Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Oct 20th, 2017
301
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 86.62 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:53,429 --> 00:00:56,975
  3. <i>Once in a while when I wake up</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:58,101 --> 00:01:00,812
  7. <i>I find myself crying.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:01,771 --> 00:01:05,483
  11. <i>The dream I must have had
  12. I can never recall.</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:06,067 --> 00:01:06,985
  16. <i>But...</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:07,694 --> 00:01:08,486
  20. <i>But...</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:08,861 --> 00:01:11,823
  24. <i>the sensation that I've lost something</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:12,115 --> 00:01:15,618
  28. <i>lingers for a long time after I wake up.</i>
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:23,543 --> 00:01:25,503
  32. <i>I'm always searching</i>
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:25,753 --> 00:01:28,006
  36. <i>for something, for someone.</i>
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:28,464 --> 00:01:33,386
  40. <i>This feeling has possessed me
  41. I think from that clay...</i>
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:34,637 --> 00:01:37,807
  45. <i>That day when the stars came falling.</i>
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:38,391 --> 00:01:39,767
  49. <i>It was almost as if...</i>
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:39,892 --> 00:01:42,770
  53. <i>as if scene from a dream.</i>
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:43,146 --> 00:01:45,023
  57. <i>Nothing more, nothing less</i>
  58.  
  59. 15
  60. 00:01:46,232 --> 00:01:48,526
  61. <i>than a beautiful view.</i>
  62.  
  63. 16
  64. 00:01:48,901 --> 00:01:53,031
  65. <i>Ah, if only our voices speak at night</i>
  66.  
  67. 17
  68. 00:01:54,324 --> 00:01:59,537
  69. <i>could ever reach the very edge of this World,
  70. and the time</i>
  71.  
  72. 18
  73. 00:01:59,912 --> 00:02:04,417
  74. <i>Instead of fading into air and dust</i>
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:04,876 --> 00:02:10,381
  78. <i>Then what will the words could ever be?
  79. farthest words from 'probably'</i>
  80.  
  81. 20
  82. 00:02:10,548 --> 00:02:16,763
  83. <i>Let's make a promise, that will never fade
  84. Let's say it together in count of three, oh</i>
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:27,732 --> 00:02:30,693
  88. <i>Ah, I'm told that some part of e very wish
  89. will be heard</i>
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:30,860 --> 00:02:34,614
  93. <i>But lately I lost sight of the truth in those words</i>
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:34,697 --> 00:02:38,451
  97. <i>I can't even remember when I gave up believing
  98. What could have been the reason?</i>
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:38,576 --> 00:02:44,123
  102. <i>Ah, the very moment that the rain will stop
  103. And the place rainbow born and dies</i>
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:44,248 --> 00:02:46,292
  107. <i>And where the end of this life lies</i>
  108.  
  109. 26
  110. 00:02:46,417 --> 00:02:50,463
  111. <i>I've always been insisting
  112. there was something that I've longing for</i>
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:54,676 --> 00:02:59,764
  116. <i>One day we'll reach to emotions
  117. unexplored unprecedented</i>
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:59,889 --> 00:03:04,435
  121. <i>We 'll high-five love we've yet to
  122. discover and give a kiss to time</i>
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:04,602 --> 00:03:10,149
  126. <i>The five dimensions keep on teasing me
  127. But I will keep on looking at you, dear</i>
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:10,525 --> 00:03:14,153
  131. <i>Let's make a sign for when we say
  132. "nice to meet you" again</i>
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:16,072 --> 00:03:19,409
  136. <i>I'm on my way to you, chasing after your name</i>
  137.  
  138. 32
  139. 00:03:45,768 --> 00:03:48,980
  140. <i>Taki. Taki.</i>
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:50,606 --> 00:03:52,275
  144. <i>Don't you remember me?</i>
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:54,986 --> 00:03:56,529
  148. My name is...
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:58,072 --> 00:03:58,948
  152. Mitsuha!
  153.  
  154. 36
  155. 00:04:35,318 --> 00:04:37,445
  156. Mitsuha, what are you doing?
  157.  
  158. 37
  159. 00:04:37,528 --> 00:04:40,990
  160. Well, it feels incredibly realistic...
  161.  
  162. 38
  163. 00:04:41,991 --> 00:04:43,951
  164. What? "Mitsuha"?
  165.  
  166. 39
  167. 00:04:44,035 --> 00:04:46,662
  168. Are you half asleep? Breakfast!
  169.  
  170. 40
  171. 00:04:47,413 --> 00:04:48,831
  172. Hurry UP!
  173.  
  174. 41
  175. 00:05:08,476 --> 00:05:10,186
  176. What? What?
  177.  
  178. 42
  179. 00:05:19,987 --> 00:05:22,448
  180. Do you want last night's leftovers?
  181.  
  182. 43
  183. 00:05:22,532 --> 00:05:23,991
  184. You can have it.
  185.  
  186. 44
  187. 00:05:24,492 --> 00:05:26,160
  188. - Good morning.
  189. - Good morning.
  190.  
  191. 45
  192. 00:05:26,285 --> 00:05:27,829
  193. Mitsuha, you're late!
  194.  
  195. 46
  196. 00:05:27,954 --> 00:05:30,122
  197. I'll make breakfast tomorrow.
  198.  
  199. 47
  200. 00:05:35,878 --> 00:05:37,046
  201. Is this too much?
  202.  
  203. 48
  204. 00:05:37,380 --> 00:05:38,714
  205. Oh well.
  206.  
  207. 49
  208. 00:05:39,048 --> 00:05:40,633
  209. You're normal today.
  210.  
  211. 50
  212. 00:05:41,050 --> 00:05:43,052
  213. You were nuts yesterday.
  214.  
  215. 51
  216. 00:05:43,261 --> 00:05:45,304
  217. What are you talking about?
  218.  
  219. 52
  220. 00:05:47,014 --> 00:05:50,059
  221. <i>Good morning, everyone.</i>
  222.  
  223. 53
  224. 00:05:51,102 --> 00:05:54,730
  225. <i>This is an announcement
  226. from Itomori Town Hall.</i>
  227.  
  228. 54
  229. 00:05:55,898 --> 00:05:58,734
  230. <i>Regarding the mayoral election</i>
  231.  
  232. 55
  233. 00:05:59,026 --> 00:06:03,406
  234. <i>to be held on the 20th next month,
  235. the election committee...</i>
  236.  
  237. 56
  238. 00:06:06,492 --> 00:06:12,373
  239. "Comet to pass by in a month:
  240. Visible to the naked eye"
  241.  
  242. 57
  243. 00:06:12,915 --> 00:06:17,003
  244. <i>The comet will be visible
  245. to the naked eye for several days...</i>
  246.  
  247. 58
  248. 00:06:17,128 --> 00:06:19,005
  249. Just make it up with him.
  250.  
  251. 59
  252. 00:06:19,130 --> 00:06:20,381
  253. It's an adult matter.
  254.  
  255. 60
  256. 00:06:20,506 --> 00:06:23,759
  257. "Position of Comet Tiamat"
  258. </i>JAXA are preparing to observe the celestial show of the century.</i>
  259.  
  260. 61
  261. 00:06:23,759 --> 00:06:24,886
  262. <i>...JAXA are preparing to observe
  263. the celestial show of the century.</i>
  264.  
  265. 62
  266. 00:06:41,485 --> 00:06:43,112
  267. We're going now!
  268.  
  269. 63
  270. 00:07:03,466 --> 00:07:05,426
  271. Study hard!
  272.  
  273. 64
  274. 00:07:10,723 --> 00:07:12,016
  275. Mitsuha!
  276.  
  277. 65
  278. 00:07:12,266 --> 00:07:14,018
  279. Morning, Sayaka, Tessie.
  280.  
  281. 66
  282. 00:07:14,143 --> 00:07:15,061
  283. Morning.
  284.  
  285. 67
  286. 00:07:15,186 --> 00:07:18,022
  287. - Get off.
  288. - Why? Meanie.
  289.  
  290. 68
  291. 00:07:18,147 --> 00:07:19,815
  292. - You're heavy.
  293. - That's rude.
  294.  
  295. 69
  296. 00:07:19,982 --> 00:07:22,109
  297. You two get along so well.
  298.  
  299. 70
  300. 00:07:22,234 --> 00:07:23,569
  301. We do not!
  302.  
  303. 71
  304. 00:07:26,030 --> 00:07:28,532
  305. Your hair looks all right today.
  306.  
  307. 72
  308. 00:07:28,658 --> 00:07:29,700
  309. What?
  310.  
  311. 73
  312. 00:07:29,825 --> 00:07:33,537
  313. - Yeah, did your grandma exorcise you?
  314. - Exorcise?
  315.  
  316. 74
  317. 00:07:33,663 --> 00:07:35,414
  318. You were totally possessed!
  319.  
  320. 75
  321. 00:07:35,748 --> 00:07:40,920
  322. Cut out the occultism.
  323. Mitsuha is just stressed. Right?
  324.  
  325. 76
  326. 00:07:41,045 --> 00:07:43,756
  327. Huh? What are you talking about?
  328.  
  329. 77
  330. 00:07:43,839 --> 00:07:45,049
  331. You don't remember?
  332.  
  333. 78
  334. 00:07:46,759 --> 00:07:48,052
  335. And above all,
  336.  
  337. 79
  338. 00:07:48,636 --> 00:07:53,724
  339. restoring the town's fiscal health
  340. to continue its revitalization project!
  341.  
  342. 80
  343. 00:07:54,183 --> 00:07:56,018
  344. Only when these are achieved
  345.  
  346. 81
  347. 00:07:56,268 --> 00:07:59,563
  348. can a safe and secure community
  349. be created!
  350.  
  351. 82
  352. 00:08:00,022 --> 00:08:02,149
  353. As the incumbent mayor...
  354.  
  355. 83
  356. 00:08:02,274 --> 00:08:04,986
  357. He'll be reelected again anyway.
  358.  
  359. 84
  360. 00:08:05,111 --> 00:08:07,571
  361. I heard he's been dishing out the pork.
  362.  
  363. 85
  364. 00:08:08,197 --> 00:08:09,657
  365. Hey, Miyamizu.
  366.  
  367. 86
  368. 00:08:09,782 --> 00:08:10,908
  369. Morning.
  370.  
  371. 87
  372. 00:08:11,242 --> 00:08:14,870
  373. So the mayor's kid and
  374. his contractor's kid get along too.
  375.  
  376. 88
  377. 00:08:15,037 --> 00:08:16,080
  378. Ew.
  379.  
  380. 89
  381. 00:08:20,710 --> 00:08:21,836
  382. Mitsuha!
  383.  
  384. 90
  385. 00:08:22,795 --> 00:08:24,714
  386. Stand up straight!
  387.  
  388. 91
  389. 00:08:25,798 --> 00:08:28,592
  390. - He's strict with his family.
  391. - I'm impressed.
  392.  
  393. 92
  394. 00:08:29,010 --> 00:08:31,095
  395. - So embarrassing.
  396. - Sucks to be her.
  397.  
  398. 93
  399. 00:08:32,221 --> 00:08:33,597
  400. Mitsuha.
  401.  
  402. 94
  403. 00:08:34,682 --> 00:08:36,517
  404. In front of everybody...
  405.  
  406. 95
  407. 00:08:40,021 --> 00:08:41,105
  408. "Who are you?"
  409.  
  410. 96
  411. 00:08:48,738 --> 00:08:51,115
  412. "Tasokare"
  413. (Twilight)
  414.  
  415. 97
  416. 00:08:51,115 --> 00:08:56,078
  417. "Tasokare" means "Who is that" and is
  418. the origin of the word "tasogare-doki."
  419.  
  420. 98
  421. 00:08:56,746 --> 00:08:59,915
  422. Twilight, when it's
  423. neither day nor night.
  424.  
  425. 99
  426. 00:09:00,583 --> 00:09:05,629
  427. When the world blurs and one might
  428. encounter something not human.
  429.  
  430. 100
  431. 00:09:06,380 --> 00:09:10,009
  432. Older expressions include
  433. "karetaso-doki"
  434.  
  435. 101
  436. 00:09:10,718 --> 00:09:16,140
  437. "Karetaso/Kawatare = Who is that?"
  438.  
  439. 102
  440. 00:09:16,390 --> 00:09:20,186
  441. Kataware-doki? I think
  442. that's a local dialect.
  443.  
  444. 103
  445. 00:09:20,436 --> 00:09:24,023
  446. I've heard that ltomori's elderly
  447. still use classical language.
  448.  
  449. 104
  450. 00:09:24,023 --> 00:09:27,151
  451. "Who are you?"
  452.  
  453. 105
  454. 00:09:28,569 --> 00:09:30,613
  455. OK next, Mitsuha.
  456.  
  457. 106
  458. 00:09:30,696 --> 00:09:32,114
  459. Yes.
  460.  
  461. 107
  462. 00:09:32,907 --> 00:09:36,160
  463. Oh, so you remember your name today.
  464.  
  465. 108
  466. 00:09:38,621 --> 00:09:40,164
  467. You don't remember?
  468.  
  469. 109
  470. 00:09:42,208 --> 00:09:46,378
  471. Yesterday you forgot where your desk
  472. and locker were.
  473.  
  474. 110
  475. 00:09:46,504 --> 00:09:49,340
  476. You had bedhead and no ribbon.
  477.  
  478. 111
  479. 00:09:52,134 --> 00:09:54,470
  480. What? No way! Really?
  481.  
  482. 112
  483. 00:09:54,637 --> 00:09:56,889
  484. It was like you had amnesia.
  485.  
  486. 113
  487. 00:09:57,014 --> 00:10:01,352
  488. Well, I do feel like
  489. I've been in a strange dream lately...
  490.  
  491. 114
  492. 00:10:01,936 --> 00:10:04,855
  493. A dream about someone else's life?
  494.  
  495. 115
  496. 00:10:05,064 --> 00:10:08,067
  497. I can't remember clearly.
  498.  
  499. 116
  500. 00:10:08,275 --> 00:10:10,653
  501. I know! That was...
  502.  
  503. 117
  504. 00:10:10,778 --> 00:10:11,987
  505. your previous life!
  506.  
  507. 118
  508. 00:10:12,071 --> 00:10:16,117
  509. Or maybe your subconscious
  510. linked to the Everett multiverse...
  511.  
  512. 119
  513. 00:10:16,242 --> 00:10:17,409
  514. Stay out of this.
  515.  
  516. 120
  517. 00:10:17,535 --> 00:10:21,080
  518. Oh! Tessie, did you write that
  519. in my notebook?
  520.  
  521. 121
  522. 00:10:22,873 --> 00:10:24,166
  523. Nothing.
  524.  
  525. 122
  526. 00:10:25,376 --> 00:10:28,879
  527. But Mitsuha, you really were
  528. a bit weird yesterday.
  529.  
  530. 123
  531. 00:10:29,088 --> 00:10:31,132
  532. You been feeling alright?
  533.  
  534. 124
  535. 00:10:32,174 --> 00:10:35,344
  536. That's so strange. I feel fine.
  537.  
  538. 125
  539. 00:10:35,511 --> 00:10:39,306
  540. Maybe it's stress.
  541. That ritual is coming up, isn't it?
  542.  
  543. 126
  544. 00:10:39,431 --> 00:10:42,017
  545. Oh, don't remind me!
  546.  
  547. 127
  548. 00:10:42,143 --> 00:10:44,395
  549. I can't stand this town anymore.
  550.  
  551. 128
  552. 00:10:45,146 --> 00:10:50,693
  553. It's too small and close-knit.
  554. I want to graduate and go to Tokyo.
  555.  
  556. 129
  557. 00:10:50,860 --> 00:10:55,698
  558. I don't blame you.
  559. There's really nothing in this town.
  560.  
  561. 130
  562. 00:10:57,241 --> 00:10:59,368
  563. Trains come every 2 hours.
  564.  
  565. 131
  566. 00:10:59,535 --> 00:11:01,412
  567. The store closes at 9 p.m.
  568.  
  569. 132
  570. 00:11:01,537 --> 00:11:03,372
  571. No bookstore. No dentist.
  572.  
  573. 133
  574. 00:11:03,539 --> 00:11:05,916
  575. "Pub Mother" "Pub Cat's Eye"
  576. But 2 pubs for some reason.
  577.  
  578. 134
  579. 00:11:06,041 --> 00:11:07,042
  580. No jobs.
  581.  
  582. 135
  583. 00:11:07,209 --> 00:11:08,169
  584. No brides.
  585.  
  586. 136
  587. 00:11:08,335 --> 00:11:10,171
  588. Short sunlight hours.
  589.  
  590. 137
  591. 00:11:12,423 --> 00:11:14,717
  592. - Give me a break!
  593. - What?
  594.  
  595. 138
  596. 00:11:16,010 --> 00:11:18,345
  597. I mean... How about we stop by a café?
  598.  
  599. 139
  600. 00:11:18,470 --> 00:11:19,680
  601. - A café?
  602. - Really?
  603.  
  604. 140
  605. 00:11:20,181 --> 00:11:21,182
  606. Where?
  607.  
  608. 141
  609. 00:11:25,394 --> 00:11:26,562
  610. Hello.
  611.  
  612. 142
  613. 00:11:26,770 --> 00:11:28,397
  614. Hello.
  615.  
  616. 143
  617. 00:11:33,194 --> 00:11:34,570
  618. This is a café?
  619.  
  620. 144
  621. 00:11:34,862 --> 00:11:36,697
  622. You knew there wasn't one.
  623.  
  624. 145
  625. 00:11:37,072 --> 00:11:39,366
  626. Mitsuha just went home.
  627.  
  628. 146
  629. 00:11:40,576 --> 00:11:42,953
  630. Things must be rough for her.
  631.  
  632. 147
  633. 00:11:43,078 --> 00:11:45,414
  634. Well, she takes center stage.
  635.  
  636. 148
  637. 00:11:45,539 --> 00:11:46,916
  638. Yeah.
  639.  
  640. 149
  641. 00:11:49,752 --> 00:11:51,253
  642. Hey, Tessie.
  643.  
  644. 150
  645. 00:11:51,378 --> 00:11:53,047
  646. What?
  647.  
  648. 151
  649. 00:11:53,130 --> 00:11:55,883
  650. What will you do after you graduate?
  651.  
  652. 152
  653. 00:11:56,008 --> 00:11:58,761
  654. What's this?
  655. You asking about my future?
  656.  
  657. 153
  658. 00:12:00,596 --> 00:12:06,060
  659. Nothing special. I'll probably keep on
  660. living a normal life in this town.
  661.  
  662. 154
  663. 00:12:21,784 --> 00:12:23,744
  664. I'd rather do that too.
  665.  
  666. 155
  667. 00:12:24,119 --> 00:12:26,497
  668. You're not ready yet, Yotsuha.
  669.  
  670. 156
  671. 00:12:26,830 --> 00:12:28,958
  672. Listen to the thread's voice.
  673.  
  674. 157
  675. 00:12:29,250 --> 00:12:32,294
  676. When you keep twining like that,
  677.  
  678. 158
  679. 00:12:32,461 --> 00:12:36,632
  680. emotions will eventually start flowing
  681. between you and the thread.
  682.  
  683. 159
  684. 00:12:36,882 --> 00:12:38,259
  685. Threads don't talk.
  686.  
  687. 160
  688. 00:12:38,425 --> 00:12:40,552
  689. She means, "Concentrate."
  690.  
  691. 161
  692. 00:12:40,678 --> 00:12:46,350
  693. 1,000 years of ltomori's history is etched
  694. into our braided cords.
  695.  
  696. 162
  697. 00:12:46,475 --> 00:12:50,271
  698. Listen. 200 years ago...
  699.  
  700. 163
  701. 00:12:50,479 --> 00:12:52,022
  702. Here she goes again.
  703.  
  704. 164
  705. 00:12:52,147 --> 00:12:58,779
  706. Sandal maker Mayugoro's bathroom caught
  707. on fire and burned down this whole area.
  708.  
  709. 165
  710. 00:12:59,321 --> 00:13:02,241
  711. The shrine and old documents
  712. were destroyed
  713.  
  714. 166
  715. 00:13:02,658 --> 00:13:03,951
  716. and this is known <i>as...</i>
  717.  
  718. 167
  719. 00:13:04,159 --> 00:13:05,995
  720. The Great Fire of Mayugoro.
  721.  
  722. 168
  723. 00:13:06,328 --> 00:13:09,957
  724. The fire has his name? Poor Mayugoro.
  725.  
  726. 169
  727. 00:13:11,000 --> 00:13:16,630
  728. So the meaning of our festivals became
  729. unknown and only the form lived on.
  730.  
  731. 170
  732. 00:13:17,881 --> 00:13:21,593
  733. But even if words are lost,
  734. tradition should be handed down.
  735.  
  736. 171
  737. 00:13:21,719 --> 00:13:26,098
  738. That's the important task
  739. we at Miyamizu Shrine have.
  740.  
  741. 172
  742. 00:13:29,018 --> 00:13:32,813
  743. But that foolish son-in-law...
  744.  
  745. 173
  746. 00:13:34,106 --> 00:13:38,027
  747. As if leaving Shinto priesthood and
  748. this house weren't enough,
  749.  
  750. 174
  751. 00:13:38,360 --> 00:13:41,030
  752. now politics? He's hopeless.
  753.  
  754. 175
  755. 00:13:41,238 --> 00:13:43,490
  756. Have another, my man.
  757.  
  758. 176
  759. 00:13:46,702 --> 00:13:48,912
  760. I'm counting on your help again.
  761.  
  762. 177
  763. 00:13:49,038 --> 00:13:50,247
  764. Leave it to me.
  765.  
  766. 178
  767. 00:13:50,664 --> 00:13:54,126
  768. You'll get votes from the
  769. Kadoiri and Sakagami Districts.
  770.  
  771. 179
  772. 00:13:54,251 --> 00:13:55,544
  773. How's it going with her?
  774.  
  775. 180
  776. 00:13:55,711 --> 00:13:57,713
  777. It's not that easy.
  778.  
  779. 181
  780. 00:13:59,340 --> 00:14:01,425
  781. I smell corruption.
  782.  
  783. 182
  784. 00:14:01,550 --> 00:14:03,260
  785. Don't be ridiculous.
  786.  
  787. 183
  788. 00:14:03,802 --> 00:14:05,929
  789. Bring us a few more hot <i>sake.</i>
  790.  
  791. 184
  792. 00:14:06,055 --> 00:14:07,222
  793. OK.
  794.  
  795. 185
  796. 00:14:07,389 --> 00:14:09,892
  797. Katsuhiko, work on site this weekend.
  798.  
  799. 186
  800. 00:14:10,059 --> 00:14:12,144
  801. Learn how to use explosives.
  802.  
  803. 187
  804. 00:14:13,354 --> 00:14:14,271
  805. Can't hear you.
  806.  
  807. 188
  808. 00:14:14,521 --> 00:14:15,272
  809. Yes!
  810.  
  811. 189
  812. 00:14:28,994 --> 00:14:31,914
  813. We both have it rough, don't we?
  814.  
  815. 190
  816. 00:14:50,182 --> 00:14:53,060
  817. Is that Yotsuha? She's all grown up.
  818.  
  819. 191
  820. 00:14:53,143 --> 00:14:55,813
  821. They're both pretty like their mother.
  822.  
  823. 192
  824. 00:14:57,523 --> 00:14:58,565
  825. Hey.
  826.  
  827. 193
  828. 00:14:58,941 --> 00:14:59,775
  829. Hey.
  830.  
  831. 194
  832. 00:15:32,224 --> 00:15:34,601
  833. It's the oldest <i>sake</i> in the world.
  834.  
  835. 195
  836. 00:15:35,310 --> 00:15:40,566
  837. By chewing on rice, spitting it out, and
  838. letting it ferment, it becomes alcohol.
  839.  
  840. 196
  841. 00:15:40,691 --> 00:15:45,612
  842. "Kuchikamisake." Do the gods appreciate
  843. sake made that way?
  844.  
  845. 197
  846. 00:15:45,737 --> 00:15:47,489
  847. Of course they do.
  848.  
  849. 198
  850. 00:15:49,616 --> 00:15:51,827
  851. Hey, look. It's Miyamizu.
  852.  
  853. 199
  854. 00:15:57,583 --> 00:15:59,751
  855. Oh! I could never do that!
  856.  
  857. 200
  858. 00:15:59,918 --> 00:16:01,545
  859. Isn't she embarrassed?
  860.  
  861. 201
  862. 00:16:01,670 --> 00:16:03,422
  863. I can't believe it.
  864.  
  865. 202
  866. 00:16:17,644 --> 00:16:22,733
  867. Cheer up, Mitsuha. Who cares
  868. if a few classmates saw you?
  869.  
  870. 203
  871. 00:16:22,858 --> 00:16:25,944
  872. I envy your pre-pubescent
  873. lack of concern.
  874.  
  875. 204
  876. 00:16:26,195 --> 00:16:30,824
  877. Why not sell lots of kuchikamisake and
  878. use the money to go to Tokyo?
  879.  
  880. 205
  881. 00:16:31,074 --> 00:16:33,452
  882. Where do you get such ideas?
  883.  
  884. 206
  885. 00:16:33,577 --> 00:16:38,832
  886. Sell them with photos and making videos.
  887. Name it "Shrine Maiden's Sake."
  888.  
  889. 207
  890. 00:16:39,374 --> 00:16:40,709
  891. You'll make money!
  892.  
  893. 208
  894. 00:16:41,919 --> 00:16:43,795
  895. "Shrine Maiden's <i>Sake"</i>
  896.  
  897. 209
  898. 00:16:44,338 --> 00:16:46,548
  899. No. That breaks the Liquor Tax Law.
  900.  
  901. 210
  902. 00:16:48,509 --> 00:16:49,843
  903. That's the problem?
  904.  
  905. 211
  906. 00:16:56,225 --> 00:17:01,104
  907. I hate this town! I hate this life!
  908.  
  909. 212
  910. 00:17:01,230 --> 00:17:05,526
  911. Please make me a handsome
  912. Tokyo boy in my next life!
  913.  
  914. 213
  915. 00:17:09,738 --> 00:17:11,698
  916. What a fool...
  917.  
  918. 214
  919. 00:17:39,560 --> 00:17:40,561
  920. Ow!
  921.  
  922. 215
  923. 00:17:43,313 --> 00:17:45,399
  924. Ouch...
  925.  
  926. 216
  927. 00:17:53,949 --> 00:17:55,284
  928. Where...
  929.  
  930. 217
  931. 00:18:06,461 --> 00:18:08,589
  932. Somethings there...
  933.  
  934. 218
  935. 00:18:22,644 --> 00:18:23,478
  936. Ow!
  937.  
  938. 219
  939. 00:18:23,812 --> 00:18:25,647
  940. Taki! Are you up?
  941.  
  942. 220
  943. 00:18:27,899 --> 00:18:31,153
  944. It was your turn to cook.
  945. Wake up on time.
  946.  
  947. 221
  948. 00:18:31,278 --> 00:18:32,487
  949. I'm sorry.
  950.  
  951. 222
  952. 00:18:33,989 --> 00:18:37,326
  953. I'm going now. Drink all the miso soup.
  954.  
  955. 223
  956. 00:18:37,784 --> 00:18:38,493
  957. OK.
  958.  
  959. 224
  960. 00:18:38,952 --> 00:18:42,456
  961. Go to school even if you're late.
  962. See you.
  963.  
  964. 225
  965. 00:18:43,707 --> 00:18:45,334
  966. Have a nice day.
  967.  
  968. 226
  969. 00:18:56,261 --> 00:18:57,721
  970. What a strange dream.
  971.  
  972. 227
  973. 00:18:59,389 --> 00:19:02,351
  974. "From Tsukasa:
  975. Run, you're late!"
  976.  
  977. 228
  978. 00:19:03,185 --> 00:19:07,356
  979. What? Who's it from?
  980. Tsukasa? Who's that?
  981.  
  982. 229
  983. 00:19:17,366 --> 00:19:19,034
  984. I have to use the bathroom.
  985.  
  986. 230
  987. 00:19:28,043 --> 00:19:29,753
  988. This is too realistic.
  989.  
  990. 231
  991. 00:20:20,262 --> 00:20:22,097
  992. "Shinjuku Station"
  993.  
  994. 232
  995. 00:20:40,866 --> 00:20:42,993
  996. I'm in Tokyo.
  997.  
  998. 233
  999. 00:20:47,080 --> 00:20:49,624
  1000. "Jingu High School"
  1001.  
  1002. 234
  1003. 00:20:49,958 --> 00:20:51,626
  1004. - Where'd you get it?
  1005. - Daikanyama.
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:20:51,918 --> 00:20:53,628
  1009. The front act at the next gig...
  1010.  
  1011. 236
  1012. 00:20:53,879 --> 00:20:56,631
  1013. Let's skip club and go to a movie.
  1014.  
  1015. 237
  1016. 00:21:01,636 --> 00:21:02,637
  1017. Taki!
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:21:04,473 --> 00:21:07,434
  1021. Arriving at noon, huh? Let's eat lunch.
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:21:08,643 --> 00:21:10,103
  1025. You ignored my text.
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:21:10,228 --> 00:21:11,980
  1029. Oh, Tsukasa?
  1030.  
  1031. 241
  1032. 00:21:12,105 --> 00:21:14,900
  1033. At least you sound apologetic.
  1034.  
  1035. 242
  1036. 00:21:16,735 --> 00:21:18,904
  1037. - You got lost?
  1038. - Yeah.
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:21:19,112 --> 00:21:22,657
  1042. How could you get lost
  1043. on the way to school?
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:21:22,824 --> 00:21:26,328
  1047. - Uh... Well... I (watashi)...
  1048. - Feminine?
  1049.  
  1050. 245
  1051. 00:21:26,495 --> 00:21:27,871
  1052. I (watakushi)!
  1053.  
  1054. 246
  1055. 00:21:28,497 --> 00:21:29,581
  1056. <i>L</i> (boku)?
  1057.  
  1058. 247
  1059. 00:21:30,165 --> 00:21:30,916
  1060. <i>L</i> (ore)?
  1061.  
  1062. 248
  1063. 00:21:33,460 --> 00:21:38,840
  1064. I was enjoying myself.
  1065. It's so festive and all in Tokyo.
  1066.  
  1067. 249
  1068. 00:21:39,591 --> 00:21:41,426
  1069. You seem to have a dialect.
  1070.  
  1071. 250
  1072. 00:21:42,177 --> 00:21:43,678
  1073. Where's your lunch?
  1074.  
  1075. 251
  1076. 00:21:44,221 --> 00:21:46,807
  1077. - Geez.
  1078. - Are you half asleep?
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:21:46,932 --> 00:21:50,018
  1082. - You got something?
  1083. - Croquette-egg sandwich sounds good!
  1084.  
  1085. 253
  1086. 00:21:54,356 --> 00:21:55,774
  1087. Thank you.
  1088.  
  1089. 254
  1090. 00:21:57,776 --> 00:21:59,027
  1091. Let's go to a café.
  1092.  
  1093. 255
  1094. 00:21:59,194 --> 00:22:01,696
  1095. Oh that one? OK. Coming, Taki?
  1096.  
  1097. 256
  1098. 00:22:01,863 --> 00:22:04,491
  1099. What? What? What?
  1100.  
  1101. 257
  1102. 00:22:04,950 --> 00:22:06,284
  1103. A café?
  1104.  
  1105. 258
  1106. 00:22:09,704 --> 00:22:11,373
  1107. Nice timbervvork up there.
  1108.  
  1109. 259
  1110. 00:22:11,540 --> 00:22:13,667
  1111. Yeah, attention to detail.
  1112.  
  1113. 260
  1114. 00:22:13,792 --> 00:22:15,335
  1115. Taki, have you decided?
  1116.  
  1117. 261
  1118. 00:22:16,586 --> 00:22:20,799
  1119. What? I could live for a month
  1120. for the price of these!
  1121.  
  1122. 262
  1123. 00:22:21,049 --> 00:22:23,635
  1124. What age are you from again?
  1125.  
  1126. 263
  1127. 00:22:23,760 --> 00:22:27,556
  1128. Hmm. Oh well. It's a dream anyway.
  1129.  
  1130. 264
  1131. 00:22:34,104 --> 00:22:35,897
  1132. What a great dream.
  1133.  
  1134. 265
  1135. 00:22:41,361 --> 00:22:44,322
  1136. Oh no, what should I do?
  1137. I'm late for work!
  1138.  
  1139. 266
  1140. 00:22:44,990 --> 00:22:46,741
  1141. Your shift is today?
  1142.  
  1143. 267
  1144. 00:22:46,950 --> 00:22:48,910
  1145. - Go, then.
  1146. - Oh, yeah.
  1147.  
  1148. 268
  1149. 00:22:50,245 --> 00:22:52,330
  1150. Oh! Um...
  1151.  
  1152. 269
  1153. 00:22:53,623 --> 00:22:56,251
  1154. Where do I work?
  1155.  
  1156. 270
  1157. 00:22:56,418 --> 00:22:57,836
  1158. What?
  1159.  
  1160. 271
  1161. 00:23:03,967 --> 00:23:06,177
  1162. Tables 6, 7, and 10 are waiting!
  1163.  
  1164. 272
  1165. 00:23:06,469 --> 00:23:08,388
  1166. Table 12! Taki!
  1167.  
  1168. 273
  1169. 00:23:09,514 --> 00:23:10,849
  1170. Here you go.
  1171.  
  1172. 274
  1173. 00:23:10,974 --> 00:23:13,852
  1174. Uh, zucchini and tomato salad...
  1175.  
  1176. 275
  1177. 00:23:13,977 --> 00:23:15,353
  1178. We didn't order that.
  1179.  
  1180. 276
  1181. 00:23:15,604 --> 00:23:17,856
  1182. Taki, I said no more truffles!
  1183.  
  1184. 277
  1185. 00:23:18,189 --> 00:23:19,858
  1186. Taki, can't hear you!
  1187.  
  1188. 278
  1189. 00:23:20,108 --> 00:23:20,859
  1190. Taki!
  1191.  
  1192. 279
  1193. 00:23:22,611 --> 00:23:24,863
  1194. When is this dream going to end?
  1195.  
  1196. 280
  1197. 00:23:33,455 --> 00:23:35,582
  1198. Hey. Hey waiter.
  1199.  
  1200. 281
  1201. 00:23:35,707 --> 00:23:36,875
  1202. Oh, yes?
  1203.  
  1204. 282
  1205. 00:23:39,044 --> 00:23:41,796
  1206. There was a toothpick in our pizza.
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:23:42,672 --> 00:23:45,383
  1210. We could have gotten hurt.
  1211.  
  1212. 284
  1213. 00:23:45,842 --> 00:23:49,971
  1214. Good thing I noticed.
  1215. What do you have to say?
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:23:50,597 --> 00:23:52,140
  1219. <i>Uh, we“...</i>
  1220.  
  1221. 286
  1222. 00:23:52,933 --> 00:23:56,978
  1223. But... There are no toothpicks
  1224. in an Italian restaurant's...
  1225.  
  1226. 287
  1227. 00:23:58,772 --> 00:24:00,065
  1228. Excuse me.
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:24:00,690 --> 00:24:02,359
  1232. Is everything OK?
  1233.  
  1234. 289
  1235. 00:24:03,485 --> 00:24:04,402
  1236. I'll handle this.
  1237.  
  1238. 290
  1239. 00:24:05,987 --> 00:24:08,073
  1240. What's wrong with you today?
  1241.  
  1242. 291
  1243. 00:24:09,324 --> 00:24:12,661
  1244. Please accept our apologies.
  1245. Your meal is on the house.
  1246.  
  1247. 292
  1248. 00:24:12,744 --> 00:24:13,787
  1249. Oh, really?
  1250.  
  1251. 293
  1252. 00:24:13,912 --> 00:24:16,039
  1253. I hope you weren't hurt.
  1254.  
  1255. 294
  1256. 00:24:26,549 --> 00:24:27,342
  1257. Um...
  1258.  
  1259. 295
  1260. 00:24:27,842 --> 00:24:28,843
  1261. Okudera...
  1262.  
  1263. 296
  1264. 00:24:29,010 --> 00:24:29,886
  1265. Ms. Okudera.
  1266.  
  1267. 297
  1268. 00:24:30,887 --> 00:24:32,973
  1269. <i>Ms. Okudera. Thank you...</i>
  1270.  
  1271. 298
  1272. 00:24:33,098 --> 00:24:34,516
  1273. A stroke of bad luck today.
  1274.  
  1275. 299
  1276. 00:24:34,641 --> 00:24:35,642
  1277. No, uh...
  1278.  
  1279. 300
  1280. 00:24:35,767 --> 00:24:37,185
  1281. Bet it was a set-up.
  1282.  
  1283. 301
  1284. 00:24:37,852 --> 00:24:40,814
  1285. Handled it according to the manual, but...
  1286.  
  1287. 302
  1288. 00:24:41,523 --> 00:24:44,359
  1289. Oh, Ms. Okudera, your skirt!
  1290.  
  1291. 303
  1292. 00:24:45,777 --> 00:24:46,695
  1293. You OK?
  1294.  
  1295. 304
  1296. 00:24:46,820 --> 00:24:48,697
  1297. - What happened?
  1298. - Slashed.
  1299.  
  1300. 305
  1301. 00:24:49,364 --> 00:24:50,699
  1302. That dick from earlier?
  1303.  
  1304. 306
  1305. 00:24:51,116 --> 00:24:53,243
  1306. What now? Do you remember his face?
  1307.  
  1308. 307
  1309. 00:24:53,368 --> 00:24:54,619
  1310. No.
  1311.  
  1312. 308
  1313. 00:24:54,953 --> 00:24:56,454
  1314. Come with me.
  1315.  
  1316. 309
  1317. 00:24:57,038 --> 00:24:58,373
  1318. Hey, Taki!
  1319.  
  1320. 310
  1321. 00:24:59,374 --> 00:25:01,042
  1322. Take off your skirt.
  1323.  
  1324. 311
  1325. 00:25:01,167 --> 00:25:03,503
  1326. Oh! I'll look the other way!
  1327.  
  1328. 312
  1329. 00:25:07,799 --> 00:25:09,676
  1330. This won't take long.
  1331.  
  1332. 313
  1333. 00:25:14,055 --> 00:25:15,140
  1334. Done!
  1335.  
  1336. 314
  1337. 00:25:16,808 --> 00:25:19,894
  1338. Wow, Taki! It looks better than before!
  1339.  
  1340. 315
  1341. 00:25:22,063 --> 00:25:25,191
  1342. Thank you for saving me today.
  1343.  
  1344. 316
  1345. 00:25:27,152 --> 00:25:30,405
  1346. Actually, I was concerned about you.
  1347.  
  1348. 317
  1349. 00:25:30,947 --> 00:25:33,658
  1350. You're weak but quick-tempered.
  1351.  
  1352. 318
  1353. 00:25:34,909 --> 00:25:36,411
  1354. I like you better today.
  1355.  
  1356. 319
  1357. 00:25:37,370 --> 00:25:40,749
  1358. Never knew you had a feminine side.
  1359.  
  1360. 320
  1361. 00:25:42,042 --> 00:25:43,918
  1362. "JR Yamanote Line: 8 min."
  1363.  
  1364. 321
  1365. 00:25:51,509 --> 00:25:55,013
  1366. What a realistic dream
  1367. if I say so myself.
  1368.  
  1369. 322
  1370. 00:25:59,184 --> 00:26:01,436
  1371. Oh, he keeps a diary.
  1372.  
  1373. 323
  1374. 00:26:06,316 --> 00:26:07,942
  1375. He's so organized.
  1376.  
  1377. 324
  1378. 00:26:08,401 --> 00:26:10,695
  1379. Wish I lived in Tokyo too.
  1380.  
  1381. 325
  1382. 00:26:13,615 --> 00:26:15,450
  1383. Oh! That's her!
  1384.  
  1385. 326
  1386. 00:26:20,997 --> 00:26:22,832
  1387. A crush, maybe?
  1388.  
  1389. 327
  1390. 00:26:28,630 --> 00:26:34,469
  1391. "Walked to the station with Ms. Okudera
  1392. after work, thanks to my feminine powers!"
  1393.  
  1394. 328
  1395. 00:26:36,262 --> 00:26:37,305
  1396. "Who are you?"
  1397.  
  1398. 329
  1399. 00:26:46,856 --> 00:26:50,819
  1400. "Mitsuha"
  1401.  
  1402. 330
  1403. 00:27:06,417 --> 00:27:07,836
  1404. What is this?
  1405.  
  1406. 331
  1407. 00:27:07,961 --> 00:27:09,337
  1408. "Mitsuha"
  1409.  
  1410. 332
  1411. 00:27:12,465 --> 00:27:14,843
  1412. Wham? Wham?
  1413.  
  1414. 333
  1415. 00:27:15,009 --> 00:27:16,886
  1416. "Thanks to my feminine powers!"
  1417. What's going on?
  1418.  
  1419. 334
  1420. 00:27:16,886 --> 00:27:17,679
  1421. "Thanks to my feminine powers!"
  1422.  
  1423. 335
  1424. 00:27:18,471 --> 00:27:19,764
  1425. Let's go to a café again.
  1426.  
  1427. 336
  1428. 00:27:19,889 --> 00:27:22,183
  1429. Sorry, I have to go to work.
  1430.  
  1431. 337
  1432. 00:27:22,350 --> 00:27:24,185
  1433. Do you remember where to go'?
  1434.  
  1435. 338
  1436. 00:27:26,521 --> 00:27:30,108
  1437. Tsukasa, did you prank my phone and...
  1438.  
  1439. 339
  1440. 00:27:30,859 --> 00:27:33,695
  1441. Oh, never mind. See you.
  1442.  
  1443. 340
  1444. 00:27:34,988 --> 00:27:37,490
  1445. He's acting normal today.
  1446.  
  1447. 341
  1448. 00:27:37,699 --> 00:27:40,326
  1449. Yesterday he was kind of cute.
  1450.  
  1451. 342
  1452. 00:27:40,451 --> 00:27:41,202
  1453. What?
  1454.  
  1455. 343
  1456. 00:27:44,080 --> 00:27:46,040
  1457. Wha... What?
  1458.  
  1459. 344
  1460. 00:27:46,207 --> 00:27:48,418
  1461. Taki, you tried to outdo us!
  1462.  
  1463. 345
  1464. 00:27:48,543 --> 00:27:50,211
  1465. You walked home with her!
  1466.  
  1467. 346
  1468. 00:27:53,047 --> 00:27:55,508
  1469. Did I really? With Ms. Okudera?
  1470.  
  1471. 347
  1472. 00:27:55,633 --> 00:27:57,218
  1473. What happened afterwards?
  1474.  
  1475. 348
  1476. 00:27:58,720 --> 00:28:00,722
  1477. I don't really remember.
  1478.  
  1479. 349
  1480. 00:28:00,889 --> 00:28:02,307
  1481. Oh really, now?
  1482.  
  1483. 350
  1484. 00:28:02,765 --> 00:28:04,893
  1485. Coming through.
  1486.  
  1487. 351
  1488. 00:28:06,102 --> 00:28:07,729
  1489. - Hi guys.
  1490. - Hello.
  1491.  
  1492. 352
  1493. 00:28:08,730 --> 00:28:10,982
  1494. Let's make this a good one.
  1495.  
  1496. 353
  1497. 00:28:11,399 --> 00:28:13,234
  1498. Right, Taki?
  1499.  
  1500. 354
  1501. 00:28:22,911 --> 00:28:26,331
  1502. "Mitsuha? Who are you?
  1503. What are you?"
  1504.  
  1505. 355
  1506. 00:28:26,873 --> 00:28:29,834
  1507. You're not touching your boobs today.
  1508.  
  1509. 356
  1510. 00:28:30,043 --> 00:28:32,337
  1511. Breakfast is ready! Hurry up!
  1512.  
  1513. 357
  1514. 00:28:35,757 --> 00:28:37,133
  1515. Boobs?
  1516.  
  1517. 358
  1518. 00:28:39,302 --> 00:28:40,345
  1519. Morning.
  1520.  
  1521. 359
  1522. 00:28:46,643 --> 00:28:49,437
  1523. Why is everyone staring at me?
  1524.  
  1525. 360
  1526. 00:28:49,604 --> 00:28:52,941
  1527. Well you made quite a scene yesterday.
  1528.  
  1529. 361
  1530. 00:28:53,024 --> 00:28:53,608
  1531. Huh?
  1532.  
  1533. 362
  1534. 00:28:55,235 --> 00:28:57,111
  1535. "Still life drawing"
  1536.  
  1537. 363
  1538. 00:28:57,111 --> 00:28:58,112
  1539. Did you see the election posters?
  1540.  
  1541. 364
  1542. 00:28:58,279 --> 00:29:01,532
  1543. Doesn't matter who wins.
  1544. It's all about how to serve up the grants.
  1545.  
  1546. 365
  1547. 00:29:01,658 --> 00:29:04,786
  1548. Shh! Someone's livelihood depends on it.
  1549.  
  1550. 366
  1551. 00:29:05,870 --> 00:29:08,122
  1552. They mean me, right?
  1553.  
  1554. 367
  1555. 00:29:08,206 --> 00:29:09,916
  1556. Well, yeah.
  1557.  
  1558. 368
  1559. 00:29:10,792 --> 00:29:12,293
  1560. Hey, Mitsuha!
  1561.  
  1562. 369
  1563. 00:29:21,970 --> 00:29:26,975
  1564. Wham? Wham? I did what?
  1565.  
  1566. 370
  1567. 00:29:29,435 --> 00:29:30,687
  1568. Mitsuha?
  1569.  
  1570. 371
  1571. 00:29:37,777 --> 00:29:40,446
  1572. Is this... Could this be...
  1573.  
  1574. 372
  1575. 00:29:42,699 --> 00:29:45,368
  1576. Could this be that we're really...
  1577.  
  1578. 373
  1579. 00:29:45,493 --> 00:29:47,870
  1580. In our dreams, that guy and I are...
  1581.  
  1582. 374
  1583. 00:29:48,496 --> 00:29:50,790
  1584. In our dreams, that girl and I are...
  1585.  
  1586. 375
  1587. 00:29:52,292 --> 00:29:53,459
  1588. switching places?
  1589.  
  1590. 376
  1591. 00:30:27,869 --> 00:30:31,080
  1592. <i>I'm beginning to get what's going on.</i>
  1593.  
  1594. 377
  1595. 00:30:31,205 --> 00:30:34,334
  1596. <i>Taki is a boy my age living in Tokyo.</i>
  1597.  
  1598. 378
  1599. 00:30:34,709 --> 00:30:37,545
  1600. <i>I switch with Mitsuha at random,</i>
  1601.  
  1602. 379
  1603. 00:30:37,670 --> 00:30:39,589
  1604. <i>a few times a week unexpectedly.</i>
  1605.  
  1606. 380
  1607. 00:30:40,465 --> 00:30:43,551
  1608. <i>Sleep triggers it.
  1609. The cause is a mystery.</i>
  1610.  
  1611. 381
  1612. 00:30:43,551 --> 00:30:43,926
  1613. "Condition: Sleep?
  1614. Cause: Unknown"
  1615.  
  1616. 382
  1617. 00:30:44,052 --> 00:30:48,765
  1618. <i>My memory of the switch is hazy
  1619. after I wake up.</i>
  1620.  
  1621. 383
  1622. 00:30:49,140 --> 00:30:52,268
  1623. <i>But we're definitely switching places.</i>
  1624.  
  1625. 384
  1626. 00:30:52,560 --> 00:30:56,272
  1627. <i>It's obvious from the reactions
  1628. of the people around us.</i> So...
  1629.  
  1630. 385
  1631. 00:30:56,397 --> 00:31:01,110
  1632. <i>So we laid down some rules
  1633. to protect each other's lifestyles.</i>
  1634.  
  1635. 386
  1636. 00:31:01,235 --> 00:31:04,155
  1637. "No baths! No looking!
  1638. No touching!"
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:31:04,155 --> 00:31:06,282
  1642. <i>Things to watch out during the switch
  1643. and a list of "dont'ts."</i>
  1644.  
  1645. 388
  1646. 00:31:06,282 --> 00:31:07,533
  1647. "Don't waste money! No dialect!
  1648. Don't be late!"
  1649.  
  1650. 389
  1651. 00:31:07,533 --> 00:31:10,328
  1652. <i>We also agreed to leave reports
  1653. in our smartphones.</i>
  1654.  
  1655. 390
  1656. 00:31:11,204 --> 00:31:15,458
  1657. <i>To work together to tide over
  1658. this mysterious phenomenon.</i>
  1659.  
  1660. 391
  1661. 00:31:16,084 --> 00:31:17,418
  1662. But...
  1663.  
  1664. 392
  1665. 00:31:17,585 --> 00:31:18,961
  1666. But...
  1667.  
  1668. 393
  1669. 00:31:19,504 --> 00:31:21,714
  1670. - That girl!
  1671. - That guy!
  1672.  
  1673. 394
  1674. 00:31:36,312 --> 00:31:40,900
  1675. <i>Guys are staring! Watch the skirt!
  1676. Come on, this is basic!</i>
  1677.  
  1678. 395
  1679. 00:31:43,986 --> 00:31:45,905
  1680. <i>Stop wasting my money!</i>
  1681.  
  1682. 396
  1683. 00:31:46,030 --> 00:31:48,825
  1684. <i>It's YOUR body eating.
  1685. And I'm working too!</i>
  1686.  
  1687. 397
  1688. 00:31:48,950 --> 00:31:50,243
  1689. "Braided cords..."
  1690.  
  1691. 398
  1692. 00:31:50,243 --> 00:31:50,993
  1693. <i>Braided cords... I can't do this!</i>
  1694.  
  1695. 399
  1696. 00:31:51,119 --> 00:31:52,954
  1697. <i>You work too many shifts!</i>
  1698.  
  1699. 400
  1700. 00:31:53,079 --> 00:31:54,622
  1701. <i>It's 'cause you waste money!</i>
  1702.  
  1703. 401
  1704. 00:32:15,017 --> 00:32:19,313
  1705. <i>Grabbed coffee with Ms. Okudera.
  1706. You two have a good thing going!</i>
  1707.  
  1708. 402
  1709. 00:32:19,480 --> 00:32:22,859
  1710. <i>Mitsuha, stop changing my relationships!</i>
  1711.  
  1712. 403
  1713. 00:32:23,109 --> 00:32:26,362
  1714. <i>Taki, why is a girl in love with me?</i>
  1715.  
  1716. 404
  1717. 00:32:26,737 --> 00:32:29,407
  1718. <i>You're more popular when I'm you.</i>
  1719.  
  1720. 405
  1721. 00:32:29,532 --> 00:32:32,368
  1722. <i>Don't be full of yourself!
  1723. Not like YOU have a girlfriend!</i>
  1724.  
  1725. 406
  1726. 00:32:32,493 --> 00:32:33,661
  1727. <i>You don't have a boyfriend!</i>
  1728.  
  1729. 407
  1730. 00:32:33,828 --> 00:32:35,538
  1731. "Fool/Idiot"
  1732.  
  1733. 408
  1734. 00:32:35,663 --> 00:32:37,582
  1735. I'm single because I want to be!
  1736.  
  1737. 409
  1738. 00:32:59,604 --> 00:33:01,314
  1739. I shouldn't for her sake.
  1740.  
  1741. 410
  1742. 00:33:05,359 --> 00:33:07,653
  1743. You sure do like your boobs.
  1744.  
  1745. 411
  1746. 00:33:07,862 --> 00:33:10,156
  1747. We're going now! Get ready!
  1748.  
  1749. 412
  1750. 00:33:12,950 --> 00:33:17,371
  1751. <i>Comet Tiamat has been visible
  1752. to the naked eye for a few days now.</i>
  1753.  
  1754. 413
  1755. 00:33:17,455 --> 00:33:19,165
  1756. <i>When and where can it be seen?</i>
  1757.  
  1758. 414
  1759. 00:33:19,332 --> 00:33:25,171
  1760. "Comet Tiamat to Reach Perigee"
  1761.  
  1762. 415
  1763. 00:33:25,171 --> 00:33:25,713
  1764. <i>Comet Tiamat is moving from east to west
  1765. as if to follow the sun.</i>
  1766.  
  1767. 416
  1768. 00:33:25,880 --> 00:33:27,715
  1769. <i>So it can be seen above Venus...</i>
  1770.  
  1771. 417
  1772. 00:33:27,840 --> 00:33:29,675
  1773. Why the uniform?
  1774.  
  1775. 418
  1776. 00:33:37,642 --> 00:33:42,647
  1777. Grandma, why is the body
  1778. of our shrine's god so far away?
  1779.  
  1780. 419
  1781. 00:33:43,231 --> 00:33:46,275
  1782. I don't know because of Mayugoro.
  1783.  
  1784. 420
  1785. 00:33:46,734 --> 00:33:47,735
  1786. Who's that?
  1787.  
  1788. 421
  1789. 00:33:47,860 --> 00:33:49,195
  1790. What? He's famous!
  1791.  
  1792. 422
  1793. 00:33:57,954 --> 00:33:59,747
  1794. Here, Grandma.
  1795.  
  1796. 423
  1797. 00:34:04,544 --> 00:34:06,712
  1798. Whoa, Mitsuha.
  1799.  
  1800. 424
  1801. 00:34:17,807 --> 00:34:21,727
  1802. Mitsuha, Yotsuha, do you know "Musubi"?
  1803.  
  1804. 425
  1805. 00:34:22,353 --> 00:34:23,271
  1806. Musubi?
  1807.  
  1808. 426
  1809. 00:34:23,396 --> 00:34:28,526
  1810. Musubi is the old way of calling
  1811. the local guardian god.
  1812.  
  1813. 427
  1814. 00:34:28,943 --> 00:34:31,737
  1815. This word has profound meaning.
  1816.  
  1817. 428
  1818. 00:34:32,405 --> 00:34:37,702
  1819. Tying thread is Musubi.
  1820. Connecting people is Musubi.
  1821.  
  1822. 429
  1823. 00:34:37,952 --> 00:34:40,246
  1824. The flow of time is Musubi.
  1825.  
  1826. 430
  1827. 00:34:41,122 --> 00:34:43,624
  1828. These are all the god's power.
  1829.  
  1830. 431
  1831. 00:34:44,333 --> 00:34:47,378
  1832. So the braided cords that we make
  1833.  
  1834. 432
  1835. 00:34:47,587 --> 00:34:52,925
  1836. are the god's art and represent
  1837. the flow of time itself.
  1838.  
  1839. 433
  1840. 00:34:53,843 --> 00:34:56,262
  1841. They converge and take shape.
  1842.  
  1843. 434
  1844. 00:34:56,596 --> 00:34:58,514
  1845. They twist, tangle
  1846.  
  1847. 435
  1848. 00:34:59,223 --> 00:35:03,144
  1849. sometimes unravel, break,
  1850. then connect again.
  1851.  
  1852. 436
  1853. 00:35:04,312 --> 00:35:07,773
  1854. <i>Musubi</i> - knotting. That's time.
  1855.  
  1856. 437
  1857. 00:35:11,152 --> 00:35:12,320
  1858. Drink.
  1859.  
  1860. 438
  1861. 00:35:12,486 --> 00:35:13,779
  1862. Thank you.
  1863.  
  1864. 439
  1865. 00:35:14,780 --> 00:35:15,906
  1866. I want some too!
  1867.  
  1868. 440
  1869. 00:35:16,324 --> 00:35:18,284
  1870. That's also Musubi.
  1871.  
  1872. 441
  1873. 00:35:19,702 --> 00:35:22,330
  1874. Whether it be water, rice, or <i>sake,</i>
  1875.  
  1876. 442
  1877. 00:35:22,455 --> 00:35:27,793
  1878. when a person consumes something and
  1879. it joins their soul, that's Musubi.
  1880.  
  1881. 443
  1882. 00:35:28,210 --> 00:35:30,463
  1883. So today's offering
  1884.  
  1885. 444
  1886. 00:35:30,838 --> 00:35:36,302
  1887. is an important custom that
  1888. connects the god and people.
  1889.  
  1890. 445
  1891. 00:35:38,054 --> 00:35:39,847
  1892. Hey, I see it!
  1893.  
  1894. 446
  1895. 00:35:42,850 --> 00:35:47,188
  1896. That's the body
  1897. of Miyamizu Shrine's god?
  1898.  
  1899. 447
  1900. 00:36:04,664 --> 00:36:07,583
  1901. Beyond this point is "kakuriyo."
  1902.  
  1903. 448
  1904. 00:36:08,376 --> 00:36:10,544
  1905. It means the underworld.
  1906.  
  1907. 449
  1908. 00:36:11,420 --> 00:36:13,047
  1909. It's the underworld!
  1910.  
  1911. 450
  1912. 00:36:16,342 --> 00:36:20,846
  1913. In exchange for returning to this world,
  1914. you must leave behind
  1915.  
  1916. 451
  1917. 00:36:20,971 --> 00:36:23,224
  1918. what is most important to you.
  1919.  
  1920. 452
  1921. 00:36:25,142 --> 00:36:27,103
  1922. The kuchikamisake.
  1923.  
  1924. 453
  1925. 00:36:28,229 --> 00:36:29,605
  1926. The kuchikamisake?
  1927.  
  1928. 454
  1929. 00:36:30,147 --> 00:36:33,609
  1930. You'll offer it inside the god's body.
  1931.  
  1932. 455
  1933. 00:36:34,026 --> 00:36:37,405
  1934. It's half of you.
  1935.  
  1936. 456
  1937. 00:36:38,572 --> 00:36:41,325
  1938. <i>Half of Mitsuha...</i>
  1939.  
  1940. 457
  1941. 00:36:59,051 --> 00:37:01,303
  1942. It's twilight - "kataware-doki" already.
  1943.  
  1944. 458
  1945. 00:37:01,429 --> 00:37:03,389
  1946. Kataware-doki?
  1947.  
  1948. 459
  1949. 00:37:13,816 --> 00:37:14,817
  1950. Oh yeah,
  1951.  
  1952. 460
  1953. 00:37:14,942 --> 00:37:16,777
  1954. maybe I can see the comet.
  1955.  
  1956. 461
  1957. 00:37:18,112 --> 00:37:19,780
  1958. The comet?
  1959.  
  1960. 462
  1961. 00:37:20,406 --> 00:37:21,407
  1962. Oh,
  1963.  
  1964. 463
  1965. 00:37:21,824 --> 00:37:23,409
  1966. Mitsuha,
  1967.  
  1968. 464
  1969. 00:37:23,617 --> 00:37:26,912
  1970. you're dreaming right now, aren't you?
  1971.  
  1972. 465
  1973. 00:37:38,299 --> 00:37:40,801
  1974. Tears? Why?
  1975.  
  1976. 466
  1977. 00:37:43,012 --> 00:37:45,431
  1978. "I'm almost there.
  1979. Looking forward to it!"
  1980.  
  1981. 467
  1982. 00:37:46,140 --> 00:37:49,435
  1983. Ms.Okudera? What's she talking about?
  1984.  
  1985. 468
  1986. 00:37:50,811 --> 00:37:52,646
  1987. What did Mitsuha do this time?
  1988.  
  1989. 469
  1990. 00:37:54,398 --> 00:37:55,441
  1991. A date?
  1992.  
  1993. 470
  1994. 00:38:02,990 --> 00:38:05,993
  1995. <i>A date with Ms.Okudera tomorrow!</i>
  1996.  
  1997. 471
  1998. 00:38:06,494 --> 00:38:08,454
  1999. <i>Meet at 10:30 a.m. at the station!</i>
  2000.  
  2001. 472
  2002. 00:38:10,206 --> 00:38:13,459
  2003. ...was what I'd planned, but...
  2004.  
  2005. 473
  2006. 00:38:27,681 --> 00:38:28,474
  2007. Taki.
  2008.  
  2009. 474
  2010. 00:38:30,351 --> 00:38:31,560
  2011. Sorry. Did you wait long?
  2012.  
  2013. 475
  2014. 00:38:31,685 --> 00:38:33,229
  2015. Yes. No...
  2016.  
  2017. 476
  2018. 00:38:33,604 --> 00:38:35,439
  2019. Um...
  2020.  
  2021. 477
  2022. 00:38:43,864 --> 00:38:45,199
  2023. I just got here.
  2024.  
  2025. 478
  2026. 00:38:45,366 --> 00:38:47,493
  2027. Good. Let's go.
  2028.  
  2029. 479
  2030. 00:38:49,245 --> 00:38:53,082
  2031. He's so lucky. They must be together
  2032. around now...
  2033.  
  2034. 480
  2035. 00:38:57,044 --> 00:38:57,962
  2036. Hey?
  2037.  
  2038. 481
  2039. 00:39:02,049 --> 00:39:03,509
  2040. I...
  2041.  
  2042. 482
  2043. 00:39:04,468 --> 00:39:05,719
  2044. Why?
  2045.  
  2046. 483
  2047. 00:39:12,268 --> 00:39:14,520
  2048. <i>I wanted to go on this date,</i>
  2049.  
  2050. 484
  2051. 00:39:14,812 --> 00:39:20,025
  2052. <i>but if it so happens that you
  2053. end up going, you better enjoy it!</i>
  2054.  
  2055. 485
  2056. 00:39:24,613 --> 00:39:29,034
  2057. <i>However, I'm sure you've never
  2058. gone out on a date before,</i>
  2059.  
  2060. 486
  2061. 00:39:30,995 --> 00:39:33,080
  2062. I don't know what to say...
  2063.  
  2064. 487
  2065. 00:39:33,205 --> 00:39:37,501
  2066. <i>so below are some links
  2067. to help you out, you late bloomer.</i>
  2068.  
  2069. 488
  2070. 00:39:37,626 --> 00:39:38,919
  2071. Really?
  2072.  
  2073. 489
  2074. 00:39:39,295 --> 00:39:40,296
  2075. "You can get a girlfriend too!"
  2076.  
  2077. 490
  2078. 00:39:42,298 --> 00:39:45,801
  2079. "I suffer anxiety but got a girl!
  2080. The dos and don'ts of texting."
  2081.  
  2082. 491
  2083. 00:39:46,427 --> 00:39:48,304
  2084. She's making fun of me.
  2085.  
  2086. 492
  2087. 00:39:48,429 --> 00:39:52,308
  2088. "Photo exhibition: Nostalgia"
  2089.  
  2090. 493
  2091. 00:40:17,291 --> 00:40:18,334
  2092. Taki...
  2093.  
  2094. 494
  2095. 00:40:19,710 --> 00:40:22,796
  2096. You're like a different person today.
  2097.  
  2098. 495
  2099. 00:40:33,140 --> 00:40:37,353
  2100. Um, Ms.Okudera. Are you hungry?
  2101. How about dinner...
  2102.  
  2103. 496
  2104. 00:40:39,021 --> 00:40:40,814
  2105. Let's call it a day.
  2106.  
  2107. 497
  2108. 00:40:42,608 --> 00:40:43,651
  2109. Yes.
  2110.  
  2111. 498
  2112. 00:40:43,984 --> 00:40:47,321
  2113. Taki, you... Sorry if I'm wrong.
  2114.  
  2115. 499
  2116. 00:40:48,822 --> 00:40:52,368
  2117. You used to have
  2118. a bit of a crush on me, right?
  2119.  
  2120. 500
  2121. 00:40:53,827 --> 00:40:56,872
  2122. But now you like someone else.
  2123.  
  2124. 501
  2125. 00:40:59,083 --> 00:41:00,501
  2126. No I don't!
  2127.  
  2128. 502
  2129. 00:41:00,626 --> 00:41:01,418
  2130. Really?
  2131.  
  2132. 503
  2133. 00:41:01,543 --> 00:41:03,879
  2134. No! That's not true at all.
  2135.  
  2136. 504
  2137. 00:41:04,296 --> 00:41:05,965
  2138. I wonder.
  2139.  
  2140. 505
  2141. 00:41:07,341 --> 00:41:10,761
  2142. Oh well. Thanks for today.
  2143. See you at work.
  2144.  
  2145. 506
  2146. 00:41:25,234 --> 00:41:30,656
  2147. <i>By the time the date is over,
  2148. the comet will be visible in the sky.</i>
  2149.  
  2150. 507
  2151. 00:41:34,076 --> 00:41:36,370
  2152. What is she saying?
  2153.  
  2154. 508
  2155. 00:41:40,082 --> 00:41:43,168
  2156. "Mitsuha Miyamizu"
  2157.  
  2158. 509
  2159. 00:42:05,065 --> 00:42:07,192
  2160. Oh, it's you, Tessie.
  2161.  
  2162. 510
  2163. 00:42:08,819 --> 00:42:13,741
  2164. No, I just didn't feel like going,
  2165. that's all. I'm fine.
  2166.  
  2167. 511
  2168. 00:42:14,450 --> 00:42:18,120
  2169. What? The festival? Well...
  2170.  
  2171. 512
  2172. 00:42:18,245 --> 00:42:24,168
  2173. Oh yeah, the comet. Today's the peak
  2174. of its brightness, isn't it?
  2175.  
  2176. 513
  2177. 00:42:24,835 --> 00:42:27,713
  2178. OK, got it. Later, then.
  2179.  
  2180. 514
  2181. 00:42:29,840 --> 00:42:33,093
  2182. You just want to see her in a <i>yukata</i>.
  2183.  
  2184. 515
  2185. 00:42:33,218 --> 00:42:35,179
  2186. What I? No!
  2187.  
  2188. 516
  2189. 00:42:35,262 --> 00:42:37,306
  2190. That didn't even occur to me.
  2191.  
  2192. 517
  2193. 00:42:39,349 --> 00:42:41,435
  2194. Hey, she sounded kind of down.
  2195.  
  2196. 518
  2197. 00:42:41,602 --> 00:42:43,562
  2198. Maybe you annoyed her.
  2199.  
  2200. 519
  2201. 00:42:43,687 --> 00:42:44,772
  2202. Come on!
  2203.  
  2204. 520
  2205. 00:42:44,938 --> 00:42:45,814
  2206. Sorry I'm late.
  2207.  
  2208. 521
  2209. 00:42:45,939 --> 00:42:47,357
  2210. - Here she is!
  2211. - Finally!
  2212.  
  2213. 522
  2214. 00:42:49,026 --> 00:42:52,780
  2215. - Your... your...
  2216. - Oh! What happened, Mitsuha?
  2217.  
  2218. 523
  2219. 00:42:53,697 --> 00:42:55,074
  2220. Your hair!
  2221.  
  2222. 524
  2223. 00:42:56,116 --> 00:42:58,911
  2224. Looks kinda funny, I guess?
  2225.  
  2226. 525
  2227. 00:43:07,461 --> 00:43:10,964
  2228. You think some guy is the reason?
  2229. Ditched, maybe?
  2230.  
  2231. 526
  2232. 00:43:11,090 --> 00:43:13,926
  2233. Why do guys associate
  2234. cutting hair with breakups?
  2235.  
  2236. 527
  2237. 00:43:14,301 --> 00:43:16,428
  2238. She said she just felt like it.
  2239.  
  2240. 528
  2241. 00:43:16,553 --> 00:43:19,973
  2242. Really? She just felt like cutting off
  2243. that much hair?
  2244.  
  2245. 529
  2246. 00:43:20,099 --> 00:43:22,935
  2247. Oh! Hey! You can see it!
  2248.  
  2249. 530
  2250. 00:43:41,495 --> 00:43:43,539
  2251. Wow!
  2252.  
  2253. 531
  2254. 00:44:01,932 --> 00:44:07,104
  2255. <i>The number you are trying to call is not
  2256. reachable or has been turned off...</i>
  2257.  
  2258. 532
  2259. 00:44:10,149 --> 00:44:15,362
  2260. <i>I'll tell her about the disastrous date
  2261. the next time we switch,</i>
  2262.  
  2263. 533
  2264. 00:44:15,487 --> 00:44:18,240
  2265. <i>I thought. But...</i>
  2266.  
  2267. 534
  2268. 00:44:18,866 --> 00:44:21,118
  2269. <i>For some reason, after that,</i>
  2270.  
  2271. 535
  2272. 00:44:21,869 --> 00:44:25,998
  2273. <i>Mitsuha and I never
  2274. switched places again.</i>
  2275.  
  2276. 536
  2277. 00:45:01,158 --> 00:45:04,036
  2278. "Mountains in Gifu Prefecture"
  2279.  
  2280. 537
  2281. 00:45:14,922 --> 00:45:16,465
  2282. "Hida mountains"
  2283.  
  2284. 538
  2285. 00:46:18,986 --> 00:46:23,573
  2286. What the... What are you doing here?
  2287.  
  2288. 539
  2289. 00:46:26,326 --> 00:46:28,954
  2290. Tsukasa told me and here I am!
  2291.  
  2292. 540
  2293. 00:46:32,666 --> 00:46:38,088
  2294. Tsukasa, I asked you to cover for me
  2295. at home and at work.
  2296.  
  2297. 541
  2298. 00:46:38,213 --> 00:46:39,464
  2299. Takagi will cover your shift.
  2300.  
  2301. 542
  2302. 00:46:39,798 --> 00:46:42,718
  2303. <i>Leave it to me! But you owe me a meal!</i>
  2304.  
  2305. 543
  2306. 00:46:43,343 --> 00:46:44,845
  2307. This isn't funny.
  2308.  
  2309. 544
  2310. 00:46:45,012 --> 00:46:47,264
  2311. - We were worried about you.
  2312. - Huh?
  2313.  
  2314. 545
  2315. 00:46:47,389 --> 00:46:50,517
  2316. You can't go alone. What if it's a con act?
  2317.  
  2318. 546
  2319. 00:46:50,684 --> 00:46:51,768
  2320. A con act?
  2321.  
  2322. 547
  2323. 00:46:51,893 --> 00:46:54,062
  2324. You're meeting an online friend.
  2325.  
  2326. 548
  2327. 00:46:54,187 --> 00:46:56,523
  2328. Well no, not exactly...
  2329.  
  2330. 549
  2331. 00:46:56,690 --> 00:46:58,859
  2332. - I think he's using a dating site.
  2333. - No!
  2334.  
  2335. 550
  2336. 00:46:59,735 --> 00:47:03,447
  2337. You've been acting weird lately.
  2338. We'll keep an eye on you.
  2339.  
  2340. 551
  2341. 00:47:03,572 --> 00:47:05,240
  2342. I'm not a kid!
  2343.  
  2344. 552
  2345. 00:47:07,534 --> 00:47:12,080
  2346. <i>The switching stopped.
  2347. My calls and texts didn't go through.</i>
  2348.  
  2349. 553
  2350. 00:47:12,748 --> 00:47:16,752
  2351. <i>So I decided to go see Mitsuha
  2352. in person.</i>
  2353.  
  2354. 554
  2355. 00:47:17,544 --> 00:47:20,005
  2356. <i>I wanted to meet her. But...</i>
  2357.  
  2358. 555
  2359. 00:47:22,341 --> 00:47:27,554
  2360. What? You don't know where?
  2361. The town's scenery is your only clue?
  2362.  
  2363. 556
  2364. 00:47:27,721 --> 00:47:28,513
  2365. Yes.
  2366.  
  2367. 557
  2368. 00:47:31,433 --> 00:47:34,895
  2369. And you can't contact her?
  2370. What's this all about?
  2371.  
  2372. 558
  2373. 00:47:35,020 --> 00:47:37,731
  2374. Seriously. What a lousy tour planner.
  2375.  
  2376. 559
  2377. 00:47:37,856 --> 00:47:39,066
  2378. I did not plan a tour!
  2379.  
  2380. 560
  2381. 00:47:39,191 --> 00:47:42,527
  2382. Oh well. We'll help you look for her.
  2383.  
  2384. 561
  2385. 00:47:42,652 --> 00:47:45,697
  2386. Oh how cute! Look!
  2387.  
  2388. 562
  2389. 00:47:45,906 --> 00:47:46,865
  2390. So annoying.
  2391.  
  2392. 563
  2393. 00:47:46,990 --> 00:47:49,034
  2394. Oh, it moved!
  2395.  
  2396. 564
  2397. 00:48:17,062 --> 00:48:19,189
  2398. So it's impossible after all...
  2399.  
  2400. 565
  2401. 00:48:19,314 --> 00:48:23,068
  2402. What? After all the trouble
  2403. we went through?
  2404.  
  2405. 566
  2406. 00:48:25,946 --> 00:48:28,240
  2407. You haven't done anything.
  2408.  
  2409. 567
  2410. 00:48:31,618 --> 00:48:33,036
  2411. A Takayama ramen.
  2412.  
  2413. 568
  2414. 00:48:33,161 --> 00:48:34,579
  2415. ATakayama ramen.
  2416.  
  2417. 569
  2418. 00:48:34,704 --> 00:48:36,415
  2419. Oh, then a Takayama ramen.
  2420.  
  2421. 570
  2422. 00:48:36,498 --> 00:48:39,626
  2423. - OK. 3 ramens.
  2424. - OK.
  2425.  
  2426. 571
  2427. 00:48:41,795 --> 00:48:44,172
  2428. Can we return to Tokyo today?
  2429.  
  2430. 572
  2431. 00:48:44,297 --> 00:48:47,467
  2432. We could be cutting it close.
  2433. I'll check.
  2434.  
  2435. 573
  2436. 00:48:47,634 --> 00:48:48,343
  2437. Thanks.
  2438.  
  2439. 574
  2440. 00:48:48,468 --> 00:48:50,804
  2441. Are you all right with that?
  2442.  
  2443. 575
  2444. 00:48:53,473 --> 00:48:57,686
  2445. I'm starting to feel like
  2446. I'm barking up the wrong tree.
  2447.  
  2448. 576
  2449. 00:49:01,857 --> 00:49:05,444
  2450. Why young man,
  2451. that's ltomori, isn't it?
  2452.  
  2453. 577
  2454. 00:49:06,820 --> 00:49:09,990
  2455. It's a very good drawing.
  2456. Isn't it, dear?
  2457.  
  2458. 578
  2459. 00:49:11,658 --> 00:49:15,162
  2460. Yeah, it's ltomori.
  2461. Brings back memories.
  2462.  
  2463. 579
  2464. 00:49:15,328 --> 00:49:17,497
  2465. He was born in ltomori.
  2466.  
  2467. 580
  2468. 00:49:17,664 --> 00:49:19,082
  2469. ltomori...?
  2470.  
  2471. 581
  2472. 00:49:20,834 --> 00:49:25,589
  2473. Yes! ltomori Town! That's it!
  2474. It's nearby, isn't it?
  2475.  
  2476. 582
  2477. 00:49:25,881 --> 00:49:28,508
  2478. - What are you...
  2479. - ltomori was...
  2480.  
  2481. 583
  2482. 00:49:28,842 --> 00:49:31,511
  2483. ltomori? No way!
  2484.  
  2485. 584
  2486. 00:49:31,636 --> 00:49:34,306
  2487. Is it where that comet...?
  2488.  
  2489. 585
  2490. 00:49:42,397 --> 00:49:45,275
  2491. "Keep Out"
  2492.  
  2493. 586
  2494. 00:50:23,730 --> 00:50:26,900
  2495. Hey. Is this really the place?
  2496.  
  2497. 587
  2498. 00:50:27,067 --> 00:50:30,904
  2499. No way! Taki must be misremembering.
  2500.  
  2501. 588
  2502. 00:50:31,238 --> 00:50:34,699
  2503. No. I'm sure this is it.
  2504.  
  2505. 589
  2506. 00:50:35,158 --> 00:50:40,413
  2507. This schoolyard. The mountains.
  2508. I remember this high school clearly!
  2509.  
  2510. 590
  2511. 00:50:40,580 --> 00:50:42,332
  2512. That can't be true!
  2513.  
  2514. 591
  2515. 00:50:42,749 --> 00:50:47,712
  2516. Surely you remember that disaster
  2517. that took hundreds of lives 3 years ago!
  2518.  
  2519. 592
  2520. 00:50:48,672 --> 00:50:49,839
  2521. Died?
  2522.  
  2523. 593
  2524. 00:50:51,007 --> 00:50:54,344
  2525. Died 3 years ago?
  2526.  
  2527. 594
  2528. 00:50:56,304 --> 00:50:57,597
  2529. That can't be.
  2530.  
  2531. 595
  2532. 00:50:57,847 --> 00:51:02,185
  2533. I still have the memos
  2534. that she left behind...
  2535.  
  2536. 596
  2537. 00:51:19,411 --> 00:51:21,204
  2538. They're disappearing...
  2539.  
  2540. 597
  2541. 00:51:30,297 --> 00:51:33,758
  2542. Comet Tiamat, with an orbital period
  2543. of 1,200 years,
  2544.  
  2545. 598
  2546. 00:51:33,758 --> 00:51:36,595
  2547. "ltomori,
  2548. the Town that Vanished"
  2549.  
  2550. 599
  2551. 00:51:36,595 --> 00:51:37,637
  2552. made a close approach to Earth
  2553. 3 years ago in October.
  2554.  
  2555. 600
  2556. 00:51:38,054 --> 00:51:41,725
  2557. "Meteor Strikes, Wipes out Town" Nobody predicted
  2558. that its nucleus would split at its perigee.
  2559.  
  2560. 601
  2561. 00:51:43,435 --> 00:51:44,978
  2562. "Town Annihilated"
  2563.  
  2564. 602
  2565. 00:51:45,312 --> 00:51:46,730
  2566. "Over 500 dead or missing"
  2567.  
  2568. 603
  2569. 00:51:46,855 --> 00:51:48,231
  2570. "ltomori, the Town that Vanished"
  2571.  
  2572. 604
  2573. 00:51:49,816 --> 00:51:53,236
  2574. A fragment of the comet became
  2575. a meteor that struck Japan.
  2576.  
  2577. 605
  2578. 00:51:53,570 --> 00:51:56,239
  2579. "ltomori, comet, damage"
  2580.  
  2581. 606
  2582. 00:51:56,239 --> 00:51:59,492
  2583. It was the day of the autumn festival.
  2584.  
  2585. 607
  2586. 00:51:59,701 --> 00:52:01,870
  2587. The point of impact was here.
  2588.  
  2589. 608
  2590. 00:52:02,704 --> 00:52:08,251
  2591. At 8:42 p.m., it struck where people
  2592. were gathered for the festival.
  2593.  
  2594. 609
  2595. 00:52:10,378 --> 00:52:13,757
  2596. "List of the Names of Victims"
  2597.  
  2598. 610
  2599. 00:52:13,757 --> 00:52:15,759
  2600. Over 500 people died,
  2601. a third of the town's population,
  2602.  
  2603. 611
  2604. 00:52:16,468 --> 00:52:19,512
  2605. and now nobody lives in ltomori anymore.
  2606.  
  2607. 612
  2608. 00:52:28,146 --> 00:52:31,274
  2609. Tessie and Sayaka...
  2610.  
  2611. 613
  2612. 00:52:32,901 --> 00:52:37,280
  2613. "Mitsuha Miyamizu"
  2614.  
  2615. 614
  2616. 00:52:37,739 --> 00:52:42,619
  2617. It has to be some kind of mistake.
  2618. This person died 3 years ago!
  2619.  
  2620. 615
  2621. 00:52:42,744 --> 00:52:48,917
  2622. Just 2, 3 weeks ago, she said to me
  2623. that the comet would be visible.
  2624.  
  2625. 616
  2626. 00:52:49,084 --> 00:52:50,043
  2627. So...
  2628.  
  2629. 617
  2630. 00:52:50,168 --> 00:52:51,836
  2631. <i>You 're dreaming</i> now...
  2632.  
  2633. 618
  2634. 00:52:52,712 --> 00:52:53,296
  2635. I...
  2636.  
  2637. 619
  2638. 00:52:53,421 --> 00:52:55,298
  2639. <i>...aren'tyou?</i>
  2640.  
  2641. 620
  2642. 00:52:56,049 --> 00:52:57,384
  2643. I...
  2644.  
  2645. 621
  2646. 00:52:59,386 --> 00:53:00,720
  2647. What did l...?
  2648.  
  2649. 622
  2650. 00:53:14,984 --> 00:53:16,736
  2651. Lively up there.
  2652.  
  2653. 623
  2654. 00:53:16,903 --> 00:53:19,447
  2655. I'm sorry we could only get one room.
  2656.  
  2657. 624
  2658. 00:53:19,572 --> 00:53:20,824
  2659. No problem.
  2660.  
  2661. 625
  2662. 00:53:22,158 --> 00:53:23,034
  2663. How's Taki?
  2664.  
  2665. 626
  2666. 00:53:23,159 --> 00:53:26,454
  2667. He's still reading articles on ltomori.
  2668.  
  2669. 627
  2670. 00:53:26,579 --> 00:53:29,833
  2671. Newspapers and magazines
  2672. at the time at random it seems.
  2673.  
  2674. 628
  2675. 00:53:34,963 --> 00:53:38,258
  2676. - What?
  2677. - Nothing. I didn't know you smoked.
  2678.  
  2679. 629
  2680. 00:53:38,675 --> 00:53:42,053
  2681. Oh. I'd quit recently, but...
  2682.  
  2683. 630
  2684. 00:53:42,762 --> 00:53:45,265
  2685. What do you think about Taki's story?
  2686.  
  2687. 631
  2688. 00:53:49,102 --> 00:53:50,937
  2689. I liked him.
  2690.  
  2691. 632
  2692. 00:53:51,855 --> 00:53:57,402
  2693. The way he was recently. He was always
  2694. a nice guy, but even more so lately.
  2695.  
  2696. 633
  2697. 00:53:58,194 --> 00:54:01,740
  2698. Like he was trying so hard. It was cute.
  2699.  
  2700. 634
  2701. 00:54:02,824 --> 00:54:06,870
  2702. What he's saying
  2703. doesn't make sense to me...
  2704.  
  2705. 635
  2706. 00:54:09,247 --> 00:54:14,794
  2707. But I'm sure he met someone
  2708. and that someone changed him.
  2709.  
  2710. 636
  2711. 00:54:16,129 --> 00:54:19,466
  2712. That much is for sure, I think.
  2713.  
  2714. 637
  2715. 00:54:19,466 --> 00:54:19,758
  2716. "W0rst-ever
  2717. ltomori Comet Disaster"
  2718.  
  2719. 638
  2720. 00:54:32,854 --> 00:54:34,898
  2721. It was all just a dream.
  2722.  
  2723. 639
  2724. 00:54:36,649 --> 00:54:42,572
  2725. I recognized the scenery because
  2726. I remembered the news from 3 years ago.
  2727.  
  2728. 640
  2729. 00:54:43,656 --> 00:54:46,659
  2730. If not that, then... a ghost?
  2731.  
  2732. 641
  2733. 00:54:47,160 --> 00:54:51,915
  2734. No... Was I fantasizing?
  2735.  
  2736. 642
  2737. 00:54:55,794 --> 00:54:59,255
  2738. Her name... What was it?
  2739.  
  2740. 643
  2741. 00:55:02,175 --> 00:55:04,427
  2742. Tsukasa went to take a bath.
  2743.  
  2744. 644
  2745. 00:55:05,053 --> 00:55:08,431
  2746. Oh, Ms.Okudera. I, uh...
  2747.  
  2748. 645
  2749. 00:55:08,890 --> 00:55:14,437
  2750. I've been saying such strange things.
  2751. Thank you for coming along today.
  2752.  
  2753. 646
  2754. 00:55:18,691 --> 00:55:19,943
  2755. No problem.
  2756.  
  2757. 647
  2758. 00:55:20,068 --> 00:55:21,653
  2759. "Tatara Iron Making Site"
  2760.  
  2761. 648
  2762. 00:55:21,778 --> 00:55:24,447
  2763. "Braided Cords of ltomori"
  2764.  
  2765. 649
  2766. 00:55:24,447 --> 00:55:25,949
  2767. Braided cords. How pretty.
  2768.  
  2769. 650
  2770. 00:55:26,574 --> 00:55:29,869
  2771. Is that a braided cord you're wearing?
  2772.  
  2773. 651
  2774. 00:55:30,662 --> 00:55:35,959
  2775. Oh, this... I think someone
  2776. gave it to me a long time ago.
  2777.  
  2778. 652
  2779. 00:55:36,709 --> 00:55:40,255
  2780. I wear it sometimes
  2781. as kind of a lucky charm...
  2782.  
  2783. 653
  2784. 00:55:42,841 --> 00:55:43,967
  2785. Who was it?
  2786.  
  2787. 654
  2788. 00:55:46,219 --> 00:55:49,222
  2789. Why don't you go take a bath, too?
  2790.  
  2791. 655
  2792. 00:55:49,389 --> 00:55:51,266
  2793. Yes. ...No.
  2794.  
  2795. 656
  2796. 00:55:54,143 --> 00:55:58,731
  2797. Someone who makes braided cords
  2798. told me before...
  2799.  
  2800. 657
  2801. 00:55:58,898 --> 00:56:01,943
  2802. The cords represent
  2803. the flow of time itself.
  2804.  
  2805. 658
  2806. 00:56:02,068 --> 00:56:08,074
  2807. The threads twist, tangle,
  2808. unravel, and connect again. That's time...
  2809.  
  2810. 659
  2811. 00:56:10,326 --> 00:56:12,287
  2812. Maybe at that place...
  2813.  
  2814. 660
  2815. 00:56:29,596 --> 00:56:31,139
  2816. "Around here?"
  2817.  
  2818. 661
  2819. 00:56:37,770 --> 00:56:39,022
  2820. <i>Taki.</i>
  2821.  
  2822. 662
  2823. 00:56:39,856 --> 00:56:41,149
  2824. <i>Taki.</i>
  2825.  
  2826. 663
  2827. 00:56:42,066 --> 00:56:43,276
  2828. <i>Taki.</i>
  2829.  
  2830. 664
  2831. 00:56:44,736 --> 00:56:46,446
  2832. <i>Don't you remember me?</i>
  2833.  
  2834. 665
  2835. 00:57:00,960 --> 00:57:05,798
  2836. "I have to go somewhere. Return to Tokyo
  2837. without me. I'll return later. Thanks."
  2838.  
  2839. 666
  2840. 00:57:09,218 --> 00:57:10,553
  2841. Taki...
  2842.  
  2843. 667
  2844. 00:57:34,369 --> 00:57:36,329
  2845. Eat this up there.
  2846.  
  2847. 668
  2848. 00:57:37,747 --> 00:57:41,334
  2849. Your drawing of ltomori... It was good.
  2850.  
  2851. 669
  2852. 00:58:18,913 --> 00:58:23,710
  2853. <i>They converge and take shape.
  2854. They twist, tangle,</i>
  2855.  
  2856. 670
  2857. 00:58:23,835 --> 00:58:27,380
  2858. <i>sometimes unravel,
  2859. then connect again...</i>
  2860.  
  2861. 671
  2862. 00:58:28,506 --> 00:58:32,885
  2863. <i><i>Musubi</i> - knotting. That's time.</i>
  2864.  
  2865. 672
  2866. 00:58:43,396 --> 00:58:44,647
  2867. There it is!
  2868.  
  2869. 673
  2870. 00:58:46,733 --> 00:58:48,317
  2871. It's really there!
  2872.  
  2873. 674
  2874. 00:58:49,861 --> 00:58:52,321
  2875. It wasn't just a dream!
  2876.  
  2877. 675
  2878. 00:59:23,019 --> 00:59:25,855
  2879. From here is the underworld.
  2880.  
  2881. 676
  2882. 00:59:49,128 --> 00:59:51,839
  2883. It's the <i>sake</i> we brought.
  2884.  
  2885. 677
  2886. 00:59:53,132 --> 00:59:56,469
  2887. This is my sister's, and this is mine.
  2888.  
  2889. 678
  2890. 00:59:59,388 --> 01:00:05,895
  2891. Before the comet struck... So the
  2892. Mitsuha I know is from 3 years ago?
  2893.  
  2894. 679
  2895. 01:00:08,064 --> 01:00:10,900
  2896. Our timelines weren't in step.
  2897.  
  2898. 680
  2899. 01:00:12,777 --> 01:00:15,113
  2900. Half of her...
  2901.  
  2902. 681
  2903. 01:00:29,585 --> 01:00:30,837
  2904. Musubi.
  2905.  
  2906. 682
  2907. 01:00:32,380 --> 01:00:35,049
  2908. If time can really be turned back,
  2909.  
  2910. 683
  2911. 01:00:36,342 --> 01:00:38,302
  2912. give me one last chance...
  2913.  
  2914. 684
  2915. 01:00:52,441 --> 01:00:53,734
  2916. The comet!
  2917.  
  2918. 685
  2919. 01:01:59,133 --> 01:02:02,094
  2920. Your name is Mitsuha.
  2921.  
  2922. 686
  2923. 01:02:08,601 --> 01:02:10,728
  2924. You're both my treasures.
  2925.  
  2926. 687
  2927. 01:02:11,103 --> 01:02:13,272
  2928. You're a big sister now.
  2929.  
  2930. 688
  2931. 01:02:13,439 --> 01:02:15,858
  2932. "Get well soon, Mom."
  2933.  
  2934. 689
  2935. 01:02:16,150 --> 01:02:18,527
  2936. I'm so sorry, my dears.
  2937.  
  2938. 690
  2939. 01:02:20,112 --> 01:02:23,658
  2940. Dad, when is Mom going to come home?
  2941.  
  2942. 691
  2943. 01:02:24,784 --> 01:02:25,993
  2944. I couldn't save her.
  2945.  
  2946. 692
  2947. 01:02:26,118 --> 01:02:28,037
  2948. Get a hold of yourself!
  2949.  
  2950. 693
  2951. 01:02:28,162 --> 01:02:29,413
  2952. Who cares about the shrine?
  2953.  
  2954. 694
  2955. 01:02:29,538 --> 01:02:31,207
  2956. You're the adopted son-in-law!
  2957.  
  2958. 695
  2959. 01:02:31,290 --> 01:02:34,418
  2960. I loved my wife Futaba.
  2961. Not Miyamizu Shrine.
  2962.  
  2963. 696
  2964. 01:02:34,502 --> 01:02:36,003
  2965. Get out of here!
  2966.  
  2967. 697
  2968. 01:02:38,381 --> 01:02:40,967
  2969. Mitsuha, Yotsuha,
  2970.  
  2971. 698
  2972. 01:02:41,133 --> 01:02:44,637
  2973. you'll be with Grandma from now on.
  2974.  
  2975. 699
  2976. 01:02:49,141 --> 01:02:50,351
  2977. "Who are you?"
  2978. Who am I? No, who are you?
  2979.  
  2980. 700
  2981. 01:02:50,351 --> 01:02:51,644
  2982. Who am I? No, who are you?
  2983.  
  2984. 701
  2985. 01:02:51,811 --> 01:02:52,728
  2986. "Fool"
  2987.  
  2988. 702
  2989. 01:02:52,728 --> 01:02:55,231
  2990. Don't be full of yourself.
  2991. Not like YOU have a girlfriend.
  2992.  
  2993. 703
  2994. 01:02:55,356 --> 01:02:58,985
  2995. He's so lucky. They must be together
  2996. around now...
  2997.  
  2998. 704
  2999. 01:03:00,486 --> 01:03:01,445
  3000. I...
  3001.  
  3002. 705
  3003. 01:03:01,570 --> 01:03:02,822
  3004. I'm going to Tokyo.
  3005.  
  3006. 706
  3007. 01:03:02,947 --> 01:03:04,031
  3008. What? Hey, Mitsuha!
  3009.  
  3010. 707
  3011. 01:03:07,159 --> 01:03:10,663
  3012. Grandma, could you do me a favor?
  3013.  
  3014. 708
  3015. 01:03:11,998 --> 01:03:14,125
  3016. Oh yeah, the comet.
  3017.  
  3018. 709
  3019. 01:03:14,917 --> 01:03:17,837
  3020. Today's the peak of its brightness...
  3021.  
  3022. 710
  3023. 01:03:18,087 --> 01:03:19,964
  3024. <i>Mitsuha! Don't stay there!</i>
  3025.  
  3026. 711
  3027. 01:03:21,132 --> 01:03:25,511
  3028. <i>Mitsuha, get out of there
  3029. before the comet strikes!</i>
  3030.  
  3031. 712
  3032. 01:03:28,097 --> 01:03:30,016
  3033. <i>Mitsuha, get out of there!</i>
  3034.  
  3035. 713
  3036. 01:03:30,850 --> 01:03:33,144
  3037. <i>Mitsuha! Mitsuha!</i>
  3038.  
  3039. 714
  3040. 01:03:33,436 --> 01:03:35,354
  3041. <i>Mitsuha!</i>
  3042.  
  3043. 715
  3044. 01:03:53,664 --> 01:03:56,667
  3045. I'm Mitsuha! She's still alive!
  3046.  
  3047. 716
  3048. 01:04:07,636 --> 01:04:09,430
  3049. Mitsuha, are you touching...
  3050.  
  3051. 717
  3052. 01:04:12,308 --> 01:04:14,101
  3053. My sister!
  3054.  
  3055. 718
  3056. 01:04:16,228 --> 01:04:18,356
  3057. Yotsuha!
  3058.  
  3059. 719
  3060. 01:04:21,400 --> 01:04:23,778
  3061. Mitsuha has finally lost it.
  3062.  
  3063. 720
  3064. 01:04:24,278 --> 01:04:26,447
  3065. I'm leaving without her.
  3066.  
  3067. 721
  3068. 01:04:27,073 --> 01:04:29,033
  3069. She's lost it.
  3070.  
  3071. 722
  3072. 01:04:29,158 --> 01:04:31,702
  3073. She's completely lost it.
  3074.  
  3075. 723
  3076. 01:04:31,827 --> 01:04:33,162
  3077. Scary.
  3078.  
  3079. 724
  3080. 01:04:33,287 --> 01:04:37,666
  3081. <i>Comet Tiamat' has been visible
  3082. to the naked eye for a few days now.</i>
  3083.  
  3084. 725
  3085. 01:04:37,792 --> 01:04:41,629
  3086. <i>Tonight it will finally reach
  3087. its perigee around 7:40 p.m.,</i>
  3088.  
  3089. 726
  3090. 01:04:41,754 --> 01:04:44,382
  3091. <i>and will achieve its maximum brightness.</i>
  3092.  
  3093. 727
  3094. 01:04:44,507 --> 01:04:47,385
  3095. It's tonight. There's still time.
  3096.  
  3097. 728
  3098. 01:04:48,094 --> 01:04:49,762
  3099. Good morning, Mitsuha.
  3100.  
  3101. 729
  3102. 01:04:50,304 --> 01:04:51,597
  3103. Oh...
  3104.  
  3105. 730
  3106. 01:04:52,473 --> 01:04:55,309
  3107. You're not Mitsuha, are you?
  3108.  
  3109. 731
  3110. 01:04:56,268 --> 01:04:59,605
  3111. You knew, Grandma?
  3112.  
  3113. 732
  3114. 01:05:00,064 --> 01:05:06,153
  3115. No, but watching the way you behaved
  3116. lately triggered some memories.
  3117.  
  3118. 733
  3119. 01:05:07,446 --> 01:05:12,660
  3120. I also remember seeing strange dreams
  3121. when I was a young girl.
  3122.  
  3123. 734
  3124. 01:05:13,994 --> 01:05:19,708
  3125. Although now I've forgotten about
  3126. whose life I was dreaming about.
  3127.  
  3128. 735
  3129. 01:05:20,459 --> 01:05:21,585
  3130. Forgotten...
  3131.  
  3132. 736
  3133. 01:05:21,669 --> 01:05:26,674
  3134. Treasure the experience.
  3135. Dreams fade away after you wake up.
  3136.  
  3137. 737
  3138. 01:05:27,299 --> 01:05:31,679
  3139. There were times your mother and I
  3140. had similar experiences.
  3141.  
  3142. 738
  3143. 01:05:32,721 --> 01:05:36,392
  3144. Maybe those dreams that
  3145. the Miyamizu people had
  3146.  
  3147. 739
  3148. 01:05:37,101 --> 01:05:40,146
  3149. were all for what will happen today.
  3150.  
  3151. 740
  3152. 01:05:40,563 --> 01:05:42,690
  3153. Grandma, listen.
  3154.  
  3155. 741
  3156. 01:05:43,149 --> 01:05:48,070
  3157. A comet will strike ltomori tonight
  3158. and everyone will die.
  3159.  
  3160. 742
  3161. 01:05:55,327 --> 01:06:00,666
  3162. <i>"Nobody will believe that"? What a
  3163. surprisingly ordinary reply, Grandma.</i>
  3164.  
  3165. 743
  3166. 01:06:01,167 --> 01:06:03,502
  3167. I won't let them die!
  3168.  
  3169. 744
  3170. 01:06:04,628 --> 01:06:07,173
  3171. Oh! What happened, Mitsuha?
  3172.  
  3173. 745
  3174. 01:06:07,298 --> 01:06:11,594
  3175. Your... your hair!
  3176.  
  3177. 746
  3178. 01:06:11,719 --> 01:06:14,263
  3179. Oh, this. It looked better before, huh?
  3180.  
  3181. 747
  3182. 01:06:14,388 --> 01:06:15,848
  3183. Oh, that's it?
  3184.  
  3185. 748
  3186. 01:06:15,973 --> 01:06:20,144
  3187. Forget that! If nothing is done,
  3188. everyone will die tonight!
  3189.  
  3190. 749
  3191. 01:06:22,354 --> 01:06:24,565
  3192. So we have to act!
  3193.  
  3194. 750
  3195. 01:06:29,278 --> 01:06:31,071
  3196. Why aren't you at school?
  3197.  
  3198. 751
  3199. 01:06:31,197 --> 01:06:35,910
  3200. Uh... We have to save the town.
  3201.  
  3202. 752
  3203. 01:06:37,536 --> 01:06:38,704
  3204. The community wireless system?
  3205.  
  3206. 753
  3207. 01:06:38,829 --> 01:06:41,332
  3208. Yeah, those speakers you see everywhere.
  3209.  
  3210. 754
  3211. 01:06:43,042 --> 01:06:44,835
  3212. "Superimposition, frequency"
  3213.  
  3214. 755
  3215. 01:06:46,045 --> 01:06:49,882
  3216. I see! That could work!
  3217. You're awesome, Tessie!
  3218.  
  3219. 756
  3220. 01:06:50,049 --> 01:06:52,510
  3221. Hey! Don't come so close!
  3222.  
  3223. 757
  3224. 01:06:52,593 --> 01:06:54,720
  3225. What, embarrassed? Hey, hey!
  3226.  
  3227. 758
  3228. 01:06:54,887 --> 01:06:57,890
  3229. Stop! You're a girl of marriageable age!
  3230.  
  3231. 759
  3232. 01:06:58,474 --> 01:07:00,851
  3233. "Club Discontinued - Keep Out"
  3234.  
  3235. 760
  3236. 01:07:00,851 --> 01:07:02,520
  3237. You're such a nice guy!
  3238.  
  3239. 761
  3240. 01:07:06,232 --> 01:07:08,400
  3241. Got them. Here's your change.
  3242.  
  3243. 762
  3244. 01:07:08,526 --> 01:07:09,818
  3245. Sorry, Sayaka.
  3246.  
  3247. 763
  3248. 01:07:09,944 --> 01:07:11,320
  3249. It's all right.
  3250.  
  3251. 764
  3252. 01:07:11,445 --> 01:07:13,864
  3253. - What a cheap fee.
  3254. - Deal with it.
  3255.  
  3256. 765
  3257. 01:07:15,783 --> 01:07:19,828
  3258. What about you? Have you come up
  3259. with an escape plan?
  3260.  
  3261. 766
  3262. 01:07:23,165 --> 01:07:25,543
  3263. What? A bomb?
  3264.  
  3265. 767
  3266. 01:07:26,168 --> 01:07:30,214
  3267. We have water gel explosives
  3268. for construction at our storage site.
  3269.  
  3270. 768
  3271. 01:07:30,506 --> 01:07:31,715
  3272. Broadcast hijacking?
  3273.  
  3274. 769
  3275. 01:07:32,383 --> 01:07:37,054
  3276. The town's wireless system can be easily
  3277. jacked using the startup frequency.
  3278.  
  3279. 770
  3280. 01:07:37,179 --> 01:07:40,641
  3281. So we can broadcast an evacuation
  3282. warning from the school.
  3283.  
  3284. 771
  3285. 01:07:41,433 --> 01:07:45,938
  3286. The school is outside the disaster area,
  3287. so people can evacuate here.
  3288.  
  3289. 772
  3290. 01:07:46,647 --> 01:07:49,233
  3291. It's... It's totally a crime!
  3292.  
  3293. 773
  3294. 01:07:49,358 --> 01:07:50,901
  3295. You do the broadcast.
  3296.  
  3297. 774
  3298. 01:07:51,026 --> 01:07:53,612
  3299. - Why?
  3300. - You're in the broadcast club.
  3301.  
  3302. 775
  3303. 01:07:53,779 --> 01:07:55,406
  3304. I'm in charge of explosives.
  3305.  
  3306. 776
  3307. 01:07:55,531 --> 01:07:57,616
  3308. I'll go talk to the mayor.
  3309.  
  3310. 777
  3311. 01:07:58,158 --> 01:08:01,996
  3312. In the end, the city council
  3313. has to evacuate everyone.
  3314.  
  3315. 778
  3316. 01:08:02,121 --> 01:08:05,124
  3317. I'm his daughter. I can persuade him.
  3318.  
  3319. 779
  3320. 01:08:05,291 --> 01:08:07,418
  3321. It's a perfect plan.
  3322.  
  3323. 780
  3324. 01:08:08,502 --> 01:08:13,173
  3325. Oh, whatever. It's just a
  3326. what-if fantasy, isn't it?
  3327.  
  3328. 781
  3329. 01:08:13,382 --> 01:08:15,634
  3330. What? Well...
  3331.  
  3332. 782
  3333. 01:08:15,759 --> 01:08:19,680
  3334. Not necessarily! Do you know
  3335. how Lake ltomori was formed?
  3336.  
  3337. 783
  3338. 01:08:19,805 --> 01:08:23,684
  3339. "A meteor crater lake
  3340. formed 1,200 years ago."
  3341.  
  3342. 784
  3343. 01:08:23,684 --> 01:08:25,769
  3344. It's a meteor crater! So one did strike
  3345. this area a thousand years ago!
  3346.  
  3347. 785
  3348. 01:08:25,894 --> 01:08:27,438
  3349. Oh! So that's why...
  3350.  
  3351. 786
  3352. 01:08:27,938 --> 01:08:29,815
  3353. You're right, Tessie!
  3354.  
  3355. 787
  3356. 01:08:33,611 --> 01:08:35,446
  3357. Let's do it together!
  3358.  
  3359. 788
  3360. 01:08:39,575 --> 01:08:41,952
  3361. What on earth are you talking about?
  3362.  
  3363. 789
  3364. 01:08:43,996 --> 01:08:47,666
  3365. I said we have to evacuate everyone
  3366. in town before tonight or...
  3367.  
  3368. 790
  3369. 01:08:47,791 --> 01:08:48,959
  3370. Shut your mouth.
  3371.  
  3372. 791
  3373. 01:08:54,882 --> 01:08:57,968
  3374. "The comet will split and
  3375. strike the town"?
  3376.  
  3377. 792
  3378. 01:08:58,093 --> 01:09:00,971
  3379. "ltomori Town Hal I"
  3380.  
  3381. 793
  3382. 01:09:01,513 --> 01:09:03,974
  3383. How dare you spout such nonsense?
  3384.  
  3385. 794
  3386. 01:09:04,975 --> 01:09:07,561
  3387. If you're serious, then you're sick.
  3388.  
  3389. 795
  3390. 01:09:08,520 --> 01:09:10,981
  3391. Madness must be from the Miyamizu side.
  3392.  
  3393. 796
  3394. 01:09:12,733 --> 01:09:16,612
  3395. I'll get someone to drive you
  3396. to a hospital in the city.
  3397.  
  3398. 797
  3399. 01:09:17,321 --> 01:09:20,824
  3400. I'll listen to you
  3401. after a doctor examines you.
  3402.  
  3403. 798
  3404. 01:09:24,411 --> 01:09:25,579
  3405. You son of a...!
  3406.  
  3407. 799
  3408. 01:09:34,380 --> 01:09:37,925
  3409. Mitsuha! No...
  3410.  
  3411. 800
  3412. 01:09:38,801 --> 01:09:40,052
  3413. Who...
  3414.  
  3415. 801
  3416. 01:09:41,720 --> 01:09:43,180
  3417. Who are you?
  3418.  
  3419. 802
  3420. 01:09:57,403 --> 01:09:59,405
  3421. See you later at the festival.
  3422.  
  3423. 803
  3424. 01:09:59,571 --> 01:10:01,281
  3425. Let's meet at the shrine.
  3426.  
  3427. 804
  3428. 01:10:01,407 --> 01:10:02,449
  3429. - Don't be late.
  3430. - Bye!
  3431.  
  3432. 805
  3433. 01:10:02,574 --> 01:10:04,118
  3434. - See you.
  3435. - Later.
  3436.  
  3437. 806
  3438. 01:10:05,744 --> 01:10:07,121
  3439. You shouldn't go!
  3440.  
  3441. 807
  3442. 01:10:07,705 --> 01:10:10,124
  3443. Get out of town. Tell your friends.
  3444.  
  3445. 808
  3446. 01:10:10,249 --> 01:10:11,500
  3447. What are you saying?
  3448.  
  3449. 809
  3450. 01:10:11,625 --> 01:10:12,626
  3451. Mitsuha!
  3452.  
  3453. 810
  3454. 01:10:12,751 --> 01:10:15,087
  3455. - What was that?
  3456. - Let's go.
  3457.  
  3458. 811
  3459. 01:10:15,421 --> 01:10:17,589
  3460. What are you doing?
  3461.  
  3462. 812
  3463. 01:10:18,298 --> 01:10:19,883
  3464. Could Mitsuha...
  3465.  
  3466. 813
  3467. 01:10:20,092 --> 01:10:23,637
  3468. Could she have persuaded them?
  3469. Is it my fault?
  3470.  
  3471. 814
  3472. 01:10:24,138 --> 01:10:27,891
  3473. Yotsuha, leave town with Grandma
  3474. before nightfall.
  3475.  
  3476. 815
  3477. 01:10:28,267 --> 01:10:29,935
  3478. You'll die if you stay here!
  3479.  
  3480. 816
  3481. 01:10:30,018 --> 01:10:31,979
  3482. What are you saying?
  3483.  
  3484. 817
  3485. 01:10:32,104 --> 01:10:36,525
  3486. Yesterday you suddenly went to Tokyo.
  3487. What's wrong with you?
  3488.  
  3489. 818
  3490. 01:10:38,360 --> 01:10:39,611
  3491. Tokyo?
  3492.  
  3493. 819
  3494. 01:10:39,820 --> 01:10:42,573
  3495. Hey, Mitsuha!
  3496.  
  3497. 820
  3498. 01:10:44,783 --> 01:10:46,910
  3499. How did it go with your old man?
  3500.  
  3501. 821
  3502. 01:10:49,037 --> 01:10:50,706
  3503. Hey, Mitsuha?
  3504.  
  3505. 822
  3506. 01:10:51,331 --> 01:10:52,541
  3507. What's wrong with her?
  3508.  
  3509. 823
  3510. 01:10:52,666 --> 01:10:53,792
  3511. No idea.
  3512.  
  3513. 824
  3514. 01:11:03,969 --> 01:11:05,512
  3515. Are you there?
  3516.  
  3517. 825
  3518. 01:11:06,597 --> 01:11:08,932
  3519. Is something over there?
  3520.  
  3521. 826
  3522. 01:11:09,141 --> 01:11:10,601
  3523. Let me use your bike.
  3524.  
  3525. 827
  3526. 01:11:10,726 --> 01:11:11,727
  3527. Hey, what the...
  3528.  
  3529. 828
  3530. 01:11:11,852 --> 01:11:13,061
  3531. Hey, Mitsuha!
  3532.  
  3533. 829
  3534. 01:11:14,313 --> 01:11:15,647
  3535. What about our plan?
  3536.  
  3537. 830
  3538. 01:11:15,814 --> 01:11:17,649
  3539. Get ready as planned!
  3540.  
  3541. 831
  3542. 01:11:18,108 --> 01:11:19,693
  3543. Please!
  3544.  
  3545. 832
  3546. 01:11:45,469 --> 01:11:48,180
  3547. I'm Taki again.
  3548.  
  3549. 833
  3550. 01:11:51,558 --> 01:11:54,520
  3551. What's Taki doing here?
  3552.  
  3553. 834
  3554. 01:12:03,529 --> 01:12:04,321
  3555. The town...
  3556.  
  3557. 835
  3558. 01:12:05,531 --> 01:12:06,657
  3559. is gone.
  3560.  
  3561. 836
  3562. 01:12:16,375 --> 01:12:19,878
  3563. At that moment... did I...
  3564.  
  3565. 837
  3566. 01:12:23,340 --> 01:12:24,842
  3567. die?
  3568.  
  3569. 838
  3570. 01:12:34,643 --> 01:12:37,229
  3571. <i>Taki. Taki.</i>
  3572.  
  3573. 839
  3574. 01:12:40,065 --> 01:12:41,733
  3575. <i>Don't you remember me?</i>
  3576.  
  3577. 840
  3578. 01:12:54,371 --> 01:12:56,331
  3579. I'm going to Tokyo.
  3580.  
  3581. 841
  3582. 01:12:56,456 --> 01:12:57,749
  3583. What? Now?
  3584.  
  3585. 842
  3586. 01:12:58,166 --> 01:12:59,251
  3587. Why?
  3588.  
  3589. 843
  3590. 01:12:59,751 --> 01:13:00,752
  3591. A date.
  3592.  
  3593. 844
  3594. 01:13:00,919 --> 01:13:03,088
  3595. You have a boyfriend in Tokyo?
  3596.  
  3597. 845
  3598. 01:13:03,213 --> 01:13:05,132
  3599. Not my date.
  3600.  
  3601. 846
  3602. 01:13:06,717 --> 01:13:08,427
  3603. I'll come home tonight.
  3604.  
  3605. 847
  3606. 01:13:11,305 --> 01:13:16,268
  3607. <i>If I suddenly showed up,
  3608. would I bother him? Surprise him?</i>
  3609.  
  3610. 848
  3611. 01:13:16,768 --> 01:13:18,979
  3612. <i>He might not like it.</i>
  3613.  
  3614. 849
  3615. 01:13:27,154 --> 01:13:30,824
  3616. <i>The number you are trying to call
  3617. is not reachable...</i>
  3618.  
  3619. 850
  3620. 01:13:30,949 --> 01:13:32,910
  3621. <i>There's no way we could meet.</i>
  3622.  
  3623. 851
  3624. 01:13:33,035 --> 01:13:35,287
  3625. <i>But what if we did?</i>
  3626.  
  3627. 852
  3628. 01:13:35,913 --> 01:13:40,292
  3629. <i>What should I do? Would I annoy him?
  3630. Would it be awkward?</i>
  3631.  
  3632. 853
  3633. 01:13:40,459 --> 01:13:43,295
  3634. "Tiamat Makes Closest Approach Tomorrow"
  3635.  
  3636. 854
  3637. 01:13:44,171 --> 01:13:47,215
  3638. <i>he'd be a bit glad to see me?</i>
  3639.  
  3640. 855
  3641. 01:13:48,133 --> 01:13:52,304
  3642. <i>The number you are trying to call
  3643. is not reachable...</i>
  3644.  
  3645. 856
  3646. 01:13:53,055 --> 01:13:55,223
  3647. <i>There's no way we could meet.</i>
  3648.  
  3649. 857
  3650. 01:13:56,600 --> 01:13:57,893
  3651. But...
  3652.  
  3653. 858
  3654. 01:13:59,311 --> 01:14:01,813
  3655. <i>...one thing is certain.</i>
  3656.  
  3657. 859
  3658. 01:14:02,940 --> 01:14:06,652
  3659. <i>If we see each other, we'll know.</i>
  3660.  
  3661. 860
  3662. 01:14:07,486 --> 01:14:10,739
  3663. <i>That you were the one who was inside me.</i>
  3664.  
  3665. 861
  3666. 01:14:11,657 --> 01:14:14,660
  3667. <i>That I was the one who was inside you.</i>
  3668.  
  3669. 862
  3670. 01:14:14,826 --> 01:14:16,495
  3671. I'm sorry.
  3672.  
  3673. 863
  3674. 01:14:47,693 --> 01:14:48,860
  3675. Excuse me.
  3676.  
  3677. 864
  3678. 01:15:21,393 --> 01:15:25,397
  3679. <i>That time 3 years ago,
  3680. before I got to know you...</i>
  3681.  
  3682. 865
  3683. 01:15:29,276 --> 01:15:30,402
  3684. Taki.
  3685.  
  3686. 866
  3687. 01:15:31,737 --> 01:15:32,904
  3688. Taki.
  3689.  
  3690. 867
  3691. 01:15:34,906 --> 01:15:35,991
  3692. Taki.
  3693.  
  3694. 868
  3695. 01:15:37,325 --> 01:15:39,161
  3696. Um... It's me.
  3697.  
  3698. 869
  3699. 01:15:41,621 --> 01:15:43,749
  3700. Don't you remember me?
  3701.  
  3702. 870
  3703. 01:15:45,250 --> 01:15:46,418
  3704. Who are you?
  3705.  
  3706. 871
  3707. 01:15:51,381 --> 01:15:52,591
  3708. I'm sorry.
  3709.  
  3710. 872
  3711. 01:16:00,599 --> 01:16:01,933
  3712. <i>But he's Taki.</i>
  3713.  
  3714. 873
  3715. 01:16:03,226 --> 01:16:04,936
  3716. <i>Weird girl.</i>
  3717.  
  3718. 874
  3719. 01:16:13,862 --> 01:16:14,821
  3720. Hey!
  3721.  
  3722. 875
  3723. 01:16:16,114 --> 01:16:17,324
  3724. What's your name?
  3725.  
  3726. 876
  3727. 01:16:18,075 --> 01:16:18,992
  3728. Mitsuha!
  3729.  
  3730. 877
  3731. 01:16:19,618 --> 01:16:21,953
  3732. My name is Mitsuha!
  3733.  
  3734. 878
  3735. 01:16:28,919 --> 01:16:34,216
  3736. <i>That time 3 years ago, you came...</i>
  3737.  
  3738. 879
  3739. 01:16:34,800 --> 01:16:36,426
  3740. <i>to see me!</i>
  3741.  
  3742. 880
  3743. 01:16:47,562 --> 01:16:48,647
  3744. Taki?
  3745.  
  3746. 881
  3747. 01:16:57,322 --> 01:16:59,074
  3748. Mitsuha!
  3749.  
  3750. 882
  3751. 01:17:00,325 --> 01:17:01,618
  3752. Taki?
  3753.  
  3754. 883
  3755. 01:17:16,049 --> 01:17:17,801
  3756. Mitsuha!
  3757.  
  3758. 884
  3759. 01:17:18,051 --> 01:17:21,805
  3760. You're here, aren't you? Inside my body!
  3761.  
  3762. 885
  3763. 01:17:22,347 --> 01:17:23,974
  3764. Taki!
  3765.  
  3766. 886
  3767. 01:17:24,391 --> 01:17:26,476
  3768. Taki, where are you?
  3769.  
  3770. 887
  3771. 01:17:27,227 --> 01:17:28,520
  3772. It's Mitsuha.
  3773.  
  3774. 888
  3775. 01:17:28,854 --> 01:17:30,772
  3776. I can hear her, but...
  3777.  
  3778. 889
  3779. 01:17:31,690 --> 01:17:34,860
  3780. Taki, where are you?
  3781.  
  3782. 890
  3783. 01:17:35,068 --> 01:17:35,944
  3784. Taki!
  3785.  
  3786. 891
  3787. 01:17:49,332 --> 01:17:51,376
  3788. Taki, are you...
  3789.  
  3790. 892
  3791. 01:17:52,919 --> 01:17:54,171
  3792. there?
  3793.  
  3794. 893
  3795. 01:18:19,112 --> 01:18:20,864
  3796. It's twilight - "kataware-doki."
  3797.  
  3798. 894
  3799. 01:18:35,921 --> 01:18:36,880
  3800. Mitsuha.
  3801.  
  3802. 895
  3803. 01:18:43,386 --> 01:18:44,554
  3804. Taki.
  3805.  
  3806. 896
  3807. 01:18:46,014 --> 01:18:49,351
  3808. Taki. It's really you.
  3809.  
  3810. 897
  3811. 01:18:53,605 --> 01:18:54,606
  3812. Taki!
  3813.  
  3814. 898
  3815. 01:18:54,731 --> 01:18:56,900
  3816. I came to see you.
  3817.  
  3818. 899
  3819. 01:18:57,275 --> 01:19:01,238
  3820. It wasn't easy because
  3821. you were so far away.
  3822.  
  3823. 900
  3824. 01:19:01,363 --> 01:19:06,117
  3825. But how? At that moment, <i>I...</i>
  3826.  
  3827. 901
  3828. 01:19:06,243 --> 01:19:08,662
  3829. I drank your kuchikamisake.
  3830.  
  3831. 902
  3832. 01:19:12,749 --> 01:19:14,626
  3833. You drank that?
  3834.  
  3835. 903
  3836. 01:19:16,044 --> 01:19:17,128
  3837. You idiot! Pervert!
  3838.  
  3839. 904
  3840. 01:19:18,255 --> 01:19:21,216
  3841. Oh yeah, and you touched my boobs!
  3842.  
  3843. 905
  3844. 01:19:21,341 --> 01:19:23,301
  3845. How do you know that?
  3846.  
  3847. 906
  3848. 01:19:23,426 --> 01:19:25,053
  3849. Yotsuha saw it.
  3850.  
  3851. 907
  3852. 01:19:25,178 --> 01:19:28,890
  3853. Oh! Sorry, I couldn't help it!
  3854. It was just once.
  3855.  
  3856. 908
  3857. 01:19:29,015 --> 01:19:30,433
  3858. Just once?
  3859.  
  3860. 909
  3861. 01:19:32,727 --> 01:19:34,396
  3862. Doesn't matter how many times! Jerk.
  3863.  
  3864. 910
  3865. 01:19:35,272 --> 01:19:36,439
  3866. Sorry.
  3867.  
  3868. 911
  3869. 01:19:36,648 --> 01:19:38,942
  3870. Oh, this...
  3871.  
  3872. 912
  3873. 01:19:39,317 --> 01:19:43,446
  3874. Oh. Really, Why'd you come see me
  3875. before I knew you?
  3876.  
  3877. 913
  3878. 01:19:43,822 --> 01:19:45,782
  3879. There's no way I'd recognize you.
  3880.  
  3881. 914
  3882. 01:19:45,907 --> 01:19:49,327
  3883. Here. I kept it for 3 years.
  3884.  
  3885. 915
  3886. 01:19:50,453 --> 01:19:51,913
  3887. Now you keep it.
  3888.  
  3889. 916
  3890. 01:19:53,707 --> 01:19:54,958
  3891. Yes.
  3892.  
  3893. 917
  3894. 01:20:02,841 --> 01:20:04,175
  3895. How is it?
  3896.  
  3897. 918
  3898. 01:20:05,176 --> 01:20:06,469
  3899. Not bad.
  3900.  
  3901. 919
  3902. 01:20:06,886 --> 01:20:08,013
  3903. You're lying!
  3904.  
  3905. 920
  3906. 01:20:08,179 --> 01:20:10,473
  3907. No, I... Sorry.
  3908.  
  3909. 921
  3910. 01:20:10,598 --> 01:20:13,018
  3911. You're really so...!
  3912.  
  3913. 922
  3914. 01:20:25,947 --> 01:20:29,492
  3915. Mitsuha, you still have
  3916. things to do. Listen.
  3917.  
  3918. 923
  3919. 01:20:32,704 --> 01:20:33,580
  3920. It's coming.
  3921.  
  3922. 924
  3923. 01:20:34,247 --> 01:20:36,624
  3924. Don't worry. You've still got time.
  3925.  
  3926. 925
  3927. 01:20:36,750 --> 01:20:38,585
  3928. Yes, I'll try.
  3929.  
  3930. 926
  3931. 01:20:41,046 --> 01:20:43,048
  3932. Kataware-doki is almost...
  3933.  
  3934. 927
  3935. 01:20:43,465 --> 01:20:44,674
  3936. over.
  3937.  
  3938. 928
  3939. 01:20:46,676 --> 01:20:50,555
  3940. Hey, Mitsuha. So we don't forget
  3941. when we wake up...
  3942.  
  3943. 929
  3944. 01:20:55,268 --> 01:20:58,688
  3945. Let's write our names
  3946. on each other. Here.
  3947.  
  3948. 930
  3949. 01:21:00,440 --> 01:21:01,232
  3950. OK!
  3951.  
  3952. 931
  3953. 01:21:10,909 --> 01:21:11,910
  3954. Mitsuha?
  3955.  
  3956. 932
  3957. 01:21:14,412 --> 01:21:16,039
  3958. Hey, Mitsuha?
  3959.  
  3960. 933
  3961. 01:21:25,173 --> 01:21:26,841
  3962. I wanted to tell you.
  3963.  
  3964. 934
  3965. 01:21:28,718 --> 01:21:33,640
  3966. Wherever you are in the world,
  3967. I'll search for you.
  3968.  
  3969. 935
  3970. 01:21:37,185 --> 01:21:39,562
  3971. Your name is Mitsuha.
  3972.  
  3973. 936
  3974. 01:21:41,272 --> 01:21:43,316
  3975. It's OK. I remember.
  3976.  
  3977. 937
  3978. 01:21:43,733 --> 01:21:47,612
  3979. Mitsuha. Mitsuha. Mitsuha.
  3980. Your name is Mitsuha.
  3981.  
  3982. 938
  3983. 01:21:47,737 --> 01:21:49,239
  3984. Your name is...
  3985.  
  3986. 939
  3987. 01:21:59,624 --> 01:22:02,627
  3988. Who are you?
  3989.  
  3990. 940
  3991. 01:22:05,088 --> 01:22:07,715
  3992. Why did I come here?
  3993.  
  3994. 941
  3995. 01:22:08,800 --> 01:22:11,761
  3996. I came here to see her.
  3997.  
  3998. 942
  3999. 01:22:12,178 --> 01:22:15,598
  4000. To save her. I wanted her to be alive.
  4001.  
  4002. 943
  4003. 01:22:16,474 --> 01:22:20,019
  4004. Who was it? Who?
  4005. Who did I come to see?
  4006.  
  4007. 944
  4008. 01:22:21,563 --> 01:22:25,400
  4009. Someone dear to me. I don't want
  4010. to forget. I shouldn't forget!
  4011.  
  4012. 945
  4013. 01:22:26,818 --> 01:22:31,531
  4014. Who? Who? Who? Who?
  4015.  
  4016. 946
  4017. 01:22:31,823 --> 01:22:33,616
  4018. What's your name?
  4019.  
  4020. 947
  4021. 01:22:48,506 --> 01:22:51,676
  4022. <i>Taki. Taki. Taki.</i>
  4023.  
  4024. 948
  4025. 01:22:52,010 --> 01:22:55,513
  4026. <i>It's OK. I remember. I'll never forget!</i>
  4027.  
  4028. 949
  4029. 01:22:56,222 --> 01:22:58,308
  4030. <i>Taki. Taki.</i>
  4031.  
  4032. 950
  4033. 01:22:58,683 --> 01:23:01,644
  4034. <i>Your name is Taki!</i>
  4035.  
  4036. 951
  4037. 01:23:11,529 --> 01:23:13,364
  4038. "ltomori Substation"
  4039.  
  4040. 952
  4041. 01:23:15,950 --> 01:23:17,619
  4042. Tessie!
  4043.  
  4044. 953
  4045. 01:23:17,744 --> 01:23:20,371
  4046. Mitsuha! Where've you been?
  4047.  
  4048. 954
  4049. 01:23:20,497 --> 01:23:22,373
  4050. He said sorry for breaking your bike.
  4051.  
  4052. 955
  4053. 01:23:22,749 --> 01:23:25,001
  4054. - Huh? Who did?
  4055. - I did.
  4056.  
  4057. 956
  4058. 01:23:26,711 --> 01:23:29,339
  4059. Explain everything to me later.
  4060.  
  4061. 957
  4062. 01:23:33,384 --> 01:23:36,012
  4063. That's going to fall? Really?
  4064.  
  4065. 958
  4066. 01:23:36,137 --> 01:23:38,181
  4067. Yes! Saw it with my own eyes!
  4068.  
  4069. 959
  4070. 01:23:38,431 --> 01:23:40,975
  4071. What? You saw it, huh?
  4072.  
  4073. 960
  4074. 01:23:41,100 --> 01:23:46,189
  4075. Then I guess we got no choice.
  4076. Now we're both criminals!
  4077.  
  4078. 961
  4079. 01:23:47,273 --> 01:23:49,192
  4080. "Broadcasting Room"
  4081.  
  4082. 962
  4083. 01:23:49,192 --> 01:23:50,902
  4084. What? I really have to do it?
  4085.  
  4086. 963
  4087. 01:23:51,069 --> 01:23:57,408
  4088. When the town's power goes out, the
  4089. equipment there should work on backup.
  4090.  
  4091. 964
  4092. 01:23:57,742 --> 01:24:00,828
  4093. Please, Sayaka!
  4094. Repeat it as much as you can!
  4095.  
  4096. 965
  4097. 01:24:00,954 --> 01:24:03,498
  4098. Woo-hoo! You can do it!
  4099.  
  4100. 966
  4101. 01:24:03,915 --> 01:24:07,043
  4102. Oh, to heck with it!
  4103.  
  4104. 967
  4105. 01:24:13,341 --> 01:24:16,219
  4106. - Soon, you think?
  4107. - I've no idea!
  4108.  
  4109. 968
  4110. 01:24:26,354 --> 01:24:28,147
  4111. - What was that?
  4112. - What's that sound?
  4113.  
  4114. 969
  4115. 01:24:28,273 --> 01:24:29,607
  4116. Hey, look!
  4117.  
  4118. 970
  4119. 01:24:55,425 --> 01:24:57,218
  4120. Hey, look!
  4121.  
  4122. 971
  4123. 01:25:06,644 --> 01:25:10,273
  4124. <i>This is ltomori Town Hall.</i>
  4125.  
  4126. 972
  4127. 01:25:10,732 --> 01:25:14,485
  4128. <i>An explosion has occurred
  4129. at the substation.</i>
  4130.  
  4131. 973
  4132. 01:25:14,902 --> 01:25:18,781
  4133. <i>There is danger of further explosions
  4134. and forest fires.</i>
  4135.  
  4136. 974
  4137. 01:25:19,490 --> 01:25:25,288
  4138. <i>Residents in the following areas, please
  4139. evacuate to ltomori High School.</i>
  4140.  
  4141. 975
  4142. 01:25:26,289 --> 01:25:30,335
  4143. <i>Kadoiri District, Sakagami District,</i>
  4144.  
  4145. 976
  4146. 01:25:31,336 --> 01:25:34,297
  4147. The broadcast isn't from here?
  4148. Who is it, then?
  4149.  
  4150. 977
  4151. 01:25:34,422 --> 01:25:35,882
  4152. <i>Miyamori District...</i>
  4153.  
  4154. 978
  4155. 01:25:37,425 --> 01:25:38,801
  4156. <i>Oyazawa District...</i>
  4157.  
  4158. 979
  4159. 01:25:40,261 --> 01:25:41,304
  4160. Let's go, Mitsuha!
  4161.  
  4162. 980
  4163. 01:25:42,847 --> 01:25:44,265
  4164. Tessie!
  4165.  
  4166. 981
  4167. 01:25:51,147 --> 01:25:53,399
  4168. Run, everyone! Forest fire!
  4169.  
  4170. 982
  4171. 01:25:53,524 --> 01:25:55,860
  4172. Forest fire! Please evacuate!
  4173.  
  4174. 983
  4175. 01:25:56,527 --> 01:25:57,695
  4176. Run! Fire!
  4177.  
  4178. 984
  4179. 01:25:57,820 --> 01:26:00,823
  4180. It's not safe here! Please evacuate!
  4181.  
  4182. 985
  4183. 01:26:02,116 --> 01:26:04,327
  4184. We don't have enough time! Mitsuha!
  4185.  
  4186. 986
  4187. 01:26:06,496 --> 01:26:07,664
  4188. What's wrong?
  4189.  
  4190. 987
  4191. 01:26:08,498 --> 01:26:12,168
  4192. His name... I can't remember his name.
  4193.  
  4194. 988
  4195. 01:26:15,129 --> 01:26:18,216
  4196. Look, I don't know.
  4197. You started all this!
  4198.  
  4199. 989
  4200. 01:26:19,300 --> 01:26:22,053
  4201. We can't evacuate everyone by ourselves!
  4202.  
  4203. 990
  4204. 01:26:22,387 --> 01:26:24,764
  4205. Go persuade your father!
  4206.  
  4207. 991
  4208. 01:26:33,064 --> 01:26:36,317
  4209. Everyone run! Go to the high school!
  4210.  
  4211. 992
  4212. 01:26:38,903 --> 01:26:40,196
  4213. Oh, Mitsuha.
  4214.  
  4215. 993
  4216. 01:26:43,741 --> 01:26:46,953
  4217. It's no terrorist attack!
  4218. What's Chubu Electric saying?
  4219.  
  4220. 994
  4221. 01:26:47,078 --> 01:26:48,579
  4222. They're still checking!
  4223.  
  4224. 995
  4225. 01:26:48,746 --> 01:26:52,083
  4226. No forest fire yet? Are you sure?
  4227.  
  4228. 996
  4229. 01:26:52,208 --> 01:26:53,209
  4230. OK!
  4231.  
  4232. 997
  4233. 01:26:54,544 --> 01:26:58,423
  4234. Stop this broadcast!
  4235. Figure out where it's coming from!
  4236.  
  4237. 998
  4238. 01:26:58,548 --> 01:27:01,217
  4239. The Takayama sensor station called!
  4240.  
  4241. 999
  4242. 01:27:02,260 --> 01:27:03,720
  4243. The high school?
  4244.  
  4245. 1000
  4246. 01:27:04,095 --> 01:27:10,101
  4247. <i>Again, residents in the following areas,
  4248. evacuate to ltomori High School. ...Oh!</i>
  4249.  
  4250. 1001
  4251. 01:27:10,268 --> 01:27:12,603
  4252. <i>What are you doing? Turn that off!</i>
  4253.  
  4254. 1002
  4255. 01:27:14,981 --> 01:27:15,732
  4256. Sayaka!
  4257.  
  4258. 1003
  4259. 01:27:15,940 --> 01:27:17,608
  4260. Oh no.
  4261.  
  4262. 1004
  4263. 01:27:20,820 --> 01:27:23,614
  4264. What have you done, Sayaka!
  4265.  
  4266. 1005
  4267. 01:27:26,951 --> 01:27:29,704
  4268. <i>This is ltomori Town Hall.</i>
  4269.  
  4270. 1006
  4271. 01:27:31,038 --> 01:27:34,625
  4272. <i>We are currently
  4273. checking on the accident.</i>
  4274.  
  4275. 1007
  4276. 01:27:35,293 --> 01:27:40,131
  4277. <i>Please don't panic and stay
  4278. where you are for further notice.</i>
  4279.  
  4280. 1008
  4281. 01:27:40,298 --> 01:27:41,340
  4282. Stay put, they said.
  4283.  
  4284. 1009
  4285. 01:27:42,133 --> 01:27:44,302
  4286. - What's going on?
  4287. - So we stay put?
  4288.  
  4289. 1010
  4290. 01:27:45,428 --> 01:27:50,433
  4291. Come on, you should all evacuate!
  4292. The high school is the shelter!
  4293.  
  4294. 1011
  4295. 01:27:50,558 --> 01:27:51,934
  4296. Katsuhiko!
  4297.  
  4298. 1012
  4299. 01:27:54,937 --> 01:27:56,898
  4300. What are you doing?
  4301.  
  4302. 1013
  4303. 01:28:00,526 --> 01:28:02,111
  4304. Sorry, Mitsuha.
  4305.  
  4306. 1014
  4307. 01:28:03,488 --> 01:28:04,822
  4308. It's over.
  4309.  
  4310. 1015
  4311. 01:28:07,158 --> 01:28:10,828
  4312. It's really splitting apart!
  4313.  
  4314. 1016
  4315. 01:28:17,335 --> 01:28:19,003
  4316. - Look at that!
  4317. - Wow!
  4318.  
  4319. 1017
  4320. 01:28:19,170 --> 01:28:21,839
  4321. <i>Please look! The comet has split in two</i>
  4322.  
  4323. 1018
  4324. 01:28:22,256 --> 01:28:23,758
  4325. <i>and meteors are falling!</i>
  4326.  
  4327. 1019
  4328. 01:28:24,175 --> 01:28:26,594
  4329. <i>Nobody predicted this.</i>
  4330.  
  4331. 1020
  4332. 01:28:26,719 --> 01:28:28,346
  4333. <i>We have a mystical view here.</i>
  4334.  
  4335. 1021
  4336. 01:28:28,513 --> 01:28:30,431
  4337. <i>So the comet's nucleus split?</i>
  4338.  
  4339. 1022
  4340. 01:28:30,556 --> 01:28:31,849
  4341. <i>Did tidal forces affect...</i>
  4342.  
  4343. 1023
  4344. 01:28:32,016 --> 01:28:36,854
  4345. <i>The comet isn't within the Roche limit
  4346. so the nucleus itself must have...</i>
  4347.  
  4348. 1024
  4349. 01:28:36,979 --> 01:28:42,235
  4350. <i>In the pest; Comet Shoemaker-Levy 9
  4351. broke and collided with Jupiter in 1994.</i>
  4352.  
  4353. 1025
  4354. 01:28:42,360 --> 01:28:43,611
  4355. <i>At least 21 fragments...</i>
  4356.  
  4357. 1026
  4358. 01:28:43,736 --> 01:28:45,863
  4359. I'm going to go look!
  4360.  
  4361. 1027
  4362. 01:28:46,531 --> 01:28:49,867
  4363. <i>They will probably melt
  4364. before reaching the ground</i>
  4365.  
  4366. 1028
  4367. 01:28:50,201 --> 01:28:54,372
  4368. <i>and the probability of a meteor crashing
  4369. into a residential area is small...</i>
  4370.  
  4371. 1029
  4372. 01:28:54,539 --> 01:28:56,123
  4373. <i>To predict the trajectory...</i>
  4374.  
  4375. 1030
  4376. 01:28:56,249 --> 01:28:59,585
  4377. <i>To be witnessing such a magnificent
  4378. celestial event, and...</i>
  4379.  
  4380. 1031
  4381. 01:28:59,710 --> 01:29:02,463
  4382. <i>That we're witnessing this live</i>
  4383.  
  4384. 1032
  4385. 01:29:02,588 --> 01:29:07,176
  4386. <i>is extremely fortunate
  4387. for those of us living in this age.</i>
  4388.  
  4389. 1033
  4390. 01:29:09,595 --> 01:29:12,473
  4391. <i>Hey. Who are you?</i>
  4392.  
  4393. 1034
  4394. 01:29:16,811 --> 01:29:18,479
  4395. <i>Who? Who?</i>
  4396.  
  4397. 1035
  4398. 01:29:19,146 --> 01:29:20,898
  4399. <i>Who is that?</i>
  4400.  
  4401. 1036
  4402. 01:29:21,023 --> 01:29:25,653
  4403. <i>Someone clear to me. I shouldn't forget.
  4404. I didn't want to forget!</i>
  4405.  
  4406. 1037
  4407. 01:29:27,321 --> 01:29:30,825
  4408. <i>Who? Who? Who are you?</i>
  4409.  
  4410. 1038
  4411. 01:29:32,243 --> 01:29:33,911
  4412. <i>What's your name?</i>
  4413.  
  4414. 1039
  4415. 01:29:40,751 --> 01:29:42,003
  4416. It's broken!
  4417.  
  4418. 1040
  4419. 01:30:01,606 --> 01:30:06,485
  4420. <i>So we don't forget when we wake up,
  4421. let's write our names on each other.</i>
  4422.  
  4423. 1041
  4424. 01:30:16,037 --> 01:30:18,456
  4425. "I love you"
  4426.  
  4427. 1042
  4428. 01:30:33,679 --> 01:30:38,017
  4429. I can't remember your name with this...
  4430.  
  4431. 1043
  4432. 01:30:51,489 --> 01:30:52,907
  4433. Dad!
  4434.  
  4435. 1044
  4436. 01:30:54,825 --> 01:30:56,202
  4437. - Mitsuha!
  4438. - Mitsuha!
  4439.  
  4440. 1045
  4441. 01:30:56,994 --> 01:30:58,746
  4442. Not you again...
  4443.  
  4444. 1046
  4445. 01:31:02,833 --> 01:31:06,420
  4446. <i>It was almost as if it were
  4447. a scene from a dream.</i>
  4448.  
  4449. 1047
  4450. 01:31:06,629 --> 01:31:10,800
  4451. <i>Nothing more, nothing less
  4452. than a beautiful view.</i>
  4453.  
  4454. 1048
  4455. 01:32:42,141 --> 01:32:48,105
  4456. What am I doing here?
  4457.  
  4458. 1049
  4459. 01:33:20,471 --> 01:33:23,474
  4460. <i>I'm always searching for something.</i>
  4461.  
  4462. 1050
  4463. 01:33:24,308 --> 01:33:28,104
  4464. <i>This feeling has possessed me
  4465. for some time.</i>
  4466.  
  4467. 1051
  4468. 01:33:30,272 --> 01:33:32,066
  4469. I applied because...
  4470.  
  4471. 1052
  4472. 01:33:32,191 --> 01:33:33,567
  4473. The landscapes people live in...
  4474.  
  4475. 1053
  4476. 01:33:33,859 --> 01:33:35,569
  4477. To build a city's landscape...
  4478.  
  4479. 1054
  4480. 01:33:35,861 --> 01:33:39,865
  4481. You never know when Tokyo
  4482. might disappear as well.
  4483.  
  4484. 1055
  4485. 01:33:39,990 --> 01:33:46,080
  4486. So I want to help build landscapes that
  4487. leave heartwarming memories...
  4488.  
  4489. 1056
  4490. 01:33:48,249 --> 01:33:50,376
  4491. How many interviews have you had?
  4492.  
  4493. 1057
  4494. 01:33:50,501 --> 01:33:51,585
  4495. I haven't kept track.
  4496.  
  4497. 1058
  4498. 01:33:51,710 --> 01:33:54,046
  4499. - Can't see you landing a job.
  4500. - Thanks a lot!
  4501.  
  4502. 1059
  4503. 01:33:54,171 --> 01:33:55,589
  4504. Maybe it's because of that suit.
  4505.  
  4506. 1060
  4507. 01:33:55,881 --> 01:33:57,591
  4508. We're not that different!
  4509.  
  4510. 1061
  4511. 01:33:58,008 --> 01:33:59,844
  4512. - I have 2 job offers.
  4513. - I have 8.
  4514.  
  4515. 1062
  4516. 01:34:03,681 --> 01:34:05,724
  4517. "LINE: You have a new message."
  4518.  
  4519. 1063
  4520. 01:34:05,850 --> 01:34:10,604
  4521. <i>I'm not sure if I'm
  4522. searching for a person or a place,</i>
  4523.  
  4524. 1064
  4525. 01:34:11,814 --> 01:34:16,610
  4526. <i>or if I'm just searching for a job.</i>
  4527.  
  4528. 1065
  4529. 01:34:18,070 --> 01:34:20,281
  4530. Oh, you're job-hunting.
  4531.  
  4532. 1066
  4533. 01:34:20,406 --> 01:34:22,449
  4534. I haven't had much luck.
  4535.  
  4536. 1067
  4537. 01:34:23,492 --> 01:34:25,411
  4538. Maybe it's because of that suit.
  4539.  
  4540. 1068
  4541. 01:34:25,536 --> 01:34:27,454
  4542. Does it look that bad?
  4543.  
  4544. 1069
  4545. 01:34:32,084 --> 01:34:34,378
  4546. What brings you here today?
  4547.  
  4548. 1070
  4549. 01:34:34,545 --> 01:34:39,383
  4550. I came nearby for work
  4551. so I figured I'd say hi to you.
  4552.  
  4553. 1071
  4554. 01:34:39,550 --> 01:34:42,887
  4555. "8 years
  4556. since the comet disaster"
  4557.  
  4558. 1072
  4559. 01:34:42,887 --> 01:34:45,890
  4560. We went to ltomori once, didn't we?
  4561.  
  4562. 1073
  4563. 01:34:46,182 --> 01:34:49,476
  4564. You were still in high school, so it was...
  4565.  
  4566. 1074
  4567. 01:34:50,227 --> 01:34:52,354
  4568. - 5 years ago.
  4569. - That long?
  4570.  
  4571. 1075
  4572. 01:34:53,022 --> 01:34:55,816
  4573. Seems like I've forgotten a lot.
  4574.  
  4575. 1076
  4576. 01:34:57,193 --> 01:35:01,405
  4577. <i>I, too, no longer remember much
  4578. from back then.</i>
  4579.  
  4580. 1077
  4581. 01:35:02,865 --> 01:35:07,411
  4582. <i>Maybe we had a disagreement; the other two
  4583. returned to Tokyo without me.</i>
  4584.  
  4585. 1078
  4586. 01:35:08,204 --> 01:35:11,707
  4587. <i>I spent the night alone
  4588. on some mountain.</i>
  4589.  
  4590. 1079
  4591. 01:35:11,832 --> 01:35:13,417
  4592. <i>That's about all I remember.</i>
  4593.  
  4594. 1080
  4595. 01:35:16,086 --> 01:35:19,506
  4596. <i>But at one point,
  4597. I was inexplicably drawn</i>
  4598.  
  4599. 1081
  4600. 01:35:19,632 --> 01:35:22,843
  4601. <i>to the events surrounding that comet.</i>
  4602.  
  4603. 1082
  4604. 01:35:25,095 --> 01:35:28,682
  4605. <i>Half of a comet destroyed a town
  4606. in that disaster.</i>
  4607.  
  4608. 1083
  4609. 01:35:29,058 --> 01:35:34,021
  4610. "Evacuation of residents
  4611. to high school grounds confirmed"
  4612.  
  4613. 1084
  4614. 01:35:34,146 --> 01:35:37,191
  4615. <i>The entire town happened to be
  4616. holding an emergency drill</i>
  4617.  
  4618. 1085
  4619. 01:35:37,441 --> 01:35:40,194
  4620. "An unprecedented
  4621. natural disaster"
  4622.  
  4623. 1086
  4624. 01:35:40,194 --> 01:35:42,196
  4625. <i>and most of its residents were outside
  4626. the blast zone.</i>
  4627.  
  4628. 1087
  4629. 01:35:42,321 --> 01:35:43,572
  4630. "Disaster Foretold?"
  4631.  
  4632. 1088
  4633. 01:35:43,572 --> 01:35:46,450
  4634. <i>The sheer luck and coincidence
  4635. sparked various rumors.</i>
  4636.  
  4637. 1089
  4638. 01:35:46,617 --> 01:35:49,453
  4639. "Mayor Miyamizu's
  4640. hidden agenda"
  4641.  
  4642. 1090
  4643. 01:35:49,453 --> 01:35:52,373
  4644. <i>I intently read those articles back then.</i>
  4645.  
  4646. 1091
  4647. 01:35:53,165 --> 01:35:59,463
  4648. <i>What had caught my interest
  4649. so much is now a mystery to me.</i>
  4650.  
  4651. 1092
  4652. 01:36:00,631 --> 01:36:04,301
  4653. <i>I didn't even know anybody in that town.</i>
  4654.  
  4655. 1093
  4656. 01:36:06,095 --> 01:36:08,889
  4657. Thanks for today. This is far enough.
  4658.  
  4659. 1094
  4660. 01:36:10,140 --> 01:36:15,479
  4661. You be happy someday too.
  4662.  
  4663. 1095
  4664. 01:36:19,149 --> 01:36:24,613
  4665. <i>I feel like I'm always searching
  4666. for something, for someone.</i>
  4667.  
  4668. 1096
  4669. 01:36:31,620 --> 01:36:33,998
  4670. "Construction company job interview"
  4671.  
  4672. 1097
  4673. 01:36:36,834 --> 01:36:39,795
  4674. I want to go to another bridal fair.
  4675.  
  4676. 1098
  4677. 01:36:39,920 --> 01:36:41,547
  4678. They're all the same.
  4679.  
  4680. 1099
  4681. 01:36:41,672 --> 01:36:43,590
  4682. Shinto-style is nice too.
  4683.  
  4684. 1100
  4685. 01:36:43,716 --> 01:36:46,176
  4686. You wanted a wedding in a chapel.
  4687.  
  4688. 1101
  4689. 01:36:46,885 --> 01:36:48,429
  4690. Oh, and Tessie.
  4691.  
  4692. 1102
  4693. 01:36:48,929 --> 01:36:52,766
  4694. Lose the beard before the wedding.
  4695. I'll lose 3 kg.
  4696.  
  4697. 1103
  4698. 01:36:53,392 --> 01:36:55,144
  4699. You're eating a cake.
  4700.  
  4701. 1104
  4702. 01:36:55,519 --> 01:36:57,479
  4703. I'll start tomorrow.
  4704.  
  4705. 1105
  4706. 01:37:41,940 --> 01:37:43,067
  4707. "ltomori, the Town that Vanished"
  4708.  
  4709. 1106
  4710. 01:37:43,192 --> 01:37:45,361
  4711. "October 4, 2013 - ltomori vanished."
  4712.  
  4713. 1107
  4714. 01:37:45,486 --> 01:37:47,363
  4715. "Kadoiri Bridge"
  4716.  
  4717. 1108
  4718. 01:37:47,488 --> 01:37:48,864
  4719. "ltomori Elementary School"
  4720.  
  4721. 1109
  4722. 01:37:49,573 --> 01:37:51,867
  4723. "Miyamizu Shrine"
  4724.  
  4725. 1110
  4726. 01:37:56,163 --> 01:37:58,624
  4727. <i>Why does the scenery</i>
  4728.  
  4729. 1111
  4730. 01:37:59,541 --> 01:38:04,004
  4731. <i>of a town that no longer exists
  4732. wring my heart so?</i>
  4733.  
  4734. 1112
  4735. 01:38:40,249 --> 01:38:45,629
  4736. <i>Now, just a little more
  4737. Only just a little more</i>
  4738.  
  4739. 1113
  4740. 01:38:46,213 --> 01:38:49,967
  4741. <i>Let's stay here a little longer now</i>
  4742.  
  4743. 1114
  4744. 01:38:51,718 --> 01:38:57,349
  4745. <i>Just a little more
  4746. Only just a little more</i>
  4747.  
  4748. 1115
  4749. 01:38:57,766 --> 01:39:02,020
  4750. <i>Let's stick together just a little bit longer</i>
  4751.  
  4752. 1116
  4753. 01:39:03,439 --> 01:39:08,652
  4754. <i>Just a little more
  4755. Only just a little more</i>
  4756.  
  4757. 1117
  4758. 01:39:09,027 --> 01:39:12,823
  4759. <i>Let's stay here a little longer now</i>
  4760.  
  4761. 1118
  4762. 01:39:14,700 --> 01:39:19,371
  4763. <i>Now, just a little more
  4764. Only just a little more</i>
  4765.  
  4766. 1119
  4767. 01:39:20,372 --> 01:39:23,375
  4768. <i>Let's stick together just a little bit longer</i>
  4769.  
  4770. 1120
  4771. 01:39:23,584 --> 01:39:25,335
  4772. <i>I was always searching...</i>
  4773.  
  4774. 1121
  4775. 01:39:25,502 --> 01:39:26,837
  4776. <i>searching...</i>
  4777.  
  4778. 1122
  4779. 01:39:27,671 --> 01:39:29,131
  4780. <i>for someone!</i>
  4781.  
  4782. 1123
  4783. 01:39:29,381 --> 01:39:34,511
  4784. <i>Oh yes, we are time flyers
  4785. Scaling the walls of time, climber</i>
  4786.  
  4787. 1124
  4788. 01:39:34,678 --> 01:39:41,018
  4789. <i>Tired of playing hide and seek with time
  4790. and always coming just short</i>
  4791.  
  4792. 1125
  4793. 01:39:41,101 --> 01:39:45,355
  4794. <i>I never let you go now
  4795. Promise I will never let you go now</i>
  4796.  
  4797. 1126
  4798. 01:39:45,481 --> 01:39:50,194
  4799. <i>Cause my hand finally
  4800. Has reached yours why would I have to</i>
  4801.  
  4802. 1127
  4803. 01:39:52,321 --> 01:39:57,201
  4804. <i>Oh yes, you're quite a showy crier
  4805. Want to stop your tears, see your eyes drier</i>
  4806.  
  4807. 1128
  4808. 01:39:57,326 --> 01:40:00,454
  4809. <i>But when I went to wipe your tears dry
  4810. you refused</i>
  4811.  
  4812. 1129
  4813. 01:40:00,537 --> 01:40:03,999
  4814. <i>but I saw them pouring down your face,
  4815. I knew why</i>
  4816.  
  4817. 1130
  4818. 01:40:04,082 --> 01:40:08,295
  4819. <i>Crying even when you're happy
  4820. Smiling even when you're feeling lonely</i>
  4821.  
  4822. 1131
  4823. 01:40:08,420 --> 01:40:13,550
  4824. <i>It's because the part of you
  4825. Has made it here before the rest has</i>
  4826.  
  4827. 1132
  4828. 01:40:26,772 --> 01:40:27,564
  4829. Hey!
  4830.  
  4831. 1133
  4832. 01:40:28,607 --> 01:40:30,943
  4833. Haven't we met?
  4834.  
  4835. 1134
  4836. 01:40:41,578 --> 01:40:43,288
  4837. I thought so too!
  4838.  
  4839. 1135
  4840. 01:40:47,876 --> 01:40:50,379
  4841. Your name is...?
  4842.  
  4843. 1136
  4844. 01:40:51,171 --> 01:40:56,677
  4845. <i>The sorrowful gust of wind
  4846. that blew right between you and me</i>
  4847.  
  4848. 1137
  4849. 01:40:57,094 --> 01:41:02,266
  4850. <i>Where did it find the loneliness
  4851. it carried on the breeze?</i>
  4852.  
  4853. 1138
  4854. 01:41:02,683 --> 01:41:07,938
  4855. <i>Looking up at the sky
  4856. after shedding a stream of tears</i>
  4857.  
  4858. 1139
  4859. 01:41:08,522 --> 01:41:13,610
  4860. <i>I could see for miles of blue,
  4861. it's never been so clear</i>
  4862.  
  4863. 1140
  4864. 01:41:25,664 --> 01:41:31,169
  4865. <i>Speeches that my father gave me
  4866. would always make me despair</i>
  4867.  
  4868. 1141
  4869. 01:41:31,169 --> 01:41:33,213
  4870. <i>Mitsuha Miyamizu</i>
  4871. Mone Kamishiraishi
  4872.  
  4873. 1142
  4874. 01:41:33,213 --> 01:41:36,717
  4875. <i>Somehow, I feel a warmth and comfort today</i>
  4876.  
  4877. 1143
  4878. 01:41:36,717 --> 01:41:37,718
  4879. <i>Katsuhiko Teshigawara</i>
  4880. Ryo Naflta
  4881.  
  4882. 1144
  4883. 01:41:37,718 --> 01:41:42,598
  4884. <i>Your ever kind heart, the way you smile,
  4885. and even how you find your dreams</i>
  4886.  
  4887. 1145
  4888. 01:41:42,764 --> 01:41:47,894
  4889. <i>I knew nothing, so honestly,
  4890. I've always copied you</i>
  4891.  
  4892. 1146
  4893. 01:41:48,186 --> 01:41:51,231
  4894. <i>Shinta Takagi</i> Kaito lshikawa
  4895. <i>Now, just a little more
  4896. Only just a little more</i>
  4897.  
  4898. 1147
  4899. 01:41:51,231 --> 01:41:53,650
  4900. <i>Now, just a little more
  4901. Only just a little more</i>
  4902.  
  4903. 1148
  4904. 01:41:53,650 --> 01:41:55,736
  4905. <i>Yotsuha Miyamizu</i>
  4906. Kanon Tani
  4907.  
  4908. 1149
  4909. 01:41:55,736 --> 01:41:58,488
  4910. <i>Let's stay here a little longer now</i>
  4911.  
  4912. 1150
  4913. 01:41:58,488 --> 01:42:00,240
  4914. <i>Toshiki Miyamizu</i>
  4915. Masaki Terasoma
  4916.  
  4917. 1151
  4918. 01:42:00,240 --> 01:42:04,786
  4919. <i>Now, just a little more
  4920. Only just a little more</i>
  4921.  
  4922. 1152
  4923. 01:42:05,287 --> 01:42:09,124
  4924. <i>Let's stick together just a little bit longer</i>
  4925.  
  4926. 1153
  4927. 01:42:10,626 --> 01:42:13,629
  4928. Yuka Kato / Kana Hanazawa
  4929.  
  4930. 1154
  4931. 01:42:14,129 --> 01:42:19,134
  4932. <i>Oh yes, we are time flyers
  4933. Scaling the walls of time, climber</i>
  4934.  
  4935. 1155
  4936. 01:42:19,301 --> 01:42:26,016
  4937. <i>Tired of playing hide and seek with time
  4938. and always coming just short</i>
  4939.  
  4940. 1156
  4941. 01:42:26,016 --> 01:42:28,143
  4942. Executive Producers: Minami lchikawa
  4943. Noritaka Kawaguchi / Keiji Ota
  4944.  
  4945. 1157
  4946. 01:42:28,143 --> 01:42:30,228
  4947. <i>Crying even when you're happy
  4948. Smiling even when you're feeling lonely</i>
  4949.  
  4950. 1158
  4951. 01:42:30,228 --> 01:42:32,648
  4952. Planning
  4953. Genki Kawamura
  4954.  
  4955. 1159
  4956. 01:42:32,648 --> 01:42:35,275
  4957. <i>It's because the part of you
  4958. Has made it here before the rest has</i>
  4959.  
  4960. 1160
  4961. 01:42:35,275 --> 01:42:37,152
  4962. Producer
  4963. Yoshihiro Furusawa
  4964.  
  4965. 1161
  4966. 01:42:38,654 --> 01:42:41,657
  4967. Original Story / Screenplay
  4968. Makoto Shinkai
  4969.  
  4970. 1162
  4971. 01:42:43,158 --> 01:42:46,161
  4972. Character Design
  4973. Masayoshi Tanaka / Masashi Ando
  4974.  
  4975. 1163
  4976. 01:42:47,663 --> 01:42:50,666
  4977. Music
  4978. RADWIMPS
  4979.  
  4980. 1164
  4981. 01:42:52,167 --> 01:42:56,171
  4982. Animation Directors: Masashi Ando Ei lnoue /
  4983. Kenichi Tsuchiya Shunsuke Hirota / Kazuchika Kise
  4984.  
  4985. 1165
  4986. 01:42:57,130 --> 01:43:02,636
  4987. <i>I used to wish upon the stars,
  4988. the toys that I once adored</i>
  4989.  
  4990. 1166
  4991. 01:43:02,636 --> 01:43:05,180
  4992. Opening Animation Director
  4993. Masayoshi Tanaka
  4994.  
  4995. 1167
  4996. 01:43:05,180 --> 01:43:08,058
  4997. <i>Forgotten now, are rolling 'round
  4998. the corners of the floor</i>
  4999.  
  5000. 1168
  5001. 01:43:08,058 --> 01:43:09,685
  5002. Mikomai Creation
  5003. Kazutaro Nakamura
  5004.  
  5005. 1169
  5006. 01:43:09,685 --> 01:43:13,522
  5007. <i>Finally, my dreams have counted
  5008. up to hundred today</i>
  5009.  
  5010. 1170
  5011. 01:43:13,522 --> 01:43:14,147
  5012. Art Directors: Takumi Tanji
  5013. Akiko Majima / Tasuku Watanabe
  5014.  
  5015. 1171
  5016. 01:43:14,356 --> 01:43:19,778
  5017. <i>Someday, I'll trade them all for just the very one</i>
  5018.  
  5019. 1172
  5020. 01:43:20,112 --> 01:43:23,156
  5021. Compositing Supervisor
  5022. Hitomi Fukuzawa
  5023.  
  5024. 1173
  5025. 01:43:24,616 --> 01:43:27,661
  5026. 3DCG Supervisor
  5027. Yoshitaka Takeuchi
  5028.  
  5029. 1174
  5030. 01:43:27,661 --> 01:43:31,081
  5031. <i>Girl that I have seen in school,
  5032. that never have told "hello"</i>
  5033.  
  5034. 1175
  5035. 01:43:31,081 --> 01:43:32,165
  5036. Sound Director
  5037. Haru Yamada
  5038.  
  5039. 1176
  5040. 01:43:32,165 --> 01:43:36,670
  5041. <i>After class today, I waved and said
  5042. "See you tomorrow"</i>
  5043.  
  5044. 1177
  5045. 01:43:37,087 --> 01:43:42,634
  5046. <i>It's not really that bad trying
  5047. something new every once in a while</i>
  5048.  
  5049. 1178
  5050. 01:43:42,634 --> 01:43:43,176
  5051. "Kirni no nawa"SOUNDTRACK ON UNIVERSAL MUSIC / EMl Records
  5052. "Yurnetourou" "Zenzenzense - Movie Version" "Sparkle - Movie Version" "Nandernonaiya - Movie Version"
  5053. Written by Yojiro Noda. Performed by RADWIMPS
  5054.  
  5055. 1179
  5056. 01:43:43,176 --> 01:43:48,056
  5057. <i>Especially if I can do it with you by my side</i>
  5058.  
  5059. 1180
  5060. 01:43:48,306 --> 01:43:53,520
  5061. <i>Now, just a little more
  5062. Only just a little more</i>
  5063.  
  5064. 1181
  5065. 01:43:53,645 --> 01:43:56,690
  5066. Line Producer
  5067. Yuichi Sakai
  5068.  
  5069. 1182
  5070. 01:43:56,690 --> 01:43:58,024
  5071. <i>Let's stay here a little longer now</i>
  5072.  
  5073. 1183
  5074. 01:43:58,150 --> 01:44:01,194
  5075. Co-Producers
  5076. Katsuhiro Takei / Koichiro Ito
  5077.  
  5078. 1184
  5079. 01:44:01,194 --> 01:44:05,115
  5080. <i>Just a little more
  5081. Only just a little more</i>
  5082.  
  5083. 1185
  5084. 01:44:05,115 --> 01:44:07,701
  5085. "Your name." Film Partners TOHO CO., LTD. /
  5086. CoMix Wave Films Inc. / KADOKAWA CORPORATION /
  5087.  
  5088. 1186
  5089. 01:44:07,701 --> 01:44:09,578
  5090. <i>Let's stick together just a little bit longer</i>
  5091.  
  5092. 1187
  5093. 01:44:09,578 --> 01:44:12,873
  5094. East Japan Marketing & Communications, Inc. / AMUSE INC.
  5095. / voque ting co., ltd. / Lawson HMV Entertainment, Inc.
  5096.  
  5097. 1188
  5098. 01:44:14,374 --> 01:44:19,296
  5099. <i>Oh yes, we are time flyers so, and I,
  5100. I knew who you were way before...</i>
  5101.  
  5102. 1189
  5103. 01:44:19,421 --> 01:44:28,764
  5104. <i>Way before I even knew my own name
  5105. There's no clue but I'm sure I swear</i>
  5106.  
  5107. 1190
  5108. 01:44:32,309 --> 01:44:35,061
  5109. <i>Even if you're not around in this wide world</i>
  5110.  
  5111. 1191
  5112. 01:44:35,145 --> 01:44:37,522
  5113. <i>Of course it surely would have
  5114. some kind of meaning</i>
  5115.  
  5116. 1192
  5117. 01:44:37,647 --> 01:44:40,442
  5118. <i>But if when you're not around in this crazy world</i>
  5119.  
  5120. 1193
  5121. 01:44:40,525 --> 01:44:43,653
  5122. <i>Would be like the month of August
  5123. without summer brake</i>
  5124.  
  5125. 1194
  5126. 01:44:43,737 --> 01:44:46,323
  5127. <i>And if you're not around in this great World</i>
  5128.  
  5129. 1195
  5130. 01:44:46,448 --> 01:44:49,367
  5131. <i>Would be like Santa Claus without any glee</i>
  5132.  
  5133. 1196
  5134. 01:44:49,493 --> 01:44:54,122
  5135. <i>If you're not around in this wide world</i>
  5136.  
  5137. 1197
  5138. 01:45:22,984 --> 01:45:27,906
  5139. <i>Oh yes, we are time flyers
  5140. Scaling the walls of time, climber</i>
  5141.  
  5142. 1198
  5143. 01:45:28,031 --> 01:45:34,704
  5144. <i>Tired of playing hide and seek with time
  5145. and always coming just short</i>
  5146.  
  5147. 1199
  5148. 01:45:34,871 --> 01:45:39,042
  5149. <i>No, never mind that
  5150. No, never mind what I said now</i>
  5151.  
  5152. 1200
  5153. 01:45:39,167 --> 01:45:41,795
  5154. <i>Cause I'm on my way to you</i>
  5155.  
  5156. 1201
  5157. 01:45:43,630 --> 01:45:48,718
  5158. <i>Oh we are time flyers
  5159. dashing up the steps of time now</i>
  5160.  
  5161. 1202
  5162. 01:45:48,844 --> 01:45:53,223
  5163. <i>No more playing hide and seek with you and time</i>
  5164.  
  5165. 1203
  5166. 01:45:53,348 --> 01:45:55,100
  5167. <i>And always coming just short</i>
  5168.  
  5169. 1204
  5170. 01:45:55,225 --> 01:46:00,105
  5171. <i>You're quite a showy crier
  5172. Want to stop your tears, see your eyes drier</i>
  5173.  
  5174. 1205
  5175. 01:46:00,230 --> 01:46:03,358
  5176. <i>But when I went to wipe your tears dry
  5177. You refused</i>
  5178.  
  5179. 1206
  5180. 01:46:03,441 --> 01:46:06,945
  5181. <i>but I saw them pouring down
  5182. your face, I knew why</i>
  5183.  
  5184. 1207
  5185. 01:46:07,070 --> 01:46:11,074
  5186. <i>Crying even when I'm happy
  5187. Smiling even when I'm feeling lonely</i>
  5188.  
  5189. 1208
  5190. 01:46:11,241 --> 01:46:14,035
  5191. Production: CoMix Wave Films <i>lt's because the
  5192. heart of mine Has made it here before my body</i>
  5193.  
  5194. 1209
  5195. 01:46:14,035 --> 01:46:16,454
  5196. <i>It's because the heart of mine
  5197. Has made it here before my body</i>
  5198.  
  5199. 1210
  5200. 01:46:18,707 --> 01:46:25,088
  5201. Director
  5202. Makoto Shinkai
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement