Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:44,050 --> 00:00:50,430
- Spain, 1944
- 2
- 00:00:51,600 --> 00:00:53,235
- The Civil War is over.
- 3
- 00:00:53,350 --> 00:00:55,065
- Hidden in the mountains,...
- 4
- 00:00:55,100 --> 00:00:57,265
- armed men are still fighting
- the new Fascist regime.
- 5
- 00:00:57,300 --> 00:00:59,700
- Military posts are established
- to exterminate the Resistance.
- 6
- 00:01:22,660 --> 00:01:26,460
- A long time ago...
- 7
- 00:01:28,700 --> 00:01:33,500
- in the Underground Realm,
- where there are no lies or pain,...
- 8
- 00:01:34,570 --> 00:01:38,570
- there lived a princess who dreamt
- of the human world.
- 9
- 00:01:40,580 --> 00:01:45,780
- She dreamt of blue skies,
- soft breeze and sunshine.
- 10
- 00:01:50,890 --> 00:01:52,090
- One day,...
- 11
- 00:01:52,830 --> 00:01:56,460
- eluding her keepers,
- the princess escaped.
- 12
- 00:02:01,340 --> 00:02:04,360
- Once outside...
- 13
- 00:02:04,840 --> 00:02:08,470
- the bright sun blinded her
- and erased her memory.
- 14
- 00:02:11,410 --> 00:02:14,610
- She forgot who she was
- and where she came from.
- 15
- 00:02:15,080 --> 00:02:21,320
- Her body suffered cold, sickness and pain.
- And eventually she died.
- 16
- 00:02:22,660 --> 00:02:24,890
- However, her father, the King,...
- 17
- 00:02:25,190 --> 00:02:28,220
- always knew that
- the Princess' soul would return,...
- 18
- 00:02:28,730 --> 00:02:30,200
- perhaps in another body,...
- 19
- 00:02:30,860 --> 00:02:33,390
- in another place, at another time.
- 20
- 00:02:33,800 --> 00:02:37,330
- He would wait for her,
- until he drew his last breath,...
- 21
- 00:02:37,670 --> 00:02:40,970
- until the world stopped turning.
- 22
- 00:02:43,244 --> 00:02:48,244
- Uploaded By NVM
- 23
- 00:02:49,850 --> 00:02:52,340
- Why did you bring
- so many books, Ofelia?
- 24
- 00:02:52,520 --> 00:02:55,110
- We're going to the country,
- the outdoors.
- 25
- 00:03:00,630 --> 00:03:02,290
- Fairy tales?
- 26
- 00:03:02,700 --> 00:03:06,790
- You're a bit too old to be
- filling your head with such nonsense.
- 27
- 00:03:09,870 --> 00:03:11,770
- Ask him to stop the car.
- 28
- 00:03:25,920 --> 00:03:28,750
- Ofelia, wait.
- 29
- 00:03:28,960 --> 00:03:31,050
- Your brother's not well.
- 30
- 00:03:34,230 --> 00:03:35,820
- Madam, are you okay?
- 31
- 00:04:42,660 --> 00:04:43,660
- Ofelia?
- 32
- 00:04:46,030 --> 00:04:48,930
- Ofelia, Come here.
- 33
- 00:04:52,140 --> 00:04:55,370
- - I saw a fairy.
- - Just look at your shoes!
- 34
- 00:04:56,610 --> 00:04:57,610
- Let's go.
- 35
- 00:04:58,750 --> 00:05:01,650
- When we get to the mill,
- come out to greet the Captain.
- 36
- 00:05:01,880 --> 00:05:03,710
- I want you to call him Father.
- 37
- 00:05:04,150 --> 00:05:06,590
- You have no idea
- how good he's been to us.
- 38
- 00:05:07,990 --> 00:05:11,290
- It's just a word, Ofelia.
- Just a word.
- 39
- 00:05:37,220 --> 00:05:38,950
- They're coming, Captain.
- 40
- 00:05:39,950 --> 00:05:41,440
- 15 minutes late.
- 41
- 00:05:59,410 --> 00:06:00,570
- Carmen.
- 42
- 00:06:08,050 --> 00:06:09,350
- Welcome.
- 43
- 00:06:14,190 --> 00:06:16,590
- That's not necessary.
- I can walk perfectly well.
- 44
- 00:06:17,060 --> 00:06:19,530
- Doctor Ferreiro prefers
- that you don't exert yourself.
- 45
- 00:06:20,260 --> 00:06:21,260
- No.
- 46
- 00:06:23,160 --> 00:06:26,130
- Come.
- Do it for me.
- 47
- 00:06:31,370 --> 00:06:32,400
- Thank you.
- 48
- 00:06:34,310 --> 00:06:35,430
- Ofelia, come out.
- 49
- 00:06:36,340 --> 00:06:37,540
- Say hello to the Captain.
- 50
- 00:06:42,620 --> 00:06:43,640
- Ofelia.
- 51
- 00:06:51,790 --> 00:06:53,990
- It's the other hand, Ofelia.
- 52
- 00:06:57,930 --> 00:06:58,960
- Mercedes!
- 53
- 00:07:00,230 --> 00:07:03,070
- - Bring the luggage.
- - Sir.
- 54
- 00:08:08,770 --> 00:08:10,330
- It's a labyrinth.
- 55
- 00:08:13,870 --> 00:08:16,400
- Just a pile of old rocks
- that have always been here.
- 56
- 00:08:17,140 --> 00:08:18,700
- Even before the mill.
- 57
- 00:08:19,810 --> 00:08:22,710
- Better not to go in there.
- You may get lost.
- 58
- 00:08:23,350 --> 00:08:24,540
- Thank you.
- 59
- 00:08:25,090 --> 00:08:26,420
- Have you read them all?
- 60
- 00:08:26,920 --> 00:08:27,920
- Mercedes!
- 61
- 00:08:29,960 --> 00:08:30,960
- The Captain is calling.
- 62
- 00:08:33,490 --> 00:08:34,620
- Your father needs me.
- 63
- 00:08:37,560 --> 00:08:38,690
- He's not my father.
- 64
- 00:08:39,530 --> 00:08:41,120
- The Captain is not my father.
- 65
- 00:08:41,300 --> 00:08:44,630
- My father was a tailor.
- He died in the war.
- 66
- 00:08:44,770 --> 00:08:46,100
- He's not my father.
- 67
- 00:08:47,470 --> 00:08:49,940
- You've made that clear enough.
- Shall we go?
- 68
- 00:08:50,780 --> 00:08:52,440
- Have you seen my mother?
- 69
- 00:08:52,910 --> 00:08:54,500
- - Isn't she beautiful!
- - Yes.
- 70
- 00:08:54,950 --> 00:08:57,310
- She's sick with baby.
- Did you notice?
- 71
- 00:09:15,170 --> 00:09:16,970
- The guerrillas are sticking
- to the woods...
- 72
- 00:09:17,270 --> 00:09:19,070
- because it's hard
- to track them up there.
- 73
- 00:09:20,270 --> 00:09:22,540
- Those bastards know the terrain
- better than any of us.
- 74
- 00:09:22,710 --> 00:09:24,370
- We'll block all access
- to the woods.
- 75
- 00:09:25,750 --> 00:09:28,810
- Food, medicine...
- We'll store it all. Right here.
- 76
- 00:09:29,020 --> 00:09:31,880
- We need to force them down,
- make them come to us.
- 77
- 00:09:32,220 --> 00:09:33,950
- We'll set up three
- new command posts.
- 78
- 00:09:34,120 --> 00:09:37,720
- Here, here and here.
- 79
- 00:09:37,890 --> 00:09:38,920
- Mercedes.
- 80
- 00:09:40,190 --> 00:09:42,720
- - Ask Dr. Ferreiro to come down.
- - Yes, sir.
- 81
- 00:09:47,400 --> 00:09:49,530
- This will help you sleep
- through the night.
- 82
- 00:09:50,840 --> 00:09:53,330
- Just two drops just before bed.
- 83
- 00:09:56,580 --> 00:09:57,670
- Two drops only.
- 84
- 00:10:00,210 --> 00:10:01,210
- Very good.
- 85
- 00:10:02,980 --> 00:10:05,210
- All of it.
- Good.
- 86
- 00:10:07,720 --> 00:10:11,180
- Don't hesitate to call me
- if you need anything. Day or night.
- 87
- 00:10:13,590 --> 00:10:15,820
- You or your nurse.
- 88
- 00:10:16,630 --> 00:10:17,630
- Good night.
- 89
- 00:10:18,830 --> 00:10:21,160
- Close the door
- and turn off the lights, sweetie.
- 90
- 00:10:33,610 --> 00:10:35,310
- You have to help us.
- Come up and see him.
- 91
- 00:10:35,550 --> 00:10:38,780
- The wound is getting worse.
- His leg isn't any better.
- 92
- 00:10:42,860 --> 00:10:44,720
- This is all I could get.
- 93
- 00:10:44,960 --> 00:10:45,960
- I'm sorry.
- 94
- 00:10:47,830 --> 00:10:49,850
- Captain Vidal is waiting
- for you in his office.
- 95
- 00:11:15,920 --> 00:11:17,360
- Come here, Ofelia.
- 96
- 00:11:29,570 --> 00:11:32,800
- Jesus, your feet.
- They're frozen!
- 97
- 00:11:42,780 --> 00:11:43,810
- Are you afraid?
- 98
- 00:11:46,020 --> 00:11:47,040
- A little.
- 99
- 00:11:52,130 --> 00:11:53,250
- What's that noise?
- 100
- 00:11:53,360 --> 00:11:56,450
- Nothing, just the wind.
- 101
- 00:11:57,930 --> 00:12:01,130
- Nights here are different
- from city nights.
- 102
- 00:12:02,070 --> 00:12:05,090
- There, you hear cars-tramway.
- 103
- 00:12:05,640 --> 00:12:07,500
- Here the houses are old.
- 104
- 00:12:09,280 --> 00:12:10,280
- They creak.
- 105
- 00:12:12,850 --> 00:12:14,210
- As if they were speaking.
- 106
- 00:12:18,250 --> 00:12:20,690
- Tomorrow, I'm going
- to give you a surprise.
- 107
- 00:12:21,450 --> 00:12:23,050
- - A surprise?
- - Yes.
- 108
- 00:12:24,590 --> 00:12:29,030
- - A book?
- - No, something much better.
- 109
- 00:12:35,000 --> 00:12:36,970
- Why did you have to get married?
- 110
- 00:12:41,210 --> 00:12:43,540
- I was alone too long.
- 111
- 00:12:44,140 --> 00:12:47,270
- I'm with you.
- You weren't alone.
- 112
- 00:12:48,310 --> 00:12:49,800
- You were never alone.
- 113
- 00:12:52,290 --> 00:12:56,020
- When you're older, you'll understand.
- It hasn't been easy for me either.
- 114
- 00:12:59,660 --> 00:13:01,590
- Your brother's at it again.
- 115
- 00:13:02,460 --> 00:13:04,590
- Tell him one of your stories.
- 116
- 00:13:05,130 --> 00:13:06,830
- I'm sure that'll calm down.
- 117
- 00:13:09,800 --> 00:13:13,290
- My brother, my brother.
- 118
- 00:13:18,440 --> 00:13:20,910
- Many, many years ago,...
- 119
- 00:13:21,280 --> 00:13:23,650
- in a sad, faraway land,...
- 120
- 00:13:23,750 --> 00:13:27,480
- there was an enormous mountain
- made of rough, black stone.
- 121
- 00:13:28,150 --> 00:13:29,820
- At sunset,...
- 122
- 00:13:30,490 --> 00:13:32,750
- on top of that mountain,...
- 123
- 00:13:32,990 --> 00:13:37,430
- a magic rose blossomed every night
- that made whoever plucked it immortal.
- 124
- 00:13:37,760 --> 00:13:41,200
- But no one dared go near it,...
- 125
- 00:13:41,670 --> 00:13:44,830
- because its thorns were full of poison.
- 126
- 00:13:54,150 --> 00:13:58,640
- Men talked amongst themselves
- about their fear of death,...
- 127
- 00:13:58,720 --> 00:14:03,350
- and pain, but never about
- the promise of eternal life.
- 128
- 00:14:07,390 --> 00:14:15,270
- And every day, the rose wilted
- unable to bequeath its gift to anyone.
- 129
- 00:14:17,140 --> 00:14:21,730
- Forgotten and lost at the top
- of that cold, dark mountain,...
- 130
- 00:14:22,380 --> 00:14:25,470
- forever alone,
- until the end of time.
- 131
- 00:14:38,390 --> 00:14:39,390
- Come in.
- 132
- 00:14:42,830 --> 00:14:44,630
- - How is she?
- - Very weak.
- 133
- 00:14:45,230 --> 00:14:46,710
- She'll have as much rest
- as she needs.
- 134
- 00:14:46,800 --> 00:14:47,890
- I'll sleep down here.
- 135
- 00:14:53,070 --> 00:14:54,560
- - And my son?
- - Pardon?
- 136
- 00:14:54,870 --> 00:14:56,710
- Excuse us, Captain.
- 137
- 00:14:58,750 --> 00:15:00,800
- My son, how is he?
- 138
- 00:15:01,580 --> 00:15:03,480
- For the moment, there's no
- reason to be alarmed.
- 139
- 00:15:05,690 --> 00:15:06,690
- Very good.
- 140
- 00:15:08,520 --> 00:15:13,480
- Captain, your wife should not have
- traveled at such a late stage of pregnancy.
- 141
- 00:15:16,660 --> 00:15:20,430
- - Is that your opinion?
- - My professional opinion, yes, sir.
- 142
- 00:15:23,600 --> 00:15:26,040
- A son should be born
- wherever his father is.
- 143
- 00:15:26,540 --> 00:15:27,560
- That's all.
- 144
- 00:15:30,080 --> 00:15:31,510
- One more thing, Captain.
- 145
- 00:15:32,510 --> 00:15:34,540
- What makes you so sure
- the baby is a male?
- 146
- 00:15:36,850 --> 00:15:37,850
- Don't fuck with me.
- 147
- 00:15:39,620 --> 00:15:42,280
- At 8 o'clock we detected movement
- in the northwestern sector.
- 148
- 00:15:43,020 --> 00:15:44,020
- Gunfire.
- 149
- 00:15:46,990 --> 00:15:50,090
- Sergeant Bayona searched the area
- and captured a suspect.
- 150
- 00:15:50,960 --> 00:15:52,790
- The other one's his son,
- here from the town.
- 151
- 00:15:52,870 --> 00:15:55,270
- Captain, my father
- is an honest man.
- 152
- 00:15:55,400 --> 00:15:58,390
- Let me judge that.
- Take your hat off in front of me.
- 153
- 00:15:59,410 --> 00:16:02,070
- We found this weapon on him.
- It's been fired.
- 154
- 00:16:02,280 --> 00:16:03,970
- My father was hunting
- rabbits, Captain.
- 155
- 00:16:04,040 --> 00:16:05,600
- Again, keep quiet.
- 156
- 00:16:16,290 --> 00:16:17,950
- "No God, no country, no Master"?
- 157
- 00:16:18,420 --> 00:16:22,550
- - Just like that-how do you like that?
- - Red propaganda, Captain.
- 158
- 00:16:22,700 --> 00:16:24,490
- It's not propaganda, sir.
- 159
- 00:16:25,200 --> 00:16:27,500
- It's an old almanac, Captain.
- 160
- 00:16:28,530 --> 00:16:30,200
- We're just farmers.
- 161
- 00:16:31,800 --> 00:16:32,800
- Go on.
- 162
- 00:16:33,870 --> 00:16:37,640
- I went up into the woods, Captain.
- To hunt for rabbits.
- 163
- 00:16:38,280 --> 00:16:40,400
- For my daughters.
- They're sick.
- 164
- 00:16:42,010 --> 00:16:43,480
- Rabbits, uh?
- 165
- 00:16:43,880 --> 00:16:47,680
- Captain, if my father says so,
- he was hunting rabbits.
- 166
- 00:16:59,070 --> 00:17:00,760
- Leave him alone.
- 167
- 00:17:03,700 --> 00:17:06,970
- You killed him, You killed him!
- 168
- 00:17:07,470 --> 00:17:10,470
- Murderer!
- Son of a bitch!
- 169
- 00:17:40,240 --> 00:17:42,400
- Maybe you'll learn to search
- these assholes properly...
- 170
- 00:17:42,680 --> 00:17:44,230
- before you come bothering me.
- 171
- 00:17:44,510 --> 00:17:45,670
- Yes, Captain.
- 172
- 00:18:05,930 --> 00:18:09,370
- Mother.
- Mother, wake up!
- 173
- 00:18:09,870 --> 00:18:13,130
- Mother, there's something in the room.
- 174
- 00:18:54,550 --> 00:18:55,550
- Hello.
- 175
- 00:18:56,350 --> 00:18:57,870
- Did you follow me here?
- 176
- 00:18:58,650 --> 00:18:59,810
- Are you a fairy?
- 177
- 00:19:02,290 --> 00:19:03,290
- Look!
- 178
- 00:19:08,490 --> 00:19:09,980
- This is a fairy.
- 179
- 00:19:37,790 --> 00:19:39,450
- You want me to go with you?
- 180
- 00:19:41,060 --> 00:19:43,490
- Outside?
- Where?
- 181
- 00:21:01,510 --> 00:21:03,170
- Hello?
- 182
- 00:21:04,540 --> 00:21:06,070
- Hello?
- 183
- 00:21:24,130 --> 00:21:26,220
- Echo.
- 184
- 00:21:33,240 --> 00:21:35,260
- Echo.
- 185
- 00:21:38,140 --> 00:21:40,240
- Hello?
- 186
- 00:21:43,080 --> 00:21:44,610
- Hello?
- 187
- 00:21:47,220 --> 00:21:48,520
- It's you.
- 188
- 00:21:53,660 --> 00:21:56,990
- It's you.
- You've returned.
- 189
- 00:21:57,100 --> 00:21:59,120
- Don't be frightened, I beg you.
- 190
- 00:22:00,470 --> 00:22:02,400
- Look, look.
- 191
- 00:22:10,680 --> 00:22:13,300
- My name is Ofelia.
- Who are you?
- 192
- 00:22:13,450 --> 00:22:14,610
- Me?
- 193
- 00:22:17,180 --> 00:22:19,650
- I've had so many names.
- 194
- 00:22:19,850 --> 00:22:27,850
- Old names that only the wind
- and the trees can pronounce.
- 195
- 00:22:28,030 --> 00:22:34,870
- I am the mountain,
- the forest and the earth.
- 196
- 00:22:35,670 --> 00:22:36,970
- I am...
- 197
- 00:22:40,440 --> 00:22:43,240
- I am a faun.
- 198
- 00:22:44,010 --> 00:22:48,040
- Your most humble servant,
- Your Highness.
- 199
- 00:22:48,180 --> 00:22:51,810
- - No, I'm...
- - You're Princess Moanna,...
- 200
- 00:22:51,920 --> 00:22:57,580
- daughter of the King
- of the underworld.
- 201
- 00:22:57,660 --> 00:22:59,390
- My father was a tailor.
- 202
- 00:22:59,490 --> 00:23:01,620
- You are not born of man.
- 203
- 00:23:02,660 --> 00:23:05,100
- It was the moon that bore you.
- 204
- 00:23:05,260 --> 00:23:07,560
- Look on your left shoulder...
- 205
- 00:23:07,730 --> 00:23:10,700
- and you will find a mark
- that proves it.
- 206
- 00:23:11,140 --> 00:23:19,140
- Your real father had us open portals
- all over the world to allow your return.
- 207
- 00:23:21,580 --> 00:23:23,240
- This is...
- 208
- 00:23:23,880 --> 00:23:26,480
- This is the last of them.
- 209
- 00:23:27,120 --> 00:23:35,120
- But we have to make sure
- that your essence is intact,...
- 210
- 00:23:36,230 --> 00:23:40,360
- that you have not become a mortal.
- 211
- 00:23:43,940 --> 00:23:49,570
- You must complete three tasks
- before the moon is full.
- 212
- 00:23:52,510 --> 00:23:58,540
- This is The Book of Crossroads.
- 213
- 00:23:59,250 --> 00:24:02,380
- Open it, when you are alone...
- 214
- 00:24:02,520 --> 00:24:05,420
- and it will show you your future,...
- 215
- 00:24:05,520 --> 00:24:09,860
- show you what must be done.
- 216
- 00:24:18,240 --> 00:24:19,800
- But there's nothing in here.
- 217
- 00:25:16,760 --> 00:25:20,320
- Mercedes, prepare these rabbits
- for dinner tonight.
- 218
- 00:25:21,330 --> 00:25:23,360
- They are too young.
- 219
- 00:25:23,870 --> 00:25:26,930
- - Well, maybe they'll do for a stew.
- - Yes, sir.
- 220
- 00:25:29,410 --> 00:25:32,400
- This coffee was burnt.
- Taste it yourself.
- 221
- 00:25:40,850 --> 00:25:43,690
- You should keep an eye on it.
- 222
- 00:25:45,490 --> 00:25:46,920
- As you wish, sir.
- 223
- 00:25:53,470 --> 00:25:54,470
- Cook these.
- 224
- 00:25:56,240 --> 00:25:58,700
- - He didn't like the coffee.
- - He's nothing but a fussy dandy.
- 225
- 00:25:58,840 --> 00:25:59,705
- A fussy dandy!
- 226
- 00:25:59,740 --> 00:26:02,005
- We're going to need some beef
- and one more chicken.
- 227
- 00:26:02,040 --> 00:26:05,870
- - Where are we supposed to find that?
- - The doctor's wife, the mayor's too.
- 228
- 00:26:05,940 --> 00:26:08,940
- Well, they eat more
- than a couple of pigs.
- 229
- 00:26:10,050 --> 00:26:13,610
- - And they don't shut up.
- - Not even underwater.
- 230
- 00:26:28,570 --> 00:26:30,590
- I'll be back in a moment,
- Mercedes.
- 231
- 00:26:35,710 --> 00:26:36,970
- Ofelia.
- 232
- 00:26:39,550 --> 00:26:42,280
- Your father is giving
- a dinner party tonight.
- 233
- 00:26:42,680 --> 00:26:45,510
- Look what I've made for you.
- 234
- 00:26:46,950 --> 00:26:48,150
- Do you like it?
- 235
- 00:26:49,960 --> 00:26:52,950
- What I wouldn't have given
- to have such a dress...
- 236
- 00:26:53,090 --> 00:26:55,530
- as fine as this when I was your age!
- 237
- 00:26:55,690 --> 00:26:56,820
- And look at the shoes!
- 238
- 00:26:58,200 --> 00:27:00,890
- - Do you like them?
- - Yes, very pretty.
- 239
- 00:27:02,530 --> 00:27:04,200
- Go on, now.
- Take your bath.
- 240
- 00:27:51,850 --> 00:27:54,650
- TREE
- 241
- 00:27:56,950 --> 00:27:58,949
- Once upon a time,
- when the forest was young
- 242
- 00:27:58,950 --> 00:28:01,449
- they were home to creatures
- who were full of magic and wonder
- 243
- 00:28:01,450 --> 00:28:03,949
- They protected one another and slept
- in the shade of a colossal fig tree
- 244
- 00:28:03,950 --> 00:28:06,049
- that grew on a hill, near the mill
- 245
- 00:28:06,050 --> 00:28:08,050
- But now, the tree is dying
- 246
- 00:28:08,910 --> 00:28:09,910
- Ofelia?
- 247
- 00:28:11,340 --> 00:28:12,340
- Ofelia?
- 248
- 00:28:13,640 --> 00:28:17,100
- Hurry up.
- I want to see the dress on you.
- 249
- 00:28:17,380 --> 00:28:19,940
- I want you to be beautiful
- for the Captain.
- 250
- 00:28:22,780 --> 00:28:24,540
- You'll look like a Princess.
- 251
- 00:28:28,950 --> 00:28:30,350
- A Princess?
- 252
- 00:28:36,700 --> 00:28:38,500
- Make sure those chickens
- are cleaned properly.
- 253
- 00:28:38,530 --> 00:28:41,000
- And don't forget the beans.
- 254
- 00:28:44,240 --> 00:28:48,610
- - You look marvelous, my girl, just beautiful.
- - What a gorgeous dress!
- 255
- 00:28:51,040 --> 00:28:53,530
- Get back to work,
- stop wasting time.
- 256
- 00:28:56,350 --> 00:28:57,820
- Do you want some milk with honey?
- 257
- 00:29:03,360 --> 00:29:07,310
- Move back, we can't have you getting milk
- on your dress, with you looking so pretty.
- 258
- 00:29:09,700 --> 00:29:13,630
- Mercedes.
- Do you believe in fairies?
- 259
- 00:29:14,770 --> 00:29:15,770
- No.
- 260
- 00:29:16,470 --> 00:29:17,870
- But when I was a little girl,
- I did.
- 261
- 00:29:17,900 --> 00:29:20,500
- I believed in a lot of things
- I don't believe any more.
- 262
- 00:29:22,910 --> 00:29:24,640
- Last night, a fairy visited me.
- 263
- 00:29:25,640 --> 00:29:26,700
- Really?
- 264
- 00:29:27,950 --> 00:29:31,080
- And it wasn't alone,
- there were lots of them,...
- 265
- 00:29:31,115 --> 00:29:32,780
- - and a faun, too.
- - A faun?
- 266
- 00:29:33,050 --> 00:29:37,010
- He was very old, very tall
- and smelled like earth.
- 267
- 00:29:38,060 --> 00:29:41,080
- My mother warned me
- to be wary of fauns.
- 268
- 00:29:41,330 --> 00:29:42,380
- Mercedes!
- 269
- 00:29:44,330 --> 00:29:45,330
- Come with me.
- 270
- 00:29:55,970 --> 00:29:57,770
- Captain, everything is here.
- 271
- 00:29:58,010 --> 00:30:00,710
- Flour, salt, oil, medicine,...
- 272
- 00:30:00,880 --> 00:30:04,010
- olives, bacon.
- 273
- 00:30:05,120 --> 00:30:06,980
- This-this is real tobacco.
- 274
- 00:30:07,950 --> 00:30:09,350
- And the ration cards.
- 275
- 00:30:09,720 --> 00:30:12,050
- - I need you to check the inventory.
- - Very well.
- 276
- 00:30:15,530 --> 00:30:16,550
- Mercedes.
- 277
- 00:30:17,760 --> 00:30:19,460
- - The key.
- - Yes, sir.
- 278
- 00:30:26,810 --> 00:30:28,740
- - Is this the only copy?
- - The only one.
- 279
- 00:30:28,840 --> 00:30:30,640
- From now on, I'll carry it.
- 280
- 00:30:31,580 --> 00:30:32,580
- Captain.
- 281
- 00:30:38,280 --> 00:30:39,880
- Captain, perhaps it's nothing.
- 282
- 00:30:48,290 --> 00:30:49,290
- It's them.
- 283
- 00:31:00,970 --> 00:31:05,030
- "Once upon a time,
- when the forest was young,..."
- 284
- 00:31:05,610 --> 00:31:11,240
- "...they were home to creatures
- who were full of magic and wonder."
- 285
- 00:31:18,060 --> 00:31:20,390
- "They protected one another,..."
- 286
- 00:31:20,690 --> 00:31:23,860
- "...and slept in the shade
- of a colossal fig tree..."
- 287
- 00:31:24,300 --> 00:31:26,730
- that grew on a hill, near the mill."
- 288
- 00:31:29,270 --> 00:31:31,030
- "But now, the tree is dying."
- 289
- 00:31:31,370 --> 00:31:35,030
- "Its branches are dry,
- its trunk old and twisted."
- 290
- 00:31:35,840 --> 00:31:39,070
- "A monstrous toad
- has settled in its roots..."
- 291
- 00:31:39,340 --> 00:31:40,810
- "...and won't let the tree thrive."
- 292
- 00:31:42,110 --> 00:31:45,310
- "You must put the three magic
- stones in the toad's mouth..."
- 293
- 00:31:45,980 --> 00:31:49,440
- "...and retrieve the golden key
- from inside his belly."
- 294
- 00:31:50,060 --> 00:31:53,220
- "Only then will the fig tree
- flourish again."
- 295
- 00:33:19,740 --> 00:33:21,540
- They were here
- less than twenty minutes ago.
- 296
- 00:33:22,350 --> 00:33:24,180
- They left in a hurry.
- 297
- 00:33:31,320 --> 00:33:33,220
- A dozen men, at most.
- 298
- 00:33:52,140 --> 00:33:53,510
- Antibiotics.
- 299
- 00:33:54,480 --> 00:33:57,640
- Shit, they forgot this lottery ticket.
- 300
- 00:33:59,990 --> 00:34:01,180
- They're here.
- 301
- 00:34:04,160 --> 00:34:06,520
- Those sons of bitches are here...
- 302
- 00:34:07,390 --> 00:34:09,520
- and they're watching us.
- 303
- 00:34:19,470 --> 00:34:21,170
- Hey!
- 304
- 00:34:22,510 --> 00:34:25,000
- You left this behind!
- 305
- 00:34:25,740 --> 00:34:27,740
- And your lottery ticket!
- 306
- 00:34:28,280 --> 00:34:30,370
- Why don't you come back
- and get it?
- 307
- 00:34:31,120 --> 00:34:33,580
- Who knows?
- This could be your lucky day!
- 308
- 00:35:44,720 --> 00:35:48,280
- Hello.
- I'm Princess Moanna,...
- 309
- 00:35:48,660 --> 00:35:50,130
- and I'm not afraid of you.
- 310
- 00:35:53,600 --> 00:35:56,830
- Aren't you ashamed
- living down here,...
- 311
- 00:35:57,040 --> 00:35:59,060
- eating all these bugs...
- 312
- 00:35:59,840 --> 00:36:02,770
- and growing fat
- while the tree dies?
- 313
- 00:36:37,050 --> 00:36:38,350
- Hey!
- 314
- 00:38:45,670 --> 00:38:47,700
- Have you looked in her room?
- And the pantry?
- 315
- 00:38:47,840 --> 00:38:49,100
- Yes, ma'am.
- 316
- 00:38:52,710 --> 00:38:54,300
- Have you checked the garden?
- 317
- 00:38:54,650 --> 00:38:56,440
- - And the barn?
- - Yes, ma'am.
- 318
- 00:38:57,280 --> 00:38:58,870
- Where is that girl?
- 319
- 00:38:58,950 --> 00:39:00,250
- This way, please.
- 320
- 00:39:01,290 --> 00:39:04,280
- Let me to introduce you
- to my wife, Carmen.
- 321
- 00:39:06,160 --> 00:39:08,020
- - Charmed.
- - A pleasure to meet you.
- 322
- 00:39:08,630 --> 00:39:11,930
- From now on,
- one ration card per family.
- 323
- 00:39:12,700 --> 00:39:13,700
- Take a look.
- 324
- 00:39:13,800 --> 00:39:15,990
- - One?
- - Only one.
- 325
- 00:39:16,770 --> 00:39:18,570
- Captain, I'm not sure
- it'll be enough.
- 326
- 00:39:18,640 --> 00:39:19,970
- If people are careful,
- it should be plenty.
- 327
- 00:39:20,040 --> 00:39:23,240
- We can't allow anyone to send food
- to the guerillas in the mountains.
- 328
- 00:39:23,370 --> 00:39:27,240
- They're losing ground,
- and one of them is wounded.
- 329
- 00:39:28,110 --> 00:39:30,850
- Excuse me, Captain,
- how can you be so sure?
- 330
- 00:39:30,885 --> 00:39:33,580
- We almost got them.
- We found this.
- 331
- 00:39:34,390 --> 00:39:35,610
- Antibiotics.
- 332
- 00:39:36,850 --> 00:39:39,220
- God has already
- saved their souls.
- 333
- 00:39:39,490 --> 00:39:42,120
- What happens to their bodies
- hardly matter to Him.
- 334
- 00:39:42,290 --> 00:39:44,780
- We'll help however we can, Captain.
- 335
- 00:39:44,900 --> 00:39:47,060
- We know you're not here by choice.
- 336
- 00:39:51,440 --> 00:39:52,490
- You're wrong about that.
- 337
- 00:39:53,710 --> 00:39:57,570
- I choose to be here because I want
- my son to be born in a new, clean Spain.
- 338
- 00:39:58,540 --> 00:40:01,640
- Because these people
- hold the mistaken belief...
- 339
- 00:40:01,910 --> 00:40:03,470
- that we're all equal.
- 340
- 00:40:04,080 --> 00:40:05,550
- But there's a big difference:
- 341
- 00:40:06,150 --> 00:40:08,680
- The war is over and we won.
- 342
- 00:40:09,290 --> 00:40:12,220
- And if we need to kill every one
- of these vermin to settle it,...
- 343
- 00:40:13,220 --> 00:40:15,390
- then we'll kill them all,
- and that's that.
- 344
- 00:40:16,630 --> 00:40:18,150
- We're all here by choice.
- 345
- 00:40:19,160 --> 00:40:21,360
- By choice!
- 346
- 00:40:24,270 --> 00:40:27,070
- Put the coffee on.
- I'm going for more wood.
- 347
- 00:40:27,210 --> 00:40:29,200
- We'll take care of it.
- 348
- 00:40:56,200 --> 00:40:57,330
- Ofelia?
- 349
- 00:41:09,350 --> 00:41:12,210
- So, how did you
- and the Captain meet?
- 350
- 00:41:14,650 --> 00:41:17,450
- Ofelia's father used to make
- the Captain's uniforms.
- 351
- 00:41:17,590 --> 00:41:18,590
- Oh, I see.
- 352
- 00:41:19,090 --> 00:41:23,290
- And after he died,
- I went to work at the shop.
- 353
- 00:41:23,430 --> 00:41:25,620
- A little more than a year ago,...
- 354
- 00:41:26,530 --> 00:41:30,330
- the Captain and I met again.
- 355
- 00:41:30,500 --> 00:41:31,990
- Curious, isn't it!
- 356
- 00:41:32,270 --> 00:41:35,240
- I mean, finding each other again?
- 357
- 00:41:36,770 --> 00:41:39,440
- Oh, yes, very, very curious.
- 358
- 00:41:39,710 --> 00:41:43,410
- Please, forgive my wife.
- She hasn't been exposed to the world.
- 359
- 00:41:43,920 --> 00:41:46,160
- She thinks these silly stories
- are interesting to others.
- 360
- 00:41:47,320 --> 00:41:48,840
- We understand.
- 361
- 00:41:51,260 --> 00:41:53,420
- Excuse me, madam Ofelia is here.
- 362
- 00:41:54,160 --> 00:41:55,560
- Excuse me.
- 363
- 00:42:06,500 --> 00:42:09,020
- Have I told you that I was acquainted
- with your father, Captain?
- 364
- 00:42:09,870 --> 00:42:11,340
- No.
- I had no idea.
- 365
- 00:42:14,080 --> 00:42:15,570
- In Morocco.
- 366
- 00:42:15,980 --> 00:42:18,950
- I knew him only briefly,
- but he left a great impression.
- 367
- 00:42:19,020 --> 00:42:20,210
- An excellent soldier.
- 368
- 00:42:20,690 --> 00:42:24,990
- The men in his battalion said that when
- General Vidal died on the battlefield,...
- 369
- 00:42:25,790 --> 00:42:27,450
- he smashed his watch on a rock...
- 370
- 00:42:27,660 --> 00:42:30,380
- so that his son would know
- the exact hour and minute of his death.
- 371
- 00:42:31,260 --> 00:42:33,590
- So he would know
- how a brave man dies.
- 372
- 00:42:36,670 --> 00:42:39,190
- Nonsense.
- He didn't own a watch.
- 373
- 00:42:40,810 --> 00:42:44,000
- What you've done hurts me.
- 374
- 00:42:45,540 --> 00:42:48,140
- After your bath,
- you'll go to bed without supper.
- 375
- 00:42:50,150 --> 00:42:51,240
- Are you listening?
- 376
- 00:42:54,720 --> 00:42:57,480
- Sometimes I think
- you'll never learn to behave.
- 377
- 00:42:58,360 --> 00:43:00,350
- You've disappointed me, Ofelia.
- 378
- 00:43:02,430 --> 00:43:03,830
- And your father, too.
- 379
- 00:43:05,300 --> 00:43:06,560
- You mean the Captain?
- 380
- 00:43:07,700 --> 00:43:09,000
- Him more than me.
- 381
- 00:43:24,450 --> 00:43:25,880
- I've got the key.
- 382
- 00:43:29,620 --> 00:43:31,250
- Take me to the Labyrinth.
- 383
- 00:44:24,510 --> 00:44:25,510
- Hello.
- 384
- 00:44:27,310 --> 00:44:29,110
- I got the key out.
- 385
- 00:44:30,180 --> 00:44:35,050
- That's me, and the girl is you.
- 386
- 00:44:35,390 --> 00:44:36,580
- And the baby?
- 387
- 00:44:37,960 --> 00:44:40,190
- So... you retrieved the key.
- 388
- 00:44:42,960 --> 00:44:44,220
- I'm glad.
- 389
- 00:44:52,870 --> 00:44:57,170
- She believed in you
- from the very beginning.
- 390
- 00:44:57,540 --> 00:45:00,240
- She's so glad you succeeded.
- 391
- 00:45:06,280 --> 00:45:07,680
- Keep the key.
- 392
- 00:45:08,120 --> 00:45:11,280
- You'll be needing it very soon.
- 393
- 00:45:11,460 --> 00:45:16,360
- And this too?
- A piece of chalk.
- 394
- 00:45:17,800 --> 00:45:21,035
- Two tasks remain...
- 395
- 00:45:21,070 --> 00:45:25,900
- and the moon is almost full.
- 396
- 00:45:26,000 --> 00:45:27,800
- Be patient.
- 397
- 00:45:28,070 --> 00:45:36,070
- We'll soon stroll through
- the seven circular gardens of your palace.
- 398
- 00:45:36,880 --> 00:45:39,410
- How do I know
- that what you say is true?
- 399
- 00:45:39,720 --> 00:45:45,660
- Why would a poor little faun
- like me lie to you?
- 400
- 00:46:07,780 --> 00:46:08,970
- Proceed.
- 401
- 00:46:10,010 --> 00:46:12,450
- Have your cards
- ready for inspection.
- 402
- 00:46:12,680 --> 00:46:15,240
- Let's go.
- Your name?
- 403
- 00:46:18,990 --> 00:46:20,480
- Your names, first and last.
- 404
- 00:46:20,960 --> 00:46:25,120
- Narciso Pena Soriano,
- at your service.
- 405
- 00:46:25,950 --> 00:46:27,450
- Name?
- 406
- 00:46:28,630 --> 00:46:30,860
- This is our daily bread
- in Franco's Spain,...
- 407
- 00:46:31,100 --> 00:46:35,200
- kept safe in this mill!
- The Reds lie...
- 408
- 00:46:35,570 --> 00:46:37,230
- because in a united Spain,...
- 409
- 00:46:37,410 --> 00:46:41,110
- there's not a single home
- without fire or bread.
- 410
- 00:46:55,330 --> 00:46:58,890
- Come on, show me
- what happens now?
- 411
- 00:46:59,400 --> 00:47:00,420
- Show me.
- 412
- 00:47:38,470 --> 00:47:40,060
- Ofelia, help me...
- 413
- 00:47:45,910 --> 00:47:47,780
- Captain! Captain!
- 414
- 00:47:50,350 --> 00:47:51,910
- Come quickly.
- 415
- 00:47:52,450 --> 00:47:53,750
- Because in a united Spain,...
- 416
- 00:47:53,850 --> 00:47:57,720
- there's not a single home
- without fire or bread.
- 417
- 00:47:58,190 --> 00:48:00,520
- This is our daily bread
- in Franco's Spain...
- 418
- 00:48:03,430 --> 00:48:06,400
- Your wife needs
- uninterrupted rest.
- 419
- 00:48:08,270 --> 00:48:11,170
- She'll have to be sedated
- most of the time.
- 420
- 00:48:13,400 --> 00:48:15,740
- The girl should sleep
- somewhere else.
- 421
- 00:48:17,510 --> 00:48:19,570
- I'll stay here until the birth.
- 422
- 00:48:20,040 --> 00:48:21,040
- Make her well.
- 423
- 00:48:22,350 --> 00:48:24,370
- I don't care what it costs
- or what you need.
- 424
- 00:48:29,090 --> 00:48:30,090
- Make her well.
- 425
- 00:48:51,110 --> 00:48:52,580
- Don't worry.
- 426
- 00:48:53,740 --> 00:48:56,240
- Your mother will get better soon,
- you'll see.
- 427
- 00:48:59,620 --> 00:49:01,240
- Having a baby is complicated.
- 428
- 00:49:02,050 --> 00:49:05,220
- Then I'll never have one.
- 429
- 00:49:17,770 --> 00:49:20,600
- You're helping the men
- in the woods, aren't you?
- 430
- 00:49:32,250 --> 00:49:33,580
- Have you told anyone?
- 431
- 00:49:35,150 --> 00:49:36,280
- No, I haven't.
- 432
- 00:49:38,490 --> 00:49:40,580
- I don't want anything bad
- to happen to you.
- 433
- 00:49:51,500 --> 00:49:52,760
- Nor I to you.
- 434
- 00:49:54,310 --> 00:49:56,430
- Do you know a lullaby?
- 435
- 00:49:58,410 --> 00:49:59,640
- Only one...
- 436
- 00:50:00,780 --> 00:50:02,800
- but I don't remember the words.
- 437
- 00:50:03,110 --> 00:50:06,710
- I don't care.
- I still want to hear it.
- 438
- 00:51:00,070 --> 00:51:02,830
- Don't be afraid.
- It's only me.
- 439
- 00:51:11,780 --> 00:51:13,750
- - Are you ready?
- - Yes.
- 440
- 00:51:14,920 --> 00:51:16,050
- Then let's go.
- 441
- 00:51:21,060 --> 00:51:22,530
- This is sheer madness.
- 442
- 00:51:22,890 --> 00:51:25,330
- When that man finds out about us,
- he'll kill us all.
- 443
- 00:51:25,830 --> 00:51:28,960
- - Have you thought about that?
- - Are you so afraid of him, Doctor?
- 444
- 00:51:29,370 --> 00:51:31,330
- It's not fear...
- 445
- 00:51:31,940 --> 00:51:33,300
- at least not for myself.
- 446
- 00:51:45,080 --> 00:51:46,480
- Pedro!
- 447
- 00:51:46,780 --> 00:51:49,220
- Pedro, My brother!
- 448
- 00:52:05,870 --> 00:52:08,030
- You didn't carry out the task.
- 449
- 00:52:08,170 --> 00:52:11,470
- No, my mother is sick.
- 450
- 00:52:13,010 --> 00:52:15,600
- That's no excuse for negligence.
- 451
- 00:52:15,880 --> 00:52:20,750
- Look.
- This is a mandrake root.
- 452
- 00:52:20,850 --> 00:52:24,720
- A plant that dreamt
- of being human.
- 453
- 00:52:25,660 --> 00:52:30,320
- Put it under your mother's bed...
- 454
- 00:52:30,690 --> 00:52:33,930
- in a bowl of fresh milk.
- 455
- 00:52:34,530 --> 00:52:39,490
- Each morning,
- give it two drops of blood.
- 456
- 00:52:39,940 --> 00:52:44,000
- Now, we have no time to waste.
- 457
- 00:52:44,310 --> 00:52:47,070
- The full moon will be upon us.
- 458
- 00:52:49,450 --> 00:52:51,910
- Take my pets
- to guide you through.
- 459
- 00:52:52,520 --> 00:52:58,110
- You're going to a very dangerous
- place, so be careful.
- 460
- 00:52:58,320 --> 00:53:01,090
- The thing that slumbers there,...
- 461
- 00:53:01,990 --> 00:53:04,520
- it is not human.
- 462
- 00:53:08,370 --> 00:53:15,530
- You will see a sumptuous feast,
- but don't eat or drink anything.
- 463
- 00:53:15,740 --> 00:53:20,470
- Absolutely nothing.
- 464
- 00:53:22,150 --> 00:53:25,670
- Your life depends on it.
- 465
- 00:53:46,340 --> 00:53:51,300
- I've brought some Orujo,
- tobacco, cheese.
- 466
- 00:53:52,010 --> 00:53:54,380
- Mail for Trigo and Piloto.
- 467
- 00:53:56,450 --> 00:53:58,420
- Let's see how that leg's doing, Frenchie.
- 468
- 00:53:58,980 --> 00:54:02,420
- How do you think it's doing?
- It's fucked up.
- 469
- 00:54:02,890 --> 00:54:04,480
- Let's see.
- 470
- 00:54:07,560 --> 00:54:10,820
- N-North American,...
- 471
- 00:54:12,200 --> 00:54:14,860
- British and Canadian troops...
- 472
- 00:54:14,970 --> 00:54:18,490
- disembarked on a small beach
- in the North of F-F.
- 473
- 00:54:19,340 --> 00:54:22,030
- - "France", idiot.
- - F-f-f-rance.
- 474
- 00:54:22,440 --> 00:54:24,930
- More than 150,000 soldiers
- give us hope...
- 475
- 00:54:25,180 --> 00:54:29,980
- under the command
- of General Dwight D. Eisenhower...
- 476
- 00:54:30,180 --> 00:54:33,150
- Is it really bad, doctor?
- 477
- 00:54:34,180 --> 00:54:35,810
- Look, Frenchie.
- 478
- 00:54:37,090 --> 00:54:38,650
- There's no way to save it.
- 479
- 00:54:50,530 --> 00:54:53,830
- I'll try to make it
- in as few cuts as possible.
- 480
- 00:55:01,610 --> 00:55:05,010
- Wait a second, doctor,
- just a second.
- 481
- 00:55:40,120 --> 00:55:46,280
- "Use the chalk to trace a door
- anywhere in your room."
- 482
- 00:55:51,460 --> 00:55:55,420
- "Once the door's open,
- start the hourglass."
- 483
- 00:55:57,730 --> 00:55:59,860
- "Let the fairies guide you."
- 484
- 00:56:05,240 --> 00:56:08,580
- "Don't eat or drink anything,
- during your stay,..."
- 485
- 00:56:08,810 --> 00:56:13,370
- "...and come back
- before the last grain of sand falls."
- 486
- 00:58:22,350 --> 00:58:23,370
- No.
- 487
- 00:58:26,220 --> 00:58:27,410
- This other one.
- 488
- 01:01:03,310 --> 01:01:04,930
- No! No!
- 489
- 01:02:20,750 --> 01:02:22,650
- We'll soon have reinforcements
- from Jaca.
- 490
- 01:02:23,090 --> 01:02:26,990
- Fifty men or more.
- Then we'll go head to head with Vidal.
- 491
- 01:02:28,020 --> 01:02:30,520
- And then what?
- 492
- 01:02:31,230 --> 01:02:34,920
- You kill him, they'll send another
- just like him. And another...
- 493
- 01:02:35,500 --> 01:02:38,730
- You're screwed, no guns,
- no safe shelter...
- 494
- 01:02:38,840 --> 01:02:43,070
- You need food, medicine.
- You must take care of Mercedes.
- 495
- 01:02:43,310 --> 01:02:45,040
- If you really love her,
- you'd cross the border with her.
- 496
- 01:02:45,110 --> 01:02:47,540
- - This is a lost cause.
- - I'm staying here, doctor.
- 497
- 01:02:47,880 --> 01:02:48,880
- There's no choice.
- 498
- 01:03:01,260 --> 01:03:02,420
- You have to leave.
- 499
- 01:03:04,190 --> 01:03:07,130
- Here's the key,
- but you can't go down there now.
- 500
- 01:03:07,400 --> 01:03:09,630
- It's exactly what he expects.
- 501
- 01:03:12,800 --> 01:03:13,800
- Leave it to me.
- 502
- 01:03:17,840 --> 01:03:18,970
- I'm a coward.
- 503
- 01:03:20,080 --> 01:03:22,600
- No, you're not.
- 504
- 01:03:23,780 --> 01:03:25,010
- Yes, I am.
- 505
- 01:03:25,650 --> 01:03:30,090
- A coward... for living
- next to that son of a bitch,...
- 506
- 01:03:31,390 --> 01:03:34,190
- doing his laundry, making his bed,
- feeding him.
- 507
- 01:03:37,890 --> 01:03:40,390
- What if the doctor's right
- and we can't win?
- 508
- 01:03:44,700 --> 01:03:46,930
- At least we'll make things
- harder for that bastard.
- 509
- 01:05:41,820 --> 01:05:42,820
- Captain Vidal.
- 510
- 01:05:44,890 --> 01:05:47,410
- Her temperature's down.
- I don't know how, but it is.
- 511
- 01:05:48,220 --> 01:05:49,260
- But she still has a fever?
- 512
- 01:05:49,790 --> 01:05:52,690
- Yes, but it's a good sign.
- Her body is responding.
- 513
- 01:05:54,500 --> 01:05:55,500
- Listen to me.
- 514
- 01:05:56,130 --> 01:05:59,160
- If you have to choose,
- save the baby.
- 515
- 01:05:59,340 --> 01:06:01,860
- That boy will bear my name
- and my father's name.
- 516
- 01:06:02,010 --> 01:06:03,010
- Save him.
- 517
- 01:06:39,010 --> 01:06:40,010
- Brother.
- 518
- 01:06:41,980 --> 01:06:42,980
- Little brother...
- 519
- 01:06:45,150 --> 01:06:46,670
- If you can hear me,...
- 520
- 01:06:47,780 --> 01:06:49,950
- things out here aren't too good.
- 521
- 01:06:51,820 --> 01:06:53,810
- But soon you'll have to come out.
- 522
- 01:06:55,090 --> 01:06:56,720
- You've made Mama very sick.
- 523
- 01:06:58,930 --> 01:07:02,560
- I want to ask you one favor
- for when you come out,...
- 524
- 01:07:03,700 --> 01:07:04,830
- just one:
- 525
- 01:07:06,170 --> 01:07:07,830
- don't hurt her.
- 526
- 01:07:09,040 --> 01:07:12,270
- You'll meet her,
- she's very pretty,...
- 527
- 01:07:13,110 --> 01:07:15,370
- even though sometimes
- she's sad for days at a time.
- 528
- 01:07:16,480 --> 01:07:18,340
- You'll see, when she smiles,...
- 529
- 01:07:19,950 --> 01:07:21,440
- you'll love her.
- 530
- 01:07:23,820 --> 01:07:27,120
- Listen, if you do what I say,...
- 531
- 01:07:27,420 --> 01:07:28,980
- I'll make you a promise,...
- 532
- 01:07:29,930 --> 01:07:33,560
- I'll take you to my kingdom,
- and I'll make you a prince.
- 533
- 01:07:34,560 --> 01:07:37,730
- I promise you, a prince.
- 534
- 01:08:04,390 --> 01:08:06,920
- I sounded the whistle,
- but they wouldn't move.
- 535
- 01:08:07,130 --> 01:08:09,530
- I tried to stop, but it was too late.
- 536
- 01:08:09,600 --> 01:08:12,030
- The fireman and I
- jumped out just in time,...
- 537
- 01:08:12,270 --> 01:08:13,670
- but look at the mess they made.
- 538
- 01:08:16,840 --> 01:08:18,570
- What did they steal
- from the freight cars?
- 539
- 01:08:19,080 --> 01:08:20,870
- They didn't open a single one.
- 540
- 01:08:21,140 --> 01:08:22,580
- What the hell are you talking about?
- 541
- 01:08:22,710 --> 01:08:25,010
- This whole mess.
- They didn't open any of the cars.
- 542
- 01:08:25,210 --> 01:08:29,510
- - They didn't take anything.
- - Nothing? Are you sure?
- 543
- 01:08:29,890 --> 01:08:33,750
- God only knows what they wanted,
- other than to waste our time.
- 544
- 01:08:50,610 --> 01:08:52,370
- They came out of nowhere, Captain.
- 545
- 01:08:55,710 --> 01:08:58,880
- They have grenades,
- they went up hill.
- 546
- 01:09:03,590 --> 01:09:06,380
- Captain, we've surrounded
- a small unit that fell behind.
- 547
- 01:09:06,620 --> 01:09:08,210
- They took cover up on the hill.
- 548
- 01:09:43,290 --> 01:09:47,790
- Go ahead, Serrano, don't be afraid,
- this is the only decent way to die.
- 549
- 01:10:31,510 --> 01:10:32,700
- Serrano!
- 550
- 01:10:49,930 --> 01:10:52,950
- Let me see.
- Let me see.
- 551
- 01:10:57,700 --> 01:10:58,790
- Can you talk?
- 552
- 01:11:03,210 --> 01:11:04,210
- Damn it!
- 553
- 01:11:22,760 --> 01:11:25,350
- These are useless! They can't talk.
- 554
- 01:11:34,670 --> 01:11:37,330
- Captain, this one's still alive.
- 555
- 01:11:41,410 --> 01:11:42,780
- Shot in the leg.
- 556
- 01:11:48,720 --> 01:11:50,160
- - What's happened?
- - They caught one.
- 557
- 01:11:50,190 --> 01:11:52,910
- They took one of them alive.
- And they're taking him to the storeroom.
- 558
- 01:11:57,760 --> 01:11:58,890
- Mercedes!
- 559
- 01:11:59,730 --> 01:12:01,960
- Pedro... Pedro...
- 560
- 01:12:19,420 --> 01:12:20,420
- Mercedes?
- 561
- 01:12:21,320 --> 01:12:24,310
- - I need to get into the storeroom.
- - Not now.
- 562
- 01:12:24,820 --> 01:12:26,150
- Move away!
- 563
- 01:12:53,250 --> 01:12:55,480
- That's plenty, dear.
- 564
- 01:12:59,060 --> 01:13:00,550
- Should I take this up?
- 565
- 01:13:20,410 --> 01:13:22,880
- Here, half the dose.
- 566
- 01:13:23,380 --> 01:13:25,180
- I don't think I need it.
- 567
- 01:13:25,480 --> 01:13:28,470
- I feel better, much better.
- 568
- 01:13:28,750 --> 01:13:31,150
- I don't understand.
- But I'm glad.
- 569
- 01:13:34,490 --> 01:13:35,490
- Mother...
- 570
- 01:13:49,840 --> 01:13:52,600
- Damn, this cigarette is good!
- 571
- 01:13:53,380 --> 01:13:56,780
- Real tobacco hard to find.
- 572
- 01:13:58,410 --> 01:14:00,810
- G- G-Go to hell.
- 573
- 01:14:03,490 --> 01:14:07,480
- Damn, Garces. We catch one
- and he turns out to be a stutterer.
- 574
- 01:14:07,760 --> 01:14:09,880
- We'll be here all night.
- 575
- 01:14:10,090 --> 01:14:12,060
- As long as he talks.
- 576
- 01:14:17,930 --> 01:14:19,760
- Garces is right.
- 577
- 01:14:20,600 --> 01:14:22,900
- You'd do better
- to tell us everything.
- 578
- 01:14:23,610 --> 01:14:26,970
- But to make sure it happens,
- I brought along a few tools.
- 579
- 01:14:29,310 --> 01:14:31,510
- Just things you pick up
- along the way.
- 580
- 01:14:31,710 --> 01:14:34,150
- At first,
- I won't be able to trust you,...
- 581
- 01:14:34,720 --> 01:14:38,180
- but after I use this,
- you'll own up to a few things.
- 582
- 01:14:40,220 --> 01:14:41,690
- When we get to these,...
- 583
- 01:14:42,730 --> 01:14:46,390
- we'll have developed...
- How can I put this...?
- 584
- 01:14:46,800 --> 01:14:49,390
- A closer bond,
- much like brothers.
- 585
- 01:14:50,830 --> 01:14:52,360
- You'll see.
- 586
- 01:14:54,370 --> 01:14:56,030
- And when we get to this one,...
- 587
- 01:14:57,410 --> 01:14:59,840
- I'll believe anything you tell me.
- 588
- 01:15:12,150 --> 01:15:13,450
- I'll make you a deal.
- 589
- 01:15:13,520 --> 01:15:17,050
- If you can count to three
- without st-t-tuttering,...
- 590
- 01:15:17,390 --> 01:15:18,590
- you can go.
- 591
- 01:15:20,760 --> 01:15:23,700
- Don't look at him, look at me.
- 592
- 01:15:23,970 --> 01:15:25,730
- Above me, there's no one.
- 593
- 01:15:26,270 --> 01:15:28,170
- - Garces!
- - Yes, Captain?
- 594
- 01:15:28,440 --> 01:15:31,960
- If I say this asshole can leave,
- would anybody contradict me?
- 595
- 01:15:32,040 --> 01:15:33,670
- No one, Captain.
- He can leave.
- 596
- 01:15:34,410 --> 01:15:38,540
- There you have it.
- Count to three.
- 597
- 01:15:54,930 --> 01:15:57,560
- - One.
- - Good.
- 598
- 01:16:01,800 --> 01:16:02,800
- Two.
- 599
- 01:16:04,540 --> 01:16:07,440
- One more and you will be free.
- 600
- 01:16:24,360 --> 01:16:25,360
- Shame.
- 601
- 01:16:37,240 --> 01:16:41,270
- Your mother is much better,
- Your Highness.
- 602
- 01:16:42,710 --> 01:16:48,780
- Surely, you must be relieved.
- 603
- 01:16:49,290 --> 01:16:51,380
- Yes, thank you.
- 604
- 01:16:51,790 --> 01:16:55,250
- But things haven't turned out so well.
- 605
- 01:16:56,160 --> 01:16:57,250
- No?
- 606
- 01:16:59,060 --> 01:17:02,690
- - I had an accident.
- - An accident?
- 607
- 01:17:02,870 --> 01:17:03,870
- Yes.
- 608
- 01:17:13,110 --> 01:17:16,010
- - You broke the rules!
- - It was only two grapes!
- 609
- 01:17:16,110 --> 01:17:17,700
- I thought no one would notice.
- 610
- 01:17:19,110 --> 01:17:22,210
- - We've made a mistake!
- - A mistake?
- 611
- 01:17:22,950 --> 01:17:26,680
- You failed.
- You can never return.
- 612
- 01:17:26,790 --> 01:17:30,450
- - It was an accident!
- - You cannot return.
- 613
- 01:17:30,560 --> 01:17:34,520
- The moon will be full in three days.
- 614
- 01:17:35,100 --> 01:17:40,800
- Your spirit shall forever remain
- among the humans.
- 615
- 01:17:40,900 --> 01:17:44,770
- You shall age like them,
- you shall die like them...
- 616
- 01:17:44,840 --> 01:17:48,940
- and all memory of you
- shall fade in time.
- 617
- 01:17:49,510 --> 01:17:53,510
- And we'll vanish along with it.
- 618
- 01:17:54,150 --> 01:17:57,950
- You will never see us again.
- 619
- 01:18:08,660 --> 01:18:12,400
- Good day, doctor.
- Sorry to wake you so early,...
- 620
- 01:18:13,140 --> 01:18:14,860
- but I think we need your help.
- 621
- 01:18:38,190 --> 01:18:39,750
- My God, what have you done to him?
- 622
- 01:18:39,930 --> 01:18:41,060
- Not much.
- 623
- 01:18:43,000 --> 01:18:44,800
- But things are getting better.
- 624
- 01:18:52,710 --> 01:18:57,440
- I like having you handy, Doctor.
- It has its advantages.
- 625
- 01:18:58,980 --> 01:19:00,450
- Serrano, stay here.
- 626
- 01:19:00,620 --> 01:19:01,670
- I talked.
- 627
- 01:19:03,090 --> 01:19:04,310
- Not much.
- 628
- 01:19:06,690 --> 01:19:10,130
- - B-b-but I talked.
- - I'm sorry.
- 629
- 01:19:10,860 --> 01:19:12,450
- I'm so sorry.
- 630
- 01:19:19,600 --> 01:19:24,730
- Kill me.
- Kill me now, please.
- 631
- 01:19:40,920 --> 01:19:42,520
- Son of a bitch.
- 632
- 01:20:03,610 --> 01:20:05,550
- It'll take away the pain.
- 633
- 01:20:11,920 --> 01:20:13,390
- It's almost over.
- 634
- 01:20:22,130 --> 01:20:23,460
- Watch Dr. Ferreiro,...
- 635
- 01:20:23,600 --> 01:20:25,200
- - I'll be right there.
- - Yes, Captain.
- 636
- 01:20:48,620 --> 01:20:50,220
- You're not moving anymore.
- 637
- 01:20:51,730 --> 01:20:53,160
- Are you sick?
- 638
- 01:20:56,370 --> 01:20:58,890
- What are you doing down there?
- 639
- 01:21:12,480 --> 01:21:14,140
- - Call him!
- - Who?
- 640
- 01:21:14,250 --> 01:21:16,650
- Who else, you imbecile?
- Ferreiro!
- 641
- 01:21:40,740 --> 01:21:42,840
- What the hell is this?
- 642
- 01:21:45,910 --> 01:21:47,510
- No! No, no!
- 643
- 01:21:47,750 --> 01:21:51,350
- Leave her.
- Leave her alone, please!
- 644
- 01:21:53,060 --> 01:21:55,620
- Look at this! Look what she
- was hiding under your bed!
- 645
- 01:21:56,020 --> 01:21:57,220
- What do you think of this?
- 646
- 01:22:01,830 --> 01:22:06,320
- Ofelia, what is this thing doing
- under the bed?
- 647
- 01:22:06,540 --> 01:22:10,470
- It's a magic root
- the faun gave me.
- 648
- 01:22:10,640 --> 01:22:13,230
- This is all because of that junk
- you let her read.
- 649
- 01:22:13,580 --> 01:22:14,580
- Look what you've done!
- 650
- 01:22:14,680 --> 01:22:18,740
- Please, leave us alone.
- I'll talk to her, darling.
- 651
- 01:22:19,380 --> 01:22:22,320
- Fine.
- As you wish.
- 652
- 01:22:24,120 --> 01:22:26,820
- He told me you would get better.
- And you did.
- 653
- 01:22:27,090 --> 01:22:29,990
- Ofelia, you have to listen
- to your father.
- 654
- 01:22:31,330 --> 01:22:32,420
- You have to stop all this.
- 655
- 01:22:33,100 --> 01:22:35,720
- No. I want to leave this place!
- 656
- 01:22:36,060 --> 01:22:39,230
- Please, take me away from here!
- Let's just go, Please!
- 657
- 01:22:39,370 --> 01:22:41,670
- Things are not that simple.
- 658
- 01:22:43,910 --> 01:22:45,740
- You're getting older,...
- 659
- 01:22:46,780 --> 01:22:50,140
- soon you'll see that life
- isn't like your fairy tales.
- 660
- 01:22:50,750 --> 01:22:52,940
- The world is a cruel place.
- 661
- 01:22:54,320 --> 01:22:58,050
- And you'll learn that,
- even if it hurts.
- 662
- 01:22:59,660 --> 01:23:02,180
- - No! No!
- - Ofelia!
- 663
- 01:23:03,530 --> 01:23:08,490
- Magic does not exist.
- Not for you, me or anyone else.
- 664
- 01:23:20,310 --> 01:23:22,570
- Mom! Help!
- 665
- 01:23:23,050 --> 01:23:24,480
- Help!
- 666
- 01:23:25,350 --> 01:23:26,610
- Help!
- 667
- 01:23:32,650 --> 01:23:33,650
- Why did you do it?
- 668
- 01:23:35,960 --> 01:23:37,620
- It was the only thing I could do.
- 669
- 01:23:38,960 --> 01:23:41,190
- No. You could have obeyed me.
- 670
- 01:23:42,970 --> 01:23:45,230
- I could have, but I didn't.
- 671
- 01:23:47,170 --> 01:23:49,690
- It would have been better for you.
- You know it.
- 672
- 01:23:51,110 --> 01:23:54,080
- I don't understand.
- Why didn't you obey me?
- 673
- 01:23:54,380 --> 01:24:00,510
- To obey-just like that-for the sake
- of obeying, without questioning...
- 674
- 01:24:02,250 --> 01:24:05,240
- that's something only people
- like you can do, Captain.
- 675
- 01:24:42,690 --> 01:24:44,020
- Captain!
- 676
- 01:24:50,330 --> 01:24:52,700
- Garces! Call the troop paramedic.
- 677
- 01:24:52,900 --> 01:24:55,390
- - Get up immediately!
- - Yes, Captain.
- 678
- 01:25:30,040 --> 01:25:31,900
- Your wife is dead.
- 679
- 01:25:41,580 --> 01:25:45,080
- Because the paths to the Lord
- are inscrutable.
- 680
- 01:25:45,550 --> 01:25:47,420
- Because the essence
- of His forgiveness
- 681
- 01:25:47,490 --> 01:25:50,820
- lies in His word
- and in His mystery.
- 682
- 01:25:51,690 --> 01:25:54,690
- Because although God
- sends us the message,...
- 683
- 01:25:54,830 --> 01:25:57,460
- it is our task to decipher it.
- 684
- 01:25:58,330 --> 01:26:00,160
- Because when we open our arms...
- 685
- 01:26:00,340 --> 01:26:05,200
- the earth takes in only a hollow
- and senseless shell.
- 686
- 01:26:06,580 --> 01:26:09,510
- Far away now is the soul
- in its eternal glory.
- 687
- 01:26:10,110 --> 01:26:13,780
- Because it is in pain
- that we find the meaning of life.
- 688
- 01:26:14,580 --> 01:26:17,520
- And the state of grace
- that we lose when we are born.
- 689
- 01:26:18,850 --> 01:26:24,120
- Because God, in His infinite wisdom,
- puts the solution in our hands.
- 690
- 01:26:28,200 --> 01:26:30,690
- And because it is only
- in His physical absence,...
- 691
- 01:26:30,870 --> 01:26:35,130
- that the place He occupies
- in our souls is reaffirmed.
- 692
- 01:26:57,090 --> 01:27:00,580
- You knew Dr. Ferreiro pretty
- well, didn't you, Mercedes?
- 693
- 01:27:01,660 --> 01:27:04,600
- We all knew him, sir.
- Everyone around here.
- 694
- 01:27:06,570 --> 01:27:10,200
- The stutterer spoke of an informer.
- Here... at the mill.
- 695
- 01:27:11,370 --> 01:27:15,240
- Can you imagine?
- Right under my nose.
- 696
- 01:27:17,080 --> 01:27:20,520
- Mercedes, please.
- 697
- 01:27:30,260 --> 01:27:31,690
- What must you think of me?
- 698
- 01:27:32,960 --> 01:27:34,550
- You must think that
- I'm a monster.
- 699
- 01:27:35,100 --> 01:27:38,000
- It doesn't matter
- what someone like me thinks, sir.
- 700
- 01:27:48,180 --> 01:27:51,080
- I want you to the storehouse
- and bring me some more liquor, please.
- 701
- 01:27:51,350 --> 01:27:54,540
- Yes, sir.
- Goodnight, sir.
- 702
- 01:27:55,120 --> 01:27:59,080
- Mercedes,
- aren't you forgetting something?
- 703
- 01:28:00,120 --> 01:28:01,120
- Sir?
- 704
- 01:28:06,160 --> 01:28:07,160
- The key.
- 705
- 01:28:08,100 --> 01:28:10,430
- I do have the only copy, don't I?
- 706
- 01:28:11,630 --> 01:28:12,630
- Yes, sir.
- 707
- 01:28:14,170 --> 01:28:18,160
- You know, there's an odd detail
- that's been bothering me.
- 708
- 01:28:18,510 --> 01:28:20,440
- Maybe it's not important, but...
- 709
- 01:28:20,710 --> 01:28:22,470
- the day they broke into
- the storehouse,...
- 710
- 01:28:22,540 --> 01:28:24,880
- with all those grenades
- and explosives,...
- 711
- 01:28:25,780 --> 01:28:27,270
- the lock itself wasn't forced.
- 712
- 01:28:29,580 --> 01:28:33,180
- As I said, it's probably
- not important.
- 713
- 01:28:36,790 --> 01:28:38,090
- Be very careful.
- 714
- 01:28:40,200 --> 01:28:41,420
- Good night, sir.
- 715
- 01:29:24,270 --> 01:29:27,040
- Ofelia, Ofelia!
- 716
- 01:29:27,310 --> 01:29:29,330
- Ofelia, I'm leaving tonight.
- 717
- 01:29:29,880 --> 01:29:33,370
- - Where to?
- - I can't tell you. I can't tell you...
- 718
- 01:29:33,480 --> 01:29:36,510
- - Take me with you.
- - No, no. I can't.
- 719
- 01:29:36,620 --> 01:29:39,640
- I can't, my child. But I'll come
- back for you, I promise.
- 720
- 01:29:39,790 --> 01:29:40,910
- Take me with you.
- 721
- 01:30:05,810 --> 01:30:07,110
- I heard something.
- 722
- 01:30:12,090 --> 01:30:15,250
- It's nothing, don't worry.
- 723
- 01:30:24,600 --> 01:30:25,600
- Mercedes.
- 724
- 01:30:27,770 --> 01:30:28,770
- Ofelia.
- 725
- 01:30:37,750 --> 01:30:39,370
- How long have
- you known about her?
- 726
- 01:30:44,790 --> 01:30:46,340
- How long have you been
- laughing at me?
- 727
- 01:30:46,590 --> 01:30:47,780
- Little bitch!
- 728
- 01:30:49,120 --> 01:30:50,390
- Watch her!
- 729
- 01:30:53,860 --> 01:30:55,590
- And if anyone tries to get in,...
- 730
- 01:30:56,560 --> 01:30:58,160
- kill her first.
- 731
- 01:31:12,480 --> 01:31:13,480
- Dry meat.
- 732
- 01:31:17,050 --> 01:31:18,050
- Tobacco.
- 733
- 01:31:19,350 --> 01:31:22,120
- If you had asked for it, I would have
- given this to you, Mercedes.
- 734
- 01:31:29,330 --> 01:31:31,560
- I want the names of whoever
- wrote these letters.
- 735
- 01:31:33,300 --> 01:31:35,460
- And I want them
- in front of me, tomorrow.
- 736
- 01:31:35,840 --> 01:31:36,860
- Yes, Captain.
- 737
- 01:31:39,740 --> 01:31:41,210
- You can go, Garces.
- 738
- 01:31:42,780 --> 01:31:44,180
- You're sure, Captain?
- 739
- 01:31:46,610 --> 01:31:49,380
- For God's sake,
- she's just a woman.
- 740
- 01:31:53,360 --> 01:31:55,520
- That's what you've always thought.
- 741
- 01:31:56,690 --> 01:31:59,490
- That's why I was able to get away with it.
- 742
- 01:31:59,730 --> 01:32:04,390
- - I was invisible to you.
- - Damn.
- 743
- 01:32:05,230 --> 01:32:09,030
- Pride.
- 744
- 01:32:10,440 --> 01:32:13,770
- But it's your weak points
- we're interested in.
- 745
- 01:32:16,140 --> 01:32:19,080
- You will talk...
- 746
- 01:32:20,780 --> 01:32:21,810
- and I have to know...
- 747
- 01:32:23,790 --> 01:32:25,390
- that everything you say is the truth.
- 748
- 01:32:26,320 --> 01:32:30,590
- We have a few things here
- strictly for that purpose.
- 749
- 01:32:32,530 --> 01:32:33,790
- Nothing complicated.
- 750
- 01:32:36,630 --> 01:32:38,160
- Things we learn on the job.
- 751
- 01:32:40,270 --> 01:32:42,240
- At first...
- 752
- 01:32:59,350 --> 01:33:02,590
- I'm not some old man!
- Not a wounded prisoner!
- 753
- 01:33:02,660 --> 01:33:06,720
- Mother Fucker!
- Don't you dare touch the girl?
- 754
- 01:33:06,960 --> 01:33:08,720
- Won't be the first pig I gutted.
- 755
- 01:33:32,220 --> 01:33:33,310
- Look! He let her go.
- 756
- 01:33:35,820 --> 01:33:37,120
- The fuck did you say?
- 757
- 01:33:45,130 --> 01:33:47,830
- Get her!
- Come on! Bring her to me!
- 758
- 01:33:48,270 --> 01:33:50,100
- Bring her to me, damn it!
- 759
- 01:33:50,240 --> 01:33:51,730
- Mount up!
- 760
- 01:34:54,670 --> 01:34:57,160
- It'll be better if you come
- with me without struggling.
- 761
- 01:34:57,810 --> 01:34:59,830
- The Captain said that if you behave...
- 762
- 01:35:04,480 --> 01:35:06,240
- Don't be a fool, sweetheart.
- 763
- 01:35:06,610 --> 01:35:08,170
- If anyone's going to kill you...
- 764
- 01:35:10,290 --> 01:35:11,480
- I'd rather it be me.
- 765
- 01:36:21,860 --> 01:36:26,790
- I've decided to give you
- one last chance.
- 766
- 01:36:32,070 --> 01:36:33,760
- Do you promise to do what I say?
- 767
- 01:36:35,770 --> 01:36:40,000
- Will you do everything I tell you,
- without question?
- 768
- 01:36:41,810 --> 01:36:44,780
- This is your last chance.
- 769
- 01:36:45,910 --> 01:36:49,040
- Then listen to me.
- 770
- 01:36:49,480 --> 01:36:51,880
- Fetch your brother...
- 771
- 01:36:52,290 --> 01:36:54,950
- and bring him to the labyrinth,...
- 772
- 01:36:55,090 --> 01:36:59,490
- as quickly as you can, Your Highness.
- 773
- 01:36:59,730 --> 01:37:01,060
- My brother?
- 774
- 01:37:01,300 --> 01:37:02,630
- We need him.
- 775
- 01:37:02,760 --> 01:37:05,820
- - But...
- - No more questions.
- 776
- 01:37:08,840 --> 01:37:10,390
- The door's locked.
- 777
- 01:37:11,410 --> 01:37:17,310
- In that case,
- create your own door.
- 778
- 01:40:05,950 --> 01:40:07,380
- Captain, with your permission.
- 779
- 01:40:10,750 --> 01:40:11,780
- Come quickly.
- 780
- 01:40:12,550 --> 01:40:15,820
- - Now what?
- - Serrano is back. He's wounded.
- 781
- 01:40:16,790 --> 01:40:18,160
- Wounded?
- 782
- 01:41:04,370 --> 01:41:05,770
- Where's Garces?
- 783
- 01:41:13,250 --> 01:41:14,250
- How many were there?
- 784
- 01:41:14,780 --> 01:41:17,010
- I don't know exactly, Captain.
- 785
- 01:41:17,450 --> 01:41:18,940
- Fifty men, at least.
- 786
- 01:41:19,050 --> 01:41:22,650
- The rest of the men didn't make it.
- Our watch posts are not responding.
- 787
- 01:41:22,790 --> 01:41:26,390
- - How many men we have left?
- - Twenty, maybe less, sir.
- 788
- 01:41:37,200 --> 01:41:40,570
- We're leaving.
- Together.
- 789
- 01:41:41,610 --> 01:41:42,870
- Don't be afraid.
- 790
- 01:41:43,740 --> 01:41:45,410
- Nothing is going to happen to you.
- 791
- 01:41:51,790 --> 01:41:53,410
- Put them on picket duty
- at the tree line.
- 792
- 01:41:53,550 --> 01:41:55,680
- If the rest of the squad gets back,
- have it report immediately to me.
- 793
- 01:41:55,920 --> 01:41:59,420
- Radio for reinforcements, now.
- 794
- 01:41:59,590 --> 01:42:00,890
- Yes, Captain.
- 795
- 01:42:27,720 --> 01:42:28,950
- Leave him!
- 796
- 01:43:15,040 --> 01:43:16,300
- Ofelia!
- 797
- 01:44:43,460 --> 01:44:46,150
- Quickly, Your Majesty.
- 798
- 01:44:46,430 --> 01:44:48,950
- Give him to me.
- 799
- 01:44:49,500 --> 01:44:52,590
- The full moon is high in the sky,...
- 800
- 01:44:52,700 --> 01:44:55,530
- we can open the portal.
- 801
- 01:44:56,440 --> 01:44:58,060
- Why is that in your hand?
- 802
- 01:44:59,570 --> 01:45:04,480
- The portal will only open
- if we offer the blood of an innocent.
- 803
- 01:45:04,780 --> 01:45:09,220
- Just a drop of blood.
- A pinprick, that's all.
- 804
- 01:45:09,320 --> 01:45:11,910
- It's the final task.
- 805
- 01:45:12,220 --> 01:45:13,550
- Hurry.
- 806
- 01:45:16,260 --> 01:45:19,350
- You promised to obey me!
- 807
- 01:45:19,790 --> 01:45:22,020
- - Give me the boy!
- - No!
- 808
- 01:45:22,630 --> 01:45:24,760
- My brother stays with me.
- 809
- 01:45:25,000 --> 01:45:30,900
- You would give up your sacred rights
- for this brat you barely know?
- 810
- 01:45:30,970 --> 01:45:33,770
- Yes, I would.
- 811
- 01:45:35,080 --> 01:45:37,540
- You would give up
- your throne for him?
- 812
- 01:45:37,680 --> 01:45:42,270
- He who has caused you
- such misery, such humiliation?
- 813
- 01:45:42,820 --> 01:45:45,680
- Yes, I would.
- 814
- 01:45:49,790 --> 01:45:55,490
- As you wish, Your Highness.
- 815
- 01:46:11,210 --> 01:46:12,240
- No!
- 816
- 01:47:10,940 --> 01:47:11,940
- My son.
- 817
- 01:47:39,530 --> 01:47:41,190
- Tell my son...
- 818
- 01:47:47,040 --> 01:47:49,130
- Tell him what time his father died.
- 819
- 01:47:49,940 --> 01:47:51,240
- - Tell him that I...
- - No.
- 820
- 01:47:52,450 --> 01:47:54,210
- He won't even know your name.
- 821
- 01:49:37,050 --> 01:49:39,080
- Arise, my daughter.
- 822
- 01:49:42,390 --> 01:49:43,650
- Come.
- 823
- 01:50:09,880 --> 01:50:11,110
- Father.
- 824
- 01:50:11,620 --> 01:50:15,250
- You have spilled your own blood
- rather than that of an innocent.
- 825
- 01:50:16,020 --> 01:50:19,860
- That was the final task,
- and the most important.
- 826
- 01:50:30,370 --> 01:50:35,640
- And you chose well,
- Your Highness.
- 827
- 01:50:35,880 --> 01:50:37,540
- Come here with me,...
- 828
- 01:50:38,410 --> 01:50:40,540
- and sit by your father's side.
- 829
- 01:50:41,010 --> 01:50:43,210
- He's been waiting for you so long.
- 830
- 01:51:36,140 --> 01:51:39,900
- And it is said the princess
- returned to her father's kingdom.
- 831
- 01:51:40,840 --> 01:51:46,180
- That she reigned there with justice
- and a kind heart for many centuries.
- 832
- 01:51:47,080 --> 01:51:49,340
- That she was loved by her people.
- 833
- 01:51:49,620 --> 01:51:54,320
- And that she left behind
- small traces of her time on earth,...
- 834
- 01:51:55,250 --> 01:52:00,150
- visible only to those
- who know where to look.
- 835
- 01:52:04,650 --> 01:52:08,150
- PAN'S LABYRINTH
- 836
- 01:52:09,800 --> 01:52:14,800
- Uploaded By NVM
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement