Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- oveerride system 9 {'os': 'linux2', 'use_titlecase': '1'}
- # Translations for the Chromium browser, http://chromium.org.
- # Copyright (c) 2010 The Chrvar e9Loader;
- var e9Manager;
- var e9AdSlots;
- window.e9ObjectMap = window.e9ObjectMap || {};
- window.e9WaitingSlotsQueue = window.e9WaitingSlotsQueue || [];
- if (typeof e9Manager === "undefined")
- {
- e9Manager = {};
- e9Manager.init = false;
- e9Manager.displayAdSlot =
- function (slotName)
- {
- var adSlots = e9AdSlots;
- if ( (adSlots !== undefined)
- && (adSlots[slotName] !== undefined))
- {
- var adSlot = adSlots[slotName];
- var center = 1;
- if (adSlot.center !== undefined)
- center = adSlot.center;
- e9Loader.createContainerDiv(slotName,center);
- }
- };
- }
- if (e9Loader === undefined)
- {
- e9Loader = (function () {
- var isIEOrOpera = (navigator.appVersion.indexOf("MSIE") !== -1)
- || (navigator.userAgent.indexOf("Opera") !== -1);
- getRealTagsScript =
- function(e9Obj)
- {
- return "https://" + "s.tribalfusion.com/real" + getCurrentTagsScript(e9Obj);
- };
- getCurrentTagsScript =
- function (e9Obj)
- {
- var scriptsOnthePage = document.getElementsByTagName('script');
- var numScripts = scriptsOnthePage.length;
- var tagsScriptName = "/tags.js";
- var tagsScriptLen = tagsScriptName.length;
- var asyncTagsScriptName = "asyncTags.js";
- var asyncTagsScriptLen = asyncTagsScriptName.length;
- for (var i = numScripts - 1; i >= 0; i--)
- {
- var scriptSrc = scriptsOnthePage[i].src;
- var tagsScriptSrc;
- if (scriptSrc.substr(scriptSrc.length - asyncTagsScriptLen) === asyncTagsScriptName)
- {
- if ( (e9Obj.site !== undefined)
- && (e9Obj.adSpace !== undefined))
- return "/tags/" + e9Obj.site + "/" + e9Obj.adSpace + "/tags.js";
- return "";
- }
- else if (scriptSrc.substr(scriptSrc.length - tagsScriptLen) === tagsScriptName)
- {
- tagsScriptSrc = scriptSrc.split("//")[1];
- tagsScriptSrc = tagsScriptSrc.substr(tagsScriptSrc.indexOf("/"));
- return tagsScriptSrc;
- }
- }
- return "";
- };
- createSameDomainIframeTag =
- function(iframeID,width,height)
- {
- var asyncIframe;
- var style = "";
- if (width === 1 && height === 1)
- {
- width = 0;
- height = 0;
- }
- if (width === 0 && height === 0)
- {
- style = 'style="position:absolute; top:-15000px; left:-15000px;"';
- }
- asyncIframe = '<iframe src="about:blank" id="' + iframeID + '"'
- + 'marginwidth=0 align="center" marginheight=0 hspace=0 vspace=0 frameBorder=0 scrolling=no allowTransparency=true '
- + 'width="' + width + '" height="' + height + '" ' + style + '> <\/iframe>';
- return asyncIframe;
- };
- writeContentInIframe =
- function(frameWindow,iframeID,content)
- {
- var idoc = frameWindow.document.getElementById(iframeID).contentWindow;
- if (isIEOrOpera === true)
- {
- idoc.contents = content;
- idoc.location.replace('javascript:window["contents"]');
- }
- else
- {
- idoc.document.open();
- idoc.document.write(content);
- idoc.document.close();
- }
- };
- getFrameID =
- function (frameWindow)
- {
- return "tfasyncframe_" + frameWindow.document.getElementsByTagName("iframe").length;
- };
- getDivID =
- function(slotName)
- {
- return "tfasyncid_" + slotName;
- };
- createAndWriteContentInIframe =
- function(frameWindow,iframeID,width,height,content,wrapWithCenterDiv)
- {
- var frameTag = createSameDomainIframeTag(iframeID,width,height);
- if (wrapWithCenterDiv === true)
- frameTag = '<div align="center">' + frameTag + '</div>';
- document.write(frameTag);
- writeContentInIframe(frameWindow,iframeID,content);
- };
- processMultiTagsRequest =
- function ()
- {
- var iframeID = getFrameID(window);
- var content;
- var adSlot;
- for (var slotName in e9AdSlots)
- {
- adSlot = e9AdSlots[slotName];
- break;
- }
- content = '<!DOCTYPE html><html><head>' +
- '<scr' + 'ipt> var e9AdSlots=parent.window.e9AdSlots; var inMultiAsyncFrame = true; </sc' + 'ript>' +
- '<scr' + 'ipt type="text/javascript" src="' + getRealTagsScript(adSlot) + '"> </sc' + 'ript>' +
- '</head><body style="position:absolute;top:-15000px;"></body>' +
- '</html>';
- createAndWriteContentInIframe(window,iframeID,0,0,content,false);
- };
- processSingleTagsRequest =
- function()
- {
- if (canAsyncFrameBeDrawn() === true)
- {
- var iframeID = getFrameID(window);
- var content;
- var maxSize = getMaxSize(window.e9.size);
- var wrapWithCenterDiv = true;
- if ((e9.center !== undefined) && e9.center === 0)
- wrapWithCenterDiv = false;
- window.e9ObjectMap[iframeID] = e9;
- content = '<!DOCTYPE html><html> <head></head>' +
- '<body style="margin-left:0;margin-top:0px;">' +
- '<scr' + 'ipt> var e9 = parent.window.e9ObjectMap["' + iframeID + '"]; var inSingleAsyncFrame = true; </sc' + 'ript>' +
- '<scr' + 'ipt type="text/javascript" src="' + getRealTagsScript(e9) + '"> </sc' + 'ript>' +
- '</body></html>';
- createAndWriteContentInIframe(window,iframeID,maxSize.width,maxSize.height,content,wrapWithCenterDiv);
- }
- else
- {
- document.writeln('<scr' + 'ipt type="text/javascript" src="' + getRealTagsScript() + '"><\/sc' + 'ript>');
- }
- };
- canAsyncFrameBeDrawn =
- function ()
- {
- var win = window;
- if (win.e9 === undefined)
- return false;
- if ( (win.top === self) /*Frame Level is 0, tags on the page */
- && ( (win.e9.toolbar === undefined)
- || (win.e9.toolbar !== 1))
- && ( win.e9.env !== "inapp")
- && ( (win.e9.busted === undefined)
- || (win.e9.busted !== 1))
- && ( (typeof(win.e9.async) === "undefined")
- || (win.e9.async === true))
- && ( (win.e9.tagType === undefined)
- || ( (win.e9.tagType.toLowerCase() !== "iframe")
- && (win.e9.tagType.toLowerCase() !== "img")))
- )
- return true;
- else
- return false;
- };
- getMaxSize =
- function(size)
- {
- var fw = 0, fh = 0, w = 0, h = 0, sz;
- var sizeArray, warray;
- if (size === undefined || size === "")
- return { width: 468, height: 60 };
- sizeArray = size.split(",");
- for (var i = 0; i < sizeArray.length; i++)
- {
- sz = sizeArray[i];
- warray = sz.split("x");
- w = warray[0] - 0;
- h = warray[1] - 0;
- if (w > fw) fw = w;
- if (h > fh) fh = h;
- }
- return {width: fw, height: fh };
- };
- var loader =
- {
- loaderVersion : "0.1",
- createContainerDiv:
- function(slotName,center)
- {
- document.write('<div id="' + getDivID(slotName) + '" name="tfasyncdiv" '
- + ((center === 1) ? 'align="center"' : '')
- + '> </div>');
- window.e9WaitingSlotsQueue.push(slotName);
- },
- loadAd:
- function ()
- {
- if (typeof e9 !== "undefined")
- processSingleTagsRequest();
- else if (typeof e9AdSlots !== "undefined")
- processMultiTagsRequest();
- else
- document.writeln('<scr' + 'ipt type="text/javascript" src="' + getRealTagsScript({}) + '"><\/sc' + 'ript>');
- }
- };
- e9Loader = loader;
- return loader;
- })();
- }
- e9Loader.loadAd();
- omium Authors.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.chromium.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2010-10-02 00:02\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
- #. Question asked on the info bar whenever embedded content from URL wants
- #. to access the user's physical location while on the current page
- #. Example for $1: 'maps.google.com'
- msgid "$1 wants to track your location while on this site."
- msgstr ""
- #. Name shown in the tree for the other bookmarks folder
- msgid "Other bookmarks"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is a selected radio button.
- msgid "Selected radio button"
- msgstr ""
- #. The progress message
- msgid "Clearing..."
- msgstr ""
- #. A hint label to show in the Find box when the Find box is empty on open
- msgid "Find in page"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Chewing input method preference
- msgid "Add phrases in front"
- msgstr ""
- #. Explanatory message shown when the user must type letters shown in a
- #. captcha image to reauthenticate.
- msgid "Enter the correct password above and then type the characters you see in the picture below."
- msgstr ""
- #. Title of the error page for a certificate signed using a weak signature
- #. algorithm
- msgid "The site's security certificate is signed using a weak signature algorithm!"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to reload the current page in the view menu.
- msgid "Reload This Page"
- msgstr ""
- #. The description of a certificate that is verified for signing emails
- msgid "Email Signer Certificate"
- msgstr ""
- #. The title of the proxy subtab
- msgid "Proxy"
- msgstr ""
- #. Description of the 'Tabbed Settings' lab.
- msgid "Uses an in-tab UI for the Settings (Options/Preferences) dialog instead of a stand-alone window."
- msgstr ""
- #. The accessible name for a browser action.
- msgid "Browser Action"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for opening a new window in the file menu.
- msgid "New Window"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ZERO is 0 (Arabic, Latvian) or 0, 2..19, 101..119, ...
- #. (Romanian). For other languages, do NOT translate.
- #. Example for #: '0'
- msgid "# secs ago"
- msgstr ""
- #. Send Cookie for any kind of connection
- msgid "Any kind of connection"
- msgstr ""
- #. The name of the Fullscreen command for the video element in the content
- #. area context menu
- msgid "&Full Screen"
- msgstr ""
- #. Error message in pack extension dialog when the user speciifes an
- #. invalid key file.
- msgid "Private key file is invalid."
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is a list box, a control that shows a
- #. fixed list of options to choose from.
- msgid "List box"
- msgstr ""
- #. Title of the button that will open the clear browsing data dialog.
- msgid "Clear all browsing data..."
- msgstr ""
- #. Disable the network device.
- #. Example for $1: 'Wifi'
- msgid "Disable $1"
- msgstr ""
- #. Banner displayed in case there are managed options the user won't be
- #. able to change
- msgid "Some options have been disabled by your IT administrator."
- msgstr ""
- #. Right arrow key
- msgid "Right Arrow"
- msgstr ""
- #. Help link that is shown when connection to network failed or timed out.
- msgid "Fix network issues"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_CONTENT
- msgid "Web Content"
- msgstr ""
- #. Notification for update verifying
- msgid "Verifying system update…"
- msgstr ""
- #. The tooltip used for the minimize button
- msgid "Minimize"
- msgstr ""
- #. Text which labels the balloon with the source origin.
- #. Example for $1: ' '
- msgid "$1"
- msgstr ""
- #. The text in the dialog that prompts for a certificate when doing SSL
- #. client authentication.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Select a certificate to authenticate yourself to $1"
- msgstr ""
- #. Button in External Protocol Dialog that cancels the application launch
- msgid "Do Nothing"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Other
- msgid "Other"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when outputing a private key failed.
- msgid "Failed to output private key."
- msgstr ""
- #. The label of OOBE progress bar step, must be short
- msgid "Select network"
- msgstr ""
- #. Title of the window the bookmark editor is in.
- msgid "Edit Bookmark"
- msgstr ""
- #. The text label for the Import menu item.
- msgid "Import Bookmarks and Settings..."
- msgstr ""
- #. Text for Cancel button on dialog
- msgid "Skip Import"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "Dvorak"
- msgstr ""
- #. description of certificate usage Non-repudiation
- msgid "Non-repudiation"
- msgstr ""
- #. value NUM_INTERMEDIATE_CA when there is no limit
- msgid "unlimited"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in body of extension dialog when the extension
- #. requires access to a single host and browser APIs.
- #. Example for $1: 'maps.google.com'
- msgid "This extension will have access to your browsing history and private data on $1."
- msgstr ""
- #. Label for JavaScript tab on Content Settings dialog
- msgid "JavaScript"
- msgstr ""
- #. In Title Case. The label that appears on the sync button in the options
- #. dialog when sync has not been set up by the user.
- msgid "Set Up Sync..."
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "Hanyu"
- msgstr ""
- #. Error displayed when an extension that has an update URL used by the
- #. gallery is installed when not directly downloaded from the gallery.
- #. Example for $1: 'Chrome Web Store'
- msgid "This package can only be installed from the $1."
- msgstr ""
- #. The url of the Help link on the Autofill dialog.
- msgid "http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=142893"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is a pushbutton.
- msgid "Button"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the forward button.
- msgid "Forward"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_IP_CONFIG
- msgid "Advanced Options"
- msgstr ""
- #. This is a format of a fax number to differentiate it with regular phone.
- #. $1=number
- #. Example for $1: '1(123)123-4567'
- msgid "fax:#$1"
- msgstr ""
- #. The label for 'Configure modifier keys' drop-down
- msgid "Swap Left Control and Left Alt keys"
- msgstr ""
- #. Permission string for access to data on one website.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Your data on $1"
- msgstr ""
- #. description of certificate revocation for reason Key Compromise
- msgid "Key Compromise"
- msgstr ""
- #. The link for loading a blocked plug-in, displayed in the click-to-play
- #. UI.
- msgid "Click to run this plug-in"
- msgstr ""
- #. Warns the user that Chrome cannot prevent extensions from recording
- #. history in incognito mode. Displayed in extensions management UI after
- #. an extension is selected to be run in incognito mode.
- #. Example for <b>: ' '
- #. Example for </b>: ' '
- msgid "<b>Warning:</b> Google Chrome cannot prevent extensions from recording your browsing history. To disable this extension in incognito mode, unselect this option."
- msgstr ""
- #. When viewing a local directory, this is the title of the page.
- #. Example for LOCATION: 'c:\Documents and Settings'
- msgid "Index of LOCATION"
- msgstr ""
- #. Text of tooltip shown in the keyword editor when the keyword is invalid
- msgid "Keyword must be empty or unique"
- msgstr ""
- #. Linux-specific message printed to console when the app is ran a second
- #. time, causing a new window to show rather than starting up a new
- #. browser.
- msgid "Created new window in existing browser session."
- msgstr ""
- #. Save page status: failed
- msgid "Failed"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when writting a private key failed.
- msgid "Failed to write private key."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to make the page actual size in the view menu.
- msgid "Actual Size"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Mozc input method preference
- msgid "Use input history"
- msgstr ""
- #. The name of the Paste command in the content area context menu
- msgid "&Paste"
- msgstr ""
- #. unofficial build on the about:version page
- msgid "Developer Build"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the server returns a 503.
- msgid "The server is currently unable to handle the request. This code indicates this is a temporary condition, and the server will be up again after a delay."
- msgstr ""
- #. The title of the Under the Hood tab
- msgid "Under the Hood"
- msgstr ""
- #. Import cancellation confirmation cancel button
- msgid "Cancel Anyway"
- msgstr ""
- #. description of certificate usage Encipher Only
- msgid "Encipher Only"
- msgstr ""
- #. NUMBER_MANY is 11 through 99 in Arabic. For all other languages, do NOT
- #. translate.
- #. Example for #: '23'
- msgid "# hours ago"
- msgstr ""
- #. Title of the popup menu item for editing search engines
- msgid "&Edit search engines..."
- msgstr ""
- #. Menu description for opening bookmark in incognito window
- msgid "Open in incognito window"
- msgstr ""
- #. The network device status connected.
- msgid "Connected"
- msgstr ""
- #. Text displayed on the button to re-enable the disabled extension.
- msgid "Re-enable"
- msgstr ""
- #. This message is displayed when the server hasn't been updated to fix a
- #. recent security issues. TLS here is an acronym and need not be
- #. translated. 'renegotiation' is a technical term describing a process of
- #. agreeing on a new set of security parameters and secrets. 'extension'
- #. here should be taken to mean 'amendment' rather than elongation.
- msgid "The server does not support the TLS renegotiation extension."
- msgstr ""
- #. The release option in the channel select.
- msgid "Release"
- msgstr ""
- #. Permission string for full access to the computer and all websites.
- msgid "All data on your computer and the websites you visit"
- msgstr ""
- #. Title of the dialog asking for user confirmation to close the browser
- #. when multiple downloads are in-progress.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for $2: '3'
- msgid "Do you want to exit $1 with $2 downloads in progress?"
- msgstr ""
- #. The name of the Copy Image Location command in the content area context
- #. menu
- msgid "C&opy image URL"
- msgstr ""
- #. The label of the Email entry.
- msgid "Email"
- msgstr ""
- #. The keyboard layout name for Korean input. (Dubeol-sik)
- msgid "2 Set"
- msgstr ""
- #. Download context menu copy file path to clipboard
- msgid "Copy file &path"
- msgstr ""
- #. 2nd paragraph of extra information for a X509 certificate signed using a
- #. weak signature algorithm
- msgid "In this case, the server certificate or an intermediate CA certificate presented to your browser is signed using a weak signature algorithm such as RSA-MD2. Recent research by computer scientists showed the signature algorithm is weaker than previously believed, and the signature algorithm is rarely used by trustworthy websites today. This certificate could have been forged. You should not proceed past this point."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Close Other Tabs' Tab context menu
- #. item.
- msgid "Close Other Tabs"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for blocking sites from
- #. accessing geolocation data.
- msgid "Do not allow any site to track my physical location"
- msgstr ""
- #. The text label of Nordic encoding
- msgid "Nordic"
- msgstr ""
- #. The tooltip used for the restore button
- msgid "Restore"
- msgstr ""
- #. In the power menu button, the battery is charged message.
- msgid "Battery is charged"
- msgstr ""
- #. Button text for canceling the closing of the browser when a single
- #. download is in-progress.
- msgid "Wait for download to finish"
- msgstr ""
- #. Checkbox for importing search engines
- msgid "Search engines"
- msgstr ""
- #. Button to cancel update from the disk image. Mac-only.
- msgid "Don’t Update"
- msgstr ""
- #. Reset option of the password changed dialog
- msgid "Synchronize all settings and data\n(may take some time)"
- msgstr ""
- #. Title for cookie exceptions dialog
- msgid "Cookie Exceptions"
- msgstr ""
- #. Radio button choice to unblock a site from running JavaScript, displayed
- #. in bubble when a page tries to run JavaScript.
- #. Example for $1: 'mail.google.com'
- msgid "Always allow JavaScript on $1"
- msgstr ""
- #. The label for the Pinyin simplified Chinese input method
- msgid "Pinyin input method"
- msgstr ""
- #. The name of the Open Link in New Window command in the content area
- #. context menu
- msgid "Open link in new &window"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is an unchecked check box.
- msgid "Unchecked check box"
- msgstr ""
- #. Description of the 'Left Tabs' lab.
- msgid "Adds a \"Use Side Tabs\" entry to the tabstrip's context menu. Use this to toggle between tabs on top (default) and tabs on the side. Useful on widescreen monitors."
- msgstr ""
- #. Format string for cookie alert dialog title
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Cookie from $1"
- msgstr ""
- #. Title for plugin exceptions dialog
- msgid "Plug-in Exceptions"
- msgstr ""
- #. Description of the 'Remoting' client lab.
- msgid "Enable Remoting Client support."
- msgstr ""
- #. Shown if no labs experiments are available
- msgid "Aww, it looks like there are currently no experiments available."
- msgstr ""
- #. Task manager WebCore scripts cache size column.
- msgid "Script cache"
- msgstr ""
- #. Link on the geolocation bubble that resets the list of allowed and
- #. blocked sites.
- msgid "Clear these settings for future visits"
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate Type
- msgid "Netscape Certificate Type"
- msgstr ""
- #. The title of the default browser group
- msgid "Default browser:"
- msgstr ""
- #. The description for an extension keyword command match in the Omnibox
- #. dropdown
- #. Example for $1: 'Google Talk'
- #. Example for $2: 'mpcomplete@chromium.org'
- msgid "Run $1 command $2"
- msgstr ""
- #. A button that lets the use create a content settings exception to allow
- #. certain domains for a session only. Please consider that this text will
- #. be displayed as a button when translating.
- msgid "Allow for session only"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FOR_BROWSER_ACTION_FAILED
- #. Example for $1: 'icon.png'
- msgid "Could not load icon '$1' for browser action."
- msgstr ""
- #. The accessible name for the bookmark button.
- msgid "Bookmark"
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when the server returns a 502.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "An invalid response was received while attempting to load <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong>.\n The server may be down for maintenance or configured incorrectly."
- msgstr ""
- #. This a technical term for an attribute of the SUID sandbox. PID stands
- #. for 'Process ID' but, as a technical term, may be best left
- #. untranslated. A namespace is another technical term which refers to set
- #. of names for objects which are disjoint from the members of all other
- #. namespaces.
- msgid "PID namespaces"
- msgstr ""
- #. The label of the 'kill plugin' button
- msgid "Kill plug-in"
- msgstr ""
- #. description of public key algorithm
- #. SEC_OID_PKCS1_MD4_WITH_RSA_ENCRYPTION
- msgid "PKCS #1 MD4 With RSA Encryption"
- msgstr ""
- #. The text label of the Restore Tab menu item
- msgid "R&eopen closed tab"
- msgstr ""
- #. A checkbox in the Content Settings dialog for removing all cookies on
- #. when browser is quit (Mac).
- msgid "Clear cookies and other site data when I quit my browser"
- msgstr ""
- #. The connect error message
- msgid "Could not connect to the server"
- msgstr ""
- #. The label of the 'kill' button
- msgid "Kill pages"
- msgstr ""
- #. The text of the identity section when the page is secure.
- #. Example for $1: 'VeriSign'
- msgid "The identity of this website has been verified by $1."
- msgstr ""
- #. deletion period combo box: week
- msgid "Last week"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Slovakian"
- msgstr ""
- #. In the download view, 'Remove from list' link text
- msgid "Remove from list"
- msgstr ""
- #. The default title for the Save As file chooser dialog.
- msgid "Save File"
- msgstr ""
- #. Window title of First Run Title on OS X - displayed in Window title bar
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Welcome to $1"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for to configure the type of
- #. connection.
- msgid "Configure:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Open Frame in New Window command in the
- #. content area context menu
- msgid "Open Frame in New &Window"
- msgstr ""
- #. Title of the search engines window
- msgid "Search Engines"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Name shown in the tree for the bookmarks bar folder
- msgid "Bookmarks Bar"
- msgstr ""
- #. description of User Notice certificate policy qualifier
- msgid "User Notice"
- msgstr ""
- #. Explanatory message shown when the user must type letters shown in a
- #. captcha image to reauthenticate.
- msgid "Type the characters you see in the picture below."
- msgstr ""
- #. Format string for a radio button for accepting all cookies on cookie
- #. alert dialog
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Remember my choice for all cookies and site data from $1"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# hour left"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the menu item in the bookmark manager
- #. organize menu that alphabetizes the bookmarks/folders by title.
- msgid "Reorder by Title"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the input method submenu in the content area
- #. context menu
- msgid "Input &Methods"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Spellcheck Options submenu in the content
- #. area context menu
- msgid "&Spell-checker Options"
- msgstr ""
- #. Text displayed on the button to undo a theme installation and go back to
- #. the previous theme.
- msgid "Undo"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOAD_OPTIONS_PAGE_FAILED
- #. Example for $1: 'page.html'
- msgid "Could not load options page '$1'."
- msgstr ""
- #. Hint text for the geolocation bubble informing user they must reload the
- #. page for multiple settings changes to take effect.
- msgid "Reload page to apply settings changes"
- msgstr ""
- #. Text string for saving page progress, the number of saved files and
- #. total files
- #. Example for $1: '5'
- #. Example for $2: '13'
- msgid "$1 / $2 files"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when we have no internet access.
- msgid "The Internet connection has been lost."
- msgstr ""
- #. NUMBER_ZERO is 0 (Arabic, Latvian) or 0, 2..19, 101..119, ...
- #. (Romanian). For other languages, do NOT translate.
- #. Example for #: '0'
- msgid "# mins ago"
- msgstr ""
- #. The description of a certificate that is verified for signing objects
- msgid "Object Signer"
- msgstr ""
- #. The label of the group showing the validity (issued and expired dates)
- #. in the general page of the certificate info dialog
- msgid "Validity Period"
- msgstr ""
- #. The group name of bookmarks imported from a file
- msgid "Imported"
- msgstr ""
- #. Bubble-like popup dialog title
- msgid "Search from right here"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the server returns a 502.
- msgid "The gateway or proxy server received an invalid response from an upstream server."
- msgstr ""
- #. Text for the 'Pack Extension' button.
- msgid "Pack extension..."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to zoom out on the in the view menu.
- msgid "Zoom Out"
- msgstr ""
- #. The tooltip for bookmark button when bookmarked
- msgid "Edit bookmark for this page"
- msgstr ""
- #. The dropdown list item for 'Customize modifier keys' overlay
- msgid "CapsLock"
- msgstr ""
- #. On the bottom of the error page text, there is a box that includes extra
- #. information for tech savvy users.
- #. Example for $1: '5'
- #. Example for $2: 'net::ERR_FILE_NOT_FOUND'
- #. Example for $3: 'The requested file is not found.'
- msgid "Error $1 ($2): $3"
- msgstr ""
- #. The label for 'Customize modifier keys' overlay
- msgid "Ctrl"
- msgstr ""
- #. Text shown when page is currently being translated by servers
- #. Example for $1: 'English'
- msgid "Translating page to $1..."
- msgstr ""
- #. The name of the left parenthesis character, abbreviated or shortened if
- #. possible.
- msgid "Left paren"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu title for adding a new folder
- msgid "Add Folder..."
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when invalid tab index is entered.
- #. Mac-only.
- msgid "Invalid tab index entered."
- msgstr ""
- #. format for info about an OID we don't have a specific format for
- #. Example for $1: 'OID.1.23.45.6'
- #. Example for $2: 'Foo'
- msgid "$1: $2"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in body of extension dialog when the extension
- #. requires access to all hosts and browser APIs.
- msgid "This extension will have access to your browsing history and private data on all websites."
- msgstr ""
- #. NUMBER_MANY is 11 through 99 in Arabic. For all other languages, do NOT
- #. translate.
- #. Example for #: '23'
- msgid "# mins left"
- msgstr ""
- #. Name of the 'Left Tabs' lab.
- msgid "Side Tabs"
- msgstr ""
- #. A radio button in Content Settings dialog to allow all sites to show
- #. notifications.
- msgid "Allow all sites to show desktop notifications"
- msgstr ""
- #. The text of the web browser process row
- msgid "Browser"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware diagnostic page
- msgid "Safe Browsing diagnostic page"
- msgstr ""
- #. Report a bug/problem type: Page looks odd
- msgid "Page looks odd"
- msgstr ""
- #. On an error page, the heading text next to the detailed error
- #. description
- msgid "Below is the original error message"
- msgstr ""
- #. The documentation string of the 'Tabs to Links' preference
- msgid "Pressing Tab on a webpage highlights links, as well as form fields"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Estonian"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML description, second line for case of
- #. subresource malicious
- #. Example for $1: 'diagnostic page'
- #. Example for $2: 'www.evil.cn'
- msgid "For detailed information about the problems with these elements, visit the Google $1 for $2."
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when the server returns a 501 or 505.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "The website is unable to handle the request for <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong>."
- msgstr ""
- #. HTML text shown as page navigation tool to take the user back to the
- #. more recent page
- msgid "Newer"
- msgstr ""
- #. ChromeOS mobile device activation page title
- msgid "Activate your cellular connection"
- msgstr ""
- #. Format for detailed certificate subject in certificate details
- #. Example for $1: 'CN=VeriSign Browser Certificate,OU=Device Identifier - r1923847'
- msgid "Issued to: $1"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Belgian keyboard layout"
- msgstr ""
- #. Dialog title for first run customize dialog
- msgid "Customize Your Settings"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Copy Image Location command in the
- #. content area context menu
- msgid "C&opy Image URL"
- msgstr ""
- #. The goats teleported column
- msgid "Goats Teleported"
- msgstr ""
- #. Titlebar of the extension uninstallation prompt window
- msgid "Confirm Uninstallation"
- msgstr ""
- #. Text for the button that opens the app in a regular tab.
- msgid "Open as regular tab"
- msgstr ""
- #. The text label of the Paste And Go menu item when the clipboard contains
- #. a string to search for
- msgid "Pa&ste and search"
- msgstr ""
- #. The message displayed on the sad tab page.
- msgid "Something went wrong while displaying this webpage. To continue, press Reload or go to another page."
- msgstr ""
- #. Text for link that sets new tab page as home page
- msgid "Make this my home page"
- msgstr ""
- #. Title of the list that shows partitions available for burning image to
- msgid "Available image targets"
- msgstr ""
- #. NUMBER_MANY is 11 through 99 in Arabic. For all other languages, do NOT
- #. translate.
- #. Example for #: '23'
- msgid "# hours left"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text next to the checkbox for the filesystem.
- msgid "Advanced Filesystem including USB/SD card support."
- msgstr ""
- #. Message that appears below the captcha text input box when the user
- #. previously incorrectly typed the captcha and is being prompted to try
- #. again.
- msgid "Enter the letters as they are shown in the image above."
- msgstr ""
- #. Description of the 'XSS Auditor' lab.
- msgid "Enables WebKit's XSS Auditor (cross-site scripting protection). This feature aims to protect you from certain attacks of malicious web sites. It improves your security, but it might not be compatible with all web sites."
- msgstr ""
- #. Title of the notebook page displaying certificates that don't fall under
- #. any of the other categories
- msgid "Others"
- msgstr ""
- #. description of public key algorithm
- #. SEC_OID_PKCS1_SHA256_WITH_RSA_ENCRYPTION
- msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Developer Tools menu item
- msgid "&Developer Tools"
- msgstr ""
- #. Label for issue with
- msgid "I see an issue with:"
- msgstr ""
- #. The name of the Copy command in the content area context menu
- msgid "&Copy"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the tab context menu item for unpinning a
- #. tab.
- msgid "Unpin Tab"
- msgstr ""
- #. A label on top of Plug-Ins tab on Content Settings dialog
- msgid "Plug-in Settings:"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OFFLINE_LOAD_BUTTON
- msgid "Load Now"
- msgstr ""
- #. Offline Page HTML headline
- msgid "Network is not available."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for find previous in the edit menu.
- msgid "Find Previous"
- msgstr ""
- #. Message displayed when we do not find any supported browser to import
- #. from.
- msgid "No supported browser found"
- msgstr ""
- #. Label for an individual web databases (name of a HTML standard) are
- #. displayed
- msgid "Web Database"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when was not possible to create a zip
- #. file.
- msgid "Failed to create temporary zip file during packaging."
- msgstr ""
- #. Enable the network device.
- #. Example for $1: 'Wifi'
- msgid "Enable $1"
- msgstr ""
- #. The text label of the Exit guest mode menu item
- msgid "Exit guest mode"
- msgstr ""
- #. Tooltip text for the button that shows and hides the list view.
- msgid "List view"
- msgstr ""
- #. The label of the Help link on the Autofill dialog.
- msgid "About Autofill"
- msgstr ""
- #. Text of the button that makes the selected endint the default search
- #. engine
- msgid "Make Default"
- msgstr ""
- #. Text displayed in the InfoBubble when an extension app is installed,
- #. with instructions on how to manage them
- msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque feugiat, magna quis vestibulum malesuada, lazy euros facilitatus nibbles, you faucibus purus lacus ac dolor!"
- msgstr ""
- #. Format for displaying a textual dump of an RSA public key.
- #. Example for $1: '1024'
- #. Example for $2: '00 0A 38 CF ...'
- #. Example for $3: '24'
- #. Example for $4: '01 00 01'
- msgid "Modulus ($1 bits):\n$2\n\nPublic Exponent ($3 bits):\n$4"
- msgstr ""
- #. A message shown on a dialog presented to the user when an extension is
- #. causing many changes to bookmarks and sync is malfunctioning
- #. Example for $1: 'foo extension'
- msgid "Sync is malfunctioning because too many requests are being sent to the server. $1 seems to be making too many changes to your bookmarks."
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML description, first line for case of several
- #. malicious subresource
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'www.goodsite.com'
- msgid "The website at <strong>$1</strong> contains elements from sites which appear to host malware – software that can hurt your computer or otherwise operate without your consent. Just visiting a site that contains malware can infect your computer."
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Initial punctuation width is Full"
- msgstr ""
- #. The caption on the edit Autofill credit card dialog.
- msgid "Edit credit card"
- msgstr ""
- #. The label in front of a plug-in path (file/location on disk).
- msgid "Location:"
- msgstr ""
- #. String to be displayed in the title bar of the account creation dialog
- msgid "Create a Google Account"
- msgstr ""
- #. The group name of bookmarks from Internet Explorer
- msgid "Imported From IE"
- msgstr ""
- #. The text label of the Make Text Normal Size menu item
- msgid "&Normal"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the open a link in incognito window command
- msgid "Open Link in Inco&gnito Window"
- msgstr ""
- #. Action which allows the user to resume a paused download
- msgid "resume"
- msgstr ""
- #. The text of the identity section when the page is not secure.
- msgid "The identity of this website has not been verified."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Reset always open files' button
- msgid "Clear auto-opening settings"
- msgstr ""
- #. Menu item text used to hide recent activities.
- msgid "Hide recent activities"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Use TLS 1.0' checkbox (Only used on Linux.)
- msgid "Use TLS 1.0"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Auto-commit a string"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Save Link As command in the content area
- #. context menu
- msgid "Save Lin&k As..."
- msgstr ""
- #. Information about the application being launched by the external
- #. protocol
- #. Example for $1: 'C:\Program Files\Adobe\Reader 8.0\Reader\AcroRd32.exe /u "%1"'
- msgid "The following application will be launched if you accept this request:\n\n $1"
- msgstr ""
- #. Learn more text
- msgid "Learn more"
- msgstr ""
- #. Bubble-like popup dialog title, part 2
- msgid "Search from the address bar."
- msgstr ""
- #. The tooltip for the stop button
- msgid "Stop loading this page"
- msgstr ""
- #. First bold line in the content area of the extension uninstallation
- #. prompt. Asks the user if they want to uninstall a particular extension.
- #. Example for $1: 'Gmail Checker'
- msgid "Uninstall \"$1\"?"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the menu item that shows the bookmark
- #. manager
- msgid "&Bookmark Manager"
- msgstr ""
- #. Summary in the error page for SSL client certificate authentication
- #. failure.
- msgid "This server requires a certificate for authentication, and didn't accept the one sent by the\n browser. Your certificate may have expired, or the server may not trust its issuer.\n You can try again with a different certificate, if you have one, or you may have to\n obtain a valid certificate from elsewhere."
- msgstr ""
- #. browser combo box: Google Toolbar
- msgid "Google Toolbar"
- msgstr ""
- #. Text of the prefix for the developer mode buttons.
- msgid "Developer mode:"
- msgstr ""
- #. The label for the Vietnamese input method
- msgid "Vietnamese input method (TCVN6064)"
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager Native Client module row
- #. Example for $1: 'Unknown Native Client module'
- msgid "Native Client module: $1"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Switch to half width mode"
- msgstr ""
- #. Couldn't log in because password is invalid
- msgid "Sorry, your password could not be verified. Please try again."
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when exporting a public key failed.
- msgid "Failed to export public key."
- msgstr ""
- #. The text to display on the button to customize which data types the user
- #. is syncing.
- msgid "Customize..."
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate Authority Revocation URL
- msgid "Netscape Certificate Authority Revocation URL"
- msgstr ""
- #. Title for 'Passwords and exceptions dialog'
- msgid "Passwords and Exceptions"
- msgstr ""
- #. Title of the page info window.
- msgid "Security Information"
- msgstr ""
- #. Text for OK button on dialog
- msgid "Send report"
- msgstr ""
- #. NUMBER_FEW is few or few-like numbers in Arabic, Russian, Polish,
- #. Croatian, Serbian, Ukrainian, Czech, Slovak, Slovenian, Latvian. For
- #. other languages, do NOT translate.
- #. Example for #: '3'
- msgid "# secs left"
- msgstr ""
- #. The label of the Expiration date entry.
- msgid "Expiration date"
- msgstr ""
- #. Title for the chrome://labs page. Should be translated like 'Labs' is at
- #. googlelabs.com.
- msgid "Labs"
- msgstr ""
- #. Text that appears under 'Inspect Active Views' with instructions on how
- #. to inspect a page or browser action.
- msgid "To inspect a popup, right-click the page or browser action's icon and choose Inspect popup."
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML description, second line
- #. Example for $1: 'diagnostic page'
- #. Example for $2: 'www.malware.com'
- msgid "For detailed information about the problems with this site, visit the Google $1 for $2."
- msgstr ""
- #. The accessible name for the chevron visible if not all the extension
- #. buttons fit.
- msgid "Menu containing hidden extensions"
- msgstr ""
- #. A link title for showing cookie details
- msgid "Show details"
- msgstr ""
- #. Short text shown in the location bar when the connection is secure with
- #. an EV cert.
- #. Example for $1: 'Paypal Inc.'
- #. Example for $2: 'US'
- msgid "$1 [$2]"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the side bar.
- msgid "Sidebar"
- msgstr ""
- #. Text displayed in the InfoBubble which explains that the UI of this
- #. extension is a Page Action icon which may appear for some pages.
- msgid "This icon will be visible when the extension can act on the current page."
- msgstr ""
- #. The name of the Copy Link Location command in the content area context
- #. menu
- msgid "Copy link addr&ess"
- msgstr ""
- #. The label of the email address field in the account creation dialog
- msgid "Choose a username:"
- msgstr ""
- #. The name of the Undo command in the content area context menu
- msgid "&Undo"
- msgstr ""
- #. Menu item for having bookmark bar always visible
- msgid "Always show bookmarks bar"
- msgstr ""
- #. Label showing the title of the page that will be reported
- msgid "Page title:"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for asking to store
- #. cookies and other site data on your computer every time.
- msgid "Ask me when a site tries to set data"
- msgstr ""
- #. Checkbox for importing favorites
- msgid "Favorites/Bookmarks"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML description, second line for case of several
- #. malicious subresource
- msgid "Below is a list of all the unsafe elements for the page. Click on the Diagnostic link for more information on the thread for a specific element."
- msgstr ""
- #. Text of button in the page info that shows the SSL certificate.
- msgid "Certificate information"
- msgstr ""
- #. name of a button that shows (expands) specific system details
- msgid "Expand..."
- msgstr ""
- #. Title for the print dialog
- msgid "Print"
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when the server returns a 404.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "No webpage was found for the web address: <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong>"
- msgstr ""
- #. Heading in the error page for SSL client certificate authentication
- #. failure.
- msgid "Certificate-based authentication failed."
- msgstr ""
- #. NUMBER_TWO is two or two-like/dual numbers : 2 (Arabic and Irish) or
- #. 2, 102, 202 ... (Slovenian). For other languages, do NOT translated.
- #. Example for #: '2'
- msgid "# hours"
- msgstr ""
- #. Notification for available update
- msgid "System update available…"
- msgstr ""
- #. This message gives details of the cryptographic primitives used to
- #. protect the HTTPS connection.
- #. Example for $1: 'AES_128'
- #. Example for $2: 'SHA1'
- #. Example for $3: 'RSA'
- msgid "The connection is encrypted using $1, with $2 for message authentication and $3 as the key exchange mechanism."
- msgstr ""
- #. Status label: About to start updating Chrome
- msgid "Installing new version..."
- msgstr ""
- #. Title for Javascript prompt and confirm originating from an extension if
- #. there is no extension name to display
- msgid "Extension"
- msgstr ""
- #. Title for the password changed dialog box
- msgid "Login"
- msgstr ""
- #. This message contains the compression algorithm in use on an SSL
- #. connection
- #. Example for $1: 'DEFLATE'
- msgid "The connection is compressed with $1."
- msgstr ""
- #. The text label of the Task Manager menu item
- msgid "&Task manager"
- msgstr ""
- #. The message to display when the cloud print token has expired.
- msgid "The credentials used to share your printers have expired. Please click here to re-enter your username and password."
- msgstr ""
- #. The tooltip for the incognito icon.
- msgid "You have opened an incognito window. Pages that you open in this window won't appear in your history."
- msgstr ""
- #. The label of the Phone entry.
- msgid "Phone:"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the double Pinyin schema
- msgid "Double Pinyin schema"
- msgstr ""
- #. Text displayed on an infobar when an extension was disabled due to a new
- #. upgrade requiring an explicit permission check from the user.
- #. Example for $1: 'Flashblock'
- msgid "The newest version of the extension \"$1\" requires more permissions, so it has been disabled."
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Chewing input method preference
- msgid "Press Space to select the candidate"
- msgstr ""
- #. deletion period combo box: 4 weeks
- msgid "Last 4 weeks"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows a character set in use is set to
- #. Latin.
- msgid "Latin"
- msgstr ""
- #. The name of the left parenthesis character, abbreviated or shortened if
- #. possible.
- msgid "Right paren"
- msgstr ""
- #. In the Accounts settings tab, the label text above the user name edit
- #. box.
- msgid "Add users"
- msgstr ""
- #. The text label of the Find... menu item
- msgid "&Find..."
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Policies
- msgid "Certificate Policies"
- msgstr ""
- #. Report a bug/problem type: Browser crashed
- msgid "Browser crash... go boom"
- msgstr ""
- #. The link that restores previously removed thumbnails
- msgid "Restore all removed thumbnails"
- msgstr ""
- #. Title of Chrome Sync section
- msgid "Chrome Sync"
- msgstr ""
- #. Label for checkbox to ask whether to send usage stats to Google
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Help make $1 better by automatically sending usage statistics and crash reports to Google"
- msgstr ""
- #. The title of the Internet tab
- msgid "Internet"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Clear' button in the Cookies window
- msgid "C&lear"
- msgstr ""
- #. Prompt asking whether to update from the disk image. Mac-only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "You’re running $1 from its disk image. If you update the installed copy, you can run it without the disk image in the future."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOAD_PLUGIN_PATH_FAILED
- #. Example for $1: '/path/to/file'
- msgid "Could not load '$1' for plugin."
- msgstr ""
- #. The title of the themes group
- msgid "Themes:"
- msgstr ""
- #. description of extension CRL Distribution Points
- msgid "CRL Distribution Points"
- msgstr ""
- #. Error message to show for translate infobar when the page language could
- #. not be determined.
- msgid "The translation failed because the page's language could not be determined."
- msgstr ""
- #. Passwords page view's 'Remove' button text
- msgid "Remove"
- msgstr ""
- #. The name of the Save Page As command in the content area context menu
- msgid "Save &as..."
- msgstr ""
- #. Description of the 'Tab Overview' lab.
- msgid "Swipe down with three fingers on your trackpad to see an overview of all your tabs. Click on a thumbnail to select it. Works great in fullscreen mode."
- msgstr ""
- #. Status label: Successfully upgraded
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for $2: '0.1.131'
- msgid "$1 has been updated to $2"
- msgstr ""
- #. The menu title of the Mac window menu.
- msgid "Window"
- msgstr ""
- #. Instructions that appear in the languages tab
- msgid "Add the languages you use to read websites, listing in order of preference. Only add the ones you need, as some characters can be used to impersonate websites in other languages."
- msgstr ""
- #. The name of the open a link in incognito window command
- msgid "Open link in inco&gnito window"
- msgstr ""
- #. Tooltip text for the button that shows the menu that hides and shows
- #. different sections on the new tab page.
- msgid "Change page layout"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for the header of most visited items in the history
- #. menu.
- msgid "Most Visited"
- msgstr ""
- #. Description of the 'Instant' lab.
- msgid "Makes the address bar load urls as you type."
- msgstr ""
- #. Tooltip text when a page is not allowed to display popups.
- msgid "Pop-ups were blocked on this page."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item select all in the edit menu.
- msgid "Select All"
- msgstr ""
- #. NUMBER_MANY is 11 through 99 in Arabic. For all other languages, do NOT
- #. translate.
- #. Example for #: '23'
- msgid "# secs"
- msgstr ""
- #. The main text of the Update Recommended dialog.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 is out of date because it hasn't been restarted in a while. An update is available and will be applied as soon as you restart."
- msgstr ""
- #. Enter key
- msgid "Enter"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_CONNECTING
- msgid "Connecting..."
- msgstr ""
- #. Extra for when a certificate was excluded by DNS data
- msgid "This is an experimental scheme where by HTTPS certificates can be authenticated and rejected by (DNSSEC secured) DNS records. If you are seeing this message then you have enabled experiemental features using command line options. You can remove those command line options to ignore this error."
- msgstr ""
- #. Error message in pack extension dialog when the user speciifes an
- #. invalid root directory.
- msgid "Extension root directory is invalid."
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when the server returns a 504.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "The server for <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong> took too long to respond. It may be overloaded."
- msgstr ""
- #. The name of the Print Frame command in the content area context menu
- msgid "P&rint frame..."
- msgstr ""
- #. Dialog title for bug report dialog
- msgid "Report Bug or Broken Web Site"
- msgstr ""
- #. Text shown when page is currently being translated by servers
- msgid "Translating..."
- msgstr ""
- #. Error message if you try to sync, but uncheck all the data type choices.
- msgid "You must select at least one data type to sync."
- msgstr ""
- #. Phrase indicating that a control was selected or activated.
- msgid "Selected"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label that tells user free data
- #. received.
- #. Example for $1: '100MB'
- #. Example for $2: 'January 1, 2011'
- msgid "You received $1 free usage on $2"
- msgstr ""
- #. Permission string for access to data on three websites.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- #. Example for $2: 'www.reddit.com'
- #. Example for $3: 'news.ycombinator.com'
- msgid "Your data on $1, $2, and $3"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Hide Spelling Panel command in the
- #. content area context menu
- msgid "&Hide Spelling Panel"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for allowing sandboxed
- #. plug-ins on any site.
- msgid "Allow all sites to run only secured plug-ins"
- msgstr ""
- #. Title of HTML page shown on systems where system proxy configuration is
- #. unsupported.
- msgid "Proxy Configuration Help"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_MANIFEST_INVALID
- msgid "Manifest file is invalid."
- msgstr ""
- #. When viewing a local directory, this is the text for a link to the
- #. parent directory.
- msgid "[parent directory]"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_CACHE
- msgid "Waiting for cache..."
- msgstr ""
- #. The label of OOBE progress bar step, must be short
- msgid "Sign in"
- msgstr ""
- #. The tooltip for the previous button
- msgid "Previous"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the JavaScript console menu item
- msgid "&JavaScript Console"
- msgstr ""
- #. The tooltip for the next button
- msgid "Next"
- msgstr ""
- #. A tooltip to display for a page in the list of pages to open on startup
- #. Example for $1: 'Google'
- #. Example for $2: 'http://www.google.com/'
- msgid "$1 - $2"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_BROWSE_WITHOUT_SIGNING_IN_BUTTON
- msgid "Skip sign-in and go incognito"
- msgstr ""
- #. The button to get more themes
- msgid "Get themes"
- msgstr ""
- #. The status text for a download in progress in the download manager. This
- #. includes information such as speed, received byte counts as well as
- #. remaining time
- #. Example for $1: '10kB/s'
- #. Example for $2: '40kB'
- #. Example for $3: '42 mins left'
- msgid "$1 - $2, $3"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when there are too many redirects.
- msgid "There were too many redirects."
- msgstr ""
- #. Menu title for adding a new bookmark entry
- msgid "Add page..."
- msgstr ""
- #. The title of the home pages group
- msgid "Home page:"
- msgstr ""
- #. In the Accounts settings tab, the text format to create user name and
- #. owner tag.
- #. Example for $1: 'John Doe'
- msgid "$1 - Owner"
- msgstr ""
- #. Message shown to the user to validate the download of an extension file.
- msgid "Extensions, apps, and themes can harm your computer. Are you sure you want to continue?"
- msgstr ""
- #. The info label for the 'Proxy settings' button when managed by the
- #. system.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 is using your computer's system proxy settings to connect to the network."
- msgstr ""
- #. Title of HTML page which contains the status of the sandbox.
- msgid "Sandbox Status"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_ACCESSIBILITY
- msgid "Accessibility"
- msgstr ""
- #. The text to display on the button to confirm the user wishes to stop
- #. syncing.
- msgid "Stop syncing"
- msgstr ""
- #. The text label of Romanian encoding
- msgid "Romanian"
- msgstr ""
- #. Title of the keyword column in the search engines editor
- msgid "Keyword"
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Policy Constraints
- msgid "Certificate Policy Constraints"
- msgstr ""
- #. The name of the Loop command for audio and video playback in the content
- #. area context menu
- msgid "&Loop"
- msgstr ""
- #. The label of the cloud proxy configure button while it is being set up.
- msgid "Signing in..."
- msgstr ""
- #. The title of the redesigned Cookies Window that lets you manage cookies,
- #. storage quota for websites and other permissions per-website
- msgid "Cookies and Other Data"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOCALES_NO_DEFAULT_LOCALE_SPECIFIED
- msgid "Localization used, but default_locale wasn't specified in the manifest."
- msgstr ""
- #. Text for the button used to validate the downloading of a dangerous
- #. download.
- msgid "Save"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the SSL renegotiation extension is
- #. missing.
- msgid "The SSL renegotiation extension was missing from the secure handshake. For some sites, which are known to support the renegotiation extension, Chrome requires a more secure handshake to prevent a class of known attacks. The omission of this extension suggests that your connection was intercepted and manipulated in transit."
- msgstr ""
- #. The text label of the Paste And Go menu item when the clipboard contains
- #. a URL
- msgid "Pa&ste and go"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "French keyboard layout"
- msgstr ""
- #. Title of the error page when the server returns a 404 or 410.
- #. Example for $1: 'http://www.google.com/foo/bar'
- msgid "$1 is not found"
- msgstr ""
- #. The label for 'Configure modifier keys' drop-down
- msgid "Swap Search and Left Control keys"
- msgstr ""
- #. A label on top of JavaScript tab on Content Settings dialog
- msgid "JavaScript Settings:"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for address.
- msgid "Address:"
- msgstr ""
- #. Radio button for including the last screen image on the bug report
- #. dialog box
- msgid "Send a saved screen shot"
- msgstr ""
- #. Text to show for the Autofill credit card request infobar deny button.
- msgid "Don't save"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Portugese"
- msgstr ""
- #. The copy url menu in application windows
- msgid "Copy URL"
- msgstr ""
- #. Couldn't log in because user is not whitelisted.
- msgid "Sorry, you are not allowed to login on this device."
- msgstr ""
- #. The message that appears in the options dialog when sync has not been
- #. set up by the user.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "You are not set up to sync your $1 data with your other computers."
- msgstr ""
- #. The text of the identity section when there is no certificate revocation
- #. mechanism.
- msgid "The certificate does not specify a mechanism to check whether it has been revoked."
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Windows Hardware Driver
- #. Verification
- msgid "Microsoft Windows Hardware Driver Verification"
- msgstr ""
- #. Button to unblock nonsandboxed plug-ins on a site
- msgid "Always on this site"
- msgstr ""
- #. Label for the ftp proxy box.
- msgid "FTP proxy"
- msgstr ""
- #. Title of pack extension dialog
- msgid "Pack Extension"
- msgstr ""
- #. 2nd paragraph of extra information for a X509 certificate that is not
- #. yet valid
- msgid "Certificates have a validity period, much like any identity document (such as a passport) that you may have. The certificate presented to your browser is not yet valid. When a certificate is outside of its validity period, certain information about the status of the certificate (whether it has been revoked and should no longer be trusted) is not required to be maintained. As such, it is not possible to verify that this certificate is trustworthy. You should not proceed."
- msgstr ""
- #. format for info about OCSP responder
- #. Example for $1: 'Foo'
- msgid "OCSP Responder: $1"
- msgstr ""
- #. Heading in the error page above the actual suggestions
- msgid "Here are some suggestions:"
- msgstr ""
- #. The text label of the JavaScript console menu item
- msgid "&JavaScript console"
- msgstr ""
- #. Offline Page HTML description
- msgid "Page will be loaded when network becomes available. Press 'Load Now' if you want to load now."
- msgstr ""
- #. The name of the sync group in the options dialog.
- msgid "Sync:"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Document Signing
- msgid "Microsoft Document Signing"
- msgstr ""
- #. Alt key shortcut modifier
- #. Example for $1: 'C'
- msgid "Alt+$1"
- msgstr ""
- #. The title of the 'A renderer has hung' dialog
- msgid "Page(s) Unresponsive"
- msgstr ""
- #. Description label above the tree showing certificates that don't fall
- #. under any of the other categories
- msgid "You have certificates on file that do not fit in any of the other categories:"
- msgstr ""
- #. The text label of encoding Central European
- msgid "Central European"
- msgstr ""
- #. Title for update notification
- msgid "System Update"
- msgstr ""
- #. Second line in the content area of the extension installation prompt.
- #. Note that the exact wording is important. This should mean that the
- #. extension _can_ access the listed privileges, but not necessarily that
- #. it will or needs to.
- msgid "This extension can access:"
- msgstr ""
- #. The documentation string of the 'Use Link Doctor' preference
- msgid "Show suggestions for navigation errors"
- msgstr ""
- #. The label of the Subject element in the details page of the certificate
- #. info dialog. (In this case, subject refers to the entity the certificate
- #. was issued to.)
- msgid "Subject"
- msgstr ""
- #. The label that appears on the remoting setup menu.
- msgid "Set up remoting..."
- msgstr ""
- #. The label of the City entry.
- msgid "City/Town"
- msgstr ""
- #. Title of the error page for an X509 certificate that is invalid
- msgid "Invalid Server Certificate"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when a page takes too long to load.
- msgid "The operation timed out."
- msgstr ""
- #. The detailed description of the error to associate with the bookmark bar
- #. error button.
- msgid "Your login details are out of date. Click to re-enter your password."
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text on the button to disconnect from a
- #. network.
- msgid "Disconnect"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Restore previously open pages' startup option radio
- #. button
- msgid "Reopen the pages that were open last"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Copy Audio Location command in the
- #. content area context menu
- msgid "C&opy Audio URL"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the View Frame Info command in the content
- #. area context menu
- msgid "View Frame &Info"
- msgstr ""
- #. Dialog title for importer lock dialog
- msgid "Close Firefox Before Importing"
- msgstr ""
- #. The name of the Select button in the folder selection dialog.
- msgid "Select"
- msgstr ""
- #. The label of the Local Storage value being set
- msgid "Value:"
- msgstr ""
- #. The text label of the Help menu item
- msgid "H&elp"
- msgstr ""
- #. The label of the tab context menu item for showing the toolbar of an app
- #. tab.
- msgid "Show toolbar"
- msgstr ""
- #. The development option in the channel select.
- msgid "Development"
- msgstr ""
- #. The name of the 'Look Up in Dictionary' item in the content area context
- #. menu. To translate, launch /Applications/Textedit.app in an
- #. appropriately localized version of OS X, right-click on the text entry
- #. area and use the translation from there.
- msgid "Look Up in Dictionary"
- msgstr ""
- #. Title of the export menu item in the bookmark manager.
- msgid "Export bookmarks..."
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager plugin row
- msgid "Unknown plug-in"
- msgstr ""
- #. Shown in login panel for users that would like to browse without signin.
- msgid "Guest"
- msgstr ""
- #. String to be displayed in the login prompt dialog to explain what the
- #. user needs to do
- #. Example for $1: 'google.com'
- msgid "The server $1 requires a username and password."
- msgstr ""
- #. The text label of the Restore Window menu item
- msgid "R&eopen closed window"
- msgstr ""
- #. The text to display on the button to indicate stop syncing
- #. functionality.
- msgid "Stop syncing this account"
- msgstr ""
- #. Task Manager row for Native Client broker, which acts as the sanbox
- #. manager for NaCl processes
- #. Example for Native Client: ' '
- msgid "Native Client security manager"
- msgstr ""
- #. This is a label for a grouping
- msgid "Direction"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in body of extension dialog when the extension
- #. requires access to multiple hosts, but not every host, and browser APIs.
- msgid "This extension will have access to your browsing history and private data on multiple websites."
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Russian"
- msgstr ""
- #. Progress message shown when image download is in progress
- msgid "Downloading image..."
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Time Stamping
- msgid "Time Stamping"
- msgstr ""
- #. Title of the host field in the exception editor
- msgid "Host:"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text on the button to forget this network.
- msgid "Forget this network"
- msgstr ""
- #. Text displayed on an infobar when a theme has been installed.
- #. Example for $1: 'Snowflake Theme'
- msgid "Installed theme \"$1\""
- msgstr ""
- #. Main language list 'more' link. Expands all possible languages, not only
- #. the main ones.
- msgid "More..."
- msgstr ""
- #. In settings internet options, a string telling the user where the
- #. network certificate is installed to.
- msgid "Installed."
- msgstr ""
- #. The name of the connection section.
- msgid "Connection"
- msgstr ""
- #. Title for the history tab.
- msgid "History"
- msgstr ""
- #. Same as IDS_OMNIBOX_RECENT_HISTORY but when there are many results.
- #. Example for $1: 'flowers'
- msgid "See all pages in history containing $1"
- msgstr ""
- #. The tooltip to show for the browser menu
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Customize and control $1"
- msgstr ""
- #. The label of the firstname field in the account creation dialog
- msgid "First name:"
- msgstr ""
- #. Details of the error page for a certificate signed using a weak
- #. signature algorithm
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'paypal.com'
- msgid "You attempted to reach <strong>$1</strong>, but the server presented a certificate signed using a weak signature algorithm. This means that the security credentials the server presented could have been forged, and the server may not be the server you expected (you may be communicating with an attacker). You should not proceed."
- msgstr ""
- #. Title on the about:version page
- msgid "About Version"
- msgstr ""
- #. The text of the connection section when the connection is encrypted.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- #. Example for $2: '128'
- msgid "Your connection to $1 is encrypted with $2-bit encryption."
- msgstr ""
- #. Text in the certificate selection dialog before the site
- msgid "This site has requested that you identify yourself with a certificate:"
- msgstr ""
- #. Title for the chrome://plugins page.
- msgid "Plug-ins"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Mozc input method preference
- msgid "Use system dictionary"
- msgstr ""
- #. Label for Languages selection
- msgid "Languages:"
- msgstr ""
- #. Window title of editor for bookmark folders
- msgid "Edit folder name"
- msgstr ""
- #. Text requesting permission for desktop notifications.
- #. Example for $1: 'mail.google.com'
- msgid "Allow $1 to show desktop notifications?"
- msgstr ""
- #. The label of the button to export the selected certificate
- msgid "E&xport..."
- msgstr ""
- #. The label of the Name on card entry.
- msgid "Name on card"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label of data info for mobile
- #. unlimited data plan.
- msgid "Unlimited"
- msgstr ""
- #. The label of the second password field in the account creation dialog
- msgid "Re-enter password:"
- msgstr ""
- #. Heading in the error page when the server returns a 404 or 410.
- msgid "This webpage is not found."
- msgstr ""
- #. The text label of encoding thai language
- msgid "Thai"
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate Renewal Time
- msgid "Netscape Certificate Renewal Time"
- msgstr ""
- #. browser combo box: Safari
- msgid "Safari"
- msgstr ""
- #. format for issuer in certificate extensions details
- #. Example for $1: 'VeriSign'
- msgid "Issuer: $1"
- msgstr ""
- #. Title for notifications exceptions dialog
- msgid "Notification Exceptions"
- msgstr ""
- #. The link for updating an outdated plug-in.
- msgid "Update plug-in..."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Paste And Go menu item when the
- #. clipboard contains a string to search for
- msgid "Pa&ste and Search"
- msgstr ""
- #. HTML body of page shown on systems where system proxy configuration is
- #. unsupported.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for $2: 'google-chrome'
- msgid "<p>When running $1 under a supported desktop environment, the system proxy settings will be used. However, either your system is not supported or there was a problem launching your system configuration.</p>\n\n <p>But you can still configure via the command line. Please see <code>man $2</code> for more information on flags and environment variables.</p>"
- msgstr ""
- #. Clear confirmation dialog text
- msgid "You're about to stop sync on all your computers where you use Chrome. Your data will also be deleted from Google, but will remain within Chrome"
- msgstr ""
- #. The text label of the Print... menu item. Opens a dialog box to select
- #. print settings
- msgid "&Print..."
- msgstr ""
- #. The label of the Certificate Fields tree in the details page of the
- #. certificate info dialog.
- msgid "Certificate Fields"
- msgstr ""
- #. Optional UI shown on the message box, in the form of a checkbox,
- #. allowing the user to suppress additional message boxes from the page.
- msgid "Prevent this page from creating additional dialogs."
- msgstr ""
- #. The text label of the View Page Source menu item
- msgid "View s&ource"
- msgstr ""
- #. Button to load all blocked plugins on a page, displayed in bubble when a
- #. page tries to display plug-ins.
- msgid "Run all plug-ins this time"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Spanish (Catalan)"
- msgstr ""
- #. Radio button for including the last screen image on the bug report
- #. dialog box
- msgid "Send a current page screen shot"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Use SSL 3.0' checkbox (Only used on Linux.)
- msgid "Use SSL 3.0"
- msgstr ""
- #. The label of the City entry.
- msgid "City/Town:"
- msgstr ""
- #. The Cookie Send For label
- msgid "Send For:"
- msgstr ""
- #. Message shown when speech recognizer detected no speech in the recorded
- #. audio.
- msgid "No speech heard."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_SECURITY
- msgid "Security"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label for the Show As tab menu item
- msgid "&Show As Tab"
- msgstr ""
- #. The label of the Shipping address entry.
- msgid "Shipping"
- msgstr ""
- #. A radio button label for asking for cookie storing permission every
- #. time.
- msgid "Ask me every time"
- msgstr ""
- #. The text of the network usage column
- msgid "Network"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the View Page Source command in the content
- #. area context menu
- msgid "&View Page Source"
- msgstr ""
- #. Infobar text for link to help center
- msgid "Problems installing?"
- msgstr ""
- #. Title of dialog displaying info about a certificate
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Certificate Viewer: $1"
- msgstr ""
- #. The label of the username field in the login prompt dialog
- msgid "User Name:"
- msgstr ""
- #. Error dialog message to be displayed when update from the disk image
- #. fails. Mac-only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 couldn’t update the installed copy, but will continue to run from its disk image."
- msgstr ""
- #. Migrate option of the password changed dialog
- msgid "Only synchronize settings and data that have\nchanged since last sign in\n(requires your previous password)"
- msgstr ""
- #. Progress message shown when image download is starting
- msgid "Waiting for download to start..."
- msgstr ""
- #. Notification for update finalizing
- msgid "Finalizing system update…"
- msgstr ""
- #. Notification for update completed
- msgid "System update complete. Please restart the system by pressing the power button, wait for the system to power down, then press the power button again."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to quit the browser in the app menu.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Quit $1"
- msgstr ""
- #. Link from the EULA wizard screen and title of the according dialog box
- msgid "System security setting"
- msgstr ""
- #. Proceed button text of the SSL blocking page.
- msgid "Proceed anyway"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Switch to Chinese mode"
- msgstr ""
- #. Title of recently closed windows in the recently closed section of the
- #. new tab page when the window has more than one tab. The % is replaced by
- #. the number of tabs
- #. Example for $1: '3'
- msgid "$1 Tabs"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Mozc input method preference
- msgid "Date/time conversion"
- msgstr ""
- #. Error message shown when the translate server translated the page and
- #. returned the page was in a language the browser does not know.
- #. Example for $1: 'English'
- msgid "This page has been translated from an unknown language to $1"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for blocking cookies and
- #. other site data from being stored on your computer.
- msgid "Block sites from setting any data"
- msgstr ""
- #. Button in External Protocol Dialog that launches the application
- #. associated with the protocol
- msgid "Launch Application"
- msgstr ""
- #. The documentation string of the 'Enable spellcheck' option
- msgid "Check spelling:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the tab context menu item for hiding the
- #. toolbar of an app tab.
- msgid "Hide Toolbar"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the infobar container.
- msgid "Infobar Container"
- msgstr ""
- #. Title for notifications exceptions dialog
- msgid "Notification Settings"
- msgstr ""
- #. The name of the Add to dictionary command in the content area context
- #. menu
- msgid "&Add to dictionary"
- msgstr ""
- #. The title for the Hangul input settings dialog
- msgid "Hangul Input Settings"
- msgstr ""
- #. The label for the Thai input method
- msgid "Thai input method (TIS-820.2538 keyboard)"
- msgstr ""
- #. The label of the Certificate Signature Value element in the details page
- #. of the certificate info dialog.
- msgid "Certificate Signature Value"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Auto Detect submenu
- msgid "Auto Detect"
- msgstr ""
- #. Label for network selection dropdown
- msgid "Select a network:"
- msgstr ""
- #. The message of the warning dialog when no printer is available
- msgid "No printer found. Please install a printer."
- msgstr ""
- #. Template text for a child row in the Geolocation Exceptions page view.
- #. Controls the permission setting for the parent page when embedded on the
- #. specified site.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "embedded on $1"
- msgstr ""
- #. Clickable message displayed on entering fullscreen mode to tell users
- #. how to return to normal mode
- #. Example for $1: 'F11'
- msgid "Exit full screen ($1)"
- msgstr ""
- #. Inform user that image could not be downloaded
- msgid "Image download unsuccessful, burning aborted!"
- msgstr ""
- #. The ID label in front if the extension ID.
- msgid "ID:"
- msgstr ""
- #. The label of the 'wait' button
- msgid "Wait"
- msgstr ""
- #. Canceled text.
- msgid "Canceled"
- msgstr ""
- #. The title of the Customize Sync dialog box.
- msgid "Customize Sync"
- msgstr ""
- #. Import settings option 2
- msgid "Internet Explorer"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is a clickable link.
- msgid "Link"
- msgstr ""
- #. Title for the sessions tab.
- msgid "Sessions"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Close Tab' Tab context menu item.
- msgid "Close tab"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Keymap style"
- msgstr ""
- #. The entry in the suggestions dropdown that clears an auto-filled form.
- msgid "Clear form"
- msgstr ""
- #. Title above the set of keywords the user has modified and or explicitly
- #. created
- msgid "Default search options"
- msgstr ""
- #. The title of the toolbar group
- msgid "Toolbar:"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Phishing HTML description, second line, link to more
- #. information.
- msgid "Learn more about phishing scams."
- msgstr ""
- #. The prompt displayed in the authentication dialog when setting up
- #. automatic updates for all users. The system will add a sentence asking
- #. for an administrator's name and password. Mac-only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 will set up automatic updates for all users of this computer."
- msgstr ""
- #. Tab label for controls for clearing browser data
- msgid "Chrome data"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in body of extension dialog when the extension
- #. requires access the local machine.
- msgid "This extension will have full access to your computer and private data."
- msgstr ""
- #. Title for 'Exceptions' tab
- msgid "Exceptions"
- msgstr ""
- #. Text on the button which dismisses the balloon.
- msgid "Dismiss"
- msgstr ""
- #. The label of the Serial Number field in the general page of the
- #. certificate info dialog.
- msgid "Serial Number"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Chewing input method preference
- msgid "Esc cleans whole pre-edit buffer"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ZERO is 0 (Arabic, Latvian) or 0, 2..19, 101..119, ...
- #. (Romanian). For other languages, do NOT translate.
- #. Example for #: '0'
- msgid "# days left"
- msgstr ""
- #. Title of dialog asking user to select a certificate for SSL client
- #. certificate authentication
- #. Example for $1: 'pip.verisignlabs.com:443'
- msgid "Client Certificate Request: $1"
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when mode is entered after window is
- #. created. Mac-only.
- msgid "Cannot set mode after window is set."
- msgstr ""
- #. Prompts the user for a filename.
- msgid "File name:"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_REMEMBERED_NETWORK
- msgid "Remembered networks"
- msgstr ""
- #. Title for network connection error notification
- msgid "Network Connection Error"
- msgstr ""
- #. Explanation in a new OTR window that extensions have been disabled while
- #. in OTR.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for <a href="$2">: ' '
- #. Example for </a>: ' '
- msgid "Because $1 does not control how extensions handle your personal data, all extensions have been disabled for incognito windows. You can reenable them individually in the\n <a href=\"$2\">extensions manager</a>."
- msgstr ""
- #. The label of the 'configure gears' button
- msgid "Change Gears settings"
- msgstr ""
- #. Title for exception editor
- msgid "Edit Exception"
- msgstr ""
- #. Speed and received byte counts (with total)
- #. Example for $1: '40kB'
- #. Example for $2: '250kB'
- msgid "$1 of $2"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when was not possible to read the
- #. private key of the extension.
- msgid "Failed to read private key."
- msgstr ""
- #. The label for a Chewing input method preference
- msgid "Number of candidates to display per page"
- msgstr ""
- #. Clear all downloads link
- msgid "Clear all"
- msgstr ""
- #. The button to choose GTK colors and icons as the current theme.
- msgid "Use GTK+ theme"
- msgstr ""
- #. The label of the State entry.
- msgid "State/Province/District:"
- msgstr ""
- #. The default title for the Open File file chooser dialog (multiple
- #. files).
- msgid "Open Files"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Restore Tab menu item
- msgid "R&eopen Closed Tab"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label that shows user has purchased an
- #. unliminted mobile data plan.
- #. Example for $2: 'January 1, 2011'
- msgid "You purchased unlimited data on $2"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Italian"
- msgstr ""
- #. The documentation string of the 'Spell check dictionary language'
- #. preference
- msgid "Spell-checker language:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Choose issue with
- msgid "(choose an issue below)"
- msgstr ""
- #. Inform user that burning operation was successful
- msgid "Image burnt successfully!"
- msgstr ""
- #. description of a certificate type for email
- msgid "Email Certificate"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Ask me to enable Autofill' radio button
- msgid "Enable Autofill to fill out web forms in a single click"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the prompt on the certificate-selection
- #. button.
- msgid "Select certificate file"
- msgstr ""
- #. Tooltip for preview of selected user image
- msgid "Currently selected image"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_RESOLVING_HOST
- msgid "Resolving host..."
- msgstr ""
- #. Title of add-certificate error dialog
- msgid "Client Certificate Error"
- msgstr ""
- #. The add button
- msgid "Add"
- msgstr ""
- #. Title of the import menu item in the bookmark manager.
- msgid "Import bookmarks..."
- msgstr ""
- #. Title for the notification given to the user on completion (successful
- #. or failed) of user feedback
- msgid "Feedback submission status"
- msgstr ""
- #. The name of the input method submenu in the content area context menu
- msgid "Input &methods"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for allowing JavaScript
- #. use on any site.
- msgid "Allow all sites to run JavaScript (recommended)"
- msgstr ""
- #. label for the certRegisteredID general name type
- msgid "Registered OID"
- msgstr ""
- #. The input error message when the user hasn't entered a username or
- #. password
- msgid "Required field cannot be left blank"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label that shows user has purchased a
- #. mobile data plan.
- #. Example for $1: '3GB'
- #. Example for $2: 'January 1, 2011'
- msgid "You purchased $1 of data on $2"
- msgstr ""
- #. Label showing the URL that will be reported
- msgid "Page URL:"
- msgstr ""
- #. Switches into fullscreen mode
- msgid "&Full screen"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware, agree checkbox text
- msgid "I understand that visiting this site may harm my computer."
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for subnet mask.
- msgid "Subnet mask:"
- msgstr ""
- #. Tooltip and message when a page is not allowed to display plug-ins.
- msgid "Plug-ins were blocked on this page."
- msgstr ""
- #. text shown for importing
- msgid "Import bookmarks now..."
- msgstr ""
- #. Text of the window title when editing a search engine
- msgid "Edit Search Engine"
- msgstr ""
- #. The label of the Company name entry.
- msgid "Company name:"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Chewing input method preference
- msgid "Ignore CapsLock status and input lowercase by default"
- msgstr ""
- #. First action item on first-run dialog
- #. Example for $1: 'Internet Explorer'
- msgid "Import bookmarks, passwords, and other settings from $1"
- msgstr ""
- #. Details in the error page when a server returns a 403.
- msgid "The requested resource no longer exists, and there is forwarding address. This is expected to be a permanent condition."
- msgstr ""
- #. A label to display in the exception page's action column when a site's
- #. content setting has not yet been set for a given domain.
- msgid "Not set"
- msgstr ""
- #. Edit menu item
- msgid "&Edit"
- msgstr ""
- #. The message that appears in the options dialog indicating that account
- #. is synced to a user with the given email address. The last sync also
- #. appears in the message.
- #. Example for $1: 'foo@gmail.com'
- #. Example for $2: '12 seconds ago'
- msgid "Synced to $1. Last synced: $2"
- msgstr ""
- #. Shown to the user when the url in the omnibox has a keyword associated
- #. with it. $1 is replaced with an image showing the tab key and is
- #. labelled with IDS_OMNIBOX_KEYWORD_HINT_KEY. $2 is replaced with the
- #. description of the keyword.
- #. Example for $1: 'Tab'
- #. Example for $2: 'google.com'
- msgid "Press $1 to search $2"
- msgstr ""
- #. Title of the bubble after bookmarking something
- msgid "Bookmark Added!"
- msgstr ""
- #. description of extension Microsoft Certificate Template Name
- msgid "Microsoft Certificate Template Name"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Create Account' button on the account creation dialog
- msgid "Create Account"
- msgstr ""
- #. Typed URLs, one of the data types that we allow syncing.
- msgid "Typed URLs"
- msgstr ""
- #. The name of the Internet Shortcut file created for URLs dragged that
- #. have no title
- msgid "Untitled Web Page"
- msgstr ""
- #. Message that page has been translated from one language to another
- #. Example for $1: 'French'
- #. Example for $2: 'German'
- msgid "This page has been translated from$1to$2"
- msgstr ""
- #. The text for the sync app menu item when a bookmark sync error has
- #. occured
- msgid "Sync error..."
- msgstr ""
- #. Message shown when speech recognizer returned zero results.
- msgid "No matches found."
- msgstr ""
- #. The name of the Back command in the content area context menu FFFFFFF
- msgid "&Back"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Open Image in New Tab command in the
- #. content area context menu
- msgid "Open &Image in New Tab"
- msgstr ""
- #. The label of a link that brings up the keyword editor (aka search engine
- #. editor)
- msgid "Manage"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text next to the checkbox to turn on the
- #. mediaplayer
- msgid "Turn on the Mediaplayer"
- msgstr ""
- #. Explanatory message about how to switch input methods
- #. Example for $1: 'alt-shift'
- msgid "Hit $1 to switch between input methods."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Show Page and Tools menus on toolbar' checkbox
- msgid "Show Page and Tools menus"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Serbian"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Use Current' button for the custom startup urls list
- msgid "Use Current"
- msgstr ""
- #. When a page fails to load, sometimes we provide a suggesting of trying
- #. just the hostname of the site.
- msgid "Go to the home page of the site:"
- msgstr ""
- #. The name of the 'default' item from the Writing Direction submenu in the
- #. content area context menu. To translate, launch
- #. /Applications/Textedit.app in an appropriately localized version of OS
- #. X, right-click on the text entry area and use the translation from
- #. there.
- msgid "Default"
- msgstr ""
- #. Title of the link that allows the user to disable controls for deleting
- #. single history items
- msgid "Done removing items"
- msgstr ""
- #. Save page status: completed
- msgid "Completed"
- msgstr ""
- #. Checkbox for importing cookies
- msgid "Cookies"
- msgstr ""
- #. Text to show for translate infobar to retry translation of page
- msgid "Try again"
- msgstr ""
- #. Message shown when audio recording failed with an error during speech
- #. recognition.
- msgid "Audio recording device returned an error."
- msgstr ""
- #. A radio button in the options dialog for using the system title bar and
- #. borders.
- msgid "Use system title bar and borders"
- msgstr ""
- #. The Cookie Expires field value for a session cookie (Mac)
- msgid "When I quit my browser"
- msgstr ""
- #. Text of tooltip shown in the keyword editor when the title is invalid
- msgid "Title must contain at least one character"
- msgstr ""
- #. description of certificate usage Data Encipherment
- msgid "Data Encipherment"
- msgstr ""
- #. Tooltip and bubble info header text when a page is not allowed to run
- #. JavaScript.
- msgid "JavaScript was blocked on this page."
- msgstr ""
- #. The name of the period character.
- msgid "Period"
- msgstr ""
- #. A message telling the user that their sandbox is sufficient.
- msgid "You are adequately sandboxed."
- msgstr ""
- #. In the Accounts settings tab, the text on the checkbox to allow browse
- #. without signing in.
- msgid "Allow browse without signing in."
- msgstr ""
- #. Label for the Advanced Proxy.
- msgid "Advanced Configuration"
- msgstr ""
- #. Title for Javascript alert originating from a web page if there is no
- #. hostname to display
- msgid "Javascript Alert"
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when installation from the disk image
- #. fails. Mac-only.
- msgid "Installation failed."
- msgstr ""
- #. In Title Case and without trailing colon: The title of the form Autofill
- #. group
- msgid "Form Autofill"
- msgstr ""
- #. Title for an unsafe common name in an X509 certificate
- msgid "This is probably not the site you are looking for!"
- msgstr ""
- #. The text displayed in the certificate info dialog for a given field when
- #. the certificate does not contain that field
- msgid "<Not Part Of Certificate>"
- msgstr ""
- #. Tells the user to choose a search engine
- msgid "Choose a search engine"
- msgstr ""
- #. Title shown about the recently visited sites table
- msgid "Recently visited sites"
- msgstr ""
- #. Info Bar message to notify JS out of memory
- msgid "Script on the page used too much memory. Reload to enable scripts again."
- msgstr ""
- #. description of public key algorithm
- #. SEC_OID_PKCS1_SHA512_WITH_RSA_ENCRYPTION
- msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when ordered index is out of bounds.
- #. Mac-only.
- msgid "Wrong index."
- msgstr ""
- #. The name of the comma character.
- msgid "Comma"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOGIN_CHANGE_PHOTO
- msgid "Change picture"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Sloveniain"
- msgstr ""
- #. In Title Case and without trailing colon: The title of the home pages
- #. group
- msgid "Home Page"
- msgstr ""
- #. A label on top of images tab on Content Settings dialog
- msgid "Image Settings:"
- msgstr ""
- #. Text that indicates a plug-in cannot be enabled because it has been
- #. disabled by a policy set by an administrator.
- msgid "Cannot enable plug-ins that are disabled by policy"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to close a window in the file menu.
- msgid "Close Window"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for restoring all the tabs of a recently closed
- #. window.
- msgid "Restore All Tabs"
- msgstr ""
- #. The label of the button that adds a new Autofill credit card.
- msgid "Add credit card..."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for clearing of browsing data in the app menu.
- msgid "Clear Browsing Data..."
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML description, third line
- msgid "Learn more about how to protect yourself from harmful software online."
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Synced preferences
- msgid "Synced preferences"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-
- #. translateable?)
- msgid "ABC"
- msgstr ""
- #. Message to warn that a script is unresponsive. (For example, it may be
- #. in an infinite loop.)
- msgid "A script running on this page is taking a loooong time to do its job. Do you want to see if the script can complete, or just give up?"
- msgstr ""
- #. The label of the Certificate Signature Algorithm element in the details
- #. page of the certificate info dialog.
- msgid "Certificate Signature Algorithm"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_CLOUD_PRINT
- #. Example for Cloud Print: ' '
- msgid "Cloud Print"
- msgstr ""
- #. The same as IDS_EXTENSION_PROMPT2_WILL_HAVE_ACCESS_TO, but replace
- #. 'extension' with 'app'
- msgid "This app can access:"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML headline
- msgid "Warning: Visiting this site may harm your computer!"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item redo in the edit menu.
- msgid "Redo"
- msgstr ""
- #. Dialog label for Serif font selection
- msgid "Serif Font:"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_ADVANCEDFS
- msgid "Advanced Filesystem"
- msgstr ""
- #. label for the certDirectoryName general name type
- msgid "X.500 Name"
- msgstr ""
- #. Report a bug/problem type: General feedback/other
- msgid "General feedback/other"
- msgstr ""
- #. Text of tooltip shown in the keyword editor when the url is invalid
- msgid "Must be a valid URL"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for the network id.
- msgid "Network id:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Save Frame As command in the content area
- #. context menu
- msgid "Save &Frame As..."
- msgstr ""
- #. Label of the checkbox to create an application shortcut in quick launch
- #. bar.
- msgid "Quick launch bar"
- msgstr ""
- #. Used to download a dangerous file.
- msgid "Allow Download?"
- msgstr ""
- #. Insert key
- msgid "Ins"
- msgstr ""
- #. The text displayed in the content that is subsituted to an unsafe frame.
- msgid "This frame was blocked because it contains some insecure content."
- msgstr ""
- #. Info Bar message to notify about a crashed WebWorker
- msgid "A part of this page (HTML WebWorker) has crashed, so it might not function correctly."
- msgstr ""
- #. The label is used for a button that changes the UI
- #. language of Chrome OS
- #. Example for $1: 'Chrome OS'
- msgid "Display $1 in this language"
- msgstr ""
- #. The name of the Mute command for audio and video playback in the content
- #. area context menu
- msgid "&Mute"
- msgstr ""
- #. The name of the Open Audio in New Tab command in the content area
- #. context menu
- msgid "&Open audio in new tab"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the home button
- msgid "Home"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Polish"
- msgstr ""
- #. Save button text for password manager
- msgid "Save password"
- msgstr ""
- #. The last access date label
- msgid "Last accessed:"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# hour"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Inspect Element command in the content
- #. area context menu
- msgid "I&nspect Element"
- msgstr ""
- #. In the Accounts settings tab, the instruction text on an empty username
- #. edit.
- msgid "Enter names or addresses."
- msgstr ""
- #. In the power menu button, this is the message the shows when we are
- #. calculating time until empty.
- msgid "Calculating remaining time"
- msgstr ""
- #. Radio to select configuring from a URL.
- msgid "Automatic proxy configuration"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for jump to selection in the edit menu.
- msgid "Jump to Selection"
- msgstr ""
- #. Label before profile select combo box
- msgid "From:"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is a menu that will drop down to reveal
- #. options if you click on it.
- msgid "Menu"
- msgstr ""
- #. Link to plug-ins section of content blocking management dialog,
- #. displayed in bubble when a page tries to display plug-ins.
- msgid "Manage plug-in blocking..."
- msgstr ""
- #. Info Bar message to prompt installing missing plugin
- msgid "An additional plug-in is required to display some elements on this page."
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# min left"
- msgstr ""
- #. Format for showing the range of dates a certificate is valid in the
- #. certificate details
- #. Example for $1: '7/2/09 7:18:34 PM'
- #. Example for $2: '7/2/10 7:28:34 PM'
- msgid "Valid from $1 to $2"
- msgstr ""
- #. The label in the checkbox that enables background mode for installed web
- #. apps.
- msgid "Allow installed web apps to run in the background and launch on system start"
- msgstr ""
- #. Bubble info header text when a page is not allowed to display plug-ins.
- msgid "The following plug-ins were blocked on this page:"
- msgstr ""
- #. official build on the about:version page
- msgid "Official Build"
- msgstr ""
- #. Label for the certificate store column of the certificate tree in the
- #. certificate manager
- msgid "Certificate Store"
- msgstr ""
- #. Menu item text used to show recent activities.
- msgid "Show recent activities"
- msgstr ""
- #. Confirm MessageBox Dialog's 'Yes' button text
- msgid "Yes"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Use the vertical tab strip
- msgid "Use Side Tabs"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Block third-party cookies' dropdown
- #. list item. This option does not accept or send any third-party cookies.
- msgid "Completely Block Third-Party Cookies"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "Eten 26"
- msgstr ""
- #. The title of the 'Browsing data' group.
- msgid "Browsing data:"
- msgstr ""
- #. label for the certDNSName general name type
- msgid "DNS Name"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# min ago"
- msgstr ""
- #. The link for uninstalling extensions.
- msgid "Uninstall"
- msgstr ""
- #. Label for the Port box.
- msgid "Port"
- msgstr ""
- #. The URL column in the table
- msgid "URL"
- msgstr ""
- #. The text of a hyperlink
- msgid "I cannot access my account"
- msgstr ""
- #. The placeholder text for an outdated disabled plug-in.
- #. Example for $1: 'Flash'
- msgid "The $1 plug-in is out of date."
- msgstr ""
- #. Label on top of the radio buttons for Notifications tab of Content
- #. Settings dialog.
- msgid "Desktop Notifications Settings:"
- msgstr ""
- #. The separator character used between first and last names in the address
- #. summary.
- msgid " "
- msgstr ""
- #. Re-navigation to page that leads to HTTP POST
- msgid "The page that you're looking for used information that you entered. Returning to that page might cause any action you took to be repeated. Do you want to continue?"
- msgstr ""
- #. The value displayed in the cache size cells.
- #. Example for $1: '5,000'
- #. Example for $2: '5,000'
- msgid "$1K ($2K live)"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing multiple threats, phishing label in the table showing the
- #. reported threats.
- msgid "Phishing"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Input Method"
- msgstr ""
- #. Generic error message for a failure to add the generated certificate to
- #. the cert store/keychain
- #. Example for $1: '207'
- #. Example for $2: 'net::ERR_CERT_INVALID'
- msgid "There was an error while trying to store the client certificate. Error $1 ($2)."
- msgstr ""
- #. The label of the CVC entry.
- msgid "CVC:"
- msgstr ""
- #. End key
- msgid "End"
- msgstr ""
- #. A column header for the action column of the
- #. cookie/image/javascript/plugins exceptions dialog
- msgid "Action"
- msgstr ""
- #. Clickable message displayed on entering fullscreen mode to tell users
- #. how to return to normal mode (for Chrome OS, which has a dedicated
- #. fullscreen key on the top row in the F3 position)
- msgid "Exit full screen"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Czechian"
- msgstr ""
- #. The text on the button which navigates the user away from the page.
- msgid "Leave this Page"
- msgstr ""
- #. Location bar icon tooltip text when a page is blocked from using
- #. geolocation.
- msgid "This page has been blocked from tracking your location."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Save Audio As command in the content area
- #. context menu
- msgid "Sa&ve Audio As..."
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# day"
- msgstr ""
- #. A checkbox in the Content Settings dialog for removing all cookies on
- #. when browser is closed.
- msgid "Clear cookies and other site data when I close my browser"
- msgstr ""
- #. Label for the secure http proxy box.
- msgid "Secure HTTP proxy"
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when printing could not be initiated.
- #. Mac-only.
- msgid "Could not initiate printing."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FOR_PAGE_ACTION_FAILED
- #. Example for $1: 'icon.png'
- msgid "Could not load icon '$1' for page action."
- msgstr ""
- #. In Title Case and without trailing colon: The title of the 'Browsing
- #. data' group.
- msgid "Browsing Data"
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Subject Directory Attributes
- msgid "Certificate Subject Directory Attributes"
- msgstr ""
- #. Title of Adobe flash section
- msgid "Adobe Flash"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Lithuanian"
- msgstr ""
- #. The text on the list view header over the summary.
- msgid "Summary"
- msgstr ""
- #. The text label of the New Window menu item
- msgid "&New window"
- msgstr ""
- #. Progress message shown when burning image breaks
- msgid "Image burning has been terminated"
- msgstr ""
- #. The error message for SSL client certificate authentication failure.
- msgid "Bad SSL client authentication certificate."
- msgstr ""
- #. Task Manager row for the GPU process, which is the process doing all
- #. accelerated graphics rendering
- msgid "GPU Process"
- msgstr ""
- #. The name of the View Page Source command in the content area context
- #. menu
- msgid "&View page source"
- msgstr ""
- #. Radio button choice to continue blocking a site from running JavaScript,
- #. displayed in bubble when a page tries to run JavaScript.
- msgid "Continue blocking JavaScript"
- msgstr ""
- #. 2nd paragraph of extra information for a revoked X509 certificate
- msgid "In this case, the certificate presented to your browser has been revoked by its issuer. This usually means that the integrity of this certificate has been compromised, and that the certificate should not be trusted. You absolutely should not proceed past this point."
- msgstr ""
- #. In Title Case: Download context menu copy file to clipboard
- msgid "Copy &File"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Hungarian"
- msgstr ""
- #. Dialog title for import dialog
- msgid "Import Bookmarks and Settings"
- msgstr ""
- #. Message in IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_PERSONAL_HISTORY_TITLE section
- #. displayed when first visited page today
- msgid "You have never visited this site before today."
- msgstr ""
- #. The title of the Basics tab
- msgid "Basics"
- msgstr ""
- #. A plugin on a page has hung
- #. Example for $1\n: 'Shockwave\n'
- msgid "The following plug-in is unresponsive: $1\nWould you like to stop it?"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Swiss (French) keyboard layout"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ZERO is 0 (Arabic, Latvian) or 0, 2..19, 101..119, ...
- #. (Romanian). For other languages, do NOT translate.
- #. Example for #: '0'
- msgid "# days"
- msgstr ""
- #. The message to display at the top of the Login dialog
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 sync makes it easy to share your data (such as bookmarks and preferences) between your computers.\n $1 synchronizes your data by storing it online with Google when you login with your Google Account."
- msgstr ""
- #. The text on the list view header over the label.
- msgid "Profile"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for preventing JavaScript
- #. use on any site.
- msgid "Do not allow any site to run JavaScript"
- msgstr ""
- #. The Set button, to set the storage quota allowed for a site
- msgid "Set"
- msgstr ""
- #. External Protocol Dialog Title
- msgid "External Protocol Request"
- msgstr ""
- #. A notification that is displayed when a content exception to allow
- #. cookies was created.
- #. Example for $1: 'example.com'
- msgid "Cookies from $1 allowed."
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when occurred an error while signing an
- #. extension.
- msgid "Error while signing extension."
- msgstr ""
- #. The label of the Address Line 2 entry.
- msgid "Address line 2"
- msgstr ""
- #. Title for being unable to check revocation status of an X509 certificate
- msgid "Failed to check revocation."
- msgstr ""
- #. The title for Task Manager process ID column.
- msgid "Process ID"
- msgstr ""
- #. Password table view Username column title
- msgid "Username"
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager extension row (always visible if the
- #. extension has a view)
- #. Example for $1: 'Sample Extension'
- msgid "Extension: $1"
- msgstr ""
- #. In the power menu button, this is the message the shows when we are
- #. calculating time until full.
- msgid "Calculating time until full"
- msgstr ""
- #. Text on buttons in the pack extension dialog that open up file browsing
- #. UI to pick the extension to pack.
- msgid "Browse..."
- msgstr ""
- #. Label displayed in an infobar when the browser successfully imports a
- #. certificate
- #. Example for $1: 'VeriSign'
- msgid "Successfully stored client certificate issued by $1."
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Phishing HTML description, first line
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'www.malware.com'
- msgid "The website at <strong>$1</strong> has been reported as a “phishing” site. Phishing sites trick users into disclosing personal or financial information, often by pretending to represent trusted institutions, such as banks."
- msgstr ""
- #. Label at the top of Cookies tab of Content Settings dialog
- msgid "Cookie Settings:"
- msgstr ""
- #. This is the text on a control
- msgid "Match &case"
- msgstr ""
- #. Tooltip for options managed by centrally-administered policy
- msgid "This option is controlled by an enterprise policy. Please contact your administrator for more information."
- msgstr ""
- #. The accessible name for the chevron visible if not all the bookmark
- #. buttons fit.
- msgid "Menu containing hidden bookmarks"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for the header of recently closed items in the history
- #. menu.
- msgid "Recently Closed"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Crashes
- msgid "Crashes"
- msgstr ""
- #. The caption on the edit Autofill address dialog.
- msgid "Edit address"
- msgstr ""
- #. Title of the error page for a revoked certificate
- msgid "The server's security certificate is revoked!"
- msgstr ""
- #. The tooltip for forward button
- msgid "Click to go forward, hold to see history"
- msgstr ""
- #. Text on the new folder button.
- msgid "New folder"
- msgstr ""
- #. Title of the cloud print setup dialog.
- msgid "Set up cloud printing"
- msgstr ""
- #. A radio button for users who want to sync all data types.
- msgid "Keep everything synced"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the tab context menu item for pinning a tab.
- msgid "Pin Tab"
- msgstr ""
- #. Menu title for adding a new folder
- msgid "Add folder..."
- msgstr ""
- #. The title for the Pinyin input settings dialog
- msgid "Pinyin Input Settings"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Smart Card Logon
- msgid "Microsoft Smart Card Logon"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Commercial Code Signing
- msgid "Microsoft Commercial Code Signing"
- msgstr ""
- #. Checkbox for deleting form data saved for Autofill
- msgid "Clear saved form data"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label for the menu item for clearing of browsing
- #. data
- msgid "&Clear Browsing Data..."
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Dutch keyboard layout"
- msgstr ""
- #. The label of the Validity->Not After element in the details page of the
- #. certificate info dialog.
- msgid "Not After"
- msgstr ""
- #. label for the certRFC822Name general name type
- msgid "Email Address"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_ESTABLISHING_PROXY_TUNNEL
- msgid "Waiting for proxy tunnel..."
- msgstr ""
- #. Form Autofill items, one of the data types that we allow syncing.
- msgid "Autofill"
- msgstr ""
- #. Themes, one of the data types that we allow syncing.
- msgid "Themes"
- msgstr ""
- #. F11 key
- msgid "F11"
- msgstr ""
- #. Title of the pattern field in the exception editor
- msgid "Pattern:"
- msgstr ""
- #. Label at top of Dialog noting what's going to happen
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 is ready to complete your installation"
- msgstr ""
- #. Message shown when speech recognizer could not find a suitable
- #. microphone or other audio input device.
- msgid "No audio recording devices found."
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Trust List Signing
- msgid "Microsoft Trust List Signing"
- msgstr ""
- #. First action item on alternate first-run dialog
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for $2: 'Internet Explorer'
- msgid "$1 will now import your bookmarks and other settings from $2 and create shortcuts on your computer."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for showing a tab overview. This item is in the window
- #. menu.
- msgid "Show Tab Overview..."
- msgstr ""
- #. The accessible name for the web contents.
- msgid "Web Contents"
- msgstr ""
- #. The checkbox for allowing an extension access to run scripts on file
- #. URLs.
- msgid "Allow access to file URLs"
- msgstr ""
- #. Text telling users to import bookmarks after initial install
- #. Example for $1: ' '
- #. Example for $2: ' '
- msgid "$1Import$2 or add bookmarks to show your bookmarks bar."
- msgstr ""
- #. Field value when no cookie is selected
- msgid "<no cookie selected>"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when generating a random RSA private
- #. key failed.
- msgid "Yikes! Failed to generate random RSA private key."
- msgstr ""
- #. The accessible name for the warning infobar type.
- msgid "Warning"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Use - and = keys to page a candidate list"
- msgstr ""
- #. Use the vertical tab strip
- msgid "Use side tabs"
- msgstr ""
- #. Title of the notebook page displaying server certificates
- msgid "Servers"
- msgstr ""
- #. Left arrow key
- msgid "Left Arrow"
- msgstr ""
- #. The name of the Addresses group of the Autofill dialog.
- msgid "Addresses"
- msgstr ""
- #. The profile label of a new address.
- msgid "New address"
- msgstr ""
- #. Text for the button used to validate the installation of an extension.
- msgid "Continue"
- msgstr ""
- #. Prompt asking whether to install from the disk image. Mac-only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "You’re running $1 from its disk image. Installing it on your computer lets you run it without the disk image, and ensures it will be kept up to date."
- msgstr ""
- #. Title for an X509 certificate with an invalid authority
- msgid "The site's security certificate is not trusted!"
- msgstr ""
- #. Label for option to make Chrome your default browser in dropdown
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Make $1 my default browser"
- msgstr ""
- #. Label of the checkbox to create an application shortcut in the system's
- #. applications menu.
- msgid "Applications menu"
- msgstr ""
- #. The description of the image file extensions in the select file dialog.
- msgid "Image Files"
- msgstr ""
- #. The name of the Add as Search Engine command in the content area context
- #. menu
- msgid "Add as search en&gine..."
- msgstr ""
- #. Error message when a user tries to install an app with a web extent that
- #. overlaps another installed app.
- #. Example for $1: 'Google Mail'
- msgid "Could not install application because it conflicts with '$1', which is already installed."
- msgstr ""
- #. Title for JavaScript exceptions dialog
- msgid "JavaScript Exceptions"
- msgstr ""
- #. Link to cookie section of content blocking management dialog, displayed
- #. in bubble when a page tries to write cookies or other site data.
- msgid "Manage cookie blocking..."
- msgstr ""
- #. The label for the Vietnamese input method
- msgid "Vietnamese input method (VNI)"
- msgstr ""
- #. The label of the Email entry.
- msgid "Email:"
- msgstr ""
- #. The text label of the Report Bug menu item
- msgid "&Report bug or broken website..."
- msgstr ""
- #. The text of a hyperlink to create a Google account
- msgid "Create a Google account"
- msgstr ""
- #. The 'Set Up Automatic Updates for All Users' button in the About window.
- #. Mac-only.
- msgid "Set Up Automatic Updates for All Users"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, Title of the overlay when the user is not
- #. connected and can.
- msgid "Connect to network"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Mozc input method preference
- msgid "Romaji"
- msgstr ""
- #. The tooltip used for the maximize button
- msgid "Maximize"
- msgstr ""
- #. Label for local storage (name of a HTML standard)
- msgid "Local Storage"
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when profile fails to load. Mac-
- #. only.
- msgid "Could not get profile."
- msgstr ""
- #. Indicate the download is in progress but paused
- msgid "Paused"
- msgstr ""
- #. Title for Javascript prompt and confirm originating from a web page if
- #. there is no hostname to display
- msgid "Javascript"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "English (USA international)"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The toggle to show the bookmark bar
- msgid "&Always Show Bookmarks Bar"
- msgstr ""
- #. Format for showing the email address(es) a certificate is associated
- #. with in the certificate details
- #. Example for $1: 'foo@example.com'
- msgid "Email: $1"
- msgstr ""
- #. Message that page is in specified language and ask if should translate
- #. Example for $1: 'French'
- msgid "This page is in$1Would you like to translate it?"
- msgstr ""
- #. Label for Images tab on Content Settings dialog
- msgid "Images"
- msgstr ""
- #. Checkbox for including system information on the bug report dialog box
- msgid "Send system information"
- msgstr ""
- #. Format string for search results
- #. Example for $1: ' '
- msgid "Search results for '$1'"
- msgstr ""
- #. The name of the Open Frame in New Window command in the content area
- #. context menu
- msgid "Open frame in new &window"
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate Revocation URL
- msgid "Netscape Certificate Revocation URL"
- msgstr ""
- #. browser combo box: Mozilla Firefox
- msgid "Mozilla Firefox"
- msgstr ""
- #. The group name of bookmarks from Google Toolbar
- msgid "Imported From Google Toolbar"
- msgstr ""
- #. Message in IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_PERSONAL_HISTORY_TITLE section
- #. displayed when user has visited page before today
- #. Example for $1: 'Nov 7, 2007'
- msgid "You first visited this site on $1."
- msgstr ""
- #. Status label: Already up to date
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for $2: '0.1.131'
- msgid "$1 is up to date ($2)"
- msgstr ""
- #. Link for opening Adobe Flash Player storage settings
- msgid "Adobe Flash Player storage settings..."
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# hour ago"
- msgstr ""
- #. Description of the error page for a certificate signed using a weak
- #. signature algorithm
- msgid "Server's certificate is signed using a weak signature algorithm"
- msgstr ""
- #. A notification that is displayed when multiple content exceptions to
- #. allow cookies for session only were created.
- msgid "Cookies from multiple sites allowed for session only."
- msgstr ""
- #. The link for enabling extensions.
- msgid "Enable"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Server Gated Crypto
- msgid "Microsoft Server Gated Cryptography"
- msgstr ""
- #. The text label of Arabic encodings
- msgid "Arabic"
- msgstr ""
- #. The name of the Open Image in New Tab command in the content area
- #. context menu
- msgid "Open &image in new tab"
- msgstr ""
- #. Preferences, one of the data types that we allow syncing.
- msgid "Preferences"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ZERO is 0 (Arabic, Latvian) or 0, 2..19, 101..119, ...
- #. (Romanian). For other languages, do NOT translate.
- #. Example for #: '0'
- msgid "# mins"
- msgstr ""
- #. Text that signifies that the plug-in is currently disabled by a policy
- #. set by an administrator.
- msgid "(Disabled by centrally-administered policy)"
- msgstr ""
- #. The label of the Show Full History link at the bottom of the
- #. back/forward menu.
- msgid "Show Full History"
- msgstr ""
- #. Button text for canceling the closing of the browser when downloads are
- #. in-progress.
- msgid "Wait for downloads to finish"
- msgstr ""
- #. Text for the menu item to never translate the current site
- msgid "Never translate this site"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_GO_INCOGNITO_BUTTON
- msgid "Go incognito"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Switch to full width mode"
- msgstr ""
- #. Description of Google dashboard
- msgid "The Google Dashboard has more details about what Google is storing when Chrome syncs your data."
- msgstr ""
- #. Indicates that a sync cycle just finished.
- msgid "Just now"
- msgstr ""
- #. A label to display in the exception page's action column when a site's
- #. content setting is blocked for a given domain.
- msgid "Block"
- msgstr ""
- #. Info Bar message when a non-sandboxed plugin was blocked
- #. Example for $1: 'Flash'
- msgid "This website uses the $1 plug-in; allow this plug-in to run?"
- msgstr ""
- #. Text on next line after IDS_EXTENSIONS_NONE_INSTALLED that suggests the
- #. user look in the gallery for extensions to install.
- #. Example for $1: ' '
- #. Example for $2: ' '
- msgid "Want to $1browse the gallery$2 instead?"
- msgstr ""
- #. format for serial number in certificate extensions details
- #. Example for $1: '19 EB 8E 93'
- msgid "Serial Number: $1"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the New Window menu item
- msgid "&New Window"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# min"
- msgstr ""
- #. Long version of the title for the chrome://labs page.
- msgid "Labs: Some crazy experimental stuff."
- msgstr ""
- #. Contents of the main label in the create application shortcuts dialog
- #. explaining the dialog.
- msgid "Create application shortcuts in the following places:"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OMNIBOX_KEYWORD_HINT_KEY
- msgid "Tab"
- msgstr ""
- #. The label for the priority of this plug-in in the list
- msgid "Priority:"
- msgstr ""
- #. The title of the default search engine group
- msgid "Default search:"
- msgstr ""
- #. Text for the Chrome Web Store
- msgid "Get More Apps"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Report Bug menu item
- msgid "&Report Bug or Broken Website..."
- msgstr ""
- #. The second part of the sentence. Google will be replaced by the Google
- #. logo. The translation of 'Account' will be display in bold
- msgid "Google Account"
- msgstr ""
- #. Title for the extensions tab.
- msgid "Extensions"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Reset all settings to defaults' button
- msgid "Reset to Defaults"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Space input style"
- msgstr ""
- #. Title of the button in the download page that triggers a search
- msgid "Search downloads"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the server returns a 500.
- msgid "As unexpected condition was encountered while the server was attempting to fulfill the request."
- msgstr ""
- #. Text to show for the translate infobar button to deny translation.
- msgid "Nope"
- msgstr ""
- #. Title of the dialog asking for user confirmation to close the browser
- #. when one download is in-progress.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Do you want to exit $1 with a download in progress?"
- msgstr ""
- #. format for description of an extended key usage, with its object
- #. identifier (OID).
- #. Example for $1: 'TLS Web Server Authentication'
- #. Example for $2: 'OID.1.3.6.1.5.5.7.3.1'
- msgid "$1 ($2)"
- msgstr ""
- #. The label for the tree item that shows the search results for the
- #. bookmarks.
- msgid "Search"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage E-mail Protection
- msgid "Email Protection"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "English (Dvorak)"
- msgstr ""
- #. A label informing the user that incognito-only exceptions are displayed
- #. in italics
- msgid "Exceptions displayed in italics only apply to this incognito session."
- msgstr ""
- #. Location bar icon tooltip text when a page is allowed to use
- #. geolocation.
- msgid "This page is tracking your location."
- msgstr ""
- #. Title for the 'before unload' dialog.
- msgid "Confirm Navigation"
- msgstr ""
- #. Title for the experiments table on the chrome://labs page.
- msgid "Labs Experiments"
- msgstr ""
- #. Link to images section of content blocking management dialog, displayed
- #. in bubble when a page tries to display images.
- msgid "Manage image blocking..."
- msgstr ""
- #. Label for the name of an individual web databases (name of a HTML
- #. standard) are displayed
- msgid "Database Name:"
- msgstr ""
- #. The text displayed when Chrome is installed in side-by-side mode, which
- #. does not support setting as the default browser.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "This is a secondary installation of $1, and cannot be made your default browser."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Show Home button on the toolbar' checkbox
- msgid "Show Home button on the toolbar"
- msgstr ""
- #. The name of the Search the Web for 'string' command in the content area
- #. context menu
- #. Example for $1: 'Google'
- #. Example for $2: 'flowers'
- msgid "&Search $1 for '$2'"
- msgstr ""
- #. The label of the Billing address entry.
- msgid "Billing address:"
- msgstr ""
- #. Title of the action combobox in the exception editor
- msgid "Action:"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Toggle Simplified/Traditional Chinese mode"
- msgstr ""
- #. Error message in pack extension dialog when the user does not specify a
- #. root directory.
- msgid "Extension root directory is required."
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Chewing input method preference
- msgid "Easy symbol input"
- msgstr ""
- #. The description of saving a single certificate in base64 encoding.
- msgid "Base64-encoded ASCII, single certificate"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for opening a new incognito window in the file menu.
- msgid "New Incognito Window"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text of the keyboard layouti label.
- msgid "Keyboard Layout:"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for the bad WEP key.
- msgid "Network key format is incorrect."
- msgstr ""
- #. Radio used to tell it to use the same proxy.
- msgid "Use the same proxy for all protocols"
- msgstr ""
- #. Notification text to show after the user has made the NTP his/her home
- #. page.
- msgid "Welcome to your home page!"
- msgstr ""
- #. The label of the Full name entry.
- msgid "Full name"
- msgstr ""
- #. Ask if user wants to burn image to stateful device (part one)
- msgid "Are you sure you want to burn image to folowing device:"
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Lost Password URL
- msgid "Netscape Lost Password URL"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_MANIFEST_UNREADABLE
- msgid "Manifest file is missing or unreadable."
- msgstr ""
- #. Tooltip text for the button that pins the thumbnail. Once pinned the
- #. thumbnail will always be shown on the new tab page and it will alwyas be
- #. shown in the same position.
- msgid "Keep on this page"
- msgstr ""
- #. In the download view, 'Resume' link text
- msgid "Resume"
- msgstr ""
- #. The title of the Preferences dialog box
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 Preferences"
- msgstr ""
- #. The label of a button allowing the user to choose to disable sync when
- #. an extension is believed to be causing sync problems preventing sync
- #. operation.
- msgid "Disable Sync"
- msgstr ""
- #. The label of the tab context menu item for creating a bookmark folder
- #. containing an entry for each open tab.
- msgid "Bookmark all tabs..."
- msgstr ""
- #. The text of the link that takes the user to the help page. This is shown
- #. in the footer.
- msgid "Help"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Remove All' button in the Cookies Window
- msgid "Remove &All"
- msgstr ""
- #. Radio button choice to unblock a site from showing popups, displayed in
- #. bubble when a page tries to display popups.
- #. Example for $1: 'mail.google.com'
- msgid "Always allow pop-ups from $1"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Add to dictionary command in the content
- #. area context menu
- msgid "&Add to Dictionary"
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Authority Key Identifier
- msgid "Certificate Authority Key ID"
- msgstr ""
- #. Title for pop-up exceptions dialog
- msgid "Pop-up Exceptions"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Accept all cookies' dropdown list item
- msgid "Allow all cookies"
- msgstr ""
- #. Link in the error page that opens more details about the load error
- msgid "More information on this error"
- msgstr ""
- #. Task manager WebCore image cache size column.
- msgid "Image cache"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Japanese keyboard layout"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the title for purchase more button.
- msgid "Purchase more..."
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Phishing HTML description, first line for case of several
- #. malicious subresource
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'www.malware.com'
- msgid "The website at <strong>$1</strong> contains elements from sites which have been reported as “phishing” sites. Phishing sites trick users into disclosing personal or financial information, often by pretending to represent trusted institutions, such as banks."
- msgstr ""
- #. The text of the page column
- msgid "Page"
- msgstr ""
- #. The name of the Open Link in New Tab command in the content area context
- #. menu
- msgid "Open link in new &tab"
- msgstr ""
- #. The text label of the Developer submenu
- msgid "Developer"
- msgstr ""
- #. The label of the 'New Tab' Tab context menu item.
- msgid "New tab"
- msgstr ""
- #. The Cookie Expires label
- msgid "Expires:"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text on the button to display other networks.
- msgid "Other..."
- msgstr ""
- #. Radio button for including the last screen image on the bug report
- #. dialog box
- msgid "Send last saved screen shot"
- msgstr ""
- #. The name of the Select All command in the content area context menu
- msgid "Select &all"
- msgstr ""
- #. Title of the script timeout dialog.
- msgid "Unresponsive Script"
- msgstr ""
- #. The show downloads menu in the app menu
- msgid "&Downloads"
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager app row (always visible if the app has a
- #. view)
- #. Example for $1: 'Sample App'
- msgid "App: $1"
- msgstr ""
- #. Message displayed in the info bar when we have filtered some
- #. mixed/unsafe content.
- msgid "Some of the elements on this page came from an unverified source and were not displayed."
- msgstr ""
- #. The name of the Save Image As command in the content area context menu
- msgid "Sa&ve image as..."
- msgstr ""
- #. Text for the menu item for information about Google Translate
- msgid "About Google Translate"
- msgstr ""
- #. The tooltip for reload button
- msgid "Reload this page"
- msgstr ""
- #. Show the file in file explorer, 'Show in folder' item
- msgctxt "'show in folder' on non Mac in Sentence case"
- msgid "&Show in folder"
- msgstr ""
- #. The label for the Chrome OS configuration dialog
- msgid "fast"
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when there are too many URL redirects.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "The webpage at <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong> has resulted in\n too many redirects. Clearing your cookies for this site or allowing third-party cookies may fix the problem. If\n not, it is possibly a server configuration issue and not a problem with your\n computer."
- msgstr ""
- #. Description of the 'Instant' lab.
- msgid "Instant"
- msgstr ""
- #. The tooltip for bookmark button
- msgid "Bookmark this page"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Copy Email Address command in the content
- #. area context menu
- msgid "Copy &Email Address"
- msgstr ""
- #. A hint text for the login and lock screens
- msgid "Hit Shift-Alt to switch keyboard layout"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Copy Link Location command in the content
- #. area context menu
- msgid "Copy Link Addr&ess"
- msgstr ""
- #. The name of the View Frame Info command in the content area context menu
- msgid "View frame &info"
- msgstr ""
- #. Title for images exceptions dialog
- msgid "Image Exceptions"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_LANGUAGE
- msgid "Language"
- msgstr ""
- #. Dialog title
- msgid "Clear Browsing Data"
- msgstr ""
- #. The label for a Chewing input method preference
- msgid "Maximum Chinese characters in pre-edit buffer, including inputing Zhuyin\n symbols"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Open Audio in New Tab command in the
- #. content area context menu
- msgid "&Open Audio in New Tab"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text for the sync app menu item when a bookmark sync
- #. error has occured
- msgid "Sync Error..."
- msgstr ""
- #. The text displayed when Chrome is not the default browser
- #. Example for $1: 'Firefox'
- msgid "The default browser is currently $1."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Duplicate' Tab context menu item.
- msgid "Duplicate"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for the OS X services submenu (OS fills it in) in the
- #. app menu.
- msgid "Services"
- msgstr ""
- #. The description of the video file extensions in the select file dialog.
- msgid "Video Files"
- msgstr ""
- #. Name of the 'Tab Overview' lab.
- msgid "Tab Overview"
- msgstr ""
- #. Description of the 'Remoting' lab.
- msgid "Remoting"
- msgstr ""
- #. Description for an unsafe common name in an X509 certificate
- msgid "Server's certificate does not match the URL"
- msgstr ""
- #. Title for an X509 certificate that is not yet valid
- msgid "The server's security certificate is not yet valid!"
- msgstr ""
- #. Progress message shown when burning image is starting
- msgid "Initializing burn process..."
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the browser can not reach the requested
- #. page from an app.
- msgid "The app is currently unreachable."
- msgstr ""
- #. Enqueue file menu item used for media playback
- msgid "Enqueue"
- msgstr ""
- #. Error message to display when the user tries to edit or create a
- #. bookmark with an invalud URL.
- msgid "Invalid URL."
- msgstr ""
- #. Text of the remove button in the search engines editor
- msgid "&Remove"
- msgstr ""
- #. The label of the Issued On field in the general page of the certificate
- #. info dialog
- msgid "Issued On"
- msgstr ""
- #. The name of the Spellcheck Options submenu in the content area context
- #. menu
- msgid "&Spell-checker options"
- msgstr ""
- #. The message to display in the New Tab Page sync section when the sync
- #. setup is underway.
- msgid "Setup in progress..."
- msgstr ""
- #. Title for the hard coded thumbnail that represents the Google Chrome
- #. Themes Gallery page. This is used on the NTP when there aren't enough
- #. thumbnails to show.
- msgid "Google Chrome Themes Gallery"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Show the file in file explorer, 'Show in folder' item
- msgctxt "'show in folder' on non Mac in Title Case"
- msgid "&Show in Folder"
- msgstr ""
- #. The default error message displayed if we don't have a more specific
- #. error message.
- msgid "Unknown error."
- msgstr ""
- #. A progress message
- msgid "Setting up..."
- msgstr ""
- #. The toggle to show the bookmark bar
- msgid "&Always show bookmarks bar"
- msgstr ""
- #. Title of the notebook page displaying the details about the certificate
- msgid "&Details"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Bulgarian (Phonetic) keyboard layout"
- msgstr ""
- #. Status that the file download will be opened when the download
- #. completes.
- msgid "Opening when complete"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows a character set in use is set to
- #. KATAKANA.
- msgid "Katakana"
- msgstr ""
- #. Checkbox for including page source
- msgid "Send source of current page"
- msgstr ""
- #. The prompt to be displayed in the authentication dialog when updating
- #. from the disk image. The system will add a sentence asking for an
- #. administrator's name and password. Mac-only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 will be updated."
- msgstr ""
- #. The name of the Check the spelling of this field command in the content
- #. area context menu
- msgid "&Check the spelling of this field"
- msgstr ""
- #. The checkbox for enabling extensions in incognito.
- msgid "Allow in incognito"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the location bar edit field.
- msgid "Location"
- msgstr ""
- #. In the 'Browse For Folder' dialog on Linux, this is the text that
- #. appears in the window's title bar.
- msgid "Download Location"
- msgstr ""
- #. Title that appears in the sub-dialogue for Encoding within Fonts and
- #. Encoding tab
- msgid "Encoding"
- msgstr ""
- #. In the download view, 'Pause' link text
- msgid "Pause"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Close Tab' Tab context menu item.
- msgid "Close Tab"
- msgstr ""
- #. The Check for Updates button
- msgid "Update Now"
- msgstr ""
- #. Button label for font selection
- msgid "Change..."
- msgstr ""
- #. Title of the notebook page displaying the basic info about the
- #. certificate
- msgid "&General"
- msgstr ""
- #. name of a button that hides (collapses) specific system details
- msgid "Collapse..."
- msgstr ""
- #. The menu item in the clock menu button for opening the options dialog
- msgid "Open date and time options..."
- msgstr ""
- #. The text to display on in the hyperlink when the user needs to relogin
- #. to use sync.
- msgid "Login again"
- msgstr ""
- #. The label of the menu item in the bookmark manager organize menu that
- #. alphabetizes the bookmarks/folders by title.
- msgid "Reorder by title"
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when a server returns a 403.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "You are not authorized to access the webpage at <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong>. You may need to log in."
- msgstr ""
- #. Message displayed when the user's current Google TLD doesn't match the
- #. default for their location.
- #. Example for $1: 'google.com'
- msgid "It looks like you've moved. Would you like to use $1?"
- msgstr ""
- #. Label of the checkbox to create an application shortcut on the desktop.
- msgid "Desktop"
- msgstr ""
- #. A label on top of Pop-up Windows tab on Content Settings dialog
- msgid "Pop-up Settings:"
- msgstr ""
- #. Heading in the error page for SSL protocol errors.
- msgid "SSL connection error."
- msgstr ""
- #. The label for the configure button for input methods
- msgid "Configure..."
- msgstr ""
- #. Progress message shown when image download breaks
- msgid "Image downloaded has been terminated"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Selection shortcut"
- msgstr ""
- #. Credit card preview format
- #. Example for $1: '************1234'
- #. Example for $2: '03/2020'
- msgid "$1, Exp: $2"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FAILED
- #. Example for $1: 'icon.png'
- msgid "Could not load extension icon '$1'."
- msgstr ""
- #. The title of the form Autofill group
- msgid "Form autofill:"
- msgstr ""
- #. The label of the check-box that enables page translate
- msgid "Offer to translate pages that aren't in a language I read"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is a combo box, a control that pops down
- #. a list of options to choose from.
- msgid "Combo box"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The menu entry text in the tab strip context menu. This
- #. toggles the system title bar and window borders (window decorations) on
- #. linux.
- msgid "Use System Title Bar and Borders"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for mobile plan remaining data
- #. info.
- msgid "Data remaining:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Standby or Resume
- msgid "Standby or Resume"
- msgstr ""
- #. The text label of the Auto Detect submenu
- msgid "Auto detect"
- msgstr ""
- #. description of certificate revocation for reason CA Compromise
- msgid "CA Compromise"
- msgstr ""
- #. The text label of the Exit menu item
- msgid "E&xit"
- msgstr ""
- #. Shown after the date if the data is continued from the previous page
- msgid "(Cont.)"
- msgstr ""
- #. The error message displayed to the user when setup was aborted because
- #. the server reported that a pending clear private data operation is in
- #. progress
- msgid "The sync server is busy, please try again later."
- msgstr ""
- #. The text label of the About Chrome menu item
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "About &$1"
- msgstr ""
- #. Passwords page view's remove all confirmation message box window title
- msgid "Remove all passwords"
- msgstr ""
- #. The Local Storage Size on disk label
- msgid "Size on disk:"
- msgstr ""
- #. description of extension Microsoft Domain GUID
- msgid "Microsoft Domain GUID"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Phishing HTML title
- msgid "Phishing Detected!"
- msgstr ""
- #. Radio button choice to unblock a site from using *a specific set* of
- #. plug-ins, displayed in bubble when a page tries to use plug-ins.
- #. Example for $1: 'mail.google.com'
- msgid "Always allow these plug-ins on $1"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Select All command in the content area
- #. context menu
- msgid "Select &All"
- msgstr ""
- #. Text shown on continue button
- msgid "Continue »"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Gears Settings' group
- msgid "Gears:"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOGIN_PASSWORD
- msgid "Password"
- msgstr ""
- #. Radio used to tell it to just connect directly, not use a proxy.
- msgid "Direct internet connection"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing multiple threat HTML description, first line
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'www.malware.com'
- msgid "The website at <strong>$1</strong> contains elements from sites which appear to host malware – software that can hurt your computer or otherwise operate without your consent. Just visiting a site that hosts malware can infect your computer. The website also hosts contents from sites that have been reported as a “phishing” sites. Phishing sites trick users into disclosing personal or financial information, often by pretending to represent trusted institutions, such as banks."
- msgstr ""
- #. Link shown after the date, allowing the user to delete that date
- msgid "delete"
- msgstr ""
- #. Message shown on successful packing of an updated extension.
- #. Example for $1: 'c:\users\aa\myextension.crx'
- msgid "Created the extension:\n\n$1"
- msgstr ""
- #. The version label text in front of the version number.
- msgid "Version:"
- msgstr ""
- #. Message shown to the user to validate the download of a dangerous file.
- #. Example for $1: 'malware.exe'
- msgid "This type of file can harm your computer. Are you sure you want to download $1?"
- msgstr ""
- #. Tooltip and bubble info header text when a page is not allowed to
- #. display images.
- msgid "Images were blocked on this page."
- msgstr ""
- #. In Title Case: title of the dialog to create application shortcuts for
- #. current page.
- msgid "Create Application Shortcuts"
- msgstr ""
- #. The name of the Forward command in the content area context menu
- msgid "&Forward"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOAD_JAVASCRIPT_FAILED
- #. Example for $1: 'javas.js'
- msgid "Could not load javascript '$1' for content script."
- msgstr ""
- #. Title for an expired X509 certificate
- msgid "The site's security certificate has expired!"
- msgstr ""
- #. Title of the button that allows the user to remove the selected history
- #. items
- msgid "Remove selected items"
- msgstr ""
- #. Title of the error page when we can't load a page.
- #. Example for $1: 'http://some-unreliable-site.com/'
- msgid "$1 failed to load"
- msgstr ""
- #. Password field text on the password changed dialog
- msgid "Previous password"
- msgstr ""
- #. Label for the Settings button for Notifications tab of Content Settings
- #. dialog.
- msgid "Settings..."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the Cancel button in the 'Reset Chrome
- #. options' confirmation dialog box
- msgid "Don't Reset"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to force reload the current page (ignoring cache) in
- #. the view menu.
- msgid "Force Reload This Page"
- msgstr ""
- #. The name of the Show Controls command for audio and video playback in
- #. the content area context menu
- msgid "Show &Controls"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text next to the timezone combobox.
- msgid "Time zone:"
- msgstr ""
- #. The text label of the Developer Tools menu item
- msgid "&Developer tools"
- msgstr ""
- #. Text for the preview report button on dialog
- msgid "Preview report"
- msgstr ""
- #. The label for the add language combobox
- msgid "Add language"
- msgstr ""
- #. Menu title for opening all urls in a bookmark folder in a new window
- msgid "Open all bookmarks in new window"
- msgstr ""
- #. Message in the message box shown if user asks to open a lot of bookmarks
- #. in a folder
- #. Example for $1: '20'
- msgid "Are you sure you want to open $1 tabs?"
- msgstr ""
- #. The name of the Hide Spelling Panel command in the content area context
- #. menu
- msgid "&Hide spelling panel"
- msgstr ""
- #. Permission string for access to bookmarks.
- msgid "Your bookmarks"
- msgstr ""
- #. Heading in file browse dialog instructing user to select a private key.
- msgid "Select private key file."
- msgstr ""
- #. The text of the connection section when the connection uses weak
- #. encryption.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Your connection to $1 is encrypted with weak encryption."
- msgstr ""
- #. Description of the 'XSS Auditor' lab.
- msgid "XSS Auditor"
- msgstr ""
- #. The title for the Mozc Japanese input settings dialog
- msgid "Japanese Input Settings"
- msgstr ""
- #. This is the text for a label
- msgid "Fi&nd what:"
- msgstr ""
- #. The label used to describe the cookies that were blocked include a note
- #. that third-party cookies were blocked without exception.
- msgid "The following cookies were blocked (third-party cookies are being blocked without exception):"
- msgstr ""
- #. The name of the 'Right to Left' item from the Writing Direction submenu
- #. in the content area context menu. To translate, launch
- #. /Applications/Textedit.app in an appropriately localized version of OS
- #. X, right-click on the text entry area and use the translation from
- #. there.
- msgid "Right to Left"
- msgstr ""
- #. Error dialog message to be displayed when installation from the disk
- #. image fails. Mac-only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 couldn’t complete installation, but will continue to run from its disk image."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Paste And Go menu item when the
- #. clipboard contains a URL
- msgid "Pa&ste and Go"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Close Tabs opened by this Tab' Tab
- #. context menu item.
- msgid "Close Tabs Opened by This Tab"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Text of button in the page info that shows the SSL
- #. certificate.
- msgid "Certificate Information"
- msgstr ""
- #. Password table view Site column title
- msgid "Site"
- msgstr ""
- #. Couldn't log in because nework library couldn't be loaded
- msgid "Can't access network library"
- msgstr ""
- #. Task manager process shared memory column. Shows the size of the memory
- #. used by the process which is shared with other processes
- msgid "Shared Memory"
- msgstr ""
- #. Prefix before the search engine keyword text field
- msgid "Keyword:"
- msgstr ""
- #. The name of the Writing Direction submenu in the content area context
- #. menu. To translate, launch /Applications/Textedit.app in an
- #. appropriately localized version of OS X, right-click on the text entry
- #. area and use the translation from there.
- msgid "Writing Direction"
- msgstr ""
- #. The value displayed in the memory usage cells.
- #. Example for $1: '5,000'
- msgid "$1K"
- msgstr ""
- #. name of a button that shows (expands) all system details
- msgid "Expand all..."
- msgstr ""
- #. Text for the button that opens the app in a pinned tab.
- msgid "Open as pinned tab"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_WIRELESS_NETWORK
- msgid "Wireless networks"
- msgstr ""
- #. This is necessary for every language. This is the default for all the
- #. numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many)
- #. some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is
- #. the only string necessary. For languages with singular-plural
- #. distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT
- #. is 11 .. 19.
- #. Example for #: '37'
- msgid "# days ago"
- msgstr ""
- #. The name of the No Spelling Suggestions display in the content area
- #. context menu
- msgid "&No spelling suggestions"
- msgstr ""
- #. The button label for restarting and updating Chrome.
- msgid "Restart"
- msgstr ""
- #. Leading sentence above a custom logo that the theme artist has provided
- msgid "Theme created by"
- msgstr ""
- #. In Title Case and without trailing colon: The title of the default
- #. search engine group
- msgid "Default Search"
- msgstr ""
- #. Mac: Show the file in the Finder, 'Show in Finder' item
- msgctxt "'show in Finder' on Mac in Sentence case"
- msgid "&Show in Finder"
- msgstr ""
- #. Exceptions page view's host entry field's watermark - example host name.
- #. Users will see this text before they start typing host name in the
- #. field.
- msgid "example.com"
- msgstr ""
- #. The menu item in the network menu button for opening the options dialog
- msgid "Network settings..."
- msgstr ""
- #. Message shown on titlebar of window after unsucessful packing of an
- #. extension.
- msgid "Extension Packaging Failure"
- msgstr ""
- #. The text label of the Make Text Larger menu item in the merged menu
- msgid "+"
- msgstr ""
- #. Text of the window title when adding a search engine
- msgid "Add Search Engine"
- msgstr ""
- #. The prefix for a utility process row
- msgid "Utility:"
- msgstr ""
- #. Page down key
- msgid "PgDwn"
- msgstr ""
- #. Title for the settings tab.
- msgid "Settings"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_RESOLVING_PROXY_FOR_URL
- msgid "Resolving proxy..."
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing multiple threats, malware label in the table showing the
- #. reported threats.
- msgid "Malware"
- msgstr ""
- #. The accessible description of the Make Text Larger menu item in the
- #. merged menu
- msgid "Make Text Larger"
- msgstr ""
- #. The text label of West European character encoding
- msgid "Western"
- msgstr ""
- #. The text label of Korean encoding
- msgid "Korean"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Copy Image command in the content area
- #. context menu
- msgid "Cop&y Image"
- msgstr ""
- #. An error was encountered while signing the user in.
- msgid "Error signing in."
- msgstr ""
- #. In Title Case: Download context menu copy file path to clipboard
- msgid "Copy File &Path"
- msgstr ""
- #. Dialog box text
- msgid "Your computer contains a Trusted Platform Module (TPM) security device, which is used to implement many critical security features in Chrome OS.\n\nBelow is the randomly generated TPM password that has been assigned to your computer:"
- msgstr ""
- #. Text for the menu item for reporting the page's language was not
- #. correctly detected
- #. Example for $1: 'French'
- msgid "Not in $1? Report this error"
- msgstr ""
- #. The label in front of a plug-in description.
- msgid "Description:"
- msgstr ""
- #. The description of the 'SSL Connections' group
- msgid "Computer-wide SSL settings:"
- msgstr ""
- #. Text shown when the user has no bookmarks
- msgid "For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks bar."
- msgstr ""
- #. Title for the importing progress dialog
- msgid "Importing"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Use , and . keys to page a candidate list"
- msgstr ""
- #. Text that lets the user know that no extensions are installed.
- msgid "Boo... No extensions installed :-("
- msgstr ""
- #. The message to display in the New Tab Page sync section when the user is
- #. in sync.
- #. Example for $1: 'foo@gmail.com'
- msgid "Synced to $1"
- msgstr ""
- #. The label for the Vietnamese input method
- msgid "Vietnamese input method (VIQR)"
- msgstr ""
- #. The label of the Credit card number entry.
- msgid "Credit card number:"
- msgstr ""
- #. Checkbox for including page image
- msgid "Send screen shot of current page"
- msgstr ""
- #. The label for the Chewing traditional Chinese input method
- msgid "Chewing input method"
- msgstr ""
- #. The show extensions menu in the app menu
- msgid "&Extensions"
- msgstr ""
- #. Description for being unable to check revocation status of an X509
- #. certificate
- msgid "Server's certificate cannot be checked"
- msgstr ""
- #. The 'Most Visited' heading on the new tab page
- msgid "Most visited"
- msgstr ""
- #. The label for the Google Japanese Input input method for US keyboard
- msgid "Google Japanese Input (for US keyboard)"
- msgstr ""
- #. Label to denote an application cache in the list of things being stored
- #. on your computer (application cache is the name of a HTML standard I
- #. have yet to see translated)
- msgid "Application Cache"
- msgstr ""
- #. The label of the Issued On field in the general page of the certificate
- #. info dialog
- msgid "Expires On"
- msgstr ""
- #. The label of the Expiration date entry.
- msgid "Expiration date:"
- msgstr ""
- #. The label of the Country entry.
- msgid "Country"
- msgstr ""
- #. The tooltip for the home button
- msgid "Open the home page"
- msgstr ""
- #. Some extra text of the connection section when the connection is
- #. encrypted and the page contains insecure content which has been run
- #. (e.g. script).
- msgid "However, this page includes other resources which are not secure. These resources can be viewed by others while in transit, and can be modified by an attacker to change the behavior of the page."
- msgstr ""
- #. The menu title of the Mac file menu.
- msgid "File"
- msgstr ""
- #. Checkbox for deleting Passwords
- msgid "Clear saved passwords"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to open a location in the file menu (puts cursor in
- #. the url bar).
- msgid "Open Location..."
- msgstr ""
- #. Text for passwords page view's button to hide a stored password
- msgid "Hide password"
- msgstr ""
- #. Format string for a label on top of cookie alert dialog
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "$1 wants to create a cookie on your computer."
- msgstr ""
- #. Task manager process memory column. This is the similar to the process
- #. 'working set' reported by the Windows Task Manager
- msgid "Memory"
- msgstr ""
- #. In the power menu button, this shows how much time until fully charged.
- #. Example for $1: '2'
- #. Example for $2: '30'
- msgid "$1:$2 until full"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Spanish"
- msgstr ""
- #. Text of the 'Load Extension' button.
- msgid "Load unpacked extension..."
- msgstr ""
- #. The text displayed selected in the omnibox once the user clicked the
- #. 'Show Me' button on the omnibox search hint infobar.
- msgid "Type your search query here"
- msgstr ""
- #. Locality as reported in the EV identity text.
- #. Example for $1: 'Mountain View'
- #. Example for $2: 'California'
- #. Example for $3: 'USA'
- msgid "$1, $2 $3"
- msgstr ""
- #. The name of the identity section.
- msgid "Identity"
- msgstr ""
- #. Explains what the first-run customize dialog does
- msgid "Change the default installation options."
- msgstr ""
- #. Label in the pack extension dialog for the control that lets the user
- #. select the extension to pack.
- msgid "Extension root directory:"
- msgstr ""
- #. The label of the Organization field in the general page of the
- #. certificate info dialog. (O) is the name of this field in the standard
- msgid "Organization (O)"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOCALES_TREE_MISSING
- msgid "Default locale was specified, but _locales subtree is missing."
- msgstr ""
- #. The info label for the 'Proxy settings' button when managed by an
- #. extension.
- msgid "Your network proxy settings are being managed by an extension."
- msgstr ""
- #. The heading of the pack extension dialog.
- msgid "Select the root directory of the extension to pack. To update an extension, also select the private key file to reuse."
- msgstr ""
- #. Text in the combobox allowing the user to choose another folder (by
- #. bringing up th editor).
- msgid "Choose another folder..."
- msgstr ""
- #. The label of the Issuer element in the details page of the certificate
- #. info dialog.
- msgid "Issuer"
- msgstr ""
- #. Upload to Flickr menu item
- msgid "Flickr"
- msgstr ""
- #. The Cookie Domain label
- msgid "Domain:"
- msgstr ""
- #. The text label of the New incognito window menu item
- msgid "New &incognito window"
- msgstr ""
- #. A child row in the Geolocation Exceptions page view. Sets the default
- #. permission for the parent page when embedded on any other site.
- msgid "embedded on any other site"
- msgstr ""
- #. The button text for the options button.
- msgid "Options"
- msgstr ""
- #. Report a bug/problem type: Can't sign in
- msgid "Can't sign in"
- msgstr ""
- #. Description of the 'Disable outdated plug-ins' lab
- msgid "Automatically disables plug-ins with known security vulnerabilities and offers update links for them."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Disable Autofill' radio button
- msgid "Disable Autofill"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Multi threat HTML title
- msgid "Malware and phishing Detected!"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_SSL_HANDSHAKE
- msgid "Establishing secure connection..."
- msgstr ""
- #. Title of the error page when we can't connect to a site.
- #. Example for $1: 'google.xom'
- msgid "$1 is not available"
- msgstr ""
- #. Description of the error page for an X509 certificate that contains
- #. errors
- msgid "Server's certificate contains errors"
- msgstr ""
- #. Image-burn html page title
- msgid "ChromiumOs Image Burn"
- msgstr ""
- #. Checkbox to remember users decision.
- msgid "Remember my choice for all links of this type."
- msgstr ""
- #. Heading in the error page for 5xx errors.
- msgid "Server error."
- msgstr ""
- #. Message bubble text
- msgid "TPM is not ready yet, try later."
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# day ago"
- msgstr ""
- #. The default title for the Open File file chooser dialog (single file).
- msgid "Open File"
- msgstr ""
- #. The label of the Address Line 1 entry.
- msgid "Address line 1:"
- msgstr ""
- #. The title of the Autofill dialog.
- msgid "Autofill Preferences"
- msgstr ""
- #. When starting a download, let the user know we're starting the download.
- msgid "Starting..."
- msgstr ""
- #. Label text indicating that we are sending a clear to the server
- msgid "Sending"
- msgstr ""
- #. format for info about CA Issuers
- #. Example for $1: 'Foo'
- msgid "CA Issuers: $1"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "Eten"
- msgstr ""
- #. The cellular network device.
- msgid "Cellular"
- msgstr ""
- #. Details for an unsafe common name in an X509 certificate
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'paypal.com'
- #. Example for <strong>$2</strong>: 'fakepaypal.com'
- #. Example for <strong>$3</strong>: 'paypal.com'
- msgid "You attempted to reach <strong>$1</strong>, but instead you actually reached a server identifying itself as <strong>$2</strong>. This may be caused by a misconfiguration on the server or by something more serious. An attacker on your network could be trying to get you to visit a fake (and potentially harmful) version of <strong>$3</strong>. You should not proceed."
- msgstr ""
- #. The caption on the edit Autofill address dialog for the new entry.
- msgid "Add an address"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_DATETIME
- msgid "Date and Time"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for preventing plug-ins
- #. use on any site.
- msgid "Do not allow any site to run plug-ins"
- msgstr ""
- #. This message is displayed when no SSL compression is in use.
- msgid "The connection is not compressed."
- msgstr ""
- #. Label of the checkbox to pin an application shortcut to taskbar.
- msgid "Pin to Taskbar"
- msgstr ""
- #. Relative day yesterday
- msgid "Yesterday"
- msgstr ""
- #. Title of the sync login dialog.
- msgid "Set up sync"
- msgstr ""
- #. The label for the Vietnamese input method
- msgid "Vietnamese input method (TELEX)"
- msgstr ""
- #. The profile label of a new credit card.
- msgid "New credit card"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Use SSL 2.0' checkbox
- msgid "Use SSL 2.0"
- msgstr ""
- #. The label of the Organizational Unit field in the general page of the
- #. certificate info dialog. (OU) is the name of this field in the standard
- msgid "Organizational Unit (OU)"
- msgstr ""
- #. Title of the filebrowser
- msgid "Content Browser"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Initial input language is Chinese"
- msgstr ""
- #. The text of the CPU usage column
- msgid "CPU"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Open Link in New Window command in the
- #. content area context menu
- msgid "Open Link in New &Window"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the x509 certificate to use.
- msgid "Certificate:"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when the private key for the extension
- #. does not exist.
- msgid "Input value for private key must exist."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Save Page As menu item
- msgid "Save Page &As..."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_PRIVACY
- msgid "Privacy"
- msgstr ""
- #. Checkbox for importing browsing history
- msgid "Browsing history"
- msgstr ""
- #. The keyboard layout name for Korean input. (Sebeol-sik No-shift)
- msgid "3 Set (No shift)"
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Basic Constraints
- msgid "Certificate Basic Constraints"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Mozc input method preference
- msgid "Automatically switch to halfwidth"
- msgstr ""
- #. The label of the Phone entry.
- msgid "Phone"
- msgstr ""
- #. The info label for the 'Manage certificates' button
- msgid "Select trusted SSL certificates."
- msgstr ""
- #. Radio button choice to continue blocking a site from showing popups,
- #. displayed in bubble when a page tries to display popups.
- msgid "Continue blocking pop-ups"
- msgstr ""
- #. A message shown on a dialog when bookmark sync has been disabled due to
- #. problems arising from interactions with sync.
- #. Example for $1: 'foo extension'
- msgid "Bookmark sync has been disabled on this computer. If you uninstall $1 you can re-enable Bookmark Sync by choosing \"Set up sync...\" in the Tools menu."
- msgstr ""
- #. Burnt byte counts (without total)
- #. Example for $1: '40kB'
- msgid "$1 of Unknown"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_MOVE_DIRECTORY_TO_PROFILE_FAILED
- msgid "Could not move extension directory into profile."
- msgstr ""
- #. In the 'Browse For Folder' dialog on Windows, this is the text that
- #. appears above the directory selector.
- msgid "Download location:"
- msgstr ""
- #. The text label of Greek encodings
- msgid "Greek"
- msgstr ""
- #. The label in front of a plug-in's MIME types table.
- msgid "MIME types:"
- msgstr ""
- #. Title of the reload button in the extension crashed infobar. After the
- #. button is clicked, the extension will be reloaded.
- msgid "Reload"
- msgstr ""
- #. Text for the install button on the extension install prompt
- msgid "Install"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for previous tab in the window menu.
- msgid "Select Previous Tab"
- msgstr ""
- #. Text that signifies that the extension is currently in development.
- msgid "(Unpacked)"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu title for adding a new bookmark entry
- msgid "Add Page..."
- msgstr ""
- #. Text to show for translate infobar to revert translation of translated
- #. page
- msgid "Show original"
- msgstr ""
- #. description of certificate revocation for reason Certificate Hold
- msgid "Certificate on Hold"
- msgstr ""
- #. The label of the Subject Public Key Info element in the details page of
- #. the certificate info dialog. (In this case, subject refers to the entity
- #. the certificate was issued to.)
- msgid "Subject Public Key Info"
- msgstr ""
- #. The label of the 'configure fonts and languages' button
- msgid "Change font and language settings"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_PASSWORD
- msgid "Network Password"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Show Me' button on the omnibox search hint infobar.
- msgid "Show Me"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# sec ago"
- msgstr ""
- #. Title for Javascript prompt and confirm originating from a web page
- #. Example for $1: 'http://www.google.com'
- msgid "The page at $1 says:"
- msgstr ""
- #. Title of the dialog to create application shortcuts for current page.
- msgid "Create application shortcuts"
- msgstr ""
- #. The name of the View Frame Source command in the content area context
- #. menu
- msgid "&View frame source"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for the auto-connect checkbox.
- msgid "Auto-connect to this network"
- msgstr ""
- #. The label of the Company name entry.
- msgid "Company name"
- msgstr ""
- #. Description label above the tree showing other individual's certificates
- msgid "You have certificates on file that identify these people:"
- msgstr ""
- #. When viewing a local directory, this is the text for the column above
- #. the last modified dates.
- msgid "Date Modified"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "English (UK)"
- msgstr ""
- #. The offline mode.
- msgid "Offline mode"
- msgstr ""
- #. Title of the error page for a certificate which was excluded by DNS data
- msgid "Unlisted Server Certificate"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows a character set in use is set to
- #. half width Katakana.
- msgid "Half width Katakana"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Title of the import menu item in the bookmark manager.
- msgid "Import Bookmarks..."
- msgstr ""
- #. The name of the 'Left to Right' item from the Writing Direction submenu
- #. in the content area context menu. To translate, launch
- #. /Applications/Textedit.app in an appropriately localized version of OS
- #. X, right-click on the text entry area and use the translation from
- #. there.
- msgid "Left to Right"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item reopen recently closed tabs in the file menu.
- msgid "Reopen Closed Tab"
- msgstr ""
- #. Text on the deny button in the IDS_MULTI_DOWNLOAD_WARNING dialog
- msgid "Deny"
- msgstr ""
- #. This a technical term for an attribute of the SUID sandbox. A namespace
- #. is a technical term which refers to set of names for objects which are
- #. disjoint from the members of all other namespaces.
- msgid "Network namespaces"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows a character set in use is set to
- #. 'direct input' mode.
- msgid "Direct input"
- msgstr ""
- #. The label for a language that cannot be used for UI
- #. Example for $1: 'Chrome OS'
- msgid "$1 cannot be displayed in this language"
- msgstr ""
- #. In the download view, 'Show in folder' link text
- msgid "Show in folder"
- msgstr ""
- #. In the certificate selection dialog's combobox for choosing
- #. certificates, this text will be appended to any of the user's certs
- #. which are expired.
- msgid "(expired)"
- msgstr ""
- #. Label displayed in an infobar when a user searches for a term he may
- #. have meant to navigate to.
- #. Example for $1: 'http://intranetsite/'
- msgid "Did you mean to go to $1?"
- msgstr ""
- #. Notification for update download progress
- #. Example for $1: '10'
- msgid "System update downloading: $1% complete."
- msgstr ""
- #. Text for the button that opens the app full screen.
- msgid "Open full screen"
- msgstr ""
- #. The name of the Credit Cards group of the Autofill dialog.
- msgid "Credit Cards"
- msgstr ""
- #. The title for the Chewing input settings dialog. Please note that
- #. 'Chewing' here is name of an input method and not 'an act of biting and
- #. grinding with the teeth'.
- msgid "Chewing Input Settings"
- msgstr ""
- #. Text for the customize button
- msgid "Customize these settings"
- msgstr ""
- #. Shown to the user when the word(s) in the omnibox has an extension
- #. keyword associated with it. $1 is replaced with an image showing the tab
- #. key and is labelled with IDS_OMNIBOX_KEYWORD_HINT_KEY. $2 is replaced
- #. with the description of the keyword.
- #. Example for $1: 'Tab'
- #. Example for $2: 'Google Talk'
- msgid "Press $1 to send commands to $2"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for spelling and grammar submenu in the edit menu.
- msgid "Spelling and Grammar"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the New Tab (+) button.
- msgid "New Tab"
- msgstr ""
- #. A label on top of Geolocation tab on Content Settings dialog
- msgid "Location Settings:"
- msgstr ""
- #. The label for the Chinese input method
- msgid "Chinese input method (quick)"
- msgstr ""
- #. label for the command line on the about:version page
- msgid "Command Line"
- msgstr ""
- #. The name of the Language Settings command in the content area context
- #. menu
- msgid "&Language settings..."
- msgstr ""
- #. Shift key shortcut modifier
- #. Example for $1: 'C'
- msgid "Shift+$1"
- msgstr ""
- #. Used when a submenu has no entries
- msgid "(empty)"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for allowing all images to
- #. be loaded.
- msgid "Show all images (recommended)"
- msgstr ""
- #. The text label of the Make Text Smaller menu item
- msgid "&Smaller"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "Gin Yieh"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to hide all browser windows in the app menu.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Hide $1"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Enable Double-Pinyin mode"
- msgstr ""
- #. The link for disabling extensions.
- msgid "Disable"
- msgstr ""
- #. Message for low battery notification
- #. Example for $1: '15 mins left'
- msgid "Less than $1."
- msgstr ""
- #. description of extension Authority Information Access
- msgid "Authority Information Access"
- msgstr ""
- #. Import cancellation confirmation accept button
- msgid "Continue Importing"
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate SSL Server Name
- msgid "Netscape Certificate SSL Server Name"
- msgstr ""
- #. The description of saving a single certificate in PKCS #7 encoding.
- msgid "PKCS #7, certificate chain"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The new web page menu in application windows
- msgid "Open Browser Window"
- msgstr ""
- #. The channel label under _More_Info_.
- msgid "Channel"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Brazilian"
- msgstr ""
- #. The text for the right-click menu of page and browser actions which
- #. shows the popup and opens the developer tools.
- msgid "Inspect popup"
- msgstr ""
- #. The label for the Persian (Farsi) input method
- msgid "Persian input method (ISIRI 2901 layout)"
- msgstr ""
- #. A renderer has hung
- msgid "The following page(s) have become unresponsive. You can wait for them to become responsive or kill them."
- msgstr ""
- #. The name of the Inspect Element command in the content area context menu
- msgid "I&nspect element"
- msgstr ""
- #. label for the certURI general name type
- msgid "URI"
- msgstr ""
- #. Label for Indexed Databases (name of a HTML standard)
- msgid "Indexed Databases"
- msgstr ""
- #. Title of the dialog asking whether to update from the disk image. Mac-
- #. only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Do you want to update $1?"
- msgstr ""
- #. Description of the error page for an X509 certificate that is invalid
- msgid "Server's certificate is invalid"
- msgstr ""
- #. Menu description for opening all urls in a bookmark folder in an
- #. incognito window
- msgid "Open all bookmarks in incognito window"
- msgstr ""
- #. The text label of the Update Chrome Now menu item
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Update &$1"
- msgstr ""
- #. description of extension Microsoft Principal Name
- msgid "Microsoft Principal Name"
- msgstr ""
- #. The tooltip for the close button
- msgid "Close find bar"
- msgstr ""
- #. Description of the error for a certificate which was excluded by DNS
- #. data
- msgid "Server's certificate is not included in DNS"
- msgstr ""
- #. In the Accounts settings tab, the text on the checkbox to show user
- #. names and pictures on signin screen.
- msgid "Show user names and pictures on sign-in screen."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to report a bug in the Help menu.
- msgid "Report Bug or Broken Website..."
- msgstr ""
- #. The error message displayed when a local file can not be found.
- msgid "The file or directory could not be found."
- msgstr ""
- #. The label for the Thai input method
- msgid "Thai input method (Pattachote keyboard)"
- msgstr ""
- #. The title of the System tab
- msgid "System"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the View Page Source menu item
- msgid "View S&ource"
- msgstr ""
- #. Radio button for not including a screen image on the bug report dialog
- #. box
- msgid "Do not send a screen shot"
- msgstr ""
- #. Warning invoked when the user tries to remove the language used for
- #. displaying Chrome OS
- #. Example for $1: 'Chrome OS'
- msgid "This language is currently in use for displaying $1."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the New incognito window menu item
- msgid "New &Incognito Window"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for preventing showing
- #. pop-up windows on any sites.
- msgid "Do not allow any site to show pop-ups (recommended)"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "Dvorak (Hsu)"
- msgstr ""
- #. The text label of Unicode encodings
- msgid "Unicode"
- msgstr ""
- #. Text of the edit button in the search engines editor
- msgid "Edit..."
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Canadian (French) keyboard layout"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the user identity for authentication.
- msgid "Identity:"
- msgstr ""
- #. The text displayed in the certificate details dialog for a given
- #. extension which is not critical
- msgid "Not Critical"
- msgstr ""
- #. Title of the 'Choose Datatypes' dialog.
- msgid "Configure sync"
- msgstr ""
- #. The accessible name for a separator.
- msgid "Separator"
- msgstr ""
- #. The name of a type of sandbox used by Chrome on UNIX like systems.
- #. 'Seccomp' is a technical term which should be left untranslated.
- msgid "Seccomp sandbox"
- msgstr ""
- #. The text of the connection section when the connection is not encrypted.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Your connection to $1 is not encrypted."
- msgstr ""
- #. First line in the content area of the extension installed bubble.
- #. Instructs that the extension was installed.
- #. Example for $1: 'Gmail Checker'
- msgid "$1 is now installed."
- msgstr ""
- #. The label for the Google Japanese Input input method for US Dvorak
- #. keyboard
- msgid "Google Japanese Input (for US Dvorak keyboard)"
- msgstr ""
- #. The text label of the Encoding submenu
- msgid "&Encoding"
- msgstr ""
- #. Warning invoked if multiple downloads are attempted without user
- #. interaction.
- msgid "This site is attempting to download multiple files. Do you want to allow this?"
- msgstr ""
- #. The label of the tab context menu item for unpinning a tab.
- msgid "Unpin tab"
- msgstr ""
- #. Prefix before the URL text field
- msgid "URL:"
- msgstr ""
- #. The name of a type of sandbox used by Chrome on UNIX like systems. The
- #. name 'SUID' stands for 'Set User ID', however it's a technical term and
- #. may be best left untranslated.
- msgid "SUID Sandbox"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_SENDING_REQUEST
- msgid "Sending request..."
- msgstr ""
- #. Name of the 'Disable outdated plug-ins' lab
- msgid "Disable outdated plug-ins"
- msgstr ""
- #. Text for the menu item to never translate the specified language
- #. Example for $1: 'French'
- msgid "Never translate $1"
- msgstr ""
- #. The label of the Cookie Name header in the Cookies table
- msgid "Cookie Name"
- msgstr ""
- #. Menu item text for showing and hiding the tips section.
- msgid "Tips"
- msgstr ""
- #. The title of the Accounts tab
- msgid "Users"
- msgstr ""
- #. The tooltip for back button
- msgid "Click to go back, hold to see history"
- msgstr ""
- #. Title of the link that allows the user to enable controls for deleting
- #. single history items
- msgid "Edit items..."
- msgstr ""
- #. ChromeOS mobile device activation page heade
- msgid "Cellular device activation"
- msgstr ""
- #. Text for the OK button on the bubble
- #. Example for $1: 'Google'
- msgid "Keep $1 as the default search engine"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage TLS WWW Server Authentication
- msgid "TLS WWW Server Authentication"
- msgstr ""
- #. The label for the Thai input method
- msgid "Thai input method (Kesmanee keyboard)"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Check for server certificate revocation' checkbox
- msgid "Check for server certificate revocation"
- msgstr ""
- #. The text displayed in the certificate details dialog for a given
- #. extension which is critical
- msgid "Critical"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in body of extension dialog when the extension
- #. requires access to a single host.
- #. Example for $1: 'maps.google.com'
- msgid "This extension will have access to your private data on $1."
- msgstr ""
- #. The documentation string of the 'Spell check dictionary language'
- #. section
- msgid "Change the language of the spell-checking dictionary."
- msgstr ""
- #. description of certificate usage Certificate Signer
- msgid "Certificate Signer"
- msgstr ""
- #. Warn user about external protocols.
- msgid "If you did not initiate this request, it may represent an attempted attack on your system. Unless you took an explicit action to initiate this request, you should press Do Nothing."
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "IBM"
- msgstr ""
- #. Command on button to choose a search engine
- msgid "Choose"
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Name Constraints
- msgid "Certificate Name Constraints"
- msgstr ""
- #. Notification to the user that we have detected a device and are now
- #. mounting it
- msgid "Scanning Device..."
- msgstr ""
- #. The title of the 'Passwords' group
- msgid "Passwords:"
- msgstr ""
- #. Text to show for the Autofill credit card request infobar accept button.
- msgid "Save info"
- msgstr ""
- #. The label of the First name entry.
- msgid "First name"
- msgstr ""
- #. The text of the identity section when we were unable to check if the
- #. certificate has been revoked.
- msgid "Unable to check whether the certificate has been revoked."
- msgstr ""
- #. The title of the Autofill dialog.
- msgid "Autofill Options"
- msgstr ""
- #. Permission string for access to data on all websites.
- msgid "Your data on all websites"
- msgstr ""
- #. Info link to a dialog showing the blocked/allowed cookies, displayed in
- #. bubble when a page tries to write cookies or other site data.
- msgid "Show cookies and other site data..."
- msgstr ""
- #. The label of the Name on card entry.
- msgid "Name on card:"
- msgstr ""
- #. Title for the shelf item dialog when adding an item.
- msgid "Add Page"
- msgstr ""
- #. description of certificate usage Key Agreement
- msgid "Key Agreement"
- msgstr ""
- #. The name of the Copy Audio Location command in the content area context
- #. menu
- msgid "C&opy audio URL"
- msgstr ""
- #. The documentation string of the 'Use Suggest' preference
- msgid "Use a suggestion service to help complete searches and URLs typed in the address bar"
- msgstr ""
- #. In Title Case and without trailing colon: The title of the 'Passwords'
- #. group
- msgid "Passwords"
- msgstr ""
- #. Title that appears in the tab for Languages
- msgid "Languages"
- msgstr ""
- #. Title for the hung plugin message
- msgid "Plug-in Unresponsive"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to hide other applications' windows in the app menu.
- msgid "Hide Others"
- msgstr ""
- #. Link label shown at the corner of the download shelf
- msgid "Show all downloads..."
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for allowing pop-up
- #. windows in the browser.
- msgid "Allow all sites to show pop-ups"
- msgstr ""
- #. Text shown in the omnibox that shows how many recent matches there are
- #. and allows the user to navigate to destinations->history with the
- #. selected text.
- #. Example for $1: '2,123'
- #. Example for $2: 'flowers'
- msgid "See $1 recent pages in history containing $2"
- msgstr ""
- #. Tooltip and bubble info header text when a page is not allowed to write
- #. cookies or other site data.
- msgid "This page was prevented from setting cookies."
- msgstr ""
- #. The text on the button which cancels the navigation away from the page.
- msgid "Stay on this Page"
- msgstr ""
- #. Error message to display when the user name or password entered by the
- #. user are invalid.
- msgid "Invalid user name or password."
- msgstr ""
- #. Import status for search engines
- msgid "Search settings"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for the passphrase.
- msgid "Network key:"
- msgstr ""
- #. Download context menu cancel
- msgid "&Cancel"
- msgstr ""
- #. The label for the Japanese input method for US Dvorak keyboard
- msgid "Japanese input method (for US Dvorak keyboard)"
- msgstr ""
- #. Text for content settings button in Privacy options
- msgid "Content settings..."
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Key Recovery Agent
- msgid "Microsoft Key Recovery Agent"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Time Stamping
- msgid "Microsoft Time Stamping"
- msgstr ""
- #. Label for Pop-up Windows tab on Content Settings dialog
- msgid "Pop-ups"
- msgstr ""
- #. The information label for the 'Reset always open files' button
- msgid "You have chosen to open certain file types automatically after downloading. You can clear these settings so that downloaded files don't open automatically."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Block third-party cookies' dropdown list item. This
- #. option does not accept or send any third-party cookies.
- msgid "Completely block third-party cookies"
- msgstr ""
- #. Title of the notebook page displaying certificate authorities
- msgid "Authorities"
- msgstr ""
- #. Bubble-like popup dialog title
- #. Example for $1: 'Google'
- msgid "Search using $1 from right here"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Browse...' button
- msgid "Br&owse..."
- msgstr ""
- #. Upload to picasaweb menu item
- msgid "Picasa Web"
- msgstr ""
- #. Label for Notifications tab on Content Settings dialog
- msgid "Notifications"
- msgstr ""
- #. The label of the Local Storage key being set
- msgid "Key:"
- msgstr ""
- #. description of public key algorithm
- #. SEC_OID_PKCS1_MD2_WITH_RSA_ENCRYPTION
- msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
- msgstr ""
- #. Send Cookie for any kind of connection
- msgid "Secure connections only"
- msgstr ""
- #. New Folder Button
- msgid "New Folder"
- msgstr ""
- #. A notification that is displayed when a content exception to block
- #. cookies was created.
- #. Example for $1: 'example.com'
- msgid "Cookies from $1 blocked."
- msgstr ""
- #. The 'Ask for save location before downloading' checkbox label
- msgid "Ask where to save each file before downloading"
- msgstr ""
- #. The name of the Save Audio As command in the content area context menu
- msgid "Sa&ve audio as..."
- msgstr ""
- #. The description for a chrome keyword search match in the Omnibox
- #. dropdown
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- #. Example for $2: 'flowers'
- msgid "Search $1 for $2"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows a character set in use is set to
- #. Hiragana.
- msgid "Hiragana"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_WIRED_NETWORK
- msgid "Wired network"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Danish"
- msgstr ""
- #. Bubble-like popup dialog title, part 1
- msgid "New!"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Page formatting or layout
- msgid "Page formatting or layout"
- msgstr ""
- #. The label of the Fax entry.
- msgid "Fax:"
- msgstr ""
- #. The info label for the 'Proxy settings' button
- msgid "Set up a proxy to connect to the network."
- msgstr ""
- #. The name of the Save Frame As command in the content area context menu
- msgid "Save &frame as..."
- msgstr ""
- #. format for header line where further info will appear on the following
- #. lines
- #. Example for $1: 'OID.1.23.45.6'
- msgid "$1:"
- msgstr ""
- #. Dialog label for Fixed-Width font selection
- msgid "Fixed-width Font:"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in body of extension dialog when the extension
- #. requires access to all hosts.
- msgid "This extension will have access to your private data on all websites."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Never save passwords' radio button
- msgid "Never save passwords"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_SENDING_REQUEST_WITH_PROGRESS
- #. Example for $1: '27'
- msgid "Uploading ($1%)..."
- msgstr ""
- #. Size and units downloaded.
- #. Example for $1: '54kB'
- msgid "$1, Complete"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "Dachen 26"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# day left"
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when bookmark folder cannot be
- #. created. Mac-only.
- msgid "Could not create bookmark folder."
- msgstr ""
- #. The label for 'Customize modifier keys' overlay
- msgid "Alt"
- msgstr ""
- #. Hint under title 'Sign in to Chrome OS'
- msgid "with your Google Account"
- msgstr ""
- #. Text that signifies that the extension view is in an incognito process.
- msgid "(Incognito)"
- msgstr ""
- #. Error message when user attempts to open a file of unknown type in file
- #. browser.
- #. Example for $1: ' '
- msgid "$1 - Unknown file type."
- msgstr ""
- #. Title for _More_info_ link.
- msgid "More Info"
- msgstr ""
- #. In the advanced options tab, the text next to the checkbox that enables
- #. DNS prefetching. DNS prefetching involves scanning pages and user text
- #. entries, guessing what domain the user may next navigate to, and
- #. obtaining the domain's DNS information for that URL in advance.
- msgid "Use DNS pre-fetching to improve page load performance"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Mozc input method preference
- msgid "Temporarily disable conversion personalization, history-based suggestions and user dictionary"
- msgstr ""
- #. Radio button choice to continue blocking a site from using plug-ins,
- #. displayed in bubble when a page tries to use plug-ins.
- msgid "Continue blocking plug-ins"
- msgstr ""
- #. Info Bar button to temporarily re-enable a disabled plugin
- msgid "Re-enable..."
- msgstr ""
- #. Text to show in a box when we failed to parse FTP directory listing.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for <a href="http://code.google.com/p/chromium/issues/entry">: ' '
- #. Example for </a>: ' '
- #. Example for <a href="LOCATION">: ' '
- #. Example for </a>: ' '
- msgid "Oh, no! This server is sending data $1 can't understand. Please <a href=\"http://code.google.com/p/chromium/issues/entry\">report a bug</a>, and include the <a href=\"LOCATION\">raw listing</a>."
- msgstr ""
- #. Text shown on work offline button
- msgid "Work offline"
- msgstr ""
- #. Title of the warning dialog
- msgid "Delete"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to show all browser windows in the app menu.
- msgid "Show All"
- msgstr ""
- #. A radio button in the options dialog for using the chrome custom frame
- #. and hiding the system title bar.
- msgid "Hide system title bar and use compact borders"
- msgstr ""
- #. Description of the 'Tabbed Settings' lab.
- msgid "Tabbed Settings"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the menu item in the bookmark manager
- #. context menu that changes the selection in the tree to match the folder
- #. of the selected item in the table.
- msgid "Show in Folder"
- msgstr ""
- #. Linking 2 sentences in 1 paragraph.
- #. Example for $1: 'Your connection is encrypted.'
- #. Example for $2: 'However, this page includes resources from other pages whose identity cannot be verified.'
- msgid "$1 $2"
- msgstr ""
- #. Link to selectively disable plug-ins
- msgid "Disable individual plug-ins..."
- msgstr ""
- #. Text on a button that restarts chrome when clicked.
- msgid "Restart Now"
- msgstr ""
- #. In the certificate selection dialog's combobox for choosing
- #. certificates, this text will be appended to any of the user's certs
- #. which are not yet valid.
- msgid "(not yet valid)"
- msgstr ""
- #. browser combo box: Microsoft Internet Explorer
- msgid "Microsoft Internet Explorer"
- msgstr ""
- #. The label of the Full name entry.
- msgid "Full name:"
- msgstr ""
- #. Tooltip and bubble info header text when a page wrote cookies or other
- #. site data.
- msgid "This page set cookies."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for bookmarking the current page in the bookmark menu.
- msgid "Bookmark This Page..."
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML description, first line for case of
- #. subresource malicious
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'www.goodsite.com'
- #. Example for <strong>$2</strong>: 'www.evil.cn'
- msgid "The website at <strong>$1</strong> contains elements from the site <strong>$2</strong>, which appears to host malware – software that can hurt your computer or otherwise operate without your consent. Just visiting a site that contains malware can infect your computer."
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Mozc input method preference (might be non-
- #. translateable?)
- msgid "MS-IME"
- msgstr ""
- #. description of public key algorithm
- #. SEC_OID_PKCS1_SHA1_WITH_RSA_ENCRYPTION
- msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
- msgstr ""
- #. The title of the sad tab page that is shown when a tab crashes. This is
- #. intended to be a humorous exclamation of dismay.
- msgid "Aw, Snap!"
- msgstr ""
- #. Description of the error page for a revoked certificate
- msgid "Server's certificate has been revoked"
- msgstr ""
- #. Phrase indicating that a menu item has a submenu.
- msgid "Has submenu"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Reload Frame command in the content area
- #. context menu
- msgid "Reload Frame"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to go into fullscreen mode in the view menu and also
- #. in the app menu.
- msgid "Enter Full Screen"
- msgstr ""
- #. The text label of Celtic encodings
- msgid "Celtic"
- msgstr ""
- #. The label for the Korean input method
- msgid "Korean input method"
- msgstr ""
- #. The keyboard layout name for Korean input. (Sebeol-sik Final)
- msgid "3 Set (Final)"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Title of the export menu item in the bookmark manager.
- msgid "Export Bookmarks..."
- msgstr ""
- #. The name of the quotation mark character, abbreviated or shortened if
- #. possible.
- msgid "Quote"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for the JavaScript console in the developer submenu of
- #. the view menu.
- msgid "JavaScript Console"
- msgstr ""
- #. Text of the new button in the search engines editor
- msgid "&Add..."
- msgstr ""
- #. Warning invoked when the user tries to remove the last language
- msgid "Please add another language before removing this one."
- msgstr ""
- #. The title of the Personal Stuff tab
- msgid "Personal Stuff"
- msgstr ""
- #. Details of the error for a certificate which was excluded by DNS data
- msgid "This site lists all its valid certificates in DNS. However the server used one which isn't listed."
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when wrong save type is entered.
- #. Mac-only.
- msgid "Invalid save type entered."
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when bookmark item cannot be created.
- #. Mac-only.
- msgid "Could not create bookmark item."
- msgstr ""
- #. The format string of the summary of an address. $1=firstName,
- #. $2=separator, $3=lastName
- #. Example for $1: 'John'
- #. Example for $2: ' '
- #. Example for $3: 'Smith'
- msgid "$1$2$3"
- msgstr ""
- #. The label of the CVC entry.
- msgid "CVC"
- msgstr ""
- #. The description of a certificate that is verified for use by an SSL
- #. certification authority
- msgid "SSL Certification Authority"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Log In' button on the login prompt dialog
- msgid "Log In"
- msgstr ""
- #. The name of the Translate command in the content area context menu
- #. Example for $1: 'English'
- msgid "&Translate to $1"
- msgstr ""
- #. Bubble info header text when a page is not allowed to display popups.
- #. This appears above a list of popup titles.
- msgid "The following pop-ups were blocked on this page:"
- msgstr ""
- #. Checkbox label to enable Address Book on Mac.
- msgid "Include addresses from my Address Book card"
- msgstr ""
- #. The label of OOBE progress bar step, must be short
- msgid "Register"
- msgstr ""
- #. Menu title for opening all urls in a bookmark folder
- msgid "Open all bookmarks"
- msgstr ""
- #. Label for language selection dropdown
- msgid "Select your language:"
- msgstr ""
- #. Amount of memory used by SQLite.
- msgid "SQLite memory"
- msgstr ""
- #. The name of the Pause command for audio and video playback in the
- #. content area context menu
- msgid "&Pause"
- msgstr ""
- #. The text label of Traditional Chinese encodings
- msgid "Chinese Traditional"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Automatically correct input"
- msgstr ""
- #. The text label of Turkish encodings
- msgid "Turkish"
- msgstr ""
- #. Heading in the error page when a server returns a 403. Also suitable
- #. for similar error codes.
- msgid "Access to the webpage was denied."
- msgstr ""
- #. Abort operation
- msgid "Abort"
- msgstr ""
- #. In the power menu button, this shows what percentage of battery is left.
- #. Example for $1: '100'
- msgid "Battery: $1%"
- msgstr ""
- #. The name of the Copy Image command in the content area context menu
- msgid "Cop&y image"
- msgstr ""
- #. Error message to show for translate infobar when translate server is
- #. unable to translate page
- msgid "The translation failed because of a server error."
- msgstr ""
- #. The text label of Hebrew encodings
- msgid "Hebrew"
- msgstr ""
- #. When a web page fails to load, we provide a link to the help center to
- #. learn more about the failure.
- #. Example for <a jsvalues="href:learnMoreUrl">: ' '
- #. Example for </a>: ' '
- msgid "<a jsvalues=\"href:learnMoreUrl\">Learn more</a> about this problem."
- msgstr ""
- #. The text for the label in front of the links to inspect active views.
- msgid "Inspect active views:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Name shown in the tree for the other bookmarks folder
- msgid "Other Bookmarks"
- msgstr ""
- #. The text label of the Settings menu item
- msgid "&Settings"
- msgstr ""
- #. Menu description for loading bookmark in a new tab
- msgid "Open in new tab"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to save a page in the file menu.
- msgid "Save Page As..."
- msgstr ""
- #. The label for the tree item that shows the recently added bookmarks.
- msgid "Recent"
- msgstr ""
- #. The 'Set up automatic updates' button in the automatic update setup info
- #. bar. Mac-only.
- msgid "Set up automatic updates"
- msgstr ""
- #. 3rd paragraph of extra information for a X509 certificate with an
- #. invalid authority
- msgid "If, however, you work in an organization that generates its own certificates, and you are trying to connect to an internal website of that organization using such a certificate, you may be able to solve this problem securely. You can import your organization's root certificate as a \"root certificate\", and then certificates issued or verified by your organization will be trusted and you will not see this error next time you try to connect to an internal website. Contact your organization's help staff for assistance in adding a new root certificate to your computer."
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Hsu selection key type
- msgid "Hsu's keyboard selection keys"
- msgstr ""
- #. Description of Adobe flash section
- msgid "Flash can store data associated with your computer you can access and control this data using a website provided by Adobe"
- msgstr ""
- #. Heading in the error page when there are too many URL redirects.
- msgid "This webpage has a redirect loop."
- msgstr ""
- #. Text in the certificate selection dialog in the 'choose a certificate'
- #. section describing the certificate details
- msgid "Details of selected certificate:"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to leave fullscreen mode in the view menu and also in
- #. the app menu.
- msgid "Exit Full Screen"
- msgstr ""
- #. Titlebar of the extension installation prompt window
- msgid "Confirm Installation"
- msgstr ""
- #. The name of the colon character.
- msgid "Colon"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, Title of the overlay when the user is
- #. connected.
- msgid "Connection Details"
- msgstr ""
- #. Accept button text below EULA terms of service
- msgid "Accept and continue »"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to create an application shortcut in the file menu.
- msgid "Create Application Shortcut..."
- msgstr ""
- #. Text displayed on an infobar when the user attempts to install an
- #. extension in incognito mode.
- msgid "Extension install failed: extensions are not supported in incognito windows."
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Norwegian"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing multiple threat HTML description, second line
- msgid "Below is a list of all the unsafe elements for the page. Click on the Diagnostic link for more information on the malware thread for a specific resource. If you know that a resource has been erroneously reported as phishing, click the 'Report error' link."
- msgstr ""
- #. The name of the Go to 'url' command in the content area context menu
- #. Example for $1: 'http://www.google.com/'
- msgid "&Go to $1"
- msgstr ""
- #. The title of the 'Use the New Tab page' for the home page radio
- msgid "Use the New Tab page"
- msgstr ""
- #. A warning message shown at sync login when the user is signed in to the
- #. web store already.
- #. Example for $1: 'user@gmail.com'
- msgid "Your web store account is $1 - signing in to sync with a different account will result in incompatibilities."
- msgstr ""
- #. The accessible name for the Bookmarks toolbar.
- msgid "Bookmarks"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, a string telling the user where the
- #. network certificate is installed to.
- msgid "SSID"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Phishing HTML headline
- msgid "Warning: Suspected phishing site!"
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when we can't connect to a site.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "The webpage at <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong> might be temporarily down or it may have moved permanently to a new web address."
- msgstr ""
- #. deletion period combo box: hour
- msgid "Last hour"
- msgstr ""
- #. The name of the open frame in incognito window command
- msgid "Open frame in inco&gnito window"
- msgstr ""
- #. Message shown on successful packing of a new extension.
- #. Example for $1: 'c:\users\aa\myextension.crx'
- #. Example for $2: 'c:\users\aa\myextension.pem'
- msgid "Created the following files:\n\nExtension: $1\nKey File: $2\n\nKeep your key file in a safe place. You will need it to create new versions of your extension."
- msgstr ""
- #. Text under the title for the bubble. 'Orchids' may be translated into
- #. any locale-appropriate search term.
- msgid "Try it out - type \"orchids\" and press Enter."
- msgstr ""
- #. The name of the Open Frame in New Tab command in the content area
- #. context menu
- msgid "Open frame in new &tab"
- msgstr ""
- #. description of public key algorithm
- #. SEC_OID_PKCS1_SHA384_WITH_RSA_ENCRYPTION
- msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
- msgstr ""
- #. HTML text shown as page navigation tool to take the user forward to
- #. their older history
- msgid "Older"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the find button.
- msgid "Find"
- msgstr ""
- #. For the connect error message
- msgid "Setting up sync"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Adjust conversion based on previous input"
- msgstr ""
- #. The label of the Subject's Public Key element in the details page of the
- #. certificate info dialog. (In this case, subject refers to the entity the
- #. certificate was issued to.)
- msgid "Subject's Public Key"
- msgstr ""
- #. Confirm MessageBox Dialog's 'No' button text
- msgid "No"
- msgstr ""
- #. A button in the Content Settings dialog for opening cookie storing
- #. exception rules dialog.
- msgid "Exceptions..."
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text on the button to connect to a network.
- msgid "Connect"
- msgstr ""
- #. The default title in a tab.
- msgid "Untitled"
- msgstr ""
- #. The text label of the Zoom submenu
- msgid "&Zoom"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Symbol style"
- msgstr ""
- #. Details for being unable to check revocation status of an X509
- #. certificate
- msgid "Unable to check whether the server's certificate was revoked."
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Canadian (English)"
- msgstr ""
- #. The name of the Save Link As command in the content area context menu
- msgid "Save lin&k as..."
- msgstr ""
- #. Describes how to escape the url
- #. Example for %s: ' '
- msgid "Insert %s in the URL where the search terms should appear."
- msgstr ""
- #. Title in the error page when a server returns a 403. Also suitable for
- #. similar error codes.
- #. Example for $1: 'http://www.google.com/foo/bar'
- msgid "Access to $1 denied."
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when update from the disk image
- #. fails. Mac-only.
- msgid "Update failed."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Restore Window menu item
- msgid "R&eopen Closed Window"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is an unselected radio button.
- msgid "Unselected radio button"
- msgstr ""
- #. A generic term for Close on buttons and menus.
- msgid "Close"
- msgstr ""
- #. Text for the menu item to always translate from one language to another
- #. Example for $1: 'French'
- #. Example for $2: 'German'
- msgid "Always translate $1 to $2"
- msgstr ""
- #. description of public key algorithm
- #. SEC_OID_PKCS1_MD5_WITH_RSA_ENCRYPTION
- msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Finnish"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Accept all cookies' dropdown list item
- msgid "Allow All Cookies"
- msgstr ""
- #. In Title Case and without trailing colon: The title of the default
- #. browser group
- msgid "Default Browser"
- msgstr ""
- #. In Tile Case: The button label for delaying the restart and updating
- #. Chrome.
- msgid "Not Now"
- msgstr ""
- #. The text for the sync app menu item when bookmark sync has been enabled
- msgid "Synced..."
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text on the button to display more options.
- msgid "Options..."
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Chewing keyboard type
- msgid "Hsu"
- msgstr ""
- #. Text under the title for the bubble
- msgid "Type to search or enter a URL to navigate - everything just works."
- msgstr ""
- #. Passwords page view's confirmation message before removing all stored
- #. passwords
- msgid "Are you sure you want to remove all passwords?"
- msgstr ""
- #. Status label: Error occurred during upgrade
- #. Example for $1: '1'
- msgid "Update server not available (error: $1)"
- msgstr ""
- #. description of certificate revocation for reason Superseded
- msgid "Superseded"
- msgstr ""
- #. Text that signifies that the plug-in is currently running.
- msgid "(Running)"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Korean keyboard layout"
- msgstr ""
- #. Title of recently closed windows in the recently closed section of the
- #. new tab page when the window has a single tab
- msgid "1 Tab"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Chewing selection keys
- msgid "Selection Keys"
- msgstr ""
- #. Title of the notebook page displaying other individual's certificates
- msgid "People"
- msgstr ""
- #. A radio button in Content Settings dialog to deny all sites to show
- #. notifications.
- msgid "Do not allow any site to show desktop notifications"
- msgstr ""
- #. description of certificate constraint Is a Certificate Authority
- msgid "Is a Certificate Authority"
- msgstr ""
- #. Mac: In the download view, 'Show in Finder' link text
- msgid "Show in Finder"
- msgstr ""
- #. The label of the Validity->Not Before element in the details page of the
- #. certificate info dialog.
- msgid "Not Before"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_SCREEN_LOCK_ACTIVE_USER
- msgid "Active user"
- msgstr ""
- #. The network device status disabled.
- msgid "Off"
- msgstr ""
- #. Details of the error page for an X509 certificate that is invalid
- msgid "A request failed because the server's certificate was invalid."
- msgstr ""
- #. Details in the error page when a server returns a 403.
- msgid "The server refused to fulfill the request."
- msgstr ""
- #. Down arrow key
- msgid "Down Arrow"
- msgstr ""
- #. Button to cancel installation from the disk image. Mac-only.
- msgid "Don’t Install"
- msgstr ""
- #. Control key shortcut modifier
- #. Example for $1: 'C'
- msgid "Ctrl+$1"
- msgstr ""
- #. The name of the Translate 'string' to English command of the content
- #. area context menu
- #. Example for $1: 'les fleurs bleues'
- #. Example for $2: 'English'
- msgid "&Translate '$1' to $2"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Manage Certificates' button
- msgid "Manage certificates"
- msgstr ""
- #. Format for detailed certificate issuer in certificate details
- #. Example for $1: 'CN=VeriSign Device CA,O="VeriSign, Inc.",C=US'
- msgid "Issued by: $1"
- msgstr ""
- #. String to be displayed in the login prompt dialog to explain what the
- #. user needs to do
- #. Example for $1: 'google.com'
- #. Example for $2: 'site name'
- msgid "The server $1 at $2 requires a username and password."
- msgstr ""
- #. A notification that is displayed when a content exception to allow
- #. cookies for session only was created.
- #. Example for $1: 'example.com'
- msgid "Cookies from $1 allowed for session only."
- msgstr ""
- #. The the name displayed for a Database with an empty name attribute.
- msgid "<unnamed>"
- msgstr ""
- #. The name of the Play command for audio and video playback in the content
- #. area context menu
- msgid "&Play"
- msgstr ""
- #. Title of the organize menu in the bookmark manager.
- msgid "Organize"
- msgstr ""
- #. The title of the basic proxy config.
- msgid "Proxy Configuration"
- msgstr ""
- #. The format for the accessible title of an incognito window
- #. Example for $1: ' '
- msgid "$1 (Incognito)"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Print Frame command in the content area
- #. context menu
- msgid "P&rint Frame..."
- msgstr ""
- #. Status label: About to start checking for updates
- msgid "Checking for updates..."
- msgstr ""
- #. The text to display below the 'Stop syncing this account' button on the
- #. options pane, explaining what the button does.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Stopping $1 sync prevents sharing your $1 data from this computer. All your data will remain within $1 and your Google Account, but your Google Account will no longer receive changes to your $1 data."
- msgstr ""
- #. Text shown in the search button at the front of the omnibox when the
- #. user has selected a keyword
- #. Example for $1: 'google.com'
- msgid "Search $1:"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Mozc input method preference (might be non-
- #. translateable?)
- msgid "ATOK"
- msgstr ""
- #. The label on a link that brings users to the Google Privacy Dashboard to
- #. control sync
- msgid "Control sync from Google Dashboard"
- msgstr ""
- #. The caption of the Task Manager kill button
- msgid "End process"
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when wrong save type is entered.
- #. Mac-only.
- msgid "Invalid mode entered."
- msgstr ""
- #. The text label of the New Tab menu item
- msgid "New &tab"
- msgstr ""
- #. The wifi network device.
- msgid "Wifi"
- msgstr ""
- #. Format for showing the key usages a certificate is valid for in the
- #. certificate details
- #. Example for $1: 'Signing,Key Encipherment'
- msgid "Certificate Key Usage: $1"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Bulgarian keyboard layout"
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager incognito app row (may not be visible if
- #. the app is not open in incognito)
- #. Example for $1: 'Sample App'
- msgid "Incognito App: $1"
- msgstr ""
- #. Download context menu resume download
- msgid "&Resume"
- msgstr ""
- #. Up arrow key
- msgid "Up Arrow"
- msgstr ""
- #. Size and units downloaded, time remaining.
- #. Example for $1: '54kB'
- #. Example for $2: '154MB'
- #. Example for $3: '5s'
- msgid "$1/$2, $3"
- msgstr ""
- #. Label before item select checkboxes
- msgid "Select items to import:"
- msgstr ""
- #. This is the text of the link pointing to the Help Center. This appears
- #. at the bottom of the SSL dialog and 'this' refers to the sections within
- #. the bubble.
- msgid "What do these mean?"
- msgstr ""
- #. Permission string for access to data on two websites.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- #. Example for $2: 'www.reddit.com'
- msgid "Your data on $1 and $2"
- msgstr ""
- #. name of a button that hides (collapses) all system details
- msgid "Collapse all..."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_SCREEN_LOCK_SIGN_OUT
- msgid "Sign out"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Ukrainian"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Toggle Chinese/English mode"
- msgstr ""
- #. The label of OOBE progress bar step, must be short
- msgid "Accept agreement"
- msgstr ""
- #. Tooltip for the feedback status bar icon.
- msgid "Report a bug."
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the server returns a 505.
- msgid "The server does not support the HTTP version used in the request."
- msgstr ""
- #. The title of the SSL error page.
- msgid "Security Error"
- msgstr ""
- #. Operation successful
- msgid "Success!"
- msgstr ""
- #. The label of the Issued By group in the general page of the certificate
- #. info dialog
- msgid "Issued By"
- msgstr ""
- #. Relative day today
- msgid "Today"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the error infobar type.
- msgid "Error"
- msgstr ""
- #. In settings system options, the label for the customize button for
- #. modifier keys
- msgid "Modifier keys..."
- msgstr ""
- #. Tooltip for the network menu status bar icon when connected to a
- #. network.
- #. Example for $1: 'GoogleGuest'
- msgid "Network: $1"
- msgstr ""
- #. Message shown when an unsupported command-line flag is used. [Keep it
- #. short so it fits in the infobar.]
- #. Example for $1: '--no-sandbox'
- msgid "You are using an unsupported command-line flag: $1. Stability and security will suffer."
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu item for having bookmark bar always visible
- msgid "Always Show Bookmarks Bar"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_TALK
- msgid "Talk"
- msgstr ""
- #. Error shown when connection to network failed or timed out.
- #. Example for $1: 'Chrome OS'
- #. Example for $2: 'Public Wifi'
- msgid "$1 was unable to connect to $2. Please select another network or try again."
- msgstr ""
- #. A button in the cookie/image/javascript/plugins exceptions dialog for
- #. adding new exception rules.
- msgid "Add..."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the No Spelling Suggestions display in the
- #. content area context menu
- msgid "&No Spelling Suggestions"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for bring all to front the window menu.
- msgid "Bring All to Front"
- msgstr ""
- #. Radio used to tell it to configure manually.
- msgid "Manual proxy configuration"
- msgstr ""
- #. Report a bug/problem type: Page won't load
- msgid "Page won't load"
- msgstr ""
- #. Info Bar message to notify about a crashed plugin
- #. Example for $1: 'Shockwave'
- msgid "The following plug-in has crashed: $1"
- msgstr ""
- #. A radio button in Content Settings dialog to configure notifications
- #. per-site.
- msgid "Ask me when a site wants to show desktop notifications (recommended)"
- msgstr ""
- #. about:system page description
- msgid "System diagnostic data"
- msgstr ""
- #. Title of the incognito checkbox in the exception editor
- msgid "Only apply to this incognito session"
- msgstr ""
- #. The label of OOBE progress bar step, must be short
- msgid "Take your account picture"
- msgstr ""
- #. Progress message shown when image download is finished
- msgid "Image downloaded."
- msgstr ""
- #. deletion period combo box: day
- msgid "Last day"
- msgstr ""
- #. Title that appears in the dialogue title bar for advanced font/encoding
- #. and language settings
- msgid "Fonts and Languages"
- msgstr ""
- #. Label in the pack extension dialog for the control that lets the user
- #. select the private key to use to pack the extension. The label should
- #. indicate that the input is not required to be filled in.
- msgid "Private key file (optional):"
- msgstr ""
- #. Title of the notebook page displaying the user's own certificates
- msgid "Your Certificates"
- msgstr ""
- #. Permission string for access to browsing history.
- msgid "Your browsing history"
- msgstr ""
- #. Label at the top of the client area of the dialog
- msgid "Obliterate the following items:"
- msgstr ""
- #. This is the text on a control
- msgid "&Down"
- msgstr ""
- #. A phrase to indicate to the user that text has been unselected.
- msgid "Unselected"
- msgstr ""
- #. Message shown when the browser cannot start because the profile is in
- #. use on a different host.
- #. Example for $1: '12345'
- #. Example for $2: 'example.com'
- #. Example for $3: '/home/user/.config/google-chrome/SingletonLock'
- #. Example for $4: 'Google Chrome'
- msgid "The profile appears to be in use by process $1 on host $2. If you are sure no other processes are using this profile, delete the file $3 and restart $4."
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# sec left"
- msgstr ""
- #. Status label: Successfully updated
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Restart $1 to finish updating"
- msgstr ""
- #. Title of the description column in the search engines editor
- msgid "Name"
- msgstr ""
- #. A radio button for users who want to select some datatypes to sync
- msgid "Choose what to sync:"
- msgstr ""
- #. Dialog label for font size selection
- msgid "Size:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Language Settings command in the content
- #. area context menu
- msgid "&Language Settings..."
- msgstr ""
- #. The name of the Print... command in the content area context menu.
- #. Brings a dialog to select the print options
- msgid "P&rint..."
- msgstr ""
- #. The name of the semicolon character.
- msgid "Semicolon"
- msgstr ""
- #. Radio button for including a new screen image on the bug report dialog
- #. box
- msgid "Send last active tab screen shot"
- msgstr ""
- #. Description for an X509 certificate with an invalid authority
- msgid "Server's certificate is not trusted"
- msgstr ""
- #. The text displayed when Chrome cannot determine or set the default
- #. browser
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 cannot determine or set the default browser."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for check grammar with spelling in the edit menu.
- msgid "Check Grammar With Spelling"
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager Tab row
- #. Example for $1: 'Google'
- msgid "Tab: $1"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Close Tabs to the Right' Tab context
- #. menu item.
- msgid "Close Tabs to the Right"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Key Recovery
- msgid "Microsoft Key Recovery"
- msgstr ""
- #. Button title for checking for updates now.
- msgid "Check For Update"
- msgstr ""
- #. Used for Cancel on buttons
- msgid "Cancel"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Copy Video Location command in the
- #. content area context menu
- msgid "C&opy Video URL"
- msgstr ""
- #. The label of the cloud proxy configure button when it has been set up.
- #. Example for Cloud Print: ' '
- msgid "Disable Cloud Print"
- msgstr ""
- #. The label of the MD5 Fingerprint field in the general page of the
- #. certificate info dialog
- msgid "MD5 Fingerprint"
- msgstr ""
- #. Title of directory browse dialog when user wants to load an extension
- #. from a directory.
- msgid "Select the extension directory."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_RESPONSE
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Waiting for $1..."
- msgstr ""
- #. Download context menu open when download is finished
- msgid "&Always open files of this type"
- msgstr ""
- #. The Manifest label (manifest is a URL specified by the application
- #. cache)
- msgid "Manifest:"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Shift key mode switch"
- msgstr ""
- #. The group name of bookmarks from Firefox
- msgid "Imported From Firefox"
- msgstr ""
- #. A column header for the incognito column of the
- #. cookie/image/javascript/plugins exceptions dialog
- msgid "Incognito"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Plug-ins
- msgid "Plug-ins (e.g. Adobe Flash Player, Quicktime, etc)"
- msgstr ""
- #. The label of the menu item that shows the bookmark manager
- msgid "&Bookmark manager"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for copy in the edit menu.
- msgid "Copy"
- msgstr ""
- #. Permisson string for access to geolocation.
- msgid "Your physical location"
- msgstr ""
- #. Text for the button used to stop a dangerous download.
- msgid "Discard"
- msgstr ""
- #. Couldn't log in because offline login has failed and network is not
- #. connected
- msgid "Offline login failed and network not connected"
- msgstr ""
- #. The label of the Certificate element in the details page of the
- #. certificate info dialog.
- msgid "Certificate"
- msgstr ""
- #. Download context menu copy file to clipboard
- msgid "Copy &file"
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate Comment
- msgid "Netscape Certificate Comment"
- msgstr ""
- #. Label of the checkbox to create an application shortcut in the start
- #. menu.
- msgid "Start menu"
- msgstr ""
- #. Task manager WebCore CSS cache size column.
- msgid "CSS cache"
- msgstr ""
- #. The format of the Version field value in the details page of the
- #. certificate info dialog.
- #. Example for $1: '3'
- msgid "Version $1"
- msgstr ""
- #. The Cookie Path label
- msgid "Path:"
- msgstr ""
- #. Message shown on titlebar of window after successful packing of a new
- #. extension.
- msgid "Extension Packaging Success"
- msgstr ""
- #. The text label of the Options menu item
- msgid "&Options"
- msgstr ""
- #. Passwords page view's 'Remove all' button text
- msgid "Remove All"
- msgstr ""
- #. The Quota label (how much storage space a site is allowed to use)
- msgid "Quota:"
- msgstr ""
- #. Explanatory message about how to add and order languages
- msgid "Add languages and drag to order them based on your preference."
- msgstr ""
- #. Status label: Already up to date
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 is up to date"
- msgstr ""
- #. Button for initiating clearing of browsing data
- msgid "Clear browsing data"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Ask me to save passwords' radio button
- msgid "Offer to save passwords"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is a checked check box.
- msgid "Checked check box"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Mozc input method preference
- msgid "Symbol dictionary"
- msgstr ""
- #. The button to reset your theme
- msgid "Reset to default theme"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Numpad style"
- msgstr ""
- #. The label of the Label entry.
- msgid "Label:"
- msgstr ""
- #. Error message when the server returns an invalid client certificate
- #. after key generation
- #. Example for $1: '207'
- #. Example for $2: 'net::ERR_CERT_INVALID'
- msgid "The server returned an invalid client certificate. Error $1 ($2)."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Configure proxy settings' button
- msgid "Change proxy settings"
- msgstr ""
- #. Main label for first run dialog, displayed above options
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 will do these tasks:"
- msgstr ""
- #. The description of a certificate that is verified for use as an SSL
- #. client
- msgid "SSL Client Certificate"
- msgstr ""
- #. The label of the Billing address entry.
- msgid "Billing address"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-
- #. translateable?)
- msgid "ZRM"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Switch to English mode"
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager HTML5 Web Worker process row
- #. Example for $1: 'http://www.domain.com'
- msgid "Web Worker: $1"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_CANT_ACCESS_ACCOUNT_BUTTON
- msgid "Can't access your account?"
- msgstr ""
- #. label for the certEDIPartyName general name type
- msgid "EDI Party Name"
- msgstr ""
- #. Title for not finding a revocation mechanism in an X509 certificate
- msgid "No revocation mechanism found."
- msgstr ""
- #. Text for system information url on the bug report dialog box
- msgid "Included system information..."
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when the private key for the extension
- #. already exists.
- msgid "A private key for specified extension already exists. Reuse that key or delete it first."
- msgstr ""
- #. The value displayed for network / webcache usage when the information is
- #. not available (Not Applicable).
- msgid "N/A"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for allowing cookies and
- #. other site data to be stored on your computer.
- msgid "Allow local data to be set (recommended)"
- msgstr ""
- #. Button text for OKing to close the browser when a single download is in-
- #. progress.
- msgid "Close and cancel download"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the server returns a 502.
- msgid "The server does have the functionality needed to fulfill the request."
- msgstr ""
- #. Link to popups section of content blocking management dialog, displayed
- #. in bubble when a page tries to display popups.
- msgid "Manage pop-up blocking..."
- msgstr ""
- #. The label over the description column in a plug-in's MIME types table.
- msgid "Description"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Fonts and Languages' group
- msgid "Fonts and Languages:"
- msgstr ""
- #. Button label shown to always translate a specific language in the
- #. translate infobar
- #. Example for $1: 'English'
- msgid "Always translate $1"
- msgstr ""
- #. The description of a certificate that is verified for encrypting
- #. email
- msgid "Email Encryption Certificate"
- msgstr ""
- #. Message displayed on the extension crashed infobar.
- #. Example for $1: 'Buildbot Monitor'
- msgid "The following extension has crashed: $1"
- msgstr ""
- #. Summary in the error page for SSL protocol errors.
- msgid "Unable to make a secure connection to the server. This may be a problem with the server, or it may be requiring a client authentication certificate that you don't have."
- msgstr ""
- #. The label used to describe the cookies that were allowed
- msgid "The following cookies were set when you viewed this page:"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for the developer tools in the developer submenu of
- #. the view menu.
- msgid "Developer Tools"
- msgstr ""
- #. The label for the Chinese input method
- msgid "Chinese input method (cangjie)"
- msgstr ""
- #. Dialog label for Sans Serif font selection
- msgid "Sans-Serif Font:"
- msgstr ""
- #. Text in the certificate selection dialog describing the certificate
- #. selector combobox and certificate details
- msgid "Choose a certificate to present as identification:"
- msgstr ""
- #. Engine name displayed for the engine in the list that is currently
- #. marked as default
- #. Example for $1: 'Google'
- msgid "$1 (Default)"
- msgstr ""
- #. Label for bug type
- msgid "Bug type:"
- msgstr ""
- #. The text of the identity section when the page is secured with an EV
- #. cert.
- #. Example for $1: 'Google'
- #. Example for $2: 'Mountain View, CA US'
- #. Example for $3: 'VeriSign'
- msgid "The identity of $1 at $2 has been verified by $3."
- msgstr ""
- #. Bubble info header text when there is more than 1 error
- msgid "There are several SSL errors on this page:"
- msgstr ""
- #. format for key id in certificate extensions details
- #. Example for $1: '19 EB 8E 93'
- msgid "Key ID: $1"
- msgstr ""
- #. Title of the dialog asking whether to install from the disk image. Mac-
- #. only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Do you want to install $1?"
- msgstr ""
- #. description of pointer (URI) to Certification Practice Statement
- #. published by Certificate Authority
- msgid "Certification Practice Statement Pointer"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Show these pages:' startup option radio button
- msgid "Open the following pages:"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is a secure editable text box for a
- #. password, where the keys you type will be obscured.
- msgid "Password text box"
- msgstr ""
- #. The label of the Fax entry.
- msgid "Fax"
- msgstr ""
- #. description of certificate revocation for reason Affiliation Changed
- msgid "Affiliation Changed"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Mozc input method preference
- msgid "Single kanji dictionary"
- msgstr ""
- #. Explanatory message about how to select input methods
- msgid "For text input, select a language to see available input methods."
- msgstr ""
- #. The name of the Image file created for dragged images that have no file
- #. name
- msgid "Untitled Web Image"
- msgstr ""
- #. Prefix before the search engine description text field
- msgid "Name:"
- msgstr ""
- #. Default title for a print document
- msgid "Untitled Document"
- msgstr ""
- #. description of certificate constraint Maximum number of intermediate
- #. CAs: %S
- #. Example for $1: '5'
- msgid "Maximum number of intermediate CAs: $1"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the open frame in incognito window command
- msgid "Open Frame in Inco&gnito Window"
- msgstr ""
- #. Hint text for the geolocation bubble informing user they must reload the
- #. page for the Clear settings command to take effect.
- msgid "Settings will be cleared on next reload"
- msgstr ""
- #. Label for checkbox that asks the user if they want to create a desktop
- #. shortcut for an app install.
- msgid "Create desktop shortcut"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Open Video in New Tab command in the
- #. content area context menu
- msgid "&Open Video in New Tab"
- msgstr ""
- #. A notification that is displayed when multiple content exceptions to
- #. allow cookies were created.
- msgid "Cookies from multiple sites allowed."
- msgstr ""
- #. The label of the Zip code entry.
- msgid "Zip code"
- msgstr ""
- #. The button label for delaying the restart and updating Chrome.
- msgid "Not now"
- msgstr ""
- #. The network device status disconnected.
- msgid "Disconnected"
- msgstr ""
- #. The label of the Country entry.
- msgid "Country:"
- msgstr ""
- #. The label of the cloud proxy configure button when it hasn't been set up
- #. yet.
- #. Example for Cloud Print: ' '
- msgid "Sign in to Cloud Print"
- msgstr ""
- #. Text shown when no history search results have been found
- msgid "No search results found."
- msgstr ""
- #. Warning displayed in body of extension dialog when the extension
- #. requires access to multiple hosts, but not every host.
- msgid "This extension will have access to your private data on multiple websites."
- msgstr ""
- #. Title of the error page for an X509 certificate that contains errors
- msgid "The server's security certificate has errors!"
- msgstr ""
- #. The text to be displayed in the title of a tab before a title is
- #. discovered.
- msgid "Loading..."
- msgstr ""
- #. description of a certificate type for email certificate authority
- msgid "Email Certificate Authority"
- msgstr ""
- #. description of certificate revocation for reason Unused
- msgid "Unused"
- msgstr ""
- #. A label informing the user that the table below the label shows
- #. incognito-only exceptions
- msgid "Exceptions below only apply to the current incognito session."
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Issuer Alternative Name
- msgid "Certificate Issuer Alternative Name"
- msgstr ""
- #. The label of the State entry.
- msgid "State/Province/District"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Mozc input method preference. When lang is
- #. ja, it should be written in Hiragana
- msgid "Kotoeri"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the View Frame Source command in the content
- #. area context menu
- msgid "&View Frame Source"
- msgstr ""
- #. The label for the Google Japanese Input input method for Japanese
- #. keyboard
- msgid "Google Japanese Input (for Japanese keyboard)"
- msgstr ""
- #. The text label of Simplified Chinese encodings
- msgid "Chinese Simplified"
- msgstr ""
- #. Used for Ok on buttons
- msgid "OK"
- msgstr ""
- #. Message for the status of a feedback submission on success
- msgid "User Feedback submission succeeded"
- msgstr ""
- #. Permission string for access to data on four or more websites.
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- #. Example for $2: 'www.yahoo.com'
- #. Example for $3: '3'
- msgid "Your data on $1, $2, and $3 other websites"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Code Signing
- msgid "Code Signing"
- msgstr ""
- #. Download context menu open download
- msgid "&Open"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "German keyboard layout"
- msgstr ""
- #. Title for exception editor
- msgid "New Exception"
- msgstr ""
- #. The dropdown list item for 'Customize modifier keys' overlay
- msgid "Disabled"
- msgstr ""
- #. Title that appears in the sub-dialogue for Font within Fonts and
- #. Encoding tab
- msgid "Font"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Block all cookies' dropdown list item
- msgid "Block all cookies"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when we can not reach the web site.
- msgid "The attempt to connect to the server failed."
- msgstr ""
- #. No networks are available
- msgid "No networks are available"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Search:' label in the Cookies window
- msgid "Search:"
- msgstr ""
- #. The label of the SHA-256 Fingerprint field in the general page of the
- #. certificate info dialog
- msgid "SHA-256 Fingerprint"
- msgstr ""
- #. The description of a certificate that is verified for use as a status
- #. responder
- msgid "Status Responder Certificate"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_TOUCHPAD
- msgid "Touchpad"
- msgstr ""
- #. Button text for OKing to close the browser when multiple downloads are
- #. in-progress.
- msgid "Close and cancel downloads"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Chewing keyboard type
- msgid "Keyboard Type"
- msgstr ""
- #. 1st paragraph of extra information for any certificate error
- msgid "When you connect to a secure website, the server hosting that site presents your browser with something called a \"certificate\" to verify its identity. This certificate contains identity information, such as the address of the website, which is verified by a third party that your computer trusts. By checking that the address in the certificate matches the address of the website, it is possible to verify that you are securely communicating with the website you intended, and not a third party (such as an attacker on your network)."
- msgstr ""
- #. When a page fails to load, we provide a suggestion that the user try
- #. reloading the page later
- #. Example for <a jsvalues="href:reloadUrl">: ' '
- #. Example for </a>: ' '
- msgid "<a jsvalues=\"href:reloadUrl\">Reload</a> this web page later."
- msgstr ""
- #. Description of clearing server data
- msgid "Chrome stores information on Google servers when it syncs. If you're absolutely sure you do not want to use sync anymore you can stop all syncing and delete the data from Google"
- msgstr ""
- #. The separator character used to join multi-line addresses on the Mac.
- msgid ","
- msgstr ""
- #. Button used to clear server data
- msgid "Stop sync and delete data from Google"
- msgstr ""
- #. A column header for the pattern column of the
- #. cookie/image/javascript/plugins exceptions dialog
- msgid "Pattern"
- msgstr ""
- #. The title to display in the New Tab Page sync status section in case of
- #. an error.
- msgid "Sync Error!"
- msgstr ""
- #. The label of the 'configure fonts' button
- msgid "Change font settings"
- msgstr ""
- #. Import settings checkbox label
- msgid "Import settings from:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the tab context menu item for showing the
- #. toolbar of an app tab.
- msgid "Show Toolbar"
- msgstr ""
- #. Text for the change button on the bubble
- msgid "Change search engine"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Network connection
- msgid "Network connection"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Pages not loading
- msgid "Pages not loading"
- msgstr ""
- #. 'Back' button text of the SSL blocking page.
- msgid "Back to safety"
- msgstr ""
- #. Tooltip that appears over the wrong label.
- msgid "Label must contain at least one character."
- msgstr ""
- #. Title for dialog that warns users about a navigation that results in a
- #. repost
- msgid "Confirm Form Resubmission"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Add as Search Engine command in the
- #. content area context menu
- msgid "Add As Search En&gine..."
- msgstr ""
- #. The default title for the Select Folder file chooser dialog.
- msgid "Select Folder"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to show help in the Help menu.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 Help"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Show Spelling Panel command in the
- #. content area context menu
- msgid "&Show Spelling Panel"
- msgstr ""
- #. The label of the Zip code entry.
- msgid "Zip code:"
- msgstr ""
- #. The link for getting more extensions. Displayed at bottom of extension
- #. management page when there is at least one extension installed.
- msgid "Get more extensions >>"
- msgstr ""
- #. Default name for downloaded files when we have no idea what they could
- #. be.
- msgid "download"
- msgstr ""
- #. description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_RSA_ENCRYPTION
- msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
- msgstr ""
- #. The title of the startup group
- msgid "On startup:"
- msgstr ""
- #. The label for the Japanese input method for Japanese keyboard
- msgid "Japanese input method (for Japanese keyboard)"
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Policy Mappings
- msgid "Certificate Policy Mappings"
- msgstr ""
- #. Message to explain we only support uninstall and not hide-icons.
- #. Example for $1: 'Add/Remove Programs'
- msgid "To hide access to this program, you need to uninstall it by using\n$1 in Control Panel.\n\nWould you like to start $1?"
- msgstr ""
- #. The text label of the Make Text Larger menu item
- msgid "&Larger"
- msgstr ""
- #. Text for the 'Update extensions' button.
- msgid "Update extensions now"
- msgstr ""
- #. description of certificate usage CRL Signer
- msgid "CRL Signer"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Show Home button' checkbox
- msgid "Show Home button"
- msgstr ""
- #. The text label of Vietnamese encoding
- msgid "Vietnamese"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Chewing input method preference
- msgid "Choose phrases from the back, without moving the cursor"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for gateway.
- msgid "Gateway:"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Add...' button for the custom startup urls list
- msgid "A&dd..."
- msgstr ""
- #. Button text for the 'Save Password' infobar's 'Never remember for this
- #. site' option
- msgid "Never for this site"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the user navigates back or forward to a
- #. page which would resubmit post data. They can hit reload to send POST
- #. data again and load the page.
- msgid "This web page requires data that you entered earlier in order to be properly displayed. You can send this data again, but by doing so you will repeat any action this page previously performed. Press Reload to resend that data and display this page."
- msgstr ""
- #. The content of the description text above the cookies list in the
- #. Cookies window
- msgid "The following cookies are stored on your computer:"
- msgstr ""
- #. Link on the geolocation bubble that opens up the Content Settings
- #. management dialog.
- msgid "Manage location settings..."
- msgstr ""
- #. The 'Recently Closed' heading on the new tab page
- msgid "Recently closed"
- msgstr ""
- #. Message for the status of a feedback submission failure
- msgid "User feedback submission failed: $1"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for asking before allowing
- #. sites access to gelocation data.
- msgid "Ask me when a site tries to track my physical location (recommended)"
- msgstr ""
- #. The name of the exclamation point character.
- msgid "Exclamation point"
- msgstr ""
- #. The label of the 'set as default' button on the default browser infobar.
- msgid "Set as default"
- msgstr ""
- #. Link displayed in the info bar when we have filtered some mixed/unsafe
- #. content to show all content.
- msgid "Show all content"
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Subject Key ID
- msgid "Certificate Subject Key ID"
- msgstr ""
- #. The label for the Bopomofo (Zhuyin) traditional Chinese input method
- msgid "Bopomofo input method"
- msgstr ""
- #. Indicates that the first sync has never completed.
- msgid "Never"
- msgstr ""
- #. Import status ending
- msgid "Finishing up..."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the tab context menu item for creating a
- #. bookmark folder containing an entry for each open tab.
- msgid "Bookmark All Tabs..."
- msgstr ""
- #. In Title Case. The label that appears on the remoting setup menu.
- msgid "Set Up Remoting..."
- msgstr ""
- #. The group name of bookmarks from Safari
- msgid "Imported From Safari"
- msgstr ""
- #. Asks the user if they are sure they want to delete a file.
- msgid "Are you sure?"
- msgstr ""
- #. Some extra text of the connection section when the connection is
- #. encrypted and the page contains insecure content which has been
- #. displayed (e.g. images, CSS).
- msgid "However, this page includes other resources which are not secure. These resources can be viewed by others while in transit, and can be modified by an attacker to change the look of the page."
- msgstr ""
- #. Menu description for loading bookmark in a new window
- msgid "Open in new window"
- msgstr ""
- #. Question asked on the info bar whenever URL wants to access the user's
- #. physical location
- #. Example for $1: 'maps.google.com'
- msgid "$1 wants to track your physical location"
- msgstr ""
- #. Description for an X509 certificate that is not yet valid
- msgid "Server's certificate is not yet valid"
- msgstr ""
- #. Abbreviation for megabytes, shown after a dialog box in which user can
- #. type in a size
- msgid "MB"
- msgstr ""
- #. Message shown below a GAIA captcha explaining that the letters typed are
- #. not case sensitive
- msgid "Letters are not case sensitive"
- msgstr ""
- #. Description for the default search match.
- #. Example for $1: 'Google'
- msgid "$1 Search"
- msgstr ""
- #. The message displayed when an unspecified but unrecoverable error occurs
- #. during sync setup.
- msgid "An error occurred while trying to set up sync."
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when invalid URL is entered. Mac-
- #. only.
- msgid "Invalid URL entered."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Open Link in New Tab command in the
- #. content area context menu
- msgid "Open Link in New &Tab"
- msgstr ""
- #. Title for geolocation exceptions dialog
- msgid "Location Exceptions"
- msgstr ""
- #. Description for a keyword match.
- #. Example for $1: ' '
- msgid "(Keyword: $1)"
- msgstr ""
- #. Message shown when no issue is selected before hitting submit
- msgid "Please select an issue type from the drop down before sending the report"
- msgstr ""
- #. The description of the audio file extensions in the select file dialog.
- msgid "Audio Files"
- msgstr ""
- #. Title of dialog that is displayed when we can't create a directory for
- #. this user.
- msgid "Failed To Create Data Directory"
- msgstr ""
- #. Text that lets the user know that no plug-ins are installed.
- msgid "No plug-ins installed."
- msgstr ""
- #. The caption of the Task Manager purge memory button
- msgid "Purge memory"
- msgstr ""
- #. Explanatory message about how to select the previous input method
- #. Example for $1: 'ctrl-space'
- msgid "Hit $1 to select the previous input method."
- msgstr ""
- #. Label used for async data before data is available. Example is Chrome OS
- #. version.
- msgid "Loading…"
- msgstr ""
- #. The description of saving a certificate chain in base64 encoding.
- msgid "Base64-encoded ASCII, certificate chain"
- msgstr ""
- #. label for the user agent on the about:version page
- msgid "User Agent"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Russian (Phonetic)"
- msgstr ""
- #. The label of the Choose existing address entry.
- msgid "Choose existing address"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-
- #. translateable?)
- msgid "MSPY"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML title
- msgid "Malware Detected!"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Close Other Tabs' Tab context menu item.
- msgid "Close other tabs"
- msgstr ""
- #. Tooltip for the network menu status bar icon when connecting to a
- #. network.
- #. Example for $1: 'GoogleGuest'
- msgid "Connecting to: $1"
- msgstr ""
- #. Title of the error dialog box when creating an application shortcut
- #. failed.
- msgid "Failed to Create Application Shortcut"
- msgstr ""
- #. Text for passwords page view's button to show a stored password
- msgid "Show password"
- msgstr ""
- #. In the Accounts settings tab, the text on the checkbox to allow guest to
- #. sign in.
- msgid "Allow anyone to sign in."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for find in the edit menu.
- msgid "Find..."
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu description for opening bookmark in incognito window
- msgid "Open in Incognito Window"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the New Tab menu item
- msgid "New &Tab"
- msgstr ""
- #. Display the OS version to the user.
- msgid "OS version"
- msgstr ""
- #. Button label for Move down languages
- msgid "Move down"
- msgstr ""
- #. Report a bug/problem type: Phishing page
- msgid "Phishing page"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOAD_CSS_FAILED
- #. Example for $1: 'file.css'
- msgid "Could not load css '$1' for content script."
- msgstr ""
- #. The label over the MIME type column in a plug-in's MIME types table.
- msgid "MIME type"
- msgstr ""
- #. Error displayed on startup when the profile can not be opened correctly
- #. due to problems reading or writing files in it
- msgid "Your profile could not be opened correctly.\n\nSome features may be unavailable. Please check that the profile exists and you have permission to read and write its contents."
- msgstr ""
- #. Title above the set of keywords Chrome automatically created as the user
- #. browses
- msgid "Other search engines"
- msgstr ""
- #. The name of a space character.
- msgid "Space"
- msgstr ""
- #. Text that signifies that the plug-in is disabled but still running, and
- #. that it will be fully disabled after a browser restart.
- msgid "(Still running; will be fully disabled after browser restart)"
- msgstr ""
- #. Dialog label for Default Encoding selection
- msgid "Default Encoding:"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Swiss keyboard layout"
- msgstr ""
- #. Download context menu open when download is finished
- msgid "Open when &done"
- msgstr ""
- #. The caption of the Task Manager link to about:memory
- msgid "Stats for nerds"
- msgstr ""
- #. Label for the screenshot field
- msgid "Screenshot:"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Enable/Disable Hanja mode"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for show mobile plan data
- #. notification checkbox.
- msgid "Show notifications when data is low or nearing expiration"
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when the server returns a 503.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "The webpage at <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong> is currently unavailable. It may be overloaded or down for maintenance."
- msgstr ""
- #. Info Bar button to install missing plugin
- msgid "Install plug-in..."
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Block all cookies' dropdown list item
- msgid "Block All Cookies"
- msgstr ""
- #. The title of the File Format label for saving a page.
- msgid "Format:"
- msgstr ""
- #. Tooltip text for the button that unpins the thumbnail. Once unpinned the
- #. thumbnail might not be displayed on the new tab page any more.
- msgid "Don't keep on this page"
- msgstr ""
- #. The name of the View Page Info command in the content area context menu
- msgid "View page &info"
- msgstr ""
- #. The title of the dialog that prompts for a certificate when doing SSL
- #. client authentication.
- msgid "Select a certificate"
- msgstr ""
- #. The label of the Certificate Field Value text in the details page of the
- #. certificate info dialog.
- msgid "Field Value"
- msgstr ""
- #. Heading in the error page when we can't connect to a site.
- msgid "This webpage is not available."
- msgstr ""
- #. Title for content settings dialog
- msgid "Content Settings"
- msgstr ""
- #. Shown in the location bar drop down when the user enters a string that
- #. matches a chrome keyword, but they haven't entered any text following
- #. the chrome keyword
- msgid "<enter query>"
- msgstr ""
- #. Current pages zoom factor; shown in merged menu
- #. Example for $1: '100'
- msgid "$1%"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when the private key must be a valid
- #. path.
- msgid "Input value for private key must be a valid path."
- msgstr ""
- #. Details of the error page for an unknown ssl error
- msgid "An unknown error has occurred."
- msgstr ""
- #. Text displayed in the InfoBubble with instructions on how to find the
- #. chrome://extensions/ management page
- msgid "You can manage your installed extensions by clicking Extensions in the Tools menu."
- msgstr ""
- #. Checkbox for deleting Download History
- msgid "Clear download history"
- msgstr ""
- #. The name of the Cut command in the content area context menu
- msgid "Cu&t"
- msgstr ""
- #. The accessible name for the application's tabstrip.
- msgid "Tabstrip"
- msgstr ""
- #. Status text displayed when an item in the Import Progress Dialog is
- #. being imported.
- msgid "Importing..."
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label dns server.
- msgid "DNS Server:"
- msgstr ""
- #. The label of the tab context menu item for pinning a tab.
- msgid "Pin tab"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Tabs or windows
- msgid "Tabs or windows"
- msgstr ""
- #. The text to display on the bookmark bar button which indicates a sync
- #. error.
- msgid "Sync Error"
- msgstr ""
- #. 2nd paragraph of extra information for a X509 certificate that contains
- #. errors
- msgid "In this case, the certificate presented to your browser has errors and cannot be understood. This may mean that we cannot understand the identity information within the certificate, or certain other information in the certificate used to secure the connection. You should not proceed."
- msgstr ""
- #. The error message displayed when the server returns a 504.
- msgid "The gateway or proxy server timed out while waiting for a response from an upstream server."
- msgstr ""
- #. In the power menu button, this shows how much time until empty.
- #. Example for $1: '2'
- #. Example for $2: '30'
- msgid "$1:$2 remaining"
- msgstr ""
- #. The title of the SSL blocking page.
- msgid "SSL Error"
- msgstr ""
- #. The documentation string of the 'accept cookies' preference
- msgid "Cookie settings:"
- msgstr ""
- #. Info Bar message when an outdated plugin was disabled
- #. Example for $1: 'Flash'
- msgid "The $1 plug-in was disabled because it is out of date."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for paste and match style in the edit menu.
- msgid "Paste and Match Style"
- msgstr ""
- #. description of certificate usage Signing
- msgid "Signing"
- msgstr ""
- #. The label of the cloud print setup button when it hasn't been set up
- #. yet.
- #. Example for Cloud Print: ' '
- msgid "Cloud Print lets you access this computer's printers from anywhere. Sign in to enable."
- msgstr ""
- #. The title of the collect cookies dialog
- msgid "Cookies set by this page"
- msgstr ""
- #. Escape key
- msgid "Esc"
- msgstr ""
- #. Label to display while the user is being authenticated to use sync.
- msgid "Authenticating..."
- msgstr ""
- #. The first line of the Customize Sync dialog, explaining what this box
- #. does.
- msgid "Sync the following items automatically:"
- msgstr ""
- #. HTML text shown as page navigation tool to take the user to the top of
- #. their history
- msgid "Newest"
- msgstr ""
- #. The prefix for a profile import process row
- msgid "Profile Import:"
- msgstr ""
- #. Warning shown before deleting
- msgid "Are you sure you want to delete these pages from your history?"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft File Recovery
- msgid "Microsoft File Recovery"
- msgstr ""
- #. Couldn't log in because username or password invalid
- msgid "Sorry, your email or password could not be verified. Please try again."
- msgstr ""
- #. Notification text shown when a thumbnail has been removed from the most
- #. visited section.
- msgid "Thumbnail removed."
- msgstr ""
- #. String to be displayed in the title bar of the login prompt dialog
- msgid "Authentication Required"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_BAD_FILE_ENCODING
- #. Example for $1: 'file.js'
- msgid "Could not load file '$1' for content script. It isn't UTF-8 encoded."
- msgstr ""
- #. Tooltip text for the button that removes/blacklists the thumbnail. Once
- #. removed the thumbnail will not show up on the new tab page again.
- msgid "Don't show on this page"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_LOAD_STATE_READING_RESPONSE
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Transferring from $1..."
- msgstr ""
- #. The title of the 'Use this page' for the home page radio
- msgid "Open this page:"
- msgstr ""
- #. Task manager JavaScript memory allocated column. Shows the amount of
- #. memory used by JavaScript within a process
- msgid "JavaScript memory"
- msgstr ""
- #. The text label for the menu item for clearing of browsing data
- msgid "&Clear browsing data..."
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Mozc input method preference
- msgid "Special number conversion"
- msgstr ""
- #. The keyboard layout name for Korean input. (Sebeol-sik 390)
- msgid "3 Set (390)"
- msgstr ""
- #. The button to choose the classic windows theme in GTK
- msgid "Use Classic theme"
- msgstr ""
- #. The text label of the Sign Out menu item
- msgid "Sign Out"
- msgstr ""
- #. Name shown in the tree for the bookmarks bar folder
- msgid "Bookmarks bar"
- msgstr ""
- #. Default name for saved files when we have no idea what they could be.
- msgid "unknown"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the password protecting the certificate
- #. private key.
- msgid "Private key password:"
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager incognito extension row (may not be
- #. visible if incognito is not open)
- #. Example for $1: 'Sample Extension'
- msgid "Incognito Extension: $1"
- msgstr ""
- #. The label of the Common Name field in the general page of the
- #. certificate info dialog. (CN) is the name of this field in the standard
- msgid "Common Name (CN)"
- msgstr ""
- #. Radio button choice to unblock a site from showing images, displayed in
- #. bubble when a page tries to display images.
- #. Example for $1: 'mail.google.com'
- msgid "Always allow $1 to show images"
- msgstr ""
- #. Text shown when known device is connecting to known network
- #. Example for $1: 'Public Wifi'
- msgid "Connecting to $1"
- msgstr ""
- #. Checkbox for deleting Cookies and other site data
- msgid "Delete cookies and other site data"
- msgstr ""
- #. Notifies the user that he needs to restart chrome. Shown next to a
- #. button that says 'Restart Now'.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Your changes will take effect the next time you restart $1."
- msgstr ""
- #. Title used for about options panel
- msgid "About"
- msgstr ""
- #. Locality with missing state as reported in the EV identity text.
- #. Example for $1: 'Mountain View'
- #. Example for $2: 'US'
- msgid "$1, $2"
- msgstr ""
- #. The label of the password field in the account creation dialog
- msgid "Choose a password:"
- msgstr ""
- #. The text label of Cyrillic encodings
- msgid "Cyrillic"
- msgstr ""
- #. The text displayed in the certificate details dialog for a given
- #. extension which could not be decoded
- msgid "Error: Unable to decode extension"
- msgstr ""
- #. Label before time period combo box
- msgid "Clear data from this period:"
- msgstr ""
- #. Text displayed in the InfoBubble with instructions on how to find the
- #. chrome://extensions/ management page on MAC OS X
- msgid "You can manage your installed extensions by clicking Extensions in the Window menu."
- msgstr ""
- #. label for the certIPAddress general name type
- msgid "IP Address"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Swedish"
- msgstr ""
- #. The text label of South European encodings
- msgid "South European"
- msgstr ""
- #. Text explaining the 'Choose Datatypes' dialog.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 syncs your data with your Google account securely. Keep everything synced or choose what data to sync from this computer."
- msgstr ""
- #. Description of the 'Page Info Bubble' lab.
- msgid "Page Info Bubble"
- msgstr ""
- #. The accessible default action for a button.
- msgid "Press"
- msgstr ""
- #. The label of the Cancel button in the 'Reset Chrome options'
- #. confirmation dialog box
- msgid "Don't reset"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for task manager in the developer submenu of the view
- #. menu.
- msgid "Task Manager"
- msgstr ""
- #. The label of the Middle name entry.
- msgid "Middle name"
- msgstr ""
- #. Format for showing the location a certificate is stored
- #. Example for $1: 'NSS Certificate Database'
- msgid "Stored in: $1"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the View Page Info command in the content
- #. area context menu
- msgid "View Page &Info"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_TRANSLATE
- msgid "Translate"
- msgstr ""
- #. Explanation of the dialog asking for user confirmation to close the
- #. browser when multiple downloads are in-progress.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "If you close $1 now, these downloads will be canceled."
- msgstr ""
- #. Title of the button to actually create the shortcuts.
- msgid "Create"
- msgstr ""
- #. On the bottom of the error page text for http errors, there is a box
- #. that includes extra information for tech savvy users.
- #. Example for $1: '500'
- #. Example for $2: 'Internal Server Error'
- #. Example for $3: 'The server encountered an internal error.'
- msgid "HTTP Error $1 ($2): $3"
- msgstr ""
- #. The 'Manage Extensions...' text in the context menu for when right-
- #. clicking on extension icons
- msgid "Manage extensions..."
- msgstr ""
- #. Message shown in titlebar/header of the dialog informing the user that
- #. an extension failed to install.
- msgid "Extension Install Failure"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu description for loading bookmark in a new window
- msgid "Open in New Window"
- msgstr ""
- #. Label for dropdown indicating which browser to import from
- msgid "Import settings from"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Malware HTML description, first line
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'www.malware.com'
- msgid "The website at <strong>$1</strong> appears to host malware – software that can hurt your computer or otherwise operate without your consent. Just visiting a site that hosts malware can infect your computer."
- msgstr ""
- #. Description for an expired X509 certificate
- msgid "Server's certificate has expired"
- msgstr ""
- #. Error message to show for translate infobar when the original and target
- #. languages are identical
- #. Example for $1: 'English'
- msgid "The translation failed because the page is already in $1."
- msgstr ""
- #. The prefix for a Task Manager plugin row
- #. Example for $1: 'Unknown Plug-in'
- #. Example for $2: '3.4.255.1b'
- msgid "Plug-in: $1 ($2)"
- msgstr ""
- #. Text of the link for developer mode.
- msgid "Developer mode"
- msgstr ""
- #. The label of the link item for the cloud print management URL.
- msgid "Manage Print Settings..."
- msgstr ""
- #. 2nd paragraph of extra information for a X509 certificate with an
- #. invalid authority
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'paypal.com'
- #. Example for <strong>$2</strong>: 'paypal.com'
- msgid "In this case, the certificate has not been verified by a third party that your computer trusts. Anyone can create a certificate claiming to be whatever website they choose, which is why it must be verified by a trusted third party. Without that verification, the identity information in the certificate is meaningless. It is therefore not possible to verify that you are communicating with <strong>$1</strong> instead of an attacker who generated his own certificate claiming to be <strong>$2</strong>. You should not proceed past this point."
- msgstr ""
- #. The text displayed when Chrome is not the default browser
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 is not currently your default browser."
- msgstr ""
- #. description of certificate constraint Is not a Certificate Authority
- msgid "Is not a Certificate Authority"
- msgstr ""
- #. Name for a plugin whose name could not be determined
- msgid "Unknown"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Croatian"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Title of the popup menu item for editing search engines
- msgid "&Edit Search Engines..."
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for allowing all sites
- #. access to geolocation data.
- msgid "Allow all sites to track my physical location"
- msgstr ""
- #. Title of the alert when Chrome needs to be restart for a change/update
- #. to take effect.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Please Restart $1"
- msgstr ""
- #. The label of the SHA-1 Fingerprint field in the general page of the
- #. certificate info dialog
- msgid "SHA-1 Fingerprint"
- msgstr ""
- #. Exceptions page view's pattern entry field's watermark - example
- #. pattern. Users will see this text before they start typing pattern in
- #. the field.
- msgid "[*.]example.com"
- msgstr ""
- #. Text for OK button on dialog
- msgid "Import"
- msgstr ""
- #. Format for showing the usages a certificate is valid for in the
- #. certificate details
- #. Example for $1: 'SSL Client Certificate,Email Signer Certificate'
- msgid "Purposes: $1"
- msgstr ""
- #. Text for the menu option to revoke notification permission.
- #. Example for $1: 'mail.google.com'
- msgid "Disable notifications from $1"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Show passwords' button
- msgid "Show saved passwords"
- msgstr ""
- #. Time left until the file download completes and the file is opened.
- #. Example for $1: '5 sec'
- msgid "Opening in $1..."
- msgstr ""
- #. The description of a certificate that is verified for use as an SSL
- #. server
- msgid "SSL Server Certificate"
- msgstr ""
- #. Used when a person opens an OTR window
- #. Example for <strong>: ' '
- #. Example for </strong>: ' '
- #. Example for <br /><br />: ' '
- #. Example for <ul>: ' '
- #. Example for <li>: ' '
- #. Example for </li>: ' '
- #. Example for </ul>: ' '
- #. Example for <a href="$1">: ' '
- #. Example for </a>: ' '
- msgid "<strong>You've gone incognito</strong>. Pages you view in this window won't appear in your browser history or search history, and they won't leave other traces, like cookies, on your computer after you close the incognito window. Any files you download or bookmarks you create will be preserved, however.\n <br /><br />\n <strong>Going incognito doesn't affect the behavior of other people, servers, or software. Be wary of:</strong>\n <ul>\n <li>Websites that collect or share information about you</li>\n <li>Internet service providers or employers that track the pages you visit</li>\n <li>Malicious software that tracks your keystrokes in exchange for free smileys</li>\n <li>Surveillance by secret agents</li>\n <li>People standing behind you</li>\n </ul>\n <a href=\"$1\">Learn more</a> about incognito browsing."
- msgstr ""
- #. The name of the Redo command in the content area context menu
- msgid "&Redo"
- msgstr ""
- #. In the Save Page dialog, the description of saving both the HTML and all
- #. shown resources.
- msgid "Web Page, Complete"
- msgstr ""
- #. The name of the Reload Frame command in the content area context menu
- msgid "Reload frame"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text next to the checkbox that enables tap-to-
- #. click.
- msgid "Enable tap-to-click"
- msgstr ""
- #. Save As dialog box default text
- msgid "All Files"
- msgstr ""
- #. Text preceding the folder selector
- msgid "Folder:"
- msgstr ""
- #. In the Save Page dialog, the description of saving only the HTML of a
- #. web page.
- msgid "Web Page, HTML Only"
- msgstr ""
- #. The description of saving a single certificate in PKCS #7 encoding.
- msgid "PKCS #7, single certificate"
- msgstr ""
- #. Explains the omnibox and asks the user to choose a search engine for
- #. this feature
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 allows you to search the web using the omnibox. Please choose which search engine you would like it to use:"
- msgstr ""
- #. The label of the Label entry.
- msgid "Label"
- msgstr ""
- #. The label for 'Configure modifier keys' drop-down
- msgid "Do not swap modifier keys"
- msgstr ""
- #. The combobox description for the Mozc input method preference
- msgid "Punctuation style"
- msgstr ""
- #. Button text for import cancellation
- msgid "Stop import"
- msgstr ""
- #. The error message displayed when a dns look up fails.
- msgid "The server could not be found."
- msgstr ""
- #. The label of the 'Close Tabs to the Right' Tab context menu item.
- msgid "Close tabs to the right"
- msgstr ""
- #. Title of the button that adds the certificate in the Add Client
- #. Certificate dialog
- msgid "Add Certificate"
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Subject Alternative Name
- msgid "Certificate Subject Alternative Name"
- msgstr ""
- #. Description for not finding a revocation mechanism in an X509
- #. certificate
- msgid "No revocation mechanism found"
- msgstr ""
- #. In settings system options, the label for the customize button for
- #. languages and input
- msgid "Customize languages and input..."
- msgstr ""
- #. The text shown on the confirmation dialog after setting up sync when no
- #. bookmarks exist in the cloud.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Your bookmarks are now synced to Google Docs! To merge and sync your bookmarks to $1\n on another computer, just repeat the same setup process on that computer."
- msgstr ""
- #. The accessible name for the back button.
- msgid "Back"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for find next in the edit menu.
- msgid "Find Next"
- msgstr ""
- #. Text for report phishing button
- msgid "Open phishing report"
- msgstr ""
- #. Ask if user wants to burn image to stateful device (part two)
- msgid "? All data on the device will be lost."
- msgstr ""
- #. Checkbox for deleting Browsing History
- msgid "Clear browsing history"
- msgstr ""
- #. Title of the button in the bookmark manager that triggers a search
- msgid "Search bookmarks"
- msgstr ""
- #. Title of the personal history section
- msgid "Visit history"
- msgstr ""
- #. The label for the Japanese input method for US keyboard
- msgid "Japanese input method (for US keyboard)"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_INVALID_IMAGE_PATH
- #. Example for $1: '/path/to/file'
- msgid "Could not load '$1' for theme."
- msgstr ""
- #. A message shown on a dialog when an extension has been disabled due to
- #. problems arising from interactions with sync.
- #. Example for $1: 'foo extension'
- msgid "$1 has been disabled. If you stop syncing your bookmarks, you can re-enable this extension on the extensions page, accessible through the Tools menu."
- msgstr ""
- #. The label of the Credit card number entry.
- msgid "Credit card number"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Download context menu open when download is finished
- msgid "&Always Open Files of This Type"
- msgstr ""
- #. Message for network connection error notification
- #. Example for $1: 'GoogleGuest'
- msgid "Failed to connect to network '$1'."
- msgstr ""
- #. Description of the 'Remoting' host lab.
- msgid "Enable Remoting Host support."
- msgstr ""
- #. The 'Apps' heading on the new tab page
- msgid "Apps"
- msgstr ""
- #. Delete key
- msgid "Del"
- msgstr ""
- #. The show history menu in the app menu
- msgid "&History"
- msgstr ""
- #. The Cookie Expires field value for a session cookie
- msgid "When I close my browser"
- msgstr ""
- #. Text displayed above status items in Import Dialog
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for $2: 'Safari'
- msgid "$1 is now importing the following items from $2:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu title for opening all urls in a bookmark folder in a
- #. new window
- msgid "Open All Bookmarks in New Window"
- msgstr ""
- #. Notification for failed update
- msgid "System update failed."
- msgstr ""
- #. The label of the group in the general page of the certificate info
- #. dialog which lists the usages that the certificate is verified for
- msgid "This certificate has been verified for the following usages:"
- msgstr ""
- #. Label for the proxy config URL box.
- msgid "Autoconfiguration URL"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Enable phishing and malware protection' checkbox
- msgid "Enable phishing and malware protection"
- msgstr ""
- #. Import settings option 1
- msgid "Firefox"
- msgstr ""
- #. The slider label for a Mozc input method preference
- msgid "Maximum number of suggestions"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Toggle full/half width punctuation mode"
- msgstr ""
- #. A link title for hidding cookie details
- msgid "Hide details"
- msgstr ""
- #. The new web page menu in application windows
- msgid "Open browser window"
- msgstr ""
- #. label for the certX400Address general name type
- msgid "X.400 Address"
- msgstr ""
- #. The label of the cloud print setup button when it has been set up.
- #. Example for $1: 'foo@bar.com'
- msgid "You are currently sharing your printers under the account $1"
- msgstr ""
- #. Title for Javascript alert originating from an extension if there is no
- #. extension name to display
- msgid "Extension Alert"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for search the web (using, e.g., Google or Yahoo!
- #. search) in the edit menu.
- msgid "Search the Web..."
- msgstr ""
- #. Title for Javascript alert originating from an extension
- #. Example for $1: 'Gmail Checker'
- msgid "The $1 extension says:"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Reset all settings to defaults' button
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in body of extension dialog when the extension
- #. requires access to browser APIs.
- msgid "This extension will have access to your browsing history."
- msgstr ""
- #. The name of the Copy Email Address command in the content area context
- #. menu
- msgid "Copy &email address"
- msgstr ""
- #. A checkbox in the Content Settings dialog for blocking all 3rd party
- #. cookies.
- msgid "Block all third-party cookies without exception"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu description for loading bookmark in a new tab
- msgid "Open in New Tab"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_DIALOG_TITLE
- msgid "Languages and Input"
- msgstr ""
- #. The text label of Japanese encodings
- msgid "Japanese"
- msgstr ""
- #. description of extension Extended Key Usage
- msgid "Extended Key Usage"
- msgstr ""
- #. The label of the Certificate Hierarchy tree in the details page of the
- #. certificate info dialog.
- msgid "Certificate Hierarchy"
- msgstr ""
- #. Explanation of the dialog asking for user confirmation to close the
- #. browser when one download is in-progress.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "If you close $1 now, this download will be canceled."
- msgstr ""
- #. The default name used when we did not find a principal name.
- msgid "unknown name"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Save Video As command in the content area
- #. context menu
- msgid "Sa&ve Video As..."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_NETWORK_CONFIG
- msgid "Wireless"
- msgstr ""
- #. String to be displayed in the title bar of the user image selection
- #. dialog
- msgid "Smile! Take a picture of yourself and set it as your account profile."
- msgstr ""
- #. The label of the Issued To group in the general page of the certificate
- #. info dialog
- msgid "Issued To"
- msgstr ""
- #. Progress message shown when image burn is finished
- msgid "Image burn complete."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for next tab in the window menu.
- msgid "Select Next Tab"
- msgstr ""
- #. A message telling the user that their sandbox is insufficient.
- msgid "You are not adequately sandboxed!"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Netscape International Step-Up
- msgid "Netscape International Step-Up"
- msgstr ""
- #. Text for the button which kills the script.
- msgid "Give up"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for use selection for find in the edit menu.
- msgid "Use Selection for Find"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Individual Code Signing
- msgid "Microsoft Individual Code Signing"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Use left and right Shift keys to select 2nd and 3rd candidates"
- msgstr ""
- #. The label of the Validity element in the details page of the certificate
- #. info dialog.
- msgid "Validity"
- msgstr ""
- #. This is a button definition
- msgid "&Find Next"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the tab header for mobile plan usage tab.
- msgid "Usage"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-
- #. translateable?)
- msgid "PYJJ"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Save Page As command in the content area
- #. context menu
- msgid "Save &As..."
- msgstr ""
- #. Label shown on the updates installation screen during OOBE
- #. Example for $1: 'Chrome OS'
- msgid "Please wait while $1 installs the latest system updates."
- msgstr ""
- #. Details for not finding a revocation mechanism in an X509 certificate
- msgid "No revocation mechanism found in the server's certificate."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for check spelling while typing in the edit menu.
- msgid "Check Spelling While Typing"
- msgstr ""
- #. Tooltip for the network menu status bar icon when no network is
- #. connected.
- msgid "No network"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for allowing plug-ins use
- #. on any site.
- msgid "Allow all sites to run all plug-ins (recommended)"
- msgstr ""
- #. Label for the button in the certificate manager which launches the
- #. certificate viewer for the selected certificate
- msgid "View"
- msgstr ""
- #. Label showing the e-mail address that will be reported
- msgid "User e-mail:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Check the spelling of this field command
- #. in the content area context menu
- msgid "&Check Spelling in This Field"
- msgstr ""
- #. The label of the lastname field in the account creation dialog
- msgid "Last name:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu description for opening all urls in a bookmark
- #. folder in an incognito window
- msgid "Open All Bookmarks in Incognito Window"
- msgstr ""
- #. Notification text to show in the banner at the top of the new tab page
- #. when the user first sees it.
- msgid "Over time, the area below will show your eight most visited sites."
- msgstr ""
- #. Descriptive text when no results are found.
- msgid "No results"
- msgstr ""
- #. 2nd paragraph of extra information for an expired X509 certificate
- msgid "For a certificate which has not expired, the issuer of that certificate is responsible for maintaining something called a \"revocation list\". If a certificate is ever compromised, the issuer can revoke it by adding it to the revocation list, and then this certificate will no longer be trusted by your browser. Revocation status is not required to be maintained for expired certificates, so while this certificate used to be valid for the website you're visiting, at this point it is not possible to determine whether the certificate was compromised and subsequently revoked, or whether it remains secure. As such it is impossible to tell whether you're communicating with the legitimate web site, or whether the certificate was compromised and is now in the possession of an attacker with whom you are communicating. You should not proceed past this point."
- msgstr ""
- #. Label for the socks host box.
- msgid "Socks Host"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Open Frame in New Tab command in the
- #. content area context menu
- msgid "Open Frame in New &Tab"
- msgstr ""
- #. Warning invoked when the user tries to remove the last input method
- msgid "Please add another input method before removing this one."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to open the preferences window in the app menu.
- msgid "Preferences..."
- msgstr ""
- #. A notification that is displayed when multiple content exceptions to
- #. block cookies were created.
- msgid "Cookies from multiple sites blocked."
- msgstr ""
- #. Accessible title of the bubble before bookmarking something
- msgid "Add Bookmark"
- msgstr ""
- #. Info popup text when hovering the mouse over the lock icon. ie., we
- #. have a secure connection to the site.
- #. Example for $1: 'paypal.com'
- msgid "Secure connection to $1"
- msgstr ""
- #. The value of the Autofill options menu entry and button.
- msgid "Autofill options"
- msgstr ""
- #. First line in the content area of the speech input bubble. Instructs the
- #. user that they can start speaking.
- msgid "Speak now"
- msgstr ""
- #. Task manager process private memory column. This is the allocated size
- #. that cannot be shared with other processes
- msgid "Private Memory"
- msgstr ""
- #. The label that appears on the sync button in the options dialog when
- #. sync has not been set up by the user.
- msgid "Set up sync..."
- msgstr ""
- #. Format string for data storing alert dialog title
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "Data from $1"
- msgstr ""
- #. Error dialog title to be displayed when bookmark model fails to load.
- #. Mac-only.
- msgid "Could not load bookmark model."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_CREATE_ACCOUNT_BUTTON
- msgid "Create a Google Account now"
- msgstr ""
- #. The error message displayed for SSL protocol errors.
- msgid "SSL protocol error."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for check document in the edit menu.
- msgid "Check Document Now"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Chewing input method preference
- msgid "Automatically move cursor to the next character"
- msgstr ""
- #. Tooltip text for the button that shows and hides the thumbnail.
- msgid "Thumbnail view"
- msgstr ""
- #. This is the text on a control
- msgid "&Up"
- msgstr ""
- #. Label indicating that a control is an editable text box.
- msgid "Text box"
- msgstr ""
- #. The text label of the Make Text Smaller menu item in the merged menu
- msgid "-"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Chewing input method preference
- msgid "Plain Zhuyin mode. Automatic candidate selection and related options\n are disabled or ignored."
- msgstr ""
- #. The login information for the user is out of date - for example, the
- #. user changed their password and therefore a re-login is required.
- msgid "Login details are out of date."
- msgstr ""
- #. Text in a messagebox when printing fails because of printer issues.
- msgid "Something went wrong when trying to print. Please check your printer and try again."
- msgstr ""
- #. Displayed to set settings for a site overall, as opposed to a particular
- #. database in the site
- msgid "Overall for this site:"
- msgstr ""
- #. The network device status connecting.
- msgid "Connecting"
- msgstr ""
- #. NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian
- #. languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31,
- #. .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1,
- #. 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese,
- #. Turkish and Kannada
- #. Example for #: '1'
- msgid "# sec"
- msgstr ""
- #. Text to show in the Autofill credit card request infobar.
- msgid "Do you want Chrome to save this credit card information for completing web forms?"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The text label of the Task Manager menu item
- msgid "&Task Manager"
- msgstr ""
- #. Displayed in the file browse dialog. Associates the file extension 'pem'
- #. is for Private Keys.
- msgid "Private key"
- msgstr ""
- #. Error message to show for translate infobar when unable to connec to
- #. translate server
- msgid "The translation failed because of a problem with the network connection."
- msgstr ""
- #. deletion period combo box: everything
- msgid "Everything"
- msgstr ""
- #. The text label of the Tools submenu
- msgid "Too&ls"
- msgstr ""
- #. The title of the Options dialog box
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 Options"
- msgstr ""
- #. Title of the tools menu in the bookmark manager.
- msgid "Tools"
- msgstr ""
- #. A label to display in the exception page's action column when a site's
- #. content setting is allow but only for the duration of the session for a
- #. given domain.
- msgid "Session only"
- msgstr ""
- #. The text displayed in the log message of a page that contains insecure
- #. content.
- #. Example for $1: 'https://www.google.com/'
- #. Example for $2: 'http://www.google.com/'
- msgid "The page at $1 contains insecure content from $2."
- msgstr ""
- #. The accessible name of the fullscreen button in the new merged menu
- msgid "Full screen"
- msgstr ""
- #. Title of the button in the history page that triggers a search
- msgid "Search history"
- msgstr ""
- #. The text to show in the automatic update setup info bar. Mac-only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 may not be able to keep itself updated."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for view page source in the developer submenu of the
- #. view menu.
- msgid "View Source"
- msgstr ""
- #. The beta option in the channel select.
- msgid "Beta"
- msgstr ""
- #. Text shown when the user has no history
- msgid "All the pages you visit will appear here unless you open them in an incognito window. You can use the Search button on this page to search all the pages in your history."
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Signing OCSP Responses
- msgid "Signing OCSP Responses"
- msgstr ""
- #. The sync setup is underway and the user has not yet entered credentials.
- msgid "Account login details are not yet entered."
- msgstr ""
- #. Checkbox for deleting Cache
- msgid "Empty the cache"
- msgstr ""
- #. Label for session storage (name of a HTML standard)
- msgid "Session Storage"
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate Authority Policy URL
- msgid "Netscape Certificate Authority Policy URL"
- msgstr ""
- #. The label of the 'Restrict third-party cookies' dropdown list item. This
- #. option accepts third-party cookies only from visited sites.
- msgid "Accept cookies only from sites I visit"
- msgstr ""
- #. The accessible description of the Make Text Smaller menu item in the
- #. merged menu
- msgid "Make Text Smaller"
- msgstr ""
- #. Description label above the tree showing server certificates
- msgid "You have certificates on file that identify these servers:"
- msgstr ""
- #. Status label: Successfully upgraded
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 has been updated"
- msgstr ""
- #. Checkbox to remember users decision.
- msgid "Never show the dialog again for all links of this type."
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the label for the bad passphrase.
- msgid "Incorrect network key."
- msgstr ""
- #. The Cookie Created label
- msgid "Created:"
- msgstr ""
- #. Label for the http proxy box.
- msgid "HTTP proxy"
- msgstr ""
- #. The name of the Copy Screenshot As command the video element in the
- #. content area context menu
- msgid "Save &Screenshot..."
- msgstr ""
- #. The label of the Subject Public Key Algorithm element in the details
- #. page of the certificate info dialog. (In this case, subject refers to
- #. the entity the certificate was issued to.)
- msgid "Subject Public Key Algorithm"
- msgstr ""
- #. The label of the same as billing entry.
- msgid "same as billing"
- msgstr ""
- #. Title for 'Saved passwords' tab
- msgid "Saved passwords"
- msgstr ""
- #. The label of the button that adds a new Autofill address.
- msgid "Add address..."
- msgstr ""
- #. In Title Case and without trailing colon: The title of the startup group
- msgid "On Startup"
- msgstr ""
- #. Description label above the tree showing the user's own certificates
- msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
- msgstr ""
- #. The label for a input method
- msgid "Standard input method"
- msgstr ""
- #. Heading for a section in the geolocation bubble listing all sites which
- #. are currently blocked from accessing the user's location.
- msgid "The following sites have been blocked from tracking your location on this page:"
- msgstr ""
- #. In settings internet options, the text for customer support hyper link.
- msgid "Customer support"
- msgstr ""
- #. Action which allows the user to pause a current download
- msgid "pause"
- msgstr ""
- #. Title of the bookmark manager window.
- msgid "Bookmark Manager"
- msgstr ""
- #. The text shown on the confirmation dialog after setting up sync when
- #. there were already bookmarks in the cloud.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Your $1 data will now be synchronized between all your computers where you have enabled syncing."
- msgstr ""
- #. The Local Storage Last modified label
- msgid "Last modified:"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when exporting a private key failed.
- msgid "Failed to export private key."
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Toggle full/half width mode"
- msgstr ""
- #. The text label of Baltic encodings
- msgid "Baltic"
- msgstr ""
- #. Text on the new folder context menu item.
- msgid "&New folder"
- msgstr ""
- #. SafeBrowsing Phishing, report error link
- msgid "Report an error"
- msgstr ""
- #. The name of the site information section.
- msgid "Site information"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the Mozc input method preference
- msgid "Kana"
- msgstr ""
- #. Title for low battery notification
- msgid "Battery Low"
- msgstr ""
- #. The text label of the Save Page As menu item
- msgid "Save page &as..."
- msgstr ""
- #. The name of the Save Video As command in the content area context menu
- msgid "Sa&ve video as..."
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate Base URL
- msgid "Netscape Certificate Base URL"
- msgstr ""
- #. Title of the error page for an unknown ssl error
- msgid "Unknown server certificate error"
- msgstr ""
- #. The name of the Open Video in New Tab command in the content area
- #. context menu
- msgid "&Open video in new tab"
- msgstr ""
- #. description of extension Microsoft CA Version
- msgid "Microsoft CA Version"
- msgstr ""
- #. String to be displayed in the title bar of the certificate manager
- #. dialog
- msgid "Certificate Manager"
- msgstr ""
- #. Progress message shown while actually burning the image
- msgid "Burning image..."
- msgstr ""
- #. The label of the password field in the login prompt dialog
- msgid "Password:"
- msgstr ""
- #. The text label for the Show As tab menu item
- msgid "&Show as tab"
- msgstr ""
- #. Label for the import data button.
- msgid "Import data from another browser..."
- msgstr ""
- #. Label above a box listing several features, in the content settings
- #. dialog
- msgid "Features:"
- msgstr ""
- #. A generic term for Done on buttons and menus.
- msgid "Done"
- msgstr ""
- #. The message to be displayed on dialog
- msgid "In order to import Toolbar bookmarks into Chrome, you must be logged into your Google account. Please log in and try to import again."
- msgstr ""
- #. In Title Case and without trailing colon: The title of the themes group
- msgid "Appearance"
- msgstr ""
- #. The ethernet network device.
- msgid "Ethernet"
- msgstr ""
- #. A delete button or menu
- msgid "&Delete"
- msgstr ""
- #. When viewing a local directory, this is the text for the column above
- #. the file sizes.
- msgid "Size"
- msgstr ""
- #. Text for clear browsing data dialog in Privacy options
- msgid "Clear browsing data..."
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Qualified Subordination
- msgid "Microsoft Qualified Subordination"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage TLS WWW Client Authentication
- msgid "TLS WWW Client Authentication"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text next to the slider for the touchpad touch
- #. sensitivity.
- msgid "Sensitivity:"
- msgstr ""
- #. Text shown at the bottom of the dialog, after the message provided by
- #. the script.
- msgid "Are you sure you want to leave this page?"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Text in the combobox allowing the user to choose another
- #. folder (by bringing up th editor).
- msgid "Choose Another Folder..."
- msgstr ""
- #. Temporary status shown when a user has clicked to open a downloaded
- #. file.
- #. Example for $1: 'image.jpg'
- msgid "Opening $1..."
- msgstr ""
- #. The text label of the Zoom menu in the merged menu
- msgid "Zoom"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to open a file in the file menu.
- msgid "Open File..."
- msgstr ""
- #. Contents of the main label in the error dialog box when creating an
- #. application shortcut failed.
- #. Example for $1 cannot create an application shortcut because it cannot determine the current desktop environment.: 'Google Chrome'
- msgid "$1 cannot create an application shortcut because it cannot determine the current desktop environment."
- msgstr ""
- #. The message to display in the New Tab Page sync section when the server
- #. is unreachable.
- #. Example for $1 could not sync your data because it could not connect to the sync server. Retrying...: 'Google Chrome'
- msgid "$1 could not sync your data because it could not connect to the sync server. Retrying..."
- msgstr ""
- #. The optional menu in native frame windows for setting the window to be
- #. always on top
- msgid "Always on top"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Lifetime Signing
- msgid "Microsoft Lifetime Signing"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for show spelling and grammar in the edit menu.
- msgid "Show Spelling and Grammar"
- msgstr ""
- #. The text of a button in the login dialog which lets you choose which
- #. datatypes to sync
- msgid "Customize sync..."
- msgstr ""
- #. Title of the bookmark context menu item that brings up a dialog to
- #. rename a folder
- msgid "Rename..."
- msgstr ""
- #. The description of the custom file extensions in the select file dialog.
- msgid "Custom Files"
- msgstr ""
- #. Amount of storage space taken up by something (database, application
- #. cache, etc) in megabytes
- #. Example for $1: '2.5'
- msgid "$1MB"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows a character set in use is set to
- #. wide Latin.
- msgid "Wide Latin"
- msgstr ""
- #. The link label to download the latest version of this plug-in
- msgid "Download Critical Security Update"
- msgstr ""
- #. The label of the Last name entry.
- msgid "Last name"
- msgstr ""
- #. First bold line in the content area of the extension installation
- #. prompt. Asks the user if they want to install a particular extension.
- #. Example for $1: 'Gmail Checker'
- msgid "Install $1?"
- msgstr ""
- #. Promotional message about new extensions and bookmark sync features.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- #. Example for <a href="$2">: ' '
- #. Example for </a>: ' '
- #. Example for <button>: ' '
- #. Example for </button>: ' '
- msgid "$1 now has <a href=\"$2\">extensions</a> and <button>bookmark sync</button>."
- msgstr ""
- #. ID: IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_MEDIAPLAYER
- msgid "Mediaplayer"
- msgstr ""
- #. The value of the Autofill options menu entry and button.
- msgid "Autofill preferences"
- msgstr ""
- #. This message is displayed when the first secure connection to a site
- #. failed and Chrome retried with an older protocol.
- msgid "The connection had to be retried using SSL 3.0. This typically means that the server is using very old software and may have other security issues."
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Initial character width is Full"
- msgstr ""
- #. The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-
- #. translateable?)
- msgid "ZGPY"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to open the about box.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "About $1"
- msgstr ""
- #. The label of the group showing the certificate fingerprints in the
- #. general page of the certificate info dialog
- msgid "Fingerprints"
- msgstr ""
- #. Shown in login panel for adding new user to login screen.
- msgid "Add a user"
- msgstr ""
- #. Additional info shown on the updates installation screen during OOBE
- msgid "Your computer will restart when the update is complete."
- msgstr ""
- #. Open Button text
- msgid "Open"
- msgstr ""
- #. Title of the remoting setup dialog.
- msgid "Set up remoting"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item stop in the view menu.
- msgid "Stop"
- msgstr ""
- #. Text on button that opens another dialog to choose a new directory for
- #. user data.
- msgid "Choose Another Directory..."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to email the page location in the file menu.
- msgid "Email Page Location"
- msgstr ""
- #. Heading for a section in the geolocation bubble listing all sites which
- #. are currently tracking the user's location.
- msgid "This page contains elements from the following sites that are tracking your location:"
- msgstr ""
- #. Button label for Move up languages
- msgid "Move up"
- msgstr ""
- #. Button to Start Google Chrome
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "Start $1"
- msgstr ""
- #. Detailed description of the password changed dialog
- msgid "Your Google Account password has changed since the last time you signed in on this computer."
- msgstr ""
- #. The Cookie Content label
- msgid "Content:"
- msgstr ""
- #. Label for the certificate name column of the certificate tree in the
- #. certificate manager
- msgid "Certificate Name"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The name of the Save Image As command in the content area
- #. context menu
- msgid "Sa&ve Image As..."
- msgstr ""
- #. description of certificate revocation for reason Cessation of Operation
- msgid "Cessation of Operation"
- msgstr ""
- #. The name of the Copy Video Location command in the content area context
- #. menu
- msgid "C&opy video URL"
- msgstr ""
- #. The description of a certificate that is verified for use as an SSL
- #. server with step up
- msgid "SSL Server with Step-up"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text next to the checkbox to turn on Talk.
- msgid "Use Google Talk to chat across browser tabs."
- msgstr ""
- #. The label of the Address Line 2 entry.
- msgid "Address line 2:"
- msgstr ""
- #. Link to JavaScript section of content blocking management dialog,
- #. displayed in bubble when a page tries to run JavaScript.
- msgid "Manage JavaScript blocking..."
- msgstr ""
- #. The accessible name for the sync error button on the bookmarks bar.
- msgid "Sync Error - please relogin"
- msgstr ""
- #. The name of the Reload command in the content area context menu
- msgid "Re&load"
- msgstr ""
- #. Label for folder under which a list of application caches (that's the
- #. name of a HTML standard, have yet to see it translated) are stored
- msgid "Application Caches"
- msgstr ""
- #. The title for the extra information section displayed when a page
- #. contains a certificate error
- msgid "Help me understand"
- msgstr ""
- #. Text for the allow button on the extension run-in-incognito prompt
- msgid "Allow"
- msgstr ""
- #. description of extension Netscape Certificate Renewal URL
- msgid "Netscape Certificate Renewal URL"
- msgstr ""
- #. The caption on the edit Autofill credit card dialog the new entry.
- msgid "Add a credit card"
- msgstr ""
- #. Radio button choice to continue blocking a site from showing images,
- #. displayed in bubble when a page tries to display images.
- msgid "Continue blocking images"
- msgstr ""
- #. The first part of the sentence that is displayed after the login info
- msgid "Sign in with your"
- msgstr ""
- #. Heading in file browse dialog instructing user to select an extension to
- #. pack.
- msgid "Select extension root directory."
- msgstr ""
- #. Default installation menu label
- msgid "Create application &shortcuts..."
- msgstr ""
- #. The label of the Address Line 1 entry.
- msgid "Address line 1"
- msgstr ""
- #. A generic term for Skip on buttons and menus.
- msgid "Skip"
- msgstr ""
- #. Description label above the Certificate Authorities tree
- msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
- msgstr ""
- #. A label to display in the exception page's action column when a site's
- #. content setting is set to promt for a given domain.
- msgid "Ask"
- msgstr ""
- #. Inform user that burning operation ended unsuccessfully
- msgid "Image burn did not succeed!"
- msgstr ""
- #. Menu item text used to show or hide the sync status.
- msgid "Sync"
- msgstr ""
- #. In Title Case: The label of the 'Restrict third-party cookies' dropdown
- #. list item. This option accepts third-party cookies only from visited
- #. sites.
- msgid "Accept Cookies Only from Sites I Visit"
- msgstr ""
- #. Title of the dialog shown when password change has been detected
- msgid "You password has changed"
- msgstr ""
- #. The text displayed in the info-bar to tell users they can type their
- #. search queries directly in the location bar.
- msgid "Did you know you can search directly from the box above?"
- msgstr ""
- #. Status label: A new version of Chrome is available
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "A new version of $1 is available"
- msgstr ""
- #. Information text about font and language options for web pages
- msgid "Change the default font and language for webpages."
- msgstr ""
- #. The prefix for a Desktop Notification in the Task Manager
- #. Example for $1: 'http://www.domain.com'
- msgid "Notification: $1"
- msgstr ""
- #. Title that appears in the sub-dialogue for Fonts and Encoding
- msgid "Fonts and Encoding"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Enable Fuzzy-Pinyin mode"
- msgstr ""
- #. The name of the Show Spelling Panel command in the content area context
- #. menu
- msgid "&Show spelling panel"
- msgstr ""
- #. The prompt to be displayed in the authentication dialog when installing
- #. from the disk image. The system will add a sentence asking for an
- #. administrator's name and password. Mac-only.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 will be installed."
- msgstr ""
- #. Page up key
- msgid "PgUp"
- msgstr ""
- #. Radio button choice to unblock a site from using plug-ins, displayed in
- #. bubble when a page tries to use plug-ins.
- #. Example for $1: 'mail.google.com'
- msgid "Always allow plug-ins on $1"
- msgstr ""
- #. A radio button in the Content Settings dialog for preventing loading any
- #. image.
- msgid "Do not show any images"
- msgstr ""
- #. The label over the file extensions column in a plug-in's MIME types
- #. table.
- msgid "File extensions"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for paste in the edit menu.
- msgid "Paste"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Something's missing
- msgid "Something's Missing"
- msgstr ""
- #. The text label before the cut/copy/paste buttons in the merged menu
- msgid "Edit"
- msgstr ""
- #. The checkbox label for a Pinyin input method preference
- msgid "Initial Chinese mode is Simplified Chinese"
- msgstr ""
- #. The Mac menu item to zoom in on the page in the view menu.
- msgid "Zoom In"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Default installation menu label
- msgid "Create Application &Shortcuts..."
- msgstr ""
- #. The accessible name for page action infobar type.
- msgid "Page Action"
- msgstr ""
- #. Details of the error page for a revoked certificate
- #. Example for <strong>$1</strong>: 'paypal.com'
- msgid "You attempted to reach <strong>$1</strong>, but the certificate that the server presented has been revoked by its issuer. This means that the security credentials the server presented absolutely should not be trusted. You may be communicating with an attacker. You should not proceed."
- msgstr ""
- #. Summary in the error page when the server returns a 500.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "The website encountered an error while retrieving <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong>.\n It may be down for maintenance or configured incorrectly."
- msgstr ""
- #. In Title Case: Menu title for opening all urls in a bookmark folder
- msgid "Open All Bookmarks"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "Latvian"
- msgstr ""
- #. The label of the Version element in the details page of the certificate
- #. info dialog.
- msgid "Version"
- msgstr ""
- #. Title for the downloads tab.
- msgid "Downloads"
- msgstr ""
- #. Text of the link for details mode.
- msgid "Details"
- msgstr ""
- #. about:system page title
- msgid "About System"
- msgstr ""
- #. Tab label for controls for clearing other data (including server data)
- msgid "Other data"
- msgstr ""
- #. ID: IDS_EXTENSION_LOAD_BACKGROUND_PAGE_FAILED
- #. Example for $1: 'page.html'
- msgid "Could not load background page '$1'."
- msgstr ""
- #. The 'Don't ask again' button in the automatic update setup info bar.
- #. Mac-only.
- msgid "Don't ask again"
- msgstr ""
- #. The label used to describe the cookies that were blocked
- msgid "The following cookies were blocked:"
- msgstr ""
- #. In Title Case: Download context menu open when download is finished
- msgid "Open When &Done"
- msgstr ""
- #. description of extended key usage Microsoft Encrypting File System
- msgid "Microsoft Encrypting File System"
- msgstr ""
- #. In the language menu button, this shows the input mode.
- msgid "English (USA)"
- msgstr ""
- #. Text at the top of the about:labs page, warning users that the
- #. about:labs contents are volatile.
- #. Example for $1: 'Google Chrome'
- msgid "$1 Labs is a testing ground for experimental features that aren't quite ready for primetime. They may change, break or disappear at any time."
- msgstr ""
- #. Description of the 'Page Info Bubble' lab.
- msgid "Shows the Page Information as an info bubble instead of a dialog window."
- msgstr ""
- #. description of extension Certificate Key Usage
- msgid "Certificate Key Usage"
- msgstr ""
- #. F1 key
- msgid "F1"
- msgstr ""
- #. The Local Storage Origin label
- msgid "Origin:"
- msgstr ""
- #. The label of the tab context menu item for hiding the toolbar of an app
- #. tab.
- msgid "Hide toolbar"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when the extension directory does not
- #. exist.
- msgid "Input directory must exist."
- msgstr ""
- #. In Title Case: Report a bug/problem type: Extensions or apps
- msgid "Extensions or apps"
- msgstr ""
- #. Text that signifies that the extension is currently disabled.
- msgid "(Disabled)"
- msgstr ""
- #. The label for a language that is currently used for UI
- #. Example for $1: 'Chrome OS'
- msgid "$1 is displayed in this language"
- msgstr ""
- #. Text shown in combobox when no network are selected
- msgid "No selection"
- msgstr ""
- #. Summary of the error page when the server returns a 410.
- #. Example for <strong jscontent="failedUrl"></strong>: ' '
- msgid "The webpage at <strong jscontent=\"failedUrl\"></strong> no longer exists."
- msgstr ""
- #. description of certificate usage Key Encipherment
- msgid "Key Encipherment"
- msgstr ""
- #. Button to approve update from the disk image. Mac-only.
- msgid "Update"
- msgstr ""
- #. The description of saving a single certificate in DER encoding.
- msgid "DER-encoded binary, single certificate"
- msgstr ""
- #. In the settings tab, the text next to the checkbox for accessbility.
- msgid "Enable Accessibility"
- msgstr ""
- #. The ViewSource tab title.
- #. Example for %s: ' '
- msgid "Source of %s"
- msgstr ""
- #. The name of the Unmute command for audio and video playback in the
- #. content area context menu
- msgid "Un&mute"
- msgstr ""
- #. Label for the folder under which a list of web databases (name of a HTML
- #. standard) are displayed
- msgid "Web Databases"
- msgstr ""
- #. The documentation string of the 'Enable auto spell correction' option
- msgid "Correct spelling automatically:"
- msgstr ""
- #. Title of sign in box
- #. Example for $1: 'Chrome OS'
- msgid "Sign in to $1"
- msgstr ""
- #. Warning displayed in pack dialog when the private key of extensions is
- #. invalid.
- msgid "Invalid private key."
- msgstr ""
- #. The Mac menu item for cut in the edit menu.
- msgid "Cut"
- msgstr ""
- #. Format string for a label on top of data storing alert dialog
- #. Example for $1: 'www.google.com'
- msgid "$1 wants to set data on your computer."
- msgstr ""
- system(code=interference827=id?
- id=?1874
- /div
- /div
- /div
- /div
- reset{"codepastedah
- interface32:TSIhrf
Add Comment
Please, Sign In to add comment