Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [I like to sing so I posted it here =~=]
- [ひらり、はらりと乱れ舞い]
- [hirari, harari to midare mai]
- Flutter, flutter, disturbed dance
- [今宵咲きます 一輪の花]
- [koyoi sakimasu ichirin no hana]
- A single flower will bloom tonight
- [聞いてください]
- [kiite kudasai]
- please listen
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [飛び交う視線ロックして変貌]
- [tobikau shisen rokku shite henbou]
- Transforming by locking the flying eyes
- [怪しい笑みで打ち抜いて衝動]
- [ayashii emi de uchinuite shoudou]
- The urge to strike hard with a suspicious smile
- [その間、わずか0.2 0.3秒]
- [sono kan wazuka rei ten ni san byou]
- In the meantime, only 0.2 0.3 seconds
- [はむかう術はない、まさに閃光]
- [hamukau sube wa nai, masani senkou]
- There is no way to fight, just a flash
- [いっそ]
- [isso]
- If so,
- Verse 1
- [花になって蝶になって夜になって踊れ]
- [hana ni natte chou ni natte yoru ni natte odore]
- Become a flower, become a butterfly, become a night, dance
- [花になって蝶になって夜になって踊れ]
- [hana ni natte chou ni natte yoru ni natte odore]
- Become a flower, become a butterfly, become a night, dance
- [花になって蝶になって夜になって踊れ]
- [hana ni natte chou ni natte yoru ni natte odore]
- Become a flower, become a butterfly, become a night, dance
- [花になって蝶になって夜になって]
- [hana ni natte chou ni natte yoru ni natte]
- Become a flower Become a butterfly Become a night
- Verse 1 End
- [大体、何だかんだ来る絶頂]
- [daitai, nandakanda kuru zecchou]
- Somehow, somehow the climax coming
- [歯止めは効かず興奮と熱狂]
- [hadome wa kikazu koufun to nekkyou]
- Stopping is not effective, excitement and enthusiasm
- [ぶっ飛ぶヤツかけてよDJ]
- [buttobu yatsu kakete yo DJ]
- DJ, play the crazy tune
- [目の前、急に地獄のダンスホール]
- [me no mae, kyuuni jigoku no dansuhooru]
- In front of me, suddenly a dance hall of hell
- [ひらり、ひらり、心がひらり]
- [hirari, hirari, kokoro ga hirari]
- Flutter, flutter, the heart flutters
- [夜のビートに身をまかせ]
- [yoru no biito ni mi wo makase]
- Let your body ride the night beat
- [はらり、はらり、乱れてはらり]
- [harari, harari, midarete harari]
- Flutter, flutter, Disturbingly flutter
- [狂えるリズムさぁ、打て!]
- [kurueru rizumu saa, ute!]
- Crazy rhythm, hit it!
- Verse 2
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADADADADADADADADADADA
- Verse 2 End
- [心に体に刻むキミのビート]
- [kokoro ni karada ni kizamu kimi no biito]
- Carve your heart beat in your body
- [調子に乗りすぎてゴメン? けど謝る前に散々踊れよ]
- [choushi ni norisugite gomen? kedo ayamaru mae ni sanzan odore yo]
- I’m sorry I’m going too far? but before you apologize, just dance
- [そうだ 花になって蝶になって夜になって 散々踊れよ]
- [sou da hana ni natte chou ni natte yoru ni natte sanzan odore yo]
- Yes, become a flower, become a butterfly, become a night, just dance
- [ひらり、ひらり、回ってひらり]
- [hirari, hirari, mawatte hirari]
- Flutter, flutter, turn and flutter
- [妖しビートに誘われて]
- [ayashi biito ni sasowarete]
- Invited by a mysterious beat
- [はらり、はらり、壊れてはらり]
- [harari, harari, kowarete harari]
- Flutter, flutter, broken flutter
- [狂えるダンスさぁ、打て!]
- [kurueru dansu saa, ute!]
- Dance crazy, hit it!
- Verse 2 Repeat
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADADADADADADADADADADA
- [心が体が感じるよグルーヴ]
- [kokoro ga karada ga kanjiru yo guruuvu]
- My body feels the groove
- Verse 1 Repeat
- [花になって蝶になって夜になって踊れ]
- [hana ni natte chou ni natte yoru ni natte odore]
- Become a flower, become a butterfly, become a night, dance
- [花になって蝶になって夜になって踊れ]
- [hana ni natte chou ni natte yoru ni natte odore]
- Become a flower, become a butterfly, become a night, dance
- [花になって蝶になって夜になって踊れ]
- [hana ni natte chou ni natte yoru ni natte odore]
- Become a flower, become a butterfly, become a night, dance
- [花になって蝶になって夜になって]
- [hana ni natte chou ni natte yoru ni natte]
- Become a flower Become a butterfly Become a night
- [ふらり、ふらり、極まってふらり]
- [furari, furari, kiwamatte furari]
- Flurry, flurry, extremely flurry
- [ほろり、ほろり、涙がほろり]
- [horori, horori, namida ga horori]
- Drop, drop, tears drop
- [心震えるほど、打てよ、そう]
- [kokoro furueru hodo, ute yo, sou]
- The more you shake, the more you hit
- Verse 2 Repeat
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADA
- [打打打打打打打打打打打打打打打打打打打打]
- DADADADADADADADADADADADADADADADADADADA
- [嗚呼]
- [aa]
- Oh
- [そう心に体に刻むキミのビート]
- [sou kokoro ni, karada ni kizame kimi no biito]
- So your heart beats in your body
- [打打打打打打打打、刻めキミのビート]
- [DADADADADADADADA, kizame kimi no biito]
- Beat beat beat beat beat beat beat, your beat
- [花になって蝶になって 明日はどっちだだだ]
- [hana ni natte chou ni natte ashita wa docchi da da da]
- Become a flower, become a butterfly Which one is tomorrow dadada
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement