Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Skip to content
- Toggle navigation
- Cs logo
- Kevin Seebonn / Corazon
- This project
- Search
- 1
- 4
- Ce2bc73374181def2147ba9f4efb8864?s=52&d=identicon
- Project
- Repository
- Issues 0
- Merge Requests 0
- Pipelines
- Wiki
- Snippets
- Settings
- Files
- Commits
- Branches
- Tags
- Contributors
- Graph
- Compare
- Charts
- Commit 4e606326 authored 3 minutes ago by Kevin Seebonn's avatar Kevin Seebonn
- Browse files Options
- Update messages_de_DE.properties
- 1 parent 39081fcc patch-1
- Expand all Hide whitespace changes InlineSide-by-side
- Showing 1 changed file with 0 additions and 0 deletions
- src/main/resources/locale/messages_de_DE.properties
- View file @4e60632
- ... ...
- @@ -15,20 +15,844 @@ navigation.administration.users = Benutzerverwaltung
- message.created_by_info = Angelegt von #0 am #1
- message.updated_by_info = Zuletzt bearbeitet von #0 am #1
- #===========================================
- # Common Literals
- #===========================================
- literal.yes = Ja
- literal.no = Nein
- literal.info = Info
- literal.notice = Notice
- literal.unknown_user = Unbekannter Nutzer
- literal.hint = Hinweis
- #===========================================
- # Common messages
- #===========================================
- message.welcome = Willkommen bei Corazon!
- message.no_entries = Es konnte kein passender Eintrag gefunden werden.
- message.entries_found = Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries.
- message.entries_filtered = \ (filtered from _MAX_ total entries)
- message.entry_found = Es wurde genau ein Eintrag gefunden.
- message.nothing_found = Es konnte kein passender Eintrag gefunden werden.
- message.create_successful.title = Erstellen erfolgreich.
- message.create_successful.message = Das Objekt wurde erfolgreich erstellt!
- message.update_successful.title = Änderung gespeichert!
- message.update_successful.message = Die Änderungen wurden erfolgreich umgesetzt!
- message.delete_successful.title = Die Aufzeichnung wurde gelöscht!
- message.delete_successful.message = Die Aufzeichnung wurde erfolgreich gelöscht!
- message.upload_successful.title = Hochladen erfolgreich!
- message.upload_successful.message = Die Datei wurde auf den Server hochgeladen!
- message.dialog.confirm_close = Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Sind Sie sicher, dass Sie aufhören wollen?
- message.created_by = Erstellt von
- message.updated_by = Zuletzt geändert von
- message.confirm_delete = Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Element löschen wollen?
- message.confirm_overwrite_file = Ein Objekt mit gleichem Namen existiert bereits. Sind Sie sicher, dies überschreiben zu wollen?
- message.specify_folder_name = Bitte geben Sie den Namen des neuen Ordners an.
- message.file_or_folder_already_exists = Eine Datei oder ein Ordner mit diesem Namen existiert bereits, bitte wählen Sie ein anderen Namen.
- message.characters_left = Zeichen übrig
- #===========================================
- # Common errors
- #===========================================
- # HTTP Errors:
- error.not_found.title = Resource not found!
- error.not_found.description = The requested site or resource could not be found on the server.
- error.not_found.message = If you are sure, the resource should actually be existent, please contact the support.
- error.unauthorized.title = Unautorisierter Zugriff!
- error.unauthorized.description = The requested resource needs special permissions to be accessed, which you do not have at this time.
- error.unauthorized.message = If you know you should actually be able to or need to access this resource, please contact the administrator.
- error.unknown.title = Etwas ist schief gelaufen!
- error.unknown.description = Der Server hat bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage einen unerwarteten Fehler fesgestellt.
- error.unknown.message = Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an den Support.
- error.invalid_fields = Die folgenden Felder wurden nicht korrekt ausgefüllt.
- # REST Errors
- error.unknown_error.title = Etwas ist schief gelaufen!
- error.unknown_error.message = An unexpected error occurred while trying to process your request. If the error keeps \
- appearing, please contact the support.
- error.unauthorized_access.title = Berechtigung reicht nicht aus!
- error.unauthorized_access.message = Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion.
- error.validation_failed.title = Ungültige Eingabe!
- error.validation_failed.message = Ihre Anfrage konnte nicht verarbeitet werden, da einige Eingabefelder nicht ausgefüllt oder korrekt formatiert waren.
- error.data_access_failed.title = Datenzugriff fehlgeschlagen!
- error.data_access_failed.message = Es gab einen Fehler bei dem Versuch Daten zu lesen oder zu schreiben. Wenn der Fehler weiterhin auftritt wenden Sie sich bitte an den Support.
- error.data_integrity_violated.title = Datenintegrität verletzt!
- error.data_integrity_violated.message = Der aktuelle Vorgang konnte aufgrund von Datenintegritätsverletzungen nicht ausgeführt werden. \
- Wahrscheinlich konnte der aktuelle Datensatz nicht bearbeitet werden, da er von einem anderen Datensatz referenziert wird.
- error.duplicate_key.title = Erstellen fehlgeschlagen!
- error.duplicate_key.message = Ein Objekt mit dem gegebenen Schlüssel existiert bereits. Zwei Einheiten mit dem selben Schlüssel dürfen \
- nicht gleichzeitig existieren.
- error.null_pointer.title = Etwas ist schief gelaufen!
- error.null_pointer.message = Einige notwendige Informationen konnten vom System nicht abgerufen werden. Dies ist in der Regel ein Zeichen \
- dafür, dass ein Objekt mit dem angegebenen Schlüssel in der Datenbank nicht vorhanden ist.
- error.payload_size_exceeded.title = Upload Größe überschritten!
- error.payload_size_exceeded.message = Bitte reduzieren Sie die Größe der Datei oder laden Sie ein andere hoch.
- error.payload_size_exceeded.description = Der Server ist nicht bereit Anfragen dieser Größe zu verarbeiten.
- error.upload_file_size_exceeded.title = Datei zu groß!
- error.upload_file_size_exceeded.message = Die Datei ist zu groß, um hochgeladen zu werden!
- # User Administration Errors
- error.system_username_reserved = Der Benutzername 'System' ist reserviert und kann daher nicht für andere Benutzer verwendet werden.
- error.delete_default_tax_category = Die Standardsteuerkategorie darf nicht gelöscht werden!
- error.new_password_not_allowed = Das neue Passwort muss mindestens 5 Zeichen lang sein.
- error.old_password_mismatch = Das aktuelle Passwort ist falsch.
- error.invalid_iban = Die angegebene IBAN ist nicht gültig!
- error.invalid_bic = Die angegebene BIC ist nicht gültig!
- # Article Errors
- error.article_not_found = Ein Artikel mit der angegebenen ID existiert nicht.
- error.replaced_article_not_found = Der Artikel mit der angegebenen Ersatz Artikel ID konnte nicht gefunden werden.
- error.negative_price = Preise dürfen nicht negativ sein!
- error.negative_sales_price = Verkaufspreis darf nicht negativ sein!
- error.negative_purchase_price = Einkaufspreis darf nicht negativ sein!
- error.negative_list_price = Listenpreis darf nicht negativ sein!
- error.article_cannot_be_removed_from_store = Ein bereits eingelagerter Artikel kann nicht aus dem Lager gelöscht werden!
- # Warehouse Errors
- error.unknown_booking_type = Die angegebene Buchungsart ist ungültig!
- error.non_positive_booking_amount = Die Anzahl muss größer als 0 sein!
- error.no_such_storage_location = Der angegebene Lagerort existiert nicht.
- error.storage_location_disabled = Das angegebene Lager ist inaktiv.
- error.storage_article_id_mismatch = Andere Artikel sind bereits auf der Lagerplatz gespeichert. \
- Sie müssen vor dem Hinzufügen neuer Artikel entfernt werden,
- error.no_such_article = Ein Artikel mit der angegebenen ID existiert nicht.
- error.duplicate_storage_location = Ein Lagerplatz mit dem angegebenen Standort existiert nicht.
- error.booking_amount_exceeds_quantity = Die Menge übersteigt die aktuell auf dem Lagerplatz vorhandene Menge.
- error.booking_equal_source_and_destination = Die Urpsrungs- und Ziellagerplätze dürfen nicht gleich sein.
- #Sales Errors
- error.unsupported_currency = Die angegebene Währung wird nicht unterstützt!
- error.unknown_offer = Ein Angebot mit der angegebenen Nummer existiert nicht!
- error.unknown_user = Ein Nutzer mit diesem Benutzernamen existiert nicht!
- error.invalid_valid_until_date = Die Gültigkeit darf nicht in der Vergangenheit liegen!
- error.negative_freight_costs = Frachtkosten dürfen nicht negativ oder Null sein!
- error.invalid_delivery_date = Lieferdatum darf nicht in der Vergangenheit liegen!
- error.no_harbour_specified = Für die ausgewählte Lieferbedingung muss ein Hafen angegeben werden!
- error.unknown_offer_item = Ein Angebot mit der angegebenen Angebotsnummer oder Angebotsposition existiert nicht!
- error.article_not_active = Der ausgewählte Artikel ist derzeit nicht Aktiv und somit nicht für eine Bestellung gültig!
- error.invalid_quantity = Die Menge darf nicht negativ oder Null sein!
- error.invalid_item_delivery_date = Der Liefertermin darf nicht in der Vergangenheit liegen!
- error.unknown_customer = Ein Kunde mit der angegebenen Kundennummer existiert nicht.
- error.inactive_customer = Der angegebene Kunde ist inaktiv!
- error.invalid_tax_rate = Der Steuersatz muss zwischen 0% und 100% liegen.
- error.invalid_discount_value = Der Rabatt muss zwischen 0% und 100% liegen!
- error.negative_sales_price_net = Netto Verkaufspreis darf nicht negativ sein!
- #===========================================
- # Common Fields
- #===========================================
- field.username = Benutzername
- field.password = Passwort
- field.forename = Vorname
- field.last_name = Nachname
- field.name = Name
- field.email = Email
- field.email_address = Email Addresse
- field.phone_number = Telefonnummer
- field.fax_number = Faxnummer
- field.department = Abteilung
- field.is_active = Aktiv
- field.is_admin = Administrator
- field.last_login = Letzter Login
- field.can_view = Zeige
- field.can_create = Erstellen
- field.can_update = Ändern
- field.can_delete = Löschen
- field.privilege_name = Privilege Name
- field.language = Sprache
- field.currency = Währung
- field.old_password = Altes Passwort
- field.new_password = Neues Passwort
- field.confirmation = Bestätigen
- field.time = Zeit
- field.locale = Locale
- field.street = Straße
- field.house_number = Hausnummer
- field.zip_code = Postleitzahl
- field.city = Stadt
- field.country = Land
- field.address = Adresse
- field.phone_number_1 = Telefonnummer 1
- field.phone_number_2 = Telefonnummer 2
- field.mobile_phone_number = Handynummer
- field.website = Website
- field.title = Title
- field.gender = Geschlecht
- field.gender_female = Weiblich
- field.gender_male = Männlich
- field.customer = Kunde
- field.harbour = Hafem
- field.size = Größe
- field.show_discount_on_printout = Zeige Rabatt auf Ausdruck
- field.show_delivery_information_on_printout = Zeige Lieferinformationen auf Ausdruck
- field.printout_info_text_above_item_table = Zusätzlicher Text über die Artikel
- field.printout_info_text_below_item_table = Zustätzlicher Text unter die Artikel
- field.company_name = Name des Unternehmens
- field.legal_form = Rechtsform
- field.board_of_directors = Geschäftsführer
- field.company_registration_number = Handelsregisternummer
- field.bank_institute = Bank
- field.iban = IBAN
- field.bic = BIC
- field.id = ID
- field.tax_rate = Steuersatz
- field.include_taxes = Steuern berechnen
- field.vat_tax_rate = Mehrwertsteuersatz
- field.tax_category = Steuer Kategorie
- field.article_group = Artikel Gruppe
- title.gender.male = Herr
- title.gender.female = Frau
- # Articles
- field.article_id = Article ID
- field.article_label = Article Label
- field.manufacturer = Hersteller
- field.purchase_price = Einkaufspreis
- field.sales_price = Verkaufspreis
- field.sales_price_net = Verkaufspreis (netto)
- field.sales_price_gross = Verkaufspreis (brutto)
- field.tax_due = Tax due
- field.manufacturer_number = Herstellernummer
- field.article_description = Artikel Beschreibung
- field.weight = Gewicht
- field.replacement_for = Ersetzt
- field.is_stored = Is Stored
- # Storage Locations
- field.storage_location = Lagerplatz
- field.quantity = Menge
- field.source_storage_location = Ursprungslagerplatz
- field.destination_storage_location = Ziellagerplatz
- field.amount = Menge
- field.order_id = Auftragsnummer
- field.purchase_id = Bestellnummer
- field.comment = Kommentar
- field.active = Aktiv
- field.booked_by = Gebucht von
- field.description = Beschreibung
- field.quantity_before = Menge vorher
- field.quantity_after = Menge danach
- #Customers
- field.customer_id = Kundennummer
- field.customer_name = Kundennummer
- field.customer_type = Art des Kunden
- field.vat_number = VAT Nummer
- field.payment_terms = Zahlungsbedingungen
- field.default_discount = Standard Rabatt
- field.delivery_terms = Lieferbedingungen
- field.business_line = Business Line
- field.address_type = Adressart
- field.invoice_address = Rechnungsempfänger
- field.delivery_address = Lieferadresse
- field.offer_id = Auftragsnummer
- field.total_value = Gesamtwert
- field.responsible_user = Zuständiger Benutzer
- field.valid_until = Gültig bis
- field.date = Angebotsdatum
- field.customer_inquiry_number = Kundenanfragenummer
- field.customer_order_number = Kundenbestellnummer
- field.inquiry_date = Anfragedatum
- field.qty = Menge
- field.margin = Marge
- field.delivery_date = Lieferdatum
- field.line_price_net = Listenpreis (netto)
- field.line_price_gross = Listenpreis (brutto)
- field.freight_costs = Frachtkosten
- field.total_margin = Gesamtmarge
- field.total_net = Gesamtwert netto
- field.total_gross = Gesamtwert brutto
- field.total_taxes = Steuer insgesamt
- field.is_partial_shipment = Teillieferung
- field.transport_type = Art des Transports
- field.packaging = Verpackung
- field.warranty = Garantie
- field.list_price = Listenpreis
- field.discount = Rabatt
- field.message_code = Message Key
- transport_type.truck = LKW
- transport_type.train = Zug
- transport_type.ship = Schiff
- transport_type.air = Flugzeug
- #===========================================
- # Common Actions
- #===========================================
- action.sign_in = Anmelden
- action.search = Suchen
- action.save = Speichern
- action.create = Neu Erstellen
- action.create_folder = Ordner erstellen
- action.edit = Bearbeiten
- action.delete = Löschen
- action.cancel = Widerrufen
- action.close = Schließen
- action.ok = Ok
- action.confirm = Bestätigen
- action.accept = Akzeptieren
- action.decline = Ablehnen
- action.reset_fields = Felder zurücksetzen
- action.back = Zurück
- action.clone = Kopieren
- action.change_password = Passwort ändern
- action.create_booking = Lagerbuchung erstellen
- action.create_booking.new = Neuer Lagerplatz
- action.create_booking_fill_correction = Korrektur
- action.create_booking_debit_correction = Korrektur
- action.create_booking_rearrangement = Umlagerung
- action.create_booking_debit_order = Auftrag
- action.create_booking_fill_purchase = Bestellung
- action.create_booking_debit_disposal = Entsorgung
- action.create_booking_fill_rearrangement = Umlagerung
- action.create_booking_debit_rearrangement = Umlagerung
- action.new_address = Adresse hinzufügen
- action.new_contact_person = Kontaktperson hinzufügen
- action.write = Schreiben
- action.preview = Vorschau
- action.upload_file = Datei hochladen
- action.upload = Hochladen
- action.folder_go_back = Zurück
- action.refresh = Neu laden
- action.add_item = Item hinzufügen
- action.download_printout = Druckvorschau herunterladen
- action.save_printout = Druck als Anhang speichern.
- #===========================================
- # Common Placeholders
- #===========================================
- placeholder.name = Name
- placeholder.username = Benutzer
- placeholder.password = Passwort
- placeholder.set_new_password = Ausfüllen für ein neues Passwort.
- placeholder.forename = Vorname
- placeholder.last_name = Nachname
- placeholder.email = Email
- placeholder.email_address = Email Adresse
- placeholder.phone_number = Telefonnummer
- placeholder.fax_number = Faxnummer
- placeholder.department = Abeitlung des Benutzers
- placeholder.last_login = Letzter Login
- placeholder.search.privilege_name = Suche nach bestimmter Freigabe
- placeholder.article = Artikel
- placeholder.article_description = Artikelbeschreibung
- placeholder.article_label = Article Label
- placeholder.manufacturer = Hersteller
- placeholder.manufacturer_number = Herstellernummer
- placeholder.purchase_price = Einkaufspreis
- placeholder.sales_price = Verkaufspreis
- placeholder.sales_price_net = Verkaufspreis netto
- placeholder.sales_price_gross = Verkaufspreis brutto
- placeholder.weight = Gewicht
- placeholder.is_active = Aktiv
- placeholder.old_password = Ihr aktuelles Passwort.
- placeholder.new_password = Neues Passwort
- placeholder.confirm_new_password = Bestätigen Sie Ihr neues Passwort.
- placeholder.replacement_for = Nummer des ersetzten Artikels
- placeholder.privilege_name = Name der Freigabe
- placeholder.storage_location = Lagerplatz
- placeholder.quantity = Menge
- placeholder.source_storage_location = Urpsrungslagerplatz
- placeholder.destination_storage_location = Ziellagerplatz
- placeholder.amount = Menge
- placeholder.order_id = Auftragsnummer
- placeholder.purchase_id = Bestellnummer
- placeholder.comment = Kommentar
- placeholder.article_id = Artikelnummer
- placeholder.locale = Region
- placeholder.street = Straße
- placeholder.house_number = Hausnummer
- placeholder.zip_code = Postleitzahl
- placeholder.city = Statdt
- placeholder.country = Land
- placeholder.phone_number_1 = Telefonnummer
- placeholder.phone_number_2 = Alternative Telefonnummer
- placeholder.mobile_phone_number =Handynummer
- placeholder.website = Website
- placeholder.customer_id = Automatisch generiert
- placeholder.customer_name = Name
- placeholder.vat_number = VAT
- placeholder.business_line = Branche
- placeholder.title = Titel
- placeholder.offer_id = Automatisch generiert
- placeholder.filter = Filter
- placeholder.date = Datum
- placeholder.freight_costs = Lieferkosten
- placeholder.packaging = Verpackungsart
- placeholder.harbour = Hafen
- placeholder.warranty = Garantieinformationen
- placeholder.list_price = Standard Verkaufspreis
- placeholder.discount = Rabatt
- placeholder.line_price_net = Netto Linienpreis
- placeholder.line_price_gross = Brutto Linienpreis
- placeholder.valid_until = Gültigkeit
- placeholder.delivery_address = Lieferadresse
- placeholder.invoice_address = Rechnungsempfänger
- placeholder.customer_inquiry_number = Anfragenummer
- placeholder.customer_order_number = Kundenbestellnummer
- placeholder.inquiry_date = Anfragedatum
- placeholder.delivery_date = Lieferdatum
- placeholder.printout_info_text_above_item_table = Zusätzlicher Text über der Positionstabelle
- placeholder.printout_info_text_below_item_table = Zusätzlicher Text unter der Positionstabelle
- placeholder.message_code = Message Code
- placeholder.legal_form = Rechtsform
- placeholder.company_name = Name des Unternehmens
- placeholder.board_of_directors = Geschäftsführer
- placeholder.company_registration_number = Handelsregisternummer
- placeholder.bank_institute = Bank
- placeholder.iban = IBAN
- placeholder.bic = BIC
- placeholder.id = Schlüssel
- placeholder.tax_rate = Steuersatz
- placeholder.vat_tax_rate = Standard Steuersatz
- placeholder.tax_category = Steuer Kategorie
- placeholder.description = Beschreibung
- placeholder.article_group = Artikelgruppe
- placeholder.tax_due = Summe der Steuern
- #===========================================
- # Navigation items / page titles
- #===========================================
- navigation.home = Home
- navigation.warehouse = Lager
- navigation.purchase = Beschaffung
- navigation.sales = Verkauf
- navigation.statistics = Statistiken
- navigation.administration = Administration
- navigation.sign_out = Abmelden
- navigation.warehouse.article_management = Artikel
- navigation.warehouse.article_groups = Artikelgruppen
- navigation.warehouse.storage_locations = Lagerplätze
- navigation.warehouse.deliveries = Lieferungen
- navigation.purchase.price_requests = Anfragen
- navigation.purchase.purchase_orders = Bestellungen
- navigation.purchase.delivery_lists = Lieferlisten
- navigation.purchase.vendors = Lieferanten
- navigation.sales.offers = Angebote
- navigation.sales.orders = Aufträge
- navigation.sales.invoices = Rechnungen
- navigation.sales.e_commerce_orders = E-Commerce Aufträge
- navigation.sales.customers = Kunden
- navigation.statistics.business_development = Geschäftsentwicklung
- navigation.statistics.turnover = Umsatz
- navigation.statistics.margin = Marge
- navigation.statistics.order_intake = Auftragseingang
- navigation.statistics.expense = Ausgaben
- navigation.administration.users = Benutzer
- navigation.administration.document_templates = Dokument Vorlagen
- navigation.administration.messages = Message Translations
- navigation.administration.company_information = Mein Unternehmen
- navigation.administration.tax_categories = Steuerkategorien
- #===========================================
- # Login Page
- #===========================================
- login.site_title = MyCorazon - Anmelden
- login.welcome.title = Willkommen im MyCorazon ERP-System
- login.welcome.message = Zum Fortfahren bitte anmelden
- login.missing_information.title = Fehlende Information!
- login.missing_information.username = Bitte Benutzernamen eintragen.
- login.missing_information.password = Bitte Passwort eintragen.
- login.missing_information.both = Bitte Benutzernamen und Passwort eintragen.
- login.error.login_failed.title = Login fehlgeschlagen!
- login.error.login_failed.message = Falscher Benutzername oder Passwort.
- login.login_successful.title = Erfolg!
- login.login_successful.message = Anmeldung läuft...
- #===========================================
- # Administration Pages
- #===========================================
- administration.users.site_title = Corazon - Benutzer
- administration.users.title = Benutzerverwaltung
- administration.users.edit_user = Benutzer ändern
- administration.users.create_user = Neuen Benutzer erstellen
- administration.users.placeholder.search = Benutzernamen, Name, Emailadresse...
- administration.document_templates.title = Document Templates
- administration.document_templates.site_title = Corazon - Document Templates
- administration.messages.site_title = Corazon - Message Translations
- administration.messages.title = Message Translations
- administration.messages.placeholder.search = Message key, translated value...
- administration.messages.delete_message = Nachricht löschen
- administration.messages.edit_message = Nachricht bearbeiten
- administration.company_information.site_title = Corazon - Mein Unternehmen
- administration.company_information.title = Mein Unternehmen
- administration.company_information.general_information = Allgemeine Information
- administration.company_information.print_outs = Printout Texts
- administration.company_information.default_settings = Standardeinstellungen
- administration.company_information.vat_tax_usage = Steuersatz für Frachtkosten
- administration.tax_categories.site_title = Corazon - Steuer Kategorien
- administration.tax_categories.title = Steuer Kategorie
- administration.tax_categories.placeholder.search = Suche nach Steuerkategorie
- administration.tax_categories.edit_tax_category = Steuer Kategorie ändern
- administration.tax_categories.create_tax_category = Neue Steuerkategorie erstellen
- #===========================================
- # User Profile Page
- #===========================================
- user_profile.settings = Einstelungen
- user_profile.personal_information = Persönliche Informationen
- user_profile.set_new_password = Neues Passwort erstellen
- user_profile.password_confirmation_mismatch.title = Neue Passwörter stimmen nicht überein!
- user_profile.password_confirmation_mismatch.message = Das eingegebene neue Passwort und die Bestätigung stimmen nicht überein.
- user_profile.password_changed.title = Erfolg!
- user_profile.password_changed.message = Neues Passwort gespeichert.
- user_profile.login_to_apply_changes = Sie müssen sich erneut anmelden, bevor die Änderungen gespeichert werden.
- user_profile.site_title = Corazon - User Profile
- #===========================================
- # Articles
- #===========================================
- warehouse.articles.site_title = Corazon - Artikel
- warehouse.articles.title = Artikel Management
- warehouse.articles.placeholder.search = Artikelnummer, Article Label, Articlebeschreibung, Hersteller, Herstellernummer
- warehouse.article_editor.site_title = Corazon - Artikel bearbeiten
- warehouse.article_editor.title = Artikel bearbeiten
- warehouse.article_editor.create.title = Neuen Artikel erstellen
- warehouse.article_editor.article_replaced_by = Dieser Artikel wird ersetzt durch
- warehouse.article_editor.general_information = Allgemeine Informationen
- warehouse.article_editor.attributes = Attribute
- warehouse.article_groups.site_title = Corazon - Artikelgruppen
- warehouse.article_groups.title = Artikelgruppen
- warehouse.article_groups.placeholder.search = Artikelgruppen Beschreibung
- warehouse.article_groups.create_article_group = Neue Artikelgruppe erstellen
- warehouse.article_groups.edit_article_group = Artikelgruppe bearbeiten
- #===========================================
- # Storage Locations
- #===========================================
- warehouse.storage_locations.title = Lagerplätze
- warehouse.storage_locations.create_booking_creation = Neuen Lagerplatz erstellen
- warehouse.storage_locations.create_booking_correction_fill = Erstelle eine Korrektur-Zubuchung
- warehouse.storage_locations.create_booking_correction_debit = Erstelle eine Korrektur-Abbuchung
- warehouse.storage_locations.create_booking_rearrangement = Erstelle eine Umlagerungsbuchung
- warehouse.storage_locations.create_booking_order_debit = Erstelle auftragsbezogene Abbuchung
- warehouse.storage_locations.create_booking_purchase_fill = Erstelle bestellbezogene Zubuchung
- warehouse.storage_locations.create_booking_debit_disposal = Erstelle Entsorgungs-Abbuchung
- warehouse.storage_locations.create_debit_booking_rearrangement = Erstelle Umlagerung (Abbuchung)
- warehouse.storage_locations.create_fill_booking_rearrangement = Erstelle Umlagerung (Zubuchung)
- warehouse.storage_locations.site_title = Corazon - Lagerplätze
- warehouse.storage_locations.debiting_bookings = Abbuchung
- warehouse.storage_locations.general_bookings = Allgemein
- warehouse.storage_locations.posting_bookings = Zubuchung
- warehouse.storage_locations.placeholder.search = Lagerplatz, Artikelnummer
- warehouse.storage_location.title = Lagerplatz
- warehouse.storage_location.site_title = Corazon - Lagerplatz
- warehouse.storage_location.currently_no_article_stored = Der Lagerplatz ist zurzeit leer.
- warehouse.storage_location.stored_article = Artikelnummer
- warehouse.storage_location.stored_quantity = Aktuelle Menge
- warehouse.storage_location.booking_history = Buchungshistorie
- warehouse.storage_location.quantity_before = Menge vorher
- warehouse.storage_location.quantity_after = Menge danach
- warehouse.storage_location.action_debiting = Abgezogen
- warehouse.storage_location.action_posting = Hinzugefügt
- warehouse.storage_location.description_creation = Neuer, leerer Lagerplatz erstellt.
- warehouse.storage_location.description_debit_correction = Korrektions Abbuchung
- warehouse.storage_location.description_debit_disposal = Artikel entsorgt
- warehouse.storage_location.description_debit_order = Für Auftrag benutzt
- warehouse.storage_location.description_debit_rearrangement = Zum Lagerplatz verschoben
- warehouse.storage_location.description_fill_correction = Korrektions Zubuchung
- warehouse.storage_location.description_fill_purchase = Eingehende Lieferung von Bestellung
- warehouse.storage_location.description_fill_rearrangement = Hinzugefügte Artikel von Lagerplatz
- #===========================================
- # Customers
- #===========================================
- sales.customers.site_title = Corazon - Kunden
- sales.customers.title = Kundensuche
- sales.customers.placeholder.search = Kundennummer, Name, Adresse, Land
- sales.customer_editor.site_title = Corazon - Kunde bearbeiten
- sales.customer_editor.create.title = Neun Kunden erstellen
- sales.customer_editor.title = Kunden bearbeiten
- sales.customer_editor.general_information = Allgemeine Informationen
- sales.customer_editor.conditions = Konditionen
- sales.customer_editor.additional_addresses = Weitere Adressen
- sales.customer_editor.contact_information = Kontaktinformationen
- sales.customer_editor.address_information = Adressinformationen
- sales.customer_editor.financial_information = Finanzinformationen
- sales.customer_editor.delivery_information = Lieferinformationen
- sales.customer_editor.other_information = Andere Informationen
- sales.customers.edit_address = Kundenadresse bearbeiten
- sales.customers.create_address = Neue Kundenadresse hinzufügen
- sales.customers.delete_address = Diese Adresse löschen
- sales.customers.delivery_and_invoice_address = Liefer- und Rechnungsadresse
- sales.customers.edit_contact_person = Kontaktperson bearbeiten
- sales.customers.add_contact_person = Neue Kontaktperson hinzufügen
- sales.customers.delete_contact_person = Kontaktperson löschen
- #===========================================
- # Offers
- #===========================================
- sales.offers.site_title = Corazon - Angebote
- sales.offers.title = Angebotssuche
- sales.offers.placeholder.search = Angebotsnummer, Kundennummer, Kundenname, zuständiger Benutzer
- sales.offers.create_new_offer = Neues Angebot erstellen
- sales.offers.select_customer = Bitte Kunden auswählen.
- sales.offer_editor.site_title = Corazon - Angebot bearbeiten
- sales.offer_editor.title = Angebot bearbeiten
- sales.offer_editor.create.title = Neues Angebot erstellen
- sales.offer_editor.edit_delivery_address = Lieferadresse ändern
- sales.offer_editor.edit_invoice_address = Rechnungsempfänger ändern
- sales.offer_editor.delete_offer_item = Position löschen
- sales.offer_editor.fill_in_customer_address = Bitte Kundenadresse eintragen
- sales.offer_editor.general_information = Allgemeine Informationen
- sales.offer_editor.delivery = Lieferung
- sales.offer_editor.payment_and_legal = Zahlungskonditionen und Haftung
- sales.offer_editor.printout = Ausdruck
- sales.offer_editor.attachments = Anhänge
- sales.offers.edit_offer_item = Artikel ändern
- sales.offers.create_offer_item = Position hinzufügen
- sales.offers.select_article = Artikel auswählen
- sales.offer_editor.basic_information = Basic Information
- sales.offer_editor.financial_details = Financial Details
- sales.offer_editor.attributes = Attribute
- sales.offer_editor.article_is_replacement_for = Dieser Artikel ersetzt
- #===========================================
- # Orders
- #===========================================
- sales.orders.site_title = Corazon - Aufträge
- sales.orders.title = Auftragssuche
- sales.orders.placeholder.search = Auftragsnummer, Kundennummer, Kundenname, zuständiger Benutzer
- sales.orders.create_new_order = Neuen Auftrag anlegen
- sales.orders.select_customer = Bitte einen Kunden auswählen.
- sales.order_editor.site_title = Corazon - Auftrag bearbeiten
- sales.order_editor.title = Auftrag bearbeiten
- sales.order_editor.create.title = Neuen Auftrag erstellen
- sales.order_editor.edit_delivery_address = Lieferadresse ändern
- sales.order_editor.edit_invoice_address = Rechnungsadresse ändern
- sales.order_editor.delete_order_item = Diesen Artikel löschen
- sales.order_editor.fill_in_customer_address = Bitte Kundenadresse eintragen
- sales.order_editor.general_information = Allgemeine Informationen
- sales.order_editor.delivery = Lieferung
- sales.order_editor.payment_and_legal = Payment & Legal
- sales.order_editor.printout = Ausdruck
- sales.order_editor.attachments = Anhänge
- sales.orders.edit_order_item = Position bearbeiten
- sales.orders.create_order_item = Position hinzufügen
- sales.orders.select_article = Artikel auswählen
- #===========================================
- # Privilege Names
- #===========================================
- privilege.user_administration = Benutzerverwaltung
- privilege.article_management = Artikelverwaltung
- privilege.warehouse_management = Lagerverwaltung
- privilege.customer_management = Kundenverwaltung
- privilege.document_template_management = Document Template Management
- privilege.message_management = Message/Translation Management
- #===========================================
- # Printout Texts
- #===========================================
- # Categories
- printout_texts.category.sales_offer = Verkauf Angebot
- printout_texts.category.sales_order = Verkauf Auftrag
- #Descriptions
- #Sales Offer
- printout_texts.description.sales_offer.above_article_table = Text über Artikel
- printout_texts.description.sales_offer.trade_terms = Allgemeine Geschäftsbedingungen
- printout_texts.description.sales_offer.sales_condition = Verkaufskonditionen
- printout_texts.description.sales_offer.delivery_time = Lieferzeit
- printout_texts.description.sales_offer.other_conditions = Andere Konditionen
- # Sales Order
- printout_texts.description.sales_order.above_article_table = Text über Artikel
- printout_texts.description.sales_order.trade_terms = Trade Terms
- printout_texts.description.sales_order.sales_condition = Verkaufskonditionen
- printout_texts.description.sales_order.delivery_time = Lieferzeit
- printout_texts.description.sales_order.other_conditions = Andere Kondiditionen
- #===========================================
- # Languages and Currencies
- #===========================================
- language.en_us = Englisch
- language.de_de = Deutsch
- currency.usd = US-Dollar ($, USD)
- currency.eur = Euro (€, EUR)
- currency.gbp = Pound Sterling (£, GPB)
- #===========================================
- # Date formats
- #===========================================
- format.date = DD.MM.YYYY
- format.date.long = dddd, DD. MMMM YYYY
- format.time = HH:mm
- format.time.long = HH:mm:ss
- format.datetime = DD.MM.YYYY HH:mm
- format.datetime.long = DD.MM.YYYY HH:mm:ss
- format.date = MM/DD/YYYY
- format.date.long = dddd MMM DD YYYY
- format.time = h:mm A
- format.time.long = h:mm:ss A
- format.datetime = MM/DD/YYYY h:mm A
- format.datetime.long = MM/DD/YYYY h:mm:ss A
- format.date.backend = dd.MM.yyyy
- format.datetime.backend = dd.MM.yyyy HH:mm
- format.date.backend = MM/dd/yyyy
- format.datetime.backend = MM/dd/yyyy h:mm A
- format.currency = %v %s
- format.currency = %s %v
- format.currency.decimals = 2
- format.thousands_separator = .
- format.decimal_separator = ,
- \ No newline at end of file
- format.thousands_separator = ,
- format.decimal_separator = .
- #===========================================
- # Locales
- #===========================================
- locale.de_de = German, Germany
- locale.en_us = English, United States
- #===========================================
- # Payment Terms
- #===========================================
- payment_terms.prepayment = Vorkasse
- payment_terms.net = Sofort, netto
- payment_terms.net30 = 30 Tage netto
- payment_terms.net30d14s2 = 30 Tage netto, 14 Tage 2% Skonto
- payment_terms.net90d30s1d14s3 = 90 Tage netto, 30 Tage 1% Skonto, 14 Tage 3% Skonto
- payment_terms.ship50dlv50d30 = 50% bei Liefermeldung, 50% 30 Tage nach Lieferung
- #===========================================
- # Delivery Terms
- #===========================================
- delivery_terms.exw = Ab Werk (EXW)
- delivery_terms.fca = Frei Frachtführer (FCA)
- delivery_terms.cpt = Fracht bezahlt bis (CPT)
- delivery_terms.cip = Fracht und Versicherung bezahlt (CIP)
- delivery_terms.dat = Geliefert Terminal (DAT)
- delivery_terms.dap = Geliefert benannter Ort (DAP)
- delivery_terms.ddp = Geliefert Zoll bezahlt (DDP)
- delivery_terms.fas = Frei längsseits Schiff (FAS)
- delivery_terms.fob = Frei an Bord (FOB)
- delivery_terms.cfr = Kosten und Fracht (CFR)
- delivery_terms.cif = Kosten, Versicherung und Fracht bis zum Bestimmungshafen (CIF)
- #===========================================
- # Customer Types
- #===========================================
- customer_type.end_user = Endnutzer
- customer_type.oem = OEM
- customer_type.reseller = Wiederverkäufer
- customer_type.private_customer = Privater Kunde
- #===========================================
- # Countries
- #===========================================
- country.de = Deutschland
- country.us = Vereinigte Staaten von Amerika
- country.gb = Vereinigtes Königreich
- country.se = Schweden
- country.ch = Schweiz
- #===========================================
- # Documents
- #===========================================
- field.company = Unternehmen
- field.number = Nummer
- field.article = Artikel
- field.contact_person = Kontaktperson
- field.unit_price = Stückpreis
- field.total_price = Gesamtpreis
- field.tax_information = Steuerinformation
- field.company.bank_information = Bankinformation
- field.company.bank_institute = Bank
- field.company.bic = BIC
- field.company.iban = IBAN
- field.manager = Geschäftsführer
- field.customer.payment_terms = Zahlungsbedingungen
- field.customer.delivery_terms = Lieferbedingungen
- field.company.vat_no. = Kunden VAT Nummer
- field.contact_person.tel = Tel:
- field.contact_person.mobiltel = Mobil:
- field.contact_person.fax = Fax:
- field.document.vat = VAT
- field.document.discount_value = Skontobetrag
- field.offer.text_below = Angebotsinformationen
- field.offer.individuell_offer = Individuelle Angebotsinformationen
- field.document.total_net = Gesamtnetto
- taskboard.title = Aufgabenverwaltung
- taskboard.general.your_tasks = Deine Aufgaben
- taskboard.general.your_notifications = Deine Benachrichtigungen
- taskboard.general.reported_tasks = Reported Tasks
- taskboard.general.settings = Einstellungen
- action.create.new = Erstelle Aufgabe
- action.search.for.updates = Suche nach Updates
- field.taskboard.task.number = Aufgabennummer
- field.taskboard.task.name = Aufgabenname
- field.taskboard.task.created.by = Erstellt von
- field.taskboard.task.date = Datum
- field.taskboard.priority = Priorität
- field.taskboard.task.status = Status
- field.taskboard.task.update = Update
- action.create.notification = Erstelle Benachrichtigung
- field.taskboard.notification.name = Name der Benachrichtigung
- field.taskboard.notification.sender = Absender
- field.taskboard.notification.receiver = Empfänger
- field.taskboard.task.category = Aufgabenkategorie
- field.taskboard.assigned.to = Zugewiesen an
- taskboard.notifications.title = Benachrichtigung
- field.taskboard.settings.newly_assigned_tasks = Neue Aufgabe wurde Ihnen zugewiesen.
- field.taskboard.settings.update_task = Update der existierenden Aufgaben
- field.taskboard.settings.processed_task = Wenn eine Aufgabe nicht bearbeitet ist bis:
- taskboard.notifications.out_of_office = Abwesenheit
- field.taskboard.settings.out_of_office = Abwesendheitsmitteilung
- field.taskboard.settings.task_assign = Weise eine Aufgabe automatisch an
- taskboard.modal.create_task = Erstelle neue Aufgabe
- taskboard.general_information = Allgemeine Informationen
- field.taskboard.task_name = Aufgabenname
- field.taskboard.task_category = Aufgabenkategorie
- field.taskboard.task_priority = Aufgabenpriorität
- field.taskboard.task_assign = Zugewiesen an
- field.taskboard.task.due_to = Fällig bis
- action.createTask = Erstelle Aufgabe
- placeholder.taskboard.task_name = Aufgabenbezeichnung
- field.taskboard.notification_name = Benachrichtigungsname
- placeholder.taskboard.notification_name.placeholder = Benachrichtigungsbezeichnung
- field.taskboard.sender = Absender
- field.taskboard.task_Receiver = Empfänger
- field.taskboard.notification_date = Start Datum
- taskboard.notification_information = Benachrichtigungsbeschreibung
- placeholder.notification_description = Beschreiben Sie Ihre Benachrichtigung
- action.createNotification = Erstelle Benachrichtigung
- taskboard.modal.create_notification = Erstelle eine neue Benachrichtigung
- taskboard.task.number = Aufgabe #1
- taskboard.modal.detail = Details
- field.article = Artikel
- field.offer = Angebot
- field.order = Auftrag
- taskboard.task.description = Aufgabenbeschreibung
- taskboard.task.comment = Kommentar(e)
- placeholder.taskboard.status.open = Offen
- placeholder.task_description = Beschreiben Sie Aufgabe
- placeholder.task_comment = Kommentieren Sie Ihre Aufgabe
- action.addComment = Kommentar hinzufügen
- action.submitTask = Aufgabe absenden
- taskboard.settings.process.days = Tag(e)
- taskboard.settings.out_of_office.message.placeholder = Setzen Sie ihre Abwesenheitsnotiz
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement