a guest Oct 18th, 2019 91 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
- *寿命を売られるところ=the moment where my lifespan was gonna be sold
- (reminder that tense doesn't have to agree in japanese unlike english(ex:yesterday he told me he
- was a teacher(he's still a teacher in the present))
- *食べているところなんです feels like "I'm at the moment of eating (something)", and 食べているんです means "I'm eating".( 食べているところなんです answers "What are you doing (at this moment)?", while 食べているんです is for "What (kind of action) are you doing?")
RAW Paste Data