Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- SayaMami Saibou wa Arimasu
- p2
- >Foreign Languages
- >Forbidden Game!
- >...Heh?
- >From this point onwards, foreign words aren't allowed! [TN: Well isn't this a fun topic for a translated doujin]
- >Why this all of a sudden?
- >I wanted to try it at least once.
- p3
- >How about the first one to say a foreign word must do anything their opponent says?
- >Alright, you're on!
- >I bet you'll be the one to say it first, though!
- >Oh, you sure about that?
- >Well then, let's begin.
- >>ahem
- >...
- >...
- >No, you can't just stay silent all the time!
- >You weren't saying anything either!
- p4
- >Well then, how about I bring out my secret weapon?
- >Secret weapon...?
- >You say...
- >What's this I wonder?
- >>grin
- >>Fish meat sausage
- >Sau-... So that's!
- >Go on and say it, Mami-sa~n
- >Kh
- p5
- >Ni...
- >Nikubou!! (meat stick)
- >>Nikubou~!
- >That's right! It's a nikubou! A nikubou! mmf mmf
- >Wah! Hold on! Stop Stop! Don't keep saying it that...
- >Ah! Just now!
- >Heh...? Ah!
- >You said "Stop" in English, didn't you? And twice to boot.
- >>That despicable expression
- p6
- >Kh...
- >I lost...
- >Ufufu, what should I have you do, I wonder?
- >>grin
- >Hweeeh!? Please forgive meeeeee!
- >Waaaah
- >After this, there was an absurd amount of bath cleaning.
- p8
- >Mami-san! Mami-san!
- >It seems they have something called "Tongue Janken".
- >Tongue Janken?
- >You start off by closing your eyes and going for a normal kiss.
- >You keep your lips closed for rock
- >For scissors, you stick your tongue into your partner's mouth
- >And for paper, you open your mouth out a little.
- >...Wanna try it?
- >Eh!?
- >Rock, paper...
- >W-Wait a minute!
- p9
- >Mm
- >One more time
- >Eh?
- >Phwah
- >Wait, Miki-san! I just won the match, didn't I!?
- >In that case, Mami-san, I should give the winner a kiss as a prize~<3
- >~~~~~~~~~~~!
- >After this, there was an absurd amount of flirting.
- p11
- >Mm Hmm...
- >What's up?
- >Hmm, my throat feels kinda off.
- >It doesn't seem like you have a fever.
- >Let's try turning on the humidifier.
- >Yeah, please do.
- >Ah.
- >Oh yeah.
- >They have those Ryu Sankaku throat sweets, y'know?
- >!?
- p12
- >Ryu...what?
- >Ryu Sankaku. Haven't you heard of them? They're good for your throat.
- >M-Mami-san. That's Ryukakusan, isn't it... [TN: A brand of herbal throat medicine that dissolves in your mouth]
- >You need to take care of your throat at this time of year.
- >Wh-What should I do...
- >Should I tell her...? I can't let things keep going like this...
- p13
- >Here you go.
- >It's got a strange taste, but bear with it, okay?
- >N-No sweat!
- >I'll go make us some tea.
- >Ah, wait!
- >Hm?
- >I have something important I need to tell you so please sit down.
- >Eh...? O-Okay.
- p14
- >Um, this isn't "Ryu Sankaku".
- >It's called "Ryukakusan".
- p15
- >>Ryuk*kusan
- >>nod
- p16
- >Man~ I got to see one of Mami-san's cute points~
- >Uuuh...
- >Here
- >?
- p17
- >Give me some candy <3
- >!
- >Ehehe
- >...Geez
- >Mrrm
- >Mrrm
- >They caught an absurd amount of cold
- p19
- >*This is a fish meat sausage.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement