SHARE
TWEET

Untitled

a guest Jan 15th, 2020 90 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:04,000
  3. <i>Subtitles brought to you by The Loose Lips Team @ Viki </i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:10,040 --> 00:00:11,360
  7. <i>Part 2</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:11,360 --> 00:00:13,460
  11. You bastard!
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:14,810 --> 00:00:17,630
  15. She's the lion. The lioness.
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:19,180 --> 00:00:20,510
  19. Should we call the police?
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:20,510 --> 00:00:22,400
  23. N-no.
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:22,400 --> 00:00:24,280
  27. Who are you?
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:24,280 --> 00:00:26,950
  31. Please move. I can't see.
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:26,950 --> 00:00:30,940
  35. A movie? A comic book isn't enough so now a movie?
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:30,940 --> 00:00:32,120
  39. According to whom?
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:32,120 --> 00:00:34,110
  43. Why? W-what's wrong
  44.  
  45. 12
  46. 00:00:34,110 --> 00:00:35,290
  47. You really don't know what's wrong?
  48.  
  49. 13
  50. 00:00:35,290 --> 00:00:37,540
  51. What's wrong with a movie?
  52.  
  53. 14
  54. 00:00:37,540 --> 00:00:38,520
  55. Do well.
  56.  
  57. 15
  58. 00:00:38,520 --> 00:00:41,610
  59. I don't know who you are but I don't think it's your place to intrude.
  60.  
  61. 16
  62. 00:00:41,610 --> 00:00:42,820
  63. It's correct that it's my place to intrude.
  64.  
  65. 17
  66. 00:00:42,820 --> 00:00:45,400
  67. It's originally our place without any need to intrude.
  68.  
  69. 18
  70. 00:00:45,400 --> 00:00:47,230
  71. Our?
  72.  
  73. 19
  74. 00:00:47,230 --> 00:00:48,910
  75. Who are these girls?
  76.  
  77. 20
  78. 00:00:48,910 --> 00:00:54,590
  79. The ones who got the same message as you.
  80.  
  81. 21
  82. 00:00:55,510 --> 00:00:59,150
  83. Uh..let's greet each oth-
  84.  
  85. 22
  86. 00:00:59,150 --> 00:01:02,240
  87. Ah, I can't believe this! What pastime is this?
  88.  
  89. 23
  90. 00:01:02,240 --> 00:01:04,520
  91. It wasn't enough to throw sewer water at someone who is staying still,
  92.  
  93. 24
  94. 00:01:04,520 --> 00:01:06,530
  95. but are you saying that we should all each just rub it around?
  96.  
  97. 25
  98. 00:01:06,530 --> 00:01:08,580
  99. Are you saying we're sewer water right now?
  100.  
  101. 26
  102. 00:01:08,580 --> 00:01:10,810
  103. Cheap sewer water that's sold separately is the movie.
  104.  
  105. 27
  106. 00:01:10,810 --> 00:01:12,960
  107. We are the crap.
  108.  
  109. 28
  110. 00:01:16,480 --> 00:01:17,970
  111. Mixed.
  112.  
  113. 29
  114. 00:01:18,990 --> 00:01:20,660
  115. With these kind of people!
  116.  
  117. 30
  118. 00:01:20,660 --> 00:01:22,360
  119. What do you mean these kind of people? How old are you?
  120.  
  121. 31
  122. 00:01:22,360 --> 00:01:23,430
  123. And how old are you?
  124.  
  125. 32
  126. 00:01:23,430 --> 00:01:25,570
  127. I'm 23!
  128.  
  129. 33
  130. 00:01:26,870 --> 00:01:28,570
  131. And Ahjumma, how old are you?
  132.  
  133. 34
  134. 00:01:28,570 --> 00:01:30,870
  135. Ahjumma?
  136.  
  137. 35
  138. 00:01:30,870 --> 00:01:32,860
  139. -That's madam to you.
  140. -This women, seriously!
  141.  
  142. 36
  143. 00:01:32,860 --> 00:01:35,460
  144. Hold on, hold on! Just a minute.
  145.  
  146. 37
  147. 00:01:35,460 --> 00:01:37,680
  148. I think there has been some kind of misunderstanding.
  149.  
  150. 38
  151. 00:01:37,680 --> 00:01:39,880
  152. And who the heck is this?
  153.  
  154. 39
  155. 00:01:39,880 --> 00:01:41,320
  156. She's not Myeong Soo Oppa's type though.
  157.  
  158. 40
  159. 00:01:41,320 --> 00:01:45,990
  160. This person is the movie's producer, Kim Soo Jin. Kim Soo Jin.
  161.  
  162. 41
  163. 00:01:45,990 --> 00:01:47,220
  164. My busine-
  165.  
  166. 42
  167. 00:01:47,220 --> 00:01:49,320
  168. Third parties should exclude themselves.
  169.  
  170. 43
  171. 00:01:49,320 --> 00:01:54,650
  172. Okay, forget it. I don't care what you do but leave me out of it. It's uncomfortable.
  173.  
  174. 44
  175. 00:01:54,650 --> 00:01:56,670
  176. Me too.
  177.  
  178. 45
  179. 00:01:56,670 --> 00:02:00,080
  180. Noona, you said you were okay before.
  181.  
  182. 46
  183. 00:02:00,080 --> 00:02:03,870
  184. Doing it with these kinds of unnies, pass!
  185.  
  186. 47
  187. 00:02:03,870 --> 00:02:07,720
  188. What do you mean unnies? You're the oldest one of us all.
  189.  
  190. 48
  191. 00:02:07,720 --> 00:02:09,430
  192. If you know you should treat me like an unni.
  193.  
  194. 49
  195. 00:02:09,430 --> 00:02:12,610
  196. What treatment? You're really old, are you an ancestor?
  197.  
  198. 50
  199. 00:02:12,610 --> 00:02:14,440
  200. Growing old isn't something to be proud of.
  201.  
  202. 51
  203. 00:02:14,440 --> 00:02:16,850
  204. You don't look young in age either.
  205.  
  206. 52
  207. 00:02:16,850 --> 00:02:19,350
  208. You even had 'filler' put in all mismatched.
  209.  
  210. 53
  211. 00:02:19,350 --> 00:02:24,460
  212. Okay, okay, okay! Let's not do this in someone else's office and let's go out.
  213.  
  214. 54
  215. 00:02:24,460 --> 00:02:26,600
  216. -You stay out of it!
  217. -Oppa, you really should stay out of it.
  218.  
  219. 55
  220. 00:02:26,600 --> 00:02:29,040
  221. It won't help anything for you to step forward here.
  222.  
  223. 56
  224. 00:02:29,040 --> 00:02:30,470
  225. You three match up well.
  226.  
  227. 57
  228. 00:02:30,470 --> 00:02:33,290
  229. -Movie or whatever, scrap it right now!
  230. -Why should I?
  231.  
  232. 58
  233. 00:02:33,290 --> 00:02:36,700
  234. - What do you think you're doing so great that you could...
  235.  - Why are you like this to our Oppa? Who are you?!
  236.  
  237. 59
  238. 00:02:36,700 --> 00:02:40,330
  239. I'm doing this because I have the right to? Do you have to even know our history?
  240.  
  241. 60
  242. 00:02:40,330 --> 00:02:43,360
  243. Do you only have history with him?
  244.  I have history with him too.
  245.  
  246. 61
  247. 00:02:43,360 --> 00:02:46,820
  248. I'm the more recent version than you.
  249.  
  250. 62
  251. 00:02:46,820 --> 00:02:49,420
  252. It must be really nice to be the latest version.
  253.  
  254. 63
  255. 00:02:49,420 --> 00:02:51,750
  256. While we've all met here like this should we attach numbers in year order?
  257.  
  258. 64
  259. 00:02:51,750 --> 00:02:53,350
  260. Good.
  261.  
  262. 65
  263. 00:02:54,820 --> 00:02:58,820
  264. I can't believe it, really. If I had met you on the street I wouldn't have even talked to you strange creatures.
  265.  
  266. 66
  267. 00:02:58,820 --> 00:03:02,610
  268. If we had met on the street I wouldn't have just talked so politely.
  269.  
  270. 67
  271. 00:03:03,650 --> 00:03:04,980
  272. You laugh?
  273.  
  274. 68
  275. 00:03:07,080 --> 00:03:11,810
  276. Then should I cry? Who's the one going overboard all by herself?
  277.  
  278. 69
  279. 00:03:11,810 --> 00:03:14,400
  280. Excuse me, everyone, everyone! Please calm down.
  281.  
  282. 70
  283. 00:03:14,400 --> 00:03:17,500
  284. You can't be doing this here.
  285.  
  286. 71
  287. 00:03:19,650 --> 00:03:21,320
  288. Excuse me.
  289.  
  290. 72
  291. 00:03:22,180 --> 00:03:24,590
  292. We're 'Cash Today.'
  293.  
  294. 73
  295. 00:03:28,280 --> 00:03:30,770
  296. We meet again.
  297.  
  298. 74
  299. 00:03:30,770 --> 00:03:33,970
  300. Let's go out and talk.
  301.  
  302. 75
  303. 00:03:33,970 --> 00:03:35,880
  304. Oh, you have a lot of customers today.
  305.  
  306. 76
  307. 00:03:35,880 --> 00:03:38,610
  308. -Let's go out and talk.
  309. -Ah, yes.
  310.  
  311. 77
  312. 00:03:39,570 --> 00:03:42,620
  313. It's nothing really. You don't have to worry about it.
  314.  
  315. 78
  316. 00:03:42,620 --> 00:03:45,560
  317. That man is someone who is dating our employee.
  318.  
  319. 79
  320. 00:03:45,560 --> 00:03:48,400
  321. He must have come because he misses her. I will go tell him not to do that.
  322.  
  323. 80
  324. 00:03:48,400 --> 00:03:50,210
  325. Just a minute please.
  326.  
  327. 81
  328. 00:03:51,150 --> 00:03:53,390
  329. You have to stay here. I'll be back soon.
  330.  
  331. 82
  332. 00:03:53,390 --> 00:03:56,720
  333. Since there are customers, I'll be back.
  334.  
  335. 83
  336. 00:04:02,030 --> 00:04:04,850
  337. Perhaps a loan shark?
  338.  
  339. 84
  340. 00:04:04,850 --> 00:04:08,750
  341. No. It's a very respectable company.
  342.  
  343. 85
  344. 00:04:08,750 --> 00:04:11,420
  345. Are you saying that we're going to do a movie in this kind of company?
  346.  
  347. 86
  348. 00:04:11,420 --> 00:04:13,330
  349. Believing what?
  350.  
  351. 87
  352. 00:04:15,520 --> 00:04:17,620
  353. You're still the same.
  354.  
  355. 88
  356. 00:04:22,440 --> 00:04:24,990
  357. They're very strong. What financial institution are they from?
  358.  
  359. 89
  360. 00:04:24,990 --> 00:04:27,160
  361. I already told you, our situation.
  362.  
  363. 90
  364. 00:04:27,160 --> 00:04:30,720
  365. We've already delayed it quite a bit. We can't do that.
  366.  
  367. 91
  368. 00:04:30,720 --> 00:04:33,500
  369. You saw the debt repayment agreement that I sent you, right?
  370.  
  371. 92
  372. 00:04:33,500 --> 00:04:36,800
  373. That's what we want to talk about. That's really out of nowhere.
  374.  
  375. 93
  376. 00:04:36,800 --> 00:04:38,600
  377. I beg of you.
  378.  
  379. 94
  380. 00:04:38,600 --> 00:04:40,790
  381. Just give us three months time off.
  382.  
  383. 95
  384. 00:04:40,790 --> 00:04:42,460
  385. Even if it's not the principal
  386.  
  387. 96
  388. 00:04:42,460 --> 00:04:45,850
  389. you have to take care of the overdue interest for us to report it to the company.
  390.  
  391. 97
  392. 00:04:45,850 --> 00:04:47,500
  393. - How much is it?
  394.  - $30,000
  395.  
  396. 98
  397. 00:04:47,500 --> 00:04:49,850
  398. -What?
  399. - In one month.
  400.  
  401. 99
  402. 00:04:52,050 --> 00:04:54,240
  403. I read your manhwa (comic book) well.
  404.  
  405. 100
  406. 00:04:54,240 --> 00:04:57,530
  407. But the movie is a bit...I'll think about it.
  408.  
  409. 101
  410. 00:04:58,990 --> 00:05:01,460
  411. Why are you doing this too?
  412.  
  413. 102
  414. 00:05:01,460 --> 00:05:03,790
  415. That company doesn't seem honest.
  416.  
  417. 103
  418. 00:05:03,790 --> 00:05:06,640
  419. Soo Jin is a pretty good girl. She's trustworthy.
  420.  
  421. 104
  422. 00:05:09,810 --> 00:05:13,440
  423. Does a swindler tell me that he's going to swindle me and borrow money?
  424.  
  425. 105
  426. 00:05:13,440 --> 00:05:17,650
  427. Think about it carefully since if you get fouled up you'll be in an awkward position.
  428.  
  429. 106
  430. 00:05:18,450 --> 00:05:20,700
  431. You've changed.
  432.  
  433. 107
  434. 00:05:20,700 --> 00:05:24,440
  435. You used to be cool. Even if I made a big accident you never even batted an eye.
  436.  
  437. 108
  438. 00:05:24,440 --> 00:05:28,530
  439. I must have grown older. Anyway, I'm against it.
  440.  
  441. 109
  442. 00:05:30,090 --> 00:05:33,290
  443. You're not a person to just meekly tell me to do the movie.
  444.  
  445. 110
  446. 00:05:33,290 --> 00:05:36,520
  447. I did prepare to have my hair grabbed someday
  448.  
  449. 111
  450. 00:05:36,520 --> 00:05:37,680
  451. but it's more than I imagined.
  452.  
  453. 112
  454. 00:05:37,680 --> 00:05:41,080
  455. It's because everyone has such fierce temperaments that we played with you.
  456.  
  457. 113
  458. 00:05:45,620 --> 00:05:47,240
  459. Noona, how are you?
  460.  
  461. 114
  462. 00:05:47,240 --> 00:05:48,620
  463. What?
  464.  
  465. 115
  466. 00:05:48,620 --> 00:05:50,660
  467. You've been well right? Where's your home now?
  468.  
  469. 116
  470. 00:05:50,660 --> 00:05:52,690
  471. I heard that you live in America, on the west coast.
  472.  
  473. 117
  474. 00:05:52,690 --> 00:05:54,500
  475. The west district of Seoul.
  476.  
  477. 118
  478. 00:05:56,820 --> 00:06:00,030
  479. -I'm in Seoul.
  480. -Huh?
  481.  
  482. 119
  483. 00:06:00,030 --> 00:06:02,010
  484. I got divorced.
  485.  
  486. 120
  487. 00:06:18,810 --> 00:06:21,090
  488. Wow, I thought I was going to die.
  489.  
  490. 121
  491. 00:06:21,090 --> 00:06:23,950
  492. What did you do for them to be like that?
  493.  
  494. 122
  495. 00:06:23,950 --> 00:06:26,690
  496. Did you not tell them that you were drawing the cartoons?
  497.  
  498. 123
  499. 00:06:26,690 --> 00:06:27,860
  500. I didn't.
  501.  
  502. 124
  503. 00:06:27,860 --> 00:06:29,370
  504. That's not right.
  505.  
  506. 125
  507. 00:06:29,370 --> 00:06:32,040
  508. Shouldn't you have at least have given your partners a heads up?
  509.  
  510. 126
  511. 00:06:32,040 --> 00:06:35,440
  512. Who knew that it would get so popular?
  513.  
  514. 127
  515. 00:06:35,440 --> 00:06:37,110
  516. Are you calling those words right now?
  517.  
  518. 128
  519. 00:06:37,110 --> 00:06:40,540
  520. Hey, then what about you? Why did you not tell me about these fundamental issues?
  521.  
  522. 129
  523. 00:06:41,400 --> 00:06:43,440
  524. That's an internal matter in the company. You don't need to know.
  525.  
  526. 130
  527. 00:06:43,440 --> 00:06:47,940
  528. Hey, if I knew that the situation was so serious I would have reconsidered too.
  529.  
  530. 131
  531. 00:06:47,940 --> 00:06:50,360
  532. Yeon Ae, how much is the debt?
  533.  
  534. 132
  535. 00:06:50,360 --> 00:06:53,490
  536. Right now each month, interest alone is $30,000.
  537.  
  538. 133
  539. 00:06:53,490 --> 00:06:56,830
  540. - Eun Ae.
  541.  - That's crazy. There's no way.
  542.  
  543. 134
  544. 00:06:56,830 --> 00:07:00,210
  545. Don't worry. We just need to find a way in one month's time.
  546.  
  547. 135
  548. 00:07:00,210 --> 00:07:02,250
  549. There will be an investors' presentation at the end of the month.
  550.  
  551. 136
  552. 00:07:02,250 --> 00:07:05,670
  553. What about those women? If they come again, I'm going to run away.
  554.  
  555. 137
  556. 00:07:05,670 --> 00:07:10,650
  557. These things, seriously... Is being an ex-girlfriend a privilege?
  558.  
  559. 138
  560. 00:07:10,650 --> 00:07:12,390
  561. What did you say?
  562.  
  563. 139
  564. 00:07:15,000 --> 00:07:18,670
  565. No, no. What need is there for me to add to it?
  566.  
  567. 140
  568. 00:07:18,670 --> 00:07:22,300
  569. Writer Bang, those women, is there any way for you to
  570.  
  571. 141
  572. 00:07:22,300 --> 00:07:24,880
  573. handle them for us?
  574.  
  575. 142
  576. 00:07:30,850 --> 00:07:33,690
  577. The time has already gotten this late. My series has already been delayed so work hard.
  578.  
  579. 143
  580. 00:07:33,690 --> 00:07:35,030
  581. Writer, writer! Writer Bang!
  582.  
  583. 144
  584. 00:07:35,030 --> 00:07:38,030
  585. Hey, hey! Don't mess with him!
  586.  
  587. 145
  588. 00:07:38,030 --> 00:07:40,530
  589. What if he terminates the contract and walks away?
  590.  
  591. 146
  592. 00:07:40,530 --> 00:07:42,850
  593. Then what should we do?
  594.  
  595. 147
  596. 00:07:44,770 --> 00:07:49,430
  597. Is it only once or twice that this Kim Soo Jin has been threatened before?
  598.  
  599. 148
  600. 00:07:50,310 --> 00:07:52,630
  601. Tell them all to come at me.
  602.  
  603. 149
  604. 00:07:53,430 --> 00:07:56,560
  605. Number 1: Cat. Name: Na Ji Ah
  606.  
  607. 150
  608. 00:07:56,560 --> 00:08:00,220
  609. <i>She's in her mid-thirties and Writer Bang's first love.</i>
  610.  
  611. 151
  612. 00:08:00,220 --> 00:08:03,600
  613. He met her seven years ago at a club.
  614.  
  615. 152
  616. 00:08:03,600 --> 00:08:05,460
  617. She looks completely refined.
  618.  
  619. 153
  620. 00:08:05,460 --> 00:08:08,160
  621. Is she the type who puts on a facade?
  622.  
  623. 154
  624. 00:08:08,160 --> 00:08:12,080
  625. - What about Mi Young Do?
  626. - She got married three years ago and lives in America.
  627.  
  628. 155
  629. 00:08:12,080 --> 00:08:13,310
  630. Good.
  631.  
  632. 156
  633. 00:08:13,310 --> 00:08:15,310
  634. She doesn't seem like the type who wants attention
  635.  
  636. 157
  637. 00:08:15,310 --> 00:08:18,870
  638. and she seems to have a good relationship with Writer Bang.
  639.  
  640. 158
  641. 00:08:18,870 --> 00:08:23,340
  642. He's on good terms with his first love he broke up with. Does that make sense?
  643.  
  644. 159
  645. 00:08:23,340 --> 00:08:26,870
  646. You know, men can't forget their first loves.
  647.  
  648. 160
  649. 00:08:26,870 --> 00:08:29,560
  650. Even so she's a married woman.
  651.  
  652. 161
  653. 00:08:30,360 --> 00:08:33,430
  654. It's because she's comfortable.
  655.  
  656. 162
  657. 00:08:33,430 --> 00:08:35,120
  658. Is that so?
  659.  
  660. 163
  661. 00:08:36,890 --> 00:08:39,580
  662. So they are friendly with each other?
  663.  
  664. 164
  665. 00:08:40,420 --> 00:08:42,080
  666. I'm against it.
  667.  
  668. 165
  669. 00:08:42,080 --> 00:08:45,880
  670. What? I thought you liked Myeong Soo's comic.
  671.  
  672. 166
  673. 00:08:45,880 --> 00:08:47,590
  674. I like Myeong Soo.
  675.  
  676. 167
  677. 00:08:47,590 --> 00:08:50,680
  678. What I don't like is...you.
  679.  
  680. 168
  681. 00:08:50,680 --> 00:08:52,060
  682. M-me?
  683.  
  684. 169
  685. 00:08:52,060 --> 00:08:54,040
  686. The company doesn't seem to be doing too well.
  687.  
  688. 170
  689. 00:08:54,040 --> 00:08:58,110
  690. If you're not confident, don't drag Myeong Soo into it.
  691.  
  692. 171
  693. 00:08:58,110 --> 00:09:00,560
  694. You said you knew Myeong Soo from a long time ago.
  695.  
  696. 172
  697. 00:09:00,560 --> 00:09:05,540
  698. Isn't using him just because you know each other a bit too much?
  699.  
  700. 173
  701. 00:09:06,040 --> 00:09:09,650
  702. Na Ji Ah, X! X!
  703.  
  704. 174
  705. 00:09:11,530 --> 00:09:15,690
  706. So what? She's supposed to go to America anyway. Right?
  707.  
  708. 175
  709. 00:09:18,320 --> 00:09:21,930
  710. Number two: Lioness' Name: Jang Hwa Yeong
  711.  
  712. 176
  713. 00:09:21,930 --> 00:09:23,690
  714. Jang Hwa Yeong...
  715.  
  716. 177
  717. 00:09:24,870 --> 00:09:26,830
  718. You bastard!
  719.  
  720. 178
  721. 00:09:29,430 --> 00:09:31,320
  722. Let's do that one later.
  723.  
  724. 179
  725. 00:09:31,320 --> 00:09:33,640
  726. Number three: Fox Ra Ra
  727.  
  728. 180
  729. 00:09:33,640 --> 00:09:36,510
  730. <i>Her job is an actress.</i>
  731.  
  732. 181
  733. 00:09:39,000 --> 00:09:41,040
  734. Her first and last name are both Ra?
  735.  
  736. 182
  737. 00:09:41,040 --> 00:09:45,240
  738. No, after looking through portal (websites), her real name is Goo Geun Ryeong.
  739.  
  740. 183
  741. 00:09:45,240 --> 00:09:46,810
  742. Her name is Goo Goo Nyuh?
  743.  
  744. 184
  745. 00:09:46,810 --> 00:09:48,180
  746. Geun Ryeong!
  747.  
  748. 185
  749. 00:09:48,180 --> 00:09:49,640
  750. Ah, Geun Ryeong.
  751.  
  752. 186
  753. 00:09:49,640 --> 00:09:52,740
  754. But her profile picture is so different.
  755.  
  756. 187
  757. 00:09:52,740 --> 00:09:54,320
  758. Are you sure she's the same person?
  759.  
  760. 188
  761. 00:09:54,320 --> 00:09:56,130
  762. <i>It's right, Shooting Star Ent.</i>
  763.  
  764. 189
  765. 00:09:56,130 --> 00:09:59,600
  766. I never heard of her. Which movies did she star in?
  767.  
  768. 190
  769. 00:09:59,600 --> 00:10:03,890
  770. "Miracle in No.10" and "Doing It With Private Ryan" (<i>parody of Miracle in No. 7 and Saving Private Ryan</i>
  771.  
  772. 191
  773. 00:10:03,890 --> 00:10:06,110
  774. Where did he meet a kid like this?
  775.  
  776. 192
  777. 00:10:06,110 --> 00:10:08,840
  778. She says that they met while selling a used item.
  779.  
  780. 193
  781. 00:10:08,840 --> 00:10:10,860
  782. You believe that?
  783.  
  784. 194
  785. 00:10:10,860 --> 00:10:14,420
  786. What could this woman possibly want?
  787.  
  788. 195
  789. 00:10:16,210 --> 00:10:19,380
  790. She didn't seem to be too against it.
  791.  
  792. 196
  793. 00:10:20,200 --> 00:10:22,540
  794. Should I entice her over to our side?
  795.  
  796. 197
  797. 00:10:24,110 --> 00:10:25,350
  798. I'm opposing it.
  799.  
  800. 198
  801. 00:10:25,350 --> 00:10:28,690
  802. W-why?
  803.  
  804. 199
  805. 00:10:30,910 --> 00:10:33,130
  806. I'm an actress.
  807.  
  808. 200
  809. 00:10:33,130 --> 00:10:37,920
  810. Even if an actress has a history, she doesn't and if she doesn't, she doesn't.
  811.  
  812. 201
  813. 00:10:37,920 --> 00:10:43,000
  814. My fans think that my only experience was a one-sided love towards my high school student teacher.
  815.  
  816. 202
  817. 00:10:43,000 --> 00:10:45,090
  818. So how can I tell the truth?
  819.  
  820. 203
  821. 00:10:45,090 --> 00:10:48,210
  822. That can never happen.
  823.  
  824. 204
  825. 00:10:49,420 --> 00:10:55,060
  826. Does your production company need any innocent but glamorous actress?
  827.  
  828. 205
  829. 00:10:56,620 --> 00:10:59,770
  830. Goo Geun Ryeong, X!
  831.  
  832. 206
  833. 00:11:02,250 --> 00:11:05,360
  834. Next, Jang Hwa Yeong. What does she do?
  835.  
  836. 207
  837. 00:11:05,360 --> 00:11:07,490
  838. She's in investment planning team for Oju.
  839.  
  840. 208
  841. 00:11:07,490 --> 00:11:11,420
  842. An elite who graduated from Chun Ha University.
  843.  
  844. 209
  845. 00:11:11,420 --> 00:11:15,370
  846. - Chun Ha University?
  847.  - Don't get intimidated. Fighting!
  848.  
  849. 210
  850. 00:11:17,740 --> 00:11:20,260
  851. It should be no big deal.
  852.  
  853. 211
  854. 00:11:25,430 --> 00:11:28,990
  855. Go ahead and proceed with the movie production if you want to stand before the judge.
  856.  
  857. 212
  858. 00:11:28,990 --> 00:11:32,220
  859. - What?
  860. - Defamation of character and infringement of intellectual property rights.
  861.  
  862. 213
  863. 00:11:32,220 --> 00:11:36,800
  864. Wait! Intellectual property rights... you mean copyrights?
  865.  
  866. 214
  867. 00:11:36,800 --> 00:11:40,260
  868. Why are you claiming Myeong Soo's rights?
  869.  
  870. 215
  871. 00:11:40,260 --> 00:11:41,670
  872. Isn't it obvious?
  873.  
  874. 216
  875. 00:11:41,670 --> 00:11:44,720
  876. There is my share: a percentage of the story's equity.
  877.  
  878. 217
  879. 00:11:44,720 --> 00:11:46,700
  880. Equity...!
  881.  
  882. 218
  883. 00:11:46,700 --> 00:11:50,800
  884. If you want a share... There are other people as well.
  885.  
  886. 219
  887. 00:11:50,800 --> 00:11:56,390
  888. It's not like you were the only one who had to go through this. There are other people who aren't doing anything.
  889.  
  890. 220
  891. 00:11:56,390 --> 00:11:59,370
  892. Well, that's those people's opinions.
  893.  
  894. 221
  895. 00:12:01,890 --> 00:12:06,600
  896. Anyway, did Myeong Soo perhaps say something?
  897.  
  898. 222
  899. 00:12:06,600 --> 00:12:11,990
  900. - Huh?
  901. - Anything about the manhw ending or the story after it.
  902.  
  903. 223
  904. 00:12:13,410 --> 00:12:17,330
  905. Jang Hwa Yeong, X, X, X!
  906.  
  907. 224
  908. 00:12:17,330 --> 00:12:19,370
  909. What are you going to do now?
  910.  
  911. 225
  912. 00:12:19,370 --> 00:12:23,000
  913. These things! Tell me to try whatever they want!
  914.  
  915. 226
  916. 00:12:23,000 --> 00:12:25,270
  917. Since they are ex-girlfriends, they do have some rights.
  918.  
  919. 227
  920. 00:12:25,270 --> 00:12:28,640
  921. Well they're not the only ones with rights!
  922.  
  923. 228
  924. 00:12:28,640 --> 00:12:29,960
  925. What?
  926.  
  927. 229
  928. 00:12:29,960 --> 00:12:32,430
  929. No...
  930.  
  931. 230
  932. 00:12:32,430 --> 00:12:34,180
  933. No, that's not it.
  934.  
  935. 231
  936. 00:12:34,180 --> 00:12:37,130
  937. - Are you going to proceed?
  938.  - I mean, what can they do?
  939.  
  940. 232
  941. 00:12:37,130 --> 00:12:41,080
  942. I did some searching on the internet and this situation is too vague to even sue us for defamation.
  943.  
  944. 233
  945. 00:12:41,080 --> 00:12:43,680
  946. Are you sure?
  947.  
  948. 234
  949. 00:12:43,680 --> 00:12:46,850
  950. Why did Myeong Soo date these kind of women...
  951.  
  952. 235
  953. 00:12:46,850 --> 00:12:49,330
  954. I'm curious about the opposite of that.
  955.  
  956. 236
  957. 00:12:49,330 --> 00:12:52,210
  958. Why those women dated Writer Bang.
  959.  
  960. 237
  961. 00:12:52,210 --> 00:12:54,800
  962. Too be honest, I didn't expect much about their looks.
  963.  
  964. 238
  965. 00:12:54,800 --> 00:12:59,080
  966. But their faces and figures were no joke. They were so pretty! You noticed that, right?
  967.  
  968. 239
  969. 00:12:59,080 --> 00:13:02,290
  970. Wow. You're kidding. Hey, seriously!
  971.  
  972. 240
  973. 00:13:02,290 --> 00:13:04,770
  974. They weren't that great. What do you mean, "Wow!"
  975.  
  976. 241
  977. 00:13:04,770 --> 00:13:08,010
  978. It'd be weird for them to not look pretty when they're covered with make-up and name brands!
  979.  
  980. 242
  981. 00:13:08,010 --> 00:13:10,580
  982. Body figures cannot be altered by make-up, though.
  983.  
  984. 243
  985. 00:13:10,580 --> 00:13:12,710
  986. Hey! Which side are you on?
  987.  
  988. 244
  989. 00:13:12,710 --> 00:13:15,050
  990. I... was quite shocked.
  991.  
  992. 245
  993. 00:13:15,050 --> 00:13:18,580
  994. What is Writer Bang's charm?
  995.  
  996. 246
  997. 00:13:18,580 --> 00:13:22,410
  998. You must know something as his friend.
  999.  
  1000. 247
  1001. 00:13:24,790 --> 00:13:31,640
  1002. ♫<i> I'm unsure that everything which was lost can be found </i>♫
  1003.  
  1004. 248
  1005. 00:13:32,750 --> 00:13:37,070
  1006. "Let me introduce my girlfriends."
  1007.  
  1008. 249
  1009. 00:13:37,070 --> 00:13:40,240
  1010. What do you think about his writing?
  1011.  
  1012. 250
  1013. 00:13:40,240 --> 00:13:43,260
  1014. This doesn't have that impact.
  1015.  
  1016. 251
  1017. 00:13:44,700 --> 00:13:47,750
  1018. - Yes?
  1019.  - The beginning's great.
  1020.  
  1021. 252
  1022. 00:13:47,750 --> 00:13:52,620
  1023. The story of one man and three women.
  1024.  
  1025. 253
  1026. 00:13:52,620 --> 00:13:56,140
  1027. It's sexy. How sexy is this?
  1028.  
  1029. 254
  1030. 00:13:56,140 --> 00:14:03,120
  1031. It's great, but this alone won't have any impact.
  1032.  
  1033. 255
  1034. 00:14:03,120 --> 00:14:06,540
  1035. Then... is there something you were thinking about...?
  1036.  
  1037. 256
  1038. 00:14:07,770 --> 00:14:13,720
  1039. You should make him date all three women at the same time.
  1040.  
  1041. 257
  1042. 00:14:13,720 --> 00:14:16,890
  1043. You want him to be a three-timer?
  1044.  
  1045. 258
  1046. 00:14:16,890 --> 00:14:21,240
  1047. An evil man and three women that were deceived by him.
  1048.  
  1049. 259
  1050. 00:14:21,240 --> 00:14:23,660
  1051. This has impact.
  1052.  
  1053. 260
  1054. 00:14:23,660 --> 00:14:27,700
  1055. Yes. That has a sense of realism.
  1056.  
  1057. 261
  1058. 00:14:27,700 --> 00:14:30,490
  1059. But that's different from my original work.
  1060.  
  1061. 262
  1062. 00:14:30,490 --> 00:14:33,610
  1063. This story is about past loves or passion of the heart~
  1064.  
  1065. 263
  1066. 00:14:33,610 --> 00:14:40,390
  1067. So these three women meet in one place.
  1068.  
  1069. 264
  1070. 00:14:41,430 --> 00:14:45,320
  1071. What a vivid story. So what happens next...?
  1072.  
  1073. 265
  1074. 00:14:45,320 --> 00:14:50,690
  1075. And then, they find out about the man's true self and becomes angry.
  1076.  
  1077. 266
  1078. 00:14:50,690 --> 00:14:52,910
  1079. -So...
  1080. -So?
  1081.  
  1082. 267
  1083. 00:14:52,910 --> 00:14:58,460
  1084. They take their cruel revenge on the guy.
  1085.  
  1086. 268
  1087. 00:14:59,370 --> 00:15:00,790
  1088. How?
  1089.  
  1090. 269
  1091. 00:15:00,790 --> 00:15:05,580
  1092. Like "Old Boy"... No.
  1093.  
  1094. 270
  1095. 00:15:05,580 --> 00:15:09,320
  1096. What if they give him a sex-change operation?
  1097. (i.e., cut off his penis)
  1098.  
  1099. 271
  1100. 00:15:11,870 --> 00:15:14,080
  1101. Okay
  1102.  
  1103. 272
  1104. 00:15:14,120 --> 00:15:18,150
  1105. It sounds good. I like that.
  1106.  
  1107. 273
  1108. 00:15:18,150 --> 00:15:21,160
  1109. I respect you so much.
  1110.  
  1111. 274
  1112. 00:15:21,160 --> 00:15:24,590
  1113. Yes, I respect you. Yes...
  1114.  
  1115. 275
  1116. 00:15:33,750 --> 00:15:37,890
  1117. -Do you have to work with that writer?
  1118. -What can I do then?
  1119.  
  1120. 276
  1121. 00:15:37,890 --> 00:15:42,610
  1122. Writers who are known to write even a little well are already held in other companies.
  1123.  
  1124. 277
  1125. 00:15:42,610 --> 00:15:44,740
  1126. I'd rather write with my feet instead.
  1127.  
  1128. 278
  1129. 00:15:44,740 --> 00:15:50,280
  1130. Are you going to keep complaining without coming up with an alternative? What do you want me to do?
  1131.  
  1132. 279
  1133. 00:15:54,210 --> 00:15:56,090
  1134. -You write it.
  1135. -Are you kidding me?
  1136.  
  1137. 280
  1138. 00:15:56,090 --> 00:15:58,040
  1139. -You're a good writer.
  1140. -What are you saying...
  1141.  
  1142. 281
  1143. 00:15:58,040 --> 00:16:01,160
  1144. - Soo Jin is good at writing?
  1145. - She received awards while studying for her film major.
  1146.  
  1147. 282
  1148. 00:16:01,160 --> 00:16:04,300
  1149. I read a short story that she wrote, and I liked it.
  1150.  
  1151. 283
  1152. 00:16:04,300 --> 00:16:07,650
  1153. - Unni, then you should write it. It'll be an original work.
  1154. - It'll have an original author feel.
  1155.  
  1156. 284
  1157. 00:16:07,650 --> 00:16:10,730
  1158. Sure, it's not that I don't have talent.
  1159.  
  1160. 285
  1161. 00:16:10,730 --> 00:16:13,290
  1162. But I'm a producer.
  1163.  
  1164. 286
  1165. 00:16:13,290 --> 00:16:17,460
  1166. A busy producer. I have to go to DK Market the day after tomorrow!
  1167.  
  1168. 287
  1169. 00:16:18,180 --> 00:16:19,160
  1170. What's that?
  1171.  
  1172. 288
  1173. 00:16:19,160 --> 00:16:21,340
  1174. <i>Let me introduce my girlfriends. </i>
  1175.  
  1176. 289
  1177. 00:16:23,790 --> 00:16:28,230
  1178. "Let Me Introduce My Girlfriends." Also known as "Girlfriend Buffalo" for short.
  1179.  
  1180. 290
  1181. 00:16:28,230 --> 00:16:31,320
  1182. It's a webtoon that's catching attention these days.
  1183.  
  1184. 291
  1185. 00:16:31,320 --> 00:16:35,030
  1186. A normal guy meets three unique women.
  1187.  
  1188. 292
  1189. 00:16:35,030 --> 00:16:39,660
  1190. This is a dating webtoon featuring real experiences.
  1191.  
  1192. 293
  1193. 00:16:39,660 --> 00:16:44,050
  1194. Because of the cute animal characters, people were able to relate to the story and laugh.
  1195.  
  1196. 294
  1197. 00:16:44,050 --> 00:16:46,960
  1198. "The person that has more power while dating is determined by her features",
  1199.  
  1200. 295
  1201. 00:16:46,960 --> 00:16:50,620
  1202. "A Fool Makes an Idiot", "Dating Secretly is Not Dating"
  1203.  
  1204. 296
  1205. 00:16:50,620 --> 00:16:53,360
  1206. Many people were able to relate to the episodes.
  1207.  
  1208. 297
  1209. 00:16:53,360 --> 00:16:56,130
  1210. From the 104 episodes that are already written,
  1211.  
  1212. 298
  1213. 00:16:56,130 --> 00:17:02,790
  1214. We will pick 21 episodes that had the highest views and restructure it into a movie.
  1215.  
  1216. 299
  1217. 00:17:10,550 --> 00:17:14,060
  1218. Oh my! Hello, I'm Kim Soo Jin from Jung In Films.
  1219.  
  1220. 300
  1221. 00:17:14,060 --> 00:17:15,110
  1222. You remember me, right?
  1223.  
  1224. 301
  1225. 00:17:15,110 --> 00:17:17,610
  1226. We have many items right now.
  1227.  
  1228. 302
  1229. 00:17:17,610 --> 00:17:22,390
  1230. Please take care of us.
  1231.  
  1232. 303
  1233. 00:17:22,390 --> 00:17:25,660
  1234. We are Jung In Films.
  1235.  
  1236. 304
  1237. 00:17:25,660 --> 00:17:29,540
  1238. Director! I'm Kim Soo Jin from Jung In Films.
  1239.  
  1240. 305
  1241. 00:17:29,540 --> 00:17:32,730
  1242. The color of your shirt looks good on you.
  1243.  
  1244. 306
  1245. 00:17:32,730 --> 00:17:34,730
  1246. <i>Jung In Films</i>
  1247.  
  1248. 307
  1249. 00:17:34,730 --> 00:17:36,470
  1250. <i> I heard this movie became successful.</i>
  1251.  
  1252. 308
  1253. 00:17:36,470 --> 00:17:39,120
  1254. We have many good items right now.
  1255.  
  1256. 309
  1257. 00:17:39,120 --> 00:17:43,010
  1258. Please contact us.
  1259.  
  1260. 310
  1261. 00:17:49,070 --> 00:17:51,290
  1262. Hello.
  1263.  
  1264. 311
  1265. 00:17:51,290 --> 00:17:54,430
  1266. I'm Cha Young Jae from Oju's Investment Operation Division.
  1267.  
  1268. 312
  1269. 00:17:58,240 --> 00:18:00,290
  1270. I am Kim Soo Jin from Jung In Films.
  1271.  
  1272. 313
  1273. 00:18:00,290 --> 00:18:03,700
  1274. I heard the presentation well. Your item seemed very unique.
  1275.  
  1276. 314
  1277. 00:18:03,700 --> 00:18:06,560
  1278. - Thank you.
  1279. - We are launching a media company soon.
  1280.  
  1281. 315
  1282. 00:18:06,560 --> 00:18:09,210
  1283. I think I saw the article.
  1284.  
  1285. 316
  1286. 00:18:09,210 --> 00:18:13,240
  1287. We have $100 million at our disposal, and we have been considering expanding into movie production.
  1288.  
  1289. 317
  1290. 00:18:13,240 --> 00:18:14,640
  1291. Really?
  1292.  
  1293. 318
  1294. 00:18:14,640 --> 00:18:17,670
  1295. We are small, but we have many experiences with productions.
  1296.  
  1297. 319
  1298. 00:18:17,670 --> 00:18:19,240
  1299. We have many good items right now as well.
  1300.  
  1301. 320
  1302. 00:18:19,240 --> 00:18:21,810
  1303. If you just give us a call, we'll do our best!
  1304.  
  1305. 321
  1306. 00:18:21,810 --> 00:18:23,730
  1307. -Alright.
  1308. -Thank you!
  1309.  
  1310. 322
  1311. 00:18:23,730 --> 00:18:27,640
  1312. Thank you! Thank you! Thank...
  1313.  
  1314. 323
  1315. 00:18:35,320 --> 00:18:37,830
  1316. Really?
  1317.  
  1318. 324
  1319. 00:18:47,230 --> 00:18:49,150
  1320. You improved a lot.
  1321.  
  1322. 325
  1323. 00:18:49,150 --> 00:18:51,320
  1324. I was always better than you.
  1325.  
  1326. 326
  1327. 00:18:51,320 --> 00:18:53,630
  1328. You always lacked that one knock out punch.
  1329.  
  1330. 327
  1331. 00:18:53,630 --> 00:18:56,680
  1332. That's right. Soo Jin is sometimes clumsy.
  1333.  
  1334. 328
  1335. 00:18:56,680 --> 00:19:00,350
  1336. But it's been a long time since us three met.
  1337.  
  1338. 329
  1339. 00:19:00,350 --> 00:19:01,350
  1340. About two years?
  1341.  
  1342. 330
  1343. 00:19:01,350 --> 00:19:05,660
  1344. We played a lot in Bucheon.
  1345.  
  1346. 331
  1347. 00:19:06,620 --> 00:19:09,960
  1348. Just a minute, I'll go say hi.
  1349.  
  1350. 332
  1351. 00:19:10,680 --> 00:19:11,990
  1352. Hey.
  1353.  
  1354. 333
  1355. 00:19:11,990 --> 00:19:13,530
  1356. -Hi.
  1357. -Nice to meet you.
  1358.  
  1359. 334
  1360. 00:19:13,530 --> 00:19:16,780
  1361. He is still the same. He knows a lot of women.
  1362.  
  1363. 335
  1364. 00:19:16,780 --> 00:19:21,320
  1365. I really don't get it. Is he good looking or rich?
  1366.  
  1367. 336
  1368. 00:19:21,320 --> 00:19:23,410
  1369. Why do women like him? He just draws.
  1370.  
  1371. 337
  1372. 00:19:23,410 --> 00:19:25,710
  1373. I actually want him.
  1374.  
  1375. 338
  1376. 00:19:25,710 --> 00:19:30,130
  1377. - What?
  1378. - He's really hot.
  1379.  
  1380. 339
  1381. 00:19:30,130 --> 00:19:33,240
  1382. "Let Me Introduce You To My Girlfriends" got one million views last weeks.
  1383.  
  1384. 340
  1385. 00:19:33,240 --> 00:19:36,910
  1386. Webtoons are very popular nowadays. I bet there will be many investors.
  1387.  
  1388. 341
  1389. 00:19:36,910 --> 00:19:41,310
  1390. Of course. It'll do well. <i>Our</i> movie.
  1391.  
  1392. 342
  1393. 00:19:41,310 --> 00:19:47,600
  1394. I'm sad that I lost him last time. I should have used more money.
  1395.  
  1396. 343
  1397. 00:19:47,600 --> 00:19:50,070
  1398. Don't live like that.
  1399.  
  1400. 344
  1401. 00:19:50,070 --> 00:19:51,950
  1402. October is really...
  1403.  
  1404. 345
  1405. 00:19:51,950 --> 00:19:54,540
  1406. Should we clink our glasses?
  1407.  
  1408. 346
  1409. 00:19:54,540 --> 00:19:56,600
  1410. This is my first time here.
  1411.  
  1412. 347
  1413. 00:20:04,400 --> 00:20:07,100
  1414. Hey, you said you'd help and you're sleeping?
  1415.  
  1416. 348
  1417. 00:20:07,100 --> 00:20:09,600
  1418. I'm in the middle of thinking.
  1419.  
  1420. 349
  1421. 00:20:09,600 --> 00:20:12,490
  1422. I'm an idiot for trusting you.
  1423.  
  1424. 350
  1425. 00:20:14,500 --> 00:20:16,180
  1426. What the heck?
  1427.  
  1428. 351
  1429. 00:20:16,180 --> 00:20:17,780
  1430. What was that?
  1431.  
  1432. 352
  1433. 00:20:23,340 --> 00:20:26,000
  1434. Hey, here, you got a text.
  1435.  
  1436. 353
  1437. 00:20:26,800 --> 00:20:29,240
  1438. Ah, why are you looking at someone else's cellphone?
  1439.  
  1440. 354
  1441. 00:20:29,240 --> 00:20:32,660
  1442. What looking? It had fallen, so I picked it up and gave it to you.
  1443.  
  1444. 355
  1445. 00:20:32,660 --> 00:20:35,290
  1446. Ah, go work.
  1447.  
  1448. 356
  1449. 00:20:35,290 --> 00:20:37,360
  1450. Go work!
  1451.  
  1452. 357
  1453. 00:20:43,670 --> 00:20:45,560
  1454. Go work!
  1455.  
  1456. 358
  1457. 00:20:59,070 --> 00:21:02,160
  1458. -Where are you going?
  1459. -Something came up suddenly...
  1460.  
  1461. 359
  1462. 00:21:02,160 --> 00:21:04,270
  1463. - Something happened to my relative.
  1464. - Who?
  1465.  
  1466. 360
  1467. 00:21:04,270 --> 00:21:05,410
  1468. There is someone.
  1469.  
  1470. 361
  1471. 00:21:05,410 --> 00:21:06,810
  1472. Really?
  1473.  
  1474. 362
  1475. 00:21:07,670 --> 00:21:09,940
  1476. Then, I'll go with you.
  1477.  
  1478. 363
  1479. 00:21:10,980 --> 00:21:12,710
  1480. It's in a different direction from your house.
  1481.  
  1482. 364
  1483. 00:21:12,710 --> 00:21:14,680
  1484. What the heck? You said we should go together before.
  1485.  
  1486. 365
  1487. 00:21:14,680 --> 00:21:16,850
  1488. I'm sorry but I'm going ahead because I'm in a hurry.
  1489.  
  1490. 366
  1491. 00:21:16,850 --> 00:21:19,530
  1492. Omo, hey!
  1493.  
  1494. 367
  1495. 00:21:22,870 --> 00:21:24,680
  1496. Yes, Sunbae.
  1497.  
  1498. 368
  1499. 00:21:25,750 --> 00:21:30,870
  1500. Just so-so. There are inquiries, but I don't see any investments.
  1501.  
  1502. 369
  1503. 00:21:30,870 --> 00:21:36,270
  1504. They're all like, "Let's wait and see." How about you, Sunbae?
  1505.  
  1506. 370
  1507. 00:21:37,740 --> 00:21:40,230
  1508. Shim Joo Hee did?
  1509.  
  1510. 371
  1511. 00:21:40,230 --> 00:21:42,180
  1512. Webtoon?
  1513.  
  1514. 372
  1515. 00:21:43,000 --> 00:21:47,130
  1516. She didn't say which webtoon she bought?
  1517.  
  1518. 373
  1519. 00:21:48,320 --> 00:21:50,470
  1520. Romantic comedy?
  1521.  
  1522. 374
  1523. 00:21:50,470 --> 00:21:54,250
  1524. Ah, yes. I understand.
  1525.  
  1526. 375
  1527. 00:21:54,250 --> 00:21:57,020
  1528. I will call you again.
  1529.  
  1530. 376
  1531. 00:21:59,370 --> 00:22:01,840
  1532. Hey, Eun Hye, didn't Myeong Soo call?
  1533.  
  1534. 377
  1535. 00:22:01,840 --> 00:22:05,030
  1536. He said that he stayed up all night for three days, so he was going to sleep in today.
  1537.  
  1538. 378
  1539. 00:22:05,030 --> 00:22:07,110
  1540. He is sleeping?
  1541.  
  1542. 379
  1543. 00:22:32,000 --> 00:22:34,040
  1544. Anyway, please take good care of me.
  1545.  
  1546. 380
  1547. 00:22:34,040 --> 00:22:37,090
  1548. Please take good care of ME, Writer.
  1549.  
  1550. 381
  1551. 00:22:39,180 --> 00:22:42,060
  1552. Ok then, go.
  1553.  
  1554. 382
  1555. 00:22:42,060 --> 00:22:44,070
  1556. I won't escort you out.
  1557.  
  1558. 383
  1559. 00:23:04,100 --> 00:23:09,820
  1560. Who in this world knocks like that?! I thought the door was going to break down. You scared me.
  1561.  
  1562. 384
  1563. 00:23:10,430 --> 00:23:11,690
  1564. You scared me!
  1565.  
  1566. 385
  1567. 00:23:11,690 --> 00:23:14,530
  1568. You! Don't you have anything to say to me?
  1569.  
  1570. 386
  1571. 00:23:15,330 --> 00:23:16,150
  1572. Say what?
  1573.  
  1574. 387
  1575. 00:23:16,150 --> 00:23:18,120
  1576. You really don't?
  1577.  
  1578. 388
  1579. 00:23:19,300 --> 00:23:21,060
  1580. I don't.
  1581.  
  1582. 389
  1583. 00:23:25,020 --> 00:23:27,680
  1584. I...won't get mad.
  1585.  
  1586. 390
  1587. 00:23:27,680 --> 00:23:33,480
  1588. For me, it would be nice if you, as a friend, would tell me truthfully.
  1589.  
  1590. 391
  1591. 00:23:35,810 --> 00:23:36,950
  1592. About what?
  1593.  
  1594. 392
  1595. 00:23:36,950 --> 00:23:39,990
  1596. What you're hiding from me right now!
  1597.  
  1598. 393
  1599. 00:23:46,830 --> 00:23:52,050
  1600. Myeong Soo, I know it's hard for you to tell me.
  1601.  
  1602. 394
  1603. 00:23:52,050 --> 00:23:55,180
  1604. Do you want to say it with your own mouth, or should I say it?
  1605.  
  1606. 395
  1607. 00:23:58,220 --> 00:24:00,150
  1608. How did you know?
  1609.  
  1610. 396
  1611. 00:24:03,030 --> 00:24:04,650
  1612. You...
  1613.  
  1614. 397
  1615. 00:24:05,600 --> 00:24:07,490
  1616. Is what I'm thinking right now, actually correct?
  1617.  
  1618. 398
  1619. 00:24:07,490 --> 00:24:09,790
  1620. I thought you would misunderstand.
  1621.  
  1622. 399
  1623. 00:24:09,790 --> 00:24:14,200
  1624. It wasn't that I didn't want to tell you. It's just that I thought you'll find out some day,
  1625.  
  1626. 400
  1627. 00:24:14,200 --> 00:24:16,680
  1628. so I wanted to take it slow.
  1629.  
  1630. 401
  1631. 00:24:16,680 --> 00:24:18,900
  1632. Slowly when?
  1633.  
  1634. 402
  1635. 00:24:19,760 --> 00:24:21,690
  1636. Let's go.
  1637.  
  1638. 403
  1639. 00:24:21,690 --> 00:24:23,570
  1640. -Where?
  1641. -Let's go and meet.
  1642.  
  1643. 404
  1644. 00:24:23,570 --> 00:24:25,380
  1645. Right now?
  1646.  
  1647. 405
  1648. 00:24:28,510 --> 00:24:30,900
  1649. A three-party encounter.
  1650.  
  1651. 406
  1652. 00:24:30,900 --> 00:24:32,720
  1653. Alright.
  1654.  
  1655. 407
  1656. 00:24:42,850 --> 00:24:44,340
  1657. Come in.
  1658.  
  1659. 408
  1660. 00:24:55,660 --> 00:24:57,110
  1661. Come in.
  1662.  
  1663. 409
  1664. 00:24:59,970 --> 00:25:01,730
  1665. You're here?
  1666.  
  1667. 410
  1668. 00:25:18,640 --> 00:25:20,100
  1669. Come in.
  1670.  
  1671. 411
  1672. 00:25:28,330 --> 00:25:33,700
  1673. ♫ <i>Only you</i> ♫
  1674.  
  1675. 412
  1676. 00:25:33,700 --> 00:25:38,450
  1677. ♫ <i>Can make this world seem bright.</i> ♫
  1678.  
  1679. 413
  1680. 00:25:38,450 --> 00:25:39,370
  1681. Have a delicious meal.
  1682.  
  1683. 414
  1684. 00:25:39,370 --> 00:25:41,800
  1685. Thank you.
  1686.  
  1687. 415
  1688. 00:25:41,800 --> 00:25:47,330
  1689. ♫ <i>Only you</i> ♫
  1690.  
  1691. 416
  1692. 00:25:47,330 --> 00:25:51,060
  1693. Hey, how can you think that I would go to Joo Hee?
  1694.  
  1695. 417
  1696. 00:25:51,060 --> 00:25:53,340
  1697. You even shook hands with her, saying "please take good care of me."
  1698.  
  1699. 418
  1700. 00:25:53,340 --> 00:25:57,890
  1701. Joo Hee got a contract with Jin Bae after I introduced him to her. You remember Jin Bae, right?
  1702.  
  1703. 419
  1704. 00:25:57,890 --> 00:25:59,930
  1705. You!
  1706.  
  1707. 420
  1708. 00:25:59,930 --> 00:26:03,020
  1709. You should have said that you're meeting Ms. Ji Ah.
  1710.  
  1711. 421
  1712. 00:26:03,020 --> 00:26:05,290
  1713. You didn't tell her you were meeting me?
  1714.  
  1715. 422
  1716. 00:26:05,290 --> 00:26:09,970
  1717. Ah well, do I have to report everything?
  1718.  
  1719. 423
  1720. 00:26:09,970 --> 00:26:14,050
  1721. That's right. I'm not even your mother.
  1722.  
  1723. 424
  1724. 00:26:14,050 --> 00:26:16,630
  1725. You two must be very close.
  1726.  
  1727. 425
  1728. 00:26:16,630 --> 00:26:19,110
  1729. Although, I haven't heard much about you.
  1730.  
  1731. 426
  1732. 00:26:21,710 --> 00:26:26,140
  1733. I haven't heard much about you either. I thought you were in America.
  1734.  
  1735. 427
  1736. 00:26:26,140 --> 00:26:29,860
  1737. I came out from there. I got a divorce you see.
  1738.  
  1739. 428
  1740. 00:26:32,040 --> 00:26:34,980
  1741. Why? Am I pitiful?
  1742.  
  1743. 429
  1744. 00:26:36,510 --> 00:26:40,640
  1745. Don't make that expression. It's too cliche.
  1746.  
  1747. 430
  1748. 00:26:40,640 --> 00:26:44,190
  1749. No..that's not it...
  1750.  
  1751. 431
  1752. 00:26:44,190 --> 00:26:46,500
  1753. Divorce is not some big catastrophe.
  1754.  
  1755. 432
  1756. 00:26:46,500 --> 00:26:50,600
  1757. The way we deal with each other has changed, that's all.
  1758.  
  1759. 433
  1760. 00:26:52,930 --> 00:26:56,260
  1761. Want ramen? I'll make a killer one with some seafood.
  1762.  
  1763. 434
  1764. 00:26:56,260 --> 00:26:58,690
  1765. But you don't like seafood.
  1766.  
  1767. 435
  1768. 00:26:58,690 --> 00:27:00,960
  1769. He totally enjoys eating it though.
  1770.  
  1771. 436
  1772. 00:27:02,550 --> 00:27:06,860
  1773. I don't love it, but if we're near the ocean, of course I'll eat it all. It's so fresh.
  1774.  
  1775. 437
  1776. 00:27:06,860 --> 00:27:09,390
  1777. You two haven't been to the beach together?
  1778.  
  1779. 438
  1780. 00:27:11,170 --> 00:27:12,800
  1781. We haven't.
  1782.  
  1783. 439
  1784. 00:27:12,800 --> 00:27:15,890
  1785. Then, you guys only met up in Seoul?
  1786.  
  1787. 440
  1788. 00:27:15,890 --> 00:27:18,950
  1789. Wow, how unusual.
  1790.  
  1791. 441
  1792. 00:27:19,630 --> 00:27:21,480
  1793. We went to a lot of places together.
  1794.  
  1795. 442
  1796. 00:27:21,480 --> 00:27:23,470
  1797. We hung out in Bucheon a lot.
  1798.  
  1799. 443
  1800. 00:27:23,470 --> 00:27:26,340
  1801. Whether it's Gyeongido or Seoul.
  1802.  
  1803. 444
  1804. 00:27:26,340 --> 00:27:29,750
  1805. Bucheon is really great. It's the manhwa city.
  1806.  
  1807. 445
  1808. 00:27:29,750 --> 00:27:32,080
  1809. Where animation and fantasy movie festivals are held.
  1810.  
  1811. 446
  1812. 00:27:32,080 --> 00:27:34,430
  1813. Ji Ah doesn't like comics.
  1814.  
  1815. 447
  1816. 00:27:35,620 --> 00:27:37,710
  1817. How did you date her when you two have such different tastes?
  1818.  
  1819. 448
  1820. 00:27:37,710 --> 00:27:41,250
  1821. When a man and a woman are seeing each other, what does taste have to do with it?
  1822.  
  1823. 449
  1824. 00:27:41,970 --> 00:27:44,230
  1825. Just have to want each other, that's all.
  1826.  
  1827. 450
  1828. 00:27:44,230 --> 00:27:51,760
  1829. ♫ <i>One and only you.</i> ♫
  1830.  
  1831. 451
  1832. 00:27:51,760 --> 00:27:55,320
  1833. But...you're not really going to do the movie, right?
  1834.  
  1835. 452
  1836. 00:28:01,200 --> 00:28:04,500
  1837. Just why is Ji Ah against the movie?
  1838.  
  1839. 453
  1840. 00:28:04,500 --> 00:28:05,850
  1841. It's because she's worried about me.
  1842.  
  1843. 454
  1844. 00:28:05,850 --> 00:28:08,500
  1845. About what? That I will stab you in the back or something?
  1846.  
  1847. 455
  1848. 00:28:08,500 --> 00:28:11,830
  1849. She's a bit sensitive about these things. Her father's company went bankrupt.
  1850.  
  1851. 456
  1852. 00:28:11,830 --> 00:28:14,920
  1853. So her father passed away and the situation at her home went bad.
  1854.  
  1855. 457
  1856. 00:28:14,920 --> 00:28:16,700
  1857. Even so...
  1858.  
  1859. 458
  1860. 00:28:17,880 --> 00:28:21,550
  1861. "You're not really going to do the movie, right?" What's with her tone?
  1862.  
  1863. 459
  1864. 00:28:21,550 --> 00:28:25,780
  1865. That's how she normally talks. It's not out of malicious intent.
  1866.  
  1867. 460
  1868. 00:28:25,780 --> 00:28:28,040
  1869. Look at you covering up for her.
  1870.  
  1871. 461
  1872. 00:28:28,040 --> 00:28:30,020
  1873. You're the same!
  1874.  
  1875. 462
  1876. 00:28:30,020 --> 00:28:33,560
  1877. If you're seeing Ji Ah, you should just say so. Would I say something about it to you?!
  1878.  
  1879. 463
  1880. 00:28:33,560 --> 00:28:39,490
  1881. It's a bit difficult. If I had, then I would have to explain about her divorce, and that's someone else's personal business.
  1882.  
  1883. 464
  1884. 00:28:39,490 --> 00:28:41,130
  1885. Ah, that's why you secretly snuck around.
  1886.  
  1887. 465
  1888. 00:28:41,130 --> 00:28:44,330
  1889. I'm just helping out until she finds a part-timer.
  1890.  
  1891. 466
  1892. 00:28:44,330 --> 00:28:46,890
  1893. She's not good at doing dishes.
  1894.  
  1895. 467
  1896. 00:28:47,900 --> 00:28:50,180
  1897. She operates a restaurant and she doesn't know how to wash dishes?
  1898.  
  1899. 468
  1900. 00:28:50,180 --> 00:28:52,780
  1901. She lived a very sheltered life.
  1902.  
  1903. 469
  1904. 00:28:53,550 --> 00:28:55,730
  1905. Who doesn't live sheltered?
  1906.  
  1907. 470
  1908. 00:28:55,730 --> 00:29:01,270
  1909. By the way, Ji Ah Noona was very rich.
  1910.  In college, she even drove a BMW.
  1911.  
  1912. 471
  1913. 00:29:01,270 --> 00:29:06,760
  1914. Was that with her own money? And to put it bluntly, why did such a great person date you?
  1915.  
  1916. 472
  1917. 00:29:06,760 --> 00:29:11,330
  1918. She was the one that seduced me first. At the club.
  1919.  
  1920. 473
  1921. 00:29:11,330 --> 00:29:13,630
  1922. You did read my comic, right?
  1923.  
  1924. 474
  1925. 00:29:13,630 --> 00:29:19,080
  1926. It doesn't show her side. Whether or not she thought of you as someone whom she would play with once and discard.
  1927.  
  1928. 475
  1929. 00:29:20,430 --> 00:29:22,600
  1930. We were seeing each other for 2 years.
  1931.  
  1932. 476
  1933. 00:29:24,320 --> 00:29:29,550
  1934. Why? You two should've dated more! Longer! Huh? The chemistry seemed great.
  1935.  
  1936. 477
  1937. 00:29:39,930 --> 00:29:42,190
  1938. Yes, Eun Hye.
  1939.  
  1940. 478
  1941. 00:29:42,190 --> 00:29:43,740
  1942. Why?
  1943.  
  1944. 479
  1945. 00:29:46,940 --> 00:29:48,320
  1946. What?
  1947.  
  1948. 480
  1949. 00:29:49,760 --> 00:29:51,110
  1950. What?
  1951.  
  1952. 481
  1953. 00:29:51,110 --> 00:29:53,540
  1954. An investment came in.
  1955.  
  1956. 482
  1957. 00:29:53,540 --> 00:29:56,770
  1958. Wow, awesome!
  1959.  
  1960. 483
  1961. 00:29:59,330 --> 00:30:02,170
  1962. From where? Where?
  1963.  
  1964. 484
  1965. 00:30:02,170 --> 00:30:08,200
  1966. From a totally big company! Oju!
  1967.  
  1968. 485
  1969. 00:30:08,200 --> 00:30:11,600
  1970. What? From where?
  1971.  
  1972. 486
  1973. 00:30:22,240 --> 00:30:25,170
  1974. Team Leader. She has arrived.
  1975.  
  1976. 487
  1977. 00:30:37,510 --> 00:30:39,420
  1978. Welcome.
  1979.  
  1980. 488
  1981. 00:30:41,920 --> 00:30:43,960
  1982. It's nice to meet you.
  1983.  
  1984. 489
  1985. 00:31:07,880 --> 00:31:10,360
  1986. They want to co-produce it.
  1987.  
  1988. 490
  1989. 00:31:10,900 --> 00:31:14,550
  1990. I should have looked into it when I heard it's Oju.
  1991.  
  1992. 491
  1993. 00:31:14,550 --> 00:31:16,690
  1994. Did you by chance know something?
  1995.  
  1996. 492
  1997. 00:31:16,690 --> 00:31:20,500
  1998. Would I have known? But Hwa Yeong is likely to have done it.
  1999.  
  2000. 493
  2001. 00:31:20,500 --> 00:31:22,570
  2002. What is she exactly up to?
  2003.  
  2004. 494
  2005. 00:31:22,570 --> 00:31:25,830
  2006. Doesn't she remember that she threatened to sue us if we made it into a movie?
  2007.  
  2008. 495
  2009. 00:31:25,830 --> 00:31:28,880
  2010. But if they're going to invest,
  2011.  
  2012. 496
  2013. 00:31:28,880 --> 00:31:31,240
  2014. doesn't that mean they're giving us money? I think that's good.
  2015.  
  2016. 497
  2017. 00:31:31,240 --> 00:31:36,520
  2018. It means there's a price to pay. They'll become my bosses, who stand on the top of my head.
  2019.  
  2020. 498
  2021. 00:31:37,510 --> 00:31:39,380
  2022. Should we go for it or not?
  2023.  
  2024. 499
  2025. 00:31:39,380 --> 00:31:43,510
  2026. Do you really think she'll treat you spitefully? Work is different.
  2027.  
  2028. 500
  2029. 00:31:43,510 --> 00:31:45,480
  2030. He's always so positive.
  2031.  
  2032. 501
  2033. 00:31:45,480 --> 00:31:48,710
  2034. Then do you think she invested for us to do well?
  2035.  
  2036. 502
  2037. 00:31:48,710 --> 00:31:50,730
  2038. Hwa Yeong isn't that bad of a person.
  2039.  
  2040. 503
  2041. 00:31:50,730 --> 00:31:53,590
  2042. Is that so, huh?
  2043.  
  2044. 504
  2045. 00:31:54,800 --> 00:31:56,730
  2046. How can you be working right now?
  2047.  
  2048. 505
  2049. 00:31:56,730 --> 00:32:00,760
  2050. Hey, do you think the readers will let me take a break even if I have a terminal disease?
  2051.  
  2052. 506
  2053. 00:32:01,440 --> 00:32:04,760
  2054. Fine. Fine. Fine.
  2055.  
  2056. 507
  2057. 00:32:04,760 --> 00:32:08,210
  2058. I'm the fool for trying to talk it out with you.
  2059.  
  2060. 508
  2061. 00:32:16,390 --> 00:32:19,180
  2062. Wrap up your series well.
  2063.  
  2064. 509
  2065. 00:32:20,700 --> 00:32:23,700
  2066. - I won't be seeing you out.
  2067. - Yes.
  2068.  
  2069. 510
  2070. 00:32:28,150 --> 00:32:31,810
  2071. You know that it's no longer only your work, right? Hang in there.
  2072.  
  2073. 511
  2074. 00:32:47,310 --> 00:32:51,240
  2075. What is the reason? It can't be because you actually want to make the movie.
  2076.  
  2077. 512
  2078. 00:32:51,240 --> 00:32:56,290
  2079. If I gave you all the money you needed, will you completely scrap the comic and the movie?
  2080.  
  2081. 513
  2082. 00:32:56,850 --> 00:32:57,540
  2083. What are you saying?
  2084.  
  2085. 514
  2086. 00:32:57,540 --> 00:33:00,010
  2087. You can't do that, right? That's why I'm doing this.
  2088.  
  2089. 515
  2090. 00:33:00,010 --> 00:33:04,130
  2091. At least if it's in my hands, I can see what goes into it.
  2092.  
  2093. 516
  2094. 00:33:04,920 --> 00:33:08,130
  2095. So you want to control it with your hands?
  2096.  
  2097. 517
  2098. 00:33:08,130 --> 00:33:11,570
  2099. Is that all? You should have just ruined it instead.
  2100.  
  2101. 518
  2102. 00:33:11,570 --> 00:33:14,130
  2103. I wanted to do that so bad, but I can't.
  2104.  
  2105. 519
  2106. 00:33:14,130 --> 00:33:16,870
  2107. What are you saying? Say something that I can understand.
  2108.  
  2109. 520
  2110. 00:33:18,910 --> 00:33:22,380
  2111. I... have someone that I'm going to marry.
  2112.  
  2113. 521
  2114. 00:33:22,380 --> 00:33:25,530
  2115. - What?
  2116. - I'm saying that there is someone I will marry.
  2117.  
  2118. 522
  2119. 00:33:29,390 --> 00:33:32,700
  2120. - Who?
  2121. - Is that important? It's about to be ruined because of you.
  2122.  
  2123. 523
  2124. 00:33:32,700 --> 00:33:34,460
  2125. What about me?
  2126.  
  2127. 524
  2128. 00:33:35,640 --> 00:33:40,060
  2129. The company that I work for is his grandfather's.
  2130.  
  2131. 525
  2132. 00:33:42,080 --> 00:33:44,100
  2133. That turned out good, then.
  2134.  
  2135. 526
  2136. 00:33:46,100 --> 00:33:49,260
  2137. That must be nice. What do you want me to do?
  2138.  
  2139. 527
  2140. 00:33:49,260 --> 00:33:53,050
  2141. Even though the company's big, rumors spread quickly. Do you know how scary people's mouths can be?
  2142.  
  2143. 528
  2144. 00:33:53,050 --> 00:33:57,180
  2145. How would anyone know that it's about you in the movie? Don't you worry!
  2146.  
  2147. 529
  2148. 00:33:57,180 --> 00:34:01,120
  2149. If someone asks, I'll say it's not you. The writer said no.
  2150.  
  2151. 530
  2152. 00:34:01,640 --> 00:34:06,450
  2153. Are you stupid? Even if you say that it's false, do you think that household will say "yes" and believe you?
  2154.  
  2155. 531
  2156. 00:34:06,450 --> 00:34:09,300
  2157. I will become the daughter-in-law of that family, even if I die!
  2158.  
  2159. 532
  2160. 00:34:09,300 --> 00:34:13,840
  2161. I guess you liked that kind of stuff. I didn't know. I'm just the son of a low-class poor family.
  2162.  
  2163. 533
  2164. 00:34:13,840 --> 00:34:18,320
  2165. Ah, I'm sorry that my grandfather didn't even get to become a block captain.
  2166.  
  2167. 534
  2168. 00:34:19,020 --> 00:34:21,010
  2169. How did we even date? I'm not up to your standards.
  2170.  
  2171. 535
  2172. 00:34:21,010 --> 00:34:25,070
  2173. I'm also regretting it right now. If you just love a person without looking at their background, you're just going to get back-stabbed.
  2174.  
  2175. 536
  2176. 00:34:25,070 --> 00:34:29,650
  2177. If thing were going to turn out this way, I would've at least taken your background into consideration. I learned a lot because of you.
  2178.  
  2179. 537
  2180. 00:34:29,650 --> 00:34:35,100
  2181. If you date a guy without expecting anything, you really get left with nothing.
  2182.  
  2183. 538
  2184. 00:34:35,100 --> 00:34:38,990
  2185. This time, consider that stuff, and make sure to be happy.
  2186.  
  2187. 539
  2188. 00:34:38,990 --> 00:34:44,410
  2189. I was going to do that anyway. So that's why I'm warning you to not interfere.
  2190.  
  2191. 540
  2192. 00:34:44,410 --> 00:34:46,740
  2193. I don't know what I might do.
  2194.  
  2195. 541
  2196. 00:34:49,710 --> 00:34:51,650
  2197. How annoying.
  2198.  
  2199. 542
  2200. 00:35:09,170 --> 00:35:13,810
  2201. Writer Bang may have a harder time with this, but I like it.
  2202.  
  2203. 543
  2204. 00:35:14,800 --> 00:35:15,820
  2205. You like it?
  2206.  
  2207. 544
  2208. 00:35:15,820 --> 00:35:17,720
  2209. Oju is a big company.
  2210.  
  2211. 545
  2212. 00:35:17,720 --> 00:35:21,610
  2213. You can get the investment right away and you don't have to worry about distributing the movie.
  2214.  
  2215. 546
  2216. 00:35:22,170 --> 00:35:24,140
  2217. Is money the problem right now?
  2218.  
  2219. 547
  2220. 00:35:24,140 --> 00:35:28,170
  2221. Unni, wake up. Of course the money is the problem!
  2222.  
  2223. 548
  2224. 00:35:28,170 --> 00:35:31,750
  2225. You know know how much the unpaid wages are? Think about the company debt.
  2226.  
  2227. 549
  2228. 00:35:31,750 --> 00:35:35,560
  2229. The monthly interest that has to be paid immediately is $30,000!
  2230.  
  2231. 550
  2232. 00:35:42,610 --> 00:35:46,660
  2233. Right. Things can't get any worse.
  2234.  
  2235. 551
  2236. 00:35:46,660 --> 00:35:50,110
  2237. We're at rock bottom. How much worse can things become?
  2238.  
  2239. 552
  2240. 00:36:03,450 --> 00:36:06,890
  2241. The working conditions in this office is really bad.
  2242.  
  2243. 553
  2244. 00:36:06,890 --> 00:36:09,390
  2245. Why is it so dry here?
  2246.  
  2247. 554
  2248. 00:36:20,050 --> 00:36:24,460
  2249. - Soo Jin. Have you always been this dirty?
  2250. - Excuse me?
  2251.  
  2252. 555
  2253. 00:36:25,880 --> 00:36:29,840
  2254. If you have something to say, shouldn't you say it to me instead of asking Myeong Soo to deliver it?
  2255.  
  2256. 556
  2257. 00:36:29,840 --> 00:36:32,900
  2258. Myeong Soo... went to find you?
  2259.  
  2260. 557
  2261. 00:36:32,900 --> 00:36:34,860
  2262. - Your acting is quite great.
  2263. - Jang Hwa Yeong!
  2264.  
  2265. 558
  2266. 00:36:34,860 --> 00:36:39,380
  2267. Team Leader... you should call me by that.
  2268.  
  2269. 559
  2270. 00:36:43,820 --> 00:36:48,840
  2271. Team Leader. It seems like you have misunderstood something.
  2272.  
  2273. 560
  2274. 00:36:48,840 --> 00:36:51,920
  2275. Whatever Myeong Soo said has nothing to do with me.
  2276.  
  2277. 561
  2278. 00:36:51,920 --> 00:36:57,140
  2279. We're business partners now. For the sake of our relationship, you should have some trust.
  2280.  
  2281. 562
  2282. 00:36:57,140 --> 00:36:58,530
  2283. That's some great words.
  2284.  
  2285. 563
  2286. 00:36:58,530 --> 00:37:03,510
  2287. To form this trust, I will be coming to work in this office from time to time.
  2288.  
  2289. 564
  2290. 00:37:03,510 --> 00:37:05,690
  2291. I'll see you often.
  2292.  
  2293. 565
  2294. 00:37:31,840 --> 00:37:35,290
  2295. I heard you're on the same boat as Jang Hwa Yeong.
  2296.  
  2297. 566
  2298. 00:37:35,290 --> 00:37:37,030
  2299. That... how did you know?
  2300.  
  2301. 567
  2302. 00:37:37,030 --> 00:37:41,660
  2303. -Well, the article came out.
  2304. -You don't seem the type to keep up with the news though...
  2305.  
  2306. 568
  2307. 00:37:42,530 --> 00:37:46,690
  2308. Ah, well, I didn't see it myself.
  2309.  
  2310. 569
  2311. 00:37:49,200 --> 00:37:51,830
  2312. So what's her scheme?
  2313.  
  2314. 570
  2315. 00:37:51,830 --> 00:37:53,830
  2316. Would I know that?
  2317.  
  2318. 571
  2319. 00:37:53,830 --> 00:37:57,850
  2320. I heard she's going to co-produce and even invest in it.
  2321.  
  2322. 572
  2323. 00:37:57,850 --> 00:38:00,050
  2324. Doesn't that mean money's being exchanged?
  2325.  
  2326. 573
  2327. 00:38:00,050 --> 00:38:03,980
  2328. Since you received the money, you must give her something in exchange.
  2329.  
  2330. 574
  2331. 00:38:03,980 --> 00:38:05,190
  2332. What did you offer in return?
  2333.  
  2334. 575
  2335. 00:38:05,190 --> 00:38:11,050
  2336. There's nothing like that! We're also curious about Team Leader Jang's intentions.
  2337.  
  2338. 576
  2339. 00:38:11,050 --> 00:38:15,870
  2340. Your'e already calling her "Team Leader Jang". You even changed her title.
  2341.  
  2342. 577
  2343. 00:38:15,870 --> 00:38:19,170
  2344. Did you agree to take only her out from the story? Or is the lioness going to be the main character?
  2345.  
  2346. 578
  2347. 00:38:19,170 --> 00:38:22,700
  2348. Aren't you trying to make the lioness stand out while turning me into a side character?
  2349.  
  2350. 579
  2351. 00:38:23,530 --> 00:38:26,480
  2352. For now! For now! For now!
  2353.  
  2354. 580
  2355. 00:38:38,480 --> 00:38:40,720
  2356. Why didn't you ask to meet at the restaurant?
  2357.  
  2358. 581
  2359. 00:38:40,720 --> 00:38:42,630
  2360. Since Myeong Soo goes there.
  2361.  
  2362. 582
  2363. 00:38:42,630 --> 00:38:45,470
  2364. Do you have something to tell me, that Myeong Soo shouldn't know about?
  2365.  
  2366. 583
  2367. 00:38:45,470 --> 00:38:47,910
  2368. I heard you joined hands with Jang Hwa Yeong.
  2369.  
  2370. 584
  2371. 00:38:47,910 --> 00:38:49,440
  2372. Myeong Soo said that?
  2373.  
  2374. 585
  2375. 00:38:49,440 --> 00:38:51,330
  2376. Ah Writer Bang, seriously!
  2377.  
  2378. 586
  2379. 00:38:51,330 --> 00:38:53,340
  2380. Since she seemed to have some money, you stuck to her?
  2381.  
  2382. 587
  2383. 00:38:53,340 --> 00:38:55,390
  2384. Na Ji Ah!
  2385.  
  2386. 588
  2387. 00:38:55,960 --> 00:38:58,830
  2388. Your words are quite harsh.
  2389.  
  2390. 589
  2391. 00:38:58,830 --> 00:39:03,150
  2392. Myeong Soo says it's absolutely not true, but I'm curious about your intentions, Soo Jin.
  2393.  
  2394. 590
  2395. 00:39:03,150 --> 00:39:04,290
  2396. Intention?
  2397.  
  2398. 591
  2399. 00:39:04,290 --> 00:39:06,560
  2400. Usually near well-off people
  2401.  
  2402. 592
  2403. 00:39:06,560 --> 00:39:09,600
  2404. you always see people who suck their blood dry.
  2405.  
  2406. 593
  2407. 00:39:10,340 --> 00:39:12,780
  2408. I'm not saying you're that kind of person.
  2409.  
  2410. 594
  2411. 00:39:12,780 --> 00:39:16,540
  2412. Oh my, oh my, how ridiculous! What do you take us for?
  2413.  
  2414. 595
  2415. 00:39:16,540 --> 00:39:18,810
  2416. You don't even know what a capable producer Soo Jin is.
  2417.  
  2418. 596
  2419. 00:39:18,810 --> 00:39:23,390
  2420. Are you trying to say that I'm sucking Myeong Soo's blood dry?
  2421.  
  2422. 597
  2423. 00:39:23,390 --> 00:39:26,560
  2424. I'm also hoping I'm worrying unnecessarily. My past
  2425.  
  2426. 598
  2427. 00:39:26,560 --> 00:39:29,820
  2428. and Myeong Soo's future depends on it.
  2429.  
  2430. 599
  2431. 00:39:29,820 --> 00:39:32,060
  2432. I'll be watching you.
  2433.  
  2434. 600
  2435. 00:39:39,760 --> 00:39:41,940
  2436. Hey, your teeth are going to fall out.
  2437.  
  2438. 601
  2439. 00:39:41,940 --> 00:39:44,460
  2440. Really, what are those people?
  2441.  
  2442. 602
  2443. 00:39:44,460 --> 00:39:48,370
  2444. I feel like my blood will dry out to death because of these women.
  2445.  
  2446. 603
  2447. 00:39:48,370 --> 00:39:52,700
  2448. Tell Myeong Soo to settle things down.
  2449.  
  2450. 604
  2451. 00:39:52,700 --> 00:39:56,470
  2452. If he steps up, it only makes things worse.
  2453.  
  2454. 605
  2455. 00:39:56,510 --> 00:40:00,870
  2456. Ah what am I supposed to do? At this point, I can't even back out of it.
  2457.  
  2458. 606
  2459. 00:40:00,870 --> 00:40:02,720
  2460. What do they hate so much about it?
  2461.  
  2462. 607
  2463. 00:40:02,720 --> 00:40:06,010
  2464. It's not like the comics will reveal some top secrets.
  2465.  
  2466. 608
  2467. 00:40:06,010 --> 00:40:07,620
  2468. There's no reason to be happy about it.
  2469.  
  2470. 609
  2471. 00:40:07,620 --> 00:40:10,420
  2472. If other people knew about your dating life, would you be happy about it?
  2473.  
  2474. 610
  2475. 00:40:10,420 --> 00:40:12,690
  2476. I'll feel proud!
  2477.  
  2478. 611
  2479. 00:40:12,690 --> 00:40:15,160
  2480. How hard was it for me to seduce your sister without you knowing.
  2481.  
  2482. 612
  2483. 00:40:15,160 --> 00:40:19,900
  2484. Hey, that'll make a real movie. Make a movie out of it. It'll hit a jackpot.
  2485.  
  2486. 613
  2487. 00:40:19,900 --> 00:40:24,210
  2488. My butt. Like I didn't know. I only pretended I didn't know.
  2489.  
  2490. 614
  2491. 00:40:24,210 --> 00:40:27,160
  2492. What am I supposed to do now?
  2493.  
  2494. 615
  2495. 00:40:27,850 --> 00:40:34,490
  2496. You're someone who even made a human rights movie and you can't even defeat three girls?
  2497.  
  2498. 616
  2499. 00:40:34,490 --> 00:40:39,960
  2500. You said the comfort women didn't even look at you at the beginning. How did you turn their hearts around?
  2501.  
  2502. 617
  2503. 00:40:39,960 --> 00:40:45,900
  2504. I stayed with them, for three months, living and sleeping with them.
  2505.  
  2506. 618
  2507. 00:40:45,900 --> 00:40:51,160
  2508. Those grandmothers told you everything about their past, which they probably didn't even want to think about.
  2509.  
  2510. 619
  2511. 00:40:51,160 --> 00:40:53,040
  2512. How different can these women be?
  2513.  
  2514. 620
  2515. 00:40:53,040 --> 00:40:56,240
  2516. Aren't you thinking too lightly of it because it's a romance movie?
  2517.  
  2518. 621
  2519. 00:40:56,240 --> 00:41:02,360
  2520. Just because it's romance, is it always beautiful? You feel embarrassed and shy and think "Why did I do that then?"
  2521.  
  2522. 622
  2523. 00:41:02,360 --> 00:41:03,960
  2524. Isn't it like that?
  2525.  
  2526. 623
  2527. 00:41:03,960 --> 00:41:07,900
  2528. But without even understanding this, we're going to film a movie, so you guys just put up with it.
  2529.  
  2530. 624
  2531. 00:41:07,900 --> 00:41:10,600
  2532. That's what a real bully is.
  2533.  
  2534. 625
  2535. 00:41:10,600 --> 00:41:12,910
  2536. For what purpose are you making this movie?
  2537.  
  2538. 626
  2539. 00:41:12,910 --> 00:41:17,410
  2540. You don't feel anything? It has your story in it.
  2541.  
  2542. 627
  2543. 00:41:17,410 --> 00:41:20,580
  2544. I'm trying to survive.
  2545.  
  2546. 628
  2547. 00:41:20,580 --> 00:41:24,310
  2548. The past and romance are all just a luxury to me.
  2549.  
  2550. 629
  2551. 00:41:24,310 --> 00:41:28,390
  2552. Right now, what could be more important than eating and living?
  2553.  
  2554. 630
  2555. 00:41:28,390 --> 00:41:34,050
  2556. Then the cat's words were correct. In order to live, you're sucking Myeong Soo's blood dry.
  2557.  
  2558. 631
  2559. 00:41:35,110 --> 00:41:37,660
  2560. Who's sucking whose blood?
  2561.  
  2562. 632
  2563. 00:41:37,660 --> 00:41:43,000
  2564. Sitting side by side, what are you two scheming to suck on now?
  2565.  
  2566. 633
  2567. 00:41:43,000 --> 00:41:44,890
  2568. Isn't sticking a straw onto my back enough?
  2569.  
  2570. 634
  2571. 00:41:44,890 --> 00:41:47,500
  2572. Honey, you weren't sleeping?
  2573.  
  2574. 635
  2575. 00:41:47,500 --> 00:41:50,190
  2576. I told you not to eat anything here!
  2577.  
  2578. 636
  2579. 00:41:50,190 --> 00:41:51,610
  2580. The bugs are going to gather!
  2581.  
  2582. 637
  2583. 00:41:51,610 --> 00:41:54,340
  2584. I told you not to eat here!
  2585.  
  2586. 638
  2587. 00:41:54,340 --> 00:41:57,980
  2588. Unni, he even smokes there.
  2589.  
  2590. 639
  2591. 00:41:57,980 --> 00:42:02,220
  2592. I can't live. I can't live!
  2593.  
  2594. 640
  2595. 00:42:02,220 --> 00:42:06,190
  2596. Hurry clean it up! Where did she go? Where did she run off to?
  2597.  
  2598. 641
  2599. 00:42:06,190 --> 00:42:08,800
  2600. Soo Jin, come back here!
  2601.  
  2602. 642
  2603. 00:42:31,260 --> 00:42:35,430
  2604. ♫ <i>I went into a forest</i> ♫
  2605.  
  2606. 643
  2607. 00:42:35,430 --> 00:42:37,550
  2608. <i>I'm sorry. I'm really sorry.</i>
  2609.  
  2610. 644
  2611. 00:42:37,550 --> 00:42:42,860
  2612. <i>We provided this place after much consideration. How could you use it so messily?</i>
  2613.  
  2614. 645
  2615. 00:42:42,860 --> 00:42:45,810
  2616. <i>I'm sorry. I'm really very sorry.</i>
  2617.  
  2618. 646
  2619. 00:42:45,810 --> 00:42:47,570
  2620. <i>People should have some manners.</i>
  2621.  
  2622. 647
  2623. 00:42:47,570 --> 00:42:50,760
  2624. <i>Clean everything up.</i>
  2625.  
  2626. 648
  2627. 00:42:50,760 --> 00:42:53,310
  2628. <i>This... this is not what we did...</i>
  2629.  
  2630. 649
  2631. 00:42:53,310 --> 00:42:55,220
  2632. <i>What? What did you say?</i>
  2633.  
  2634. 650
  2635. 00:42:55,220 --> 00:42:58,210
  2636. <i>Nothing. I'll clean it all up.</i>
  2637.  
  2638. 651
  2639. 00:42:58,210 --> 00:43:01,410
  2640. <i>Don't worry. You don't have to worry.</i>
  2641.  
  2642. 652
  2643. 00:43:01,410 --> 00:43:03,220
  2644. <i>I'm sorry. I'm sorry!</i>
  2645.  
  2646. 653
  2647. 00:43:03,220 --> 00:43:09,720
  2648. <i>Without being able to say anything</i>
  2649.  
  2650. 654
  2651. 00:43:09,720 --> 00:43:19,130
  2652. <i>Things went by while I'm just looking</i>
  2653.  
  2654. 655
  2655. 00:43:19,130 --> 00:43:25,760
  2656. <i>Although it is all forgotten</i>
  2657.  
  2658. 656
  2659. 00:43:25,760 --> 00:43:33,680
  2660. <i>In the heartless time that goes by</i>
  2661.  
  2662. 657
  2663. 00:43:35,380 --> 00:43:40,990
  2664. <i>My youth won't be wasted with me only cleaning up trash like this, right?</i>
  2665.  
  2666. 658
  2667. 00:43:40,990 --> 00:43:42,720
  2668. <i>Hey.</i>
  2669.  
  2670. 659
  2671. 00:43:44,190 --> 00:43:46,620
  2672. <i>Should I show you something interesting?</i>
  2673.  
  2674. 660
  2675. 00:43:46,620 --> 00:43:48,440
  2676. <i>What is it?</i>
  2677.  
  2678. 661
  2679. 00:43:51,980 --> 00:43:54,280
  2680. <i>Here it is.</i>
  2681.  
  2682. 662
  2683. 00:43:54,280 --> 00:43:56,760
  2684. <i>Ta-da.</i>
  2685.  
  2686. 663
  2687. 00:43:56,760 --> 00:43:58,800
  2688. <i>Watch closely. </i>
  2689.  
  2690. 664
  2691. 00:44:00,430 --> 00:44:03,420
  2692. <i>Wow, the sunset! Wow!</i>
  2693.  
  2694. 665
  2695. 00:44:03,420 --> 00:44:08,720
  2696. <i>You said you wanted to go to the ocean to see the sun rise on the last day.</i>
  2697.  
  2698. 666
  2699. 00:44:08,720 --> 00:44:11,280
  2700. <i>In the end, I don't even come close to a beach.</i>
  2701.  
  2702. 667
  2703. 00:44:11,280 --> 00:44:18,170
  2704. <i>Hey, we can just go. Let's succeed in our 30's and really go to the beach.</i>
  2705.  
  2706. 668
  2707. 00:44:19,340 --> 00:44:22,650
  2708. <i>-Do you think we will?
  2709. -Of course.</i>
  2710.  
  2711. 669
  2712. 00:44:24,260 --> 00:44:29,260
  2713. <i>Without being able to say anything</i>
  2714.  
  2715. 670
  2716. 00:44:29,260 --> 00:44:31,170
  2717. <i>Happy birthday.</i>
  2718.  
  2719. 671
  2720. 00:44:31,170 --> 00:44:40,560
  2721. ♫ <i>It went by while just watching.</i> ♫
  2722.  
  2723. 672
  2724. 00:44:40,560 --> 00:44:47,340
  2725. ♫ <i>Although it is all forgotten</i> ♫
  2726.  
  2727. 673
  2728. 00:44:47,340 --> 00:44:55,750
  2729. ♫ <i>In the heartless time that goes by</i> ♫
  2730.  
  2731. 674
  2732. 00:44:55,750 --> 00:45:05,400
  2733. ♫ <i>Not even one thing, nothing changes</i> ♫
  2734.  
  2735. 675
  2736. 00:45:05,400 --> 00:45:12,330
  2737. ♫ <i>Us, at that time</i> ♫
  2738.  
  2739. 676
  2740. 00:45:44,260 --> 00:45:49,980
  2741. You couldn't have called to see me because you fell for me. Perhaps, money problems?
  2742.  
  2743. 677
  2744. 00:45:50,960 --> 00:45:55,440
  2745. No. That's not why.
  2746.  
  2747. 678
  2748. 00:45:55,440 --> 00:46:00,270
  2749. Yes, you're right. I am Ra Ra.
  2750.  
  2751. 679
  2752. 00:46:00,270 --> 00:46:03,350
  2753. You can take pictures.
  2754.  
  2755. 680
  2756. 00:46:03,350 --> 00:46:05,840
  2757. -Her too?
  2758. -I called for her.
  2759.  
  2760. 681
  2761. 00:46:05,840 --> 00:46:07,760
  2762. Hi.
  2763.  
  2764. 682
  2765. 00:46:09,740 --> 00:46:12,110
  2766. Hello.
  2767.  
  2768. 683
  2769. 00:46:26,920 --> 00:46:30,680
  2770. I like how quiet it is without Hwa Yeong Jang here.
  2771.  
  2772. 684
  2773. 00:46:30,680 --> 00:46:33,110
  2774. -Hwa Yeong Jang?
  2775. -Isn't it so annoying?
  2776.  
  2777. 685
  2778. 00:46:33,110 --> 00:46:36,070
  2779. It's not like she was married to Oppa. Why is she acting out?
  2780.  
  2781. 686
  2782. 00:46:36,070 --> 00:46:40,090
  2783. I'm sorry for acting out, but why don't you say it at the company if you have something to say?
  2784.  
  2785. 687
  2786. 00:46:40,090 --> 00:46:43,950
  2787. It's only right to talk with all three of us here. Isn't that right, Miss Ji Ah?
  2788.  
  2789. 688
  2790. 00:46:43,950 --> 00:46:48,050
  2791. Let's hear what she has to say, without interrupting.
  2792.  
  2793. 689
  2794. 00:46:51,160 --> 00:46:56,810
  2795. There is something I want to say to all three of you.
  2796.  
  2797. 690
  2798. 00:47:00,850 --> 00:47:02,590
  2799. Please help me.
  2800.  
  2801. 691
  2802. 00:47:02,590 --> 00:47:06,230
  2803. What the heck? Now you're gonna get on your knees?
  2804.  
  2805. 692
  2806. 00:47:06,230 --> 00:47:07,830
  2807. If that's what you're doing, I'm leaving.
  2808.  
  2809. 693
  2810. 00:47:07,830 --> 00:47:10,760
  2811. I'm not in the same position to be talking with these people.
  2812.  
  2813. 694
  2814. 00:47:10,760 --> 00:47:12,500
  2815. Isn't that so, Miss Soo Jin?
  2816.  
  2817. 695
  2818. 00:47:12,500 --> 00:47:15,530
  2819. -I completely understand where you're coming from, Miss Hwa Yeong.
  2820. -You do?
  2821.  
  2822. 696
  2823. 00:47:15,530 --> 00:47:18,520
  2824. Soo Jin, you shouldn't talk about someone else's story so easily.
  2825.  
  2826. 697
  2827. 00:47:18,520 --> 00:47:22,680
  2828. It's not someone else's story.
  2829.  
  2830. 698
  2831. 00:47:26,680 --> 00:47:28,600
  2832. What?
  2833.  
  2834. 699
  2835. 00:47:33,910 --> 00:47:37,950
  2836. It's also my story.
  2837.  
  2838. 700
  2839. 00:47:46,060 --> 00:47:52,310
  2840. I'm also an ex...of Myeong Soo.
  2841.  
  2842. 701
  2843. 00:47:54,600 --> 00:47:57,190
  2844. No wonder.
  2845.  
  2846. 702
  2847. 00:48:10,910 --> 00:48:14,510
  2848. ♫ <i>From which way</i> ♫
  2849.  
  2850. 703
  2851. 00:48:14,510 --> 00:48:18,100
  2852. ♫ <i>I look at him</i> ♫
  2853.  
  2854. 704
  2855. 00:48:18,100 --> 00:48:25,180
  2856. ♫ <i>I can't figure out Dooly</i> ♫
  2857.  
  2858. 705
  2859. 00:48:25,180 --> 00:48:32,450
  2860. ♫ <i>Came down on an iceberg</i> ♫
  2861.  
  2862. 706
  2863. 00:48:32,450 --> 00:48:34,760
  2864. ♫ <i>And met friends</i> ♫
  2865.  
  2866. 707
  2867. 00:48:34,760 --> 00:48:36,820
  2868. Is it smiling or crying?
  2869.  
  2870. 708
  2871. 00:48:36,820 --> 00:48:41,170
  2872. I can't get the emotion out because too many things are going on.
  2873. - Yours is no fun.
  2874.  
  2875. 709
  2876. 00:48:41,170 --> 00:48:45,040
  2877. Do a hard core, not romance.
  2878.  
  2879. 710
  2880. 00:48:46,720 --> 00:48:49,760
  2881. But do things work out well for the dog and lion?
  2882.  
  2883. 711
  2884. 00:48:49,760 --> 00:48:52,530
  2885. I said it's not a dog! It's a cheetah.
  2886.  
  2887. 712
  2888. 00:48:52,530 --> 00:48:54,740
  2889. Does it not work out?
  2890.  
  2891. 713
  2892. 00:48:54,740 --> 00:48:57,450
  2893. -Do you think it will work out?
  2894. -Then whom does it work out with?
  2895.  
  2896. 714
  2897. 00:48:57,450 --> 00:49:00,930
  2898. The title is Girlfriend Buffalo, so why isn't a buffalo coming out?
  2899.  
  2900. 715
  2901. 00:49:00,930 --> 00:49:03,700
  2902. Does a cow come out instead of a buffalo?
  2903.  
  2904. 716
  2905. 00:49:03,700 --> 00:49:06,780
  2906. Jin Bae. Get lost.
  2907.  
  2908. 717
  2909. 00:49:06,780 --> 00:49:08,730
  2910. Leave.
  2911.  
  2912. 718
  2913. 00:49:24,460 --> 00:49:31,250
  2914. So the four of us are all Oppa Myeong Soo's ex-girlfriends?
  2915.  
  2916. 719
  2917. 00:49:36,780 --> 00:49:40,410
  2918. What is the order?
  2919.  
  2920. 720
  2921. 00:49:40,460 --> 00:49:43,420
  2922. - Order?
  2923. - Being first or last doesn't matter, does it?
  2924.  
  2925. 721
  2926. 00:49:43,420 --> 00:49:46,510
  2927. It's a matter of how deep it is.
  2928.  
  2929. 722
  2930. 00:49:47,570 --> 00:49:49,570
  2931. What's deep?
  2932.  
  2933. 723
  2934. 00:49:49,570 --> 00:49:51,960
  2935. Emotions!
  2936.  
  2937. 724
  2938. 00:49:51,960 --> 00:49:55,240
  2939. Deep emotions? Isn't that too vague?
  2940.  
  2941. 725
  2942. 00:49:55,240 --> 00:49:59,640
  2943. We might as well go with how far we went. Isn't that more important?
  2944.  
  2945. 726
  2946. 00:49:59,640 --> 00:50:01,540
  2947. Sex.
  2948.  
  2949. 727
  2950. 00:50:02,990 --> 00:50:04,400
  2951. What is she saying?
  2952.  
  2953. 728
  2954. 00:50:04,400 --> 00:50:06,260
  2955. Omo! Unni!
  2956.  
  2957. 729
  2958. 00:50:06,260 --> 00:50:09,060
  2959. - What is she saying?
  2960. - Please... stop.
  2961.  
  2962. 730
  2963. 00:50:09,060 --> 00:50:14,100
  2964. If we're going to go into specifics, there's no one worse than me.
  2965.  
  2966. 731
  2967. 00:50:14,100 --> 00:50:17,240
  2968. I'm really a victim.
  2969.  
  2970. 732
  2971. 00:50:17,240 --> 00:50:21,990
  2972. To be honest, Myeong Soo really didn't really do anything wrong.
  2973.  
  2974. 733
  2975. 00:50:21,990 --> 00:50:26,750
  2976. But when we dated, things did not go well for both him and me.
  2977.  
  2978. 734
  2979. 00:50:26,750 --> 00:50:33,690
  2980. We didn't have any money saved, and hadn't achieved anything, but had a big dream.
  2981.  
  2982. 735
  2983. 00:50:33,690 --> 00:50:38,540
  2984. He was economically unstable, restless and with no foreseeable future.
  2985.  
  2986. 736
  2987. 00:50:38,540 --> 00:50:42,170
  2988. I knew that he was in a worse situation than I.
  2989.  
  2990. 737
  2991. 00:50:42,170 --> 00:50:46,670
  2992. I want to be comforted and lean on him too, but he just always got annoyed at me for the smallest things.
  2993.  
  2994. 738
  2995. 00:50:46,670 --> 00:50:50,320
  2996. Aren't we all like that when we're in love? It's not only you.
  2997.  
  2998. 739
  2999. 00:50:50,320 --> 00:50:53,370
  3000. It wasn't like that to me.
  3001.  
  3002. 740
  3003. 00:50:53,370 --> 00:50:57,210
  3004. Although I think it's unfair to this Unni here.
  3005.  
  3006. 741
  3007. 00:50:57,210 --> 00:51:02,890
  3008. What's so unfair about that? Maybe it is if she's loaned him money.
  3009.  
  3010. 742
  3011. 00:51:02,890 --> 00:51:05,920
  3012. ♫ <i>The Rose of Sharon has bloomed! ♫
  3013. ( a children's game common in Korea) </i>
  3014.  
  3015. 743
  3016. 00:51:05,920 --> 00:51:09,510
  3017. Unni, you lent Myeong Soo Oppa money?
  3018.  
  3019. 744
  3020. 00:51:09,510 --> 00:51:13,080
  3021. ♫ <i>The Rose of Sharon has bloomed! ♫</i>
  3022.  
  3023. 745
  3024. 00:51:13,080 --> 00:51:16,030
  3025. Did... I?
  3026.  
  3027. 746
  3028. 00:51:16,030 --> 00:51:19,970
  3029. No, he said a friend had an accident.
  3030.  
  3031. 747
  3032. 00:51:19,970 --> 00:51:22,210
  3033. It was urgent.
  3034.  
  3035. 748
  3036. 00:51:23,190 --> 00:51:25,390
  3037. Has he paid me back?
  3038.  
  3039. 749
  3040. 00:51:25,390 --> 00:51:28,890
  3041. So you must have acted like a 'sponsor'. A wealthy and nice Noona.
  3042.  
  3043. 750
  3044. 00:51:28,890 --> 00:51:31,100
  3045. Omo, how could you think of me like that?
  3046.  
  3047. 751
  3048. 00:51:31,100 --> 00:51:32,870
  3049. I don't feel like I've been used.
  3050.  
  3051. 752
  3052. 00:51:33,870 --> 00:51:37,710
  3053. Maybe I would if he had cheated on me.
  3054.  
  3055. 753
  3056. 00:51:41,230 --> 00:51:43,220
  3057. Why are you looking at me?
  3058.  
  3059. 754
  3060. 00:51:43,220 --> 00:51:46,290
  3061. Back then, he did not cheat on me.
  3062.  
  3063. 755
  3064. 00:51:46,290 --> 00:51:50,390
  3065. He did it when we broke up for a while. To be exact, you can't call that 'cheating'.
  3066.  
  3067. 756
  3068. 00:51:50,390 --> 00:51:53,070
  3069. He cheated, alright. He cheated.
  3070.  
  3071. 757
  3072. 00:51:53,070 --> 00:51:55,810
  3073. I would feel used if my nude picture was leaked.
  3074.  
  3075. 758
  3076. 00:51:55,810 --> 00:51:58,720
  3077. What? It's not a picture, but a sketch.
  3078.  
  3079. 759
  3080. 00:51:58,720 --> 00:52:02,390
  3081. It was a drawing. Also, it was not leaked. I uploaded it on Facebook.
  3082.  
  3083. 760
  3084. 00:52:02,390 --> 00:52:04,120
  3085. It's just because the news articles were written weirdly!
  3086.  
  3087. 761
  3088. 00:52:04,120 --> 00:52:06,310
  3089. Wait, wait, wait!
  3090.  
  3091. 762
  3092. 00:52:06,310 --> 00:52:10,880
  3093. These talks are no help at all for our reconciliation.
  3094.  
  3095. 763
  3096. 00:52:10,880 --> 00:52:12,840
  3097. What about you yourself?
  3098.  
  3099. 764
  3100. 00:52:13,630 --> 00:52:17,500
  3101. That's right. There must be something you feel unfair about.
  3102.  
  3103. 765
  3104. 00:52:19,030 --> 00:52:21,840
  3105. You listen to our stories, but leave yourself out?
  3106.  
  3107. 766
  3108. 00:52:21,840 --> 00:52:24,030
  3109. She doesn't want to reveal her cards.
  3110.  
  3111. 767
  3112. 00:52:24,030 --> 00:52:26,930
  3113. And reconciliation, what?
  3114.  
  3115. 768
  3116. 00:52:26,930 --> 00:52:27,910
  3117. I wasted my time.
  3118.  
  3119. 769
  3120. 00:52:27,910 --> 00:52:32,320
  3121. Wait! We... still haven't slept together.
  3122.  
  3123. 770
  3124. 00:52:34,890 --> 00:52:38,970
  3125. That's why... still...
  3126.  
  3127. 771
  3128. 00:52:38,970 --> 00:52:42,290
  3129. You haven't slept with Myeong Soo?
  3130.  
  3131. 772
  3132. 00:52:42,290 --> 00:52:43,590
  3133. Is it platonic (love)?
  3134.  
  3135. 773
  3136. 00:52:43,590 --> 00:52:45,800
  3137. Unni, do you believe in some strange religion?
  3138.  
  3139. 774
  3140. 00:52:45,800 --> 00:52:47,950
  3141. No, that's not it...
  3142.  
  3143. 775
  3144. 00:52:47,950 --> 00:52:51,560
  3145. The situation was just a little off... so not yet.
  3146.  
  3147. 776
  3148. 00:52:51,560 --> 00:52:52,650
  3149. Not yet...
  3150.  
  3151. 777
  3152. 00:52:52,650 --> 00:52:59,170
  3153. ♫<i> The Rose of Sharon has bloomed. The Rose of Sharon has bloomed.</i>♫<i>(i.e., TAG you're IT!</i>)
  3154.  
  3155. 778
  3156. 00:52:59,950 --> 00:53:04,820
  3157. Bravo! To us!
  3158.  
  3159. 779
  3160. 00:53:04,820 --> 00:53:06,540
  3161. Let's unite!
  3162.  
  3163. 780
  3164. 00:53:06,540 --> 00:53:09,300
  3165. - Here, here!
  3166. - Hey!
  3167.  
  3168. 781
  3169. 00:53:09,300 --> 00:53:11,730
  3170. Myeong Soo!
  3171.  
  3172. 782
  3173. 00:53:11,730 --> 00:53:13,710
  3174. Here, here! Sit here!
  3175.  
  3176. 783
  3177. 00:53:13,710 --> 00:53:18,690
  3178. Here! Here!
  3179.  
  3180. 784
  3181. 00:53:23,770 --> 00:53:25,320
  3182. Take it.
  3183.  
  3184. 785
  3185. 00:53:28,800 --> 00:53:32,200
  3186. - Why are you all together?
  3187. - What else? Unni Soo Jin called all of us together.
  3188.  
  3189. 786
  3190. 00:53:32,200 --> 00:53:33,690
  3191. Because of the movie?
  3192.  
  3193. 787
  3194. 00:53:33,690 --> 00:53:36,550
  3195. Who can stop you? Fine, do the movie. Do it!
  3196.  
  3197. 788
  3198. 00:53:36,550 --> 00:53:38,190
  3199. Do it!
  3200.  
  3201. 789
  3202. 00:53:38,190 --> 00:53:42,280
  3203. No, I don't want to!
  3204.  
  3205. 790
  3206. 00:53:42,280 --> 00:53:45,450
  3207. Ah, seriously! Who gave alcohol to Hwa Yeong?
  3208.  
  3209. 791
  3210. 00:53:45,450 --> 00:53:49,580
  3211. I did, I did!
  3212.  
  3213. 792
  3214. 00:53:49,580 --> 00:53:53,870
  3215. Oppa, we all know.
  3216.  
  3217. 793
  3218. 00:53:53,870 --> 00:53:57,110
  3219. What?
  3220. - With Unni Soo Jin...
  3221.  
  3222. 794
  3223. 00:53:57,110 --> 00:53:59,710
  3224. With Soo Jin what?
  3225.  
  3226. 795
  3227. 00:53:59,710 --> 00:54:03,130
  3228. You dated Unni Soo Jin, too.
  3229.  
  3230. 796
  3231. 00:54:09,670 --> 00:54:11,840
  3232. What are you saying?
  3233.  
  3234. 797
  3235. 00:54:11,840 --> 00:54:15,040
  3236. Hey, tell us honestly!
  3237.  
  3238. 798
  3239. 00:54:15,040 --> 00:54:17,050
  3240. It's possible to work with people you've dated.
  3241.  
  3242. 799
  3243. 00:54:17,050 --> 00:54:18,740
  3244. What's wrong with it?
  3245.  
  3246. 800
  3247. 00:54:18,740 --> 00:54:21,270
  3248. What? Are you drunk now?
  3249.  
  3250. 801
  3251. 00:54:21,270 --> 00:54:26,090
  3252. I already told them everything.
  3253.  
  3254. 802
  3255. 00:54:26,090 --> 00:54:31,400
  3256. - What?
  3257. - Your webtoon. The story after.
  3258.  
  3259. 803
  3260. 00:54:32,290 --> 00:54:34,130
  3261. After what?
  3262.  
  3263. 804
  3264. 00:54:34,130 --> 00:54:39,630
  3265. After Lioness. There's one more.
  3266.  
  3267. 805
  3268. 00:54:39,630 --> 00:54:41,730
  3269. After Lioness.
  3270.  
  3271. 806
  3272. 00:54:46,890 --> 00:54:49,780
  3273. Lioness is the end though.
  3274.  
  3275. 807
  3276. 00:54:53,940 --> 00:54:56,110
  3277. Me.
  3278.  
  3279. 808
  3280. 00:55:07,270 --> 00:55:10,800
  3281. There's nothing more after that?
  3282.  
  3283. 809
  3284. 00:55:10,800 --> 00:55:14,690
  3285. Yeah. Lioness is the end.
  3286.  
  3287. 810
  3288. 00:55:17,080 --> 00:55:21,310
  3289. Cat. Fox. Lioness.
  3290.  
  3291. 811
  3292. 00:55:21,310 --> 00:55:22,800
  3293. That's...all?
  3294.  
  3295. 812
  3296. 00:55:22,800 --> 00:55:29,240
  3297. The people I've dated are these three people. What's more after that?
  3298.  
  3299. 813
  3300. 00:55:29,240 --> 00:55:31,810
  3301. It's the end.
  3302.  
  3303. 814
  3304. 00:55:42,960 --> 00:55:52,240
  3305. This... and this... you have not... dated?
  3306.  
  3307. 815
  3308. 00:55:53,110 --> 00:55:56,530
  3309. She and I are friends.
  3310.  
  3311. 816
  3312. 00:55:57,390 --> 00:56:03,630
  3313. Close friends. Best friends.
  3314. You have drunk a lot.
  3315.  
  3316. 817
  3317. 00:56:04,590 --> 00:56:07,210
  3318. She's a friend.
  3319.  
  3320. 818
  3321. 00:56:13,530 --> 00:56:15,270
  3322. Unni.
  3323.  
  3324. 819
  3325. 00:56:15,270 --> 00:56:17,630
  3326. Soo Jin!
  3327.  
  3328. 820
  3329. 00:56:17,630 --> 00:56:21,310
  3330. - You...
  3331. - What did you talk about?
  3332.  
  3333. 821
  3334. 00:57:25,700 --> 00:57:29,620
  3335. Cat. Lioness. Fox!
  3336.  
  3337. 822
  3338. 00:57:29,620 --> 00:57:33,550
  3339. You great ex-girlfriends...
  3340. I'm clearly telling you this!
  3341.  
  3342. 823
  3343. 00:57:33,550 --> 00:57:36,060
  3344. I am definitely going to do this movie!
  3345.  
  3346. 824
  3347. 00:57:36,060 --> 00:57:40,330
  3348. If someone appears to obstruct the movie production,
  3349.  
  3350. 825
  3351. 00:57:43,990 --> 00:57:47,690
  3352. I will chew you up!
  3353.  
  3354. 826
  3355. 00:57:54,560 --> 00:57:59,040
  3356. ♫ <i>Colorful kisses, red-hot dances</i> ♫
  3357.  
  3358. 827
  3359. 00:57:59,040 --> 00:58:02,890
  3360. ♫ <i>I'll give you what you want, you tell me honestly ♫</i>
  3361.  
  3362. 828
  3363. 00:58:02,890 --> 00:58:06,970
  3364. ♫<i>My girl, my girl, such a pretty baby </i> ♫
  3365.  
  3366. 829
  3367. 00:58:06,970 --> 00:58:08,980
  3368. I'm going to chew you all up!
  3369.  
  3370. 830
  3371. 00:58:08,980 --> 00:58:12,470
  3372. ♫ <i>Tell me honestly ♫</i>
  3373.  
  3374. 831
  3375. 00:58:12,470 --> 00:58:14,750
  3376. I'm going to chew you all up!
  3377.  
  3378. 832
  3379. 00:58:14,750 --> 00:58:23,990
  3380. I'm going to chew you all up! I'm going to chew you all up! I'm going to chew you all up! <i>(Sounds like F***ing)</i>
  3381.  
  3382. 833
  3383. 00:58:23,990 --> 00:58:28,460
  3384. ♫ <i>Love me now, love me tight, don't let me go ♫</i>
  3385.  
  3386. 834
  3387. 00:58:28,460 --> 00:58:32,570
  3388. ♫ <i>Tell me what you got ♫</i>
  3389.  
  3390. 835
  3391. 00:58:32,570 --> 00:58:36,900
  3392. Soo Jin. I said we didn't date because we didn't! How am I going to get home now?
  3393.  
  3394. 836
  3395. 00:58:36,900 --> 00:58:41,060
  3396. ♫<i> Tell me what you got ♫</i>
  3397.  
  3398. 837
  3399. 00:58:41,060 --> 00:58:45,300
  3400. ♫ <i>Hurry up and tell me♫</i>
  3401.  
  3402. 838
  3403. 00:58:45,310 --> 00:58:48,060
  3404. It's all you. You!
  3405.  
  3406. 839
  3407. 00:58:51,840 --> 00:58:55,620
  3408. Ahjusshi! Ahjusshi!
  3409.  
  3410. 840
  3411. 00:58:57,510 --> 00:58:59,040
  3412. This was not true.
  3413.  
  3414. 841
  3415. 00:58:59,040 --> 00:59:02,690
  3416. ♫ <i>Tell me the truth. ♫</i>
  3417.  
  3418. 842
  3419. 00:59:02,690 --> 00:59:06,980
  3420. Especially, the 'Lion' part.
  3421.  
  3422. 843
  3423. 00:59:06,980 --> 00:59:09,650
  3424. In plain words, we are not friends anymore, right?
  3425.  
  3426. 844
  3427. 00:59:09,650 --> 00:59:14,290
  3428. You...
  3429. <i> The Rose of Sharon has Bloomed.</i>
  3430.  
  3431. 845
  3432. 00:59:15,770 --> 00:59:19,130
  3433. ♫ <i>Tell me the truth. ♫</i>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top