1050
  4598. 01:37:49,297 --> 01:37:50,331
  4599. Come on man.
  4600.  
  4601. 1051
  4602. 01:37:50,332 --> 01:37:51,632
  4603. Let's fucking go.
  4604.  
  4605. 1052
  4606. 01:37:51,633 --> 01:37:52,633
  4607. Come on.
  4608.  
  4609. 1053
  4610. 01:37:56,071 --> 01:37:57,572
  4611. Come on, let's go.
  4612.  
  4613. 1054
  4614. 01:38:06,448 --> 01:38:10,784
  4615. See man, that's what I thought.
  4616.  
  4617. 1055
  4618. 01:38:10,785 --> 01:38:12,186
  4619. You're nothing.
  4620.  
  4621. 1056
  4622. 01:38:12,187 --> 01:38:13,555
  4623. Just a fucking dog.
  4624.  
  4625. 1057
  4626. 01:38:17,292 --> 01:38:18,460
  4627. Just a little dog.
  4628.  
  4629. 1058
  4630. 01:38:19,394 --> 01:38:20,394
  4631. Woof woof.
  4632.  
  4633. 1059
  4634. 01:38:22,630 --> 01:38:23,797
  4635. Get up.
  4636.  
  4637. 1060
  4638. 01:38:23,798 --> 01:38:26,334
  4639. Now, I'm gonna finish you now.
  4640.  
  4641. 1061
  4642. 01:38:28,003 --> 01:38:29,370
  4643. It's time to finish you.
  4644.  
  4645. 1062
  4646. 01:38:29,371 --> 01:38:30,205
  4647. Come on.
  4648.  
  4649. 1063
  4650. 01:38:30,206 --> 01:38:31,572
  4651. Zouba.
  4652.  
  4653. 1064
  4654. 01:38:31,573 --> 01:38:33,308
  4655. Just a fucking dog.
  4656.  
  4657. 1065
  4658. 01:38:40,148 --> 01:38:41,148
  4659. Zouba!
  4660.  
  4661. 1066
  4662. 01:38:50,892 --> 01:38:52,494
  4663. Get on your feet!
  4664.  
  4665. 1067
  4666. 01:39:25,627 --> 01:39:27,362
  4667. Goodbye Englishman.
  4668.  
  4669. 1068
  4670. 01:39:43,611 --> 01:39:45,280
  4671. Why are you hiding in here?
  4672.  
  4673. 1069
  4674. 01:39:46,648 --> 01:39:48,483
  4675. Move it woman get out.
  4676.  
  4677. 1070
  4678. 01:40:42,837 --> 01:40:44,072
  4679. Blow the arm.
  4680.  
  4681. 1071
  4682. 01:40:59,787 --> 01:41:01,623
  4683. Don't let those
  4684. filthy animals flee.
  4685.  
  4686. 1072
  4687. 01:41:12,600 --> 01:41:14,168
  4688. Where are we going?
  4689.  
  4690. 1073
  4691. 01:41:14,169 --> 01:41:16,303
  4692. A police camp
  4693. near the salt flats.
  4694.  
  4695. 1074
  4696. 01:41:16,304 --> 01:41:17,504
  4697. You'll turn yourself
  4698. in and be put to death.
  4699.  
  4700. 1075
  4701. 01:41:17,505 --> 01:41:18,939
  4702. Hold him tight.
  4703.  
  4704. 1076
  4705. 01:41:18,940 --> 01:41:20,107
  4706. What about Hind?
  4707.  
  4708. 1077
  4709. 01:41:20,108 --> 01:41:25,113
  4710. Zouba knows what to do.
  4711.  
  4712. 1078
  4713. 01:41:26,214 --> 01:41:27,214
  4714. Come on.
  4715.  
  4716. 1079
  4717. 01:41:57,879 --> 01:41:58,879
  4718. Kill him.
  4719.  
  4720. 1080
  4721. 01:42:01,749 --> 01:42:02,749
  4722. Come on!
  4723.  
  4724. 1081
  4725. 01:42:11,726 --> 01:42:12,760
  4726. We're gonna die.
  4727.  
  4728. 1082
  4729. 01:42:44,692 --> 01:42:45,527
  4730. Shoot them!
  4731.  
  4732. 1083
  4733. 01:42:45,527 --> 01:42:46,527
  4734. Shoot them!
  4735.  
  4736. 1084
  4737. 01:42:54,669 --> 01:42:57,071
  4738. Evacuate the station.
  4739.  
  4740. 1085
  4741. 01:43:30,572 --> 01:43:32,539
  4742. Mr. Youssef's not in the station
  4743.  
  4744. 1086
  4745. 01:43:32,540 --> 01:43:34,476
  4746. and Miss Faten is safe.
  4747.  
  4748. 1087
  4749. 01:44:26,328 --> 01:44:28,429
  4750. The military court condemns
  4751.  
  4752. 1088
  4753. 01:44:28,430 --> 01:44:31,197
  4754. the accused Youssef
  4755. Amin El-Masry
  4756.  
  4757. 1089
  4758. 01:44:31,198 --> 01:44:32,999
  4759. to death by firing squad
  4760.  
  4761. 1090
  4762. 01:44:33,000 --> 01:44:35,235
  4763. for the crimes of
  4764. premeditated murder,
  4765.  
  4766. 1091
  4767. 01:44:35,236 --> 01:44:38,238
  4768. the crime of mutiny
  4769. in time of war,
  4770.  
  4771. 1092
  4772. 01:44:38,239 --> 01:44:40,775
  4773. and risking the
  4774. lives of civilians.
  4775.  
  4776. 1093
  4777. 01:44:41,909 --> 01:44:43,811
  4778. How do you plead:
  4779. Guilty or not guilty?
  4780.  
  4781. 1094
  4782. 01:44:46,881 --> 01:44:47,815
  4783. Guilty, sir.
  4784.  
  4785. 1095
  4786. 01:44:47,816 --> 01:44:49,316
  4787. Death penalty is agreed.
  4788.  
  4789. 1096
  4790. 01:44:49,317 --> 01:44:50,818
  4791. Court is adjourned.
  4792.  
  4793. 1097
  4794. 01:45:02,397 --> 01:45:04,731
  4795. Are you guilty or not Youssef?
  4796.  
  4797. 1098
  4798. 01:45:04,732 --> 01:45:07,300
  4799. No, not guilty.
  4800.  
  4801. 1099
  4802. 01:45:07,301 --> 01:45:10,103
  4803. You killed only in self-defense.
  4804.  
  4805. 1100
  4806. 01:45:10,104 --> 01:45:12,906
  4807. You didn't rebel
  4808. against military orders,
  4809.  
  4810. 1101
  4811. 01:45:12,907 --> 01:45:16,477
  4812. you rebelled against those who
  4813. have no right to give orders.
  4814.  
  4815. 1102
  4816. 01:45:16,478 --> 01:45:19,513
  4817. You didn't risk the lives of
  4818. civilians, you defended them.
  4819.  
  4820. 1103
  4821. 01:45:19,514 --> 01:45:20,514
  4822. And their rights.
  4823.  
  4824. 1104
  4825. 01:45:21,816 --> 01:45:22,816
  4826. Here.
  4827.  
  4828. 1105
  4829. 01:45:29,056 --> 01:45:30,724
  4830. This is your death certificate.
  4831.  
  4832. 1106
  4833. 01:45:30,725 --> 01:45:32,626
  4834. Your sisters are
  4835. waiting for you outside.
  4836.  
  4837. 1107
  4838. 01:45:32,627 --> 01:45:34,227
  4839. Give it to them.
  4840.  
  4841. 1108
  4842. 01:45:34,228 --> 01:45:36,398
  4843. They have papers for
  4844. you with a new name.
  4845.  
  4846. 1109
  4847. 01:45:37,532 --> 01:45:38,532
  4848. Kamal El-Refaie.
  4849.  
  4850. 1110
  4851. 01:45:39,200 --> 01:45:40,834
  4852. You'll leave Alexandria.
  4853.  
  4854. 1111
  4855. 01:45:40,835 --> 01:45:42,569
  4856. Your name has been
  4857. taken off all records
  4858.  
  4859. 1112
  4860. 01:45:42,570 --> 01:45:45,038
  4861. including those of
  4862. the Interior Ministry.
  4863.  
  4864. 1113
  4865. 01:45:45,039 --> 01:45:47,241
  4866. No officer by your
  4867. name ever existed.
  4868.  
  4869. 1114
  4870. 01:45:49,644 --> 01:45:50,478
  4871. But sir?
  4872.  
  4873. 1115
  4874. 01:45:50,479 --> 01:45:51,912
  4875. But what?
  4876.  
  4877. 1116
  4878. 01:45:51,913 --> 01:45:54,180
  4879. What did you expect
  4880. after what you did?
  4881.  
  4882. 1117
  4883. 01:45:54,181 --> 01:45:57,350
  4884. A promotion or a medal?
  4885.  
  4886. 1118
  4887. 01:45:57,351 --> 01:45:59,786
  4888. Or maybe you expected
  4889. to be a national hero
  4890.  
  4891. 1119
  4892. 01:45:59,787 --> 01:46:01,388
  4893. with streets named after you?
  4894.  
  4895. 1120
  4896. 01:46:01,389 --> 01:46:02,856
  4897. No, sir.
  4898.  
  4899. 1121
  4900. 01:46:02,857 --> 01:46:04,224
  4901. I know that.
  4902.  
  4903. 1122
  4904. 01:46:04,225 --> 01:46:05,225
  4905. But sir.
  4906.  
  4907. 1123
  4908. 01:46:06,260 --> 01:46:07,260
  4909. One question.
  4910.  
  4911. 1124
  4912. 01:46:07,962 --> 01:46:09,130
  4913. What about my body?
  4914.  
  4915. 1125
  4916. 01:46:10,632 --> 01:46:12,666
  4917. Is that your problem or mine?
  4918.  
  4919. 1126
  4920. 01:46:12,667 --> 01:46:13,568
  4921. Yours, sir.
  4922.  
  4923. 1127
  4924. 01:46:13,569 --> 01:46:15,001
  4925. Correct, it's ours
  4926.  
  4927. 1128
  4928. 01:46:15,002 --> 01:46:16,771
  4929. and we'll solve it ourselves.
  4930.  
  4931. 1129
  4932. 01:46:19,974 --> 01:46:22,609
  4933. We'll hand them
  4934. Mark's corpse instead.
  4935.  
  4936. 1130
  4937. 01:46:22,610 --> 01:46:24,078
  4938. After we burn it, of course.
  4939.  
  4940. 1131
  4941. 01:46:26,681 --> 01:46:27,681
  4942. Goodbye, Kamal.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement