Need a unique gift idea?
A Pastebin account makes a great Christmas gift
SHARE
TWEET

Eng The Ballad of Buster Scruggs (2018)

bolon1 Nov 18th, 2018 115 Never
Upgrade to PRO!
ENDING IN00days00hours00mins00secs
 
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:35,000
  3. HD Movies application
  4. Please, Support with Rating and Share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:58,035 --> 00:02:01,496
  8. <i>♪ All day I face the barren waste ♪</i>
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:01,830 --> 00:02:04,916
  12. <i>♪ Without the taste of water ♪</i>
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:05,584 --> 00:02:08,503
  16. <i>♪ Cool water ♪</i>
  17.  
  18. 4
  19. 00:02:10,213 --> 00:02:13,967
  20. <i>♪ Ol' Dan and I with throats burned dry ♪</i>
  21.  
  22. 5
  23. 00:02:14,051 --> 00:02:17,387
  24. <i>♪ And souls that cry ♪</i>
  25.  
  26. 6
  27. 00:02:17,471 --> 00:02:19,473
  28. <i>♪ For water ♪</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:21,391 --> 00:02:26,188
  32. <i>♪ Cool, clear water ♪</i>
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:28,523 --> 00:02:31,526
  36. <i>♪ Dan, can you see that big green tree ♪</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:31,610 --> 00:02:33,362
  40. <i>♪ Where the water's running free ♪</i>
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:33,445 --> 00:02:36,448
  44. <i>♪ And it's waiting there for you and me ♪</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:38,659 --> 00:02:42,037
  48. <i>♪ The nights are cool and I'm a fool ♪</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:42,120 --> 00:02:45,457
  52. <i>♪ Each star's a pool of water ♪</i>
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:46,208 --> 00:02:49,252
  56. <i>♪ Cool water ♪</i>
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:51,046 --> 00:02:54,591
  60. <i>♪ But with the dawn, I'll wake and yawn ♪</i>
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:54,675 --> 00:02:59,513
  64. <i>♪ And carry on to water ♪</i>
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:59,596 --> 00:03:01,848
  68. <i>♪ Water, water, water... ♪</i>
  69.  
  70. 17
  71. 00:03:02,015 --> 00:03:06,520
  72. <i>♪ Cool, clear water ♪</i>
  73.  
  74. 18
  75. 00:03:06,603 --> 00:03:08,730
  76. <i>♪ Water, water, water... ♪</i>
  77.  
  78. 19
  79. 00:03:08,814 --> 00:03:10,399
  80. <i>♪ Keep a-movin', Dan ♪</i>
  81.  
  82. 20
  83. 00:03:10,482 --> 00:03:13,944
  84. <i>♪ Don't you listen to him, Dan
  85. He's a devil not a man ♪</i>
  86.  
  87. 21
  88. 00:03:14,027 --> 00:03:16,905
  89. <i>♪ And he spreads the burning sands
  90. With water ♪</i>
  91.  
  92. 22
  93. 00:03:16,988 --> 00:03:19,408
  94. <i>♪ Water, water, water... ♪</i>
  95.  
  96. 23
  97. 00:03:19,866 --> 00:03:22,744
  98. <i>♪ Dan, can you see that big green tree ♪</i>
  99.  
  100. 24
  101. 00:03:22,828 --> 00:03:24,579
  102. <i>♪ Where the water's runnin' free ♪</i>
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:24,663 --> 00:03:28,125
  106. <i>♪ And it's waiting there for you and me ♪</i>
  107.  
  108. 26
  109. 00:03:30,001 --> 00:03:31,294
  110. Whoa!
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:33,797 --> 00:03:37,968
  114. A song never fails
  115. to ease my mind out here in the West,
  116.  
  117. 28
  118. 00:03:38,260 --> 00:03:41,847
  119. where the distances are great
  120. and the scenery monotonous.
  121.  
  122. 29
  123. 00:03:42,597 --> 00:03:47,477
  124. Additionally, my pleasing baritone
  125. seems to inspirit ol' Dan here
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:47,561 --> 00:03:51,440
  129. and keep him in good heart
  130. during the day's measure of hoof clops.
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:51,815 --> 00:03:53,275
  134. Ain't that right, Dan?
  135.  
  136. 32
  137. 00:03:55,235 --> 00:03:57,112
  138. Maybe some of y'all have heard of me.
  139.  
  140. 33
  141. 00:03:57,362 --> 00:04:02,033
  142. Buster Scruggs, known to some
  143. as the San Saba Songbird.
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:02,617 --> 00:04:06,663
  147. I got other handles, nicknames,
  148. appellations, and cognomens,
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:07,205 --> 00:04:11,376
  152. but this one here I don't consider
  153. to be even halfway earned.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:11,585 --> 00:04:14,254
  157. "Misanthrope"? I don't hate my fellow man,
  158.  
  159. 37
  160. 00:04:14,921 --> 00:04:18,341
  161. even when he's tiresome and surly
  162. and tries to cheat at poker.
  163.  
  164. 38
  165. 00:04:18,884 --> 00:04:21,386
  166. I figure that's just a human material,
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:21,470 --> 00:04:24,347
  170. and him that finds in it
  171. cause for anger and dismay
  172.  
  173. 40
  174. 00:04:24,431 --> 00:04:26,558
  175. is just a fool for expecting better.
  176.  
  177. 41
  178. 00:04:27,100 --> 00:04:28,268
  179. Ain't that right, Dan?
  180.  
  181. 42
  182. 00:04:30,187 --> 00:04:33,857
  183. Well, folks,
  184. unless I grievously misremember,
  185.  
  186. 43
  187. 00:04:34,232 --> 00:04:37,736
  188. there's a little cantina
  189. on the other side of yon rimrocks.
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:37,903 --> 00:04:40,781
  193. And if I'm in luck,
  194. there'll be customers there
  195.  
  196. 45
  197. 00:04:40,864 --> 00:04:44,075
  198. amenable to drawing up in a circle
  199. around a deck of cards.
  200.  
  201. 46
  202. 00:05:03,178 --> 00:05:07,307
  203. I'd like me a splash of whiskey
  204. to wash the trail dust off my gullet
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:07,390 --> 00:05:09,434
  208. and keep my singing voice in fettle.
  209.  
  210. 48
  211. 00:05:10,811 --> 00:05:11,895
  212. Whiskey's illegal.
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:12,729 --> 00:05:13,855
  216. This is a dry county.
  217.  
  218. 50
  219. 00:05:17,275 --> 00:05:18,735
  220. Well, what are they drinking?
  221.  
  222. 51
  223. 00:05:20,695 --> 00:05:21,695
  224. Whiskey.
  225.  
  226. 52
  227. 00:05:23,114 --> 00:05:24,199
  228. They's outlaws.
  229.  
  230. 53
  231. 00:05:24,282 --> 00:05:25,282
  232. Oh!
  233.  
  234. 54
  235. 00:05:25,325 --> 00:05:28,954
  236. Well, don't let my white duds
  237. and pleasant demeanor fool ya.
  238.  
  239. 55
  240. 00:05:29,120 --> 00:05:31,998
  241. I too have been known to violate
  242. the statutes of man,
  243.  
  244. 56
  245. 00:05:32,082 --> 00:05:34,334
  246. and not a few of the laws of the Almighty.
  247.  
  248. 57
  249. 00:05:34,584 --> 00:05:35,919
  250. You ain't no outlaw.
  251.  
  252. 58
  253. 00:05:37,087 --> 00:05:38,964
  254. And we don't drink with tinhorns.
  255.  
  256. 59
  257. 00:05:40,465 --> 00:05:44,427
  258. Sir, it seems that you are no better
  259. a judge of human beings
  260.  
  261. 60
  262. 00:05:44,511 --> 00:05:45,846
  263. than you are a specimen of one.
  264.  
  265. 61
  266. 00:05:46,388 --> 00:05:47,722
  267. Just on a brief inventory,
  268.  
  269. 62
  270. 00:05:47,806 --> 00:05:51,184
  271. I'd say that you could use yourself
  272. a shave and a brighter disposition.
  273.  
  274. 63
  275. 00:05:51,893 --> 00:05:55,313
  276. And lastly, if you don't mind me
  277. aspersin' your friends,
  278.  
  279. 64
  280. 00:05:55,397 --> 00:05:57,399
  281. a better class of drinking buddy.
  282.  
  283. 65
  284. 00:06:08,451 --> 00:06:09,911
  285. Your shootin' iron work?
  286.  
  287. 66
  288. 00:06:15,917 --> 00:06:17,210
  289. Appears to do. Yes.
  290.  
  291. 67
  292. 00:06:34,978 --> 00:06:36,521
  293. Huh.
  294.  
  295. 68
  296. 00:06:36,605 --> 00:06:40,525
  297. It appears that the vitals of this lucky
  298. son-of-a-gun remain unpunctured.
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:40,609 --> 00:06:42,402
  302. Sloppy shootin' on my part.
  303.  
  304. 70
  305. 00:06:45,280 --> 00:06:48,241
  306. Here now, I'll get that for you, partner.
  307.  
  308. 71
  309. 00:06:48,742 --> 00:06:52,245
  310. A coup de grâce I'll leave to the wolves
  311. and gila monsters.
  312.  
  313. 72
  314. 00:06:52,329 --> 00:06:53,997
  315. <i>Adios, amigo.</i>
  316.  
  317. 73
  318. 00:07:07,177 --> 00:07:08,803
  319. Frenchman's Gulch.
  320.  
  321. 74
  322. 00:07:09,095 --> 00:07:10,805
  323. This town is new to me.
  324.  
  325. 75
  326. 00:07:19,105 --> 00:07:20,231
  327. Hold on, son.
  328.  
  329. 76
  330. 00:07:20,815 --> 00:07:22,108
  331. House policy.
  332.  
  333. 77
  334. 00:07:24,819 --> 00:07:26,071
  335. Here's the six-shooter.
  336.  
  337. 78
  338. 00:07:26,655 --> 00:07:29,616
  339. You'll be wanting
  340. the senorita pistols as well?
  341.  
  342. 79
  343. 00:07:29,950 --> 00:07:31,868
  344. Everything. House policy.
  345.  
  346. 80
  347. 00:07:32,369 --> 00:07:33,954
  348. Feel a bit naked, but...
  349.  
  350. 81
  351. 00:07:34,412 --> 00:07:37,082
  352. I guess with everyone
  353. similarly disadvantaged,
  354.  
  355. 82
  356. 00:07:37,165 --> 00:07:39,376
  357. there's scant chance of misadventure.
  358.  
  359. 83
  360. 00:07:39,459 --> 00:07:42,462
  361. - I'm out.
  362. - Well, this is well-timed.
  363.  
  364. 84
  365. 00:07:42,671 --> 00:07:44,965
  366. You gentlemen mind if I take his spot?
  367.  
  368. 85
  369. 00:07:45,840 --> 00:07:47,926
  370. If'n you play his hand.
  371.  
  372. 86
  373. 00:07:52,806 --> 00:07:56,434
  374. - I would prefer not to.
  375. - It is too late.
  376.  
  377. 87
  378. 00:07:56,518 --> 00:07:58,061
  379. You have regarded the cards.
  380.  
  381. 88
  382. 00:07:58,144 --> 00:08:00,397
  383. You seen 'em, you play 'em.
  384.  
  385. 89
  386. 00:08:01,064 --> 00:08:02,064
  387. I ain't anted.
  388.  
  389. 90
  390. 00:08:02,190 --> 00:08:03,984
  391. The other <i>hombre </i>anted.
  392.  
  393. 91
  394. 00:08:06,111 --> 00:08:08,571
  395. You seen em, you play 'em.
  396.  
  397. 92
  398. 00:08:09,072 --> 00:08:10,198
  399. And if'n I don't?
  400.  
  401. 93
  402. 00:08:16,955 --> 00:08:19,249
  403. You play them cards, fancy Dan.
  404.  
  405. 94
  406. 00:08:19,791 --> 00:08:23,795
  407. Can't no-one compel another man
  408. to engage in recreation.
  409.  
  410. 95
  411. 00:08:24,129 --> 00:08:27,007
  412. Certainly not a son of a gun
  413. as ill-humored as yourself.
  414.  
  415. 96
  416. 00:08:27,424 --> 00:08:30,468
  417. And as for names, my horse is Dan.
  418.  
  419. 97
  420. 00:08:30,760 --> 00:08:34,139
  421. - I'm Buster. Buster Scruggs.
  422. - Buster Scruggs?
  423.  
  424. 98
  425. 00:08:35,181 --> 00:08:37,308
  426. The runt from Reata Pass?
  427.  
  428. 99
  429. 00:08:38,810 --> 00:08:40,353
  430. And dis-pistoled.
  431.  
  432. 100
  433. 00:08:45,650 --> 00:08:47,652
  434. I do hail from Reata Pass
  435.  
  436. 101
  437. 00:08:47,736 --> 00:08:50,864
  438. which is in the county of San Saba,
  439. being the which-a-why
  440.  
  441. 102
  442. 00:08:50,947 --> 00:08:54,117
  443. the San Saba Songbird
  444. is my sobriquet of preference.
  445.  
  446. 103
  447. 00:08:54,492 --> 00:08:56,202
  448. But right now, I'd appreciate it
  449.  
  450. 104
  451. 00:08:56,286 --> 00:08:59,914
  452. if you deposit your weapon
  453. in the receptacle by the swinging doors,
  454.  
  455. 105
  456. 00:08:59,998 --> 00:09:02,542
  457. which concealing of it on your person
  458. in the first place
  459.  
  460. 106
  461. 00:09:02,625 --> 00:09:05,462
  462. was a violation of the rules
  463. of this establishment
  464.  
  465. 107
  466. 00:09:05,545 --> 00:09:07,464
  467. and an offense against local norms.
  468.  
  469. 108
  470. 00:09:10,008 --> 00:09:11,384
  471. And if'n I don't?
  472.  
  473. 109
  474. 00:09:26,691 --> 00:09:28,943
  475. I'm not a devious man by nature,
  476.  
  477. 110
  478. 00:09:29,444 --> 00:09:33,364
  479. but when you're unarmed, your tactics
  480. might gotta be downright Archimedean.
  481.  
  482. 111
  483. 00:09:35,700 --> 00:09:37,994
  484. ♪ <i>Surly Joe, the gambler ♪</i>
  485.  
  486. 112
  487. 00:09:38,578 --> 00:09:41,372
  488. ♪ <i>He will gamble nevermore ♪</i>
  489.  
  490. 113
  491. 00:09:41,915 --> 00:09:46,753
  492. ♪ <i>His days of stud and hold 'em
  493. They are done ♪</i>
  494.  
  495. 114
  496. 00:09:48,755 --> 00:09:52,008
  497. ♪ <i>It was long about last April ♪</i>
  498.  
  499. 115
  500. 00:09:52,092 --> 00:09:55,720
  501. <i>♪ He stepped into this saloon ♪</i>
  502.  
  503. 116
  504. 00:09:56,513 --> 00:10:00,850
  505. <i>♪ But he never really took to anyone ♪</i>
  506.  
  507. 117
  508. 00:10:01,559 --> 00:10:03,144
  509. <i>- ♪Surly Joe ♪
  510. - ♪Surly Joe ♪</i>
  511.  
  512. 118
  513. 00:10:03,228 --> 00:10:05,271
  514. <i>- ♪ Surly Joe ♪
  515. - ♪Surly Joe ♪</i>
  516.  
  517. 119
  518. 00:10:05,355 --> 00:10:08,024
  519. ♪ <i>Oh, wherever he's damned
  520. And now, I don't know ♪</i>
  521.  
  522. 120
  523. 00:10:08,108 --> 00:10:10,586
  524. <i>♪ We don't know ♪
  525. ♪ He was slick, but I was slicker ♪</i>
  526.  
  527. 121
  528. 00:10:10,610 --> 00:10:12,612
  529. <i>♪ He drew quick, but I was quicker ♪</i>
  530.  
  531. 122
  532. 00:10:12,695 --> 00:10:15,490
  533. <i>♪ And the table stopped his ticker
  534. Surly Joe ♪</i>
  535.  
  536. 123
  537. 00:10:15,573 --> 00:10:16,573
  538. Yee-haw!
  539.  
  540. 124
  541. 00:10:16,616 --> 00:10:18,284
  542. <i>- ♪ Surly Joe ♪
  543. - ♪Surly Joe ♪</i>
  544.  
  545. 125
  546. 00:10:18,368 --> 00:10:20,370
  547. <i>- ♪Surly Joe ♪
  548. - ♪Surly Joe ♪</i>
  549.  
  550. 126
  551. 00:10:20,453 --> 00:10:22,914
  552. <i>♪ Won't be missed by anyone
  553. Will Surly Joe ♪</i>
  554.  
  555. 127
  556. 00:10:22,997 --> 00:10:24,332
  557. <i>♪ Surly Joe ♪</i>
  558.  
  559. 128
  560. 00:10:24,415 --> 00:10:27,544
  561. <i>♪ Humankind he frowned upon
  562. But not now, his face is gone ♪</i>
  563.  
  564. 129
  565. 00:10:27,669 --> 00:10:30,630
  566. <i>♪ Guess your frowning days are done
  567. Oh, Surly Joe ♪</i>
  568.  
  569. 130
  570. 00:10:30,713 --> 00:10:32,382
  571. - Yee-haw!
  572. <i>- ♪ Surly Joe ♪</i>
  573.  
  574. 131
  575. 00:10:32,465 --> 00:10:34,801
  576. <i>- ♪Surly Joe, Surly Joe ♪
  577. - ♪ Surly Joe ♪</i>
  578.  
  579. 132
  580. 00:10:34,884 --> 00:10:37,929
  581. <i>- ♪A cedilla on the C of Curly Joe ♪</i>
  582. - Joey?
  583.  
  584. 133
  585. 00:10:38,012 --> 00:10:39,012
  586. <i>♪ Surly Joe! ♪</i>
  587.  
  588. 134
  589. 00:10:39,055 --> 00:10:42,308
  590. <i>♪ He was mean in days of yore
  591. Now they're mopping up the floor... ♪</i>
  592.  
  593. 135
  594. 00:10:42,433 --> 00:10:43,977
  595. Joe? Surly Joe!
  596.  
  597. 136
  598. 00:10:44,102 --> 00:10:45,979
  599. <i>- ♪ Oh, Surly Joe ♪</i>
  600. - Yee-haw!
  601.  
  602. 137
  603. 00:10:46,062 --> 00:10:47,188
  604. <i>♪ Surly Joe ♪</i>
  605.  
  606. 138
  607. 00:10:47,272 --> 00:10:49,023
  608. <i>- ♪ Surly Joe ♪
  609. - ♪ Surly Joe ♪</i>
  610.  
  611. 139
  612. 00:10:49,107 --> 00:10:50,668
  613. <i>- ♪Surly Joe ♪</i>
  614. - We've lost him!
  615.  
  616. 140
  617. 00:10:50,692 --> 00:10:52,753
  618. <i>♪ Where the rest his face has got to
  619. We don't know ♪</i>
  620.  
  621. 141
  622. 00:10:52,777 --> 00:10:55,321
  623. <i>- ♪We don't know ♪
  624. - ♪ He was never any fun ♪</i>
  625.  
  626. 142
  627. 00:10:55,405 --> 00:10:57,490
  628. <i>♪ Now his grumpy race has run ♪</i>
  629.  
  630. 143
  631. 00:10:57,574 --> 00:10:59,909
  632. <i>♪ Kisser blown to kingdom come
  633. Oh, Surly Joe... ♪</i>
  634.  
  635. 144
  636. 00:11:00,034 --> 00:11:02,495
  637. Yee-haw!
  638.  
  639. 145
  640. 00:11:03,371 --> 00:11:06,040
  641. You killed my brother,
  642. you cowardly son of a bitch!
  643.  
  644. 146
  645. 00:11:06,791 --> 00:11:09,210
  646. Gunned him down
  647. when he wasn't hardly looking.
  648.  
  649. 147
  650. 00:11:09,294 --> 00:11:12,297
  651. I can cut you a little slack,
  652. grieving as you are,
  653.  
  654. 148
  655. 00:11:12,380 --> 00:11:16,176
  656. but the fact is, Buster Scruggs
  657. don't shoot nobody in the back,
  658.  
  659. 149
  660. 00:11:16,259 --> 00:11:19,804
  661. and that sorry sack of bones
  662. was more in the nature of a suicide.
  663.  
  664. 150
  665. 00:11:20,138 --> 00:11:21,264
  666. You're Buster Scruggs?
  667.  
  668. 151
  669. 00:11:21,890 --> 00:11:23,141
  670. The West Texas Twit?
  671.  
  672. 152
  673. 00:11:24,767 --> 00:11:27,562
  674. I assume you meant West Texas Tit,
  675.  
  676. 153
  677. 00:11:27,645 --> 00:11:30,607
  678. on account of that particular bird's
  679. mellifluous warble.
  680.  
  681. 154
  682. 00:11:31,274 --> 00:11:33,234
  683. Call yourself any damn name you please.
  684.  
  685. 155
  686. 00:11:33,318 --> 00:11:34,694
  687. I want to see you outside.
  688.  
  689. 156
  690. 00:11:35,069 --> 00:11:36,154
  691. Wearing iron!
  692.  
  693. 157
  694. 00:11:37,822 --> 00:11:40,742
  695. Things have a way of escalating
  696. out here in the West
  697.  
  698. 158
  699. 00:11:40,825 --> 00:11:43,453
  700. with one thing leading to another, but...
  701.  
  702. 159
  703. 00:11:43,870 --> 00:11:47,749
  704. I should be able to make pretty short work
  705. of this ramified old son-of-a-gun.
  706.  
  707. 160
  708. 00:11:47,832 --> 00:11:51,002
  709. Scruggs! Scruggs!
  710.  
  711. 161
  712. 00:11:51,586 --> 00:11:53,004
  713. I'ma calling you out!
  714.  
  715. 162
  716. 00:11:53,087 --> 00:11:56,549
  717. Now, just hang on there, partner.
  718. I had to strap on my tool belt.
  719.  
  720. 163
  721. 00:11:56,841 --> 00:11:58,426
  722. - Are you ready?
  723. - Ready!
  724.  
  725. 164
  726. 00:11:58,760 --> 00:12:00,345
  727. - Are you set?
  728. - Set!
  729.  
  730. 165
  731. 00:12:00,762 --> 00:12:03,306
  732. - Do you need a count?
  733. - No, sir!
  734.  
  735. 166
  736. 00:12:06,809 --> 00:12:09,229
  737. Hard to trigger
  738. with them other fingers, but...
  739.  
  740. 167
  741. 00:12:13,942 --> 00:12:15,401
  742. ...you can't be too careful.
  743.  
  744. 168
  745. 00:12:18,905 --> 00:12:21,199
  746. Whoa.
  747. Looks like when they made this fella,
  748.  
  749. 169
  750. 00:12:21,282 --> 00:12:22,617
  751. they forgot to put in the quit.
  752.  
  753. 170
  754. 00:12:23,952 --> 00:12:26,079
  755. Five fingers at a bullet a piece.
  756.  
  757. 171
  758. 00:12:26,996 --> 00:12:29,332
  759. I ain't got but the one bullet left.
  760.  
  761. 172
  762. 00:12:30,291 --> 00:12:31,626
  763. Sure hope I don't miss.
  764.  
  765. 173
  766. 00:12:32,710 --> 00:12:33,628
  767. Let me see here.
  768.  
  769. 174
  770. 00:12:33,711 --> 00:12:36,798
  771. His heart would be on the left,
  772. but in the mirror it'd be on the right.
  773.  
  774. 175
  775. 00:12:36,881 --> 00:12:40,593
  776. Of course, we is both facing the same way
  777. and the gun is upside down, so...
  778.  
  779. 176
  780. 00:12:41,344 --> 00:12:43,263
  781. Yeah, best not to play it too fancy.
  782.  
  783. 177
  784. 00:12:47,600 --> 00:12:49,143
  785. Cause for reflection.
  786.  
  787. 178
  788. 00:12:51,980 --> 00:12:53,773
  789. Puts me in mind of a song.
  790.  
  791. 179
  792. 00:13:45,199 --> 00:13:46,451
  793. Buster Scruggs.
  794.  
  795. 180
  796. 00:13:47,160 --> 00:13:50,663
  797. The same.
  798. You make a sweet noise there, partner.
  799.  
  800. 181
  801. 00:13:51,080 --> 00:13:54,709
  802. That's high praise
  803. coming from the San Saba Song Bird.
  804.  
  805. 182
  806. 00:13:55,293 --> 00:13:56,502
  807. Herald of Demise.
  808.  
  809. 183
  810. 00:13:57,462 --> 00:14:01,007
  811. I've been hunting you up on account
  812. of they say you're the one to beat,
  813.  
  814. 184
  815. 00:14:01,090 --> 00:14:03,384
  816. singing and slinging guns.
  817.  
  818. 185
  819. 00:14:05,345 --> 00:14:07,513
  820. Another young fella
  821. with something to prove.
  822.  
  823. 186
  824. 00:14:08,556 --> 00:14:11,642
  825. I gotta set myself up
  826. in the undertaking business.
  827.  
  828. 187
  829. 00:14:12,101 --> 00:14:13,978
  830. Stop doing all the skill work
  831.  
  832. 188
  833. 00:14:14,062 --> 00:14:15,646
  834. so another man can profit.
  835.  
  836. 189
  837. 00:14:16,606 --> 00:14:19,776
  838. But then,
  839. do I want to wear a black suit?
  840.  
  841. 190
  842. 00:14:20,526 --> 00:14:22,820
  843. - You need a count?
  844. - No, sir.
  845.  
  846. 191
  847. 00:14:42,965 --> 00:14:45,134
  848. Well, that ain't good.
  849.  
  850. 192
  851. 00:14:59,690 --> 00:15:01,526
  852. <i>I shoulda seen this coming.</i>
  853.  
  854. 193
  855. 00:15:03,820 --> 00:15:05,947
  856. <i>Can't be top dog forever.</i>
  857.  
  858. 194
  859. 00:15:06,989 --> 00:15:09,117
  860. ♪ <i>Let me tell you, buddy ♪</i>
  861.  
  862. 195
  863. 00:15:09,617 --> 00:15:11,953
  864. ♪ <i>There's a faster gun ♪</i>
  865.  
  866. 196
  867. 00:15:12,620 --> 00:15:14,580
  868. ♪ <i>Coming over yonder ♪</i>
  869.  
  870. 197
  871. 00:15:14,831 --> 00:15:17,875
  872. ♪ <i>When tomorrow comes ♪</i>
  873.  
  874. 198
  875. 00:15:19,001 --> 00:15:21,170
  876. <i>♪ Let me tell you, buddy ♪</i>
  877.  
  878. 199
  879. 00:15:21,629 --> 00:15:25,174
  880. ♪ <i>And it won't be long ♪</i>
  881.  
  882. 200
  883. 00:15:25,550 --> 00:15:30,471
  884. ♪ <i>Till you find yourself singing
  885. Your last cowboy song ♪</i>
  886.  
  887. 201
  888. 00:15:32,014 --> 00:15:37,186
  889. ♪ <i>Yippee-ki-yi-yay
  890. When the roundup ends ♪</i>
  891.  
  892. 202
  893. 00:15:37,270 --> 00:15:42,692
  894. ♪ <i>Yippee-ki-yi-yay
  895. And the campfire dims ♪</i>
  896.  
  897. 203
  898. 00:15:43,734 --> 00:15:50,241
  899. ♪ <i>Yippee ki-yi-yay
  900. He shalt be saved ♪</i>
  901.  
  902. 204
  903. 00:15:50,450 --> 00:15:55,746
  904. ♪ <i>When a cowboy trades his spurs
  905. For wings ♪</i>
  906.  
  907. 205
  908. 00:15:59,750 --> 00:16:04,714
  909. <i>♪ When they wrap my body
  910. In the thin linen sheet ♪</i>
  911.  
  912. 206
  913. 00:16:05,089 --> 00:16:10,178
  914. <i>♪ And they take my six ounce
  915. Pull the boots from my feet ♪</i>
  916.  
  917. 207
  918. 00:16:11,679 --> 00:16:14,223
  919. <i>♪ Unsaddle my pony ♪</i>
  920.  
  921. 208
  922. 00:16:14,307 --> 00:16:17,852
  923. <i>♪ She'll be itching to roam ♪</i>
  924.  
  925. 209
  926. 00:16:18,394 --> 00:16:20,730
  927. <i>♪ I'll be halfway to heaven ♪</i>
  928.  
  929. 210
  930. 00:16:21,105 --> 00:16:23,733
  931. <i>♪ Under horsepower of my own ♪</i>
  932.  
  933. 211
  934. 00:16:24,984 --> 00:16:30,114
  935. <i>♪ Yippee-ki-yi-yay
  936. When the roundup ends ♪</i>
  937.  
  938. 212
  939. 00:16:30,198 --> 00:16:35,745
  940. <i>♪ Yipee-ki-yi-yay
  941. And the campfire dims ♪</i>
  942.  
  943. 213
  944. 00:16:36,996 --> 00:16:42,835
  945. <i>♪ Yipee-ki-yi-yay
  946. He shalt be saved ♪</i>
  947.  
  948. 214
  949. 00:16:43,753 --> 00:16:49,050
  950. <i>♪ When a cowboy trades his spurs
  951. For wings ♪</i>
  952.  
  953. 215
  954. 00:16:49,133 --> 00:16:51,636
  955. <i>♪ Yipee-ki-yi-yay ♪</i>
  956.  
  957. 216
  958. 00:16:51,719 --> 00:16:54,138
  959. <i>♪ I'm glory bound ♪</i>
  960.  
  961. 217
  962. 00:16:54,222 --> 00:16:56,974
  963. <i>♪ No more jingle jangle ♪</i>
  964.  
  965. 218
  966. 00:16:57,058 --> 00:16:59,936
  967. <i>♪ I lay my guns down ♪</i>
  968.  
  969. 219
  970. 00:17:01,979 --> 00:17:05,858
  971. <i>There's just gotta be a place
  972. up ahead where men ain't low down,</i>
  973.  
  974. 220
  975. 00:17:05,942 --> 00:17:07,860
  976. <i>and poker's played fair.</i>
  977.  
  978. 221
  979. 00:17:08,986 --> 00:17:12,406
  980. <i>If there weren't,
  981. what are all the songs about?</i>
  982.  
  983. 222
  984. 00:17:13,032 --> 00:17:14,784
  985. <i>I'll see y'all there.</i>
  986.  
  987. 223
  988. 00:17:15,117 --> 00:17:17,245
  989. <i>And we can sing together</i>
  990.  
  991. 224
  992. 00:17:17,328 --> 00:17:22,250
  993. <i>and shake our heads
  994. over all the meanness in the used to be.</i>
  995.  
  996. 225
  997. 00:17:22,542 --> 00:17:28,965
  998. <i>♪ When a cowboy trades his spurs
  999. For wings ♪</i>
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:18:58,512 --> 00:18:59,680
  1003. Fancy place.
  1004.  
  1005. 227
  1006. 00:19:00,139 --> 00:19:02,808
  1007. It's a comfort to the depositors.
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:19:05,353 --> 00:19:06,479
  1011. Who'd that be?
  1012.  
  1013. 229
  1014. 00:19:06,771 --> 00:19:10,983
  1015. Oh, we got folks from over Val Verde,
  1016. Chloride, Tucumcari itself, of course.
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:19:11,067 --> 00:19:12,860
  1020. Why, the whole entire three-county area.
  1021.  
  1022. 231
  1023. 00:19:12,943 --> 00:19:15,780
  1024. Hell, we even had a run on the bank once,
  1025. weren't pretty.
  1026.  
  1027. 232
  1028. 00:19:15,863 --> 00:19:18,824
  1029. Had to hop on the counter here
  1030. with my scattergun,
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:19:18,908 --> 00:19:20,951
  1034. talk the folks down. Well...
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:19:21,577 --> 00:19:22,828
  1038. that's banking.
  1039.  
  1040. 235
  1041. 00:19:24,038 --> 00:19:25,915
  1042. Ah, crazy business.
  1043.  
  1044. 236
  1045. 00:19:26,666 --> 00:19:27,833
  1046. Crazy business.
  1047.  
  1048. 237
  1049. 00:19:30,878 --> 00:19:32,129
  1050. Ever been robbed?
  1051.  
  1052. 238
  1053. 00:19:33,255 --> 00:19:36,801
  1054. Oh, sure I have.
  1055. Two times, attempted, I should say.
  1056.  
  1057. 239
  1058. 00:19:36,884 --> 00:19:39,303
  1059. One fella I shot dead. Bingo!
  1060.  
  1061. 240
  1062. 00:19:39,387 --> 00:19:42,431
  1063. The other I held for the marshal.
  1064. Both his legs were shredded some,
  1065.  
  1066. 241
  1067. 00:19:42,515 --> 00:19:44,266
  1068. had to lock him in the vault there.
  1069.  
  1070. 242
  1071. 00:19:44,350 --> 00:19:46,352
  1072. Marshal don't come through
  1073. but once a month,
  1074.  
  1075. 243
  1076. 00:19:46,435 --> 00:19:48,062
  1077. and he'd just visited the previous week.
  1078.  
  1079. 244
  1080. 00:19:48,145 --> 00:19:50,064
  1081. Had to billet that scamp for what,
  1082.  
  1083. 245
  1084. 00:19:50,147 --> 00:19:53,943
  1085. three weeks, applying a poultice
  1086. of wet leaves and urine.
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:19:54,026 --> 00:19:57,697
  1090. He's in Yuma now, busting rocks.
  1091. Still a little gimpy from what they say.
  1092.  
  1093. 247
  1094. 00:19:57,780 --> 00:20:00,616
  1095. Fella by the name of Civilly...
  1096. uh, Chevilly,
  1097.  
  1098. 248
  1099. 00:20:00,700 --> 00:20:03,661
  1100. unless I misremember,
  1101. said his pappy was...
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:20:06,831 --> 00:20:07,831
  1105. from...
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:20:08,791 --> 00:20:09,792
  1109. from France.
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:20:11,919 --> 00:20:13,170
  1113. All the cash.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:20:14,004 --> 00:20:16,882
  1117. Okay, you got me, young fella.
  1118. You got me fair and square.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:20:17,258 --> 00:20:19,260
  1122. The large denominations I gotta...
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:20:20,469 --> 00:20:21,469
  1126. stoop for.
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:21:26,160 --> 00:21:28,996
  1130. Psst! Hey! Come here.
  1131.  
  1132. 256
  1133. 00:21:30,456 --> 00:21:32,458
  1134. Timmy, get over here.
  1135.  
  1136. 257
  1137. 00:21:32,541 --> 00:21:33,541
  1138. Hey!
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:21:46,680 --> 00:21:48,390
  1142. Bad shot!
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:21:51,894 --> 00:21:53,187
  1146. Pan-shot!
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:21:55,606 --> 00:21:57,525
  1150. Pan-shot!
  1151.  
  1152. 261
  1153. 00:22:04,114 --> 00:22:05,794
  1154. <i>Do you have anything to say?</i>
  1155.  
  1156. 262
  1157. 00:22:10,120 --> 00:22:12,873
  1158. Do you have anything to say?
  1159.  
  1160. 263
  1161. 00:22:14,917 --> 00:22:18,170
  1162. Do you have anything to say
  1163. before the sentence is carried out?
  1164.  
  1165. 264
  1166. 00:22:19,380 --> 00:22:20,631
  1167. Sentence?
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:22:22,508 --> 00:22:24,927
  1171. What's my sentence?
  1172.  
  1173. 266
  1174. 00:22:29,932 --> 00:22:33,936
  1175. Son, we just held some proceedings here
  1176. for attempted bank robbery.
  1177.  
  1178. 267
  1179. 00:22:34,478 --> 00:22:36,772
  1180. You was off your nut feverish
  1181. for most of the goings on,
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:22:36,856 --> 00:22:40,234
  1185. but it was a fair trial
  1186. like we do here in New Mexico.
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:22:41,277 --> 00:22:42,653
  1190. These peers convicted you.
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:22:43,195 --> 00:22:46,031
  1194. I passed the sentence of death
  1195. and we found us this tree.
  1196.  
  1197. 271
  1198. 00:22:46,532 --> 00:22:48,617
  1199. Now this here is your opportunity
  1200. to speak your piece
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:22:48,701 --> 00:22:50,536
  1204. before your sentence is carried out.
  1205.  
  1206. 273
  1207. 00:22:54,707 --> 00:22:57,001
  1208. That pan-covered son of a bitch
  1209. back at the bank
  1210.  
  1211. 274
  1212. 00:22:57,084 --> 00:22:59,086
  1213. don't hardly fight fair, in my opinion.
  1214.  
  1215. 275
  1216. 00:23:02,298 --> 00:23:03,298
  1217. Okay.
  1218.  
  1219. 276
  1220. 00:23:05,134 --> 00:23:06,134
  1221. That it?
  1222.  
  1223. 277
  1224. 00:23:06,844 --> 00:23:08,262
  1225. I reckon it is.
  1226.  
  1227. 278
  1228. 00:23:08,846 --> 00:23:10,931
  1229. - Can I have your horse?
  1230. - No, me.
  1231.  
  1232. 279
  1233. 00:23:14,518 --> 00:23:16,687
  1234. You wanna give one of these boys
  1235. your horse?
  1236.  
  1237. 280
  1238. 00:23:17,021 --> 00:23:18,981
  1239. Save scrapping over it after you pass?
  1240.  
  1241. 281
  1242. 00:23:20,316 --> 00:23:22,151
  1243. I don't want any of them to have it.
  1244.  
  1245. 282
  1246. 00:23:22,234 --> 00:23:23,986
  1247. Selfish bastard.
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:23:45,382 --> 00:23:46,884
  1251. Whoa. Whoa.
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:24:44,692 --> 00:24:45,692
  1255. Whoa!
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:24:45,818 --> 00:24:47,861
  1259. Whoa.
  1260.  
  1261. 286
  1262. 00:24:47,945 --> 00:24:49,863
  1263. Whoa.
  1264.  
  1265. 287
  1266. 00:24:49,989 --> 00:24:51,323
  1267. Easy. Easy.
  1268.  
  1269. 288
  1270. 00:25:19,268 --> 00:25:20,769
  1271. Oh, shit. Easy.
  1272.  
  1273. 289
  1274. 00:25:21,186 --> 00:25:22,186
  1275. Whoa.
  1276.  
  1277. 290
  1278. 00:25:47,254 --> 00:25:49,965
  1279. Whoa. Whoa. Whoa.
  1280.  
  1281. 291
  1282. 00:25:50,049 --> 00:25:51,049
  1283. Easy.
  1284.  
  1285. 292
  1286. 00:26:00,809 --> 00:26:01,809
  1287. Hey!
  1288.  
  1289. 293
  1290. 00:26:08,192 --> 00:26:09,318
  1291. Over here!
  1292.  
  1293. 294
  1294. 00:26:41,433 --> 00:26:42,433
  1295. Comanche?
  1296.  
  1297. 295
  1298. 00:26:42,851 --> 00:26:44,144
  1299. - Yeah.
  1300. - Yup.
  1301.  
  1302. 296
  1303. 00:26:54,488 --> 00:26:55,739
  1304. Hold still.
  1305.  
  1306. 297
  1307. 00:26:59,409 --> 00:27:02,204
  1308. I sure do appreciate you helping me
  1309. with these beeves.
  1310.  
  1311. 298
  1312. 00:27:02,579 --> 00:27:05,124
  1313. Them two compañeros I hired
  1314. to help walk 'em to Abilene
  1315.  
  1316. 299
  1317. 00:27:05,207 --> 00:27:08,043
  1318. started grousing about the wages
  1319. once the weather turned hot,
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:27:08,127 --> 00:27:11,296
  1323. and finally they left.
  1324. Now I come to be here by my lonesome.
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:27:11,880 --> 00:27:13,799
  1328. That's what you call
  1329. a fair-weather friend,
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:27:13,882 --> 00:27:15,217
  1333. - I tell you.
  1334. - Hmm.
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:27:15,300 --> 00:27:18,637
  1338. Yep, them boys didn't understand
  1339. the first thing about sidekicking.
  1340.  
  1341. 304
  1342. 00:27:18,971 --> 00:27:21,431
  1343. Hey, maybe you can sidekick up with me
  1344. on a permanent basis,
  1345.  
  1346. 305
  1347. 00:27:21,515 --> 00:27:22,683
  1348. this drive works out.
  1349.  
  1350. 306
  1351. 00:27:23,100 --> 00:27:26,061
  1352. Yeah, you seem trustworthy enough.
  1353. That's why I make the proposition.
  1354.  
  1355. 307
  1356. 00:27:26,562 --> 00:27:28,814
  1357. Why, a sidekick should be a reliable man.
  1358.  
  1359. 308
  1360. 00:27:28,897 --> 00:27:30,750
  1361. It's the very nature the sidekick.
  1362.  
  1363. 309
  1364. 00:27:30,774 --> 00:27:34,444
  1365. Like there's this cowpoke I knew,
  1366. thought I knew.
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:27:34,528 --> 00:27:35,529
  1370. The per...
  1371.  
  1372. 311
  1373. 00:27:40,701 --> 00:27:42,703
  1374. Dammit! Yah!
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:27:43,287 --> 00:27:44,913
  1378. Yah! Yah!
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:27:55,883 --> 00:27:58,093
  1382. No hats in the presence of Judge Hobby.
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:27:58,177 --> 00:27:59,845
  1386. - What'd this sumbitch do?
  1387. - Sir, I...
  1388.  
  1389. 315
  1390. 00:27:59,928 --> 00:28:02,764
  1391. Hold your tongue!
  1392. Sumbitch is a stock rustler.
  1393.  
  1394. 316
  1395. 00:28:02,848 --> 00:28:04,474
  1396. - Alleged.
  1397. - Yes, Your Honor.
  1398.  
  1399. 317
  1400. 00:28:04,558 --> 00:28:05,952
  1401. - Sir, I never...
  1402. - Hold your tongue!
  1403.  
  1404. 318
  1405. 00:28:05,976 --> 00:28:07,561
  1406. He was caught driving rustled beeves.
  1407.  
  1408. 319
  1409. 00:28:08,145 --> 00:28:09,354
  1410. Good enough. Hang him.
  1411.  
  1412. 320
  1413. 00:28:36,882 --> 00:28:37,882
  1414. Mmm.
  1415.  
  1416. 321
  1417. 00:28:38,383 --> 00:28:40,469
  1418. - First time?
  1419. - Huh?
  1420.  
  1421. 322
  1422. 00:29:03,325 --> 00:29:04,618
  1423. There's a pretty girl.
  1424.  
  1425. 323
  1426. 00:31:53,286 --> 00:31:54,621
  1427. I met a traveler...
  1428.  
  1429. 324
  1430. 00:31:56,039 --> 00:31:57,749
  1431. in an antique land...
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:31:58,250 --> 00:32:01,878
  1435. who said, "Two vast and trunkless legs
  1436.  
  1437. 326
  1438. 00:32:02,629 --> 00:32:04,005
  1439. stand in the desert.
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:32:05,382 --> 00:32:09,845
  1443. Near them on the sand,
  1444. half sunk, a shattered visage lies,
  1445.  
  1446. 328
  1447. 00:32:09,928 --> 00:32:12,264
  1448. whose frown and wrinkled lip
  1449.  
  1450. 329
  1451. 00:32:13,181 --> 00:32:15,684
  1452. and sneer of cold command...
  1453.  
  1454. 330
  1455. 00:32:16,601 --> 00:32:19,438
  1456. tell that its sculptor
  1457. well those passions read,
  1458.  
  1459. 331
  1460. 00:32:19,521 --> 00:32:23,859
  1461. which yet survive,
  1462. stamped on these lifeless things...
  1463.  
  1464. 332
  1465. 00:32:25,819 --> 00:32:27,571
  1466. the hand that mocked them,
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:32:28,780 --> 00:32:30,240
  1470. and the heart that fed.
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:32:31,491 --> 00:32:34,744
  1474. And on the pedestal, these words appear:
  1475.  
  1476. 335
  1477. 00:32:36,079 --> 00:32:37,372
  1478. 'My name...
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:32:38,415 --> 00:32:40,083
  1482. is Ozymandias,
  1483.  
  1484. 337
  1485. 00:32:41,710 --> 00:32:42,710
  1486. king of kings!
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:32:44,421 --> 00:32:47,924
  1490. Look on my works, ye mighty, and despair!'
  1491.  
  1492. 339
  1493. 00:32:50,760 --> 00:32:52,721
  1494. Nothing beside remains.
  1495.  
  1496. 340
  1497. 00:32:53,513 --> 00:32:56,349
  1498. Round the decay of that colossal wreck,
  1499.  
  1500. 341
  1501. 00:32:57,601 --> 00:32:59,060
  1502. boundless and bare...
  1503.  
  1504. 342
  1505. 00:33:00,103 --> 00:33:02,564
  1506. The lone and level sands stretch
  1507.  
  1508. 343
  1509. 00:33:03,607 --> 00:33:04,608
  1510. far away."
  1511.  
  1512. 344
  1513. 00:33:04,774 --> 00:33:09,196
  1514. And the Lord said unto Cain,
  1515. "Where is Abel, thy brother?"
  1516.  
  1517. 345
  1518. 00:33:09,279 --> 00:33:12,073
  1519. When to the sessions
  1520. of sweet silent thought,
  1521.  
  1522. 346
  1523. 00:33:12,240 --> 00:33:14,576
  1524. I summon up remembrance
  1525. of things past...
  1526.  
  1527. 347
  1528. 00:33:14,659 --> 00:33:17,704
  1529. I all alone beweep my outcast state
  1530.  
  1531. 348
  1532. 00:33:17,787 --> 00:33:20,123
  1533. and trouble deaf heaven
  1534.  
  1535. 349
  1536. 00:33:20,582 --> 00:33:22,250
  1537. with my bootless cries...
  1538.  
  1539. 350
  1540. 00:33:22,334 --> 00:33:25,670
  1541. Four score and seven years ago...
  1542.  
  1543. 351
  1544. 00:33:25,754 --> 00:33:29,174
  1545. ...and that government of the people,
  1546. by the people...
  1547.  
  1548. 352
  1549. 00:33:30,884 --> 00:33:33,220
  1550. for the people...
  1551.  
  1552. 353
  1553. 00:33:34,679 --> 00:33:36,014
  1554. shall not perish
  1555.  
  1556. 354
  1557. 00:33:37,182 --> 00:33:38,183
  1558. from the earth.
  1559.  
  1560. 355
  1561. 00:33:58,203 --> 00:34:01,498
  1562. Our revels now are ended.
  1563.  
  1564. 356
  1565. 00:34:02,290 --> 00:34:05,168
  1566. These, our actors, as I foretold you,
  1567.  
  1568. 357
  1569. 00:34:05,710 --> 00:34:07,254
  1570. were all spirits
  1571.  
  1572. 358
  1573. 00:34:07,337 --> 00:34:09,756
  1574. and are melted into air, into thin air.
  1575.  
  1576. 359
  1577. 00:34:09,839 --> 00:34:10,840
  1578. God bless you, sir.
  1579.  
  1580. 360
  1581. 00:34:10,924 --> 00:34:13,176
  1582. And like the baseless fabric
  1583. of this vision...
  1584.  
  1585. 361
  1586. 00:34:13,260 --> 00:34:15,220
  1587. Found him in the streets
  1588. of London, England.
  1589.  
  1590. 362
  1591. 00:34:15,262 --> 00:34:17,180
  1592. Armless, legless, rest assure.
  1593.  
  1594. 363
  1595. 00:34:17,264 --> 00:34:18,598
  1596. Motherless and penniless.
  1597.  
  1598. 364
  1599. 00:34:18,682 --> 00:34:20,267
  1600. ...the great globe itself,
  1601.  
  1602. 365
  1603. 00:34:20,350 --> 00:34:22,435
  1604. yea, all which it inherit,
  1605. shall dissolve.
  1606.  
  1607. 366
  1608. 00:34:22,519 --> 00:34:23,395
  1609. God bless you.
  1610.  
  1611. 367
  1612. 00:34:23,478 --> 00:34:26,749
  1613. - Thank you. Coin for the young artists.
  1614. - And like this insubstantial planet faded,
  1615.  
  1616. 368
  1617. 00:34:26,773 --> 00:34:29,651
  1618. leave, not a rack behind.
  1619.  
  1620. 369
  1621. 00:35:22,078 --> 00:35:23,371
  1622. On we go. Come on.
  1623.  
  1624. 370
  1625. 00:35:24,247 --> 00:35:25,457
  1626. Up, there you go.
  1627.  
  1628. 371
  1629. 00:35:32,213 --> 00:35:35,216
  1630. And it came to pass
  1631. when they were in a field,
  1632.  
  1633. 372
  1634. 00:35:35,717 --> 00:35:40,472
  1635. that Cain rose up against Abel his brother
  1636. and slew him!
  1637.  
  1638. 373
  1639. 00:35:43,224 --> 00:35:47,687
  1640. And the Lord said unto Cain,
  1641. "Where is Abel, thy brother?"
  1642.  
  1643. 374
  1644. 00:35:48,605 --> 00:35:50,065
  1645. And he said, "I know not.
  1646.  
  1647. 375
  1648. 00:35:50,440 --> 00:35:54,235
  1649. Am I my brother's keeper?"
  1650. And the Lord said, "What has thou done?"
  1651.  
  1652. 376
  1653. 00:35:54,319 --> 00:35:58,114
  1654. When to the sessions
  1655. of sweet silent thought
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:36:00,033 --> 00:36:03,328
  1659. I summon up remembrance of things past.
  1660.  
  1661. 378
  1662. 00:36:03,411 --> 00:36:06,498
  1663. I sigh the lack of many a thing I sought,
  1664.  
  1665. 379
  1666. 00:36:06,915 --> 00:36:10,669
  1667. and with old woes, new wail,
  1668. my dear time's waste.
  1669.  
  1670. 380
  1671. 00:36:12,253 --> 00:36:15,799
  1672. Then can I drown an eye unus'd to flow,
  1673.  
  1674. 381
  1675. 00:36:16,716 --> 00:36:20,387
  1676. for precious friends hid,
  1677. in death stateless night,
  1678.  
  1679. 382
  1680. 00:36:20,762 --> 00:36:23,890
  1681. and weep afresh love's long
  1682. since cancell'd woe,
  1683.  
  1684. 383
  1685. 00:36:24,516 --> 00:36:28,186
  1686. and moan the expense
  1687. of many a vanished sight.
  1688.  
  1689. 384
  1690. 00:36:29,604 --> 00:36:33,858
  1691. That this nation under God
  1692. shall have a new birth of freedom,
  1693.  
  1694. 385
  1695. 00:36:34,693 --> 00:36:38,613
  1696. and that government of the people,
  1697. by the people,
  1698.  
  1699. 386
  1700. 00:36:39,114 --> 00:36:40,865
  1701. for the people...
  1702.  
  1703. 387
  1704. 00:36:41,282 --> 00:36:44,285
  1705. shall not perish from the Earth.
  1706.  
  1707. 388
  1708. 00:36:54,379 --> 00:36:57,048
  1709. Our revels now are ended.
  1710.  
  1711. 389
  1712. 00:36:58,383 --> 00:37:00,135
  1713. And these our actors...
  1714.  
  1715. 390
  1716. 00:38:32,143 --> 00:38:35,230
  1717. I met a traveler in antique land...
  1718.  
  1719. 391
  1720. 00:38:35,313 --> 00:38:37,732
  1721. It blesseth him that gives
  1722. and him that takes...
  1723.  
  1724. 392
  1725. 00:38:37,816 --> 00:38:40,485
  1726. I sigh the lack of many a thing I sought.
  1727.  
  1728. 393
  1729. 00:38:41,903 --> 00:38:44,489
  1730. I met a traveler in an antique land...
  1731.  
  1732. 394
  1733. 00:38:44,572 --> 00:38:47,826
  1734. My punishment is greater than I can bear.
  1735.  
  1736. 395
  1737. 00:38:47,909 --> 00:38:50,578
  1738. Stamped on these lifeless things.
  1739.  
  1740. 396
  1741. 00:38:51,704 --> 00:38:54,874
  1742. Four score and seven years ago,
  1743. our fathers...
  1744.  
  1745. 397
  1746. 00:38:54,958 --> 00:38:57,877
  1747. I met a traveler in an antique land.
  1748.  
  1749. 398
  1750. 00:38:57,961 --> 00:38:59,796
  1751. And moan the expense...
  1752.  
  1753. 399
  1754. 00:38:59,879 --> 00:39:00,964
  1755. A fugitive...
  1756.  
  1757. 400
  1758. 00:39:01,047 --> 00:39:02,131
  1759. A shattered visage lies...
  1760.  
  1761. 401
  1762. 00:39:02,215 --> 00:39:03,758
  1763. And a vagabond, thou shalt be!
  1764.  
  1765. 402
  1766. 00:39:05,510 --> 00:39:08,429
  1767. For thy sweet love remembered
  1768. such wealth brings.
  1769.  
  1770. 403
  1771. 00:39:09,138 --> 00:39:11,933
  1772. That then I scorn to change my state...
  1773.  
  1774. 404
  1775. 00:39:12,851 --> 00:39:14,102
  1776. with kings.
  1777.  
  1778. 405
  1779. 00:39:15,311 --> 00:39:18,356
  1780. <i>♪ Well, they put
  1781. The rope around her neck ♪</i>
  1782.  
  1783. 406
  1784. 00:39:18,857 --> 00:39:21,943
  1785. <i>♪ Weela Weela Walya ♪</i>
  1786.  
  1787. 407
  1788. 00:39:22,610 --> 00:39:24,737
  1789. <i>♪ They put the rope around her neck ♪</i>
  1790.  
  1791. 408
  1792. 00:39:25,613 --> 00:39:29,284
  1793. <i>♪ Down by the river Saile ♪</i>
  1794.  
  1795. 409
  1796. 00:39:29,909 --> 00:39:33,288
  1797. <i>♪ And they pulled the rope
  1798. And she got dead ♪</i>
  1799.  
  1800. 410
  1801. 00:39:33,705 --> 00:39:36,791
  1802. <i>♪ Weela, Weela, Walya ♪</i>
  1803.  
  1804. 411
  1805. 00:39:37,292 --> 00:39:40,253
  1806. <i>♪ They pulled the rope
  1807. And she got dead ♪</i>
  1808.  
  1809. 412
  1810. 00:39:40,879 --> 00:39:43,882
  1811. <i>♪ Down by the river Saile ♪</i>
  1812.  
  1813. 413
  1814. 00:39:46,885 --> 00:39:50,555
  1815. <i>♪ It was old but it was beautiful ♪</i>
  1816.  
  1817. 414
  1818. 00:39:51,055 --> 00:39:53,474
  1819. <i>♪ And the colors, they were fine ♪</i>
  1820.  
  1821. 415
  1822. 00:39:54,017 --> 00:39:56,603
  1823. <i>♪ It was worn at 'Derry, Aughrim ♪</i>
  1824.  
  1825. 416
  1826. 00:39:56,978 --> 00:39:59,480
  1827. <i>♪ Enniskillen and the Boyne ♪</i>
  1828.  
  1829. 417
  1830. 00:40:00,148 --> 00:40:02,650
  1831. <i>♪ My father wore it as a youth ♪</i>
  1832.  
  1833. 418
  1834. 00:40:03,401 --> 00:40:06,571
  1835. <i>♪ In the grand old days of yore ♪</i>
  1836.  
  1837. 419
  1838. 00:40:06,946 --> 00:40:09,407
  1839. <i>♪ And on the 12th ♪</i>
  1840.  
  1841. 420
  1842. 00:40:10,199 --> 00:40:16,164
  1843. <i>♪ I love to wear the sash my father wore ♪</i>
  1844.  
  1845. 421
  1846. 00:40:16,497 --> 00:40:22,045
  1847. <i>♪ Yes, the sash my father wore ♪</i>
  1848.  
  1849. 422
  1850. 00:40:24,881 --> 00:40:26,424
  1851. We're going into town!
  1852.  
  1853. 423
  1854. 00:40:35,350 --> 00:40:38,645
  1855. <i>♪ All across the... ♪</i> Oh!
  1856.  
  1857. 424
  1858. 00:40:51,074 --> 00:40:52,075
  1859. All right.
  1860.  
  1861. 425
  1862. 00:41:10,718 --> 00:41:11,718
  1863. There.
  1864.  
  1865. 426
  1866. 00:41:45,920 --> 00:41:47,755
  1867. Wanna buy your friend some lovin'?
  1868.  
  1869. 427
  1870. 00:41:50,675 --> 00:41:51,926
  1871. I don't think so.
  1872.  
  1873. 428
  1874. 00:41:53,386 --> 00:41:54,637
  1875. He ever had any?
  1876.  
  1877. 429
  1878. 00:41:56,931 --> 00:41:57,931
  1879. Once.
  1880.  
  1881. 430
  1882. 00:42:00,184 --> 00:42:01,769
  1883. <i>When in disgrace...</i>
  1884.  
  1885. 431
  1886. 00:42:02,854 --> 00:42:06,107
  1887. with fortune and men's eyes,
  1888.  
  1889. 432
  1890. 00:42:07,692 --> 00:42:12,113
  1891. I all alone beweep my outcast state...
  1892.  
  1893. 433
  1894. 00:42:13,990 --> 00:42:18,036
  1895. and trouble deaf heaven
  1896. with my bootless cries
  1897.  
  1898. 434
  1899. 00:42:19,704 --> 00:42:21,414
  1900. and look upon myself...
  1901.  
  1902. 435
  1903. 00:42:23,207 --> 00:42:24,667
  1904. and curse my fate.
  1905.  
  1906. 436
  1907. 00:42:26,586 --> 00:42:30,339
  1908. Wishing me like to one more rich in hope,
  1909.  
  1910. 437
  1911. 00:42:31,924 --> 00:42:34,218
  1912. featured like him, like him,
  1913.  
  1914. 438
  1915. 00:42:34,802 --> 00:42:36,637
  1916. with friends possessed,
  1917.  
  1918. 439
  1919. 00:42:38,681 --> 00:42:42,185
  1920. desiring this man's art
  1921. and that man's scope
  1922.  
  1923. 440
  1924. 00:42:43,144 --> 00:42:46,689
  1925. with what I most enjoy contented least.
  1926.  
  1927. 441
  1928. 00:42:48,191 --> 00:42:52,987
  1929. Yet in these thoughts myself
  1930. almost despising,
  1931.  
  1932. 442
  1933. 00:42:54,864 --> 00:42:58,034
  1934. haply I think on thee,
  1935. and then my state,
  1936.  
  1937. 443
  1938. 00:42:58,117 --> 00:43:02,121
  1939. like to the lark at break of day
  1940. arising from sullen earth,
  1941.  
  1942. 444
  1943. 00:43:02,205 --> 00:43:06,000
  1944. sings hymns at heaven's gate...
  1945.  
  1946. 445
  1947. 00:43:06,084 --> 00:43:08,294
  1948. And that government of the people,
  1949.  
  1950. 446
  1951. 00:43:09,295 --> 00:43:10,296
  1952. by the people...
  1953.  
  1954. 447
  1955. 00:43:11,380 --> 00:43:13,800
  1956. for the people...
  1957.  
  1958. 448
  1959. 00:43:15,301 --> 00:43:18,805
  1960. shall not perish from the Earth.
  1961.  
  1962. 449
  1963. 00:43:26,479 --> 00:43:29,482
  1964. Our revels now are ended.
  1965.  
  1966. 450
  1967. 00:43:29,899 --> 00:43:34,570
  1968. And these, our actors,
  1969. as I foretold you, were all spirits
  1970.  
  1971. 451
  1972. 00:43:34,654 --> 00:43:37,865
  1973. and are melted into air, into thin air.
  1974.  
  1975. 452
  1976. 00:43:38,157 --> 00:43:40,701
  1977. And like the baseless fabric
  1978. of this vision,
  1979.  
  1980. 453
  1981. 00:43:40,785 --> 00:43:45,039
  1982. the cloud-capp'd towers,
  1983. the gorgeous palaces, the...
  1984.  
  1985. 454
  1986. 00:44:08,813 --> 00:44:10,940
  1987. One at a time, ladies and gentlemen.
  1988.  
  1989. 455
  1990. 00:44:11,232 --> 00:44:13,985
  1991. Yeah. Twenty-one divided by three.
  1992.  
  1993. 456
  1994. 00:44:14,986 --> 00:44:18,239
  1995. There it is! There's the answer.
  1996.  
  1997. 457
  1998. 00:44:18,489 --> 00:44:19,824
  1999. There's the solution.
  2000.  
  2001. 458
  2002. 00:44:19,907 --> 00:44:22,952
  2003. Is he right? Is he clever?
  2004.  
  2005. 459
  2006. 00:44:23,035 --> 00:44:24,954
  2007. He's self-taught, ladies and gentlemen.
  2008.  
  2009. 460
  2010. 00:44:25,079 --> 00:44:29,208
  2011. He has no formal education.
  2012.  
  2013. 461
  2014. 00:44:29,292 --> 00:44:31,210
  2015. One at a time, ladies and gentlemen.
  2016.  
  2017. 462
  2018. 00:44:31,294 --> 00:44:33,462
  2019. Test that chicken's brain.
  2020.  
  2021. 463
  2022. 00:44:33,713 --> 00:44:37,341
  2023. Gallus Mathematicus,
  2024. in the feather, in the flesh.
  2025.  
  2026. 464
  2027. 00:44:38,217 --> 00:44:39,427
  2028. Seven plus three!
  2029.  
  2030. 465
  2031. 00:44:39,510 --> 00:44:42,138
  2032. - Eleven twice! Eleven twice!
  2033. - Yes, right there.
  2034.  
  2035. 466
  2036. 00:44:42,263 --> 00:44:43,639
  2037. I have 11 twice.
  2038.  
  2039. 467
  2040. 00:44:44,724 --> 00:44:47,143
  2041. The chicken is calculating,
  2042. ladies and gentlemen.
  2043.  
  2044. 468
  2045. 00:44:47,560 --> 00:44:49,604
  2046. Watch this fowl thing.
  2047.  
  2048. 469
  2049. 00:44:50,271 --> 00:44:52,273
  2050. That's a 22!
  2051.  
  2052. 470
  2053. 00:44:53,441 --> 00:44:56,777
  2054. - What a genius chicken!
  2055. - Eighteen take away seven.
  2056.  
  2057. 471
  2058. 00:44:56,861 --> 00:44:58,362
  2059. Eighteen take away seven.
  2060.  
  2061. 472
  2062. 00:45:00,907 --> 00:45:02,325
  2063. Eleven!
  2064.  
  2065. 473
  2066. 00:45:02,408 --> 00:45:05,203
  2067. Oh! Eleven, ladies and gentlemen!
  2068.  
  2069. 474
  2070. 00:45:05,286 --> 00:45:07,496
  2071. The Calculating Capon!
  2072.  
  2073. 475
  2074. 00:45:07,580 --> 00:45:09,582
  2075. The Pecking Pythagorean!
  2076.  
  2077. 476
  2078. 00:46:48,848 --> 00:46:49,932
  2079. Whoa.
  2080.  
  2081. 477
  2082. 00:50:47,586 --> 00:50:54,218
  2083. <i>♪ Dear silver that shines in your hair ♪</i>
  2084.  
  2085. 478
  2086. 00:50:54,552 --> 00:50:58,681
  2087. <i>♪ And the brow that's all furrowed ♪</i>
  2088.  
  2089. 479
  2090. 00:50:58,764 --> 00:51:01,767
  2091. <i>♪ And wrinkled with care ♪</i>
  2092.  
  2093. 480
  2094. 00:51:03,018 --> 00:51:06,730
  2095. <i>♪ I kiss the dear fingers ♪</i>
  2096.  
  2097. 481
  2098. 00:51:06,814 --> 00:51:11,527
  2099. <i>♪ So toil-worn for me ♪</i>
  2100.  
  2101. 482
  2102. 00:51:11,819 --> 00:51:17,199
  2103. <i>♪ Oh, God bless you ♪</i>
  2104.  
  2105. 483
  2106. 00:51:17,283 --> 00:51:23,289
  2107. <i>♪ And keep you, Mother Machree ♪</i>
  2108.  
  2109. 484
  2110. 00:51:54,111 --> 00:51:55,821
  2111. Come on, Lucky.
  2112.  
  2113. 485
  2114. 00:52:06,749 --> 00:52:12,838
  2115. <i>♪ And the brow that's all furrowed
  2116. And wrinkled with care ♪</i>
  2117.  
  2118. 486
  2119. 00:52:13,547 --> 00:52:17,593
  2120. <i>♪ I will kiss the dear fingers ♪</i>
  2121.  
  2122. 487
  2123. 00:52:17,843 --> 00:52:22,514
  2124. <i>♪ So toil-worn for me ♪</i>
  2125.  
  2126. 488
  2127. 00:52:22,848 --> 00:52:28,771
  2128. <i>♪ Oh, God bless you ♪</i>
  2129.  
  2130. 489
  2131. 00:52:29,146 --> 00:52:31,148
  2132. <i>♪ And keep you... ♪</i>
  2133.  
  2134. 490
  2135. 00:52:59,677 --> 00:53:00,761
  2136. Mm-hmm.
  2137.  
  2138. 491
  2139. 00:53:01,845 --> 00:53:02,930
  2140. Maybe...
  2141.  
  2142. 492
  2143. 00:53:57,443 --> 00:53:58,569
  2144. Two.
  2145.  
  2146. 493
  2147. 00:54:36,648 --> 00:54:37,648
  2148. Oh.
  2149.  
  2150. 494
  2151. 00:54:39,359 --> 00:54:40,778
  2152. Not a speck.
  2153.  
  2154. 495
  2155. 00:54:43,155 --> 00:54:45,199
  2156. Ahh. Let's go the other way.
  2157.  
  2158. 496
  2159. 00:54:58,629 --> 00:54:59,838
  2160. Four.
  2161.  
  2162. 497
  2163. 00:55:02,341 --> 00:55:03,383
  2164. Seven.
  2165.  
  2166. 498
  2167. 00:55:06,136 --> 00:55:07,638
  2168. Twelve.
  2169.  
  2170. 499
  2171. 00:55:09,848 --> 00:55:12,142
  2172. Five. Going down.
  2173.  
  2174. 500
  2175. 00:55:13,560 --> 00:55:14,560
  2176. Three.
  2177.  
  2178. 501
  2179. 00:55:15,395 --> 00:55:16,395
  2180. Two.
  2181.  
  2182. 502
  2183. 00:55:22,694 --> 00:55:23,737
  2184. Back to nothing.
  2185.  
  2186. 503
  2187. 00:55:26,031 --> 00:55:27,031
  2188. Ha!
  2189.  
  2190. 504
  2191. 00:55:34,164 --> 00:55:35,249
  2192. Okay.
  2193.  
  2194. 505
  2195. 00:55:36,500 --> 00:55:40,003
  2196. There's a pocket up there.
  2197. How far, we don't know.
  2198.  
  2199. 506
  2200. 00:55:42,506 --> 00:55:43,632
  2201. You're up there.
  2202.  
  2203. 507
  2204. 00:55:46,677 --> 00:55:48,262
  2205. Okay, Mr. Pocket.
  2206.  
  2207. 508
  2208. 00:55:49,096 --> 00:55:50,097
  2209. All right.
  2210.  
  2211. 509
  2212. 00:55:50,514 --> 00:55:52,599
  2213. I'ma coming!
  2214.  
  2215. 510
  2216. 00:55:53,183 --> 00:55:54,393
  2217. I'ma coming.
  2218.  
  2219. 511
  2220. 00:55:54,476 --> 00:55:56,103
  2221. You just sit there,
  2222.  
  2223. 512
  2224. 00:55:56,395 --> 00:55:57,688
  2225. 'cause I'ma coming.
  2226.  
  2227. 513
  2228. 00:55:59,898 --> 00:56:01,650
  2229. Where are you, Mr. Pocket?
  2230.  
  2231. 514
  2232. 00:56:03,402 --> 00:56:06,655
  2233. You to the left, to the right,
  2234. or straight up the middle?
  2235.  
  2236. 515
  2237. 00:56:09,783 --> 00:56:11,785
  2238. Well, we'll just have to see, won't we?
  2239.  
  2240. 516
  2241. 00:56:13,078 --> 00:56:14,454
  2242. We'll just have to see.
  2243.  
  2244. 517
  2245. 00:56:33,015 --> 00:56:34,391
  2246. Goodnight, Mr. Pocket.
  2247.  
  2248. 518
  2249. 00:56:37,102 --> 00:56:38,854
  2250. Sit tight, Mr. Pocket!
  2251.  
  2252. 519
  2253. 00:57:47,172 --> 00:57:48,465
  2254. Oh.
  2255.  
  2256. 520
  2257. 00:57:53,303 --> 00:57:54,304
  2258. Damn it.
  2259.  
  2260. 521
  2261. 00:58:06,358 --> 00:58:08,443
  2262. Well, maybe just one.
  2263.  
  2264. 522
  2265. 00:58:11,613 --> 00:58:13,657
  2266. How high can a bird count anyway?
  2267.  
  2268. 523
  2269. 00:58:52,988 --> 00:58:55,574
  2270. Hmm. Almost enough to keep.
  2271.  
  2272. 524
  2273. 00:59:27,481 --> 00:59:28,482
  2274. You're there.
  2275.  
  2276. 525
  2277. 00:59:29,816 --> 00:59:30,817
  2278. How deep?
  2279.  
  2280. 526
  2281. 00:59:57,719 --> 00:59:59,012
  2282. End of the line...
  2283.  
  2284. 527
  2285. 00:59:59,554 --> 01:00:01,389
  2286. and I'm gonna getcha.
  2287.  
  2288. 528
  2289. 01:00:01,890 --> 01:00:03,391
  2290. I'm gonna getcha.
  2291.  
  2292. 529
  2293. 01:00:03,475 --> 01:00:06,853
  2294. Maybe not today, but I'm gonna getcha.
  2295.  
  2296. 530
  2297. 01:00:08,396 --> 01:00:11,024
  2298. Can't run away from me now, Mr. Pocket.
  2299.  
  2300. 531
  2301. 01:00:12,692 --> 01:00:14,402
  2302. I catch up with you tomorrow.
  2303.  
  2304. 532
  2305. 01:00:15,987 --> 01:00:16,987
  2306. I'm old...
  2307.  
  2308. 533
  2309. 01:00:17,656 --> 01:00:18,782
  2310. but you're older.
  2311.  
  2312. 534
  2313. 01:00:20,408 --> 01:00:21,535
  2314. I'm old...
  2315.  
  2316. 535
  2317. 01:00:22,619 --> 01:00:23,870
  2318. but you're older.
  2319.  
  2320. 536
  2321. 01:00:27,999 --> 01:00:28,999
  2322. Yes, sir.
  2323.  
  2324. 537
  2325. 01:01:16,464 --> 01:01:17,757
  2326. Hmm.
  2327.  
  2328. 538
  2329. 01:01:18,175 --> 01:01:19,175
  2330. Keepers.
  2331.  
  2332. 539
  2333. 01:01:20,302 --> 01:01:21,511
  2334. Getting to keepers.
  2335.  
  2336. 540
  2337. 01:01:22,929 --> 01:01:24,306
  2338. All righty.
  2339.  
  2340. 541
  2341. 01:01:25,015 --> 01:01:26,266
  2342. Where's your daddy?
  2343.  
  2344. 542
  2345. 01:02:00,467 --> 01:02:03,094
  2346. Lumps and chunks. Lumps and chunks.
  2347.  
  2348. 543
  2349. 01:02:26,868 --> 01:02:28,161
  2350. Mother Machree.
  2351.  
  2352. 544
  2353. 01:02:42,884 --> 01:02:44,719
  2354. Hello, Mr. Pocket.
  2355.  
  2356. 545
  2357. 01:02:49,349 --> 01:02:51,059
  2358. Hello, Mr. Pocket!
  2359.  
  2360. 546
  2361. 01:06:15,221 --> 01:06:16,973
  2362. You measly skunk!
  2363.  
  2364. 547
  2365. 01:06:17,599 --> 01:06:19,684
  2366. You measly skunk!
  2367.  
  2368. 548
  2369. 01:06:20,059 --> 01:06:21,352
  2370. Camping on my trail!
  2371.  
  2372. 549
  2373. 01:06:22,020 --> 01:06:23,813
  2374. Letting me do all the work!
  2375.  
  2376. 550
  2377. 01:06:24,022 --> 01:06:26,024
  2378. And shooting me in the back!
  2379.  
  2380. 551
  2381. 01:06:26,483 --> 01:06:28,485
  2382. And shooting me in the back!
  2383.  
  2384. 552
  2385. 01:06:46,961 --> 01:06:48,630
  2386. You measly skunk.
  2387.  
  2388. 553
  2389. 01:06:49,589 --> 01:06:51,341
  2390. You shot me in the back!
  2391.  
  2392. 554
  2393. 01:07:02,560 --> 01:07:04,521
  2394. It went clean through.
  2395.  
  2396. 555
  2397. 01:07:04,854 --> 01:07:07,190
  2398. He didn't hit nothing important.
  2399.  
  2400. 556
  2401. 01:07:09,984 --> 01:07:13,029
  2402. He didn't hit nothing important.
  2403.  
  2404. 557
  2405. 01:07:13,279 --> 01:07:15,698
  2406. Nothing important.
  2407.  
  2408. 558
  2409. 01:07:16,616 --> 01:07:19,369
  2410. Just guts is all you had!
  2411.  
  2412. 559
  2413. 01:07:27,335 --> 01:07:28,878
  2414. Don't worry, Mr. Pocket.
  2415.  
  2416. 560
  2417. 01:07:30,505 --> 01:07:31,505
  2418. I'll be back.
  2419.  
  2420. 561
  2421. 01:07:33,216 --> 01:07:34,842
  2422. I ain't walking out on you.
  2423.  
  2424. 562
  2425. 01:08:28,187 --> 01:08:30,690
  2426. There's your share, you measly skunk.
  2427.  
  2428. 563
  2429. 01:08:38,114 --> 01:08:39,282
  2430. Come on, Lucky.
  2431.  
  2432. 564
  2433. 01:08:41,034 --> 01:08:44,704
  2434. <i>♪ Oh, I love the dear silver ♪</i>
  2435.  
  2436. 565
  2437. 01:08:44,787 --> 01:08:48,207
  2438. <i>♪ That shines in your hair ♪</i>
  2439.  
  2440. 566
  2441. 01:08:48,583 --> 01:08:51,502
  2442. <i>♪ And the brow that's all furrowed ♪</i>
  2443.  
  2444. 567
  2445. 01:08:51,586 --> 01:08:54,797
  2446. <i>♪ And wrinkled with care ♪</i>
  2447.  
  2448. 568
  2449. 01:08:55,340 --> 01:08:59,636
  2450. <i>♪ I will kiss the dear fingers ♪</i>
  2451.  
  2452. 569
  2453. 01:08:59,802 --> 01:09:04,223
  2454. <i>♪ So toil-worn for me ♪</i>
  2455.  
  2456. 570
  2457. 01:09:04,307 --> 01:09:07,518
  2458. <i>♪ Oh ♪</i>
  2459.  
  2460. 571
  2461. 01:09:08,603 --> 01:09:12,607
  2462. <i>♪ God bless you and keep you ♪</i>
  2463.  
  2464. 572
  2465. 01:09:12,899 --> 01:09:17,195
  2466. <i>♪ Mother Machree ♪</i>
  2467.  
  2468. 573
  2469. 01:09:17,570 --> 01:09:21,240
  2470. <i>♪ Every sorrow or cure ♪</i>
  2471.  
  2472. 574
  2473. 01:09:21,699 --> 01:09:25,411
  2474. <i>♪ In the dear days gone by ♪</i>
  2475.  
  2476. 575
  2477. 01:09:25,953 --> 01:09:29,749
  2478. <i>♪ Was made bright by the light... ♪</i>
  2479.  
  2480. 576
  2481. 01:10:39,193 --> 01:10:40,945
  2482. I heard it through the walls.
  2483.  
  2484. 577
  2485. 01:10:41,028 --> 01:10:44,198
  2486. He made noises, strange noises,
  2487.  
  2488. 578
  2489. 01:10:44,282 --> 01:10:47,744
  2490. which he characterized as a cough.
  2491.  
  2492. 579
  2493. 01:10:47,827 --> 01:10:50,830
  2494. Frightening.
  2495. I've never heard such a cough.
  2496.  
  2497. 580
  2498. 01:10:50,913 --> 01:10:54,584
  2499. And this cough did to not respond
  2500. to any kind of syrup or elixir,
  2501.  
  2502. 581
  2503. 01:10:54,959 --> 01:10:57,253
  2504. and it was an extremely rattly cough.
  2505.  
  2506. 582
  2507. 01:10:57,336 --> 01:10:59,589
  2508. No, I was not sad
  2509. to see Mr. Kincaid leave.
  2510.  
  2511. 583
  2512. 01:10:59,714 --> 01:11:01,340
  2513. It was not a contagious cough.
  2514.  
  2515. 584
  2516. 01:11:01,883 --> 01:11:03,509
  2517. Nobody here became ill.
  2518.  
  2519. 585
  2520. 01:11:03,760 --> 01:11:05,344
  2521. It was a nervous cough.
  2522.  
  2523. 586
  2524. 01:11:05,595 --> 01:11:08,181
  2525. I would not rent to a contagious cougher.
  2526.  
  2527. 587
  2528. 01:11:08,639 --> 01:11:10,975
  2529. I've never heard of a nervous cough.
  2530.  
  2531. 588
  2532. 01:11:11,058 --> 01:11:13,227
  2533. I understand
  2534. that you are about to leave us.
  2535.  
  2536. 589
  2537. 01:11:13,311 --> 01:11:16,522
  2538. The nervous system spreads its tendrils
  2539. throughout the body.
  2540.  
  2541. 590
  2542. 01:11:16,606 --> 01:11:17,940
  2543. I saw a picture of it in a book.
  2544.  
  2545. 591
  2546. 01:11:18,024 --> 01:11:20,860
  2547. The nervous system
  2548. does not have tendrils.
  2549.  
  2550. 592
  2551. 01:11:20,943 --> 01:11:24,447
  2552. I don't pretend to be a physician
  2553. or a botanist,
  2554.  
  2555. 593
  2556. 01:11:24,530 --> 01:11:28,159
  2557. but I know the nervous system
  2558. extends through the body
  2559.  
  2560. 594
  2561. 01:11:28,242 --> 01:11:30,411
  2562. and I presume that is how it learns
  2563.  
  2564. 595
  2565. 01:11:30,495 --> 01:11:33,581
  2566. of the various physical conditions
  2567. that it imitates.
  2568.  
  2569. 596
  2570. 01:11:33,664 --> 01:11:36,501
  2571. Mrs. Flannery is quite right.
  2572. I've seen that picture.
  2573.  
  2574. 597
  2575. 01:11:36,584 --> 01:11:40,838
  2576. My point is only that Mr. Kincaid
  2577. was not a contagious cougher.
  2578.  
  2579. 598
  2580. 01:11:40,922 --> 01:11:44,425
  2581. - I don't rent to such.
  2582. - Is there any more chicken and dumplings?
  2583.  
  2584. 599
  2585. 01:11:44,842 --> 01:11:46,135
  2586. The bowl came to me last.
  2587.  
  2588. 600
  2589. 01:11:46,219 --> 01:11:49,388
  2590. Yes, there's more.
  2591. We don't stint at this table.
  2592.  
  2593. 601
  2594. 01:11:49,472 --> 01:11:51,724
  2595. Grandma Turner looks to be finished.
  2596.  
  2597. 602
  2598. 01:11:51,808 --> 01:11:53,935
  2599. Are you finished, Grandma Turner?
  2600.  
  2601. 603
  2602. 01:11:55,102 --> 01:11:56,270
  2603. Grandma Turner's finished.
  2604.  
  2605. 604
  2606. 01:11:56,729 --> 01:12:00,441
  2607. Leaving us tomorrow,
  2608. jumping off the map so to speak?
  2609.  
  2610. 605
  2611. 01:12:01,609 --> 01:12:05,613
  2612. Yes, indeed. My brother and I are
  2613. setting off in the morning for Oregon.
  2614.  
  2615. 606
  2616. 01:12:05,696 --> 01:12:08,074
  2617. Oregon?
  2618. Oh, you have people out there or are you...
  2619.  
  2620. 607
  2621. 01:12:08,157 --> 01:12:12,078
  2622. Just scoop from her plate, Mrs. Halliday.
  2623. Grandma Turner's quite done.
  2624.  
  2625. 608
  2626. 01:12:12,203 --> 01:12:14,789
  2627. No, I... Not exactly.
  2628.  
  2629. 609
  2630. 01:12:14,997 --> 01:12:16,415
  2631. That is, my brother does.
  2632.  
  2633. 610
  2634. 01:12:17,583 --> 01:12:20,086
  2635. Well, go ahead and tell him, Alice.
  2636. Don't be tongue-tied.
  2637.  
  2638. 611
  2639. 01:12:20,169 --> 01:12:21,712
  2640. She has exciting news.
  2641.  
  2642. 612
  2643. 01:12:22,004 --> 01:12:23,214
  2644. I...
  2645.  
  2646. 613
  2647. 01:12:24,799 --> 01:12:27,760
  2648. I'm to be married, or at least I may be
  2649.  
  2650. 614
  2651. 01:12:28,219 --> 01:12:29,762
  2652. to Gilbert's associate.
  2653.  
  2654. 615
  2655. 01:12:29,846 --> 01:12:31,180
  2656. He's well fixed out there.
  2657.  
  2658. 616
  2659. 01:12:32,014 --> 01:12:35,685
  2660. You are not certain
  2661. whether you are going to be married?
  2662.  
  2663. 617
  2664. 01:12:36,185 --> 01:12:39,021
  2665. Has the gentleman not proposed?
  2666.  
  2667. 618
  2668. 01:12:40,106 --> 01:12:42,525
  2669. He... Well, he...
  2670.  
  2671. 619
  2672. 01:12:43,401 --> 01:12:47,113
  2673. He will propose once they meet each other.
  2674. I'm sure Alice will pass muster.
  2675.  
  2676. 620
  2677. 01:12:47,613 --> 01:12:48,906
  2678. The match is a good one.
  2679.  
  2680. 621
  2681. 01:12:49,198 --> 01:12:51,534
  2682. I'm joining him in a business opportunity,
  2683.  
  2684. 622
  2685. 01:12:51,617 --> 01:12:54,787
  2686. and he's declared himself ready to marry
  2687. when he finds a suitable match.
  2688.  
  2689. 623
  2690. 01:12:54,871 --> 01:12:58,916
  2691. Alice can be very sociable and attractive
  2692. when she has a mind to be.
  2693.  
  2694. 624
  2695. 01:12:59,584 --> 01:13:01,377
  2696. She doesn't always have a mind to be.
  2697.  
  2698. 625
  2699. 01:13:01,460 --> 01:13:04,505
  2700. Well, I think she's just
  2701. the picture of charm.
  2702.  
  2703. 626
  2704. 01:13:04,589 --> 01:13:09,468
  2705. And we are going to miss you
  2706. so very much, Miss Longabaugh.
  2707.  
  2708. 627
  2709. 01:13:09,927 --> 01:13:11,637
  2710. You and Mr. Longabaugh both,
  2711.  
  2712. 628
  2713. 01:13:11,721 --> 01:13:14,932
  2714. and of course, Mr. Longabaugh's dog,
  2715.  
  2716. 629
  2717. 01:13:15,016 --> 01:13:18,060
  2718. little President Pierce. Bless him.
  2719.  
  2720. 630
  2721. 01:13:18,394 --> 01:13:20,396
  2722. Where... where is he now?
  2723.  
  2724. 631
  2725. 01:13:29,196 --> 01:13:30,196
  2726. Gilbert?
  2727.  
  2728. 632
  2729. 01:13:30,990 --> 01:13:31,991
  2730. Yes, sister?
  2731.  
  2732. 633
  2733. 01:13:32,992 --> 01:13:36,203
  2734. Two people have asked me
  2735. about President Pierce.
  2736.  
  2737. 634
  2738. 01:13:36,579 --> 01:13:37,580
  2739. Asked?
  2740.  
  2741. 635
  2742. 01:13:38,706 --> 01:13:41,042
  2743. Well... complained.
  2744.  
  2745. 636
  2746. 01:13:41,584 --> 01:13:42,585
  2747. About what?
  2748.  
  2749. 637
  2750. 01:13:44,211 --> 01:13:45,211
  2751. The barking.
  2752.  
  2753. 638
  2754. 01:13:46,339 --> 01:13:47,339
  2755. Indeed.
  2756.  
  2757. 639
  2758. 01:13:47,506 --> 01:13:48,507
  2759. Why to you?
  2760.  
  2761. 640
  2762. 01:13:50,343 --> 01:13:52,845
  2763. I believe they assumed he was my dog.
  2764.  
  2765. 641
  2766. 01:13:54,805 --> 01:13:57,892
  2767. Well, I don't know what to say.
  2768. President Pierce is a nervous creature
  2769.  
  2770. 642
  2771. 01:13:57,975 --> 01:14:00,436
  2772. and excited by animals larger
  2773. than himself.
  2774.  
  2775. 643
  2776. 01:14:01,312 --> 01:14:04,273
  2777. Almost all animals are larger
  2778. than President Pierce.
  2779.  
  2780. 644
  2781. 01:14:04,398 --> 01:14:05,524
  2782. Well, what of it?
  2783.  
  2784. 645
  2785. 01:14:06,817 --> 01:14:07,817
  2786. People are...
  2787.  
  2788. 646
  2789. 01:14:08,778 --> 01:14:11,989
  2790. wondering if he will bark
  2791. all the way to the Willamette Valley.
  2792.  
  2793. 647
  2794. 01:14:12,365 --> 01:14:13,491
  2795. What if he does?
  2796.  
  2797. 648
  2798. 01:14:13,741 --> 01:14:15,993
  2799. There are property rights.
  2800. The dog is my property.
  2801.  
  2802. 649
  2803. 01:14:16,077 --> 01:14:18,079
  2804. My property barks. There you have it.
  2805.  
  2806. 650
  2807. 01:14:19,080 --> 01:14:20,206
  2808. What did you tell them?
  2809.  
  2810. 651
  2811. 01:14:20,289 --> 01:14:21,289
  2812. Well...
  2813.  
  2814. 652
  2815. 01:14:21,916 --> 01:14:22,917
  2816. not that.
  2817.  
  2818. 653
  2819. 01:14:23,501 --> 01:14:25,503
  2820. Yes, I can only imagine what you said.
  2821.  
  2822. 654
  2823. 01:14:26,420 --> 01:14:28,500
  2824. Alice, sometimes you have to tell people
  2825. what's what.
  2826.  
  2827. 655
  2828. 01:15:20,891 --> 01:15:21,891
  2829. Ma'am.
  2830.  
  2831. 656
  2832. 01:15:25,730 --> 01:15:26,730
  2833. Miss?
  2834.  
  2835. 657
  2836. 01:15:29,692 --> 01:15:30,735
  2837. Condolences.
  2838.  
  2839. 658
  2840. 01:15:33,195 --> 01:15:34,238
  2841. Condolences.
  2842.  
  2843. 659
  2844. 01:15:35,156 --> 01:15:36,282
  2845. You going back?
  2846.  
  2847. 660
  2848. 01:15:38,492 --> 01:15:41,579
  2849. You... you going back now or... or...
  2850.  
  2851. 661
  2852. 01:15:41,912 --> 01:15:43,497
  2853. We lost him.
  2854.  
  2855. 662
  2856. 01:15:44,290 --> 01:15:46,625
  2857. I'm... so very sorry.
  2858.  
  2859. 663
  2860. 01:15:48,669 --> 01:15:50,755
  2861. - I will get a spade.
  2862. - Yesterday morning...
  2863.  
  2864. 664
  2865. 01:15:52,882 --> 01:15:54,050
  2866. he was fine.
  2867.  
  2868. 665
  2869. 01:15:55,885 --> 01:15:58,637
  2870. - It is very quick, cholera.
  2871. - She a go-backer?
  2872.  
  2873. 666
  2874. 01:15:59,180 --> 01:16:00,180
  2875. Um...
  2876.  
  2877. 667
  2878. 01:16:00,681 --> 01:16:02,224
  2879. Will you be going back, Miss?
  2880.  
  2881. 668
  2882. 01:16:02,600 --> 01:16:03,600
  2883. Or pressing on?
  2884.  
  2885. 669
  2886. 01:16:07,313 --> 01:16:09,648
  2887. Going back or staying with the train?
  2888.  
  2889. 670
  2890. 01:16:11,859 --> 01:16:13,194
  2891. Going back...
  2892.  
  2893. 671
  2894. 01:16:14,195 --> 01:16:15,195
  2895. where?
  2896.  
  2897. 672
  2898. 01:16:16,238 --> 01:16:17,238
  2899. Uh...
  2900.  
  2901. 673
  2902. 01:16:20,159 --> 01:16:22,328
  2903. I don't have people.
  2904.  
  2905. 674
  2906. 01:16:23,788 --> 01:16:24,788
  2907. Well...
  2908.  
  2909. 675
  2910. 01:16:27,666 --> 01:16:28,666
  2911. I'll get a spade.
  2912.  
  2913. 676
  2914. 01:16:46,143 --> 01:16:47,144
  2915. Uh...
  2916.  
  2917. 677
  2918. 01:16:48,479 --> 01:16:50,981
  2919. You want a marker of any kind or...?
  2920.  
  2921. 678
  2922. 01:16:55,402 --> 01:16:56,862
  2923. We'll leave off then.
  2924.  
  2925. 679
  2926. 01:16:59,406 --> 01:17:02,368
  2927. Better anyway not to advertise
  2928. to the Indians.
  2929.  
  2930. 680
  2931. 01:17:04,078 --> 01:17:05,704
  2932. Well, they don't bother us none.
  2933.  
  2934. 681
  2935. 01:17:06,080 --> 01:17:08,290
  2936. Too much trouble attacking a wagon train.
  2937.  
  2938. 682
  2939. 01:17:08,374 --> 01:17:10,668
  2940. But they will scavenge.
  2941.  
  2942. 683
  2943. 01:17:10,751 --> 01:17:13,838
  2944. Uh, you got a hired boy,
  2945. don't you, Miss Longabaugh?
  2946.  
  2947. 684
  2948. 01:17:14,713 --> 01:17:16,173
  2949. Yes. Matt.
  2950.  
  2951. 685
  2952. 01:17:17,508 --> 01:17:19,093
  2953. He'll handle your team.
  2954.  
  2955. 686
  2956. 01:17:20,094 --> 01:17:21,220
  2957. He has been.
  2958.  
  2959. 687
  2960. 01:17:22,847 --> 01:17:24,515
  2961. Gilbert did very little.
  2962.  
  2963. 688
  2964. 01:17:26,642 --> 01:17:29,603
  2965. - You call on myself or Mr. Arthur if you...
  2966. - Yah!
  2967.  
  2968. 689
  2969. 01:17:52,251 --> 01:17:54,170
  2970. - Miss?
  2971. - Please, don't stand.
  2972.  
  2973. 690
  2974. 01:17:57,006 --> 01:17:58,757
  2975. Could I ask your advice, Mr. Knapp?
  2976.  
  2977. 691
  2978. 01:17:59,175 --> 01:18:00,342
  2979. Certainly, Miss.
  2980.  
  2981. 692
  2982. 01:18:00,426 --> 01:18:03,512
  2983. Would you like some supper
  2984. or coffee with us?
  2985.  
  2986. 693
  2987. 01:18:03,596 --> 01:18:04,972
  2988. No, thank you.
  2989.  
  2990. 694
  2991. 01:18:06,974 --> 01:18:09,393
  2992. My hired boy, Matt,
  2993.  
  2994. 695
  2995. 01:18:10,686 --> 01:18:13,355
  2996. he told me that my brother promised him
  2997. half his wages
  2998.  
  2999. 696
  3000. 01:18:13,439 --> 01:18:14,857
  3001. when we get to Fort Laramie.
  3002.  
  3003. 697
  3004. 01:18:15,274 --> 01:18:18,027
  3005. - How much he say that was?
  3006. - Two hundred dollars.
  3007.  
  3008. 698
  3009. 01:18:18,485 --> 01:18:20,154
  3010. Two hundred dollars is half?
  3011.  
  3012. 699
  3013. 01:18:21,572 --> 01:18:22,572
  3014. Yes.
  3015.  
  3016. 700
  3017. 01:18:23,115 --> 01:18:25,409
  3018. And the other half
  3019. when we get to the Willamette Valley.
  3020.  
  3021. 701
  3022. 01:18:25,492 --> 01:18:29,205
  3023. - High price.
  3024. - It is an extravagant wage.
  3025.  
  3026. 702
  3027. 01:18:30,915 --> 01:18:31,915
  3028. Is it?
  3029.  
  3030. 703
  3031. 01:18:31,957 --> 01:18:34,960
  3032. - That's a high price.
  3033. - You think the boy's telling a story?
  3034.  
  3035. 704
  3036. 01:18:35,044 --> 01:18:36,921
  3037. Now that your brother is no longer...
  3038.  
  3039. 705
  3040. 01:18:38,088 --> 01:18:39,173
  3041. I don't know.
  3042.  
  3043. 706
  3044. 01:18:40,007 --> 01:18:42,218
  3045. Gilbert was not a good businessman.
  3046.  
  3047. 707
  3048. 01:18:43,594 --> 01:18:47,640
  3049. He had an enterprise in Iowa City
  3050. that ended poorly,
  3051.  
  3052. 708
  3053. 01:18:47,723 --> 01:18:49,433
  3054. and earlier, another that...
  3055.  
  3056. 709
  3057. 01:18:51,477 --> 01:18:52,853
  3058. He was a failure.
  3059.  
  3060. 710
  3061. 01:18:54,480 --> 01:18:55,773
  3062. That's a high price.
  3063.  
  3064. 711
  3065. 01:18:58,817 --> 01:19:00,444
  3066. Well, there is another problem.
  3067.  
  3068. 712
  3069. 01:19:00,694 --> 01:19:03,280
  3070. I cannot find any money in the wagon.
  3071.  
  3072. 713
  3073. 01:19:03,364 --> 01:19:05,866
  3074. I believe Gilbert kept it
  3075. in his waistcoat.
  3076.  
  3077. 714
  3078. 01:19:09,995 --> 01:19:11,288
  3079. Then he's still got it.
  3080.  
  3081. 715
  3082. 01:19:13,707 --> 01:19:15,125
  3083. A half-day's ride.
  3084.  
  3085. 716
  3086. 01:19:15,209 --> 01:19:16,418
  3087. Where to?
  3088.  
  3089. 717
  3090. 01:19:18,003 --> 01:19:19,421
  3091. How do we find him?
  3092.  
  3093. 718
  3094. 01:19:20,756 --> 01:19:22,091
  3095. Oh, I don't think so.
  3096.  
  3097. 719
  3098. 01:19:22,174 --> 01:19:25,761
  3099. I suggest you not argue
  3100. with the boy until we get to Fort Laramie.
  3101.  
  3102. 720
  3103. 01:19:26,345 --> 01:19:27,345
  3104. And then?
  3105.  
  3106. 721
  3107. 01:19:30,182 --> 01:19:31,182
  3108. Well...
  3109.  
  3110. 722
  3111. 01:19:32,226 --> 01:19:33,811
  3112. maybe I will talk to the boy.
  3113.  
  3114. 723
  3115. 01:19:34,311 --> 01:19:36,730
  3116. See if I can shake him loose
  3117. from his story.
  3118.  
  3119. 724
  3120. 01:19:38,524 --> 01:19:40,901
  3121. Four hundred dollars. I don't know.
  3122.  
  3123. 725
  3124. 01:19:41,568 --> 01:19:43,570
  3125. I will have to think on this one.
  3126.  
  3127. 726
  3128. 01:20:15,185 --> 01:20:18,147
  3129. Miss? Could I have a word?
  3130.  
  3131. 727
  3132. 01:20:18,230 --> 01:20:20,566
  3133. Certainly, Mr. Knapp.
  3134. Could I offer you supper?
  3135.  
  3136. 728
  3137. 01:20:20,983 --> 01:20:22,568
  3138. Well, thank you. I've had mine.
  3139.  
  3140. 729
  3141. 01:20:27,323 --> 01:20:28,907
  3142. This is awkward, Miss, but...
  3143.  
  3144. 730
  3145. 01:20:29,283 --> 01:20:33,245
  3146. people have complained to Mr. Arthur
  3147. and myself about your little, uh...
  3148.  
  3149. 731
  3150. 01:20:33,996 --> 01:20:35,164
  3151. President Pierce?
  3152.  
  3153. 732
  3154. 01:20:35,247 --> 01:20:37,666
  3155. - I have no doubt but that's your dog.
  3156. - He is not my dog.
  3157.  
  3158. 733
  3159. 01:20:38,417 --> 01:20:40,169
  3160. - Miss?
  3161. - He was...
  3162.  
  3163. 734
  3164. 01:20:40,711 --> 01:20:41,837
  3165. Mr. Longabaugh's.
  3166.  
  3167. 735
  3168. 01:20:41,920 --> 01:20:44,590
  3169. I know it's terrible, the noise.
  3170. I don't know what to do.
  3171.  
  3172. 736
  3173. 01:20:45,716 --> 01:20:47,509
  3174. Well then, I thought he was your dog.
  3175.  
  3176. 737
  3177. 01:20:48,218 --> 01:20:50,596
  3178. Maybe this is quite a simple matter. Uh...
  3179.  
  3180. 738
  3181. 01:20:51,305 --> 01:20:52,848
  3182. Can I put him down for you, Miss?
  3183.  
  3184. 739
  3185. 01:20:55,934 --> 01:21:00,189
  3186. All right. Well, could we not
  3187. just scare him off?
  3188.  
  3189. 740
  3190. 01:21:00,272 --> 01:21:01,940
  3191. Well, no.
  3192.  
  3193. 741
  3194. 01:21:02,024 --> 01:21:04,860
  3195. We are his food and he will follow us,
  3196. long as he can.
  3197.  
  3198. 742
  3199. 01:21:05,903 --> 01:21:08,322
  3200. And a wolf might play with him...
  3201.  
  3202. 743
  3203. 01:21:08,614 --> 01:21:09,614
  3204. uh...
  3205.  
  3206. 744
  3207. 01:21:09,865 --> 01:21:11,075
  3208. before he eats him.
  3209.  
  3210. 745
  3211. 01:21:11,408 --> 01:21:12,408
  3212. Faster is better.
  3213.  
  3214. 746
  3215. 01:21:12,534 --> 01:21:14,078
  3216. Yes. I understand.
  3217.  
  3218. 747
  3219. 01:21:16,663 --> 01:21:18,248
  3220. I will attend to it right away.
  3221.  
  3222. 748
  3223. 01:21:24,671 --> 01:21:25,671
  3224. Oh.
  3225.  
  3226. 749
  3227. 01:21:28,008 --> 01:21:29,593
  3228. I regret to have to tell you...
  3229.  
  3230. 750
  3231. 01:21:30,719 --> 01:21:32,471
  3232. I talked to your boy, Matt.
  3233.  
  3234. 751
  3235. 01:21:33,472 --> 01:21:35,265
  3236. I could not get him to budge.
  3237.  
  3238. 752
  3239. 01:21:36,809 --> 01:21:38,685
  3240. Thank you, Mr. Knapp. You are...
  3241.  
  3242. 753
  3243. 01:21:39,186 --> 01:21:41,063
  3244. very kind to extend yourself.
  3245.  
  3246. 754
  3247. 01:21:43,482 --> 01:21:44,900
  3248. Here we go, little dog.
  3249.  
  3250. 755
  3251. 01:22:38,912 --> 01:22:41,290
  3252. I set President Pierce down, and...
  3253.  
  3254. 756
  3255. 01:22:45,419 --> 01:22:46,628
  3256. Uh...
  3257.  
  3258. 757
  3259. 01:22:47,254 --> 01:22:49,131
  3260. he moved just as I fired.
  3261.  
  3262. 758
  3263. 01:22:51,467 --> 01:22:53,218
  3264. He skittered off, Miss. I...
  3265.  
  3266. 759
  3267. 01:22:54,678 --> 01:22:56,263
  3268. I don't believe I hit him at all.
  3269.  
  3270. 760
  3271. 01:22:57,097 --> 01:22:58,640
  3272. Oh, my God.
  3273.  
  3274. 761
  3275. 01:22:58,724 --> 01:23:00,726
  3276. I should have deputized Mr. Arthur.
  3277.  
  3278. 762
  3279. 01:23:01,101 --> 01:23:02,561
  3280. That man is a crack shot.
  3281.  
  3282. 763
  3283. 01:23:02,644 --> 01:23:05,105
  3284. - I didn't expect...
  3285. - Well, it was very kind of you.
  3286.  
  3287. 764
  3288. 01:23:08,108 --> 01:23:10,694
  3289. I do not think
  3290. you will see President Pierce again.
  3291.  
  3292. 765
  3293. 01:23:42,893 --> 01:23:45,103
  3294. I'm... I'm sorry to trouble you again.
  3295.  
  3296. 766
  3297. 01:23:46,230 --> 01:23:48,232
  3298. You're no trouble, Miss Longabaugh.
  3299.  
  3300. 767
  3301. 01:23:49,816 --> 01:23:52,277
  3302. I do apologize, Mr. Knapp.
  3303.  
  3304. 768
  3305. 01:23:53,195 --> 01:23:54,738
  3306. Interrupting your supper.
  3307.  
  3308. 769
  3309. 01:23:55,155 --> 01:23:57,241
  3310. Please, set your mind at ease, Miss.
  3311.  
  3312. 770
  3313. 01:23:57,699 --> 01:24:01,954
  3314. It is my duty to guide the train
  3315. and meet square any unexpected problem.
  3316.  
  3317. 771
  3318. 01:24:02,037 --> 01:24:04,206
  3319. Well, things are developing for the worse.
  3320.  
  3321. 772
  3322. 01:24:05,165 --> 01:24:07,000
  3323. - Yeah?
  3324. - My boy, Matt,
  3325.  
  3326. 773
  3327. 01:24:07,084 --> 01:24:10,337
  3328. has asked me to affirm
  3329. his arrangement with my brother.
  3330.  
  3331. 774
  3332. 01:24:10,587 --> 01:24:14,341
  3333. He asked me to declare he will receive
  3334. his two payments in Fort Laramie,
  3335.  
  3336. 775
  3337. 01:24:14,424 --> 01:24:15,425
  3338. and in Oregon.
  3339.  
  3340. 776
  3341. 01:24:16,093 --> 01:24:18,220
  3342. He says if I will not affirm it,
  3343. he will depart.
  3344.  
  3345. 777
  3346. 01:24:18,303 --> 01:24:21,139
  3347. He will join the first party
  3348. of go-backers we meet.
  3349.  
  3350. 778
  3351. 01:24:21,765 --> 01:24:22,808
  3352. And leave you.
  3353.  
  3354. 779
  3355. 01:24:23,559 --> 01:24:25,978
  3356. Leave you out here with the wagon
  3357. high and dry.
  3358.  
  3359. 780
  3360. 01:24:26,061 --> 01:24:27,062
  3361. Yes.
  3362.  
  3363. 781
  3364. 01:24:28,063 --> 01:24:29,523
  3365. Well, well, well.
  3366.  
  3367. 782
  3368. 01:24:29,606 --> 01:24:31,686
  3369. - Yes, but...
  3370. - Please, sit down, Miss. We...
  3371.  
  3372. 783
  3373. 01:24:32,776 --> 01:24:35,445
  3374. - We better talk about this.
  3375. - I don't like it.
  3376.  
  3377. 784
  3378. 01:24:36,321 --> 01:24:38,699
  3379. But I don't know
  3380. that it is wrong of him to ask.
  3381.  
  3382. 785
  3383. 01:24:39,283 --> 01:24:41,243
  3384. He is doing a job for pay.
  3385.  
  3386. 786
  3387. 01:24:42,119 --> 01:24:45,497
  3388. You are very broad-minded
  3389. to see the other side of it.
  3390.  
  3391. 787
  3392. 01:24:45,581 --> 01:24:47,583
  3393. But then what shall I do, Mr. Knapp?
  3394.  
  3395. 788
  3396. 01:24:48,625 --> 01:24:51,295
  3397. Shall I confess I have no money?
  3398. What is right?
  3399.  
  3400. 789
  3401. 01:24:53,005 --> 01:24:54,006
  3402. What is right?
  3403.  
  3404. 790
  3405. 01:24:59,428 --> 01:25:00,428
  3406. Miss Longabaugh...
  3407.  
  3408. 791
  3409. 01:25:01,388 --> 01:25:06,351
  3410. I cannot offer to drive your team
  3411. or tend your wagon in place of the boy.
  3412.  
  3413. 792
  3414. 01:25:06,435 --> 01:25:08,520
  3415. - Mr. Arthur...
  3416. - I would not ask you to do so.
  3417.  
  3418. 793
  3419. 01:25:08,604 --> 01:25:10,814
  3420. Oh, indeed.
  3421. These are my thoughts, not yours.
  3422.  
  3423. 794
  3424. 01:25:11,315 --> 01:25:15,193
  3425. Mr. Arthur and I have to ride
  3426. one in front of the train, one behind.
  3427.  
  3428. 795
  3429. 01:25:15,277 --> 01:25:18,405
  3430. We take turns, pilot and drag, but...
  3431.  
  3432. 796
  3433. 01:25:22,200 --> 01:25:23,952
  3434. Will you trust me for a day?
  3435.  
  3436. 797
  3437. 01:25:24,036 --> 01:25:25,746
  3438. Well, certainly. But how so?
  3439.  
  3440. 798
  3441. 01:25:27,205 --> 01:25:29,249
  3442. Tell the boy you affirm the agreement.
  3443.  
  3444. 799
  3445. 01:25:30,334 --> 01:25:32,044
  3446. I want to think on this for a day.
  3447.  
  3448. 800
  3449. 01:25:32,961 --> 01:25:36,840
  3450. I have a notion
  3451. that you may think is crackpot, but...
  3452.  
  3453. 801
  3454. 01:25:37,591 --> 01:25:39,009
  3455. I do not believe it is.
  3456.  
  3457. 802
  3458. 01:25:39,092 --> 01:25:40,802
  3459. I'm sure it is not crackpot.
  3460.  
  3461. 803
  3462. 01:25:41,678 --> 01:25:42,721
  3463. We'll see.
  3464.  
  3465. 804
  3466. 01:25:44,431 --> 01:25:45,474
  3467. Give me a day.
  3468.  
  3469. 805
  3470. 01:25:45,807 --> 01:25:47,184
  3471. I must talk to Mr. Arthur.
  3472.  
  3473. 806
  3474. 01:25:47,267 --> 01:25:49,102
  3475. Then we will talk tomorrow and...
  3476.  
  3477. 807
  3478. 01:25:49,895 --> 01:25:52,189
  3479. If you think it is a bad idea, well then,
  3480.  
  3481. 808
  3482. 01:25:52,648 --> 01:25:55,692
  3483. we will have only taken one extra day
  3484. of the boy's labor.
  3485.  
  3486. 809
  3487. 01:26:09,831 --> 01:26:10,957
  3488. Afternoon, partner.
  3489.  
  3490. 810
  3491. 01:26:11,291 --> 01:26:12,291
  3492. Mm-hmm.
  3493.  
  3494. 811
  3495. 01:26:16,213 --> 01:26:17,464
  3496. Which is worse, partner?
  3497.  
  3498. 812
  3499. 01:26:18,006 --> 01:26:19,132
  3500. Dust or mud?
  3501.  
  3502. 813
  3503. 01:26:21,009 --> 01:26:22,009
  3504. Both, I guess.
  3505.  
  3506. 814
  3507. 01:26:24,680 --> 01:26:26,390
  3508. Say...
  3509.  
  3510. 815
  3511. 01:26:26,473 --> 01:26:28,809
  3512. I was thinking of proposing
  3513. to Miss Longabaugh.
  3514.  
  3515. 816
  3516. 01:26:33,188 --> 01:26:34,189
  3517. That right?
  3518.  
  3519. 817
  3520. 01:26:34,356 --> 01:26:35,357
  3521. Yes, and...
  3522.  
  3523. 818
  3524. 01:26:36,149 --> 01:26:37,776
  3525. if she accepts, well then...
  3526.  
  3527. 819
  3528. 01:26:38,610 --> 01:26:40,445
  3529. I will settle in Oregon.
  3530.  
  3531. 820
  3532. 01:26:41,488 --> 01:26:43,198
  3533. This would be my last wagon train.
  3534.  
  3535. 821
  3536. 01:26:45,492 --> 01:26:47,327
  3537. I will farm.
  3538.  
  3539. 822
  3540. 01:26:53,083 --> 01:26:54,083
  3541. Well...
  3542.  
  3543. 823
  3544. 01:26:54,584 --> 01:26:56,044
  3545. we'll see how she takes it.
  3546.  
  3547. 824
  3548. 01:26:57,879 --> 01:26:59,965
  3549. Well, I guess I'll head back up.
  3550.  
  3551. 825
  3552. 01:27:00,048 --> 01:27:02,050
  3553. Unless you desire a swap.
  3554.  
  3555. 826
  3556. 01:27:02,592 --> 01:27:03,593
  3557. Nope.
  3558.  
  3559. 827
  3560. 01:27:05,762 --> 01:27:07,431
  3561. - Afternoon.
  3562. - Yep.
  3563.  
  3564. 828
  3565. 01:27:08,724 --> 01:27:09,808
  3566. Hep!
  3567.  
  3568. 829
  3569. 01:27:49,681 --> 01:27:51,892
  3570. - Miss.
  3571. - Good evening, Mr. Knapp.
  3572.  
  3573. 830
  3574. 01:27:53,059 --> 01:27:54,561
  3575. May we talk for a moment?
  3576.  
  3577. 831
  3578. 01:28:01,610 --> 01:28:03,361
  3579. So your crackpot notion?
  3580.  
  3581. 832
  3582. 01:28:03,737 --> 01:28:04,946
  3583. Yes.
  3584.  
  3585. 833
  3586. 01:28:06,364 --> 01:28:09,701
  3587. Before I expose it, may I ask something?
  3588.  
  3589. 834
  3590. 01:28:09,785 --> 01:28:10,911
  3591. Certainly.
  3592.  
  3593. 835
  3594. 01:28:10,994 --> 01:28:11,994
  3595. What...
  3596.  
  3597. 836
  3598. 01:28:12,537 --> 01:28:15,707
  3599. possibilities do you look forward to
  3600. in Oregon?
  3601.  
  3602. 837
  3603. 01:28:18,210 --> 01:28:19,419
  3604. I don't quite know.
  3605.  
  3606. 838
  3607. 01:28:21,129 --> 01:28:23,673
  3608. Gilbert knows... knew someone there.
  3609.  
  3610. 839
  3611. 01:28:24,382 --> 01:28:26,510
  3612. A Mr. Vereen who owns an orchard,
  3613.  
  3614. 840
  3615. 01:28:26,593 --> 01:28:30,514
  3616. or maybe more than one orchard,
  3617. and a cartage company.
  3618.  
  3619. 841
  3620. 01:28:31,556 --> 01:28:34,601
  3621. He was vague about his connection
  3622. with Mr. Vereen,
  3623.  
  3624. 842
  3625. 01:28:35,602 --> 01:28:38,647
  3626. and... and about his own
  3627. prospective position.
  3628.  
  3629. 843
  3630. 01:28:39,105 --> 01:28:42,108
  3631. I don't wish to slight
  3632. my brother's memory, but he could...
  3633.  
  3634. 844
  3635. 01:28:42,442 --> 01:28:45,737
  3636. exaggerate the nature of an opportunity.
  3637.  
  3638. 845
  3639. 01:28:46,154 --> 01:28:47,155
  3640. And...
  3641.  
  3642. 846
  3643. 01:28:47,781 --> 01:28:50,158
  3644. And Mr. Vereen's interest in myself...
  3645.  
  3646. 847
  3647. 01:28:52,619 --> 01:28:55,080
  3648. I fear that may also
  3649. have been speculative.
  3650.  
  3651. 848
  3652. 01:28:56,706 --> 01:28:58,375
  3653. I see.
  3654.  
  3655. 849
  3656. 01:28:58,500 --> 01:29:02,420
  3657. So, this is no definite
  3658. prospect of marriage.
  3659.  
  3660. 850
  3661. 01:29:02,504 --> 01:29:04,965
  3662. - No contract.
  3663. - I...
  3664.  
  3665. 851
  3666. 01:29:07,008 --> 01:29:08,008
  3667. No.
  3668.  
  3669. 852
  3670. 01:29:08,885 --> 01:29:09,885
  3671. Well...
  3672.  
  3673. 853
  3674. 01:29:12,180 --> 01:29:13,807
  3675. My idea then is this...
  3676.  
  3677. 854
  3678. 01:29:15,559 --> 01:29:17,978
  3679. And I submit it in respect,
  3680. Miss Longabaugh.
  3681.  
  3682. 855
  3683. 01:29:19,479 --> 01:29:23,942
  3684. I propose to assume your brother's debt
  3685. to the hired boy and to...
  3686.  
  3687. 856
  3688. 01:29:29,489 --> 01:29:31,199
  3689. to ask you to marry me.
  3690.  
  3691. 857
  3692. 01:29:37,831 --> 01:29:38,831
  3693. Oh.
  3694.  
  3695. 858
  3696. 01:29:40,292 --> 01:29:41,751
  3697. I submit it in respect.
  3698.  
  3699. 859
  3700. 01:29:45,213 --> 01:29:46,214
  3701. Oh.
  3702.  
  3703. 860
  3704. 01:29:49,009 --> 01:29:50,468
  3705. I have ambushed you.
  3706.  
  3707. 861
  3708. 01:29:52,178 --> 01:29:53,930
  3709. - I'm very sorry.
  3710. - No, no, no.
  3711.  
  3712. 862
  3713. 01:29:54,014 --> 01:29:56,725
  3714. I should clarify
  3715. what brings me to say these things,
  3716.  
  3717. 863
  3718. 01:29:56,808 --> 01:29:58,435
  3719. or I will seem like the veriest bounder.
  3720.  
  3721. 864
  3722. 01:29:58,977 --> 01:30:03,690
  3723. I found myself thinking
  3724. about certain matters. Um...
  3725.  
  3726. 865
  3727. 01:30:06,401 --> 01:30:08,445
  3728. I have been busting trail for 15 years.
  3729.  
  3730. 866
  3731. 01:30:08,987 --> 01:30:11,907
  3732. Last 12 with Mr. Arthur.
  3733. Mr. Arthur's a top man.
  3734.  
  3735. 867
  3736. 01:30:12,574 --> 01:30:16,411
  3737. Top man, but he is...
  3738. he is getting older.
  3739.  
  3740. 868
  3741. 01:30:17,120 --> 01:30:18,955
  3742. Slower to straighten in the morning.
  3743.  
  3744. 869
  3745. 01:30:19,998 --> 01:30:22,626
  3746. - Sleeping on the ground, Miss...
  3747. - Yes.
  3748.  
  3749. 870
  3750. 01:30:22,709 --> 01:30:25,712
  3751. To have no family
  3752. and to sleep on the ground...
  3753.  
  3754. 871
  3755. 01:30:25,837 --> 01:30:28,965
  3756. - Yes, it cannot be easy.
  3757. - Looking at him, well...
  3758.  
  3759. 872
  3760. 01:30:31,718 --> 01:30:35,305
  3761. I myself have come to the age
  3762. where either I will settle
  3763.  
  3764. 873
  3765. 01:30:35,388 --> 01:30:39,100
  3766. and have children
  3767. who can take care of me when I'm old
  3768.  
  3769. 874
  3770. 01:30:39,976 --> 01:30:40,976
  3771. or I will not.
  3772.  
  3773. 875
  3774. 01:30:41,895 --> 01:30:43,480
  3775. That time will have passed.
  3776.  
  3777. 876
  3778. 01:30:43,939 --> 01:30:44,981
  3779. Yes.
  3780.  
  3781. 877
  3782. 01:30:46,107 --> 01:30:48,652
  3783. So I found myself thinking, well...
  3784.  
  3785. 878
  3786. 01:30:49,611 --> 01:30:54,366
  3787. if I met a maiden or a widow of honor,
  3788.  
  3789. 879
  3790. 01:30:54,449 --> 01:30:55,449
  3791. uh...
  3792.  
  3793. 880
  3794. 01:30:56,159 --> 01:30:57,369
  3795. perhaps I would...
  3796.  
  3797. 881
  3798. 01:30:59,120 --> 01:31:00,914
  3799. - Yes.
  3800. - ...present myself...
  3801.  
  3802. 882
  3803. 01:31:00,997 --> 01:31:02,332
  3804. Yes, I understand.
  3805.  
  3806. 883
  3807. 01:31:02,624 --> 01:31:03,624
  3808. Uh...
  3809.  
  3810. 884
  3811. 01:31:04,668 --> 01:31:05,752
  3812. Yes.
  3813.  
  3814. 885
  3815. 01:31:10,924 --> 01:31:13,176
  3816. You're acquainted with the 1872 Grant?
  3817.  
  3818. 886
  3819. 01:31:15,679 --> 01:31:16,763
  3820. I am not.
  3821.  
  3822. 887
  3823. 01:31:17,305 --> 01:31:20,350
  3824. A settler in Oregon can claim 320 acres.
  3825.  
  3826. 888
  3827. 01:31:20,725 --> 01:31:24,396
  3828. A... married couple can claim 640.
  3829.  
  3830. 889
  3831. 01:31:26,189 --> 01:31:28,024
  3832. There is a, um...
  3833.  
  3834. 890
  3835. 01:31:29,317 --> 01:31:33,613
  3836. In Fort Laramie, there is a Mr. Bourgeois
  3837. who can sanctify marriage.
  3838.  
  3839. 891
  3840. 01:31:35,782 --> 01:31:37,867
  3841. Do you engage in divine worship?
  3842.  
  3843. 892
  3844. 01:31:38,743 --> 01:31:39,743
  3845. Yes.
  3846.  
  3847. 893
  3848. 01:31:40,286 --> 01:31:41,579
  3849. I am a Methodist.
  3850.  
  3851. 894
  3852. 01:31:42,497 --> 01:31:43,581
  3853. Yourself, Miss?
  3854.  
  3855. 895
  3856. 01:31:44,040 --> 01:31:45,667
  3857. I'm Episcopalian.
  3858.  
  3859. 896
  3860. 01:31:52,507 --> 01:31:55,010
  3861. What is your Christian name, Mr. Knapp?
  3862.  
  3863. 897
  3864. 01:31:56,177 --> 01:31:57,595
  3865. Uh, William.
  3866.  
  3867. 898
  3868. 01:31:58,513 --> 01:31:59,889
  3869. I am Billy Knapp.
  3870.  
  3871. 899
  3872. 01:32:00,807 --> 01:32:02,475
  3873. I am Alice Longabaugh.
  3874.  
  3875. 900
  3876. 01:32:05,812 --> 01:32:07,939
  3877. Now I suppose it is my turn to think.
  3878.  
  3879. 901
  3880. 01:32:08,481 --> 01:32:09,481
  3881. Of course.
  3882.  
  3883. 902
  3884. 01:32:09,899 --> 01:32:10,900
  3885. We will, um...
  3886.  
  3887. 903
  3888. 01:32:11,818 --> 01:32:13,987
  3889. We will let the boy keep working then?
  3890.  
  3891. 904
  3892. 01:32:14,779 --> 01:32:16,489
  3893. On his assumption of payment?
  3894.  
  3895. 905
  3896. 01:32:25,206 --> 01:32:28,126
  3897. - What are you doing, Israel?
  3898. - Walking backwards.
  3899.  
  3900. 906
  3901. 01:32:28,501 --> 01:32:31,171
  3902. Going to walk the rest of the way
  3903. to Oregon backwards.
  3904.  
  3905. 907
  3906. 01:32:31,588 --> 01:32:33,256
  3907. - Don't do that.
  3908. - Why not?
  3909.  
  3910. 908
  3911. 01:32:33,339 --> 01:32:34,799
  3912. I said don't do that.
  3913.  
  3914. 909
  3915. 01:32:35,508 --> 01:32:36,926
  3916. Don't do that!
  3917.  
  3918. 910
  3919. 01:32:53,026 --> 01:32:54,027
  3920. Noon here!
  3921.  
  3922. 911
  3923. 01:33:07,415 --> 01:33:09,000
  3924. Thank you.
  3925.  
  3926. 912
  3927. 01:33:34,275 --> 01:33:36,528
  3928. Best not to get too far
  3929. from the train, Miss.
  3930.  
  3931. 913
  3932. 01:33:38,321 --> 01:33:39,989
  3933. It's like the ocean out here.
  3934.  
  3935. 914
  3936. 01:33:40,824 --> 01:33:42,951
  3937. Easy to get lost, Miss.
  3938.  
  3939. 915
  3940. 01:33:44,410 --> 01:33:46,329
  3941. I thought I should add...
  3942.  
  3943. 916
  3944. 01:33:46,412 --> 01:33:49,124
  3945. Alice, lest I seem hard-nosed...
  3946.  
  3947. 917
  3948. 01:33:50,792 --> 01:33:53,169
  3949. If you see fit to decline my proposal,
  3950. why...
  3951.  
  3952. 918
  3953. 01:33:54,295 --> 01:33:56,089
  3954. there's more than one way to skin a cat.
  3955.  
  3956. 919
  3957. 01:33:56,548 --> 01:33:59,008
  3958. We might find a boy from another wagon
  3959. to drive your team,
  3960.  
  3961. 920
  3962. 01:33:59,092 --> 01:34:01,094
  3963. use your oxen as payment.
  3964.  
  3965. 921
  3966. 01:34:01,678 --> 01:34:04,430
  3967. We will get you to Oregon, safe and sound.
  3968.  
  3969. 922
  3970. 01:34:05,431 --> 01:34:08,518
  3971. I don't wish to present myself
  3972. as the only alternative to ruin this.
  3973.  
  3974. 923
  3975. 01:34:08,601 --> 01:34:10,770
  3976. But I'm inclined to accept your proposal.
  3977.  
  3978. 924
  3979. 01:34:14,107 --> 01:34:15,150
  3980. All right.
  3981.  
  3982. 925
  3983. 01:34:15,233 --> 01:34:17,443
  3984. And I don't take yourself
  3985. to be hard-nosed.
  3986.  
  3987. 926
  3988. 01:34:20,572 --> 01:34:21,447
  3989. All right.
  3990.  
  3991. 927
  3992. 01:34:21,531 --> 01:34:24,117
  3993. My dear brother was very hard-nosed.
  3994.  
  3995. 928
  3996. 01:34:25,493 --> 01:34:27,162
  3997. But never very successful.
  3998.  
  3999. 929
  4000. 01:34:27,745 --> 01:34:29,247
  4001. It was frustrating for him.
  4002.  
  4003. 930
  4004. 01:34:29,539 --> 01:34:32,041
  4005. - I'm very sorry you have lost him.
  4006. - Yes.
  4007.  
  4008. 931
  4009. 01:34:33,084 --> 01:34:34,460
  4010. But he is with his creator.
  4011.  
  4012. 932
  4013. 01:34:35,962 --> 01:34:37,046
  4014. His way is easy now.
  4015.  
  4016. 933
  4017. 01:34:37,213 --> 01:34:39,465
  4018. Yes, his way was difficult.
  4019.  
  4020. 934
  4021. 01:34:41,593 --> 01:34:44,846
  4022. I must say,
  4023. it was difficult to be with him.
  4024.  
  4025. 935
  4026. 01:34:45,346 --> 01:34:47,724
  4027. I was very nervous being with him.
  4028.  
  4029. 936
  4030. 01:34:49,017 --> 01:34:52,061
  4031. Not afraid of him.
  4032. He would not hurt a fly. I was just...
  4033.  
  4034. 937
  4035. 01:34:53,771 --> 01:34:54,939
  4036. not at ease.
  4037.  
  4038. 938
  4039. 01:34:56,024 --> 01:35:00,570
  4040. I was eaten up by nerves at the thought
  4041. of talking to Mr. Vereen, for instance.
  4042.  
  4043. 939
  4044. 01:35:04,199 --> 01:35:05,366
  4045. And yet, you...
  4046.  
  4047. 940
  4048. 01:35:06,951 --> 01:35:08,953
  4049. are so very easy to talk to.
  4050.  
  4051. 941
  4052. 01:35:12,415 --> 01:35:14,250
  4053. Perhaps we'll find comfort together.
  4054.  
  4055. 942
  4056. 01:35:15,710 --> 01:35:18,046
  4057. I had hoped for that as well.
  4058.  
  4059. 943
  4060. 01:35:19,589 --> 01:35:20,924
  4061. Yes, William.
  4062.  
  4063. 944
  4064. 01:35:23,426 --> 01:35:26,971
  4065. Come on, boys! Push harder!
  4066.  
  4067. 945
  4068. 01:35:29,057 --> 01:35:30,057
  4069. Come on!
  4070.  
  4071. 946
  4072. 01:35:47,617 --> 01:35:49,619
  4073. Well, it...
  4074.  
  4075. 947
  4076. 01:35:54,958 --> 01:35:56,876
  4077. It appears Miss Longabaugh is...
  4078.  
  4079. 948
  4080. 01:35:57,794 --> 01:35:59,837
  4081. inclined to accept my proposal.
  4082.  
  4083. 949
  4084. 01:36:10,348 --> 01:36:11,474
  4085. Mm-hmm.
  4086.  
  4087. 950
  4088. 01:36:14,143 --> 01:36:16,688
  4089. Of course, you will do fine solo.
  4090.  
  4091. 951
  4092. 01:36:17,605 --> 01:36:20,858
  4093. No doubt about it. Man of your skills
  4094. will always be in high demand.
  4095.  
  4096. 952
  4097. 01:36:20,942 --> 01:36:22,485
  4098. Where the hell is that hobble?
  4099.  
  4100. 953
  4101. 01:36:24,570 --> 01:36:26,322
  4102. Oh, never mind. Here it is.
  4103.  
  4104. 954
  4105. 01:36:35,456 --> 01:36:36,874
  4106. That man is a wonder.
  4107.  
  4108. 955
  4109. 01:36:38,209 --> 01:36:40,336
  4110. Well, he can read the prairie like a book.
  4111.  
  4112. 956
  4113. 01:36:41,129 --> 01:36:42,714
  4114. To see him cut for sign, well,
  4115.  
  4116. 957
  4117. 01:36:43,089 --> 01:36:45,633
  4118. you'd think the good Lord
  4119. dealt us each our five senses
  4120.  
  4121. 958
  4122. 01:36:45,717 --> 01:36:47,802
  4123. and bottom dealt Mr. Arthur one extra.
  4124.  
  4125. 959
  4126. 01:36:48,219 --> 01:36:49,219
  4127. Hmm.
  4128.  
  4129. 960
  4130. 01:36:49,971 --> 01:36:52,348
  4131. Still... he is old.
  4132.  
  4133. 961
  4134. 01:36:54,100 --> 01:36:56,269
  4135. I don't know how it'll go for him.
  4136.  
  4137. 962
  4138. 01:36:56,853 --> 01:36:58,855
  4139. I can't help feeling in the wrong.
  4140.  
  4141. 963
  4142. 01:37:00,106 --> 01:37:02,525
  4143. Your first responsibility
  4144. is to your household.
  4145.  
  4146. 964
  4147. 01:37:03,234 --> 01:37:05,236
  4148. - Yes, but...
  4149. - I'm sorry.
  4150.  
  4151. 965
  4152. 01:37:05,320 --> 01:37:07,780
  4153. I should not dismiss it
  4154. with an easy apothegm.
  4155.  
  4156. 966
  4157. 01:37:08,489 --> 01:37:12,160
  4158. - Yes.
  4159. - Gilbert had a saying for any situation.
  4160.  
  4161. 967
  4162. 01:37:12,493 --> 01:37:14,203
  4163. A ready bit of wisdom.
  4164.  
  4165. 968
  4166. 01:37:16,414 --> 01:37:18,166
  4167. He was very certain.
  4168.  
  4169. 969
  4170. 01:37:18,249 --> 01:37:19,667
  4171. He was a doughface?
  4172.  
  4173. 970
  4174. 01:37:20,376 --> 01:37:22,420
  4175. How did... Oh!
  4176.  
  4177. 971
  4178. 01:37:22,879 --> 01:37:26,841
  4179. Yes. He was an admirer
  4180. of President Pierce, yes.
  4181.  
  4182. 972
  4183. 01:37:27,842 --> 01:37:30,219
  4184. He had fixed political beliefs.
  4185.  
  4186. 973
  4187. 01:37:31,095 --> 01:37:33,264
  4188. All of his beliefs were quite fixed.
  4189.  
  4190. 974
  4191. 01:37:34,682 --> 01:37:37,602
  4192. He would upbraid me for being wishy-washy.
  4193.  
  4194. 975
  4195. 01:37:39,854 --> 01:37:41,689
  4196. I never had his certainties.
  4197.  
  4198. 976
  4199. 01:37:42,440 --> 01:37:44,150
  4200. I suppose it is a defect.
  4201.  
  4202. 977
  4203. 01:37:44,233 --> 01:37:46,069
  4204. I don't think it's a defect at all.
  4205.  
  4206. 978
  4207. 01:37:47,612 --> 01:37:48,612
  4208. Oh, no.
  4209.  
  4210. 979
  4211. 01:37:50,406 --> 01:37:51,532
  4212. Uncertainty...
  4213.  
  4214. 980
  4215. 01:37:52,909 --> 01:37:55,203
  4216. That is appropriate
  4217. for matters of this world.
  4218.  
  4219. 981
  4220. 01:37:56,496 --> 01:37:59,123
  4221. Only regarding the next
  4222. are we vouchsafed certainty.
  4223.  
  4224. 982
  4225. 01:37:59,707 --> 01:38:00,707
  4226. Yes.
  4227.  
  4228. 983
  4229. 01:38:01,292 --> 01:38:05,671
  4230. I believe certainty regarding
  4231. that which we can see and touch,
  4232.  
  4233. 984
  4234. 01:38:05,755 --> 01:38:08,758
  4235. it is seldom justified, if ever.
  4236.  
  4237. 985
  4238. 01:38:09,759 --> 01:38:13,679
  4239. Down the ages, from our remote past,
  4240.  
  4241. 986
  4242. 01:38:13,763 --> 01:38:15,473
  4243. what certainties survive?
  4244.  
  4245. 987
  4246. 01:38:16,557 --> 01:38:20,061
  4247. And yet we hurry to fashion new ones.
  4248.  
  4249. 988
  4250. 01:38:21,604 --> 01:38:22,855
  4251. Wanting their comfort.
  4252.  
  4253. 989
  4254. 01:38:24,690 --> 01:38:25,690
  4255. Certainty...
  4256.  
  4257. 990
  4258. 01:38:28,694 --> 01:38:30,154
  4259. ...is the easy path.
  4260.  
  4261. 991
  4262. 01:38:31,656 --> 01:38:32,865
  4263. Just as you said.
  4264.  
  4265. 992
  4266. 01:38:38,496 --> 01:38:40,123
  4267. "Straight is the gate..."
  4268.  
  4269. 993
  4270. 01:38:42,667 --> 01:38:44,168
  4271. "And narrow the way."
  4272.  
  4273. 994
  4274. 01:38:46,170 --> 01:38:47,170
  4275. Indeed.
  4276.  
  4277. 995
  4278. 01:38:50,091 --> 01:38:51,175
  4279. Indeed.
  4280.  
  4281. 996
  4282. 01:38:59,350 --> 01:39:00,518
  4283. Sign, Mr. Arthur?
  4284.  
  4285. 997
  4286. 01:39:01,894 --> 01:39:02,894
  4287. Horses.
  4288.  
  4289. 998
  4290. 01:39:03,187 --> 01:39:04,522
  4291. You keep on.
  4292.  
  4293. 999
  4294. 01:39:05,606 --> 01:39:06,858
  4295. Gonna talk to Mr. Knapp.
  4296.  
  4297. 1000
  4298. 01:39:19,829 --> 01:39:21,622
  4299. - Hey!
  4300. - Whoa! Whoa!
  4301.  
  4302. 1001
  4303. 01:39:22,748 --> 01:39:24,125
  4304. Where's the woman?
  4305.  
  4306. 1002
  4307. 01:39:24,625 --> 01:39:25,625
  4308. Huh?
  4309.  
  4310. 1003
  4311. 01:39:26,085 --> 01:39:27,753
  4312. Miss Longabaugh. Where is she?
  4313.  
  4314. 1004
  4315. 01:39:28,588 --> 01:39:29,464
  4316. Went over there.
  4317.  
  4318. 1005
  4319. 01:39:29,547 --> 01:39:31,215
  4320. Over there? Why's that?
  4321.  
  4322. 1006
  4323. 01:39:32,008 --> 01:39:34,760
  4324. I don't know. Heard that mutt barking.
  4325. President Pierce.
  4326.  
  4327. 1007
  4328. 01:39:36,679 --> 01:39:39,849
  4329. Hah! Hah! Yah, yah, yah! Yah!
  4330.  
  4331. 1008
  4332. 01:39:42,935 --> 01:39:43,935
  4333. Yah!
  4334.  
  4335. 1009
  4336. 01:40:51,671 --> 01:40:54,757
  4337. - What are they, Mr. Arthur?
  4338. - Prairie dogs, ma'am.
  4339.  
  4340. 1010
  4341. 01:40:54,840 --> 01:40:57,969
  4342. - Aren't they darling? I believe...
  4343. - Ma'am, we best, uh...
  4344.  
  4345. 1011
  4346. 01:40:58,052 --> 01:41:01,847
  4347. President Pierce is trying to understand
  4348. what those creatures are,
  4349.  
  4350. 1012
  4351. 01:41:01,931 --> 01:41:05,142
  4352. whether they're squirrels
  4353. and he should try to chase them,
  4354.  
  4355. 1013
  4356. 01:41:05,226 --> 01:41:07,562
  4357. - or if they're other dogs.
  4358. - Get down.
  4359.  
  4360. 1014
  4361. 01:41:08,271 --> 01:41:09,981
  4362. - Mr. Arthur?
  4363. - Get down now, Miss.
  4364.  
  4365. 1015
  4366. 01:41:10,064 --> 01:41:11,774
  4367. - Get down!
  4368. - Mr. Arthur!
  4369.  
  4370. 1016
  4371. 01:41:13,442 --> 01:41:15,111
  4372. Sit down below that rise there.
  4373.  
  4374. 1017
  4375. 01:41:15,403 --> 01:41:16,571
  4376. But aren't...
  4377.  
  4378. 1018
  4379. 01:41:17,405 --> 01:41:19,407
  4380. Just do as I say.
  4381.  
  4382. 1019
  4383. 01:41:19,490 --> 01:41:21,325
  4384. - We aren't going back?
  4385. - Not directly.
  4386.  
  4387. 1020
  4388. 01:41:45,182 --> 01:41:46,267
  4389. We're in for a fight.
  4390.  
  4391. 1021
  4392. 01:41:47,018 --> 01:41:48,728
  4393. He won't answer my peace sign.
  4394.  
  4395. 1022
  4396. 01:41:49,645 --> 01:41:52,356
  4397. And we can't make a run for it
  4398. through this dog-town.
  4399.  
  4400. 1023
  4401. 01:41:54,400 --> 01:41:56,068
  4402. There's only one savage.
  4403.  
  4404. 1024
  4405. 01:41:59,030 --> 01:42:00,740
  4406. Yeah, you keep looking.
  4407.  
  4408. 1025
  4409. 01:42:05,786 --> 01:42:08,831
  4410. It's a war party and we probably
  4411. look like easy pickin's.
  4412.  
  4413. 1026
  4414. 01:42:09,040 --> 01:42:11,667
  4415. What they'll do, they'll rush us.
  4416.  
  4417. 1027
  4418. 01:42:12,960 --> 01:42:15,546
  4419. 'Course dog holes
  4420. is as bad for them as for us,
  4421.  
  4422. 1028
  4423. 01:42:15,921 --> 01:42:17,590
  4424. and they don't know how to fight.
  4425.  
  4426. 1029
  4427. 01:42:18,007 --> 01:42:20,551
  4428. If they was to come front and back,
  4429. I couldn't handle them,
  4430.  
  4431. 1030
  4432. 01:42:20,635 --> 01:42:23,596
  4433. but they rush in a bunch,
  4434. like damn fools.
  4435.  
  4436. 1031
  4437. 01:42:24,305 --> 01:42:26,474
  4438. I beg your pardon, Miss.
  4439. Now you keep low here.
  4440.  
  4441. 1032
  4442. 01:42:26,974 --> 01:42:27,974
  4443. Take this.
  4444.  
  4445. 1033
  4446. 01:42:28,351 --> 01:42:30,645
  4447. - No.
  4448. - Take it. Take it now.
  4449.  
  4450. 1034
  4451. 01:42:30,728 --> 01:42:33,272
  4452. Got two bullets in it.
  4453. It ain't for shooting Indians.
  4454.  
  4455. 1035
  4456. 01:42:33,356 --> 01:42:34,774
  4457. If I see we're licked,
  4458.  
  4459. 1036
  4460. 01:42:34,857 --> 01:42:37,693
  4461. I'm gonna shoot you and then
  4462. I'm gonna shoot myself, so that's okay.
  4463.  
  4464. 1037
  4465. 01:42:37,777 --> 01:42:39,779
  4466. But if you see that I'm done for,
  4467.  
  4468. 1038
  4469. 01:42:39,862 --> 01:42:41,656
  4470. well, you're gonna have to do
  4471. for yourself.
  4472.  
  4473. 1039
  4474. 01:42:42,239 --> 01:42:46,535
  4475. Now you put it right there
  4476. so's you can't miss.
  4477.  
  4478. 1040
  4479. 01:42:46,619 --> 01:42:49,872
  4480. - No, no, no, no, no!
  4481. - This is business, Miss Longabaugh.
  4482.  
  4483. 1041
  4484. 01:42:49,955 --> 01:42:52,166
  4485. If they catch you, it won't be so good.
  4486.  
  4487. 1042
  4488. 01:42:52,249 --> 01:42:54,293
  4489. After they take off
  4490. every stitch of your clothes
  4491.  
  4492. 1043
  4493. 01:42:54,377 --> 01:42:55,544
  4494. and have their way with you,
  4495.  
  4496. 1044
  4497. 01:42:55,628 --> 01:42:57,421
  4498. they'll stretch you out with a rawhide,
  4499.  
  4500. 1045
  4501. 01:42:57,505 --> 01:43:00,567
  4502. and then they'll drive a stake through
  4503. the middle of your body into the ground
  4504.  
  4505. 1046
  4506. 01:43:00,591 --> 01:43:04,261
  4507. and then they'll do some other things,
  4508. and we can't have that.
  4509.  
  4510. 1047
  4511. 01:43:04,345 --> 01:43:05,846
  4512. Now, we ain't licked yet.
  4513.  
  4514. 1048
  4515. 01:43:06,806 --> 01:43:07,807
  4516. But if we are...
  4517.  
  4518. 1049
  4519. 01:43:09,600 --> 01:43:11,060
  4520. you know what to do.
  4521.  
  4522. 1050
  4523. 01:43:14,105 --> 01:43:17,274
  4524. That's supposed to scare us.
  4525.  
  4526. 1051
  4527. 01:43:17,483 --> 01:43:19,527
  4528. Won't bother us none, will it, Miss?
  4529.  
  4530. 1052
  4531. 01:43:19,610 --> 01:43:20,736
  4532. No, Mr. Arthur.
  4533.  
  4534. 1053
  4535. 01:43:21,153 --> 01:43:23,739
  4536. That Indian in the middle there...
  4537. he's the mucky muck,
  4538.  
  4539. 1054
  4540. 01:43:23,823 --> 01:43:26,283
  4541. and if I shoot him,
  4542. well, that's bad medicine,
  4543.  
  4544. 1055
  4545. 01:43:26,367 --> 01:43:29,203
  4546. and I think they'll all lose their spit
  4547. and light out.
  4548.  
  4549. 1056
  4550. 01:43:29,537 --> 01:43:33,124
  4551. Anyway, we're gonna have us a good fight.
  4552.  
  4553. 1057
  4554. 01:43:46,470 --> 01:43:47,596
  4555. Dog hole!
  4556.  
  4557. 1058
  4558. 01:43:56,897 --> 01:43:57,940
  4559. Dog hole!
  4560.  
  4561. 1059
  4562. 01:43:58,023 --> 01:43:59,023
  4563. Ha!
  4564.  
  4565. 1060
  4566. 01:44:40,983 --> 01:44:42,902
  4567. They got the lay of the land now.
  4568.  
  4569. 1061
  4570. 01:44:45,529 --> 01:44:46,529
  4571. Yah!
  4572.  
  4573. 1062
  4574. 01:44:47,698 --> 01:44:49,700
  4575. This time they'll come with a purpose.
  4576.  
  4577. 1063
  4578. 01:44:50,493 --> 01:44:51,952
  4579. You all right, Miss?
  4580.  
  4581. 1064
  4582. 01:44:52,036 --> 01:44:53,412
  4583. Yes, Mr. Arthur.
  4584.  
  4585. 1065
  4586. 01:44:56,123 --> 01:44:58,167
  4587. They ain't gonna do this all day.
  4588.  
  4589. 1066
  4590. 01:44:59,919 --> 01:45:01,378
  4591. This'll tell the tale.
  4592.  
  4593. 1067
  4594. 01:45:23,567 --> 01:45:24,567
  4595. Come on.
  4596.  
  4597. 1068
  4598. 01:45:49,343 --> 01:45:51,345
  4599. - Mr. Arthur?
  4600. - Hold on, Miss.
  4601.  
  4602. 1069
  4603. 01:46:46,233 --> 01:46:47,610
  4604. Oh, my.
  4605.  
  4606. 1070
  4607. 01:46:56,327 --> 01:46:57,661
  4608. Poor little gal.
  4609.  
  4610. 1071
  4611. 01:46:59,788 --> 01:47:01,498
  4612. She hadn't ought to have did it.
  4613.  
  4614. 1072
  4615. 01:47:16,764 --> 01:47:18,057
  4616. Oh, my.
  4617.  
  4618. 1073
  4619. 01:48:25,874 --> 01:48:30,254
  4620. <i>♪ Molly asked her sweetheart
  4621. With a simple country smile ♪</i>
  4622.  
  4623. 1074
  4624. 01:48:31,005 --> 01:48:33,132
  4625. <i>♪ If they might have a holiday ♪</i>
  4626.  
  4627. 1075
  4628. 01:48:33,215 --> 01:48:35,384
  4629. <i>♪ They sailed from Mona's Isle ♪</i>
  4630.  
  4631. 1076
  4632. 01:48:35,759 --> 01:48:38,262
  4633. <i>♪ They landed safe in London town ♪</i>
  4634.  
  4635. 1077
  4636. 01:48:38,345 --> 01:48:40,514
  4637. <i>♪ Soon Molly lost her way ♪</i>
  4638.  
  4639. 1078
  4640. 01:48:40,973 --> 01:48:43,267
  4641. <i>♪ Among admiring men ♪</i>
  4642.  
  4643. 1079
  4644. 01:48:43,600 --> 01:48:46,812
  4645. <i>♪ And she is missing to this day ♪</i>
  4646.  
  4647. 1080
  4648. 01:48:47,730 --> 01:48:51,900
  4649. <i>♪ Has anybody here seen Molly? ♪</i>
  4650.  
  4651. 1081
  4652. 01:48:51,984 --> 01:48:54,903
  4653. <i>♪ M, O, double-L, Y ♪</i>
  4654.  
  4655. 1082
  4656. 01:48:55,070 --> 01:48:57,531
  4657. <i>♪ Has anybody here seen Molly? ♪</i>
  4658.  
  4659. 1083
  4660. 01:48:57,614 --> 01:48:59,700
  4661. <i>♪ Find her if you can ♪</i>
  4662.  
  4663. 1084
  4664. 01:48:59,992 --> 01:49:02,369
  4665. <i>♪ She is not all skin and bony ♪</i>
  4666.  
  4667. 1085
  4668. 01:49:02,453 --> 01:49:05,622
  4669. <i>♪ Oh, no, her figure's widely knowny-oh ♪</i>
  4670.  
  4671. 1086
  4672. 01:49:05,706 --> 01:49:08,042
  4673. <i>♪ Has anybody here seen Molly? ♪</i>
  4674.  
  4675. 1087
  4676. 01:49:08,333 --> 01:49:10,127
  4677. <i>♪ Molly from the Isle of Man ♪</i>
  4678.  
  4679. 1088
  4680. 01:49:10,210 --> 01:49:12,755
  4681. Oh!
  4682.  
  4683. 1089
  4684. 01:49:13,422 --> 01:49:16,300
  4685. Oh, I am sorry.
  4686. Didn't mean to wake you, sir.
  4687.  
  4688. 1090
  4689. 01:49:18,385 --> 01:49:19,887
  4690. You did not wake me.
  4691.  
  4692. 1091
  4693. 01:49:21,513 --> 01:49:22,973
  4694. For I was not asleep.
  4695.  
  4696. 1092
  4697. 01:49:23,057 --> 01:49:25,559
  4698. Oh? Not asleep. I see.
  4699.  
  4700. 1093
  4701. 01:49:25,893 --> 01:49:28,729
  4702. I apologize for disturbing anyone else
  4703. if I did.
  4704.  
  4705. 1094
  4706. 01:49:31,899 --> 01:49:33,442
  4707. How much to go, you reckon?
  4708.  
  4709. 1095
  4710. 01:49:33,525 --> 01:49:36,862
  4711. Oh, not a great distance.
  4712. Not great at all. We're making good time.
  4713.  
  4714. 1096
  4715. 01:49:36,945 --> 01:49:39,406
  4716. You haven't been to Fort Morgan before,
  4717. I take it.
  4718.  
  4719. 1097
  4720. 01:49:39,490 --> 01:49:41,450
  4721. Me? No.
  4722.  
  4723. 1098
  4724. 01:49:42,284 --> 01:49:45,162
  4725. - You?
  4726. - Oh, yes, many times. Many times.
  4727.  
  4728. 1099
  4729. 01:49:45,662 --> 01:49:46,830
  4730. Ferrying cargo.
  4731.  
  4732. 1100
  4733. 01:49:50,584 --> 01:49:51,584
  4734. Him's yourn?
  4735.  
  4736. 1101
  4737. 01:49:52,586 --> 01:49:54,630
  4738. As much as he's anyone's.
  4739.  
  4740. 1102
  4741. 01:49:54,713 --> 01:49:56,882
  4742. - Isn't he, Clarence?
  4743. - As much as anyone's.
  4744.  
  4745. 1103
  4746. 01:49:57,758 --> 01:50:00,677
  4747. - A loved one?
  4748. - By somebody, perhaps.
  4749.  
  4750. 1104
  4751. 01:50:01,261 --> 01:50:02,638
  4752. You did not know him?
  4753.  
  4754. 1105
  4755. 01:50:02,846 --> 01:50:05,265
  4756. We knew him only at the end.
  4757.  
  4758. 1106
  4759. 01:50:08,685 --> 01:50:11,522
  4760. No, I have not been to Fort Morgan.
  4761.  
  4762. 1107
  4763. 01:50:11,605 --> 01:50:13,273
  4764. I know little of cities.
  4765.  
  4766. 1108
  4767. 01:50:13,357 --> 01:50:16,902
  4768. I'm a trapper living alone mostly
  4769. in these last years,
  4770.  
  4771. 1109
  4772. 01:50:16,985 --> 01:50:20,864
  4773. but I would descend into town
  4774. every so often with my pelts.
  4775.  
  4776. 1110
  4777. 01:50:21,198 --> 01:50:24,326
  4778. Uh, sell them and talk.
  4779. Keep my hand in talk.
  4780.  
  4781. 1111
  4782. 01:50:24,409 --> 01:50:27,746
  4783. You gotta keep your hand in talking
  4784. even if you live in the wild.
  4785.  
  4786. 1112
  4787. 01:50:27,830 --> 01:50:28,872
  4788. It's true. Practice.
  4789.  
  4790. 1113
  4791. 01:50:28,956 --> 01:50:31,500
  4792. In town, I would talk to them
  4793. was interested.
  4794.  
  4795. 1114
  4796. 01:50:31,583 --> 01:50:35,838
  4797. Saloon mostly, till they asked me
  4798. to take my business elsewhere.
  4799.  
  4800. 1115
  4801. 01:50:36,004 --> 01:50:39,758
  4802. What kind of sense that make?
  4803. There was only the one saloon.
  4804.  
  4805. 1116
  4806. 01:50:40,384 --> 01:50:42,970
  4807. Keeper called me tedious.
  4808.  
  4809. 1117
  4810. 01:50:43,053 --> 01:50:44,513
  4811. Tedious! Me.
  4812.  
  4813. 1118
  4814. 01:50:44,680 --> 01:50:47,516
  4815. If tidings from the greater world
  4816. are tedious,
  4817.  
  4818. 1119
  4819. 01:50:47,599 --> 01:50:49,768
  4820. I would descend from the mountains,
  4821.  
  4822. 1120
  4823. 01:50:49,852 --> 01:50:53,188
  4824. not having talked for many months,
  4825. with much to tell.
  4826.  
  4827. 1121
  4828. 01:50:53,272 --> 01:50:55,899
  4829. Much to tell, having stored considerable.
  4830.  
  4831. 1122
  4832. 01:50:55,983 --> 01:50:59,528
  4833. Though for many years,
  4834. I did not live alone in the wild.
  4835.  
  4836. 1123
  4837. 01:50:59,611 --> 01:51:01,697
  4838. I did have a consort,
  4839.  
  4840. 1124
  4841. 01:51:01,780 --> 01:51:03,991
  4842. a stout woman of the Hunkpapa Sioux.
  4843.  
  4844. 1125
  4845. 01:51:04,074 --> 01:51:06,368
  4846. We had a companionship of sorts.
  4847.  
  4848. 1126
  4849. 01:51:06,910 --> 01:51:08,912
  4850. But there is a lady present.
  4851.  
  4852. 1127
  4853. 01:51:08,996 --> 01:51:12,624
  4854. A life together marked
  4855. by the passing of the seasons
  4856.  
  4857. 1128
  4858. 01:51:12,708 --> 01:51:15,294
  4859. and the corresponding travels of game.
  4860.  
  4861. 1129
  4862. 01:51:15,377 --> 01:51:17,629
  4863. In the latter,
  4864. she took very little interest.
  4865.  
  4866. 1130
  4867. 01:51:17,713 --> 01:51:20,382
  4868. Well, her duties was domestic.
  4869.  
  4870. 1131
  4871. 01:51:20,465 --> 01:51:22,384
  4872. I would track and trap,
  4873.  
  4874. 1132
  4875. 01:51:22,467 --> 01:51:24,428
  4876. and she would terry hearthside.
  4877.  
  4878. 1133
  4879. 01:51:24,511 --> 01:51:25,721
  4880. We did not talk.
  4881.  
  4882. 1134
  4883. 01:51:25,804 --> 01:51:31,143
  4884. She had no English and I am not schooled
  4885. in the gibberings of the nations.
  4886.  
  4887. 1135
  4888. 01:51:31,226 --> 01:51:32,895
  4889. Well, I say we did not talk,
  4890.  
  4891. 1136
  4892. 01:51:32,978 --> 01:51:36,190
  4893. but sometimes we would, often at length,
  4894.  
  4895. 1137
  4896. 01:51:36,273 --> 01:51:40,527
  4897. each in own tongue without benefit
  4898. of understanding the other.
  4899.  
  4900. 1138
  4901. 01:51:40,611 --> 01:51:43,488
  4902. But the sound of a human voice
  4903. is a comfort
  4904.  
  4905. 1139
  4906. 01:51:43,572 --> 01:51:45,407
  4907. when you're cabined up in the woods
  4908.  
  4909. 1140
  4910. 01:51:45,490 --> 01:51:48,911
  4911. and all'd otherwise be
  4912. but the murmur of wind
  4913.  
  4914. 1141
  4915. 01:51:48,994 --> 01:51:52,497
  4916. and the clop of snow
  4917. from an overloaded branch.
  4918.  
  4919. 1142
  4920. 01:51:52,581 --> 01:51:54,875
  4921. Well, I said
  4922. "not understanding each other,"
  4923.  
  4924. 1143
  4925. 01:51:54,958 --> 01:51:57,127
  4926. but it weren't entirely so.
  4927.  
  4928. 1144
  4929. 01:51:57,294 --> 01:52:00,547
  4930. I could often read by means
  4931. of the tenure of her speech
  4932.  
  4933. 1145
  4934. 01:52:00,631 --> 01:52:02,799
  4935. or certain facial expressions,
  4936.  
  4937. 1146
  4938. 01:52:02,883 --> 01:52:05,844
  4939. the emotional import
  4940. of what she was saying.
  4941.  
  4942. 1147
  4943. 01:52:05,928 --> 01:52:08,263
  4944. And she was often vexed with me.
  4945.  
  4946. 1148
  4947. 01:52:08,347 --> 01:52:09,723
  4948. I seldom knew why.
  4949.  
  4950. 1149
  4951. 01:52:10,057 --> 01:52:11,934
  4952. And then she moved on.
  4953.  
  4954. 1150
  4955. 01:52:17,481 --> 01:52:18,398
  4956. Did you love her?
  4957.  
  4958. 1151
  4959. 01:52:18,482 --> 01:52:19,775
  4960. Oh, I don't know.
  4961.  
  4962. 1152
  4963. 01:52:19,858 --> 01:52:22,694
  4964. I never even knew her name,
  4965. but I will say this.
  4966.  
  4967. 1153
  4968. 01:52:22,778 --> 01:52:27,824
  4969. The nature of them vocal intonations
  4970. and the play of feeling upon her face
  4971.  
  4972. 1154
  4973. 01:52:28,408 --> 01:52:30,118
  4974. helped me to gather that, uh...
  4975.  
  4976. 1155
  4977. 01:52:31,036 --> 01:52:33,372
  4978. people are like ferrets, or a beaver.
  4979.  
  4980. 1156
  4981. 01:52:33,789 --> 01:52:35,249
  4982. All pretty much alike.
  4983.  
  4984. 1157
  4985. 01:52:35,457 --> 01:52:36,708
  4986. Yeah, one like the next.
  4987.  
  4988. 1158
  4989. 01:52:36,917 --> 01:52:39,711
  4990. I don't doubt it's the same
  4991. even if you travel to Siam.
  4992.  
  4993. 1159
  4994. 01:52:39,920 --> 01:52:41,463
  4995. People are not the same.
  4996.  
  4997. 1160
  4998. 01:52:41,880 --> 01:52:44,591
  4999. There are two kinds,
  5000. utterly distinct.
  5001.  
  5002. 1161
  5003. 01:52:44,883 --> 01:52:46,385
  5004. And what would those be, madame?
  5005.  
  5006. 1162
  5007. 01:52:46,468 --> 01:52:49,638
  5008. - Lucky and unlucky?
  5009. - No, hale and frail.
  5010.  
  5011. 1163
  5012. 01:52:50,097 --> 01:52:52,849
  5013. Difficult to knock to the floor,
  5014. or wilting.
  5015.  
  5016. 1164
  5017. 01:52:52,933 --> 01:52:56,186
  5018. Those are not the two kinds.
  5019. You well know the two kinds.
  5020.  
  5021. 1165
  5022. 01:52:56,270 --> 01:52:58,313
  5023. One kind. Ain't no two kinds.
  5024.  
  5025. 1166
  5026. 01:52:58,397 --> 01:53:00,315
  5027. Unless you mean trapper and townsman.
  5028.  
  5029. 1167
  5030. 01:53:00,399 --> 01:53:01,942
  5031. Upright and sinning.
  5032.  
  5033. 1168
  5034. 01:53:02,317 --> 01:53:03,402
  5035. Don't be a fool.
  5036.  
  5037. 1169
  5038. 01:53:03,485 --> 01:53:05,195
  5039. Fool? Oh, yes.
  5040.  
  5041. 1170
  5042. 01:53:05,279 --> 01:53:07,656
  5043. I know, "tedious fool."
  5044.  
  5045. 1171
  5046. 01:53:07,864 --> 01:53:10,409
  5047. You're not the first
  5048. to lodge that complaint.
  5049.  
  5050. 1172
  5051. 01:53:10,492 --> 01:53:13,161
  5052. I challenge your credentials, madam,
  5053.  
  5054. 1173
  5055. 01:53:13,245 --> 01:53:14,663
  5056. for assessing human worth.
  5057.  
  5058. 1174
  5059. 01:53:14,746 --> 01:53:16,331
  5060. People are like ferrets.
  5061.  
  5062. 1175
  5063. 01:53:16,456 --> 01:53:17,916
  5064. People are not like ferrets,
  5065.  
  5066. 1176
  5067. 01:53:18,000 --> 01:53:22,671
  5068. and I speak not on my own authority,
  5069. but on that of the Holy Bible.
  5070.  
  5071. 1177
  5072. 01:53:22,754 --> 01:53:25,090
  5073. And here I speak on high authority.
  5074.  
  5075. 1178
  5076. 01:53:25,173 --> 01:53:28,385
  5077. My husband, Dr. Betjeman, was an expert,
  5078.  
  5079. 1179
  5080. 01:53:28,510 --> 01:53:33,307
  5081. a lecturer at the Chautauqua
  5082. on moral and spiritual hygiene,
  5083.  
  5084. 1180
  5085. 01:53:33,390 --> 01:53:34,808
  5086. - now retired.
  5087. - Moral hygiene...
  5088.  
  5089. 1181
  5090. 01:53:34,891 --> 01:53:37,102
  5091. I have the benefit of his insights.
  5092.  
  5093. 1182
  5094. 01:53:37,436 --> 01:53:39,771
  5095. His lectures were spectacularly attended.
  5096.  
  5097. 1183
  5098. 01:53:40,314 --> 01:53:45,152
  5099. He was... He is considered an expert
  5100. on spiritual betterment.
  5101.  
  5102. 1184
  5103. 01:53:46,903 --> 01:53:48,113
  5104. Jacob's ladder?
  5105.  
  5106. 1185
  5107. 01:53:49,031 --> 01:53:50,031
  5108. Betterment?
  5109.  
  5110. 1186
  5111. 01:53:50,907 --> 01:53:53,577
  5112. But I don't suppose you have ever
  5113. been much occupied
  5114.  
  5115. 1187
  5116. 01:53:53,702 --> 01:53:55,370
  5117. with the betterment of your soul.
  5118.  
  5119. 1188
  5120. 01:53:55,454 --> 01:53:58,290
  5121. Well, I'm not an enemy of betterment,
  5122.  
  5123. 1189
  5124. 01:53:58,832 --> 01:54:02,794
  5125. but I am kept very busy with my traps.
  5126.  
  5127. 1190
  5128. 01:54:05,464 --> 01:54:06,965
  5129. Your husband isn't with you.
  5130.  
  5131. 1191
  5132. 01:54:08,216 --> 01:54:10,177
  5133. We have been separated for some time.
  5134.  
  5135. 1192
  5136. 01:54:11,094 --> 01:54:13,263
  5137. He has been... East.
  5138.  
  5139. 1193
  5140. 01:54:13,805 --> 01:54:17,142
  5141. Illness has kept him,
  5142. but now we shall be reunited.
  5143.  
  5144. 1194
  5145. 01:54:17,684 --> 01:54:21,021
  5146. - It will be a great joy.
  5147. - He awaits you in Fort Morgan?
  5148.  
  5149. 1195
  5150. 01:54:21,271 --> 01:54:25,984
  5151. Yes. I have been living with my daughter
  5152. and son-in-law these last three years.
  5153.  
  5154. 1196
  5155. 01:54:26,401 --> 01:54:28,904
  5156. Parents should not burden
  5157. the household of the child.
  5158.  
  5159. 1197
  5160. 01:54:28,987 --> 01:54:30,364
  5161. This was wrong of you, madame.
  5162.  
  5163. 1198
  5164. 01:54:30,489 --> 01:54:31,907
  5165. I was not a burden.
  5166.  
  5167. 1199
  5168. 01:54:32,157 --> 01:54:35,369
  5169. - I was welcome in my daughter's house.
  5170. - Oh, she would say so, of course,
  5171.  
  5172. 1200
  5173. 01:54:35,452 --> 01:54:38,330
  5174. but no doubt you could read
  5175. in her facial expression,
  5176.  
  5177. 1201
  5178. 01:54:38,413 --> 01:54:43,251
  5179. as pointed out by the tedious man,
  5180. that your presence was not wanted.
  5181.  
  5182. 1202
  5183. 01:54:43,794 --> 01:54:45,462
  5184. We each have a life.
  5185.  
  5186. 1203
  5187. 01:54:45,587 --> 01:54:48,965
  5188. Each a life only our own.
  5189.  
  5190. 1204
  5191. 01:54:49,424 --> 01:54:51,635
  5192. You know nothing of me
  5193. or my domestic affairs.
  5194.  
  5195. 1205
  5196. 01:54:51,718 --> 01:54:55,180
  5197. I know that we must each
  5198. spin our own wheel and play our own hand.
  5199.  
  5200. 1206
  5201. 01:54:55,263 --> 01:54:59,101
  5202. I was once at cards
  5203. with a man named Cipolski.
  5204.  
  5205. 1207
  5206. 01:54:59,184 --> 01:55:01,395
  5207. - This was very many years ago...
  5208. - He a Polack?
  5209.  
  5210. 1208
  5211. 01:55:02,729 --> 01:55:05,649
  5212. - He was <i>Polonais, oui. </i>And we...
  5213. - I knew a Polack.
  5214.  
  5215. 1209
  5216. 01:55:07,818 --> 01:55:08,902
  5217. We were at cards.
  5218.  
  5219. 1210
  5220. 01:55:09,277 --> 01:55:12,656
  5221. My hand was poor, I folded,
  5222. but Cipolski and four others remained.
  5223.  
  5224. 1211
  5225. 01:55:12,739 --> 01:55:15,617
  5226. Cipolski said to me,
  5227. "René, I am in distress.
  5228.  
  5229. 1212
  5230. 01:55:15,700 --> 01:55:17,786
  5231. You must play for me
  5232. while I perform <i>mes nécessités."</i>
  5233.  
  5234. 1213
  5235. 01:55:17,869 --> 01:55:19,037
  5236. My necessaries.
  5237.  
  5238. 1214
  5239. 01:55:19,704 --> 01:55:22,582
  5240. I said, "Friend, no.
  5241. I cannot wager for you."
  5242.  
  5243. 1215
  5244. 01:55:22,666 --> 01:55:24,751
  5245. He said, "Of course you can.
  5246. We know each other well.
  5247.  
  5248. 1216
  5249. 01:55:24,835 --> 01:55:26,336
  5250. You wager as I would do."
  5251.  
  5252. 1217
  5253. 01:55:27,087 --> 01:55:29,381
  5254. I say, this is quite <i>impossible,</i> no?
  5255.  
  5256. 1218
  5257. 01:55:29,798 --> 01:55:33,802
  5258. How a man wager,
  5259. it is decided by who he is,
  5260.  
  5261. 1219
  5262. 01:55:34,177 --> 01:55:38,807
  5263. by the entirety of his relation to poker,
  5264. right up until the moment of that bet.
  5265.  
  5266. 1220
  5267. 01:55:39,015 --> 01:55:41,226
  5268. I cannot bet for you. <i>Pourquoi pas?</i>
  5269.  
  5270. 1221
  5271. 01:55:41,309 --> 01:55:45,605
  5272. I cannot know you, not to this degree.
  5273.  
  5274. 1222
  5275. 01:55:45,689 --> 01:55:47,983
  5276. We must each play our own hand.
  5277.  
  5278. 1223
  5279. 01:55:48,108 --> 01:55:50,277
  5280. "No, Cipolski." I say, "No.
  5281.  
  5282. 1224
  5283. 01:55:50,610 --> 01:55:54,072
  5284. We may call each other friend,
  5285. but we cannot know each other so."
  5286.  
  5287. 1225
  5288. 01:55:54,156 --> 01:55:57,117
  5289. You <i>can</i> know him. People are like ferrets.
  5290.  
  5291. 1226
  5292. 01:55:57,200 --> 01:56:00,579
  5293. - People are not like ferrets!
  5294. - You misunderstand, <i>mon vieux.</i>
  5295.  
  5296. 1227
  5297. 01:56:00,787 --> 01:56:02,956
  5298. We can know each other, <i>oui,</i>
  5299. to a certain level,
  5300.  
  5301. 1228
  5302. 01:56:03,039 --> 01:56:04,958
  5303. but to know entire, <i>impossible.</i>
  5304.  
  5305. 1229
  5306. 01:56:07,085 --> 01:56:08,879
  5307. - Poker is a gambling game.
  5308. - Mmm.
  5309.  
  5310. 1230
  5311. 01:56:09,087 --> 01:56:12,757
  5312. You have pursued a life
  5313. of vice and dissipation
  5314.  
  5315. 1231
  5316. 01:56:12,841 --> 01:56:15,469
  5317. and you are no doubt expert
  5318. in such pursuits,
  5319.  
  5320. 1232
  5321. 01:56:15,760 --> 01:56:19,473
  5322. but no conclusions drawn
  5323. from such an existence
  5324.  
  5325. 1233
  5326. 01:56:19,556 --> 01:56:21,725
  5327. will apply to a life rightly lived.
  5328.  
  5329. 1234
  5330. 01:56:21,808 --> 01:56:23,101
  5331. Life is life.
  5332.  
  5333. 1235
  5334. 01:56:23,393 --> 01:56:25,896
  5335. Cards will teach you
  5336. what you need to know.
  5337.  
  5338. 1236
  5339. 01:56:25,979 --> 01:56:29,858
  5340. You, madame, you speak of your life
  5341. with your husband, who awaits,
  5342.  
  5343. 1237
  5344. 01:56:29,941 --> 01:56:33,945
  5345. and you fly to him with the certainty
  5346. he loves you as he did three years ago.
  5347.  
  5348. 1238
  5349. 01:56:34,321 --> 01:56:36,031
  5350. <i>Bon,</i> three years.
  5351.  
  5352. 1239
  5353. 01:56:36,490 --> 01:56:40,160
  5354. There <i>was</i> a flame.
  5355. You do not know there is.
  5356.  
  5357. 1240
  5358. 01:56:40,494 --> 01:56:43,413
  5359. Among decent people,
  5360. relations are eternal.
  5361.  
  5362. 1241
  5363. 01:56:44,164 --> 01:56:47,626
  5364. Decent people stay true...
  5365. to others, to themselves.
  5366.  
  5367. 1242
  5368. 01:56:47,709 --> 01:56:50,253
  5369. - Life is change.
  5370. - Presumptuous man.
  5371.  
  5372. 1243
  5373. 01:56:50,337 --> 01:56:51,922
  5374. You say my daughter doesn't love me,
  5375.  
  5376. 1244
  5377. 01:56:52,005 --> 01:56:54,758
  5378. - that my husband no longer does...
  5379. - If he ever did.
  5380.  
  5381. 1245
  5382. 01:56:54,841 --> 01:56:56,384
  5383. No offense, madame.
  5384.  
  5385. 1246
  5386. 01:56:56,468 --> 01:56:59,471
  5387. My point is that we can never know,
  5388. not to the deepest level.
  5389.  
  5390. 1247
  5391. 01:56:59,554 --> 01:57:03,391
  5392. And the word "love,"
  5393. well, it can have different meanings, no?
  5394.  
  5395. 1248
  5396. 01:57:03,475 --> 01:57:06,269
  5397. - Now hold on there, mister.
  5398. - I know what love means!
  5399.  
  5400. 1249
  5401. 01:57:06,353 --> 01:57:09,856
  5402. Your husband was a lecturer, <i>oui,</i>
  5403. he was an educator.
  5404.  
  5405. 1250
  5406. 01:57:09,940 --> 01:57:11,733
  5407. Would you say he was a man of charisma?
  5408.  
  5409. 1251
  5410. 01:57:11,816 --> 01:57:12,943
  5411. He was. He is!
  5412.  
  5413. 1252
  5414. 01:57:13,026 --> 01:57:16,196
  5415. <i>Bon, </i>love would mean something
  5416. quite different to such a person
  5417.  
  5418. 1253
  5419. 01:57:16,279 --> 01:57:17,656
  5420. who commands the love of the crowd
  5421.  
  5422. 1254
  5423. 01:57:17,739 --> 01:57:21,576
  5424. than it would to a person who can
  5425. only coax love through subservience.
  5426.  
  5427. 1255
  5428. 01:57:21,785 --> 01:57:25,705
  5429. I did not coax love from Dr. Betjeman.
  5430.  
  5431. 1256
  5432. 01:57:25,789 --> 01:57:27,457
  5433. I am not a wheedler.
  5434.  
  5435. 1257
  5436. 01:57:27,582 --> 01:57:30,252
  5437. My husband's love was freely given,
  5438. and endures.
  5439.  
  5440. 1258
  5441. 01:57:30,335 --> 01:57:33,630
  5442. His love was different from yours,
  5443. it's all I say.
  5444.  
  5445. 1259
  5446. 01:57:34,047 --> 01:57:36,967
  5447. The person widely admired
  5448. accepts love as a tribute
  5449.  
  5450. 1260
  5451. 01:57:37,050 --> 01:57:39,970
  5452. and he confers his own love as an honor,
  5453.  
  5454. 1261
  5455. 01:57:40,053 --> 01:57:43,390
  5456. for, coming from him,
  5457. it must have great worth.
  5458.  
  5459. 1262
  5460. 01:57:43,473 --> 01:57:47,852
  5461. But you, madame, you would not
  5462. receive this gift splendidly
  5463.  
  5464. 1263
  5465. 01:57:47,936 --> 01:57:51,231
  5466. as one who has no need,
  5467. but you would grasp it as a beggar!
  5468.  
  5469. 1264
  5470. 01:57:51,314 --> 01:57:52,983
  5471. - Ain't no call for that!
  5472. - How dare you!
  5473.  
  5474. 1265
  5475. 01:57:53,066 --> 01:57:54,943
  5476. Of course the great man, the admired man,
  5477.  
  5478. 1266
  5479. 01:57:55,026 --> 01:57:58,113
  5480. he might well accept other loves,
  5481. simply as his due,
  5482.  
  5483. 1267
  5484. 01:57:58,196 --> 01:57:59,573
  5485. from some of those who admire him.
  5486.  
  5487. 1268
  5488. 01:57:59,656 --> 01:58:01,950
  5489. And why not, if the admirer's comely?
  5490.  
  5491. 1269
  5492. 01:58:02,033 --> 01:58:05,829
  5493. It is a love of a different kind,
  5494. of course, than the <i>domestique.</i>
  5495.  
  5496. 1270
  5497. 01:58:06,454 --> 01:58:08,999
  5498. - But in France, we say...
  5499. - You...
  5500.  
  5501. 1271
  5502. 01:58:09,082 --> 01:58:11,626
  5503. - You deplorable...
  5504. - Ease up there now, lady!
  5505.  
  5506. 1272
  5507. 01:58:11,710 --> 01:58:14,546
  5508. - You depraved...
  5509. - Take it easy. He's just a Frenchman!
  5510.  
  5511. 1273
  5512. 01:58:16,715 --> 01:58:19,217
  5513. You've given her a fit, Frenchie!
  5514.  
  5515. 1274
  5516. 01:58:19,301 --> 01:58:21,469
  5517. - We must stop the coach!
  5518. - Coachman won't stop.
  5519.  
  5520. 1275
  5521. 01:58:21,553 --> 01:58:23,638
  5522. He must stop. We are the passengers!
  5523.  
  5524. 1276
  5525. 01:58:23,722 --> 01:58:25,602
  5526. - Coachman won't stop.
  5527. - We must stop. Coachman!
  5528.  
  5529. 1277
  5530. 01:58:28,310 --> 01:58:29,310
  5531. Coachman!
  5532.  
  5533. 1278
  5534. 01:58:29,394 --> 01:58:31,062
  5535. Coachman, I say!
  5536.  
  5537. 1279
  5538. 01:58:31,146 --> 01:58:33,106
  5539. We must stop!
  5540.  
  5541. 1280
  5542. 01:58:33,523 --> 01:58:36,109
  5543. Coachman! Coach... <i>Merde.</i>
  5544.  
  5545. 1281
  5546. 01:58:37,652 --> 01:58:38,653
  5547. He will not stop.
  5548.  
  5549. 1282
  5550. 01:58:38,737 --> 01:58:40,155
  5551. He never stops. Policy.
  5552.  
  5553. 1283
  5554. 01:58:40,780 --> 01:58:42,991
  5555. You're all right. You're all right, miss.
  5556.  
  5557. 1284
  5558. 01:58:43,199 --> 01:58:46,036
  5559. Please... stop doing that.
  5560.  
  5561. 1285
  5562. 01:59:11,770 --> 01:59:14,105
  5563. <i>♪ As I was a walking ♪</i>
  5564.  
  5565. 1286
  5566. 01:59:14,314 --> 01:59:16,107
  5567. <i>♪ Down by the loch ♪</i>
  5568.  
  5569. 1287
  5570. 01:59:17,275 --> 01:59:21,821
  5571. <i>♪ As I was a walking one morning of late ♪</i>
  5572.  
  5573. 1288
  5574. 01:59:22,781 --> 01:59:27,494
  5575. <i>♪ Who should I spy
  5576. But my own dear comrade? ♪</i>
  5577.  
  5578. 1289
  5579. 01:59:28,244 --> 01:59:30,288
  5580. <i>♪ Wrapped up in flannel ♪</i>
  5581.  
  5582. 1290
  5583. 01:59:30,497 --> 01:59:33,541
  5584. <i>♪ So hard is his fate ♪</i>
  5585.  
  5586. 1291
  5587. 01:59:34,793 --> 01:59:37,629
  5588. <i>♪ I boldly stepped up to ♪</i>
  5589.  
  5590. 1292
  5591. 01:59:38,296 --> 01:59:40,548
  5592. <i>♪ And kindly did ask him ♪</i>
  5593.  
  5594. 1293
  5595. 01:59:41,299 --> 01:59:45,345
  5596. <i>♪ Why are you wrapped In flannel
  5597. So white? ♪</i>
  5598.  
  5599. 1294
  5600. 01:59:46,262 --> 01:59:49,182
  5601. <i>♪ My body is injured ♪</i>
  5602.  
  5603. 1295
  5604. 01:59:49,516 --> 01:59:52,352
  5605. <i>♪ And sadly disordered ♪</i>
  5606.  
  5607. 1296
  5608. 01:59:53,478 --> 01:59:55,730
  5609. <i>♪ All by a young woman ♪</i>
  5610.  
  5611. 1297
  5612. 01:59:56,189 --> 01:59:59,818
  5613. <i>♪ My own heart's delight ♪</i>
  5614.  
  5615. 1298
  5616. 02:00:01,319 --> 02:00:03,822
  5617. <i>♪ Oh had she but told me ♪</i>
  5618.  
  5619. 1299
  5620. 02:00:04,072 --> 02:00:06,866
  5621. <i>♪ When she disordered me ♪</i>
  5622.  
  5623. 1300
  5624. 02:00:07,909 --> 02:00:12,372
  5625. <i>♪ Had she but told me of it at the time ♪</i>
  5626.  
  5627. 1301
  5628. 02:00:13,456 --> 02:00:18,420
  5629. <i>♪ I might have got salts
  5630. Or pills of white mercury ♪</i>
  5631.  
  5632. 1302
  5633. 02:00:20,004 --> 02:00:22,215
  5634. <i>♪ But now I'm cut down ♪</i>
  5635.  
  5636. 1303
  5637. 02:00:22,298 --> 02:00:26,094
  5638. <i>♪ In the height of my prime ♪</i>
  5639.  
  5640. 1304
  5641. 02:00:27,971 --> 02:00:30,140
  5642. <i>♪ Get six pretty maidens ♪</i>
  5643.  
  5644. 1305
  5645. 02:00:30,223 --> 02:00:32,684
  5646. <i>♪ To carry my coffin ♪</i>
  5647.  
  5648. 1306
  5649. 02:00:33,476 --> 02:00:35,770
  5650. <i>♪ And six pretty maidens ♪</i>
  5651.  
  5652. 1307
  5653. 02:00:36,104 --> 02:00:38,732
  5654. <i>♪ To bear up my pall ♪</i>
  5655.  
  5656. 1308
  5657. 02:00:39,899 --> 02:00:43,027
  5658. <i>♪ And give to each of them ♪</i>
  5659.  
  5660. 1309
  5661. 02:00:43,653 --> 02:00:46,990
  5662. <i>♪ Bunches of roses ♪</i>
  5663.  
  5664. 1310
  5665. 02:00:48,199 --> 02:00:50,660
  5666. <i>♪ That they may not smell me ♪</i>
  5667.  
  5668. 1311
  5669. 02:00:51,661 --> 02:00:54,914
  5670. <i>♪ As they go along ♪</i>
  5671.  
  5672. 1312
  5673. 02:01:13,308 --> 02:01:14,350
  5674. I am sorry.
  5675.  
  5676. 1313
  5677. 02:01:14,726 --> 02:01:15,935
  5678. I do apologize.
  5679.  
  5680. 1314
  5681. 02:01:16,019 --> 02:01:19,189
  5682. He sings it every trip.
  5683. Always does this to me.
  5684.  
  5685. 1315
  5686. 02:01:22,901 --> 02:01:25,737
  5687. You'd think with the business we're in,
  5688.  
  5689. 1316
  5690. 02:01:25,820 --> 02:01:27,071
  5691. I wouldn't be so...
  5692.  
  5693. 1317
  5694. 02:01:27,989 --> 02:01:29,407
  5695. What is your business?
  5696.  
  5697. 1318
  5698. 02:01:29,741 --> 02:01:30,741
  5699. Well...
  5700.  
  5701. 1319
  5702. 02:01:31,993 --> 02:01:33,536
  5703. I like to say that we're...
  5704.  
  5705. 1320
  5706. 02:01:33,870 --> 02:01:36,414
  5707. - reapers.
  5708. - Harvesters of souls.
  5709.  
  5710. 1321
  5711. 02:01:36,498 --> 02:01:39,918
  5712. We help people
  5713. who have been adjudged to be ripe.
  5714.  
  5715. 1322
  5716. 02:01:40,502 --> 02:01:43,213
  5717. - You're bounty hunters.
  5718. - Literal man!
  5719.  
  5720. 1323
  5721. 02:01:43,338 --> 02:01:47,175
  5722. Cruel man! Yes, fine. Bounty hunters.
  5723.  
  5724. 1324
  5725. 02:01:47,258 --> 02:01:50,678
  5726. An ugly title.
  5727. As if emolument were the point.
  5728.  
  5729. 1325
  5730. 02:01:50,762 --> 02:01:53,348
  5731. Is the cobbler not paid for his shoes?
  5732.  
  5733. 1326
  5734. 02:01:53,431 --> 02:01:55,767
  5735. - It's an honest calling.
  5736. - So, uh...
  5737.  
  5738. 1327
  5739. 02:01:56,017 --> 02:01:57,811
  5740. him on the roof, he was wanted?
  5741.  
  5742. 1328
  5743. 02:01:58,394 --> 02:02:01,189
  5744. Oh, Mr. Thorpe was very much wanted,
  5745.  
  5746. 1329
  5747. 02:02:01,272 --> 02:02:03,483
  5748. judging by what they're paying for him.
  5749.  
  5750. 1330
  5751. 02:02:03,566 --> 02:02:06,861
  5752. - What'd he do?
  5753. - Oh, I don't know. Does it matter?
  5754.  
  5755. 1331
  5756. 02:02:07,362 --> 02:02:09,989
  5757. Just as you said, madame,
  5758. there are two kinds of people.
  5759.  
  5760. 1332
  5761. 02:02:10,365 --> 02:02:13,201
  5762. In our business, they are dead or alive.
  5763.  
  5764. 1333
  5765. 02:02:13,535 --> 02:02:15,745
  5766. So you will take them alive?
  5767.  
  5768. 1334
  5769. 02:02:15,829 --> 02:02:16,913
  5770. I didn't say that.
  5771.  
  5772. 1335
  5773. 02:02:18,581 --> 02:02:20,875
  5774. Neither do I take them alive.
  5775.  
  5776. 1336
  5777. 02:02:20,959 --> 02:02:23,837
  5778. 'Course, it's entirely different business,
  5779. and I work alone.
  5780.  
  5781. 1337
  5782. 02:02:23,920 --> 02:02:26,965
  5783. Yes, well, we're a duo, a tandem, a team.
  5784.  
  5785. 1338
  5786. 02:02:27,590 --> 02:02:30,051
  5787. They're so easily taken
  5788. when they're distracted, people are.
  5789.  
  5790. 1339
  5791. 02:02:30,134 --> 02:02:33,555
  5792. So, I'm the distractor
  5793. with a little story,
  5794.  
  5795. 1340
  5796. 02:02:33,638 --> 02:02:36,182
  5797. a little conversation, a song, a sparkle.
  5798.  
  5799. 1341
  5800. 02:02:36,891 --> 02:02:39,352
  5801. And Clarence does the thumping
  5802. while their attention is on me.
  5803.  
  5804. 1342
  5805. 02:02:39,435 --> 02:02:41,020
  5806. He's very good, this one.
  5807.  
  5808. 1343
  5809. 02:02:41,104 --> 02:02:42,897
  5810. - You should see him.
  5811. - No, he's good.
  5812.  
  5813. 1344
  5814. 02:02:43,773 --> 02:02:44,983
  5815. I <i>can</i> thump.
  5816.  
  5817. 1345
  5818. 02:02:45,400 --> 02:02:47,527
  5819. Mr. Thorpe up there, a typical case.
  5820.  
  5821. 1346
  5822. 02:02:47,819 --> 02:02:50,738
  5823. I told him the story
  5824. of the Midnight Caller.
  5825.  
  5826. 1347
  5827. 02:02:59,706 --> 02:03:02,125
  5828. "Someone is outside, knocking."
  5829.  
  5830. 1348
  5831. 02:03:02,208 --> 02:03:04,961
  5832. "No, don't open it, mother.
  5833.  
  5834. 1349
  5835. 02:03:05,503 --> 02:03:07,922
  5836. What living thing
  5837. could be out in such a storm?"
  5838.  
  5839. 1350
  5840. 02:03:10,216 --> 02:03:11,509
  5841. You know the story,
  5842.  
  5843. 1351
  5844. 02:03:11,634 --> 02:03:15,430
  5845. but people can't get enough of them,
  5846. like little children.
  5847.  
  5848. 1352
  5849. 02:03:16,472 --> 02:03:19,767
  5850. Because, well, they connect the stories
  5851. to themselves, I suppose,
  5852.  
  5853. 1353
  5854. 02:03:19,851 --> 02:03:21,644
  5855. and we all love hearing about ourselves,
  5856.  
  5857. 1354
  5858. 02:03:21,728 --> 02:03:26,524
  5859. so long as the people in the stories
  5860. are us, but not us.
  5861.  
  5862. 1355
  5863. 02:03:26,608 --> 02:03:28,359
  5864. Not us in the end, especially.
  5865.  
  5866. 1356
  5867. 02:03:29,193 --> 02:03:31,237
  5868. The Midnight Caller gets him...
  5869.  
  5870. 1357
  5871. 02:03:31,988 --> 02:03:32,988
  5872. never me.
  5873.  
  5874. 1358
  5875. 02:03:33,781 --> 02:03:35,074
  5876. I'll live forever.
  5877.  
  5878. 1359
  5879. 02:03:38,870 --> 02:03:39,954
  5880. I must say...
  5881.  
  5882. 1360
  5883. 02:03:41,164 --> 02:03:45,376
  5884. it's always interesting watching them
  5885. after Clarence has worked his art,
  5886.  
  5887. 1361
  5888. 02:03:45,460 --> 02:03:46,920
  5889. watching them negotiate...
  5890.  
  5891. 1362
  5892. 02:03:48,046 --> 02:03:49,088
  5893. the passage.
  5894.  
  5895. 1363
  5896. 02:03:51,007 --> 02:03:52,007
  5897. <i>Passage?</i>
  5898.  
  5899. 1364
  5900. 02:03:53,718 --> 02:03:54,761
  5901. From here to there.
  5902.  
  5903. 1365
  5904. 02:03:55,511 --> 02:03:57,472
  5905. To the other side. Watching them...
  5906.  
  5907. 1366
  5908. 02:03:58,389 --> 02:04:01,351
  5909. try to make sense of it
  5910. as they pass to that other place...
  5911.  
  5912. 1367
  5913. 02:04:03,519 --> 02:04:06,814
  5914. I do like looking into their eyes
  5915. as they try to make sense of it.
  5916.  
  5917. 1368
  5918. 02:04:09,525 --> 02:04:10,525
  5919. I do.
  5920.  
  5921. 1369
  5922. 02:04:11,986 --> 02:04:12,986
  5923. I do.
  5924.  
  5925. 1370
  5926. 02:04:15,031 --> 02:04:17,367
  5927. Try to make sense of what?
  5928.  
  5929. 1371
  5930. 02:04:18,159 --> 02:04:19,159
  5931. All of it.
  5932.  
  5933. 1372
  5934. 02:04:20,787 --> 02:04:23,998
  5935. And do they ever...
  5936.  
  5937. 1373
  5938. 02:04:26,167 --> 02:04:27,167
  5939. succeed?
  5940.  
  5941. 1374
  5942. 02:04:32,006 --> 02:04:33,049
  5943. How would I know?
  5944.  
  5945. 1375
  5946. 02:04:33,508 --> 02:04:34,592
  5947. I'm only watching.
  5948.  
  5949. 1376
  5950. 02:04:34,676 --> 02:04:38,262
  5951. Whoa!
  5952.  
  5953. 1377
  5954. 02:04:38,346 --> 02:04:40,848
  5955. Well, Fort Morgan.
  5956.  
  5957. 1378
  5958. 02:04:40,932 --> 02:04:43,851
  5959. I presume we're all staying at the hotel?
  5960.  
  5961. 1379
  5962. 02:04:43,935 --> 02:04:47,438
  5963. Including Mr. Thorpe.
  5964. Too late to drop him with the sheriff.
  5965.  
  5966. 1380
  5967. 02:04:52,902 --> 02:04:55,905
  5968. I suppose Mr. Thorpe will stay
  5969. in your room, Clarence.
  5970.  
  5971. 1381
  5972. 02:04:56,280 --> 02:04:59,283
  5973. - Don't fancy much having him in mine.
  5974. - Whatever you say, boss.
  5975.  
  5976. 1382
  5977. 02:04:59,826 --> 02:05:01,494
  5978. Or we could sit him up in the parlor.
  5979.  
  5980. 1383
  5981. 02:05:01,911 --> 02:05:03,788
  5982. Little surprise for the guests
  5983. in the morning.
  5984.  
  5985. 1384
  5986. 02:05:03,871 --> 02:05:06,249
  5987. Give him a newspaper, sir,
  5988. and a glass of port.
  5989.  
  5990. 1385
  5991. 02:05:08,167 --> 02:05:10,753
  5992. Oof!
  5993.  
  5994. 1386
  5995. 02:05:11,587 --> 02:05:14,298
  5996. - You clumsy fool!
  5997. - Sorry, sir.
  5998.  
  5999. 1387
  6000. 02:05:14,382 --> 02:05:16,634
  6001. Don't apologize to me.
  6002. It's Mr. Thorpe, isn't it?
  6003.  
  6004. 1388
  6005. 02:05:17,260 --> 02:05:18,720
  6006. Sorry, Mr. Thorpe.
  6007.  
  6008. 1389
  6009. 02:05:22,181 --> 02:05:23,224
  6010. Joking aside...
  6011.  
  6012. 1390
  6013. 02:05:23,683 --> 02:05:25,018
  6014. your room, I think, Clarence.
  6015.  
  6016. 1391
  6017. 02:05:25,101 --> 02:05:27,353
  6018. Whatever you say, sir. If you say so.
  6019.  
  6020. 1392
  6021. 02:05:27,437 --> 02:05:28,896
  6022. No worries about him snoring.
  6023.  
  6024. 1393
  6025. 02:05:28,980 --> 02:05:31,274
  6026. - I'm not worried, boss.
  6027. - You never worry.
  6028.  
  6029. 1394
  6030. 02:05:31,357 --> 02:05:33,609
  6031. - One of your virtues.
  6032. - Thanks very much.
  6033.  
  6034. 1395
  6035. 02:05:35,361 --> 02:05:36,654
  6036. There we go.
  6037.  
  6038. 1396
  6039. 02:05:49,417 --> 02:05:51,461
  6040. - Go ahead on.
  6041. - Oh, <i>après vous.</i>
  6042.  
  6043. 1397
  6044. 02:05:59,343 --> 02:06:00,553
  6045. Ladies first.
  6046.  
  6047. 1398
  6048. 02:06:03,014 --> 02:06:04,557
  6049. I must be helped down.
  6050.  
  6051. 1399
  6052. 02:07:00,613 --> 02:07:03,366
  6053. Will someone open the door for a lady?
  6054.  
  6055. 1400
  6056. 02:07:10,081 --> 02:07:12,041
  6057. Dr. Betjeman is waiting.
  6058.  
  6059. 1401
  6060. 02:07:24,262 --> 02:07:25,262
  6061. Step.
  6062.  
  6063. 1402
  6064. 02:07:26,180 --> 02:07:27,180
  6065. Step.
  6066.  
  6067. 1403
  6068. 02:07:27,890 --> 02:07:28,891
  6069. Step.
  6070.  
  6071. 1404
  6072. 02:07:29,767 --> 02:07:30,767
  6073. Step.
  6074.  
  6075. 1405
  6076. 02:07:31,602 --> 02:07:32,602
  6077. Step.
  6078.  
  6079. 1406
  6080. 02:07:33,146 --> 02:07:34,146
  6081. Step.
  6082.  
  6083. 1407
  6084. 02:07:34,730 --> 02:07:35,730
  6085. Step.
  6086.  
  6087. 1408
  6088. 02:07:36,440 --> 02:07:37,358
  6089. Step.
  6090.  
  6091. 1409
  6092. 02:07:37,441 --> 02:07:38,441
  6093. Yah!
  6094.  
  6095. 1410
  6096. 02:07:38,818 --> 02:07:39,818
  6097. Step.
  6098.  
  6099. 1411
  6100. 02:07:40,778 --> 02:07:41,779
  6101. Yah! Yah!
  6102.  
  6103. 1412
  6104. 02:07:49,328 --> 02:07:50,413
  6105. Yah! Yah!
  6106.  
  6107. 1413
  6108. 02:07:53,583 --> 02:07:55,251
  6109. Yah! Hiyah!
  6110.  
  6111. 1414
  6112. 02:12:36,782 --> 02:12:38,868
  6113. Susan Durbin
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top