SHARE
TWEET

Wild Rose

Er_Lucky2 Feb 18th, 2020 150 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:31,757 --> 00:01:35,010
  3. No voy a echar de menos esa porquería
  4. de <i>country </i>por las mañanas.
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:35,761 --> 00:01:38,847
  8. -A mí sí me echarás de menos.
  9. -Eso espero.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:45,688 --> 00:01:47,231
  13. Autógrafo, por favor.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:49,608 --> 00:01:51,902
  17. ¡Vas a ser la nueva Dolly Parton!
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:52,236 --> 00:01:55,656
  21. -¡Tengo tu número, cielo!
  22. -¡Adiós! ¡Adiós!
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:55,698 --> 00:01:58,701
  26. ¡Joder! ¡Aguantad, chicas!
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:03,997 --> 00:02:05,708
  30. Deja el pie quieto, por favor.
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:09,753 --> 00:02:12,214
  34. Lo he recurrido.
  35. Pronto me lo quitarán.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:12,256 --> 00:02:15,801
  39. Bueno, mientras lo lleves,
  40. no puedes salir del domicilio registrado
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:15,843 --> 00:02:18,846
  44. entre las siete de la tarde
  45. y las siete de la mañana.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:20,431 --> 00:02:22,057
  49. ¿Ya estoy?
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:26,854 --> 00:02:28,647
  53. Joder.
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:43,037 --> 00:02:44,955
  57. ¡Y no vuelvas!
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:34,213 --> 00:03:36,799
  61. <i>Salgo a pasear</i>
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:36,840 --> 00:03:38,926
  65. <i>tras la medianoche</i>
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:38,967 --> 00:03:41,178
  69. <i>bajo la luz de la luna,</i>
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:41,220 --> 00:03:43,514
  73. <i>como solíamos hacer.</i>
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:43,555 --> 00:03:45,849
  77. <i>Siempre camino...</i>
  78.  
  79. 19
  80. 00:03:48,769 --> 00:03:51,480
  81. -Está en la ducha.
  82. -Hola, Rose-Lynn.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:51,522 --> 00:03:53,565
  86. ¿Quieres una taza de té?
  87. ¿Cómo estás?
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:53,607 --> 00:03:55,609
  91. <i>Siempre camino</i>
  92.  
  93. 22
  94. 00:03:55,651 --> 00:03:57,361
  95. <i>tras la medianoche</i>
  96.  
  97. 23
  98. 00:03:57,403 --> 00:03:59,863
  99. <i>buscándote...</i>
  100.  
  101. 24
  102. 00:03:59,905 --> 00:04:02,241
  103. ¡Tápate, por Dios!
  104.  
  105. 25
  106. 00:04:02,825 --> 00:04:03,951
  107. ¡Tápate!
  108.  
  109. 26
  110. 00:04:17,715 --> 00:04:19,091
  111. ¡Sí, joder!
  112.  
  113. 27
  114. 00:04:19,133 --> 00:04:21,635
  115. Desde Glasgow, Escocia,
  116.  
  117. 28
  118. 00:04:21,677 --> 00:04:26,557
  119. demos la bienvenida a una chica
  120. llamada Rose-Lynn Harlan al Opry.
  121.  
  122. 29
  123. 00:04:26,598 --> 00:04:28,642
  124. Rose-Lynn Harlan,
  125. damas y caballeros,
  126.  
  127. 30
  128. 00:04:28,684 --> 00:04:31,937
  129. actúa por primera vez
  130. aquí en Nashville, Tennessee.
  131.  
  132. 31
  133. 00:04:34,857 --> 00:04:36,567
  134. De puta madre.
  135.  
  136. 32
  137. 00:04:37,067 --> 00:04:39,903
  138. -Bueno, nos vemos.
  139. -¿Cuándo?
  140.  
  141. 33
  142. 00:04:43,282 --> 00:04:44,658
  143. ¿Cuándo?
  144.  
  145. 34
  146. 00:05:13,812 --> 00:05:15,105
  147. ¡Mamá!
  148.  
  149. 35
  150. 00:05:17,066 --> 00:05:18,150
  151. Hola.
  152.  
  153. 36
  154. 00:05:23,322 --> 00:05:25,324
  155. Vamos, Lyle. Vamos.
  156.  
  157. 37
  158. 00:05:39,922 --> 00:05:42,925
  159. ¿Adónde crees que vas tan arreglada?
  160.  
  161. 38
  162. 00:05:44,218 --> 00:05:46,387
  163. Suena igualito que tú.
  164.  
  165. 39
  166. 00:05:46,428 --> 00:05:48,222
  167. Qué espanto. No hagas eso.
  168.  
  169. 40
  170. 00:05:48,263 --> 00:05:51,725
  171. Y no voy a ningún sitio.
  172. Voy a cenar con vosotros.
  173.  
  174. 41
  175. 00:06:08,575 --> 00:06:11,286
  176. Él no se calla nunca
  177. y tú no hablas.
  178.  
  179. 42
  180. 00:06:11,620 --> 00:06:14,915
  181. ¿Qué has hecho? ¿Voto de silencio?
  182.  
  183. 43
  184. 00:06:16,959 --> 00:06:19,044
  185. ¿Me has echado de menos?
  186.  
  187. 44
  188. 00:06:42,568 --> 00:06:43,652
  189. ¿Rose-Lynn?
  190.  
  191. 45
  192. 00:06:44,111 --> 00:06:46,447
  193. Creía que eras tu madre.
  194.  
  195. 46
  196. 00:06:46,488 --> 00:06:49,658
  197. Ya hace 12 meses.
  198. Cómo pasa el tiempo.
  199.  
  200. 47
  201. 00:06:49,700 --> 00:06:50,784
  202. Sí.
  203.  
  204. 48
  205. 00:06:56,290 --> 00:06:57,291
  206. Hola, Marion.
  207.  
  208. 49
  209. 00:06:58,667 --> 00:07:00,502
  210. Buenas noches.
  211.  
  212. 50
  213. 00:07:05,340 --> 00:07:07,551
  214. Tiene buen aspecto. Amanda.
  215.  
  216. 51
  217. 00:07:08,093 --> 00:07:10,929
  218. No me extraña.
  219. No hace otra cosa.
  220.  
  221. 52
  222. 00:07:10,971 --> 00:07:13,182
  223. ¿Aún se tira ahí
  224. con papel de aluminio?
  225.  
  226. 53
  227. 00:07:14,141 --> 00:07:16,268
  228. En cuanto sale el sol,
  229. ya está en bikini.
  230.  
  231. 54
  232. 00:07:16,310 --> 00:07:18,896
  233. -El otro día vino a por mantequilla.
  234. -¿Mantequilla?
  235.  
  236. 55
  237. 00:07:18,937 --> 00:07:20,647
  238. Se unta toda entera.
  239.  
  240. 56
  241. 00:07:20,689 --> 00:07:22,691
  242. "Es natural, Marion".
  243.  
  244. 57
  245. 00:07:22,941 --> 00:07:25,444
  246. Sí, es natural si eres un bollo.
  247.  
  248. 58
  249. 00:07:34,244 --> 00:07:38,499
  250. Mary iba a venir esta tarde a verte
  251. pero está fatal de la artritis y...
  252.  
  253. 59
  254. 00:07:38,540 --> 00:07:40,709
  255. -Qué pena.
  256. -Sí.
  257.  
  258. 60
  259. 00:07:40,751 --> 00:07:44,380
  260. Ahora le da en las rodillas
  261. y se tiene que jubilar.
  262.  
  263. 61
  264. 00:07:50,052 --> 00:07:53,013
  265. Ocho libras la hora. Vacaciones.
  266.  
  267. 62
  268. 00:07:53,889 --> 00:07:56,016
  269. Dice que puede meterte.
  270.  
  271. 63
  272. 00:07:56,058 --> 00:07:58,811
  273. ¿A limpiar? Sí, qué bien.
  274.  
  275. 64
  276. 00:08:00,020 --> 00:08:01,939
  277. ¿Y qué pensabas?
  278.  
  279. 65
  280. 00:08:01,980 --> 00:08:04,441
  281. ¿Pensar? No, no pensaba en nada.
  282.  
  283. 66
  284. 00:08:04,483 --> 00:08:06,527
  285. Acabo de salir.
  286. No te preocupes por mí.
  287.  
  288. 67
  289. 00:08:06,568 --> 00:08:09,154
  290. No, pensaba en tus hijos.
  291.  
  292. 68
  293. 00:08:11,407 --> 00:08:13,117
  294. Voy a ir a Nashville.
  295.  
  296. 69
  297. 00:08:13,158 --> 00:08:16,537
  298. Pues que no te pite el localizador
  299. cuando pases por seguridad.
  300.  
  301. 70
  302. 00:08:16,578 --> 00:08:20,749
  303. Mañana iré al Opry, recuperaré
  304. mi trabajo y me lo curraré.
  305.  
  306. 71
  307. 00:08:21,083 --> 00:08:22,751
  308. Aquí no hay nada para mí.
  309.  
  310. 72
  311. 00:08:22,793 --> 00:08:25,546
  312. Allí puedo pulir mi talento,
  313. actuar todas las noches.
  314.  
  315. 73
  316. 00:08:25,587 --> 00:08:26,630
  317. ¿Pulir tu...?
  318.  
  319. 74
  320. 00:08:26,672 --> 00:08:29,049
  321. ¿No has sacrificado bastante
  322. por esa fantasía?
  323.  
  324. 75
  325. 00:08:29,091 --> 00:08:30,759
  326. ¿No hemos sacrificado todos bastante?
  327.  
  328. 76
  329. 00:08:30,801 --> 00:08:32,886
  330. No es una fantasía.
  331. Es lo único en lo que soy buena.
  332.  
  333. 77
  334. 00:08:32,928 --> 00:08:34,972
  335. -Aprende un oficio. Estudia.
  336. -No me escuchas.
  337.  
  338. 78
  339. 00:08:35,014 --> 00:08:37,182
  340. Hazte peluquera.
  341. Lo que sea, pero haz algo.
  342.  
  343. 79
  344. 00:08:37,224 --> 00:08:39,226
  345. Tengo un talento y voy a usarlo.
  346.  
  347. 80
  348. 00:08:39,268 --> 00:08:41,562
  349. ¿Es que no ves la tele?
  350. Por si no lo sabes,
  351.  
  352. 81
  353. 00:08:41,603 --> 00:08:43,856
  354. hay mucha gente que sabe cantar.
  355.  
  356. 82
  357. 00:08:46,775 --> 00:08:51,530
  358. <i>...un característico silbido
  359. mientras vuelan sobre el agua.</i>
  360.  
  361. 83
  362. 00:09:00,330 --> 00:09:01,540
  363. ¡Joder!
  364.  
  365. 84
  366. 00:09:37,201 --> 00:09:40,204
  367. ¡Eso es! ¡Paso y giro!
  368.  
  369. 85
  370. 00:09:40,245 --> 00:09:42,247
  371. ¡Atrás, atrás, afuera y adentro!
  372.  
  373. 86
  374. 00:09:45,167 --> 00:09:46,668
  375. ¡Y giro!
  376.  
  377. 87
  378. 00:09:48,128 --> 00:09:50,381
  379. ¡Vamos, Sandra, vigila los pies!
  380.  
  381. 88
  382. 00:09:50,422 --> 00:09:52,758
  383. El Llanero Solitario
  384. llega a la ciudad.
  385.  
  386. 89
  387. 00:09:52,800 --> 00:09:54,718
  388. ¿Me pones una birra, Jackie?
  389.  
  390. 90
  391. 00:09:57,888 --> 00:10:00,140
  392. ¡Miradme! ¡No miréis a la de al lado!
  393.  
  394. 91
  395. 00:10:01,600 --> 00:10:03,852
  396. ¡Miradme a mí, no a la de al lado!
  397.  
  398. 92
  399. 00:10:03,894 --> 00:10:05,145
  400. ¿Qué me he perdido?
  401.  
  402. 93
  403. 00:10:05,187 --> 00:10:07,189
  404. ¿Había ratones
  405. la última vez que viniste?
  406.  
  407. 94
  408. 00:10:07,231 --> 00:10:10,359
  409. -Sí.
  410. -Entonces, nada nuevo bajo el sol.
  411.  
  412. 95
  413. 00:10:12,778 --> 00:10:15,072
  414. Dicen que llevas un localizador.
  415.  
  416. 96
  417. 00:10:15,114 --> 00:10:18,158
  418. No puede una ni tirarse un pedo aquí.
  419. Sí, pero lo he recurrido.
  420.  
  421. 97
  422. 00:10:18,200 --> 00:10:20,160
  423. En un par de semanas
  424. estaré como nueva.
  425.  
  426. 98
  427. 00:10:20,202 --> 00:10:21,704
  428. Viernes y sábados.
  429.  
  430. 99
  431. 00:10:23,372 --> 00:10:26,792
  432. Los viernes y sábados
  433. tenemos a Mississippi Tundra.
  434.  
  435. 100
  436. 00:10:27,126 --> 00:10:28,419
  437. ¿Quién?
  438.  
  439. 101
  440. 00:10:32,339 --> 00:10:34,341
  441. Tienes que estar desesperada.
  442.  
  443. 102
  444. 00:10:34,383 --> 00:10:37,052
  445. Nadie quiere a una exconvicta
  446. en el escenario.
  447.  
  448. 103
  449. 00:10:37,094 --> 00:10:39,179
  450. La gente viene para alejarse de eso.
  451.  
  452. 104
  453. 00:10:39,221 --> 00:10:41,849
  454. Johnny Cash es un exconvicto,
  455. capullo.
  456.  
  457. 105
  458. 00:10:41,890 --> 00:10:43,934
  459. Lárgate con tus ratoneras.
  460.  
  461. 106
  462. 00:10:43,976 --> 00:10:45,769
  463. Necesito el trabajo, Jackie.
  464.  
  465. 107
  466. 00:10:45,811 --> 00:10:47,104
  467. Es mi banda, joder.
  468.  
  469. 108
  470. 00:10:47,146 --> 00:10:50,858
  471. 2Es la banda del local.
  472. Y tú eres tu peor enemiga.
  473.  
  474. 109
  475. 00:10:50,899 --> 00:10:53,902
  476. No estoy seguro de eso.
  477. Hay bastante competencia.
  478.  
  479. 110
  480. 00:10:54,194 --> 00:10:56,947
  481. -¿Qué coño haces?
  482. -¡Serás cabrón!
  483.  
  484. 111
  485. 00:10:57,239 --> 00:11:00,159
  486. -¡Me has robado el curro, ratero!
  487. -¡Quita!
  488.  
  489. 112
  490. 00:11:00,659 --> 00:11:01,827
  491. ¡Déjalo!
  492.  
  493. 113
  494. 00:11:01,869 --> 00:11:03,120
  495. ¡No me toques!
  496.  
  497. 114
  498. 00:11:03,162 --> 00:11:05,205
  499. -¡Fuera!
  500. -¡He estado aquí 10 años!
  501.  
  502. 115
  503. 00:11:05,247 --> 00:11:07,416
  504. -¿Qué hago ahora?
  505. -¡Estás vetada! ¡Fuera!
  506.  
  507. 116
  508. 00:11:07,458 --> 00:11:09,710
  509. Puto antro de inútiles.
  510.  
  511. 117
  512. 00:11:09,752 --> 00:11:11,211
  513. -Eres un animal.
  514. -Gilipollas.
  515.  
  516. 118
  517. 00:11:11,253 --> 00:11:12,880
  518. ¡Un animal!
  519.  
  520. 119
  521. 00:11:25,809 --> 00:11:27,227
  522. ¡Joder!
  523.  
  524. 120
  525. 00:11:50,042 --> 00:11:52,127
  526. No sabía que venías de mañana.
  527.  
  528. 121
  529. 00:11:53,170 --> 00:11:55,047
  530. ¿Qué tal tu hija?
  531.  
  532. 122
  533. 00:11:55,089 --> 00:11:57,174
  534. Pregúntame mañana.
  535.  
  536. 123
  537. 00:12:02,388 --> 00:12:06,850
  538. Él vive en la planta de abajo
  539. y arriba hay otra casa.
  540.  
  541. 124
  542. 00:12:06,892 --> 00:12:08,477
  543. Mi amiga Angie vive allí.
  544.  
  545. 125
  546. 00:12:08,519 --> 00:12:13,232
  547. Y han comprado la casa de al lado,
  548. así que Lauren es vecina de Doug...
  549.  
  550. 126
  551. 00:12:56,692 --> 00:12:58,694
  552. Hostia.
  553.  
  554. 127
  555. 00:13:08,037 --> 00:13:09,872
  556. Tienen cámaras.
  557.  
  558. 128
  559. 00:13:09,913 --> 00:13:12,875
  560. Desde aquí se ve
  561. si le haces algo a la verja.
  562.  
  563. 129
  564. 00:13:12,916 --> 00:13:14,251
  565. No le he hecho nada.
  566.  
  567. 130
  568. 00:13:14,293 --> 00:13:18,047
  569. Estabas maldiciendo en la verja.
  570. Quítate los zapatos.
  571.  
  572. 131
  573. 00:13:33,979 --> 00:13:35,898
  574. Eso es estupendo.
  575.  
  576. 132
  577. 00:13:39,234 --> 00:13:40,986
  578. No, está bien.
  579.  
  580. 133
  581. 00:13:41,403 --> 00:13:42,905
  582. Pasa. Siéntate.
  583.  
  584. 134
  585. 00:13:43,280 --> 00:13:45,282
  586. Tengo que dejarte.
  587. Tengo una visita.
  588.  
  589. 135
  590. 00:13:45,908 --> 00:13:48,702
  591. Vale, un placer.
  592. Luego hablamos. Adiós.
  593.  
  594. 136
  595. 00:13:49,745 --> 00:13:50,746
  596. Hola.
  597.  
  598. 137
  599. 00:13:51,622 --> 00:13:53,207
  600. -Soy Susannah.
  601. -Hola.
  602.  
  603. 138
  604. 00:13:53,248 --> 00:13:54,375
  605. Gracias por venir.
  606.  
  607. 139
  608. 00:13:54,416 --> 00:13:57,544
  609. Bueno, ¿dónde has estado
  610. trabajando hasta ahora?
  611.  
  612. 140
  613. 00:13:57,586 --> 00:14:00,547
  614. Ha estado viviendo en Stirling,
  615. ¿verdad, Rose-Lynn?
  616.  
  617. 141
  618. 00:14:00,589 --> 00:14:02,925
  619. Pero no piensa volver.
  620.  
  621. 142
  622. 00:14:02,966 --> 00:14:06,428
  623. -Aquello es muy bonito.
  624. -Precioso.
  625.  
  626. 143
  627. 00:14:07,513 --> 00:14:10,974
  628. Bueno, voy a cambiar el agua
  629. al canario.
  630.  
  631. 144
  632. 00:14:16,939 --> 00:14:19,358
  633. Así que son 12 libras la hora.
  634.  
  635. 145
  636. 00:14:19,400 --> 00:14:21,360
  637. ¿12? La verdad es que Mary cobra...
  638.  
  639. 146
  640. 00:14:21,402 --> 00:14:25,155
  641. Ocho, ya. Pero ella puede permitírselo
  642. porque chupa del bote.
  643.  
  644. 147
  645. 00:14:25,197 --> 00:14:27,199
  646. ¿El bote? ¿Es que bebe?
  647.  
  648. 148
  649. 00:14:27,241 --> 00:14:29,034
  650. -No creo que Mary beba.
  651. -No, no.
  652.  
  653. 149
  654. 00:14:29,076 --> 00:14:30,619
  655. El bote es, ya sabes, el paro.
  656.  
  657. 150
  658. 00:14:31,078 --> 00:14:34,039
  659. -La prestación social.
  660. -¿En serio?
  661.  
  662. 151
  663. 00:14:35,290 --> 00:14:37,459
  664. Pero yo no haré nada por el estilo.
  665.  
  666. 152
  667. 00:14:37,501 --> 00:14:39,503
  668. No va conmigo, ¿sabes?
  669.  
  670. 153
  671. 00:14:39,545 --> 00:14:41,338
  672. No la abochornes mencionándoselo.
  673.  
  674. 154
  675. 00:14:43,048 --> 00:14:46,760
  676. Hace falta más lejía, Susannah.
  677. Ya te pasaré la factura.
  678.  
  679. 155
  680. 00:14:46,802 --> 00:14:48,137
  681. Vale, gracias.
  682.  
  683. 156
  684. 00:15:08,073 --> 00:15:09,408
  685. ¿Rose-Lynn?
  686.  
  687. 157
  688. 00:15:11,785 --> 00:15:12,745
  689. Rose-Lynn.
  690.  
  691. 158
  692. 00:15:12,786 --> 00:15:14,079
  693. Perdona.
  694.  
  695. 159
  696. 00:15:15,247 --> 00:15:18,917
  697. Voy a salir un rato.
  698. Volveré en una hora, ¿vale?
  699.  
  700. 160
  701. 00:15:19,418 --> 00:15:20,544
  702. Vale.
  703.  
  704. 161
  705. 00:15:21,628 --> 00:15:22,880
  706. O quizá en menos.
  707.  
  708. 162
  709. 00:15:22,921 --> 00:15:26,508
  710. Entro y salgo todo el día,
  711. no sé muy bien cuándo volveré.
  712.  
  713. 163
  714. 00:15:28,427 --> 00:15:29,678
  715. Muy bien.
  716.  
  717. 164
  718. 00:15:29,720 --> 00:15:31,722
  719. Vale, nos vemos.
  720.  
  721. 165
  722. 00:16:56,015 --> 00:16:58,726
  723. <i>Has roto tu promesa
  724. y todo ha acabado.</i>
  725.  
  726. 166
  727. 00:17:02,021 --> 00:17:04,398
  728. <i>Algún día, cielo,
  729. cuando acabes de jugar,</i>
  730.  
  731. 167
  732. 00:17:04,440 --> 00:17:06,775
  733. <i>querrás a tu mami,
  734. pero tu mami te dirá:</i>
  735.  
  736. 168
  737. 00:17:06,817 --> 00:17:08,819
  738. <i>sigue caminando,</i>
  739.  
  740. 169
  741. 00:17:09,278 --> 00:17:11,363
  742. <i>llevas fuera demasiado tiempo.</i>
  743.  
  744. 170
  745. 00:17:12,114 --> 00:17:15,200
  746. <i>He acabado contigo,
  747. qué pena que estés triste.</i>
  748.  
  749. 171
  750. 00:17:15,242 --> 00:17:17,036
  751. <i>Yo sigo adelante.</i>
  752.  
  753. 172
  754. 00:17:34,136 --> 00:17:36,221
  755. <i>Ese ocho ruedas
  756. que baja por la pista</i>
  757.  
  758. 173
  759. 00:17:36,263 --> 00:17:38,349
  760. <i>significa que tu mami
  761. no va a volver.</i>
  762.  
  763. 174
  764. 00:17:38,390 --> 00:17:40,309
  765. <i>Yo sigo adelante.</i>
  766.  
  767. 175
  768. 00:17:40,726 --> 00:17:41,935
  769. <i>Pronto me iré.</i>
  770.  
  771. 176
  772. 00:17:43,771 --> 00:17:48,734
  773. <i>Volaste demasiado alto
  774. para mi pequeño cielo.</i>
  775.  
  776. 177
  777. 00:17:49,068 --> 00:17:50,652
  778. ¡Joder! ¡Hostia puta!
  779.  
  780. 178
  781. 00:17:50,944 --> 00:17:52,654
  782. Qué susto me habéis dado.
  783.  
  784. 179
  785. 00:17:52,905 --> 00:17:53,947
  786. ¿Y vuestra madre?
  787.  
  788. 180
  789. 00:17:53,989 --> 00:17:55,824
  790. -Aparcando.
  791. -Aparcando.
  792.  
  793. 181
  794. 00:17:56,992 --> 00:18:00,329
  795. -Parecéis sacados de <i>El resplandor.
  796. </i>-¿Qué es <i>El resplandor?</i>
  797.  
  798. 182
  799. 00:18:04,333 --> 00:18:05,667
  800. Bueno, ¿entráis?
  801.  
  802. 183
  803. 00:18:16,178 --> 00:18:19,807
  804. -Huele como a levadura aquí.
  805. <i>-¿A qué dice que huele?</i>
  806.  
  807. 184
  808. 00:18:19,848 --> 00:18:22,393
  809. -A levadura.
  810. <i>-¿A qué huele?</i>
  811.  
  812. 185
  813. 00:18:22,434 --> 00:18:25,479
  814. No sé lo que es,
  815. pero aquí no hay nadie haciendo pan.
  816.  
  817. 186
  818. 00:18:25,521 --> 00:18:27,523
  819. <i>Vale, espere un momento.</i>
  820.  
  821. 187
  822. 00:18:28,691 --> 00:18:32,069
  823. Ella ni toca el jamón
  824. y él no come otra cosa.
  825.  
  826. 188
  827. 00:18:32,111 --> 00:18:35,114
  828. Y ambos han decidido
  829. que no les gusta el yogur.
  830.  
  831. 189
  832. 00:18:35,614 --> 00:18:37,199
  833. ¿Tienes un calendario?
  834.  
  835. 190
  836. 00:18:37,241 --> 00:18:40,077
  837. Necesitas uno para apuntar
  838. sus días de gimnasia,
  839.  
  840. 191
  841. 00:18:40,119 --> 00:18:42,705
  842. sus vacaciones y si tienen
  843. que llevar algo a la escuela.
  844.  
  845. 192
  846. 00:18:42,746 --> 00:18:44,915
  847. Nueve de cada diez veces
  848. no te lo dirán,
  849.  
  850. 193
  851. 00:18:44,957 --> 00:18:47,126
  852. tienes que revisar sus mochilas
  853. cada semana.
  854.  
  855. 194
  856. 00:18:47,167 --> 00:18:48,877
  857. Y tienes que pagar esto.
  858.  
  859. 195
  860. 00:18:48,919 --> 00:18:52,423
  861. Puedes hacerlo, ahora tienes
  862. un sueldo y puedes pagar a plazos.
  863.  
  864. 196
  865. 00:18:52,464 --> 00:18:55,384
  866. El gas, el agua y la electricidad.
  867.  
  868. 197
  869. 00:18:55,426 --> 00:18:58,762
  870. Y también la tasa de la tele.
  871.  
  872. 198
  873. 00:18:59,847 --> 00:19:03,183
  874. Bueno, pues esto ya está listo.
  875.  
  876. 199
  877. 00:19:03,225 --> 00:19:05,394
  878. Recuerde, tiene que estar
  879. cerca de esto
  880.  
  881. 200
  882. 00:19:05,436 --> 00:19:08,355
  883. de siete de la tarde
  884. a siete de la mañana.
  885.  
  886. 201
  887. 00:19:10,149 --> 00:19:11,358
  888. ¿Hola?
  889.  
  890. 202
  891. 00:19:11,400 --> 00:19:12,443
  892. -Sí.
  893. -¿Disculpe?
  894.  
  895. 203
  896. 00:19:12,776 --> 00:19:15,446
  897. -¿Sí?
  898. -¿Es ese su hijo?
  899.  
  900. 204
  901. 00:19:17,364 --> 00:19:20,200
  902. -Lyle.
  903. -¡Abran! ¡Es la policía!
  904.  
  905. 205
  906. 00:19:20,242 --> 00:19:21,243
  907. Lyle.
  908.  
  909. 206
  910. 00:19:22,077 --> 00:19:23,328
  911. Lyle.
  912.  
  913. 207
  914. 00:19:23,704 --> 00:19:26,457
  915. ¡Ven aquí ahora mismo!
  916.  
  917. 208
  918. 00:19:36,216 --> 00:19:38,260
  919. Bueno, pues me voy.
  920.  
  921. 209
  922. 00:19:41,930 --> 00:19:44,641
  923. Ya sabéis dónde estoy
  924. si me necesitais.
  925.  
  926. 210
  927. 00:19:53,692 --> 00:19:56,362
  928. No, tú te quedas aquí
  929. con tu mamá.
  930.  
  931. 211
  932. 00:19:56,403 --> 00:19:58,405
  933. Pero me verás todos los días.
  934.  
  935. 212
  936. 00:19:59,031 --> 00:20:01,492
  937. Me verás todos los días, tonto.
  938.  
  939. 213
  940. 00:20:03,202 --> 00:20:05,412
  941. Me voy a casa contigo.
  942.  
  943. 214
  944. 00:20:06,121 --> 00:20:08,791
  945. No, te quedas con tu mamá,
  946. y pórtate bien.
  947.  
  948. 215
  949. 00:20:08,832 --> 00:20:10,667
  950. Vamos, cógelo.
  951.  
  952. 216
  953. 00:20:10,959 --> 00:20:11,960
  954. Cógelo.
  955.  
  956. 217
  957. 00:20:15,422 --> 00:20:18,634
  958. -¡Yo quiero ir con la abuela!
  959. -No puede ser.
  960.  
  961. 218
  962. 00:20:20,677 --> 00:20:22,680
  963. No, Lyle.
  964.  
  965. 219
  966. 00:20:23,764 --> 00:20:25,766
  967. ¡No quiero quedarme aquí!
  968.  
  969. 220
  970. 00:20:49,331 --> 00:20:52,000
  971. ¿Salimos a cenar el viernes?
  972.  
  973. 221
  974. 00:20:55,587 --> 00:20:58,257
  975. Recuerdo qué es lo que más os gusta.
  976.  
  977. 222
  978. 00:20:58,841 --> 00:21:00,843
  979. Pizza.
  980.  
  981. 223
  982. 00:21:02,052 --> 00:21:04,638
  983. A mí me gusta
  984. con salchicha, queso y tomate.
  985.  
  986. 224
  987. 00:21:04,680 --> 00:21:06,640
  988. A ella, con queso, tomate y queso.
  989.  
  990. 225
  991. 00:21:07,558 --> 00:21:09,560
  992. ¿Vendrás con nosotros?
  993.  
  994. 226
  995. 00:21:27,161 --> 00:21:29,496
  996. -Bueno, ya estoy.
  997. -Vale.
  998.  
  999. 227
  1000. 00:21:31,498 --> 00:21:34,501
  1001. Los niños me han dicho
  1002. que cantas <i>country </i>y <i>western.</i>
  1003.  
  1004. 228
  1005. 00:21:34,543 --> 00:21:35,753
  1006. ¿Estás de coña?
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:21:36,545 --> 00:21:39,798
  1010. No, en absoluto.
  1011. ¿Por qué lo dices?
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:21:39,840 --> 00:21:41,842
  1015. <i>"¿Country </i>y <i>western?"</i>
  1016.  
  1017. 231
  1018. 00:21:42,468 --> 00:21:43,844
  1019. No, es solo <i>country.</i>
  1020.  
  1021. 232
  1022. 00:21:44,553 --> 00:21:46,180
  1023. No lo sabía.
  1024.  
  1025. 233
  1026. 00:21:46,513 --> 00:21:47,973
  1027. Debes de ser muy buena,
  1028.  
  1029. 234
  1030. 00:21:48,015 --> 00:21:51,268
  1031. llevo toda la semana oyendo
  1032. "Rose-Lynn, Rose-Lynn..."
  1033.  
  1034. 235
  1035. 00:21:51,310 --> 00:21:52,853
  1036. ¿Por qué <i>country?</i>
  1037.  
  1038. 236
  1039. 00:21:52,895 --> 00:21:55,356
  1040. Porque son tres acordes
  1041. y la verdad.
  1042.  
  1043. 237
  1044. 00:21:57,316 --> 00:21:58,942
  1045. TRES ACORDES Y LA VERDAD
  1046.  
  1047. 238
  1048. 00:22:03,238 --> 00:22:07,326
  1049. Sí, se trata de eso,
  1050. de sacar lo que haya aquí dentro.
  1051.  
  1052. 239
  1053. 00:22:09,661 --> 00:22:11,914
  1054. Bueno, hasta la semana que viene.
  1055.  
  1056. 240
  1057. 00:22:11,955 --> 00:22:14,625
  1058. -Muchas gracias. Adiós.
  1059. -Adiós.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:22:22,174 --> 00:22:24,176
  1063. Vale, gracias.
  1064.  
  1065. 242
  1066. 00:22:26,387 --> 00:22:27,763
  1067. Perdona, pasa.
  1068.  
  1069. 243
  1070. 00:22:28,430 --> 00:22:30,432
  1071. ¿Ese capullo?
  1072.  
  1073. 244
  1074. 00:22:33,560 --> 00:22:35,562
  1075. Perdona, tío. ¡Joder!
  1076.  
  1077. 245
  1078. 00:22:36,563 --> 00:22:37,898
  1079. Joder.
  1080.  
  1081. 246
  1082. 00:22:38,524 --> 00:22:41,902
  1083. -Perdona, tío.
  1084. -No pasa nada.
  1085.  
  1086. 247
  1087. 00:22:42,861 --> 00:22:44,863
  1088. Estoy bien, Davey.
  1089.  
  1090. 248
  1091. 00:22:45,406 --> 00:22:46,824
  1092. -Me voy.
  1093. -No, no.
  1094.  
  1095. 249
  1096. 00:22:46,865 --> 00:22:49,493
  1097. Me he caído. ¿Adónde vas?
  1098.  
  1099. 250
  1100. 00:22:49,535 --> 00:22:51,036
  1101. Es mi toque de queda.
  1102.  
  1103. 251
  1104. 00:22:51,078 --> 00:22:53,997
  1105. -Pasa de eso. Vamos, quédate.
  1106. -Toma. Bébete la mía.
  1107.  
  1108. 252
  1109. 00:23:02,131 --> 00:23:03,424
  1110. ¡Joder!
  1111.  
  1112. 253
  1113. 00:23:26,864 --> 00:23:29,700
  1114. Hola. Carnicería Galloway.
  1115. ¿Qué desea?
  1116.  
  1117. 254
  1118. 00:23:30,576 --> 00:23:33,579
  1119. Es broma.
  1120. Me estoy quedando contigo.
  1121.  
  1122. 255
  1123. 00:23:34,204 --> 00:23:38,000
  1124. Sí, Rose-Lynn Harlan.
  1125. Aquí estoy.
  1126.  
  1127. 256
  1128. 00:23:38,250 --> 00:23:40,252
  1129. Sí, vale. Adiós.
  1130.  
  1131. 257
  1132. 00:23:41,211 --> 00:23:43,630
  1133. ¿Qué ha pasado con la pizza?
  1134.  
  1135. 258
  1136. 00:23:50,888 --> 00:23:54,391
  1137. No puedes prometerles algo
  1138. y luego desaparecer.
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:23:54,433 --> 00:23:57,227
  1142. -No puedes hacer eso.
  1143. -No he desaparecido.
  1144.  
  1145. 260
  1146. 00:23:57,269 --> 00:23:59,688
  1147. Estaba en el trabajo
  1148. esperando para cobrar.
  1149.  
  1150. 261
  1151. 00:23:59,730 --> 00:24:01,231
  1152. Por favor.
  1153.  
  1154. 262
  1155. 00:24:01,273 --> 00:24:05,152
  1156. Eso no se lo traga nadie, Rose-Lynn,
  1157. y mucho menos yo.
  1158.  
  1159. 263
  1160. 00:24:05,194 --> 00:24:08,072
  1161. Si les dices algo,
  1162. no faltes a tu palabra.
  1163.  
  1164. 264
  1165. 00:24:08,447 --> 00:24:10,074
  1166. Es básico.
  1167.  
  1168. 265
  1169. 00:24:10,866 --> 00:24:12,701
  1170. Es básico.
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:24:13,952 --> 00:24:16,372
  1174. Vale, pizza. Vamos.
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:24:25,047 --> 00:24:27,049
  1178. A ti no te gusta la pizza.
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:24:28,509 --> 00:24:30,344
  1182. Me pediré otra cosa.
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:25:38,579 --> 00:25:42,041
  1186. Kitty Wells. Menuda pionera.
  1187.  
  1188. 270
  1189. 00:25:42,332 --> 00:25:45,919
  1190. Llevo escuchando esto
  1191. desde el viernes y no puedo parar.
  1192.  
  1193. 271
  1194. 00:25:46,545 --> 00:25:48,630
  1195. Es una revelación.
  1196. Nos vemos.
  1197.  
  1198. 272
  1199. 00:26:20,496 --> 00:26:21,497
  1200. Pasa.
  1201.  
  1202. 273
  1203. 00:26:22,414 --> 00:26:26,627
  1204. Estaba pensando que puedo darte
  1205. algunas recomendaciones.
  1206.  
  1207. 274
  1208. 00:26:26,877 --> 00:26:28,796
  1209. Mujeres potentes y eso.
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:26:28,837 --> 00:26:30,672
  1213. Me encantaría.
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:26:30,714 --> 00:26:34,676
  1217. Y me encantaría oírte cantar.
  1218. ¿Dónde cantas? ¿Hay muchos sitios?
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:26:35,594 --> 00:26:38,389
  1222. No, por aquí no hay una mierda.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:26:39,056 --> 00:26:40,599
  1226. Yo estoy...
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:26:40,641 --> 00:26:43,602
  1230. Estoy intentando ir
  1231. a Nashville, ¿sabes?
  1232.  
  1233. 280
  1234. 00:26:43,811 --> 00:26:48,440
  1235. Necesito un par de miles de libras
  1236. para los vuelos, el hotel y...
  1237.  
  1238. 281
  1239. 00:26:48,482 --> 00:26:50,818
  1240. Y no conduzco,
  1241. así que también para un chófer.
  1242.  
  1243. 282
  1244. 00:26:50,859 --> 00:26:54,863
  1245. No serían más de dos o tres mil.
  1246. Menos de cinco mil, seguro.
  1247.  
  1248. 283
  1249. 00:26:57,324 --> 00:27:00,994
  1250. Rose-Lynn, lo siento.
  1251. Yo no puedo darte el dinero,
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:27:01,036 --> 00:27:03,205
  1255. si es lo que insinúas,
  1256. y seguro que no lo es.
  1257.  
  1258. 285
  1259. 00:27:03,831 --> 00:27:04,998
  1260. Sí que lo es.
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:27:05,874 --> 00:27:07,501
  1264. No puedo.
  1265.  
  1266. 287
  1267. 00:27:07,543 --> 00:27:08,752
  1268. ¿Por qué no?
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:27:09,211 --> 00:27:13,382
  1272. En serio, pensaba que con todas
  1273. las velas aromáticas que hay por aquí,
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:27:13,424 --> 00:27:16,385
  1277. el agua embotellada y todo eso,
  1278. podrías permitírtelo.
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:27:16,427 --> 00:27:18,846
  1282. Yo me haré vieja
  1283. antes de ahorrar tanto,
  1284.  
  1285. 291
  1286. 00:27:18,887 --> 00:27:21,682
  1287. pero tú podrías beber del grifo
  1288. y ya está.
  1289.  
  1290. 292
  1291. 00:27:24,935 --> 00:27:26,562
  1292. Pero bueno, no pasa nada.
  1293.  
  1294. 293
  1295. 00:27:31,275 --> 00:27:34,987
  1296. ¿Y qué haces mientras esperas
  1297. y ahorras para irte?
  1298.  
  1299. 294
  1300. 00:27:35,029 --> 00:27:39,241
  1301. Soy la puta estrella en el Grand Ole Opry
  1302. de Glasgow desde los 14 años.
  1303.  
  1304. 295
  1305. 00:27:39,283 --> 00:27:42,578
  1306. -¿Y?
  1307. -¿Y qué? Y nada.
  1308.  
  1309. 296
  1310. 00:27:43,787 --> 00:27:46,665
  1311. ¿No has intentado ir
  1312. a uno de esos concursos de la tele?
  1313.  
  1314. 297
  1315. 00:27:46,707 --> 00:27:48,125
  1316. No son para gente que canta.
  1317.  
  1318. 298
  1319. 00:27:48,167 --> 00:27:51,503
  1320. Son para gente que se sienta
  1321. un sábado por la noche ante la tele.
  1322.  
  1323. 299
  1324. 00:27:51,545 --> 00:27:54,840
  1325. Pero podrías conocer a alguien aquí
  1326. que te presente a alguien allí.
  1327.  
  1328. 300
  1329. 00:27:54,882 --> 00:27:57,051
  1330. No hay nadie aquí.
  1331. Por eso quiero irme.
  1332.  
  1333. 301
  1334. 00:27:59,178 --> 00:28:02,389
  1335. ¿Nadie en todo el Reino Unido
  1336. sabe nada de música <i>country?</i>
  1337.  
  1338. 302
  1339. 00:28:02,681 --> 00:28:04,183
  1340. -Excepto yo.
  1341. -Excepto tú.
  1342.  
  1343. 303
  1344. 00:28:04,224 --> 00:28:06,685
  1345. Sí. Y Bob Harris.
  1346.  
  1347. 304
  1348. 00:28:06,727 --> 00:28:08,187
  1349. ¿Quién es?
  1350.  
  1351. 305
  1352. 00:28:09,229 --> 00:28:11,398
  1353. Un <i>disc-jockey </i>de BBC Radio 2.
  1354.  
  1355. 306
  1356. 00:28:11,440 --> 00:28:13,650
  1357. Una auténtica leyenda,
  1358. un viejecito.
  1359.  
  1360. 307
  1361. 00:28:13,692 --> 00:28:16,695
  1362. Lo sabe todo sobre el <i>country
  1363. </i>y sus estrellas.
  1364.  
  1365. 308
  1366. 00:28:16,737 --> 00:28:18,405
  1367. Son todos amigos suyos.
  1368.  
  1369. 309
  1370. 00:28:18,447 --> 00:28:19,865
  1371. Muy bien.
  1372.  
  1373. 310
  1374. 00:28:20,532 --> 00:28:22,868
  1375. Ese es a quien debes escribir.
  1376.  
  1377. 311
  1378. 00:28:23,702 --> 00:28:27,706
  1379. Sí, buena idea.
  1380. Iré y me presentaré en su casa.
  1381.  
  1382. 312
  1383. 00:28:31,251 --> 00:28:33,170
  1384. -No puedo hacer esto.
  1385. -¿Por qué no?
  1386.  
  1387. 313
  1388. 00:28:33,212 --> 00:28:35,130
  1389. Porque parezco una idiota.
  1390.  
  1391. 314
  1392. 00:28:38,175 --> 00:28:40,135
  1393. Vale, vosotros dos, salid fuera.
  1394.  
  1395. 315
  1396. 00:28:40,177 --> 00:28:42,763
  1397. -No.
  1398. -Sí. Diez minutos.
  1399.  
  1400. 316
  1401. 00:28:42,805 --> 00:28:45,683
  1402. Nos pondremos a escuchar
  1403. detrás de la puerta.
  1404.  
  1405. 317
  1406. 00:28:45,724 --> 00:28:47,518
  1407. Da igual, no pasa nada.
  1408.  
  1409. 318
  1410. 00:28:47,559 --> 00:28:49,520
  1411. -¿Seguro?
  1412. -Sí, sí.
  1413.  
  1414. 319
  1415. 00:28:58,195 --> 00:29:01,573
  1416. <i>Niños, apagad la tele.</i>
  1417.  
  1418. 320
  1419. 00:29:03,784 --> 00:29:07,955
  1420. <i>No, no quiero ver
  1421. las noticias de la tarde.</i>
  1422.  
  1423. 321
  1424. 00:29:09,957 --> 00:29:12,251
  1425. <i>Venid aquí,</i>
  1426.  
  1427. 322
  1428. 00:29:13,252 --> 00:29:15,462
  1429. <i>sentaos a mi lado</i>
  1430.  
  1431. 323
  1432. 00:29:19,341 --> 00:29:22,803
  1433. <i>y dejad que vuestra madre os mire</i>
  1434.  
  1435. 324
  1436. 00:29:24,263 --> 00:29:28,100
  1437. <i>a ti y a ti.</i>
  1438.  
  1439. 325
  1440. 00:29:35,107 --> 00:29:39,194
  1441. <i>Vuestros preciosos rostros</i>
  1442.  
  1443. 326
  1444. 00:29:39,236 --> 00:29:42,698
  1445. <i>que quiero mantener a salvo</i>
  1446.  
  1447. 327
  1448. 00:29:42,990 --> 00:29:45,576
  1449. <i>mientras pueda.</i>
  1450.  
  1451. 328
  1452. 00:29:46,035 --> 00:29:48,996
  1453. <i>Ahora mismo os digo</i>
  1454.  
  1455. 329
  1456. 00:29:49,038 --> 00:29:54,835
  1457. <i>que habrá paz en esta casa.</i>
  1458.  
  1459. 330
  1460. 00:29:55,794 --> 00:29:59,840
  1461. <i>Habrá paz en esta casa.</i>
  1462.  
  1463. 331
  1464. 00:30:02,009 --> 00:30:05,846
  1465. <i>Habrá charlas amables</i>
  1466.  
  1467. 332
  1468. 00:30:05,888 --> 00:30:09,975
  1469. <i>y esas pequeñas tonterías</i>
  1470.  
  1471. 333
  1472. 00:30:10,225 --> 00:30:14,605
  1473. <i>que suman un todo
  1474. sin el que no se puede vivir.</i>
  1475.  
  1476. 334
  1477. 00:30:15,814 --> 00:30:20,694
  1478. <i>Habrá paz en esta casa.</i>
  1479.  
  1480. 335
  1481. 00:30:22,071 --> 00:30:27,826
  1482. <i>Habrá confianza en esta casa.</i>
  1483.  
  1484. 336
  1485. 00:30:30,037 --> 00:30:36,168
  1486. <i>Todo lo bueno que sucede</i>
  1487.  
  1488. 337
  1489. 00:30:36,418 --> 00:30:40,547
  1490. <i>sucede desde dentro.</i>
  1491.  
  1492. 338
  1493. 00:30:41,048 --> 00:30:46,095
  1494. <i>Os digo ahora</i>
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:30:47,262 --> 00:30:52,851
  1498. <i>que habrá paz.</i>
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:31:02,611 --> 00:31:04,530
  1502. ¡Por Dios! ¡Increíble!
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:31:04,571 --> 00:31:07,324
  1506. Es fabuloso.
  1507. Tienes una voz increíble.
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:31:07,366 --> 00:31:09,910
  1511. ¿Cómo lo haces?
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:31:19,128 --> 00:31:20,838
  1515. ¿Quieres quedarte a cenar?
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:31:20,879 --> 00:31:23,006
  1519. No, no, gracias.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:31:25,050 --> 00:31:27,886
  1523. -¿Dónde vives, Rose-Lynn?
  1524. -En Priesthill.
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:31:28,345 --> 00:31:30,305
  1528. -¿Cerca de Pollok?
  1529. -Sí.
  1530.  
  1531. 347
  1532. 00:31:30,347 --> 00:31:31,640
  1533. Sam es de Clydebank.
  1534.  
  1535. 348
  1536. 00:31:31,682 --> 00:31:33,308
  1537. ¿Clydebank?
  1538.  
  1539. 349
  1540. 00:31:33,350 --> 00:31:35,978
  1541. ¿Y cómo llegaste aquí?
  1542. ¿Te colaste por una ventana?
  1543.  
  1544. 350
  1545. 00:31:37,479 --> 00:31:41,775
  1546. Aprendí el oficio de mi padre
  1547. y emprendí por mi cuenta.
  1548.  
  1549. 351
  1550. 00:31:42,443 --> 00:31:43,777
  1551. ¿Qué oficio?
  1552.  
  1553. 352
  1554. 00:31:48,157 --> 00:31:52,494
  1555. ¿Invernaderos? ¿Esos mamotretos
  1556. de cristal al lado de las casas?
  1557.  
  1558. 353
  1559. 00:31:52,536 --> 00:31:55,914
  1560. En serio, ¿quién necesita
  1561. un invernadero en Glasgow?
  1562.  
  1563. 354
  1564. 00:31:55,956 --> 00:31:58,917
  1565. -Te sorprendería.
  1566. -Sí, seguro.
  1567.  
  1568. 355
  1569. 00:31:59,168 --> 00:32:00,919
  1570. -¿Qué buscas?
  1571. -El iPad.
  1572.  
  1573. 356
  1574. 00:32:00,961 --> 00:32:02,880
  1575. -¿Te ha dado permiso mamá?
  1576. -No.
  1577.  
  1578. 357
  1579. 00:32:02,921 --> 00:32:05,924
  1580. No. Pues entonces
  1581. vamos a jugar al fútbol.
  1582.  
  1583. 358
  1584. 00:32:06,258 --> 00:32:08,343
  1585. ¡Cuánto pesas ya, chaval!
  1586.  
  1587. 359
  1588. 00:32:12,056 --> 00:32:14,933
  1589. -¿Y tú quieres niños, Rose-Lynn?
  1590. -Sí, sí.
  1591.  
  1592. 360
  1593. 00:32:17,978 --> 00:32:19,813
  1594. Pero todavía no.
  1595.  
  1596. 361
  1597. 00:32:34,745 --> 00:32:36,580
  1598. ¿Qué tal el cole hoy?
  1599.  
  1600. 362
  1601. 00:32:39,041 --> 00:32:41,627
  1602. ¿La Sra. Pat sigue allí?
  1603.  
  1604. 363
  1605. 00:32:41,668 --> 00:32:44,004
  1606. A mí no podía ni verme.
  1607.  
  1608. 364
  1609. 00:32:46,423 --> 00:32:48,884
  1610. ¿La Srta. McDonald
  1611. es aún tu favorita?
  1612.  
  1613. 365
  1614. 00:32:51,220 --> 00:32:53,138
  1615. La Srta. McDonald se fue.
  1616.  
  1617. 366
  1618. 00:33:55,743 --> 00:33:59,413
  1619. LYLE HARLAN
  1620. BUEN COMPORTAMIENTO
  1621.  
  1622. 367
  1623. 00:33:59,455 --> 00:34:02,166
  1624. DIPLOMA DE EXCELENCIA
  1625. EN ORTOGRAFÍA
  1626.  
  1627. 368
  1628. 00:34:47,294 --> 00:34:50,589
  1629. DIPLOMA DE NATACIÓN
  1630. APRENDE A NADAR, NIVEL 1
  1631.  
  1632. 369
  1633. 00:34:58,597 --> 00:35:00,099
  1634. ¿Tenéis hambre?
  1635.  
  1636. 370
  1637. 00:35:14,947 --> 00:35:16,448
  1638. Tengo una cosa.
  1639.  
  1640. 371
  1641. 00:35:17,116 --> 00:35:20,160
  1642. "Querida Susannah,
  1643. qué alegría saber de ti.
  1644.  
  1645. 372
  1646. 00:35:20,202 --> 00:35:21,995
  1647. Le he pasado tu correo a Liz.
  1648.  
  1649. 373
  1650. 00:35:22,037 --> 00:35:24,957
  1651. ¿Te acuerdas de Liz,
  1652. la que se meaba en el lavamanos?"
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:35:26,166 --> 00:35:29,920
  1656. Trabaja en <i>The Today Programme
  1657. </i>y le ha enviado el enlace a su marido,
  1658.  
  1659. 375
  1660. 00:35:29,962 --> 00:35:31,839
  1661. que cubre los deportes en Radio 2,
  1662.  
  1663. 376
  1664. 00:35:31,880 --> 00:35:34,550
  1665. y él se lo ha reenviado
  1666. al productor de Bob Harris.
  1667.  
  1668. 377
  1669. 00:35:34,591 --> 00:35:36,009
  1670. Ay, Dios.
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:35:36,051 --> 00:35:38,095
  1674. -Hostia puta.
  1675. -Espera.
  1676.  
  1677. 379
  1678. 00:35:38,137 --> 00:35:40,180
  1679. "Bob estará encantado de conocerla
  1680.  
  1681. 380
  1682. 00:35:40,222 --> 00:35:42,474
  1683. si viene a Londres
  1684. a ver una grabación."
  1685.  
  1686. 381
  1687. 00:35:42,516 --> 00:35:45,019
  1688. ¿Sabes cuántas veces
  1689. he escrito a ese cabroncete
  1690.  
  1691. 382
  1692. 00:35:45,060 --> 00:35:47,980
  1693. y cuántos bolis de la BBC
  1694. me han enviado de vuelta?
  1695.  
  1696. 383
  1697. 00:35:48,022 --> 00:35:50,899
  1698. ¿Cómo coño lo has hecho?
  1699.  
  1700. 384
  1701. 00:35:50,941 --> 00:35:52,693
  1702. Enviando un par de correos.
  1703.  
  1704. 385
  1705. 00:35:52,735 --> 00:35:55,904
  1706. No me lo puedo creer.
  1707. Estoy temblando, joder.
  1708.  
  1709. 386
  1710. 00:35:55,946 --> 00:35:57,906
  1711. Esto es...
  1712.  
  1713. 387
  1714. 00:35:58,949 --> 00:36:02,703
  1715. Gracias. Gracias.
  1716. Qué puta locura. ¡Es genial!
  1717.  
  1718. 388
  1719. 00:36:04,830 --> 00:36:06,498
  1720. ¿Bob Harris?
  1721.  
  1722. 389
  1723. 00:36:06,915 --> 00:36:08,959
  1724. ¿Bob Harris el Susurrante?
  1725.  
  1726. 390
  1727. 00:36:09,001 --> 00:36:10,044
  1728. Sí.
  1729.  
  1730. 391
  1731. 00:36:10,878 --> 00:36:13,922
  1732. <i>BBC Radio 2...</i>
  1733.  
  1734. 392
  1735. 00:36:13,964 --> 00:36:16,133
  1736. Sí, ya. Es de locos.
  1737.  
  1738. 393
  1739. 00:36:16,175 --> 00:36:18,886
  1740. La de puertas que podría abrirte.
  1741.  
  1742. 394
  1743. 00:36:18,927 --> 00:36:21,180
  1744. ¿Podrás quedarte con los niños?
  1745.  
  1746. 395
  1747. 00:36:21,221 --> 00:36:23,223
  1748. Claro que podrá.
  1749.  
  1750. 396
  1751. 00:36:24,725 --> 00:36:27,394
  1752. -¿Cómo lo has conseguido?
  1753. -Susannah.
  1754.  
  1755. 397
  1756. 00:36:28,729 --> 00:36:30,522
  1757. Qué amable por su parte.
  1758.  
  1759. 398
  1760. 00:36:30,564 --> 00:36:33,442
  1761. ¿También puede desbloquearte
  1762. el localizador?
  1763.  
  1764. 399
  1765. 00:36:36,945 --> 00:36:40,157
  1766. Has cumplido 12 meses
  1767. por tratar de introducir
  1768.  
  1769. 400
  1770. 00:36:40,199 --> 00:36:43,369
  1771. un paquete de heroína
  1772. en la cárcel de Cornton Vale
  1773.  
  1774. 401
  1775. 00:36:43,410 --> 00:36:45,829
  1776. lanzándolo por encima de la valla.
  1777.  
  1778. 402
  1779. 00:36:45,871 --> 00:36:47,706
  1780. No sabía que era heroína.
  1781.  
  1782. 403
  1783. 00:36:47,956 --> 00:36:51,835
  1784. Pero fuiste imprudente
  1785. en cuanto al contenido del paquete.
  1786.  
  1787. 404
  1788. 00:36:51,877 --> 00:36:54,922
  1789. Si se refiere a que iba colocada
  1790. y no pregunté qué era, pues sí.
  1791.  
  1792. 405
  1793. 00:36:55,881 --> 00:36:59,885
  1794. Tenía críos y todo y me metieron
  1795. en la cárcel. Un disparate.
  1796.  
  1797. 406
  1798. 00:36:59,927 --> 00:37:03,222
  1799. Es lo que dijo mi abogado,
  1800. que no fue culpa mía.
  1801.  
  1802. 407
  1803. 00:37:04,056 --> 00:37:06,058
  1804. ¿Y de quién fue la culpa, entonces?
  1805.  
  1806. 408
  1807. 00:37:06,934 --> 00:37:10,062
  1808. Pues del juez, claro,
  1809. por condenarme.
  1810.  
  1811. 409
  1812. 00:37:13,273 --> 00:37:18,654
  1813. Señoría, sería difícil encontrar
  1814. a una joven más arrepentida.
  1815.  
  1816. 410
  1817. 00:37:19,655 --> 00:37:22,658
  1818. La Srta. Harlan
  1819. ha reflexionado largamente.
  1820.  
  1821. 411
  1822. 00:37:22,700 --> 00:37:25,411
  1823. Ha escarbado en su alma.
  1824.  
  1825. 412
  1826. 00:37:26,870 --> 00:37:29,915
  1827. Y ha dejado atrás
  1828. su comportamiento inmaduro.
  1829.  
  1830. 413
  1831. 00:37:29,957 --> 00:37:32,793
  1832. Ahora trabaja a tiempo completo
  1833. como limpiadora
  1834.  
  1835. 414
  1836. 00:37:32,835 --> 00:37:36,672
  1837. y sus hijos
  1838. viven de nuevo con ella.
  1839.  
  1840. 415
  1841. 00:37:36,714 --> 00:37:40,092
  1842. Pero aunque la Srta. Harlan
  1843. ya no esté en prisión,
  1844.  
  1845. 416
  1846. 00:37:40,134 --> 00:37:42,219
  1847. tampoco es libre.
  1848.  
  1849. 417
  1850. 00:37:42,261 --> 00:37:45,764
  1851. Llevar un localizador
  1852. le impide buscar un empleo
  1853.  
  1854. 418
  1855. 00:37:45,806 --> 00:37:47,391
  1856. en su campo laboral.
  1857.  
  1858. 419
  1859. 00:37:47,433 --> 00:37:49,393
  1860. Acaba de decir que es limpiadora.
  1861.  
  1862. 420
  1863. 00:37:49,435 --> 00:37:52,354
  1864. Sí, pero si gira la página,
  1865. señoría,
  1866.  
  1867. 421
  1868. 00:37:52,813 --> 00:37:55,107
  1869. verá que mi clienta es también
  1870.  
  1871. 422
  1872. 00:37:55,149 --> 00:37:58,152
  1873. una prometedora cantante
  1874. de <i>country </i>y <i>western.</i>
  1875.  
  1876. 423
  1877. 00:38:00,362 --> 00:38:02,197
  1878. Es solo <i>"country".</i>
  1879.  
  1880. 424
  1881. 00:38:02,781 --> 00:38:04,116
  1882. Es solo <i>"country".</i>
  1883.  
  1884. 425
  1885. 00:38:04,158 --> 00:38:08,370
  1886. Señoría, a esta joven
  1887. debe permitírsele salir por las tardes
  1888.  
  1889. 426
  1890. 00:38:08,412 --> 00:38:10,330
  1891. para que pueda empezar de nuevo.
  1892.  
  1893. 427
  1894. 00:38:19,298 --> 00:38:21,508
  1895. -¡Sí!
  1896. -¡Sí!
  1897.  
  1898. 428
  1899. 00:38:21,550 --> 00:38:22,718
  1900. Estás vetada.
  1901.  
  1902. 429
  1903. 00:38:22,760 --> 00:38:26,555
  1904. Eso cuéntaselo a mi abogado,
  1905. que se tomará un whisky con cola.
  1906.  
  1907. 430
  1908. 00:38:28,474 --> 00:38:31,727
  1909. ¡Eh, tú!
  1910. Oye, ¿qué te he dicho?
  1911.  
  1912. 431
  1913. 00:38:31,769 --> 00:38:34,396
  1914. -¡Está vetada!
  1915. <i>-¡Outlaw State of Mind!</i>
  1916.  
  1917. 432
  1918. 00:38:36,148 --> 00:38:37,441
  1919. ¿Se lo has dicho?
  1920.  
  1921. 433
  1922. 00:38:38,817 --> 00:38:41,820
  1923. -Venga, piérdete. Largo.
  1924. -¿Pero qué coño?
  1925.  
  1926. 434
  1927. 00:38:41,862 --> 00:38:43,655
  1928. -Haz algo.
  1929. -Esto es una broma.
  1930.  
  1931. 435
  1932. 00:38:43,697 --> 00:38:47,117
  1933. -Quita.
  1934. -¡Damas y caballeros!
  1935.  
  1936. 436
  1937. 00:38:47,159 --> 00:38:50,120
  1938. ¡Rose-Lynn Harlan!
  1939.  
  1940. 437
  1941. 00:38:50,829 --> 00:38:52,831
  1942. -¡Venga!
  1943. -Qué vergüenza.
  1944.  
  1945. 438
  1946. 00:38:53,791 --> 00:39:00,547
  1947. <i>Me curtí con la vieja guitarra
  1948. de mi padre.</i>
  1949.  
  1950. 439
  1951. 00:39:01,090 --> 00:39:07,346
  1952. <i>Perdí la cabeza en algún lugar
  1953. de Nuevo México.</i>
  1954.  
  1955. 440
  1956. 00:39:11,183 --> 00:39:15,187
  1957. <i>El whisky me dibujó
  1958. una serpiente en la espalda.</i>
  1959.  
  1960. 441
  1961. 00:39:19,149 --> 00:39:24,405
  1962. <i>Llevo siempre una navaja
  1963. a la cintura.</i>
  1964.  
  1965. 442
  1966. 00:39:25,447 --> 00:39:28,909
  1967. <i>Hay gente por toda esta tierra,</i>
  1968.  
  1969. 443
  1970. 00:39:29,493 --> 00:39:33,205
  1971. <i>desde el oeste de Kentucky
  1972. hasta Alabama,</i>
  1973.  
  1974. 444
  1975. 00:39:33,997 --> 00:39:39,545
  1976. <i>que está igual que yo
  1977. todo el tiempo.</i>
  1978.  
  1979. 445
  1980. 00:39:39,586 --> 00:39:43,048
  1981. <i>Tengo un estado de ánimo criminal.</i>
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:39:43,090 --> 00:39:46,844
  1985. ¡Vamos, Glasgow!
  1986.  
  1987. 447
  1988. 00:39:50,514 --> 00:39:57,730
  1989. <i>Tengo amigos que saben
  1990. cómo pasarlo bien.</i>
  1991.  
  1992. 448
  1993. 00:39:58,230 --> 00:40:05,070
  1994. <i>Lían tabaco
  1995. bebiendo aguardiente casero.</i>
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:40:08,282 --> 00:40:14,580
  1999. <i>He visto al diablo
  2000. en una oscura mina de carbón.</i>
  2001.  
  2002. 450
  2003. 00:40:16,665 --> 00:40:22,254
  2004. <i>He flotado más alto
  2005. que un pino de Georgia.</i>
  2006.  
  2007. 451
  2008. 00:40:22,504 --> 00:40:26,258
  2009. <i>Hay gente por toda esta tierra,</i>
  2010.  
  2011. 452
  2012. 00:40:27,217 --> 00:40:30,471
  2013. <i>desde el oeste de Kentucky
  2014. hasta Rio Grande,</i>
  2015.  
  2016. 453
  2017. 00:40:31,263 --> 00:40:36,727
  2018. <i>que pasa siempre de todo.</i>
  2019.  
  2020. 454
  2021. 00:40:36,769 --> 00:40:40,272
  2022. <i>Tengo un estado de ánimo criminal.</i>
  2023.  
  2024. 455
  2025. 00:40:52,284 --> 00:40:53,452
  2026. ¡Vamos!
  2027.  
  2028. 456
  2029. 00:41:00,542 --> 00:41:02,294
  2030. Perdón. Perdón.
  2031.  
  2032. 457
  2033. 00:41:10,677 --> 00:41:14,223
  2034. <i>Hay gente por toda esta tierra,</i>
  2035.  
  2036. 458
  2037. 00:41:14,264 --> 00:41:18,769
  2038. <i>desde Nueva York
  2039. hasta San Francisco,</i>
  2040.  
  2041. 459
  2042. 00:41:18,811 --> 00:41:24,149
  2043. <i>que pasa siempre de todo.</i>
  2044.  
  2045. 460
  2046. 00:41:24,191 --> 00:41:32,616
  2047. <i>Tengo un estado de ánimo criminal.</i>
  2048.  
  2049. 461
  2050. 00:41:38,872 --> 00:41:40,916
  2051. Muchísimas gracias.
  2052.  
  2053. 462
  2054. 00:41:40,958 --> 00:41:43,961
  2055. ¿Primera clase?
  2056. Espero que no quieras que te lo pague.
  2057.  
  2058. 463
  2059. 00:41:44,002 --> 00:41:46,505
  2060. Tan cortés como siempre.
  2061. Toma, por si acaso.
  2062.  
  2063. 464
  2064. 00:41:47,589 --> 00:41:49,216
  2065. Gracias, gracias.
  2066.  
  2067. 465
  2068. 00:41:49,258 --> 00:41:53,178
  2069. ¡Joder, este es mi puto despegue!
  2070.  
  2071. 466
  2072. 00:41:53,762 --> 00:41:56,390
  2073. Bueno, te veré a la vuelta, ¿vale?
  2074.  
  2075. 467
  2076. 00:41:57,516 --> 00:41:58,976
  2077. Adiós. Adiós.
  2078.  
  2079. 468
  2080. 00:42:05,524 --> 00:42:09,319
  2081. <i>Damos la bienvenida a los pasajeros
  2082. que viajan desde Glasgow Central...</i>
  2083.  
  2084. 469
  2085. 00:42:09,361 --> 00:42:12,156
  2086. Qué bien, ¿no?
  2087. Te dan el desayuno.
  2088.  
  2089. 470
  2090. 00:42:21,999 --> 00:42:24,334
  2091. Eres muy majo, no te preocupes.
  2092.  
  2093. 471
  2094. 00:42:24,376 --> 00:42:27,004
  2095. -Suda cuando hay chicas.
  2096. -¡Cállate!
  2097.  
  2098. 472
  2099. 00:42:28,172 --> 00:42:31,258
  2100. Hay tostadas y té gratis,
  2101. bocatas de bacon, y ni los tocan.
  2102.  
  2103. 473
  2104. 00:42:31,300 --> 00:42:33,552
  2105. -No está mal.
  2106. -Es un desperdicio.
  2107.  
  2108. 474
  2109. 00:42:33,594 --> 00:42:36,138
  2110. ¿Quieres uno?
  2111. Te lo traigo. Un momento.
  2112.  
  2113. 475
  2114. 00:42:38,182 --> 00:42:39,683
  2115. <i>Bocatas de bacon.</i>
  2116.  
  2117. 476
  2118. 00:42:39,725 --> 00:42:42,853
  2119. <i>Bocatas de bacon, bocatas de bacon.</i>
  2120.  
  2121. 477
  2122. 00:42:42,895 --> 00:42:46,648
  2123. <i>Bocatas de bacon, bocatas de bacon,
  2124. bocatas de bacon...</i>
  2125.  
  2126. 478
  2127. 00:42:46,690 --> 00:42:48,192
  2128. ¡Vente!
  2129.  
  2130. 479
  2131. 00:42:48,233 --> 00:42:52,154
  2132. -Nos vemos. Buena suerte.
  2133. -Hasta otra. Adiós.
  2134.  
  2135. 480
  2136. 00:42:57,451 --> 00:42:59,161
  2137. ¿Ha visto mi bolso?
  2138.  
  2139. 481
  2140. 00:42:59,828 --> 00:43:01,955
  2141. -¿Disculpe?
  2142. -Dejé mi bolso aquí.
  2143.  
  2144. 482
  2145. 00:43:01,997 --> 00:43:05,125
  2146. Dejé mi bolso y mi chaqueta
  2147. en el asiento.
  2148.  
  2149. 483
  2150. 00:43:05,167 --> 00:43:07,086
  2151. Creo que se los llevó antes.
  2152.  
  2153. 484
  2154. 00:43:07,127 --> 00:43:11,298
  2155. No, no me los llevé. Los dejé aquí.
  2156. No pueden haber desaparecido.
  2157.  
  2158. 485
  2159. 00:43:15,177 --> 00:43:17,137
  2160. ¿Los ha cogido alguien?
  2161.  
  2162. 486
  2163. 00:43:17,388 --> 00:43:18,764
  2164. Mierda.
  2165.  
  2166. 487
  2167. 00:43:19,139 --> 00:43:20,724
  2168. ¿Que no es su responsabilidad?
  2169.  
  2170. 488
  2171. 00:43:20,766 --> 00:43:23,018
  2172. Esto es todo lo que tengo ahora.
  2173. Esto y esto.
  2174.  
  2175. 489
  2176. 00:43:23,060 --> 00:43:25,312
  2177. Dígame, ¿qué hago ahora?
  2178.  
  2179. 490
  2180. 00:43:25,354 --> 00:43:27,481
  2181. Como le he dicho,
  2182. hemos revisado todo el tren
  2183.  
  2184. 491
  2185. 00:43:27,523 --> 00:43:28,982
  2186. y no nos han entregado nada,
  2187.  
  2188. 492
  2189. 00:43:29,024 --> 00:43:31,485
  2190. así que lo mejor es que
  2191. hable con la policía
  2192.  
  2193. 493
  2194. 00:43:31,527 --> 00:43:34,238
  2195. y que le den un número
  2196. de referencia del caso.
  2197.  
  2198. 494
  2199. 00:43:35,030 --> 00:43:36,657
  2200. ¿Se encuentra bien?
  2201.  
  2202. 495
  2203. 00:43:37,241 --> 00:43:38,951
  2204. ¿Necesita llamar a alguien?
  2205.  
  2206. 496
  2207. 00:43:40,994 --> 00:43:43,163
  2208. Solo intento ayudarle.
  2209.  
  2210. 497
  2211. 00:43:49,670 --> 00:43:51,672
  2212. Perdón. Disculpe.
  2213.  
  2214. 498
  2215. 00:43:52,256 --> 00:43:53,590
  2216. Perdón, perdón.
  2217.  
  2218. 499
  2219. 00:43:53,632 --> 00:43:56,635
  2220. Hola. Estoy buscando la BBC.
  2221.  
  2222. 500
  2223. 00:43:56,677 --> 00:43:59,013
  2224. Tiene que coger el metro y...
  2225.  
  2226. 501
  2227. 00:43:59,054 --> 00:44:01,223
  2228. ¿Qué? Pero si no tengo ni un...
  2229.  
  2230. 502
  2231. 00:44:12,401 --> 00:44:14,153
  2232. ¿Sabe dónde está la BBC?
  2233.  
  2234. 503
  2235. 00:44:27,833 --> 00:44:30,335
  2236. Joder, gracias, Señor.
  2237.  
  2238. 504
  2239. 00:44:44,516 --> 00:44:45,225
  2240. Hola.
  2241.  
  2242. 505
  2243. 00:44:45,517 --> 00:44:47,519
  2244. Rose-Lynn Harlan.
  2245.  
  2246. 506
  2247. 00:44:48,395 --> 00:44:51,023
  2248. -¿A quién viene a ver?
  2249. -Bob Harris.
  2250.  
  2251. 507
  2252. 00:44:51,815 --> 00:44:53,901
  2253. -¿Tiene alguna identificación?
  2254. -No.
  2255.  
  2256. 508
  2257. 00:44:53,942 --> 00:44:56,653
  2258. Algún cabrón me ha robado
  2259. el bolso de camino a aquí.
  2260.  
  2261. 509
  2262. 00:44:56,695 --> 00:44:59,031
  2263. Está bien, tiene que firmar ahí.
  2264.  
  2265. 510
  2266. 00:44:59,073 --> 00:45:00,491
  2267. ¿Qué es esto, el MI5?
  2268.  
  2269. 511
  2270. 00:45:01,075 --> 00:45:03,827
  2271. Joder, te ponen menos trabas
  2272. en la comisaría.
  2273.  
  2274. 512
  2275. 00:45:03,869 --> 00:45:05,913
  2276. -¿Eres Rose-Lynn?
  2277. -Hola.
  2278.  
  2279. 513
  2280. 00:45:05,954 --> 00:45:07,498
  2281. Soy Mark, el productor de Bob.
  2282.  
  2283. 514
  2284. 00:45:07,539 --> 00:45:09,958
  2285. Qué alegría verte, chico.
  2286.  
  2287. 515
  2288. 00:45:10,542 --> 00:45:13,670
  2289. -Por fin has llegado.
  2290. -Sí, por fin.
  2291.  
  2292. 516
  2293. 00:45:13,712 --> 00:45:15,839
  2294. El estudio está por aquí
  2295.  
  2296. 517
  2297. 00:45:15,881 --> 00:45:19,009
  2298. y aquí al lado
  2299. está la sala de control.
  2300.  
  2301. 518
  2302. 00:45:19,051 --> 00:45:21,553
  2303. Y en la sala de control
  2304. está Bob Harris.
  2305.  
  2306. 519
  2307. 00:45:26,058 --> 00:45:29,770
  2308. -Debes de ser Rose-Lynn.
  2309. -No me puedo creer que seas tú.
  2310.  
  2311. 520
  2312. 00:45:30,354 --> 00:45:32,981
  2313. Por Dios,
  2314. pensaba que serías más bajito.
  2315.  
  2316. 521
  2317. 00:45:36,360 --> 00:45:39,697
  2318. ¿Ahí es donde se ponen Miranda Lambert
  2319. y todos los que vienen?
  2320.  
  2321. 522
  2322. 00:45:39,738 --> 00:45:44,118
  2323. Sí, y hoy tenemos a alguien
  2324. fabuloso que actuará después.
  2325.  
  2326. 523
  2327. 00:45:44,368 --> 00:45:46,453
  2328. ¿Quieres dar una vuelta?
  2329.  
  2330. 524
  2331. 00:45:48,956 --> 00:45:53,794
  2332. Es fantástico conocer a una estrella
  2333. local del <i>country </i>de Glasgow.
  2334.  
  2335. 525
  2336. 00:45:54,086 --> 00:45:56,505
  2337. Glasgow tiene una gran tradición musical.
  2338.  
  2339. 526
  2340. 00:45:56,547 --> 00:45:59,133
  2341. Intento llegar a Nashville, claro.
  2342.  
  2343. 527
  2344. 00:45:59,174 --> 00:46:02,219
  2345. ¿Quién ha oído hablar de una cantante
  2346. de <i>country </i>de Glasgow?
  2347.  
  2348. 528
  2349. 00:46:02,261 --> 00:46:04,263
  2350. Es ridículo. No puede ser.
  2351.  
  2352. 529
  2353. 00:46:04,888 --> 00:46:06,432
  2354. ¿Por qué no?
  2355.  
  2356. 530
  2357. 00:46:09,435 --> 00:46:10,602
  2358. Mira, mi vida...
  2359.  
  2360. 531
  2361. 00:46:11,603 --> 00:46:14,565
  2362. Mi vida es como
  2363. la de los transexuales, ¿sabes?
  2364.  
  2365. 532
  2366. 00:46:14,606 --> 00:46:17,443
  2367. Cuando naces siendo tío
  2368. pero tendrías que ser tía.
  2369.  
  2370. 533
  2371. 00:46:17,776 --> 00:46:20,612
  2372. Así soy yo.
  2373. Debería haber nacido en EE. UU.
  2374.  
  2375. 534
  2376. 00:46:20,863 --> 00:46:23,240
  2377. Soy estadounidense.
  2378. Pero aquí estoy.
  2379.  
  2380. 535
  2381. 00:46:24,658 --> 00:46:26,535
  2382. -¿Escribes?
  2383. -No.
  2384.  
  2385. 536
  2386. 00:46:26,577 --> 00:46:29,621
  2387. -¿Sabes tocar?
  2388. -No.
  2389.  
  2390. 537
  2391. 00:46:29,663 --> 00:46:31,582
  2392. Sinceramente,
  2393. no creo que importe
  2394.  
  2395. 538
  2396. 00:46:31,623 --> 00:46:35,294
  2397. si eres de Glasgow, Escocia
  2398. o de Glasgow, Kentucky,
  2399.  
  2400. 539
  2401. 00:46:35,335 --> 00:46:38,255
  2402. si tienes voz
  2403. y tienes algo que decir.
  2404.  
  2405. 540
  2406. 00:46:38,547 --> 00:46:42,593
  2407. Vi tu vídeo
  2408. y creo que tienes voz.
  2409.  
  2410. 541
  2411. 00:46:42,634 --> 00:46:45,637
  2412. Así que,
  2413. ¿qué es lo que quieres decir?
  2414.  
  2415. 542
  2416. 00:46:55,814 --> 00:47:00,527
  2417. <i>No desperdicies tu vida
  2418. tras esa guitarra.</i>
  2419.  
  2420. 543
  2421. 00:47:01,987 --> 00:47:06,200
  2422. <i>Puedes irte,
  2423. pero no llegarás lejos.</i>
  2424.  
  2425. 544
  2426. 00:47:07,701 --> 00:47:12,414
  2427. <i>No eres la primera
  2428. ni serás la última.</i>
  2429.  
  2430. 545
  2431. 00:47:13,999 --> 00:47:19,129
  2432. <i>Y nos lo podrás contar todo
  2433. cuando vuelvas arrastrándote.</i>
  2434.  
  2435. 546
  2436. 00:47:19,171 --> 00:47:21,173
  2437. <i>Esa carretera en la que estás</i>
  2438.  
  2439. 547
  2440. 00:47:22,174 --> 00:47:24,259
  2441. <i>es solo humo.</i>
  2442.  
  2443. 548
  2444. 00:47:24,968 --> 00:47:27,054
  2445. <i>Estás dando tumbos</i>
  2446.  
  2447. 549
  2448. 00:47:28,013 --> 00:47:30,015
  2449. <i>y perdiendo el tiempo.</i>
  2450.  
  2451. 550
  2452. 00:47:31,725 --> 00:47:37,272
  2453. <i>Cuando se encienden las luces
  2454. y oigo a la banda</i>
  2455.  
  2456. 551
  2457. 00:47:38,023 --> 00:47:42,945
  2458. <i>y donde dicen que nunca llegaré
  2459. es precisamente donde estoy,</i>
  2460.  
  2461. 552
  2462. 00:47:43,278 --> 00:47:45,280
  2463. <i>oigo al público,</i>
  2464.  
  2465. 553
  2466. 00:47:46,198 --> 00:47:50,869
  2467. <i>miro a mi alrededor
  2468. y no veo ni un asiento vacío.</i>
  2469.  
  2470. 554
  2471. 00:47:52,663 --> 00:47:56,333
  2472. <i>No está mal
  2473. para una chica sin rumbo.</i>
  2474.  
  2475. 555
  2476. 00:48:01,255 --> 00:48:02,965
  2477. ¡Sin llaves!
  2478.  
  2479. 556
  2480. 00:48:04,258 --> 00:48:05,968
  2481. ¿Y el bolso y la chaqueta?
  2482.  
  2483. 557
  2484. 00:48:06,009 --> 00:48:08,387
  2485. Susannah me ha recogido
  2486. en la estación.
  2487.  
  2488. 558
  2489. 00:48:08,429 --> 00:48:10,806
  2490. Me los he dejado
  2491. en el asiento de atrás.
  2492.  
  2493. 559
  2494. 00:48:17,354 --> 00:48:19,064
  2495. -¿Ha ido bien?
  2496. -Sí.
  2497.  
  2498. 560
  2499. 00:48:22,818 --> 00:48:24,486
  2500. ¿Qué tal Londres?
  2501.  
  2502. 561
  2503. 00:48:24,528 --> 00:48:26,739
  2504. -Está abarrotado.
  2505. -Eso dijo Mary.
  2506.  
  2507. 562
  2508. 00:48:26,780 --> 00:48:28,991
  2509. Ha ido un par de veces
  2510. a ver a su sobrino.
  2511.  
  2512. 563
  2513. 00:48:29,033 --> 00:48:32,327
  2514. -Dice que no te puedes ni mover.
  2515. -Hay gente por todas partes.
  2516.  
  2517. 564
  2518. 00:48:32,369 --> 00:48:34,872
  2519. Se te meten en la nariz,
  2520. en la boca, bajo las uñas.
  2521.  
  2522. 565
  2523. 00:48:34,913 --> 00:48:36,915
  2524. No podría soportarlo.
  2525.  
  2526. 566
  2527. 00:48:39,334 --> 00:48:42,046
  2528. ¿Y cómo es él? Bob.
  2529.  
  2530. 567
  2531. 00:48:42,337 --> 00:48:43,964
  2532. Creo que...
  2533.  
  2534. 568
  2535. 00:48:44,465 --> 00:48:47,384
  2536. Dice que tengo que escribir
  2537. mis propias canciones.
  2538.  
  2539. 569
  2540. 00:48:48,177 --> 00:48:52,181
  2541. ¿De qué voy a escribir yo, de que
  2542. la lejía se escapó con la escoba?
  2543.  
  2544. 570
  2545. 00:48:53,557 --> 00:48:55,642
  2546. No te centras en nada.
  2547.  
  2548. 571
  2549. 00:48:56,935 --> 00:48:58,687
  2550. Ese es tu problema.
  2551.  
  2552. 572
  2553. 00:48:59,271 --> 00:49:01,231
  2554. Pero mira esta casa.
  2555.  
  2556. 573
  2557. 00:49:01,273 --> 00:49:03,525
  2558. Cuando te aplicas en algo,
  2559.  
  2560. 574
  2561. 00:49:04,068 --> 00:49:06,070
  2562. puedes hacer cualquier cosa.
  2563.  
  2564. 575
  2565. 00:49:10,366 --> 00:49:13,786
  2566. -¿Quieres un té?
  2567. -No, me voy a dormir.
  2568.  
  2569. 576
  2570. 00:49:13,827 --> 00:49:15,454
  2571. Mañana madrugo.
  2572.  
  2573. 577
  2574. 00:49:20,959 --> 00:49:23,087
  2575. Pero puedes preguntarme
  2576. por la cena.
  2577.  
  2578. 578
  2579. 00:49:23,629 --> 00:49:28,384
  2580. Lyle dice que le encanta tu carne
  2581. con puré de patatas y no la mía.
  2582.  
  2583. 579
  2584. 00:49:28,967 --> 00:49:33,305
  2585. El plato no es mío.
  2586. Mi receta es la tuya.
  2587.  
  2588. 580
  2589. 00:49:35,849 --> 00:49:37,017
  2590. Buenas noches.
  2591.  
  2592. 581
  2593. 00:49:50,406 --> 00:49:51,490
  2594. ¿Te he despertado?
  2595.  
  2596. 582
  2597. 00:49:51,740 --> 00:49:54,827
  2598. No. Quería beber agua.
  2599.  
  2600. 583
  2601. 00:50:02,751 --> 00:50:04,753
  2602. ¿De qué va el libro?
  2603.  
  2604. 584
  2605. 00:50:06,088 --> 00:50:08,257
  2606. De una niña y su perro.
  2607.  
  2608. 585
  2609. 00:50:08,716 --> 00:50:11,009
  2610. Suena un poco infantil para ti.
  2611.  
  2612. 586
  2613. 00:50:11,760 --> 00:50:13,762
  2614. Educación primaria.
  2615.  
  2616. 587
  2617. 00:50:22,813 --> 00:50:24,815
  2618. ¿Por qué haces eso?
  2619.  
  2620. 588
  2621. 00:50:26,859 --> 00:50:28,527
  2622. No lo sé.
  2623.  
  2624. 589
  2625. 00:50:30,571 --> 00:50:32,573
  2626. Ven, te llevo a la cama.
  2627.  
  2628. 590
  2629. 00:51:29,922 --> 00:51:32,257
  2630. Qué bonitas. ¿Para quién son?
  2631.  
  2632. 591
  2633. 00:51:32,633 --> 00:51:35,928
  2634. Esta es para Isla
  2635. y esta es para Shona.
  2636.  
  2637. 592
  2638. 00:51:36,178 --> 00:51:37,554
  2639. Isla y Shona.
  2640.  
  2641. 593
  2642. 00:51:39,306 --> 00:51:42,142
  2643. Pronto tenéis vacaciones,
  2644. ¿lo sabíais?
  2645.  
  2646. 594
  2647. 00:51:42,184 --> 00:51:44,019
  2648. Una semana entera sin cole.
  2649.  
  2650. 595
  2651. 00:51:44,937 --> 00:51:46,480
  2652. ¿Qué haremos?
  2653.  
  2654. 596
  2655. 00:51:46,814 --> 00:51:49,733
  2656. Podríamos irnos unos días
  2657. a la playa.
  2658.  
  2659. 597
  2660. 00:51:49,775 --> 00:51:52,403
  2661. -Nunca he ido a la playa.
  2662. -Sí que has ido.
  2663.  
  2664. 598
  2665. 00:51:52,444 --> 00:51:53,862
  2666. Eras pequeño y no te acuerdas.
  2667.  
  2668. 599
  2669. 00:51:55,114 --> 00:51:56,990
  2670. Fuimos justo antes...
  2671.  
  2672. 600
  2673. 00:51:58,534 --> 00:52:01,245
  2674. Justo antes de que fuerais
  2675. a vivir con la abuela.
  2676.  
  2677. 601
  2678. 00:52:01,787 --> 00:52:04,873
  2679. Tú querías recoger todas las conchas.
  2680. ¿Te acuerdas?
  2681.  
  2682. 602
  2683. 00:52:12,005 --> 00:52:14,174
  2684. ¿Por qué no podíamos ir a verte?
  2685.  
  2686. 603
  2687. 00:52:15,926 --> 00:52:19,138
  2688. Porque la abuela no quería
  2689. que vinieseis a la cárcel.
  2690.  
  2691. 604
  2692. 00:52:19,930 --> 00:52:21,598
  2693. ¿Quién iba a traeros si no?
  2694.  
  2695. 605
  2696. 00:52:21,640 --> 00:52:24,351
  2697. -¿Por los malos?
  2698. -Sí.
  2699.  
  2700. 606
  2701. 00:52:24,601 --> 00:52:27,312
  2702. Pero tú no eras mala.
  2703. Eras una criminal.
  2704.  
  2705. 607
  2706. 00:52:28,147 --> 00:52:30,607
  2707. -¿Quién te ha dicho eso?
  2708. -Tú me lo dijiste.
  2709.  
  2710. 608
  2711. 00:52:34,570 --> 00:52:36,572
  2712. No, no era una criminal.
  2713.  
  2714. 609
  2715. 00:52:39,742 --> 00:52:41,535
  2716. Era una idiota.
  2717.  
  2718. 610
  2719. 00:52:41,577 --> 00:52:43,537
  2720. Has dicho idiota.
  2721.  
  2722. 611
  2723. 00:52:54,798 --> 00:52:57,801
  2724. ¿Qué tal fue?
  2725. Te llamé un montón de veces.
  2726.  
  2727. 612
  2728. 00:52:57,843 --> 00:53:00,387
  2729. -Ya lo sé. Perdí el teléfono.
  2730. -No.
  2731.  
  2732. 613
  2733. 00:53:00,888 --> 00:53:02,348
  2734. -Sí.
  2735. -¿Qué pasó?
  2736.  
  2737. 614
  2738. 00:53:03,182 --> 00:53:05,267
  2739. -Me lo robaron.
  2740. -¿En serio?
  2741.  
  2742. 615
  2743. 00:53:05,309 --> 00:53:08,270
  2744. -Sí, del bolso. Con el bolso.
  2745. -Vaya.
  2746.  
  2747. 616
  2748. 00:53:08,937 --> 00:53:10,397
  2749. No pasa nada.
  2750.  
  2751. 617
  2752. 00:53:11,190 --> 00:53:13,233
  2753. Fue de puta madre.
  2754.  
  2755. 618
  2756. 00:53:13,275 --> 00:53:14,818
  2757. ¿Sí? ¿De verdad?
  2758.  
  2759. 619
  2760. 00:53:15,819 --> 00:53:17,404
  2761. Voy a conseguirlo.
  2762.  
  2763. 620
  2764. 00:53:17,446 --> 00:53:19,698
  2765. Voy a conseguirlo, joder.
  2766.  
  2767. 621
  2768. 00:53:19,740 --> 00:53:21,283
  2769. Claro que sí.
  2770.  
  2771. 622
  2772. 00:53:21,909 --> 00:53:23,744
  2773. -Oye.
  2774. -¿Sí?
  2775.  
  2776. 623
  2777. 00:53:24,661 --> 00:53:28,290
  2778. Dentro de poco cumplo 50
  2779. e iba a dar una pequeña fiesta
  2780.  
  2781. 624
  2782. 00:53:28,332 --> 00:53:31,043
  2783. que, la verdad,
  2784. no me hace demasiada ilusión.
  2785.  
  2786. 625
  2787. 00:53:31,085 --> 00:53:34,880
  2788. Porque me he dado cuenta
  2789. de que necesito una fiesta de verdad,
  2790.  
  2791. 626
  2792. 00:53:34,922 --> 00:53:37,549
  2793. un pedazo de fiestorra,
  2794.  
  2795. 627
  2796. 00:53:37,591 --> 00:53:39,968
  2797. con, por ejemplo, la actuación
  2798.  
  2799. 628
  2800. 00:53:40,010 --> 00:53:42,221
  2801. de una joven promesa del <i>country,</i>
  2802.  
  2803. 629
  2804. 00:53:42,262 --> 00:53:43,806
  2805. Rose-Lynn Harlan.
  2806.  
  2807. 630
  2808. 00:53:44,056 --> 00:53:45,891
  2809. ¿Quieres que cante en tu fiesta?
  2810.  
  2811. 631
  2812. 00:53:45,933 --> 00:53:47,393
  2813. Sí. ¿Lo harás?
  2814.  
  2815. 632
  2816. 00:53:48,018 --> 00:53:50,771
  2817. -Sí, claro que sí.
  2818. -Fantástico.
  2819.  
  2820. 633
  2821. 00:53:51,105 --> 00:53:52,564
  2822. Y eso no es lo mejor.
  2823.  
  2824. 634
  2825. 00:53:52,606 --> 00:53:55,818
  2826. Lo mejor es que,
  2827. en vez de traer regalos,
  2828.  
  2829. 635
  2830. 00:53:55,859 --> 00:54:00,698
  2831. la gente contribuirá a una causa
  2832. que me apasiona de verdad: tú.
  2833.  
  2834. 636
  2835. 00:54:00,739 --> 00:54:02,032
  2836. Tú actúas.
  2837.  
  2838. 637
  2839. 00:54:02,074 --> 00:54:04,493
  2840. Si a la gente le gusta,
  2841. y le gustará,
  2842.  
  2843. 638
  2844. 00:54:04,535 --> 00:54:07,037
  2845. entonces pueden invertir en ti,
  2846. en tu carrera.
  2847.  
  2848. 639
  2849. 00:54:07,079 --> 00:54:12,000
  2850. Serán como 100 personas
  2851. donando entre 50 y 100 libras.
  2852.  
  2853. 640
  2854. 00:54:12,251 --> 00:54:13,252
  2855. <i>Voilà.</i>
  2856.  
  2857. 641
  2858. 00:54:13,585 --> 00:54:16,922
  2859. Gracias a la magia
  2860. del micromecenazgo, ya has llegado.
  2861.  
  2862. 642
  2863. 00:54:16,964 --> 00:54:19,842
  2864. -¿Adónde?
  2865. -A la Isla de Man. ¡A Nashville!
  2866.  
  2867. 643
  2868. 00:54:21,760 --> 00:54:24,555
  2869. ¿Vas a cobrar a tus amigos
  2870. por venir a tu casa
  2871.  
  2872. 644
  2873. 00:54:24,596 --> 00:54:26,765
  2874. para ver a tu señora de la limpieza?
  2875.  
  2876. 645
  2877. 00:54:26,807 --> 00:54:27,766
  2878. Sí.
  2879.  
  2880. 646
  2881. 00:54:27,808 --> 00:54:30,269
  2882. Te has vuelto loca.
  2883.  
  2884. 647
  2885. 00:54:33,522 --> 00:54:35,941
  2886. -¿Tienes banda?
  2887. -Sí, claro.
  2888.  
  2889. 648
  2890. 00:54:35,983 --> 00:54:37,109
  2891. -¿Cuándo es?
  2892. -El domingo.
  2893.  
  2894. 649
  2895. 00:54:37,151 --> 00:54:40,738
  2896. Ya te has cogido la semana libre.
  2897. Puedes aprovechar para ensayar.
  2898.  
  2899. 650
  2900. 00:54:40,779 --> 00:54:44,033
  2901. No, esa semana no puedo.
  2902.  
  2903. 651
  2904. 00:54:44,074 --> 00:54:47,411
  2905. Pero no necesito ensayar.
  2906. Toco con esos tíos desde los 14 años.
  2907.  
  2908. 652
  2909. 00:54:47,453 --> 00:54:49,913
  2910. Rose-Lynn,
  2911. claro que tienes que ensayar.
  2912.  
  2913. 653
  2914. 00:54:49,955 --> 00:54:52,166
  2915. Si pides dinero a la gente,
  2916.  
  2917. 654
  2918. 00:54:52,207 --> 00:54:55,502
  2919. si quieres convencerlos
  2920. de que vas a triunfar,
  2921.  
  2922. 655
  2923. 00:54:55,544 --> 00:54:59,298
  2924. tienes que ofrecerles una actuación
  2925. realmente profesional.
  2926.  
  2927. 656
  2928. 00:55:00,758 --> 00:55:03,302
  2929. Sí, vale. De puta madre.
  2930.  
  2931. 657
  2932. 00:55:04,136 --> 00:55:05,345
  2933. Fantástico.
  2934.  
  2935. 658
  2936. 00:55:11,560 --> 00:55:14,855
  2937. En fin, no puedo criticarlo.
  2938.  
  2939. 659
  2940. 00:55:24,406 --> 00:55:27,951
  2941. Mamá, Susannah me necesita
  2942. la semana que viene.
  2943.  
  2944. 660
  2945. 00:55:27,993 --> 00:55:30,412
  2946. Pues no puede ser.
  2947. Los niños están de vacaciones.
  2948.  
  2949. 661
  2950. 00:55:30,454 --> 00:55:32,206
  2951. -Puede apañarse.
  2952. -Ya, pero...
  2953.  
  2954. 662
  2955. 00:55:32,247 --> 00:55:33,874
  2956. Dijiste que te los llevarías.
  2957.  
  2958. 663
  2959. 00:55:33,916 --> 00:55:37,669
  2960. Es que no es para limpiar.
  2961. Estaría ensayando.
  2962.  
  2963. 664
  2964. 00:55:37,711 --> 00:55:39,380
  2965. Voy a hacer un bolo en su casa.
  2966.  
  2967. 665
  2968. 00:55:39,421 --> 00:55:42,841
  2969. Ha invitado a mucha gente
  2970. y actuaré con mi banda.
  2971.  
  2972. 666
  2973. 00:55:42,883 --> 00:55:45,636
  2974. Y entonces invertirán.
  2975.  
  2976. 667
  2977. 00:55:45,677 --> 00:55:47,721
  2978. ¿Invertirán? ¿En qué?
  2979.  
  2980. 668
  2981. 00:55:49,098 --> 00:55:51,684
  2982. En mí, en mi carrera.
  2983.  
  2984. 669
  2985. 00:55:51,934 --> 00:55:54,186
  2986. Para llegar a Nashville.
  2987.  
  2988. 670
  2989. 00:55:56,105 --> 00:56:00,317
  2990. No la recuerdo invirtiendo
  2991. cuando Mary padecía de la cadera.
  2992.  
  2993. 671
  2994. 00:56:00,359 --> 00:56:01,944
  2995. 18 meses en lista de espera.
  2996.  
  2997. 672
  2998. 00:56:01,985 --> 00:56:04,321
  2999. Si le sobraba el dinero,
  3000. podría haberlo soltado en eso.
  3001.  
  3002. 673
  3003. 00:56:04,363 --> 00:56:05,989
  3004. No va a soltar el dinero.
  3005.  
  3006. 674
  3007. 00:56:06,532 --> 00:56:08,534
  3008. Me va a dar la oportunidad
  3009. de ganármelo.
  3010.  
  3011. 675
  3012. 00:56:08,575 --> 00:56:11,870
  3013. Pero tiene que quedar bien,
  3014. y no tenemos mucho tiempo.
  3015.  
  3016. 676
  3017. 00:56:11,912 --> 00:56:15,082
  3018. He preguntado en la escuela
  3019. y el campamento está lleno.
  3020.  
  3021. 677
  3022. 00:56:15,124 --> 00:56:18,585
  3023. Y prefiero que se queden contigo,
  3024. no quiero que piensen que...
  3025.  
  3026. 678
  3027. 00:56:18,627 --> 00:56:22,131
  3028. ¿Qué? ¿Que te desprendes de ellos
  3029. cuando tienes una oferta mejor?
  3030.  
  3031. 679
  3032. 00:56:22,172 --> 00:56:26,009
  3033. ¿O que todo esto no vale para nada
  3034. porque aún tienes un pie fuera de casa?
  3035.  
  3036. 680
  3037. 00:56:29,722 --> 00:56:33,392
  3038. No puedo ayudarte.
  3039. No puedo pedir esos días libres.
  3040.  
  3041. 681
  3042. 00:56:34,768 --> 00:56:36,854
  3043. Llevas allí 20 años.
  3044.  
  3045. 682
  3046. 00:56:38,188 --> 00:56:40,149
  3047. Circunstancias especiales.
  3048.  
  3049. 683
  3050. 00:56:40,190 --> 00:56:42,943
  3051. -Ya he usado eso bastante.
  3052. -Sí, cuando yo estaba cagándola.
  3053.  
  3054. 684
  3055. 00:56:43,610 --> 00:56:45,404
  3056. Lo que tenga que ser, será.
  3057.  
  3058. 685
  3059. 00:56:45,446 --> 00:56:49,742
  3060. Estoy intentando llegar a ser alguien,
  3061. y eso también es bueno para ellos.
  3062.  
  3063. 686
  3064. 00:56:49,783 --> 00:56:51,285
  3065. ¿Bueno para ellos?
  3066.  
  3067. 687
  3068. 00:56:51,326 --> 00:56:57,249
  3069. No decepcionarles una y otra vez
  3070. sí que sería bueno para ellos.
  3071.  
  3072. 688
  3073. 00:56:58,208 --> 00:57:01,962
  3074. Pensaba que te habías reformado.
  3075. Qué ingenua.
  3076.  
  3077. 689
  3078. 00:57:11,889 --> 00:57:12,931
  3079. <i>¿Adónde vamos?</i>
  3080.  
  3081. 690
  3082. 00:57:12,973 --> 00:57:14,266
  3083. Vamos a la playa.
  3084.  
  3085. 691
  3086. 00:57:14,308 --> 00:57:18,520
  3087. Nos bañaremos en el mar
  3088. y miraremos las medusas.
  3089.  
  3090. 692
  3091. 00:57:20,439 --> 00:57:21,732
  3092. Vamos.
  3093.  
  3094. 693
  3095. 00:57:21,774 --> 00:57:23,150
  3096. Buen chico. Vamos.
  3097.  
  3098. 694
  3099. 00:57:24,818 --> 00:57:25,944
  3100. Venga.
  3101.  
  3102. 695
  3103. 00:57:29,782 --> 00:57:32,743
  3104. -Pasad.
  3105. -¡No quiero quedarme aquí!
  3106.  
  3107. 696
  3108. 00:57:32,785 --> 00:57:35,662
  3109. Mary cuidará de vosotros
  3110. esta semana.
  3111.  
  3112. 697
  3113. 00:57:35,704 --> 00:57:38,916
  3114. No dije una semana, Rose-Lynn.
  3115. Dije hoy.
  3116.  
  3117. 698
  3118. 00:57:40,542 --> 00:57:44,963
  3119. No pasa nada.
  3120. Mamá volverá en un rato.
  3121.  
  3122. 699
  3123. 00:57:53,681 --> 00:57:55,724
  3124. <i>Nunca me he arrastrado</i>
  3125.  
  3126. 700
  3127. 00:57:55,766 --> 00:57:58,602
  3128. <i>ni he obedecido las reglas.</i>
  3129.  
  3130. 701
  3131. 00:57:58,644 --> 00:58:00,729
  3132. Vamos, es muy lento.
  3133.  
  3134. 702
  3135. 00:58:06,068 --> 00:58:10,406
  3136. <i>Nunca me he arrastrado
  3137. ni he obedecido las reglas.</i>
  3138.  
  3139. 703
  3140. 00:58:11,740 --> 00:58:16,078
  3141. <i>No sirvo a ningún hombre,
  3142. yo no soy así.</i>
  3143.  
  3144. 704
  3145. 00:58:17,621 --> 00:58:20,332
  3146. <i>Acabo de ponerme
  3147. mis botas de viajar.</i>
  3148.  
  3149. 705
  3150. 00:58:20,374 --> 00:58:21,917
  3151. <i>Si quieres ganar</i>
  3152.  
  3153. 706
  3154. 00:58:21,959 --> 00:58:25,045
  3155. <i>no puedes perder el tiempo</i>
  3156.  
  3157. 707
  3158. 00:58:25,337 --> 00:58:27,423
  3159. <i>ni quedarte atrás.</i>
  3160.  
  3161. 708
  3162. 00:58:28,132 --> 00:58:32,636
  3163. <i>Nací para correr
  3164. y adelantar...</i>
  3165.  
  3166. 709
  3167. 00:58:32,678 --> 00:58:34,972
  3168. -¡Es mío!
  3169. -No, el tuyo lo has perdido.
  3170.  
  3171. 710
  3172. 00:58:35,014 --> 00:58:37,683
  3173. -Me lo diste anoche.
  3174. -No es verdad.
  3175.  
  3176. 711
  3177. 00:58:37,725 --> 00:58:40,019
  3178. -¡Mentirosa!
  3179. -Lyle, estás mintiendo.
  3180.  
  3181. 712
  3182. 00:58:40,519 --> 00:58:42,062
  3183. ¡Mamá!
  3184.  
  3185. 713
  3186. 00:58:48,110 --> 00:58:51,405
  3187. -Gracias, Amanda.
  3188. -No te preocupes.
  3189.  
  3190. 714
  3191. 00:58:51,447 --> 00:58:53,574
  3192. Me conocéis
  3193. desde hace tiempo, ¿verdad?
  3194.  
  3195. 715
  3196. 00:58:53,615 --> 00:58:56,076
  3197. Podemos jugar a un juego.
  3198. Hoteles.
  3199.  
  3200. 716
  3201. 00:58:56,118 --> 00:58:59,121
  3202. Vosotros podéis ser los camareros
  3203. y yo, la huésped.
  3204.  
  3205. 717
  3206. 00:58:59,705 --> 00:59:01,331
  3207. Hasta luego, ¿vale?
  3208.  
  3209. 718
  3210. 00:59:02,708 --> 00:59:04,543
  3211. ¡Te odio!
  3212.  
  3213. 719
  3214. 00:59:06,086 --> 00:59:07,880
  3215. ¡Te odio!
  3216.  
  3217. 720
  3218. 00:59:07,921 --> 00:59:10,299
  3219. Venga, vamos. Entrad.
  3220.  
  3221. 721
  3222. 00:59:11,467 --> 00:59:13,761
  3223. <i>Nací para correr</i>
  3224.  
  3225. 722
  3226. 00:59:15,554 --> 00:59:17,556
  3227. <i>y adelantar al resto.</i>
  3228.  
  3229. 723
  3230. 00:59:19,016 --> 00:59:21,560
  3231. <i>Siempre quise ser la mejor</i>
  3232.  
  3233. 724
  3234. 00:59:21,602 --> 00:59:24,229
  3235. <i>para sentirme libre</i>
  3236.  
  3237. 725
  3238. 00:59:25,356 --> 00:59:27,441
  3239. <i>y ser alguien.</i>
  3240.  
  3241. 726
  3242. 00:59:28,692 --> 00:59:31,528
  3243. <i>Nací para ser veloz,
  3244. nací para correr.</i>
  3245.  
  3246. 727
  3247. 00:59:31,570 --> 00:59:33,572
  3248. <i>Nací para correr...</i>
  3249.  
  3250. 728
  3251. 00:59:33,822 --> 00:59:34,990
  3252. Mamá, mira.
  3253.  
  3254. 729
  3255. 00:59:35,032 --> 00:59:36,784
  3256. <i>...y adelantar al resto.</i>
  3257.  
  3258. 730
  3259. 00:59:38,577 --> 00:59:41,080
  3260. <i>Siempre quise ser la mejor</i>
  3261.  
  3262. 731
  3263. 00:59:41,121 --> 00:59:42,915
  3264. <i>para sentirme libre...</i>
  3265.  
  3266. 732
  3267. 00:59:42,956 --> 00:59:43,957
  3268. Es fantástica.
  3269.  
  3270. 733
  3271. 00:59:44,792 --> 00:59:47,044
  3272. <i>...y ser alguien.</i>
  3273.  
  3274. 734
  3275. 00:59:48,295 --> 00:59:51,090
  3276. <i>Nací para ser veloz,
  3277. nací para correr.</i>
  3278.  
  3279. 735
  3280. 00:59:51,131 --> 00:59:55,010
  3281. <i>Nací para ser veloz,
  3282. nací para correr.</i>
  3283.  
  3284. 736
  3285. 00:59:55,052 --> 00:59:57,596
  3286. ¡Sí! Mucho mejor.
  3287.  
  3288. 737
  3289. 01:00:01,809 --> 01:00:05,104
  3290. ¿En quién más ha invertido,
  3291. en Rod Stewart?
  3292.  
  3293. 738
  3294. 01:00:08,148 --> 01:00:10,734
  3295. <i>Bueno, hace ya bastante tiempo,</i>
  3296.  
  3297. 739
  3298. 01:00:10,776 --> 01:00:12,695
  3299. pero me encantan los programas.
  3300.  
  3301. 740
  3302. 01:00:12,736 --> 01:00:16,824
  3303. Si podéis estar todos aquí
  3304. mañana sobre las cuatro,
  3305.  
  3306. 741
  3307. 01:00:16,865 --> 01:00:20,285
  3308. haremos la prueba de sonido
  3309. a las 4:30
  3310.  
  3311. 742
  3312. 01:00:20,327 --> 01:00:23,622
  3313. y después repasaremos la iluminación.
  3314.  
  3315. 743
  3316. 01:00:24,623 --> 01:00:26,333
  3317. Mañana es un gran día.
  3318.  
  3319. 744
  3320. 01:00:26,625 --> 01:00:29,628
  3321. Esta chica ya no fregará más suelos.
  3322.  
  3323. 745
  3324. 01:00:31,255 --> 01:00:35,718
  3325. -Por favor, déjalo. No tienes por qué.
  3326. -No, está bien. Ya lo llevo dentro.
  3327.  
  3328. 746
  3329. 01:00:42,641 --> 01:00:44,643
  3330. Se lo he birlado a los técnicos.
  3331.  
  3332. 747
  3333. 01:00:45,185 --> 01:00:46,645
  3334. ¿Quieres fumar?
  3335.  
  3336. 748
  3337. 01:00:47,646 --> 01:00:49,356
  3338. No, tengo que irme.
  3339.  
  3340. 749
  3341. 01:00:49,398 --> 01:00:50,858
  3342. -¿De verdad?
  3343. -Sí.
  3344.  
  3345. 750
  3346. 01:00:51,650 --> 01:00:53,318
  3347. ¿Sabes liarlo?
  3348.  
  3349. 751
  3350. 01:00:56,363 --> 01:00:58,490
  3351. Cuando conocí a Sam,
  3352.  
  3353. 752
  3354. 01:00:58,532 --> 01:01:02,578
  3355. vivíamos en un piso de mierda
  3356. en Clydeside.
  3357.  
  3358. 753
  3359. 01:01:02,870 --> 01:01:05,456
  3360. Allí no había nada,
  3361. no como ahora.
  3362.  
  3363. 754
  3364. 01:01:05,497 --> 01:01:07,499
  3365. Teníamos ratas por culpa del río.
  3366.  
  3367. 755
  3368. 01:01:07,541 --> 01:01:09,626
  3369. Nos entraban a robar
  3370. casi cada semana.
  3371.  
  3372. 756
  3373. 01:01:09,668 --> 01:01:13,881
  3374. Pero dábamos
  3375. unas fiestas fabulosas.
  3376.  
  3377. 757
  3378. 01:01:17,468 --> 01:01:19,470
  3379. La verdad es que no lo quiero.
  3380.  
  3381. 758
  3382. 01:01:20,721 --> 01:01:22,139
  3383. ¿Tú tienes a alguien?
  3384.  
  3385. 759
  3386. 01:01:22,181 --> 01:01:24,266
  3387. No, soy libre como el viento.
  3388.  
  3389. 760
  3390. 01:01:24,308 --> 01:01:25,934
  3391. Qué suerte.
  3392.  
  3393. 761
  3394. 01:01:29,229 --> 01:01:30,856
  3395. Eres joven,
  3396.  
  3397. 762
  3398. 01:01:31,523 --> 01:01:35,694
  3399. tienes un talento increíble
  3400. y estás en tu mejor momento.
  3401.  
  3402. 763
  3403. 01:01:35,736 --> 01:01:38,155
  3404. No hay nada que no puedas hacer.
  3405.  
  3406. 764
  3407. 01:01:39,031 --> 01:01:41,075
  3408. Este es tu momento.
  3409.  
  3410. 765
  3411. 01:01:41,992 --> 01:01:45,537
  3412. Cuando tengas críos, será diferente.
  3413.  
  3414. 766
  3415. 01:01:47,998 --> 01:01:49,083
  3416. Sí.
  3417.  
  3418. 767
  3419. 01:01:53,837 --> 01:01:55,464
  3420. Me tengo que ir.
  3421.  
  3422. 768
  3423. 01:01:56,006 --> 01:01:57,466
  3424. ¡Hola!
  3425.  
  3426. 769
  3427. 01:01:58,842 --> 01:02:01,220
  3428. -¿Cómo estás, cielo?
  3429. -Bien, gracias.
  3430.  
  3431. 770
  3432. 01:02:02,262 --> 01:02:04,473
  3433. -Te llevo a casa.
  3434. -No, no es...
  3435.  
  3436. 771
  3437. 01:02:04,515 --> 01:02:06,266
  3438. En serio, cogeré el bus.
  3439.  
  3440. 772
  3441. 01:02:06,308 --> 01:02:07,935
  3442. -Venga, vamos.
  3443. -No...
  3444.  
  3445. 773
  3446. 01:02:12,606 --> 01:02:14,983
  3447. -Duerme bien.
  3448. -Sí.
  3449.  
  3450. 774
  3451. 01:02:15,442 --> 01:02:17,361
  3452. Nos vemos mañana.
  3453.  
  3454. 775
  3455. 01:02:29,832 --> 01:02:31,917
  3456. ¿Tienes morriña?
  3457.  
  3458. 776
  3459. 01:02:49,893 --> 01:02:53,355
  3460. ¿Ahora es cuando tratas
  3461. de tirarte a la de la limpieza?
  3462.  
  3463. 777
  3464. 01:02:53,397 --> 01:02:54,773
  3465. No, no.
  3466.  
  3467. 778
  3468. 01:02:58,569 --> 01:03:01,572
  3469. Ahora es cuando te digo
  3470. que te tengo calada.
  3471.  
  3472. 779
  3473. 01:03:02,906 --> 01:03:04,575
  3474. Sé que has estado en la cárcel.
  3475.  
  3476. 780
  3477. 01:03:05,576 --> 01:03:07,786
  3478. Y sé por qué te encerraron.
  3479.  
  3480. 781
  3481. 01:03:12,499 --> 01:03:15,210
  3482. Susannah se ha tragado
  3483. lo que sea que le hayas vendido
  3484.  
  3485. 782
  3486. 01:03:15,252 --> 01:03:18,505
  3487. y yo no voy a arrebatarle eso ahora.
  3488.  
  3489. 783
  3490. 01:03:19,548 --> 01:03:22,342
  3491. Pero no te quiero cerca de mis hijos.
  3492.  
  3493. 784
  3494. 01:03:23,385 --> 01:03:27,014
  3495. Así que mañana canta tu canción,
  3496.  
  3497. 785
  3498. 01:03:27,348 --> 01:03:30,601
  3499. coge tu dinero y lárgate.
  3500.  
  3501. 786
  3502. 01:03:55,959 --> 01:03:58,170
  3503. Lyle, date prisa.
  3504.  
  3505. 787
  3506. 01:03:59,922 --> 01:04:01,715
  3507. No tengo todo el día.
  3508.  
  3509. 788
  3510. 01:04:03,634 --> 01:04:04,843
  3511. Rosie.
  3512.  
  3513. 789
  3514. 01:04:05,636 --> 01:04:08,681
  3515. ¿Dónde has estado?
  3516. Hace tiempo que no sabía de ti.
  3517.  
  3518. 790
  3519. 01:04:10,182 --> 01:04:12,851
  3520. -¿Va todo bien?
  3521. -Enseguida entro.
  3522.  
  3523. 791
  3524. 01:04:22,027 --> 01:04:23,570
  3525. ¿Estás bien?
  3526.  
  3527. 792
  3528. 01:04:23,612 --> 01:04:25,698
  3529. Sí, ya sabes, como nueva.
  3530.  
  3531. 793
  3532. 01:04:31,870 --> 01:04:33,455
  3533. ¿Lyle?
  3534.  
  3535. 794
  3536. 01:04:34,331 --> 01:04:36,166
  3537. Se llama Lyle. Tiene cinco años.
  3538.  
  3539. 795
  3540. 01:04:36,208 --> 01:04:38,168
  3541. Se le ha caído encima un armario.
  3542.  
  3543. 796
  3544. 01:04:38,210 --> 01:04:42,005
  3545. Se ha hecho daño en los brazos,
  3546. quizá también en la cabeza.
  3547.  
  3548. 797
  3549. 01:04:42,047 --> 01:04:44,675
  3550. Vale, Lyle. ¿Te importa
  3551. si echo un vistazo?
  3552.  
  3553. 798
  3554. 01:04:48,429 --> 01:04:50,139
  3555. Muy bien.
  3556.  
  3557. 799
  3558. 01:04:50,597 --> 01:04:51,849
  3559. ¿Alguna alergia?
  3560.  
  3561. 800
  3562. 01:04:51,890 --> 01:04:53,851
  3563. No, creo que no.
  3564.  
  3565. 801
  3566. 01:04:53,892 --> 01:04:55,853
  3567. A las tiritas de tela.
  3568.  
  3569. 802
  3570. 01:04:55,894 --> 01:04:58,856
  3571. Vale. Le haremos una radiografía.
  3572.  
  3573. 803
  3574. 01:04:58,897 --> 01:05:02,776
  3575. Hoy es una noche movida,
  3576. quizá tarde en verles un médico.
  3577.  
  3578. 804
  3579. 01:05:02,818 --> 01:05:04,903
  3580. -¿Vale?
  3581. -Quiero a la abuela.
  3582.  
  3583. 805
  3584. 01:05:05,529 --> 01:05:08,615
  3585. Quiero a la abuela. Por favor.
  3586.  
  3587. 806
  3588. 01:05:08,657 --> 01:05:11,785
  3589. -No pasa nada. No pasa nada.
  3590. -Quiero a la abuela.
  3591.  
  3592. 807
  3593. 01:05:43,609 --> 01:05:45,694
  3594. -¿Es usted la madre de Lyle?
  3595. -Sí.
  3596.  
  3597. 808
  3598. 01:05:46,028 --> 01:05:48,822
  3599. -Dr. Yousaf. Perdón por la espera.
  3600. -No.
  3601.  
  3602. 809
  3603. 01:05:49,156 --> 01:05:52,409
  3604. La radiografía está bastante clara,
  3605. pero habrá que escayolar.
  3606.  
  3607. 810
  3608. 01:05:52,451 --> 01:05:53,744
  3609. ¿Cuándo podremos irnos?
  3610.  
  3611. 811
  3612. 01:05:53,786 --> 01:05:56,205
  3613. No podemos escayolar
  3614. hasta que baje la inflamación,
  3615.  
  3616. 812
  3617. 01:05:56,246 --> 01:05:58,332
  3618. habrá que esperar
  3619. un par de horas más.
  3620.  
  3621. 813
  3622. 01:05:58,374 --> 01:06:00,751
  3623. Lamento que haya sido
  3624. una noche tan larga.
  3625.  
  3626. 814
  3627. 01:06:07,216 --> 01:06:08,634
  3628. Hostia puta.
  3629.  
  3630. 815
  3631. 01:06:20,437 --> 01:06:22,731
  3632. 6 LLAMADAS PERDIDAS
  3633. SUSANNAH
  3634.  
  3635. 816
  3636. 01:06:41,500 --> 01:06:43,669
  3637. -¿Dónde está?
  3638. -Aún duerme.
  3639.  
  3640. 817
  3641. 01:06:52,803 --> 01:06:56,306
  3642. Vale, me la llevo a casa
  3643. y te puedes quedar con el pequeño.
  3644.  
  3645. 818
  3646. 01:06:56,348 --> 01:06:57,516
  3647. No.
  3648.  
  3649. 819
  3650. 01:07:01,687 --> 01:07:02,938
  3651. No.
  3652.  
  3653. 820
  3654. 01:07:05,065 --> 01:07:07,234
  3655. "Lo que tenga que ser, será".
  3656.  
  3657. 821
  3658. 01:07:08,360 --> 01:07:11,655
  3659. Quizá 20 años en la panadería
  3660. es suficiente para ti, pero no para mí.
  3661.  
  3662. 822
  3663. 01:07:11,697 --> 01:07:13,907
  3664. Ve a traerme
  3665. una taza de té, cariño.
  3666.  
  3667. 823
  3668. 01:07:15,617 --> 01:07:17,536
  3669. ¿Pero a ti qué te pasa?
  3670.  
  3671. 824
  3672. 01:07:20,205 --> 01:07:21,206
  3673. Solo...
  3674.  
  3675. 825
  3676. 01:07:21,248 --> 01:07:24,793
  3677. Solo necesito que me ayudes.
  3678.  
  3679. 826
  3680. 01:07:25,419 --> 01:07:28,005
  3681. ¿Ayudarte? ¿Ayudarte a hacer qué?
  3682.  
  3683. 827
  3684. 01:07:28,047 --> 01:07:31,550
  3685. A dejarlo aquí mientras te vas
  3686. a una fiesta, ¿ese es el plan?
  3687.  
  3688. 828
  3689. 01:07:31,925 --> 01:07:35,554
  3690. No sé quién se creerá que eres
  3691. esa pija ricachona,
  3692.  
  3693. 829
  3694. 01:07:35,596 --> 01:07:39,058
  3695. pero no te daría ni un céntimo
  3696. si supiese la verdad.
  3697.  
  3698. 830
  3699. 01:07:43,270 --> 01:07:45,522
  3700. Ni siquiera se lo has dicho, ¿no?
  3701.  
  3702. 831
  3703. 01:07:47,316 --> 01:07:51,403
  3704. No tiene ni idea de que tienes críos.
  3705.  
  3706. 832
  3707. 01:07:54,365 --> 01:07:57,451
  3708. Si ni siquiera eres capaz
  3709. de admitir su existencia,
  3710.  
  3711. 833
  3712. 01:07:57,701 --> 01:07:59,787
  3713. es que ya no tienes salvación.
  3714.  
  3715. 834
  3716. 01:08:00,579 --> 01:08:03,123
  3717. Y está claro que ellos tampoco.
  3718.  
  3719. 835
  3720. 01:08:07,628 --> 01:08:10,089
  3721. Vete. Vete a Nashville.
  3722.  
  3723. 836
  3724. 01:08:10,464 --> 01:08:12,841
  3725. Haz lo que sea que quieras hacer.
  3726. Vamos, cariño.
  3727.  
  3728. 837
  3729. 01:08:13,884 --> 01:08:15,928
  3730. Vamos a ver a tu hermano.
  3731.  
  3732. 838
  3733. 01:10:02,409 --> 01:10:03,744
  3734. ¡Rose-Lynn!
  3735.  
  3736. 839
  3737. 01:10:04,203 --> 01:10:07,206
  3738. ¿Dónde estabas? Por Dios.
  3739.  
  3740. 840
  3741. 01:10:07,247 --> 01:10:09,958
  3742. Creía que no venías.
  3743. La banda me ha tenido que calmar.
  3744.  
  3745. 841
  3746. 01:10:10,876 --> 01:10:12,878
  3747. Pareces cansada. ¿Estás bien?
  3748.  
  3749. 842
  3750. 01:10:12,920 --> 01:10:15,255
  3751. Sí, sí. Como nueva.
  3752.  
  3753. 843
  3754. 01:10:16,548 --> 01:10:19,259
  3755. -Estoy bien.
  3756. -Vale, vale. Vamos, venga.
  3757.  
  3758. 844
  3759. 01:10:19,885 --> 01:10:21,261
  3760. Qué susto me has dado.
  3761.  
  3762. 845
  3763. 01:10:28,894 --> 01:10:30,896
  3764. Gracias.
  3765.  
  3766. 846
  3767. 01:10:32,064 --> 01:10:34,692
  3768. Vale... Muy bien.
  3769.  
  3770. 847
  3771. 01:10:35,275 --> 01:10:38,821
  3772. Hace poco, un pequeño rayo de luz
  3773. entró por mi puerta
  3774.  
  3775. 848
  3776. 01:10:38,862 --> 01:10:41,323
  3777. y me recordó
  3778.  
  3779. 849
  3780. 01:10:41,824 --> 01:10:44,743
  3781. por qué me enamoré de Glasgow.
  3782.  
  3783. 850
  3784. 01:10:46,078 --> 01:10:49,790
  3785. Ella, como la ciudad,
  3786. es atrevida,
  3787.  
  3788. 851
  3789. 01:10:51,041 --> 01:10:55,254
  3790. es divertida y, sobre todo,
  3791. no le tiene miedo a nada.
  3792.  
  3793. 852
  3794. 01:10:55,754 --> 01:10:57,131
  3795. Y, con vuestra ayuda,
  3796.  
  3797. 853
  3798. 01:10:57,172 --> 01:11:00,259
  3799. va a ir a Nashville
  3800. a hacer aquello para lo que nació.
  3801.  
  3802. 854
  3803. 01:11:02,261 --> 01:11:05,889
  3804. Estoy orgullosa de conocerla
  3805. y de considerarla una amiga.
  3806.  
  3807. 855
  3808. 01:11:07,182 --> 01:11:12,271
  3809. ¡Damas y caballeros,
  3810. un aplauso para Rose-Lynn Harlan!
  3811.  
  3812. 856
  3813. 01:11:27,077 --> 01:11:28,954
  3814. ¿Vale? Vamos.
  3815.  
  3816. 857
  3817. 01:12:10,371 --> 01:12:14,124
  3818. Perdón. ¿Me pueden dar un momento?
  3819.  
  3820. 858
  3821. 01:12:27,971 --> 01:12:29,181
  3822. Rose-Lynn.
  3823.  
  3824. 859
  3825. 01:12:32,017 --> 01:12:34,311
  3826. Rose-Lynn, por favor.
  3827.  
  3828. 860
  3829. 01:12:34,353 --> 01:12:37,106
  3830. ¿Qué pasa? ¿Qué haces?
  3831. ¿Adónde vas?
  3832.  
  3833. 861
  3834. 01:12:40,651 --> 01:12:42,361
  3835. ¿Qué ha pasado?
  3836.  
  3837. 862
  3838. 01:12:43,237 --> 01:12:45,948
  3839. Cariño. Vamos.
  3840.  
  3841. 863
  3842. 01:12:45,989 --> 01:12:49,868
  3843. No sé qué es lo que ves
  3844. cuando me miras, pero no soy yo.
  3845.  
  3846. 864
  3847. 01:12:50,911 --> 01:12:53,580
  3848. -¿Qué dices?
  3849. -No estoy en mi mejor momento.
  3850.  
  3851. 865
  3852. 01:12:53,622 --> 01:12:57,084
  3853. No soy libre. Y hay muchas cosas
  3854. que no puedo deshacer.
  3855.  
  3856. 866
  3857. 01:12:57,543 --> 01:12:59,628
  3858. No puedo deshacer
  3859. haber estado en la cárcel.
  3860.  
  3861. 867
  3862. 01:12:59,670 --> 01:13:02,881
  3863. No puedo deshacer haber colado
  3864. heroína para unas tías
  3865.  
  3866. 868
  3867. 01:13:02,923 --> 01:13:04,633
  3868. que ya estaban jodidas por la droga.
  3869.  
  3870. 869
  3871. 01:13:04,675 --> 01:13:07,052
  3872. ¿Sabes qué otra cosa
  3873. no puedo deshacer?
  3874.  
  3875. 870
  3876. 01:13:07,094 --> 01:13:08,971
  3877. Tener dos hijos.
  3878.  
  3879. 871
  3880. 01:13:10,139 --> 01:13:13,934
  3881. Dos niños preciosos antes de los 18.
  3882.  
  3883. 872
  3884. 01:13:14,768 --> 01:13:17,062
  3885. Wynonna, que tiene 8 años,
  3886.  
  3887. 873
  3888. 01:13:17,104 --> 01:13:19,189
  3889. y Lyle, que tiene 5.
  3890.  
  3891. 874
  3892. 01:13:19,982 --> 01:13:24,278
  3893. Me cayeron 12 meses en prisión
  3894. y dejé atrás a dos niños.
  3895.  
  3896. 875
  3897. 01:13:28,032 --> 01:13:30,868
  3898. Esa es la verdad, no esto.
  3899.  
  3900. 876
  3901. 01:13:31,243 --> 01:13:32,619
  3902. Eso.
  3903.  
  3904. 877
  3905. 01:13:33,078 --> 01:13:34,496
  3906. Ellos.
  3907.  
  3908. 878
  3909. 01:13:35,205 --> 01:13:39,084
  3910. Todo lo que hice que creyeras que soy,
  3911. no lo soy.
  3912.  
  3913. 879
  3914. 01:14:00,147 --> 01:14:02,107
  3915. Perdona, voy a...
  3916.  
  3917. 880
  3918. 01:14:48,529 --> 01:14:49,655
  3919. Vamos.
  3920.  
  3921. 881
  3922. 01:15:02,501 --> 01:15:05,504
  3923. -Hay una isla allí.
  3924. -¿Una isla?
  3925.  
  3926. 882
  3927. 01:15:07,548 --> 01:15:10,300
  3928. -¿Es una almeja?
  3929. -¿Puedes abrirla?
  3930.  
  3931. 883
  3932. 01:15:36,952 --> 01:15:38,245
  3933. Srta. Harlan.
  3934.  
  3935. 884
  3936. 01:15:45,002 --> 01:15:47,588
  3937. CENTRO DE CONTRATACIÓN
  3938.  
  3939. 885
  3940. 01:15:47,921 --> 01:15:52,009
  3941. Estaré encantada de hacer lo que sea.
  3942.  
  3943. 886
  3944. 01:16:01,393 --> 01:16:02,770
  3945. -Adiós.
  3946. -Vale.
  3947.  
  3948. 887
  3949. 01:16:32,257 --> 01:16:36,637
  3950. <i>Cumpleaños feliz.</i>
  3951.  
  3952. 888
  3953. 01:16:43,435 --> 01:16:46,063
  3954. ¡Hurra!
  3955.  
  3956. 889
  3957. 01:16:46,897 --> 01:16:48,607
  3958. ¿Has pedido un deseo?
  3959.  
  3960. 890
  3961. 01:16:48,649 --> 01:16:50,651
  3962. Te lo doy a ti.
  3963.  
  3964. 891
  3965. 01:16:51,527 --> 01:16:54,196
  3966. -Venga, ¿quién quiere el primer trozo?
  3967. -Yo.
  3968.  
  3969. 892
  3970. 01:16:54,238 --> 01:16:56,323
  3971. ¿Sí? Muy bien.
  3972.  
  3973. 893
  3974. 01:17:47,499 --> 01:17:49,501
  3975. -Soy yo.
  3976. -Hola.
  3977.  
  3978. 894
  3979. 01:17:54,965 --> 01:17:55,883
  3980. Hola.
  3981.  
  3982. 895
  3983. 01:17:56,216 --> 01:17:57,760
  3984. ¿Tienes un momento?
  3985.  
  3986. 896
  3987. 01:17:58,343 --> 01:17:59,720
  3988. Sí.
  3989.  
  3990. 897
  3991. 01:18:07,436 --> 01:18:09,438
  3992. Ya me has dado un regalo.
  3993.  
  3994. 898
  3995. 01:18:19,198 --> 01:18:20,366
  3996. ¿Para qué es esto?
  3997.  
  3998. 899
  3999. 01:18:23,494 --> 01:18:25,704
  4000. ¿Por qué me lo das?
  4001.  
  4002. 900
  4003. 01:18:26,705 --> 01:18:29,750
  4004. Quería que asumieses
  4005. tus responsabilidades,
  4006.  
  4007. 901
  4008. 01:18:29,792 --> 01:18:32,336
  4009. pero nunca quise
  4010. robarte tus esperanzas.
  4011.  
  4012. 902
  4013. 01:18:34,880 --> 01:18:37,049
  4014. No sé de qué hablas.
  4015.  
  4016. 903
  4017. 01:18:38,592 --> 01:18:40,386
  4018. Quizá hay algo más en la vida,
  4019.  
  4020. 904
  4021. 01:18:40,427 --> 01:18:42,971
  4022. o quizá no. Yo no lo sé.
  4023.  
  4024. 905
  4025. 01:18:44,348 --> 01:18:46,475
  4026. Nunca he viajado más allá de Dunoon.
  4027.  
  4028. 906
  4029. 01:18:47,434 --> 01:18:49,186
  4030. Pero tú necesitas viajar y ver.
  4031.  
  4032. 907
  4033. 01:18:51,313 --> 01:18:52,398
  4034. No.
  4035.  
  4036. 908
  4037. 01:18:53,732 --> 01:18:55,984
  4038. No puedo empezar con eso otra vez.
  4039.  
  4040. 909
  4041. 01:18:57,403 --> 01:18:58,779
  4042. Se acabó.
  4043.  
  4044. 910
  4045. 01:19:02,408 --> 01:19:04,785
  4046. Siempre he dicho
  4047. que habría ido a la universidad
  4048.  
  4049. 911
  4050. 01:19:04,827 --> 01:19:07,371
  4051. si no hubiese tenido que trabajar
  4052. a los 15 años.
  4053.  
  4054. 912
  4055. 01:19:07,413 --> 01:19:09,039
  4056. Lo habría hecho.
  4057.  
  4058. 913
  4059. 01:19:09,748 --> 01:19:11,834
  4060. Quería ser farmacéutica.
  4061.  
  4062. 914
  4063. 01:19:13,627 --> 01:19:15,212
  4064. Y la cosa es...
  4065.  
  4066. 915
  4067. 01:19:15,963 --> 01:19:18,382
  4068. ¿Qué era lo que me lo impedía?
  4069.  
  4070. 916
  4071. 01:19:19,925 --> 01:19:22,928
  4072. Incluso después de tenerte,
  4073. podría haber ido.
  4074.  
  4075. 917
  4076. 01:19:26,390 --> 01:19:31,145
  4077. Pero creo que me resultaba más fácil
  4078. desear cosas para ti
  4079.  
  4080. 918
  4081. 01:19:31,186 --> 01:19:34,356
  4082. que perseguirlas para mí misma.
  4083.  
  4084. 919
  4085. 01:19:37,484 --> 01:19:41,488
  4086. No tuve el coraje, esa es la verdad.
  4087.  
  4088. 920
  4089. 01:19:42,865 --> 01:19:44,199
  4090. Pero tú...
  4091.  
  4092. 921
  4093. 01:19:45,242 --> 01:19:46,577
  4094. Tú sí lo tienes.
  4095.  
  4096. 922
  4097. 01:19:50,664 --> 01:19:53,208
  4098. Ya cuidaré yo de los niños.
  4099.  
  4100. 923
  4101. 01:19:53,584 --> 01:19:55,127
  4102. Tú vete.
  4103.  
  4104. 924
  4105. 01:19:56,795 --> 01:19:58,839
  4106. Ve a ver qué te espera.
  4107.  
  4108. 925
  4109. 01:20:12,519 --> 01:20:14,980
  4110. ¿De dónde has sacado todo este dinero?
  4111.  
  4112. 926
  4113. 01:20:15,731 --> 01:20:19,735
  4114. Es increíble lo que pueden hacer
  4115. 20 años en la panadería.
  4116.  
  4117. 927
  4118. 01:20:49,098 --> 01:20:53,852
  4119. <i>No tengas miedo
  4120. de arañarte las rodillas,</i>
  4121.  
  4122. 928
  4123. 01:20:53,894 --> 01:20:59,400
  4124. <i>tropezarte con las vallas
  4125. o trepar a los árboles.</i>
  4126.  
  4127. 929
  4128. 01:20:59,441 --> 01:21:04,029
  4129. <i>La gente te dirá
  4130. que no vueles demasiado alto,</i>
  4131.  
  4132. 930
  4133. 01:21:04,446 --> 01:21:09,535
  4134. <i>pero abre las alas
  4135. y llega hasta el cielo.</i>
  4136.  
  4137. 931
  4138. 01:21:10,285 --> 01:21:15,124
  4139. <i>Y no pasa nada si te equivocas.</i>
  4140.  
  4141. 932
  4142. 01:21:15,541 --> 01:21:20,295
  4143. <i>Hay que ser débil
  4144. si quieres llegar a ser fuerte.</i>
  4145.  
  4146. 933
  4147. 01:21:20,337 --> 01:21:23,298
  4148. <i>Así que baila tu propia danza,</i>
  4149.  
  4150. 934
  4151. 01:21:23,340 --> 01:21:25,509
  4152. <i>canta tu propia canción</i>
  4153.  
  4154. 935
  4155. 01:21:25,551 --> 01:21:28,470
  4156. <i>y vive la vida que soñaste</i>
  4157.  
  4158. 936
  4159. 01:21:28,512 --> 01:21:34,518
  4160. <i>hasta que el soñador ya no esté.</i>
  4161.  
  4162. 937
  4163. 01:21:37,271 --> 01:21:39,648
  4164. VISITE EL RYMAN
  4165.  
  4166. 938
  4167. 01:21:58,333 --> 01:21:59,585
  4168. Genial.
  4169.  
  4170. 939
  4171. 01:22:11,805 --> 01:22:13,974
  4172. -Ahí tienes. Muchas gracias.
  4173. -Que lo disfrutes.
  4174.  
  4175. 940
  4176. 01:22:14,016 --> 01:22:15,142
  4177. Gracias.
  4178.  
  4179. 941
  4180. 01:22:18,479 --> 01:22:20,814
  4181. ¿Cuánto tiempo
  4182. te quedarás en la ciudad?
  4183.  
  4184. 942
  4185. 01:22:20,856 --> 01:22:22,066
  4186. No lo sé.
  4187.  
  4188. 943
  4189. 01:22:22,107 --> 01:22:25,569
  4190. No lo sé, es que...
  4191. Bueno, depende de lo que pase.
  4192.  
  4193. 944
  4194. 01:22:25,611 --> 01:22:28,906
  4195. Pues te deseo lo mismo
  4196. que a todos los que vienen aquí,
  4197.  
  4198. 945
  4199. 01:22:28,947 --> 01:22:30,949
  4200. que todos tus desamores
  4201. sean canciones
  4202.  
  4203. 946
  4204. 01:22:30,991 --> 01:22:33,285
  4205. y todas tus canciones sean éxitos.
  4206.  
  4207. 947
  4208. 01:22:33,619 --> 01:22:35,954
  4209. -Gracias.
  4210. -La tercera puerta a la derecha.
  4211.  
  4212. 948
  4213. 01:23:47,359 --> 01:23:49,653
  4214. -Perdón. Disculpe.
  4215. -Señora.
  4216.  
  4217. 949
  4218. 01:24:08,338 --> 01:24:09,673
  4219. ¿Cómo se hace para cantar?
  4220.  
  4221. 950
  4222. 01:24:09,715 --> 01:24:11,425
  4223. Tienes que hablar con el promotor.
  4224.  
  4225. 951
  4226. 01:24:11,467 --> 01:24:13,469
  4227. Hay lista de espera.
  4228. Está todo en la web.
  4229.  
  4230. 952
  4231. 01:24:13,844 --> 01:24:16,555
  4232. ¿Y si solo voy a estar aquí un rato?
  4233.  
  4234. 953
  4235. 01:24:16,847 --> 01:24:19,099
  4236. Hay gente aquí de todas partes.
  4237.  
  4238. 954
  4239. 01:24:19,850 --> 01:24:22,770
  4240. De Australia, Nueva Zelanda, Alemania...
  4241.  
  4242. 955
  4243. 01:24:23,729 --> 01:24:25,773
  4244. Todos intentamos hacer lo mismo.
  4245.  
  4246. 956
  4247. 01:24:26,982 --> 01:24:30,402
  4248. Esto es Nashville.
  4249. Es como una colonia industrial.
  4250.  
  4251. 957
  4252. 01:24:30,444 --> 01:24:32,112
  4253. Al final conoces a alguien
  4254.  
  4255. 958
  4256. 01:24:32,154 --> 01:24:35,866
  4257. que conoce a alguien que trabaja
  4258. en un sitio que pueden ayudarte.
  4259.  
  4260. 959
  4261. 01:24:37,785 --> 01:24:40,579
  4262. -¿Te sirvo algo?
  4263. -No, gracias.
  4264.  
  4265. 960
  4266. 01:25:26,333 --> 01:25:27,918
  4267. <i>Bienvenidos al Ryman,</i>
  4268.  
  4269. 961
  4270. 01:25:27,960 --> 01:25:29,962
  4271. la catedral de la música <i>country.</i>
  4272.  
  4273. 962
  4274. 01:25:30,003 --> 01:25:33,257
  4275. Este es el lugar exacto
  4276. donde nació el <i>bluegrass</i>
  4277.  
  4278. 963
  4279. 01:25:33,298 --> 01:25:36,385
  4280. y donde Johnny Cash
  4281. conoció a June Carter.
  4282.  
  4283. 964
  4284. 01:25:36,427 --> 01:25:39,346
  4285. Fue aquí mismo donde el <i>country
  4286. </i>encontró un público
  4287.  
  4288. 965
  4289. 01:25:39,388 --> 01:25:43,517
  4290. más allá de su propio patio trasero
  4291. e innumerables carreras despegaron.
  4292.  
  4293. 966
  4294. 01:25:43,809 --> 01:25:47,730
  4295. Cuando el Grand Ole Opry
  4296. echó raíces aquí en 1943,
  4297.  
  4298. 967
  4299. 01:25:47,771 --> 01:25:51,984
  4300. la radio en directo y la televisión
  4301. llevaron a los Elvis Presley,
  4302.  
  4303. 968
  4304. 01:25:52,026 --> 01:25:54,653
  4305. Hank Williams,
  4306. Johnny Cash, Marty Robbins,
  4307.  
  4308. 969
  4309. 01:25:54,695 --> 01:25:57,656
  4310. Minnie Pearl,
  4311. Patsy Cline y Roy Acuff
  4312.  
  4313. 970
  4314. 01:25:57,698 --> 01:26:01,243
  4315. al escenario y a las salas de estar
  4316. de todo EE. UU...
  4317.  
  4318. 971
  4319. 01:26:38,614 --> 01:26:41,283
  4320. <i>Cuando llegue</i>
  4321.  
  4322. 972
  4323. 01:26:42,785 --> 01:26:45,871
  4324. <i>al lugar adonde voy</i>
  4325.  
  4326. 973
  4327. 01:26:47,623 --> 01:26:53,045
  4328. <i>seguro que conoceré mi camino.</i>
  4329.  
  4330. 974
  4331. 01:26:55,798 --> 01:26:58,634
  4332. <i>Me giraré</i>
  4333.  
  4334. 975
  4335. 01:26:59,760 --> 01:27:02,554
  4336. <i>y miraré hacia mis adentros</i>
  4337.  
  4338. 976
  4339. 01:27:04,014 --> 01:27:11,021
  4340. <i>y me despediré de otro día.</i>
  4341.  
  4342. 977
  4343. 01:27:20,280 --> 01:27:28,747
  4344. <i>Volaré más allá de este valle.</i>
  4345.  
  4346. 978
  4347. 01:27:29,998 --> 01:27:38,257
  4348. <i>Abriré de par en par las puertas.</i>
  4349.  
  4350. 979
  4351. 01:27:38,966 --> 01:27:42,970
  4352. <i>Y cuando llegue</i>
  4353.  
  4354. 980
  4355. 01:27:43,721 --> 01:27:47,099
  4356. <i>al lugar adonde voy</i>
  4357.  
  4358. 981
  4359. 01:27:48,726 --> 01:27:55,733
  4360. <i>seguro que conoceré mi camino.</i>
  4361.  
  4362. 982
  4363. 01:28:11,290 --> 01:28:20,382
  4364. <i>Nací sin hacer ruido.</i>
  4365.  
  4366. 983
  4367. 01:28:20,424 --> 01:28:28,432
  4368. <i>Nací bajo la lluvia.</i>
  4369.  
  4370. 984
  4371. 01:28:29,016 --> 01:28:33,520
  4372. <i>Y cuando llegue</i>
  4373.  
  4374. 985
  4375. 01:28:33,562 --> 01:28:37,316
  4376. <i>al lugar adonde voy</i>
  4377.  
  4378. 986
  4379. 01:28:38,817 --> 01:28:48,452
  4380. <i>seguro que conoceré mi camino.</i>
  4381.  
  4382. 987
  4383. 01:29:01,840 --> 01:29:04,760
  4384. No sabes la de gente que hace eso.
  4385.  
  4386. 988
  4387. 01:29:04,802 --> 01:29:07,554
  4388. En una visita,
  4389. zafarse del viejo Wyatt
  4390.  
  4391. 989
  4392. 01:29:07,596 --> 01:29:09,348
  4393. subir ahí y cantar una canción.
  4394.  
  4395. 990
  4396. 01:29:09,390 --> 01:29:12,393
  4397. Sí, creía que el tarugo
  4398. iba a llamar a la pasma.
  4399.  
  4400. 991
  4401. 01:29:14,353 --> 01:29:16,855
  4402. No tengo ni idea de qué has dicho.
  4403.  
  4404. 992
  4405. 01:29:16,897 --> 01:29:21,068
  4406. Pero mira, la semana que viene
  4407. he quedado con mi amiga Laurel.
  4408.  
  4409. 993
  4410. 01:29:21,110 --> 01:29:23,195
  4411. Trabaja en Curb Records.
  4412.  
  4413. 994
  4414. 01:29:23,570 --> 01:29:26,865
  4415. Si quieres conocerla,
  4416. pásate por el restaurante.
  4417.  
  4418. 995
  4419. 01:29:27,157 --> 01:29:29,410
  4420. No, no.
  4421.  
  4422. 996
  4423. 01:29:29,451 --> 01:29:32,579
  4424. Gracias, pero me voy.
  4425.  
  4426. 997
  4427. 01:29:35,374 --> 01:29:38,585
  4428. <i>Y cuando llegue</i>
  4429.  
  4430. 998
  4431. 01:29:38,627 --> 01:29:41,630
  4432. <i>al lugar adonde voy,</i>
  4433.  
  4434. 999
  4435. 01:29:41,964 --> 01:29:47,428
  4436. <i>seguro que conoceré mi camino.</i>
  4437.  
  4438. 1000
  4439. 01:29:47,469 --> 01:29:50,931
  4440. -¿Ya lo dejas?
  4441. -No, acabo de empezar.
  4442.  
  4443. 1001
  4444. 01:29:55,978 --> 01:29:57,479
  4445. Al aeropuerto, por favor.
  4446.  
  4447. 1002
  4448. 01:29:57,521 --> 01:30:02,985
  4449. <i>Tenemos manos
  4450. para sostener nuestra pena.</i>
  4451.  
  4452. 1003
  4453. 01:30:03,610 --> 01:30:08,866
  4454. <i>Tenemos lágrimas
  4455. para remediar el dolor.</i>
  4456.  
  4457. 1004
  4458. 01:30:09,283 --> 01:30:15,706
  4459. <i>Y aunque tus ojos
  4460. hagan muchas preguntas,</i>
  4461.  
  4462. 1005
  4463. 01:30:15,748 --> 01:30:21,295
  4464. <i>en tus labios
  4465. puedo oír mi nombre.</i>
  4466.  
  4467. 1006
  4468. 01:30:21,837 --> 01:30:27,134
  4469. <i>Nací sin hacer ruido.</i>
  4470.  
  4471. 1007
  4472. 01:30:27,926 --> 01:30:33,557
  4473. <i>Nací bajo la lluvia.</i>
  4474.  
  4475. 1008
  4476. 01:30:33,599 --> 01:30:39,188
  4477. <i>Y cuando llegue
  4478. al lugar adonde voy</i>
  4479.  
  4480. 1009
  4481. 01:30:40,147 --> 01:30:45,944
  4482. <i>seguro que conoceré mi camino.</i>
  4483.  
  4484. 1010
  4485. 01:30:46,278 --> 01:30:52,493
  4486. <i>Seguro que conoceré mi camino.</i>
  4487.  
  4488. 1011
  4489. 01:31:14,306 --> 01:31:15,474
  4490. Mamá.
  4491.  
  4492. 1012
  4493. 01:31:19,186 --> 01:31:23,023
  4494. Dios, qué guapa estás.
  4495.  
  4496. 1013
  4497. 01:31:23,065 --> 01:31:25,901
  4498. -Mamá, has vuelto.
  4499. -He vuelto.
  4500.  
  4501. 1014
  4502. 01:31:25,943 --> 01:31:28,612
  4503. -He vuelto. ¿Me has echado de menos?
  4504. -Sí.
  4505.  
  4506. 1015
  4507. 01:31:28,654 --> 01:31:32,241
  4508. -¿Sí? ¿Cuánto? ¿Diez millones?
  4509. -Sí.
  4510.  
  4511. 1016
  4512. 01:31:33,575 --> 01:31:36,245
  4513. ¿Habéis cuidado de la abuela por mí?
  4514.  
  4515. 1017
  4516. 01:31:42,710 --> 01:31:45,921
  4517. Como podéis oír,
  4518. no soy de Nashville.
  4519.  
  4520. 1018
  4521. 01:31:45,963 --> 01:31:47,840
  4522. ¡Soy de aquí de Glasgow!
  4523.  
  4524. 1019
  4525. 01:31:47,881 --> 01:31:49,633
  4526. UN AÑO MÁS TARDE
  4527.  
  4528. 1020
  4529. 01:31:51,927 --> 01:31:54,722
  4530. Bueno, esta es una canción
  4531. que he escrito.
  4532.  
  4533. 1021
  4534. 01:31:57,975 --> 01:32:01,395
  4535. Apenas soy capaz de juntar
  4536. tres acordes, la verdad.
  4537.  
  4538. 1022
  4539. 01:32:02,187 --> 01:32:04,189
  4540. Pero bueno, voy a intentarlo.
  4541.  
  4542. 1023
  4543. 01:32:13,407 --> 01:32:19,621
  4544. <i>He desgastado las piedras
  4545. que hay frente a tu puerta</i>
  4546.  
  4547. 1024
  4548. 01:32:20,956 --> 01:32:24,001
  4549. <i>yendo y viniendo,</i>
  4550.  
  4551. 1025
  4552. 01:32:24,043 --> 01:32:26,336
  4553. <i>yendo y viniendo.</i>
  4554.  
  4555. 1026
  4556. 01:32:31,467 --> 01:32:34,720
  4557. <i>Dejaste las luces encendidas,</i>
  4558.  
  4559. 1027
  4560. 01:32:34,762 --> 01:32:37,723
  4561. <i>siempre lo he sabido.</i>
  4562.  
  4563. 1028
  4564. 01:32:37,765 --> 01:32:41,518
  4565. <i>Debería haberte dicho "gracias"</i>
  4566.  
  4567. 1029
  4568. 01:32:41,560 --> 01:32:43,812
  4569. <i>mil millas atrás.</i>
  4570.  
  4571. 1030
  4572. 01:32:45,939 --> 01:32:49,693
  4573. <i>Pero te aparté.</i>
  4574.  
  4575. 1031
  4576. 01:32:49,735 --> 01:32:51,945
  4577. <i>Puse una chincheta en un mapa</i>
  4578.  
  4579. 1032
  4580. 01:32:53,781 --> 01:32:59,578
  4581. <i>y me perdí en la tormenta.</i>
  4582.  
  4583. 1033
  4584. 01:33:00,371 --> 01:33:04,458
  4585. <i>Tuve que hallar mi propio camino</i>
  4586.  
  4587. 1034
  4588. 01:33:04,500 --> 01:33:08,212
  4589. <i>y cometer mis propios errores.</i>
  4590.  
  4591. 1035
  4592. 01:33:08,253 --> 01:33:14,176
  4593. <i>Pero tú sabes que tenía que irme.</i>
  4594.  
  4595. 1036
  4596. 01:33:14,843 --> 01:33:18,806
  4597. <i>No hay camino de baldosas amarillas</i>
  4598.  
  4599. 1037
  4600. 01:33:18,847 --> 01:33:21,767
  4601. <i>que atraviese Glasgow,</i>
  4602.  
  4603. 1038
  4604. 01:33:21,809 --> 01:33:26,730
  4605. <i>pero encontré uno
  4606. que es más fuerte que la piedra.</i>
  4607.  
  4608. 1039
  4609. 01:33:26,772 --> 01:33:33,320
  4610. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4611.  
  4612. 1040
  4613. 01:33:33,362 --> 01:33:40,369
  4614. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4615.  
  4616. 1041
  4617. 01:33:44,039 --> 01:33:49,920
  4618. <i>La luna está baja
  4619. sobre mi ventana.</i>
  4620.  
  4621. 1042
  4622. 01:33:50,671 --> 01:33:56,885
  4623. <i>Hay una caja de zapatos
  4624. llena de sueños bajo mi cama.</i>
  4625.  
  4626. 1043
  4627. 01:33:57,845 --> 01:34:03,809
  4628. <i>Sigue las luces brillantes,
  4629. ciudad de oro.</i>
  4630.  
  4631. 1044
  4632. 01:34:03,851 --> 01:34:09,773
  4633. <i>Tuve que irme para darme cuenta
  4634. que todo cuanto necesitaba estaba aquí.</i>
  4635.  
  4636. 1045
  4637. 01:34:12,026 --> 01:34:17,448
  4638. <i>Mamá, ambas sabemos
  4639. que no hay nada</i>
  4640.  
  4641. 1046
  4642. 01:34:18,532 --> 01:34:23,328
  4643. <i>que un poco de tiempo
  4644. y Patsy Cline no puedan curar.</i>
  4645.  
  4646. 1047
  4647. 01:34:24,204 --> 01:34:28,083
  4648. <i>Tuve que hallar mi propio camino</i>
  4649.  
  4650. 1048
  4651. 01:34:28,125 --> 01:34:31,670
  4652. <i>y cometer mis propios errores.</i>
  4653.  
  4654. 1049
  4655. 01:34:31,712 --> 01:34:37,384
  4656. <i>Pero tú sabes que tenía que irme.</i>
  4657.  
  4658. 1050
  4659. 01:34:37,968 --> 01:34:41,764
  4660. <i>No hay camino de baldosas amarillas</i>
  4661.  
  4662. 1051
  4663. 01:34:41,805 --> 01:34:44,767
  4664. <i>que atraviese Glasgow,</i>
  4665.  
  4666. 1052
  4667. 01:34:44,808 --> 01:34:49,646
  4668. <i>pero encontré uno
  4669. que es más fuerte que la piedra.</i>
  4670.  
  4671. 1053
  4672. 01:34:49,688 --> 01:34:56,278
  4673. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4674.  
  4675. 1054
  4676. 01:34:56,320 --> 01:35:03,285
  4677. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4678.  
  4679. 1055
  4680. 01:35:04,745 --> 01:35:07,498
  4681. <i>Chocaré los tacones</i>
  4682.  
  4683. 1056
  4684. 01:35:08,415 --> 01:35:11,752
  4685. <i>tres veces más.</i>
  4686.  
  4687. 1057
  4688. 01:35:11,794 --> 01:35:13,796
  4689. <i>Ahí está todo</i>
  4690.  
  4691. 1058
  4692. 01:35:15,130 --> 01:35:17,132
  4693. <i>lo que siempre ha sido mío.</i>
  4694.  
  4695. 1059
  4696. 01:35:21,428 --> 01:35:25,391
  4697. <i>No hay camino de baldosas amarillas</i>
  4698.  
  4699. 1060
  4700. 01:35:25,432 --> 01:35:28,769
  4701. <i>que atraviese Glasgow,</i>
  4702.  
  4703. 1061
  4704. 01:35:28,811 --> 01:35:33,399
  4705. <i>pero encontré uno
  4706. que es más fuerte que la piedra.</i>
  4707.  
  4708. 1062
  4709. 01:35:33,440 --> 01:35:38,737
  4710. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4711.  
  4712. 1063
  4713. 01:35:40,489 --> 01:35:46,745
  4714. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4715.  
  4716. 1064
  4717. 01:35:46,995 --> 01:35:51,250
  4718. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4719.  
  4720. 1065
  4721. 01:35:53,752 --> 01:35:59,842
  4722. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4723.  
  4724. 1066
  4725. 01:36:05,681 --> 01:36:10,394
  4726. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4727.  
  4728. 1067
  4729. 01:36:13,814 --> 01:36:18,902
  4730. <i>No hay ningún lugar como el hogar.</i>
  4731.  
  4732. 1068
  4733. 01:36:47,097 --> 01:36:49,099
  4734. <i>Él llevaba
  4735. un traje tejano,</i>
  4736.  
  4737. 1069
  4738. 01:36:49,141 --> 01:36:50,642
  4739. <i>ella vestía
  4740. de verde Cadillac.</i>
  4741.  
  4742. 1070
  4743. 01:36:50,684 --> 01:36:53,937
  4744. <i>Hacían juego
  4745. como una cerilla y gasolina.</i>
  4746.  
  4747. 1071
  4748. 01:36:54,229 --> 01:36:57,316
  4749. <i>Big Davey Cameron
  4750. del matadero</i>
  4751.  
  4752. 1072
  4753. 01:36:57,358 --> 01:36:58,942
  4754. <i>y Annie O'Malley,</i>
  4755.  
  4756. 1073
  4757. 01:36:58,984 --> 01:37:00,611
  4758. <i>que trabaja
  4759. en el Laurieston Bar.</i>
  4760.  
  4761. 1074
  4762. 01:37:00,652 --> 01:37:03,822
  4763. <i>A cuatro mil millas
  4764. al este de Tennessee,</i>
  4765.  
  4766. 1075
  4767. 01:37:03,864 --> 01:37:07,659
  4768. <i>Paisley Road West
  4769. es el lugar de moda.</i>
  4770.  
  4771. 1076
  4772. 01:37:08,452 --> 01:37:12,039
  4773. <i>Él era el rey
  4774. de los vaqueros,</i>
  4775.  
  4776. 1077
  4777. 01:37:12,081 --> 01:37:14,833
  4778. <i>asaltando la noche.</i>
  4779.  
  4780. 1078
  4781. 01:37:14,875 --> 01:37:18,504
  4782. <i>Ella era la reina
  4783. de Memphis,</i>
  4784.  
  4785. 1079
  4786. 01:37:18,754 --> 01:37:21,507
  4787. <i>atracando
  4788. el banco de la vida.</i>
  4789.  
  4790. 1080
  4791. 01:37:21,548 --> 01:37:25,260
  4792. <i>Atracando
  4793. el banco de la vida.</i>
  4794.  
  4795. 1081
  4796. 01:37:40,067 --> 01:37:43,195
  4797. <i>Dos tragos de whisky
  4798. y un Irn-Bru.</i>
  4799.  
  4800. 1082
  4801. 01:37:43,237 --> 01:37:51,537
  4802. <i>Manos arriba,
  4803. que nadie se mueva.</i>
  4804.  
  4805. 1083
  4806. 01:37:51,578 --> 01:37:54,623
  4807. <i>Rey de los vaqueros</i>
  4808.  
  4809. 1084
  4810. 01:37:54,665 --> 01:37:58,544
  4811. <i>asaltando la noche.</i>
  4812.  
  4813. 1085
  4814. 01:37:58,585 --> 01:38:01,213
  4815. <i>Reina de Memphis</i>
  4816.  
  4817. 1086
  4818. 01:38:01,255 --> 01:38:05,008
  4819. <i>atracando
  4820. el banco de la vida.</i>
  4821.  
  4822. 1087
  4823. 01:38:05,050 --> 01:38:07,720
  4824. <i>Rey de los vaqueros</i>
  4825.  
  4826. 1088
  4827. 01:38:07,761 --> 01:38:11,056
  4828. <i>asaltando la noche.</i>
  4829.  
  4830. 1089
  4831. 01:38:11,473 --> 01:38:14,351
  4832. <i>Reina de Memphis</i>
  4833.  
  4834. 1090
  4835. 01:38:14,393 --> 01:38:17,146
  4836. <i>atracando
  4837. el banco de la vida.</i>
  4838.  
  4839. 1091
  4840. 01:38:17,521 --> 01:38:20,315
  4841. <i>Atracando
  4842. el banco de la vida.</i>
  4843.  
  4844. 1092
  4845. 01:38:43,297 --> 01:38:45,549
  4846. <i>Ponte esto,
  4847. no te pongas lo otro.</i>
  4848.  
  4849. 1093
  4850. 01:38:45,591 --> 01:38:48,218
  4851. <i>No te pases de la raya.</i>
  4852.  
  4853. 1094
  4854. 01:38:49,428 --> 01:38:51,472
  4855. <i>Tú sonríe,
  4856. no hables demasiado.</i>
  4857.  
  4858. 1095
  4859. 01:38:51,513 --> 01:38:54,516
  4860. <i>Ponte el maquillaje
  4861. en la cara.</i>
  4862.  
  4863. 1096
  4864. 01:38:55,434 --> 01:39:01,023
  4865. <i>Sigue fingiendo
  4866. que te lo estás pasando bien.</i>
  4867.  
  4868. 1097
  4869. 01:39:01,815 --> 01:39:04,193
  4870. <i>Porque ese es
  4871. el precio de la fama</i>
  4872.  
  4873. 1098
  4874. 01:39:04,234 --> 01:39:06,653
  4875. <i>y tú estás
  4876. haciendo cola.</i>
  4877.  
  4878. 1099
  4879. 01:39:07,404 --> 01:39:09,865
  4880. <i>Esa es la vista
  4881. desde aquí.</i>
  4882.  
  4883. 1100
  4884. 01:39:10,491 --> 01:39:13,077
  4885. <i>Esa es la vista
  4886. desde aquí.</i>
  4887.  
  4888. 1101
  4889. 01:39:13,118 --> 01:39:16,372
  4890. <i>Es como champán
  4891. y lágrimas</i>
  4892.  
  4893. 1102
  4894. 01:39:16,413 --> 01:39:19,083
  4895. <i>y solo quieres
  4896. una cerveza.</i>
  4897.  
  4898. 1103
  4899. 01:39:19,666 --> 01:39:22,336
  4900. <i>Ten cerca
  4901. a los que más quieres.</i>
  4902.  
  4903. 1104
  4904. 01:39:22,378 --> 01:39:25,422
  4905. <i>Ten cerca
  4906. a los que más quieres</i>
  4907.  
  4908. 1105
  4909. 01:39:25,464 --> 01:39:28,467
  4910. <i>porque la gente famosa
  4911. es muy rara.</i>
  4912.  
  4913. 1106
  4914. 01:39:30,552 --> 01:39:33,347
  4915. <i>Esa es la vista
  4916. desde aquí.</i>
  4917.  
  4918. 1107
  4919. 01:40:14,722 --> 01:40:16,932
  4920. <i>Esa es la vista
  4921. desde aquí.</i>
  4922.  
  4923. 1108
  4924. 01:40:17,433 --> 01:40:20,310
  4925. <i>Esa es la vista
  4926. desde aquí.</i>
  4927.  
  4928. 1109
  4929. 01:40:20,352 --> 01:40:24,106
  4930. <i>Es como champán
  4931. y lágrimas</i>
  4932.  
  4933. 1110
  4934. 01:40:24,148 --> 01:40:26,775
  4935. <i>cuando solo quieres
  4936. una cerveza.</i>
  4937.  
  4938. 1111
  4939. 01:40:26,817 --> 01:40:29,486
  4940. <i>Ten cerca
  4941. a los que más quieres.</i>
  4942.  
  4943. 1112
  4944. 01:40:29,528 --> 01:40:32,489
  4945. <i>Ten cerca
  4946. a los que más quieres</i>
  4947.  
  4948. 1113
  4949. 01:40:32,531 --> 01:40:35,534
  4950. <i>porque la gente famosa
  4951. es muy rara.</i>
  4952.  
  4953. 1114
  4954. 01:40:37,494 --> 01:40:41,331
  4955. <i>Esa es la vista</i>
  4956.  
  4957. 1115
  4958. 01:40:41,874 --> 01:40:43,417
  4959. <i>desde aquí.</i>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top