Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 23rd, 2019
104
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 33.38 KB | None | 0 0
  1. class Gouvernement_Localization {
  2. class STR_RECEIVE_MESSAGE_FROM_X_SYSTEMCHAT {
  3. en = "MESSAGE FROM %1: %2";
  4. fr = "MESSAGE DE %1: %2";
  5. de = "Nachricht von %1: %2";
  6. it = "Messaggio in arrivo da %1: %2";
  7.  
  8. };
  9. class STR_RECEIVE_MESSAGE_FROM_X_NOTIF {
  10. en = "You have received a private message from %1";
  11. fr = "Vous avez reçu un message privé de %1";
  12. de = "Du hast eine Private Nachricht von %1 bekommen";
  13. it = "Hai ricevuto un messaggio privato da %1";
  14. };
  15. class STR_RECEIVE_MESSAGE_FROM_X {
  16. en = "<t color='#FFCC00'><t size='2'><t align='center'>NEW MESSAGE<br/><br/><t color='#33CC33'><t align='left'><t size='1'><t color='#ffffff'><br/><t color='#33CC33'>From: <t color='#ffffff'>%1<br/><br/><t color='#33CC33'>Message:<br/><t color='#ffffff'>%2";
  17. fr = "<t color='#FFCC00'><t size='2'><t align='center'>NOUVEAU MESSAGE<br/><br/><t color='#33CC33'><t align='left'><t size='1'><t color='#ffffff'><br/><t color='#33CC33'>De: <t color='#ffffff'>%1<br/><br/><t color='#33CC33'>Message:<br/><t color='#ffffff'>%2";
  18. de = "<t color='#FFCC00'><t size='2'><t align='center'>Neue Nachricht<br/><br/><t color='#33CC33'><t align='left'><t size='1'><t color='#ffffff'><br/><t color='#33CC33'>Von: <t color='#ffffff'>%1<br/><br/><t color='#33CC33'>Nachricht:<br/><t color='#ffffff'>%2";
  19. it = "<t color='#FFCC00'><t size='2'><t align='center'>Nuovo messaggio<br/><br/><t color='#33CC33'><t align='left'><t size='1'><t color='#ffffff'><br/><t color='#33CC33'>Da: <t color='#ffffff'>%1<br/><br/><t color='#33CC33'>Messaggio:<br/><t color='#ffffff'>%2";
  20. };
  21. class STR_START_VOTE_BUTTON {
  22. en = "Start Vote";
  23. fr = "Commencer Vote";
  24. de = "Wahl starten";
  25. it = "Inizia la votazione";
  26. };
  27. class STR_STOP_VOTE_BUTTON {
  28. en = "Stop Vote";
  29. fr = "Arrêter Vote";
  30. de = "Wahl stoppen";
  31. it = "Chiudi la votazione";
  32. };
  33. class STR_ELECTION_GOUVERNEMENT {
  34. en = "Government Elections";
  35. fr = "Elections du gouvernement";
  36. de = "Regierungs Wahl";
  37. it = "Elezioni del governo";
  38. };
  39. class STR_SUCCESS_VOTE {
  40. en = "You have voted for %1, the results will be announced and available at this location at the end of the election.";
  41. fr = "Vous avez voté pour %1, les résultats seront annoncés et disponible à cet emplacement à la fin de l'élection.";
  42. de = "Du hast für %1 abgestimmt, die Ergebnisse werden hier veröffentlicht wenn die Wahl zuende ist.";
  43. it = "Hai votato per %1, al termine delle elezioni potrai sapere il risultato";
  44. };
  45. class STR_CONFIRM_VOTE_HEADER {
  46. en = "Confirm vote";
  47. fr = "Confirmation de vote";
  48. de = "Wahl bestätigen";
  49. it = "Consegna il voto";
  50. };
  51. class STR_CONFIRM_VOTE_TEXT {
  52. en = "You are about to vote for %1, this vote is definitive. Are you sure ?";
  53. fr = "Vous êtes sur le point de voter pour %1, ce vote est définitif. Êtes vous sûr ?";
  54. de = "Du bist dabei für %1 abzustimmen, diese Wahl ist entgültig, bist du dir sicher ?";
  55. it = "Sei sicuro di voler consegnare il voto dato a %1. Sei sicuro?";
  56. };
  57. class STR_VALIDATE {
  58. en = "Validate";
  59. fr = "Valider";
  60. de = "Bestätigen";
  61. it = "Consegna";
  62. };
  63. class STR_UNDO {
  64. en = "Cancel";
  65. fr = "Annuler";
  66. de = "Abbrechen";
  67. it = "Annulla";
  68. };
  69. class STR_STOP_VOTE_HEADER {
  70. en = "Stop the vote";
  71. fr = "Arrêter le vote";
  72. de = "Wahl stoppen";
  73. it = "Chiudi le elezioni";
  74. };
  75.  
  76. class STR_STOP_VOTE_TEXT {
  77. en = "You are about to stop the presidential vote, the new president will get his duties right now. Are you sure ?";
  78. fr = "Vous êtes sur le point d'arrêter le vote présidentiel, le nouveau président obtiendra ses fonctions immédiatement. Êtes vous sûr ?";
  79. de = "Du bist dabei die Präsidentschaftswahl zu stoppen, der neue President bekommt sofort seine Rechte, bist du sicher ?";
  80. it = "Stai per chiudere i seggi, si proseguirá allo svuotamento delle urne, Sei sicuro?";
  81. };
  82. class STR_START_VOTE_HEADER {
  83. en = "Start a vote";
  84. fr = "Démarrer un vote";
  85. de = "Wahl starten";
  86. it = "Inizia la votazione";
  87. };
  88. class STR_START_VOTE_TEXT {
  89. en = "You are about to start a presidential vote, the current presidential will lose office at the end of the vote. Are you sure ?";
  90. fr = "Vous êtes sur le point de démarer un vote présidentiel, le présidentiel actuel perdra ses fonctions à la fin du vote. Êtes vous sûr ?";
  91. de = "Du bist dabei eine Präsidentschaftswahl zu starten, der derzeitige President verliert seine Rechte am ende der Wahl, bist du sicher ?";
  92. it = "Stai per aprire i seggi, ció vuol dire che il Parlamento ha fatto mozione di sfiducia e che quindi il governo attuale si scioglierá, Sei sicuro?";
  93. };
  94. class STR_SUCCESS_START_VOTE {
  95. en = "The vote is started ! All citizens can vote, to end the vote return to this menu and click on the bottom right.";
  96. fr = "Le vote est lancé ! Tout les citoyens peuvent voter, pour mettre fin au vote revenez sur ce menu est cliquez en bas à droite.";
  97. de = "Wahl gestartet ! Alle Bürger können nun wählen, um die Wahl zu beenden komme hier zurück und klicke unten rechts.";
  98. it = "I seggi sono aperti! Tutti i cittadini possono recarcisi per votare, per procedere allo svuotamento delle urne tornare qui";
  99. };
  100. class STR_SUCCESS_STOP_VOTE {
  101. en = "The vote is finish ! To re-cast a vote, return to this menu and click on the bottom right.";
  102. fr = "Le vote est terminé ! Pour re-lancer un vote revenez sur ce menu est cliquez en bas à droite.";
  103. de = "Wahl beendet ! Um nochmal Wahlen zu erstellen komm hierher zurück und klicke unten rechts.";
  104. it = "Le votazioni sono terminate";
  105. };
  106. class STR_SUCCESS_START_VOTE_GLOBAL {
  107. en = "The presidential vote has been started, go to the government offices to vote.";
  108. fr = "Le vote présidentiel à été lancé, rendez vous dans les locaux du gouvernement pour pouvoir voter.";
  109. de = "Die Präsidentschaftswahl wurde veröffentlicht, geh zum Regierungsbüro um zu wählen.";
  110. it = "I seggi sono aperti per la votazione per il nuovo presidente, attualmente il piú vicino si trova in comune";
  111. };
  112. class STR_SUCCESS_STOP_VOTE_GLOBAL {
  113. en = "The presidential vote is over, %1 wins with %2 votes and takes office now.";
  114. fr = "Le vote présidentiel est terminé, %1 remporte avec %2 des voix et prend ses fonctions dès maintenant.";
  115. de = "Die Präsidentschaftswahl ist beendet, gewonnen hat %1 mit %2 stimmen und hat nun das Regierungsbüro.";
  116. it = "Ia votazione é terminata e le urne sono state svuotate, il partito di %1 ha vinto con %2 voti. Diventerá Presidente del Consiglio e in seguito proporrerá i ministri al PdR e accorderá la fiducia con le Camere";
  117. };
  118. class STR_FROM_GLOBAL {
  119. en = "Government";
  120. fr = "Gouvernement";
  121. de = "Regierung";
  122. it = "Governo";
  123. };
  124. class STR_COUNT_VOTE {
  125. en = "<t align='center'>Number of voices : %1</t>";
  126. fr = "<t align='center'>Nombre de voix : %1</t>";
  127. de = "<t align='center'>Anzahl an Stimmen : %1";
  128. it = "<t align='center'>Numero di voti : %1</t>";
  129. };
  130. class STR_PERCENT_VOTE {
  131. en = "<t align='center'>Percentage of total : %1</t>";
  132. fr = "<t align='center'>Pourcentage du total : %1</t>";
  133. de = "<t align='center'>Prozentanzahl der Abstimmung : %1";
  134. it = "<t align='center'>Percentuale sul totale : %1</t>";
  135.  
  136. };
  137. class STR_FROM_EMERGENCY_MESSAGE {
  138. en = "Government security";
  139. fr = "Sécurité gouvernementale";
  140. de = "Regierungssicherheit";
  141. it = "Guardia presidenziale";
  142. };
  143. class STR_TO_EMERGENCY_COP {
  144. en = "to policemans";
  145. fr = "aux gendarmes";
  146. de = "an Polizisten";
  147. it = "ai carabinieri";
  148. };
  149. class STR_TO_EMERGENCY_MED {
  150. en = "to doctors";
  151. fr = "aux pompiers";
  152. de = "an Mediziner";
  153. it = "ai medici";
  154. };
  155. class STR_EMERGENCY_MESSAGE {
  156. en = "The government needs your help, go quickly to the given position !";
  157. fr = "Le gouvernement à besoin de votre aide, rendez vous vite à la position donnée !";
  158. de = "Die Regierung braucht deine Hilfe, gehe Schnell zu der Position !";
  159. it = "Un membro dello stato ha urgentemente bisogno di soccorso in questa zona";
  160. };
  161. class STR_GOUV_NOT_CONNECTED {
  162. en = "The governor is not on the island, you can not send him a message !";
  163. fr = "Le gouverneur n'est pas sur l'île, vous ne pouvez pas lui envoyer de message !";
  164. de = "Du kannst dem Präsident keine Nachricht senden da er nicht auf der Insel ist !";
  165. it = "Il presidente é al momento in riunione, non puó ricevere messaggi!";
  166. };
  167. class STR_GOUV_NO_CELL {
  168. en = "The governor does not have a mobile phone !";
  169. fr = "Le gouverneur n'a pas de téléphone portable !";
  170. de = "Der Präsident hat kein Telefon !";
  171. it = "Il presidente non ha un telefono!";
  172. };
  173. class STR_MORE_ONE_WINNER_VOTE_TEXT {
  174. en = "There are several candidates who have the same number of votes, do you want to choose one for harsard ?";
  175. fr = "Il y a plusieurs candidats qui ont le même nombre de vote, voulez vous en choisir un au harsard ?";
  176. de = "Es gibt unterschiedliche Kandidaten mit der selben Anzahl an Stimmen, möchtest du einen Auswählen ?";
  177. it = "Ci sono dei partiti con lo stesso numero di voti, devi sceglierne uno";
  178. };
  179. class STR_PREPARE_VOTE_HEADER {
  180. en = "Preparation of the vote";
  181. fr = "Preparation du vote";
  182. de = "Vorbereitung der Wahl";
  183. it = "Preparazione del voto";
  184. };
  185. class STR_CANDIDAT_NO {
  186. en = "Candidate N°";
  187. fr = "Candidat n°";
  188. de = "Kandidat N°";
  189. it = "Partito N°";
  190. };
  191. class STR_NO_NAME_ENTRY {
  192. en = "You must enter the names of the candidates to cast a vote !";
  193. fr = "Vous devez entrer les noms des candidats pour lancer un vote !";
  194. de = "Du musst die Namen der Kandidaten eintragen um eine Wahl zu starten !";
  195. it = "Devi inserire i nomi dei segretari del partito prima di poter aprire i seggi!";
  196. };
  197. class STR_ERROR_VOTE_IN_PROCESS {
  198. en = "A vote is already in progress !";
  199. fr = "Un vote est déjà-en cours !";
  200. de = "Eine Wahl ist bereits in gange !";
  201. it = "I seggi sono giá aperti per un'altra votazione!";
  202. };
  203. class STR_NAME_NOT_VALID {
  204. en = "Candidates n°%1 are not valid, check the spelling of the player's name because it was not found in your database !";
  205. fr = "Les candidats n°%1 ne sont pas valides, vérifier l'orthographe du nom du joueur car il n'a pas été trouvé dans vote base de données !";
  206. de = "Kandidat Nummer %1 ist nicht gültig, bitte überprüfe den Namen weil er nicht in der Datenbank gefunden wurde !";
  207. it = "Il nome del segretario n°%1 non é corretto , riscrivilo! ";
  208. };
  209. class STR_NOT_MANY_CANDIDATS {
  210. en = "You must put at least two candidates !";
  211. fr = "Vous devez mettre au minimum deux candidats !";
  212. de = "Du musst mindestens 2 Kandidaten eintragen !";
  213. it = "Devi mettere almeno 2 segretari!";
  214. };
  215. class STR_GOVERNEMENT_ACCOUNT {
  216. en = "Government account";
  217. fr = "compte gouvernement";
  218. de = "Regierungskonto";
  219. it = "Fondi del Governo";
  220. };
  221. class STR_COP_ACCOUNT {
  222. en = "Police account";
  223. fr = "compte gendarmerie";
  224. de = "Polizeikonto";
  225. it = "Fondi stanziati al corpo dei carabinieri";
  226. };
  227. class STR_MED_ACCOUNT {
  228. en = "Doctors account";
  229. fr = "compte pompiers";
  230. de = "Medickonto";
  231. it = "Fondi stanziati per la sanitá ";
  232. };
  233. class STR_MUST_SELECT_FROM {
  234. en = "You must select a source for sending money !";
  235. fr = "Vous devez selectionner une source pour l'envoi d'argent !";
  236. de = "Du musst eine Quelle auswählen um eine Überweisung zu tätigen !";
  237. it = "Devi selezionare da quale fondo monetario devi prelevare i soldi!";
  238. };
  239. class STR_MUST_SELECT_TO {
  240. en = "You must select a destination for sending money !";
  241. fr = "Vous devez selectionner une destination pour l'envoi d'argent !";
  242. de = "Du musst ein Ziel für das Geld angeben !";
  243. it = "Devi scegliere un fondo monetario al quale stanziare i soldi";
  244. };
  245. class STR_CANNOT_TRANSFERT {
  246. en = "You can not perform this transfer.";
  247. fr = "Vous ne pouvez pas effectuer ce transfert.";
  248. de = "Du kannst diese Überweisung nicht tätigen.";
  249. it = "Non puoi eseguire questa transazione";
  250. };
  251. class STR_SUCCES_TRANSFERT {
  252. en = "You have transferred %1$ from %2 to %3.";
  253. fr = "Vous avez transféré %1€ de/du %2 au %3.";
  254. de = "Du hast %1€ von %2 zum %3 überwiesen.";
  255. it = "Hai staziato %1€ prelevati dai %2 e trasferiti ai %3";
  256. };
  257. class STR_BAD_AMOUNT {
  258. en = "The amount you entered is invalid !";
  259. fr = "Le montant que vous avez entrer n'est pas valide !";
  260. de = "Die Anzahl ist nicht gütlig !";
  261. it = "la somma inserita per il trasferimento non é valida";
  262. };
  263. class STR_NOT_ENOUGHT_MONEY {
  264. en = "There is not enough money on this account ! Transfer canceled.";
  265. fr = "Il n'y a pas suffisament d'argent sur ce compte ! Transfert annulé.";
  266. de = "Es ist nicht genug Geld auf diesem Konto ! Überweisung abgebrochen.";
  267. it = "Non ci sono abbastanza soldi in questo fondo monetario! Transazione annulato";
  268. };
  269. class STR_HISTORIC_HEADER {
  270. en = "Transaction History";
  271. fr = "Historique des transactions";
  272. de = "Überweisungsverlauf";
  273. it = "Storico delle transizioni";
  274. };
  275.  
  276.  
  277. //QUI
  278. class STR_INSERT_TIME_FORMAT {
  279. en = "the %1/%2/%3 at %4h%5";
  280. fr = "le %1/%2/%3 à %4h%5";
  281. de = "den %1/%2/%3 um %4h%5";
  282. it = "il %1/%2/%3 alle %4h%5"
  283. };
  284. class STR_PERSONNAL_ACCOUNT {
  285. en = "personal account";
  286. fr = "compte personnel";
  287. de = "Personal Konto";
  288. it = "conto bancario personale";
  289. };
  290. class STR_LOGS {
  291. en = "[%1] %2 -> %3 : %4$ [%5]";
  292. fr = "[%1] %2 -> %3 : %4€ [%5]";
  293. de = "[%1] %2 -> %3 : %4€ [%5]";
  294. it = "[%1] %2 -> %3 : %4€ [%5]";
  295. };
  296. class STR_DISBAND_GOUVERNEMENT_TEXT {
  297. en = "You are about to leave the government, ministers and security agents will be fired, no return will be possible, continue ?";
  298. fr = "Vous êtes sur le point de quitter le gouvernement, les ministres et les agents de sécurités seront renvoyés. Aucun retour ne sera possible, continuer ?";
  299. de = "Du bist dabei die Regierung zu verlassen, alle Minister und Sicherheitsagenten werden gefeuert und es gibt keinen Weg zurück, weiter ?";
  300. it = "Stai per dare le dimissioni anticipate come Presidente del Consiglio, cosí facendo tutto il Governo verrá sciolto insieme a tutti i ministri e guardie e si procederá a nuove elezioni. Sei sicuro?
  301. };
  302. class STR_DISBAND_GOUVERNEMENT_HEADER {
  303. en = "Leave the government";
  304. fr = "Quitter le gouvernement";
  305. de = "Regierung verlassen";
  306. it = "Dimettiti";
  307. };
  308. class STR_GOVERNEMENT_DISBANDED_GLOBAL {
  309. en = "The government has been disolved, a vote will be re-launched soon, taxes and laws remain unchanged.";
  310. fr = "Le gouvernement à été disout, un vote sera prochainement relancé. Les taxes, impôts et lois restent inchangés.";
  311. de = "Regierung wurde niedergelegt, eine Neuwahl wird angekündigt, Steuern und Gesetze bleiben unverändert.";
  312. it = "Il Presidente del Consiglio ha dato le dimissioni anticipate e tutto il Governo é stato sciolto, si procederá con una nuova elezione.";
  313. };
  314. class STR_TAXE {
  315. en = "You have paid %1$ of taxes to the government.";
  316. fr = "Vous avez payé %1€ de taxes au gouvernement.";
  317. de = "Du hast Steuern in Höhe von %1€ an die Regierung bezahlt.";
  318. it = "Hai pagato %1€ di tasse.";
  319. };
  320. class STR_ACCOUNT {
  321. en = "<t align='center'><t color='#000000'>%1$</t></t>";
  322. fr = "<t align='center'><t color='#000000'>%1€</t></t>";
  323. de = "<t align='center'><t color='#000000'>%1€</t></t>";
  324. it = "<t align='center'><t color='#000000'>%1$</t></t>";
  325. };
  326. class STR_TOO_HIGHT_VALUE {
  327. en = "You can not put so many taxes !";
  328. fr = "Vous ne pouvez pas mettre autant de taxes !";
  329. de = "Du kannst die Steuern nicht so hoch einstellen !";
  330. it = "Non puoi aumentare di cosí tanto le tasse !";
  331. };
  332. class STR_LEAVE_GOUVERNEMENT_TEXT {
  333. en = "You are about to leave the government, you will immediately lose your duties, continue ?";
  334. fr = "Vous êtes sur le point de quitter le gouvernement, vous perderez immédiatement vos fonctions, continuer ?";
  335. de = "Du bist dabei die Regierung zu verlassen, du wirst sofort deine Rechte verlieren, weiter ?";
  336. it = "Stai per lasciare il tuo incarico al Governo, continuare?";
  337. };
  338. class STR_SUCCES_DISBAND_GOVERNEMENT {
  339. en = "The government has been disloved, a vote will be restarted soon.";
  340. fr = "Le gouvernement à été disout, un vote sera prochainement relancé.";
  341. de = "Die Regierung wurde niedergelegt, eine Neuwahl wird bald veröffentlicht.";
  342. it = "Il governo si é sciolto, presto ci saranno le nuove elezioni";
  343. };
  344. class STR_GOVERNEMENT_LEAVE_GLOBAL {
  345. en = "! FLASH INFO ! %1 left the government.";
  346. fr = "! FLASH INFO ! %1 à quitté le gouvernement.";
  347. de = "! Regierungsnachricht ! %1 hat die Regierung verlassen.";
  348. it = "! EDIZIONE STRAORDINARIA DEL TG ! %1 Il Governo si é sciolto.";
  349. };
  350. class STR_SUCCES_LEAVE_GOVERNEMENT {
  351. en = "You have left the government.";
  352. fr = "Vous avez quitté le gouvernement.";
  353. de = "Du hast die Regierung verlassen.";
  354. it = "Hai abbandonato il Governo.";
  355. };
  356. class STR_TRANSFERT_IN_PROCESS {
  357. en = "Transfer is in progress...";
  358. fr = "Le transfert est en cours...";
  359. de = "Überweisung in Gange...";
  360. it = "Transazione in corso...";
  361. };
  362. class STR_BAD_SELECTION_PLAYER {
  363. en = "Please select a player from the list.";
  364. fr = "Veuillez selectionner un joueur dans la liste.";
  365. de = "Bitte wähle einen Spieler aus der Liste aus.";
  366. it = "Seleziona un civile dalla lista da poter proporrere al PdR come possibile ministro ";
  367. };
  368. class STR_HIT_MAX_PLAYERS {
  369. en = "You can not add as many people !";
  370. fr = "Vous ne pouvez pas ajouter autant de personnes !";
  371. de = "Du kannst nicht so viele Spieler hinzufügen !";
  372. it = "Non puoi proporrere cosí tante persone !";
  373. };
  374. class STR_INVITE_PLAYER_GOUVERNEMENT_HEADER {
  375. en = "Recruit a player in the government";
  376. fr = "Recruter un joueur dans le gouvernement";
  377. de = "Einen Spieler in die Regierung einladen";
  378. it = "Proponi un cittadino al PdR";
  379. };
  380. class STR_INVITE_PLAYER_GOUVERNEMENT_MINISTRE_TEXT {
  381. en = "You are about to invite %1 to the function of minister in the government, if he accepts your request he will take office as soon as he has accepted. Continue ?";
  382. fr = "Vous êtes sur le point d'inviter %1 au poste de ministre dans le gouvernement, s'il accepte votre demande il prendra ses fonctions dès qu'il aura accepté. Continuer ?";
  383. de = "Du bist dabei %1 in das Ministerium als Minister in der Regierung einzustellen, wenn er akzeptiert bekommt er sofort seine Rechte sowie ein Platz im Büro. Weiter ?";
  384. it = "Stai per chiedere a %1 di poter essere proposto come ministro, se egli accetterá e il PdR lo eleggerá come tale. Continuare ?";
  385. };
  386. class STR_SEND_INVITE_MINISTRE_GOUVERNEMENT {
  387. en = "You have sent an invitation to the function of Minister at %1";
  388. fr = "Vous avez envoyé une invitation au poste de ministre à %1.";
  389. de = "Du hast eine Einladung in die Funktion eines Ministers an %1 gesendet.";
  390. it = "Hai proposto a %1 di diventare ministro.";
  391. };
  392. class STR_INVITE_PLAYER_GOUVERNEMENT_SECURITY_TEXT {
  393. en = "You are about to invite %1 to the function of security officer in the government, if he accepts your request he will take up his duties as soon as he accepts. Continue ?";
  394. fr = "Vous êtes sur le point d'inviter %1 au poste d'agent de sécurité dans le gouvernement, s'il accepte votre demande il prendra ses fonctions dès qu'il aura accepté. Continuer ?";
  395. de = "Du bist dabei %1 als Sicherheitsagent in der Regierung anzustellen, wenn er akzeptiert bekommt er sofort seine Rechte. Möchtest du fortfahren ?";
  396. it = "Stai per inviare una proposta di lavoro come guardia del corpo a %1, se accetterá entrerá in carica il piú presto possibile. Continuare ?";
  397. };
  398. class STR_SEND_INVITE_SECURITY_GOUVERNEMENT {
  399. en = "You have sent an invitation to the security guard function at %1.";
  400. fr = "Vous avez envoyé une invitation au poste d'agent de sécurité à %1.";
  401. de = "Du hast %1 eine Einladung als Sicherheitsagent geschickt.";
  402. it = "Hai inviato una proposta di lavoro per diventare una guardia del corpo a %1";
  403. };
  404. class STR_INVITE_PLAYER_GOUVERNEMENT_MINISTRE_TEXT_RECEIVE {
  405. en = "%1 sent you an invitation to take the function of minister in the government. Would you like to take this function ?";
  406. fr = "%1 vous à envoyé une invitation pour prendre le poste de ministre au sein du gouvernement. Souhaitez-vous prendre ce poste ?";
  407. de = "%1 hat dir eine Einladung als Minister für die Regierung geschickt. Möchtest du annehmen ?";
  408. it = "%1 ti ha chiesto di poter essere proposto al PdR come Ministro. Vorresti assumere questo incarico al Governo ?";
  409. };
  410. class STR_REFUSE_INVITE {
  411. en = "%1 refused your invitation to the government.";
  412. fr = "%1 à refusé votre invitation au gouvernement.";
  413. de = "%1 hat deine Einladung in die Regierung abgelehnt.";
  414. it = "%1 ha rifiutato la tua proposta.";
  415. };
  416. class STR_ACCEPT_INVITE {
  417. en = "%1 accepted your invitation to the government and has now taken his function.";
  418. fr = "%1 à accepté votre invitation au gouvernement et à désormais pris ses fonctions.";
  419. de = "%1 hat deine Einladung angenommen und übernimmt nun die Funktion.";
  420. it = "%1 ha accettato la tua proposta e il PdR lo ha scelto come ministro.";
  421. };
  422. class STR_ACCEPT_INVITE_MSG {
  423. en = "You accepted the function in the government, you took your function.";
  424. fr = "Vous avez accepté le poste dans le gouvernement, vous avez pris vos fonctions.";
  425. de = "Du hast deine Funktion in der Regierung angenommen, du hast die Funktion nun.";
  426. it = "Hai accettato la proposta e il PdR ti ha scelto come minitro.";
  427. };
  428. class STR_INVITE_PLAYER_GOUVERNEMENT_SECURITY_TEXT_RECEIVE {
  429. en = "%1 sent you an invitation to take the function of security officer in the government. Would you like to take this function ?";
  430. fr = "%1 vous à envoyé une invitation pour prendre le poste d'agent de sécurité au sein du gouvernement. Souhaitez-vous prendre ce poste ?";
  431. de = "%1 hat dir eine Einladung als Sicherheitsagent geschickt. Möchtest du annehmen ?";
  432. it = "%1 ti ha inviato una proposta di lavoro per diventare guardia del corpo. Vuoi accettare l'incarico ?";
  433. };
  434. class STR_KICK_PLAYER_GOUVERNEMENT_HEADER {
  435. en = "Exclusion of a player from the government";
  436. fr = "Exclusion d'un joueur du gouvernement";
  437. de = "Entfernen eines Spielers aus der Regierung";
  438. it = "Procedura di esclusione dal Governo";
  439. };
  440. class STR_KICK_PLAYER_GOUVERNEMENT_SECURITY_TEXT {
  441. en = "You are about to exclude %1 from the function of government security officer, if you continue he will be immediately kicked. Continue ?";
  442. fr = "Vous êtes sur le point d'exclure %1 du poste de d'agent de sécurité du gouvernement, s'il vous continuez il sera immédiatement exclu. Continuer ?";
  443. de = "Du bist dabei %1 aus seinem Amt als Sicherheitsagent zu entfernen, wenn du fortfährst wird er sofort seinem Amt entnommen. Fortfahren?";
  444. it = "Stai per licenziare %1 che al momento ricopre la funzione di guardia del corpo, continuare ?";
  445. };
  446. class STR_KICK_GOUVERNEMENT_SUCCES {
  447. en = "You have kicked %1 from the government.";
  448. fr = "Vous avez exclu %1 du gouvernement.";
  449. de = "Du hast %1 aus der Regierung entfernt.";
  450. it = "Hai licenziato %1.";
  451. };
  452. class STR_BE_KICKED_GOUVERNEMENT_SUCCES {
  453. en = "You have been kicked from the government by %1.";
  454. fr = "Vous avez été exclu du gouvernement par %1.";
  455. de = "Du wurdest aus der Regierung entfernt von %1.";
  456. it = "Sei stato cacciato da %1.";
  457. };
  458. class STR_KICK_PLAYER_GOUVERNEMENT_MINISTRE_TEXT {
  459. en = "You are about to exclude %1 from the function of minister to the government, if you continue he will be immediately kicked. Continue ?";
  460. fr = "Vous êtes sur le point d'exclure %1 du poste de ministre au gouvernement, s'il vous continuez il sera immédiatement exclu. Continuer ?";
  461. de = "Du bist dabei %1 aus seinem Amt als Minister zu entfernen, wenn du fortfährst wird er sofort seinem Amt entnommen. Fortfahren ?";
  462. it = "Stai per escludere %1 come ministro per la fomazione del Governo. Continuare ?";
  463. };
  464. class STR_LAWS_HEADER {
  465. en = "List of laws in force";
  466. fr = "Liste des lois en vigeur";
  467. de = "Alle in Kraft gesetzten Gesetze";
  468. it = "Decreti promulgati";
  469. };
  470. class STR_LAWS_ID {
  471. en = "Decree N°";
  472. fr = "Décret n°";
  473. de = "Gesetz Nummer";
  474. it = "Legge N.";
  475. };
  476. class STR_LAWS_TEXT {
  477. en = "Content";
  478. fr = "Contenu";
  479. de = "Inhalt";
  480. it = "Testo";
  481. };
  482. class STR_NO_LAWS {
  483. en = "No laws are in force";
  484. fr = "Aucune lois est en vigeur";
  485. de = "Keine Gesetze in Kraft";
  486. it = "Nessun Progetto di Legge é stato al momento fatto";
  487. };
  488. class STR_LB_CHANGED_NUMBER {
  489. en = "Decree N°%1";
  490. fr = "Décret n°%1";
  491. de = "Gesetz Nummer %1";
  492. it = "Legge N."
  493. };
  494. class STR_LB_CHANGED_TEXT {
  495. en = "Description:";
  496. fr = "Description :";
  497. de = "Beschreibung:";
  498. it = "Contenuto:";
  499. };
  500. class STR_LB_CHANGED_INSERT_TIME {
  501. en = "Decree in effect from %1/%2/%3 at %4h%5.";
  502. fr = "Décret en vigeur depuis le %1/%2/%3 à %4h%5.";
  503. de = "Gesetz in Kraft seit dem %1/%2/%3 um %4h%5.";
  504. it = "Legge entrata in vigore il %1/%2/%3 alle %4h%5.";
  505. };
  506. class STR_CREATE_LAWS_HEADER {
  507. en = "Creating a law";
  508. fr = "Création d'un lois";
  509. de = "Gesetz erstellen";
  510. it = "Creazione di un Progetto di Legge";
  511. };
  512. class STR_CREATE_LAWS_TEXT {
  513. en = "You are about to add the law number %1, it will come into effect as soon as you have validated it.";
  514. fr = "Vous êtes sur le point d'ajouter la lois numéro %1, elle rentrera en vigeur dès que vous l'aurez validé.";
  515. de = "Du bist dabei Gesetznummer %1 hinzuzufügen, es wird in Krafttreten sobald du es Bestätigst.";
  516. it = "Stai per creare un Progetto di Legge che verrá votato dal Parlamento e in seguito promulgato dal PdR.";
  517. };
  518. class STR_DELETE_LAWS_HEADER {
  519. en = "Deletion of law";
  520. fr = "Suppression d'une lois";
  521. de = "Gesetz entfernen";
  522. it = "Abrogazione di una legge";
  523. };
  524. class STR_DELETE_LAWS_TEXT {
  525. en = "You are about to permanently delete law number %1. Continue ?";
  526. fr = "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la lois numéro %1. Continuer ?";
  527. de = "Du bist dabei Gesetznummer %1 Permanent ausser Kraft zunehmen. Fortfahren ?";
  528. it = "Stai per abrograre la legge N. %1 tramite abrogazione espressa. Continuare ?";
  529. };
  530. class STR_CREATE_LAWS_BAD_NUMBER {
  531. en = "You must enter a number of law.";
  532. fr = "Vous devez entrer un numéro de lois.";
  533. de = "Du musst eine Gesetzesnummer eingeben.";
  534. it = "Devi indicare il numero del Decreto emanato";
  535. };
  536. class STR_CREATE_LAWS_BAD_INFORMATIONS {
  537. en = "You must enter a description of the laws";
  538. fr = "Vous devez rentrer une description de la lois.";
  539. de = "Du musst das Gesetz beschreiben";
  540. it = "Devi inserire del contenuto nel Decreto";
  541. };
  542. class STR_NO_LAWS_SELECTED {
  543. en = "This law already exists, you can not create the same twice.";
  544. fr = "Vous devez selectionner une lois.";
  545. de = "Dieses Gesetz existiert bereits, du kannst dieses Gesetz nicht doppelt erstellen.";
  546. it = "Queesta legge giá esiste, non puoi crearne un doppione!";
  547. };
  548. class STR_LAWS_ALREADY_EXIST {
  549. en = "This law already exists, you can not create the same twice.";
  550. fr = "Cette lois existe déjà, vous ne pouvez pas créér deux fois la même.";
  551. de = "Dieses Gesetz existiert bereits, du kannst dieses Gesetz nicht doppelt erstellen.";
  552. it = "Queesta legge giá esiste, non puoi crearne un doppione!";
  553. };
  554. class STR_ACCOUNT_MANAGEMENT {
  555. en = "Group account";
  556. fr = "Compte du groupe";
  557. de = "Gruppen Konto";
  558. it = "Fatturato dell'azienda";
  559. };
  560. class STR_MONEY {
  561. en = "$";
  562. fr = "€";
  563. de = "€";
  564. it = "€";
  565. };
  566. class STR_DECLARE_REVENUS {
  567. en = "Report business income";
  568. fr = "Déclarer ses revenus d'entreprise";
  569. de = "Firmeneinkommen melden";
  570. it = "Dichiara le entrare";
  571. };
  572. class STR_CANT_DECLARE_REVENU {
  573. en = "The amount you entered is not valid, you can not report less than 1$.";
  574. fr = "Le montant que vous avez entré n'est pas valide, vous ne pouvez pas déclarer moins de 1€.";
  575. de = "Die Anzahl ist ungültig, du kannst nicht weniger als 1€ vermelden.";
  576. it = "Le entrate inserite non sono valide, non puoi dichiarare di aver guadagnato meno di 1€.";
  577. };
  578. class STR_SUCCES_DECLARE_REVENU_COMPANY {
  579. en = "You have reported %1$ of income, a transfer of %2$ has been made from your company to the government.";
  580. fr = "Vous avez déclarer %1€ de revenus, un virement de %2€ à été effectué de votre entreprise vers le gouvernement.";
  581. de = "Du hast %1€ an Einkommen vermeldet, eine Überweisung in Höhe von %2€ wurde von deiner Firma zur Regierung getätigt.";
  582. it = "Hai dichiarato di aver guadagnato %1€, sono stati pagati %2€ di tasse.";
  583. };
  584. class STR_SUCCES_DECLARE_REVENU_BANK {
  585. en = "You have declared %1$ of income, a transfer of %2$ has been made from your bank account to the government.";
  586. fr = "Vous avez déclarer %1€ de revenus, un virement de %2€ à été effectué de votre compte bancaire vers le gouvernement.";
  587. de = "Du hast %1€ an Einkommen vermeldet, eine Überweisung in Höhe von %2€ wurde von deiner Bank zur Regierung getätigt.";
  588. it = "Hai dichiarato di aver guadagnato %1€, sono stati pagati %2€ di tasse.";
  589. };
  590. class STR_NOT_ENOUGHT_MONEY_COMPANY {
  591. en = "There is not enough money on your business account!";
  592. fr = "Il n'y a pas suffisament d'argent sur le compte de votre entreprise !";
  593. de = "Es ist nicht genug Geld auf deinem Firmenkonto!";
  594. it = "Non ci sono abbastanza soldi sul conto aziendale!";
  595. };
  596. class STR_NOT_ENOUGHT_MONEY_BANK {
  597. en = "You do not have enough money on your bank account!";
  598. fr = "Vous n'avez pas suffisament d'argent sur votre compte bancaire !";
  599. de = "Du hast nicht genug Geld auf deiner Bank!";
  600. it = "Non ci sono abbastanza soldi sul tuo conto bancario
  601. };
  602. class STR_NOT_COMPANY_CEO {
  603. en = "You are not the CEO of a company, you have no income to declare.";
  604. fr = "Vous n'êtes pas PDG d'une entreprise, vous n'avez pas de revenus à déclarer.";
  605. de = "Du bist nicht der CEO von der Firma, du hast kein Einkommen zu melden.";
  606. it =
  607. };
  608. class STR_TRANSACTIONS_GOUV {
  609. en = "Government";
  610. fr = "Gouvernement";
  611. de = "Regierung";
  612. it = "Governo";
  613. };
  614. class STR_TRANSACTIONS_TAXES_SALAIRES {
  615. en = "Salaries";
  616. fr = "Salaires";
  617. de = "Lohn";
  618. it = "Salario";
  619. };
  620. class STR_TRANSACTIONS_TAXES_OBJECTS {
  621. en = "Objects";
  622. fr = "Objets";
  623. de = "Gegenstände";
  624. it = "Oggetti";
  625. };
  626. class STR_TRANSACTIONS_TAXES_ENTREPRISES {
  627. en = "Companies";
  628. fr = "Entreprises";
  629. de = "Firmen";
  630. it = "Aziende";
  631. };
  632. class STR_SELECTE_CATEGORY {
  633. en = "Select a category";
  634. fr = "Selectionnez une catégorie";
  635. de = "Kategorie auswählen";
  636. it = "Seleziona una categoria";
  637. };
  638. class STR_COMPANY_ACCOUNT {
  639. en = "company account";
  640. fr = "compte entreprise";
  641. de = "Firmenkonto";
  642. it = "Fondo monetario aziendale";
  643. };
  644. class STR_SEE_COMPANY_LOGS {
  645. en = "See the archives of the company";
  646. fr = "Voir les archives de l'entreprise";
  647. de = "Sieh dir das Archiv von der Firma an";
  648. it = "Guarda gli archivi dell'azienda";
  649. };
  650. class STR_LOGS_1 {
  651. en = "Withdrawing %1$ from the company's account [%2]";
  652. fr = "Retrait de %1€ du compte de l'entreprise [%2]";
  653. de = "%1 abgebucht vom Firmenkonto [%2]";
  654. it = "Riscuoti %1€ dal fondo monetario dell'azienda [%2]";
  655. };
  656. class STR_LOGS_2 {
  657. en = "Deposit of %1$ in the company's account [%2]";
  658. fr = "Dépôt de %1€ au compte de l'entreprise [%2]";
  659. de = "Einzahlung in Höhe von %1€ in das Firmenkonto [%2]";
  660. it = "Deposita %1€ nel fondo monetario dell'azienda [%2]";
  661. };
  662. class STR_LOGS_3 {
  663. en = "Payment of %1$ salary [%2]";
  664. fr = "Versement de %1€ de salaire [%2]";
  665. de = "Zahlung in Höhe von %1€ Lohn [%2]";
  666. it = "Pagamento di %1€ di salario [%2]";
  667. };
  668. class STR_LOGS_4 {
  669. en = "Purchase made by the company of %1$ [%2]";
  670. fr = "Achat effectué par l'entreprise de %1€ [%2]";
  671. de = "Kauf in Höhe von %1€ von Firma getätigt [%2]";
  672. it = "Acquisto eseguito dall'azienda %2 di %1€";
  673. };
  674. class STR_COMPANY_LOGS_HEADER {
  675. en = "<t align='right'>Company account : %1$</t>";
  676. fr = "<t align='right'>Compte de l'entreprise : %1€</t>";
  677. de = "<t align='right'>Firmenkonto : %1€</t>";
  678. it = "<t align='right'>Fondo monetario aziendale : %1$</t>";
  679. };
  680. class STR_WINNER_ELECTION {
  681. en = "You won the island elections with %1 votes for you, now you can access government management from your phone.";
  682. fr = "Vous avez gagné les élections de l'île avec %1 de votes pour vous, vous pouvez désormais accéder à la gestion du gouvernement depuis votre téléphone.";
  683. de = "Sie haben die Inselwahlen mit %1 der Stimmen für sich gewonnen, jetzt können Sie von Ihrem Telefon aus auf die Regierungsverwaltung zugreifen.";
  684. it = "Il tuo partito ha vinto le elzioni con %1, adesso verrai eletto come Presidente del Consiglio e potrai iniziare a scegliere i ministri da proporrere al PdR.";
  685. };
  686. class STR_SEND_TO_GOVERNOR {
  687. en = "You sent to the governor : %1";
  688. fr = "Vous avez envoyé au gouverneur : %1";
  689. de = "Sie haben zum Gouverneur geschickt : %1";
  690. it = "Hai inviato allo Stato : %1";
  691. };
  692. };
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement