Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Page 03
- 産休明け一発目からチェンジだと悲ししなくなちっゃいますから
- Eu ficaria muito triste se você tivesse pedido para trocar justamente na minha estréia após a licença de maternidade
- 産休...
- Licença de maternidade...
- もしかしてその傷って...??
- Por acaso essa cicatriz é...??
- 傷ってコレの事ですか?
- Você tá falando disso aqui?
- Page 04
- これは去年出屋時に帝王切開したんです
- Isto é por causa da cesariana que fiz ano passado.
- 逆子で人変だったんですよ
- Foi o resultado do meu parto pélvico
- ヘぇ...初めて見たなぁ帝王切開痕ってこうなるんだぁ
- Hmmm... É a primeira vez que eu vejo. Então é assim que fica a marca depois de uma cesariana, hein
- Page 08
- そんなに経産婦の体が気に入ったの? 変わった人ね
- Você gosta tanto assim do corpo de uma mulher recém saída da gravidez? Como você é estranho
- シズカさんの体エロくて柔らかくて最高ですよ
- Seu corpo é tão erótico e macio, ele é perfeito
- いつまで揉んでても飽きない感触ですコレは
- Eu posso passar o dia todo assim e não me canso disso
- 本当マシュマロみたいで揉むと揉むと...
- Parece que eu estou esfregando num marshmallow de verdade...
- アレ? ここにシコリが...?
- Ué? Esta parte aqui é um pouco mais dura...?
- Page 09
- お客様触ってるの多分ウ〇コです
- Essa parte que você está tocando provavelmente é onde fica localizada minhas fezes
- 産後からちょっと便秘気味なの
- Depois do parto eu tive alguns probleminhas de constipação
- でも
- Mas
- お客様おかげでウ〇コ出てきそうだわ
- Graças a você, parece que eu consigo ir quando quiser agora
- え?! ホントに?!
- Quê?! Sério mesmo?!
- Page 18
- ウフフ...大丈夫
- Huhuh... Está tudo bem
- 大きな傷に見えるけど一年前のモノですから
- Pode parecer ser uma cicatriz feia mas já faz um ano
- Page 19
- そういえば今日お子さんは...?
- A propósito, e quanto a seu filho...?
- う~ん...普段は保育所に預けているんだけど
- Hmm... Normalmente eu costumo deixar ele na creche mas...
- 今日はたまたま予約がとれなくて...
- Hoje não deu muito certo...
- 長男に頼んじゃった*
- Mas bem, eu só deixo meu filho mais velho cuidando disso mesmo.
- えっ?! 大丈夫ですか?
- Quê?! Como assim?
- 長男といってももうハタチですから... 弟想いのイイ子なのよ
- Ele é meu filho mas já passou dos vinte então... Eu sei que ele vai cuidar bem do seu irmãozinho.
- ボ, ボクもハタチです!!
- E-Eu também já estou nos vintes!!
- まぁっ
- Ah, é mesmo?
- Page 20
- あら...床に手が着くわ
- Olha... Tô minhas mãos estão conseguindo alcançar até o chão
- 変わった体位ばっかりだったかしら??
- Será porque eu fiquei tanto tempo naquela posição estranha
- 体...
- Meu corpo...
- 堅いの治ったかも
- Acho que está curado daquela rigidez chata
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement