Advertisement
devida

American Factory (2019) ind

Aug 22nd, 2019
1,837
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 101.87 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:14,973 --> 00:00:21,104
  8. 23 DESEMBER 2008
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:29,112 --> 00:00:31,865
  12. Semua saling berdekatan
  13. agar bisa bersentuhan.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:32,741 --> 00:00:36,411
  17. Ini sangat serius.
  18. Lebih dari yang dibayangkan.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:38,580 --> 00:00:39,456
  22. Mari berdoa.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:40,916 --> 00:00:42,334
  26. Terima kasih atas...
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:43,168 --> 00:00:45,379
  30. Keberadaan-Mu,
  31. dan yang dilakukan-Mu.
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:45,921 --> 00:00:47,714
  35. Terima kasih hari ini, dan...
  36.  
  37. 8
  38. 00:00:47,965 --> 00:00:50,467
  39. terima kasih atas hawa dingin ini, Bapa.
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:50,884 --> 00:00:53,095
  43. Juga atas sinar mataharinya,
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:53,262 --> 00:00:55,973
  47. Kau ciptakan hawa dingin
  48. dan sinar mentari.
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:57,015 --> 00:00:59,142
  52. Engkau tahu ini masa sulit.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:00,102 --> 00:01:02,729
  56. Kami meminta petunjuk-Mu pagi ini.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:04,064 --> 00:01:05,315
  60. - Amin.
  61. - Amin.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:07,901 --> 00:01:10,904
  65. Kami berdiri di sini
  66. di pabrik yang akan tutup,
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:11,363 --> 00:01:13,615
  70. pabrik yang kaya akan sejarah,
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:13,699 --> 00:01:17,494
  74. dan ini menyedihkan, dan kuyakin,
  75. semua datang untuk merelakan,
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:17,578 --> 00:01:18,954
  79. tapi akan kukatakan:
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:19,037 --> 00:01:22,749
  83. aku sangat bangga dengan
  84. orang yang bekerja di sini.
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:23,959 --> 00:01:25,043
  88. Mereka terbaik.
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:25,627 --> 00:01:27,671
  92. Mereka ahli di bidangnya.
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:27,754 --> 00:01:30,465
  96. GENERAL MOTORS
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:35,387 --> 00:01:39,975
  100. TAMAT
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:05,083 --> 00:02:08,670
  104. DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL
  105.  
  106. 24
  107. 00:04:17,340 --> 00:04:22,095
  108. 2015
  109.  
  110. 25
  111. 00:04:32,606 --> 00:04:35,942
  112. - Seberapa tua rumah-rumah ini?
  113. - Mungkin 200 tahun?
  114.  
  115. 26
  116. 00:04:36,026 --> 00:04:39,571
  117. Tak mungkin!
  118. Amerika baru ada 200 tahun lalu.
  119.  
  120. 27
  121. 00:04:41,281 --> 00:04:43,867
  122. - Setidaknya beberapa dekade.
  123. - Ya, mungkin.
  124.  
  125. 28
  126. 00:04:47,454 --> 00:04:48,705
  127. - Dingin?
  128. - Ya.
  129.  
  130. 29
  131. 00:04:49,414 --> 00:04:50,540
  132. Ini indah sekali.
  133.  
  134. 30
  135. 00:04:50,624 --> 00:04:52,209
  136. Ya, cantik.
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:52,584 --> 00:04:57,631
  140. Lihat, ruang udara Amerika sangat sibuk.
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:58,131 --> 00:04:59,007
  144. Ada satu.
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:59,382 --> 00:05:00,383
  148. Dan di sana.
  149.  
  150. 34
  151. 00:05:03,553 --> 00:05:09,518
  152. SAAT PABRIK GM DI DAYTON TUTUP,
  153. LEBIH DARI 10.000 PEKERJA MENGANGGUR
  154.  
  155. 35
  156. 00:05:10,435 --> 00:05:13,980
  157. PADA 2010, PERUSAHAAN TIONGKOK
  158. MULAI BERINVESTASI
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:14,064 --> 00:05:18,527
  162. DI MANUFAKTUR AS, PEMBUKAAN ULANG
  163. MEMATIKAN PABRIK AMERIKA
  164.  
  165. 37
  166. 00:05:19,152 --> 00:05:23,406
  167. AMBIL LANGKAH PERTAMA
  168. MENUJU KARIER MENJANJIKAN
  169.  
  170. 38
  171. 00:05:24,491 --> 00:05:27,994
  172. Saat melihat mobil,
  173. ada kaca di sekelilingnya.
  174.  
  175. 39
  176. 00:05:28,578 --> 00:05:29,830
  177. Itu tugas kami.
  178.  
  179. 40
  180. 00:05:30,080 --> 00:05:32,582
  181. Kami punya sekitar 70% pasar.
  182.  
  183. 41
  184. 00:05:33,583 --> 00:05:35,168
  185. Paham? Luas sekali.
  186.  
  187. 42
  188. 00:05:35,585 --> 00:05:37,796
  189. Fasilitas kami di seluruh dunia,
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:38,213 --> 00:05:41,758
  193. di seluruh Tiongkok, kini di AS,
  194. dengan pabrik kami di sini.
  195.  
  196. 44
  197. 00:05:42,425 --> 00:05:45,720
  198. Yang kami lakukan adalah
  199. menyatukan dua budaya.
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:45,971 --> 00:05:48,557
  203. Budaya Tiongkok dan budaya AS.
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:48,640 --> 00:05:52,310
  207. Jadi, kami benar-benar organisasi global.
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:53,937 --> 00:05:57,274
  211. Jadi, kami punya tiga giliran kerja
  212. berbeda saat ini.
  213.  
  214. 48
  215. 00:05:57,357 --> 00:05:59,234
  216. Pertama, dua, tiga. Biasa.
  217.  
  218. 49
  219. 00:05:59,776 --> 00:06:02,696
  220. Lalu, dapat makan siang 30 menit
  221. tak dibayar.
  222.  
  223. 50
  224. 00:06:02,946 --> 00:06:05,156
  225. Dua kali rehat, 15 menit, digaji.
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:06,241 --> 00:06:08,952
  229. Banyak peluang, para hadirin.
  230.  
  231. 52
  232. 00:06:09,035 --> 00:06:10,537
  233. Banyak peluang.
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:11,705 --> 00:06:13,540
  237. Apa ikut aturan serikat?
  238.  
  239. 54
  240. 00:06:13,623 --> 00:06:14,749
  241. Tidak.
  242.  
  243. 55
  244. 00:06:15,000 --> 00:06:17,002
  245. Kami tak berminat.
  246.  
  247. 56
  248. 00:06:19,129 --> 00:06:22,966
  249. Kami sadar, satu, kami ingin
  250. semua harus benar bagi pekerja.
  251.  
  252. 57
  253. 00:06:23,341 --> 00:06:25,760
  254. Paham? Kami sadar.
  255.  
  256. 58
  257. 00:06:27,888 --> 00:06:30,432
  258. - Pengalamanku 28 tahun.
  259. - Bagus.
  260.  
  261. 59
  262. 00:06:30,515 --> 00:06:33,977
  263. Gaji, sumber daya manusia,
  264. operasi, hal-hal seperti itu.
  265.  
  266. 60
  267. 00:06:34,060 --> 00:06:34,936
  268. Aku lulus S2
  269.  
  270. 61
  271. 00:06:35,020 --> 00:06:36,938
  272. - teknik mesin, jadi...
  273. - Hebat.
  274.  
  275. 62
  276. 00:06:37,022 --> 00:06:39,983
  277. - Resumenya bagus.
  278. - Aku pernah kerja
  279.  
  280. 63
  281. 00:06:40,066 --> 00:06:41,943
  282. - di semua level...
  283. - Ya? Baik.
  284.  
  285. 64
  286. 00:06:42,027 --> 00:06:44,529
  287. Kami akan lihat lamarannya.
  288.  
  289. 65
  290. 00:07:04,466 --> 00:07:06,301
  291. Tempat kalian duduk sekarang
  292.  
  293. 66
  294. 00:07:06,384 --> 00:07:08,928
  295. dulunya pabrik General Motors.
  296.  
  297. 67
  298. 00:07:09,763 --> 00:07:11,014
  299. Pabrik ini ditutup,
  300.  
  301. 68
  302. 00:07:11,097 --> 00:07:14,476
  303. menyebabkan 2.000 keluarga menganggur.
  304.  
  305. 69
  306. 00:07:15,977 --> 00:07:19,940
  307. Kini, ada lebih dari 1.000 karyawan
  308. yang bekerja di sini,
  309.  
  310. 70
  311. 00:07:20,023 --> 00:07:21,775
  312. dan kami masih merekrut!
  313.  
  314. 71
  315. 00:07:24,903 --> 00:07:29,741
  316. Lebih dari dua tahun lalu,
  317. pabrik ini menjadi pengingat
  318.  
  319. 72
  320. 00:07:29,824 --> 00:07:33,578
  321. kelamnya dan jelasnya
  322. kemunduran ekonomi terbesar
  323.  
  324. 73
  325. 00:07:33,662 --> 00:07:36,081
  326. dalam sejarah Amerika
  327. sejak Depresi Besar.
  328.  
  329. 74
  330. 00:07:37,999 --> 00:07:40,835
  331. Dengan itu,
  332. kalian memahami dampak pribadi
  333.  
  334. 75
  335. 00:07:40,919 --> 00:07:41,753
  336. yang dimiliki,
  337.  
  338. 76
  339. 00:07:41,836 --> 00:07:45,173
  340. secara pribadi dan keluarga
  341. dari semua yang terlibat.
  342.  
  343. 77
  344. 00:07:48,843 --> 00:07:52,430
  345. Prosesnya sangat cepat sejak awal.
  346.  
  347. 78
  348. 00:07:52,514 --> 00:07:54,432
  349. Saat aku masuk, pabrik kosong.
  350.  
  351. 79
  352. 00:07:54,683 --> 00:07:58,228
  353. Sejak saat itu, kalian bisa lihat,
  354. dalam enam bulan terakhir,
  355.  
  356. 80
  357. 00:07:58,728 --> 00:08:00,855
  358. orang dan peralatan yang masuk.
  359.  
  360. 81
  361. 00:08:01,272 --> 00:08:02,691
  362. Dan ini menarik.
  363.  
  364. 82
  365. 00:08:03,149 --> 00:08:05,527
  366. Komitmen semua orang, kerja keras.
  367.  
  368. 83
  369. 00:08:06,194 --> 00:08:08,488
  370. Tak sabar rasanya mulai bekerja.
  371.  
  372. 84
  373. 00:08:33,930 --> 00:08:35,390
  374. Sejak tiba di Amerika,
  375.  
  376. 85
  377. 00:08:35,473 --> 00:08:38,018
  378. aku yakin ada banyak hal berbeda
  379.  
  380. 86
  381. 00:08:38,101 --> 00:08:39,561
  382. saat di Tiongkok.
  383.  
  384. 87
  385. 00:08:40,186 --> 00:08:41,980
  386. Pahami orang Amerika.
  387.  
  388. 88
  389. 00:08:43,231 --> 00:08:47,277
  390. Amerika adalah tempat
  391. untuk membiarkan kepribadianmu bebas.
  392.  
  393. 89
  394. 00:08:47,861 --> 00:08:49,779
  395. Selama tak melakukan hal ilegal,
  396.  
  397. 90
  398. 00:08:49,863 --> 00:08:51,531
  399. silakan ikuti kata hati.
  400.  
  401. 91
  402. 00:08:52,198 --> 00:08:54,617
  403. Bahkan kau bisa bercanda soal presiden.
  404.  
  405. 92
  406. 00:08:54,909 --> 00:08:56,786
  407. Tak ada yang menggubris kalian.
  408.  
  409. 93
  410. 00:08:57,912 --> 00:09:01,332
  411. Mobil orang Amerika besar, sangat nyaman.
  412.  
  413. 94
  414. 00:09:02,167 --> 00:09:06,254
  415. Menyimbolkan kesan santai Amerika.
  416.  
  417. 95
  418. 00:09:07,005 --> 00:09:10,133
  419. Tak perlu mementingkan aturan berpakaian.
  420.  
  421. 96
  422. 00:09:10,800 --> 00:09:13,553
  423. Jika ke Eropa saat musim panas,
  424.  
  425. 97
  426. 00:09:13,803 --> 00:09:17,182
  427. dan melihat seseorang berjalan di depanmu,
  428.  
  429. 98
  430. 00:09:17,432 --> 00:09:20,977
  431. jika dia memakai celana pendek,
  432. rompi, dan sepatu olah raga,
  433.  
  434. 99
  435. 00:09:21,060 --> 00:09:23,271
  436. mereka pasti orang Amerika.
  437.  
  438. 100
  439. 00:09:24,522 --> 00:09:26,858
  440. Orang Amerika berkata jujur
  441. apa adanya.
  442.  
  443. 101
  444. 00:09:27,567 --> 00:09:29,944
  445. Tak menyembunyikan apa pun.
  446.  
  447. 102
  448. 00:09:30,195 --> 00:09:31,863
  449. Mereka sangat gamblang.
  450.  
  451. 103
  452. 00:09:32,614 --> 00:09:34,365
  453. Semua praktis dan realistis.
  454.  
  455. 104
  456. 00:09:34,449 --> 00:09:38,536
  457. Mereka tak suka abstraksi dan teori
  458. dalam kehidupan sehari-hari.
  459.  
  460. 105
  461. 00:09:39,454 --> 00:09:42,332
  462. Waktunya terbatas,
  463. jadi aku tak akan lanjut.
  464.  
  465. 106
  466. 00:09:42,415 --> 00:09:45,418
  467. Daftarnya sangat panjang.
  468.  
  469. 107
  470. 00:09:46,086 --> 00:09:47,045
  471. Terima kasih.
  472.  
  473. 108
  474. 00:09:49,255 --> 00:09:51,883
  475. Seperti yang diminta oleh Ketua Dewan,
  476.  
  477. 109
  478. 00:09:51,966 --> 00:09:56,805
  479. kita akan mengadakan perayaan pembukaan
  480. pada 7 Oktober.
  481.  
  482. 110
  483. 00:09:57,722 --> 00:09:58,973
  484. Mulai sekarang,
  485.  
  486. 111
  487. 00:09:59,390 --> 00:10:04,896
  488. kuminta ingat tanggal 7 Oktober
  489.  
  490. 112
  491. 00:10:04,979 --> 00:10:08,483
  492. dan bekerja keras
  493. untuk perayaan besar ini.
  494.  
  495. 113
  496. 00:10:22,455 --> 00:10:27,001
  497. KETUA DEWAN CAO
  498. PENDIRI & CEO, FUYAO
  499.  
  500. 114
  501. 00:10:35,009 --> 00:10:36,970
  502. Selamat datang.
  503. Senang Bapak ada.
  504.  
  505. 115
  506. 00:10:42,058 --> 00:10:45,979
  507. Yang ini Chevrolet S10.
  508.  
  509. 116
  510. 00:10:46,479 --> 00:10:48,439
  511. Dibuat pada tahun 1982.
  512.  
  513. 117
  514. 00:10:48,523 --> 00:10:49,941
  515. Mobil buatan pertama.
  516.  
  517. 118
  518. 00:10:50,024 --> 00:10:53,736
  519. Mobil pertama dari pabrik GM.
  520.  
  521. 119
  522. 00:10:54,154 --> 00:10:56,406
  523. Dayton sangat berkembang saat itu?
  524.  
  525. 120
  526. 00:10:56,531 --> 00:10:58,950
  527. Benar. Area yang berkembang baik.
  528.  
  529. 121
  530. 00:11:07,917 --> 00:11:14,090
  531. REBECCA
  532. PENGACARA FUYAO
  533.  
  534. 122
  535. 00:11:15,633 --> 00:11:18,803
  536. Aku ingin berbagi rahasia,
  537. dan dari lubuk hatiku,
  538.  
  539. 123
  540. 00:11:18,887 --> 00:11:21,806
  541. aku suka Ohio, dan aku suka tempat
  542.  
  543. 124
  544. 00:11:21,890 --> 00:11:23,850
  545. aku berinvestasi, di Dayton.
  546.  
  547. 125
  548. 00:11:25,184 --> 00:11:29,272
  549. Ini proyek bersejarah,
  550. membantu komunitas ini tumbuh,
  551.  
  552. 126
  553. 00:11:29,355 --> 00:11:33,860
  554. memberikan lapangan kerja,
  555. juga masa depan untuk anak-anak kita
  556.  
  557. 127
  558. 00:11:34,027 --> 00:11:37,697
  559. untuk truk di belakang sana
  560. saat orang tua kita
  561.  
  562. 128
  563. 00:11:37,780 --> 00:11:41,451
  564. dan kakek nenek kita membuat
  565. kulkas dan mobil.
  566.  
  567. 129
  568. 00:11:41,534 --> 00:11:44,370
  569. Dan masa depan akan cerah.
  570.  
  571. 130
  572. 00:11:52,462 --> 00:11:56,966
  573. Bergabunglah denganku di peresmian
  574. Fuyao Avenue yang baru ini.
  575.  
  576. 131
  577. 00:11:57,050 --> 00:11:58,218
  578. FUYAO AVE.
  579.  
  580. 132
  581. 00:12:20,240 --> 00:12:23,409
  582. Selamat pagi, semua.
  583. Kita bertemu lagi hari ini.
  584.  
  585. 133
  586. 00:12:24,035 --> 00:12:29,916
  587. Setiap kali aku mengunjungi pabrik ini,
  588. aku melihat banyak perubahan.
  589.  
  590. 134
  591. 00:12:29,999 --> 00:12:33,002
  592. Setiap kali aku berkunjung,
  593. kulihat kemajuan besar.
  594.  
  595. 135
  596. 00:12:33,419 --> 00:12:36,965
  597. Kalian lihat masih ada ruang kosong
  598. untuk peralatan lain.
  599.  
  600. 136
  601. 00:12:37,340 --> 00:12:39,300
  602. Semua akan siap dalam setahun.
  603.  
  604. 137
  605. 00:12:51,604 --> 00:12:55,191
  606. Jika kita bisa menjalankan rencana
  607. dan sukses di sini,
  608.  
  609. 138
  610. 00:12:55,274 --> 00:12:57,068
  611. ini akan menjadi contoh hebat
  612.  
  613. 139
  614. 00:12:57,151 --> 00:13:00,071
  615. atas berhasilnya AS
  616. dalam menarik investor asing.
  617.  
  618. 140
  619. 00:13:00,154 --> 00:13:01,072
  620. Terima kasih.
  621.  
  622. 141
  623. 00:13:01,155 --> 00:13:02,323
  624. Terima kasih.
  625.  
  626. 142
  627. 00:13:05,868 --> 00:13:08,246
  628. Konon banyak yang dipecat
  629. di sini,
  630.  
  631. 143
  632. 00:13:08,329 --> 00:13:10,164
  633. dan terima kasih atas kesempatannya.
  634.  
  635. 144
  636. 00:13:10,248 --> 00:13:12,333
  637. Katakan lagi, dia harus datang
  638.  
  639. 145
  640. 00:13:12,417 --> 00:13:13,918
  641. dan makan barbeku bersama.
  642.  
  643. 146
  644. 00:13:18,006 --> 00:13:19,007
  645. - Baik.
  646. - Terima kasih.
  647.  
  648. 147
  649. 00:13:22,593 --> 00:13:24,137
  650. Jadi, apa klien puas?
  651.  
  652. 148
  653. 00:13:24,554 --> 00:13:25,513
  654. Ya, sangat puas.
  655.  
  656. 149
  657. 00:13:25,596 --> 00:13:26,556
  658. Terutama Chrysler.
  659.  
  660. 150
  661. 00:13:28,182 --> 00:13:30,560
  662. Aku memasangkan orang Amerika
  663. dengan orang Tiongkok.
  664.  
  665. 151
  666. 00:13:30,685 --> 00:13:34,230
  667. Orang Amerika jadi operator utama,
  668. diawasi orang Tiongkok.
  669.  
  670. 152
  671. 00:13:35,940 --> 00:13:37,150
  672. Mereka lambat.
  673.  
  674. 153
  675. 00:13:37,233 --> 00:13:39,235
  676. Jari mereka gendut.
  677.  
  678. 154
  679. 00:13:39,318 --> 00:13:41,571
  680. Kami terus melatih mereka.
  681.  
  682. 155
  683. 00:13:48,369 --> 00:13:49,287
  684. Apa kabar?
  685.  
  686. 156
  687. 00:13:50,455 --> 00:13:53,958
  688. Kata ketua dewan, sejak awal
  689. ini perusahaan Amerika.
  690.  
  691. 157
  692. 00:13:54,042 --> 00:13:54,917
  693. Ini Fuyao Glass America.
  694. Jadi, harus serba Amerika,
  695.  
  696. 158
  697. 00:13:57,462 --> 00:13:59,297
  698. diperlakukan seperti perusahaan Amerika,
  699.  
  700. 159
  701. 00:13:59,380 --> 00:14:02,633
  702. tapi kami harus sukses seperti
  703. semua pabrik kami di seluruh dunia.
  704.  
  705. 160
  706. 00:14:02,717 --> 00:14:05,303
  707. Pada dasarnya, garis ini
  708. adalah panggungnya.
  709.  
  710. 161
  711. 00:14:05,720 --> 00:14:06,929
  712. Itu panggung,
  713.  
  714. 162
  715. 00:14:07,013 --> 00:14:08,931
  716. - orang keluar.
  717. - Posisi ke sana.
  718.  
  719. 163
  720. 00:14:09,015 --> 00:14:10,558
  721. - Ya.
  722. - Kita membicarakan,
  723.  
  724. 164
  725. 00:14:10,641 --> 00:14:13,394
  726. panggung konser tanpa atap
  727.  
  728. 165
  729. 00:14:13,728 --> 00:14:17,023
  730. dan mungkin atap pelindung cuaca.
  731.  
  732. 166
  733. 00:14:17,106 --> 00:14:18,733
  734. Kita harus merencanakannya.
  735.  
  736. 167
  737. 00:14:21,819 --> 00:14:23,488
  738. Kau paham? Seperti konser...
  739.  
  740. 168
  741. 00:14:26,240 --> 00:14:29,160
  742. Ketua Dewan ramalkan cuaca
  743. bulan Oktober akan baik-baik saja,
  744.  
  745. 169
  746. 00:14:29,243 --> 00:14:30,787
  747. jadi tak perlu atap.
  748.  
  749. 170
  750. 00:14:30,870 --> 00:14:32,246
  751. - Tak ada atap.
  752. - Kalau hujan?
  753.  
  754. 171
  755. 00:14:34,499 --> 00:14:35,333
  756. Tak akan.
  757.  
  758. 172
  759. 00:14:35,374 --> 00:14:36,501
  760. Tak akan.
  761.  
  762. 173
  763. 00:14:40,338 --> 00:14:44,884
  764. Di bulan Oktober,
  765. cuacanya akan seperti sekarang.
  766.  
  767. 174
  768. 00:14:45,510 --> 00:14:47,804
  769. Ketua Dewan katakan Oktober ini,
  770. cuaca akan sama
  771.  
  772. 175
  773. 00:14:47,887 --> 00:14:49,555
  774. - dengan hari ini.
  775. - Hari ini?
  776.  
  777. 176
  778. 00:14:52,058 --> 00:14:54,519
  779. Dia juga bilang pintunya
  780. tak boleh menghadap sini.
  781.  
  782. 177
  783. 00:14:54,602 --> 00:14:55,645
  784. - Pintu?
  785. - Kau tahu,
  786.  
  787. 178
  788. 00:14:55,728 --> 00:14:56,646
  789. lahan di sana.
  790.  
  791. 179
  792. 00:14:58,564 --> 00:15:00,483
  793. Kita baru tekan kontrak.
  794.  
  795. 180
  796. 00:15:01,025 --> 00:15:02,068
  797. - Apa?
  798. - Besar...
  799.  
  800. 181
  801. 00:15:02,568 --> 00:15:04,362
  802. Bicara ke Jimmy, aku tak tahu.
  803.  
  804. 182
  805. 00:15:04,445 --> 00:15:06,239
  806. - Kurasa...
  807. - Jimmy, paham ya?
  808.  
  809. 183
  810. 00:15:06,322 --> 00:15:09,784
  811. Kami baru membeli dan memesan
  812. pintu garasi dan lainnya.
  813.  
  814. 184
  815. 00:15:10,159 --> 00:15:12,328
  816. Jadi harus menghadap ke arah lain.
  817.  
  818. 185
  819. 00:15:13,371 --> 00:15:15,331
  820. Pintunya sudah dipasang.
  821.  
  822. 186
  823. 00:15:16,124 --> 00:15:18,251
  824. Kita harus mengubah itu. Tak apa?
  825.  
  826. 187
  827. 00:15:18,334 --> 00:15:20,128
  828. - Ya, harus diubah.
  829. - Baiklah.
  830.  
  831. 188
  832. 00:15:20,211 --> 00:15:21,629
  833. Ya, Z, ubah saja.
  834.  
  835. 189
  836. 00:15:22,880 --> 00:15:25,341
  837. Dananya 35.000 dolar.
  838.  
  839. 190
  840. 00:15:32,265 --> 00:15:34,225
  841. Aku punya ide,
  842. tapi aku tak yakin itu bagus.
  843.  
  844. 191
  845. 00:15:34,308 --> 00:15:35,810
  846. Kita gantung dua lukisan di sini.
  847.  
  848. 192
  849. 00:15:36,436 --> 00:15:39,981
  850. Satu adalah ikon Tiongkok,
  851.  
  852. 193
  853. 00:15:40,148 --> 00:15:41,816
  854. seperti Tembok Besar.
  855.  
  856. 194
  857. 00:15:42,150 --> 00:15:43,442
  858. Yang satunya dari AS.
  859.  
  860. 195
  861. 00:15:43,526 --> 00:15:45,570
  862. Tidak. Hanya orang Amerika.
  863.  
  864. 196
  865. 00:15:45,987 --> 00:15:46,988
  866. Hanya orang Amerika.
  867.  
  868. 197
  869. 00:15:47,280 --> 00:15:49,448
  870. Di mana bumi dipijak,
  871. di situ langit dijunjung.
  872.  
  873. 198
  874. 00:15:50,283 --> 00:15:51,784
  875. Jangan mengecewakan.
  876.  
  877. 199
  878. 00:15:51,951 --> 00:15:53,369
  879. Amerika, hanya...
  880.  
  881. 200
  882. 00:15:53,452 --> 00:15:57,123
  883. Dekorasinya tidak bagus di sini.
  884.  
  885. 201
  886. 00:15:57,206 --> 00:15:58,624
  887. Pindahkan ke sisi ini.
  888.  
  889. 202
  890. 00:15:58,708 --> 00:16:00,042
  891. Ada... Menurut hukum
  892.  
  893. 203
  894. 00:16:00,126 --> 00:16:01,627
  895. harus di sini dan setinggi itu.
  896.  
  897. 204
  898. 00:16:01,711 --> 00:16:02,837
  899. Kami hanya bilang
  900.  
  901. 205
  902. 00:16:02,920 --> 00:16:05,339
  903. - itu harus pindah ke sana.
  904. - Bisa.
  905.  
  906. 206
  907. 00:16:05,965 --> 00:16:08,509
  908. David bilang itu tingginya.
  909.  
  910. 207
  911. 00:16:12,054 --> 00:16:14,640
  912. Tak bisa di bawah sini.
  913. Harus setinggi itu.
  914.  
  915. 208
  916. 00:16:14,724 --> 00:16:16,225
  917. Kita bisa pindahkan ke sudut itu.
  918.  
  919. 209
  920. 00:16:16,309 --> 00:16:17,852
  921. Lalu ke atas.
  922.  
  923. 210
  924. 00:16:17,935 --> 00:16:19,937
  925. Ini persyaratan wajib. Akan kutanya dia.
  926.  
  927. 211
  928. 00:16:20,021 --> 00:16:21,480
  929. Dia harus tanya dan lihat.
  930.  
  931. 212
  932. 00:16:21,564 --> 00:16:22,899
  933. Dia tahu ini tingginya pas.
  934.  
  935. 213
  936. 00:16:26,027 --> 00:16:29,071
  937. Terkadang harus berpikir
  938. sebelum bertindak
  939.  
  940. 214
  941. 00:16:29,155 --> 00:16:31,449
  942. agar nantinya tak perlu bekerja ulang,
  943.  
  944. 215
  945. 00:16:31,532 --> 00:16:32,909
  946. karena perlu uang.
  947.  
  948. 216
  949. 00:16:33,367 --> 00:16:35,036
  950. Ya, aku... Sudah kulakukan...
  951.  
  952. 217
  953. 00:16:35,119 --> 00:16:38,122
  954. tak perlu pindah, tapi itu
  955. sudah selesai sebelum aku kemari.
  956.  
  957. 218
  958. 00:16:48,591 --> 00:16:50,218
  959. Tangkap ikan besar!
  960.  
  961. 219
  962. 00:16:50,676 --> 00:16:52,720
  963. Sudah atur umpannya seperti ini?
  964.  
  965. 220
  966. 00:16:53,137 --> 00:16:55,056
  967. - Keren!
  968. - Bagaimana memasangnya?
  969.  
  970. 221
  971. 00:16:55,139 --> 00:16:57,516
  972. Karyawan Fuyao ini yang melakukannya.
  973.  
  974. 222
  975. 00:16:57,767 --> 00:16:59,560
  976. - Oh, ya?
  977. - Mereka karyawan Fuyao.
  978.  
  979. 223
  980. 00:16:59,644 --> 00:17:01,354
  981. - Fuyao atau Fiyao?
  982. - Fuyao.
  983.  
  984. 224
  985. 00:17:01,437 --> 00:17:02,980
  986. Fiyao? Seperti itukah?
  987.  
  988. 225
  989. 00:17:03,064 --> 00:17:07,109
  990. Fuyao. F-U-Y-A-O.
  991.  
  992. 226
  993. 00:17:07,193 --> 00:17:08,361
  994. - Fuyao, Inc.
  995. - Fuyao?
  996.  
  997. 227
  998. 00:17:08,444 --> 00:17:11,113
  999. - Ya, Perusahaan Fuyao.
  1000. - Perusahaan apa itu?
  1001.  
  1002. 228
  1003. 00:17:12,740 --> 00:17:15,868
  1004. - Kaca otomotif. Mereka membuat kaca...
  1005. - Ya, kaca.
  1006.  
  1007. 229
  1008. 00:17:15,952 --> 00:17:17,870
  1009. - Oh, bagus.
  1010. - Kaca mobil.
  1011.  
  1012. 230
  1013. 00:17:17,954 --> 00:17:19,121
  1014. - Baik, kaca.
  1015. - Ya.
  1016.  
  1017. 231
  1018. 00:17:20,540 --> 00:17:21,749
  1019. - Ikannya besar.
  1020. - Ya.
  1021.  
  1022. 232
  1023. 00:17:21,832 --> 00:17:22,833
  1024. Sangat besar.
  1025.  
  1026. 233
  1027. 00:17:23,793 --> 00:17:25,711
  1028. - Apa bahasa Inggrisnya?
  1029. - Ikan mas (Carp).
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:17:25,878 --> 00:17:27,004
  1033. - Carp.
  1034. - Carp.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:17:27,088 --> 00:17:28,673
  1038. C-A-R-P. Carp.
  1039.  
  1040. 236
  1041. 00:17:28,756 --> 00:17:30,633
  1042. C-A-R-P. Carp.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:17:30,716 --> 00:17:31,717
  1046. Itu ikan mas.
  1047.  
  1048. 238
  1049. 00:17:31,801 --> 00:17:33,636
  1050. Ikan mas yang kau tangkap
  1051.  
  1052. 239
  1053. 00:17:33,719 --> 00:17:35,763
  1054. suka jagung dan Wheaties.
  1055.  
  1056. 240
  1057. 00:17:36,055 --> 00:17:37,974
  1058. Pernah dengar sereal Wheaties?
  1059.  
  1060. 241
  1061. 00:17:38,391 --> 00:17:40,142
  1062. - Entahlah. Wheaty...
  1063. - Belum dengar?
  1064.  
  1065. 242
  1066. 00:17:40,226 --> 00:17:41,769
  1067. - Wheaties. Entahlah.
  1068. - Wheaties.
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:17:41,852 --> 00:17:43,646
  1072. - Wheaties.
  1073. - Wheaties.
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:17:43,729 --> 00:17:47,441
  1077. Ya. Kau akan kaget
  1078. betapa bagusnya Wheaties.
  1079.  
  1080. 245
  1081. 00:17:48,609 --> 00:17:51,529
  1082. Wheaties? W-E-D-S?
  1083.  
  1084. 246
  1085. 00:17:52,029 --> 00:17:54,699
  1086. W-E-E-T-E-S.
  1087.  
  1088. 247
  1089. 00:17:54,782 --> 00:17:57,660
  1090. - Aku tak tahu.
  1091. - Baik. Itu yang terbaik.
  1092.  
  1093. 248
  1094. 00:17:58,244 --> 00:17:59,829
  1095. Sepertinya mereka akan pergi.
  1096.  
  1097. 249
  1098. 00:18:01,247 --> 00:18:04,250
  1099. Kami pulang membelah ikannya,
  1100. lalu kembali.
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:18:04,667 --> 00:18:06,877
  1104. Baik, Leon.
  1105. Aku akan pulang dan makan.
  1106.  
  1107. 251
  1108. 00:18:06,961 --> 00:18:08,671
  1109. - Aku segera kembali.
  1110. - Baik.
  1111.  
  1112. 252
  1113. 00:18:09,005 --> 00:18:11,048
  1114. - Senang bertemu kau.
  1115. - Ya, Leon.
  1116.  
  1117. 253
  1118. 00:18:17,013 --> 00:18:18,347
  1119. - Patty!
  1120. - Ya?
  1121.  
  1122. 254
  1123. 00:18:18,681 --> 00:18:19,682
  1124. Aku akan pergi.
  1125.  
  1126. 255
  1127. 00:18:19,765 --> 00:18:20,683
  1128. Baik, sayang.
  1129.  
  1130. 256
  1131. 00:18:21,350 --> 00:18:22,643
  1132. - Baik.
  1133. - Semoga harimu baik.
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:18:33,195 --> 00:18:36,073
  1137. Selama satu setengah tahun,
  1138. aku tak punya apa-apa.
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:18:42,204 --> 00:18:43,748
  1142. Saat mulai bekerja di Fuyao,
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:18:44,957 --> 00:18:47,543
  1146. aku bersyukur, aku diberkati, aku...
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:18:48,336 --> 00:18:51,255
  1150. berlutut, berterima kasih pada Tuhan
  1151. telah memiliki sesuatu.
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:18:51,922 --> 00:18:54,300
  1155. - Hei, apa kabar?
  1156. - Hei, apa kabar?
  1157.  
  1158. 262
  1159. 00:18:54,383 --> 00:18:55,384
  1160. Baik.
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:18:55,468 --> 00:18:56,802
  1164. - Baik?
  1165. - Ya.
  1166.  
  1167. 264
  1168. 00:18:59,638 --> 00:19:02,683
  1169. Ini tempat favorit sekarang.
  1170.  
  1171. 265
  1172. 00:19:06,812 --> 00:19:09,106
  1173. Kembali ke sana untuk pertama kalinya,
  1174.  
  1175. 266
  1176. 00:19:09,190 --> 00:19:11,150
  1177. aku agak semangat karena...
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:19:11,692 --> 00:19:13,736
  1181. aku bisa melihat lokasi pos...
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:19:14,195 --> 00:19:16,155
  1185. dari tiangnya, kau tahu?
  1186.  
  1187. 269
  1188. 00:19:16,238 --> 00:19:18,908
  1189. Yang memberi tahu lokasimu di pabrik.
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:19:18,991 --> 00:19:21,452
  1193. Masih ada yang tersesat.
  1194. Kubilang, "Aku tak tersesat."
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:19:30,795 --> 00:19:34,715
  1198. Di General Motors, aku dapat 29 dolar
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:19:34,965 --> 00:19:36,967
  1202. dan sekian untuk satu jam.
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:19:37,093 --> 00:19:38,844
  1206. SHAWNEA
  1207. PEMERIKSA KACA
  1208.  
  1209. 274
  1210. 00:19:39,553 --> 00:19:41,472
  1211. Di Fuyao, aku dapat 12,84 dolar.
  1212.  
  1213. 275
  1214. 00:19:47,645 --> 00:19:51,190
  1215. Saat itu, jika anak-anakku
  1216. ingin sepatu olah raga baru,
  1217.  
  1218. 276
  1219. 00:19:51,273 --> 00:19:54,360
  1220. aku bisa membelinya. Sekarang tidak.
  1221.  
  1222. 277
  1223. 00:19:56,445 --> 00:19:58,906
  1224. Kami kehilangan rumah, kendaraan.
  1225.  
  1226. 278
  1227. 00:19:58,989 --> 00:20:01,325
  1228. - Semoga akhir pekanmu menyenangkan.
  1229. - Kau juga.
  1230.  
  1231. 279
  1232. 00:20:11,168 --> 00:20:13,504
  1233. Saat GM tutup, rumahku kugadaikan.
  1234.  
  1235. 280
  1236. 00:20:16,215 --> 00:20:17,675
  1237. Sejak saat itu,
  1238.  
  1239. 281
  1240. 00:20:18,551 --> 00:20:21,887
  1241. aku berusaha bangkit
  1242. ke kelas menengah lagi.
  1243.  
  1244. 282
  1245. 00:20:21,971 --> 00:20:25,599
  1246. JILL
  1247. OPERATOR FORKLIF
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:20:29,562 --> 00:20:31,856
  1251. Aku tinggal di basemen saudariku.
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:20:42,324 --> 00:20:45,369
  1255. Aku cukup beruntung punya kamar tidur.
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:20:50,332 --> 00:20:54,587
  1259. Dan satu-satunya di sini
  1260. adalah meja dan TV-ku.
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:20:55,421 --> 00:20:57,840
  1264. Ranjangnya bukan. Ini milik mereka.
  1265.  
  1266. 287
  1267. 00:20:59,425 --> 00:21:01,302
  1268. Kau tahu? Jadi, ya...
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:21:16,150 --> 00:21:20,362
  1272. Kami pernah ke sana sekitar...
  1273. Entahlah, 45 menit.
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:21:21,906 --> 00:21:23,491
  1277. Titik air, kurasa.
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:21:29,079 --> 00:21:30,289
  1281. MENERJEMAHKAN
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:21:40,758 --> 00:21:43,719
  1285. Mereka mengosongkan mesin cuci.
  1286. Memperlambatnya.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:21:52,144 --> 00:21:55,147
  1290. Mereka kesal saat kami mencoba
  1291. mencari tahu.
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:21:55,272 --> 00:21:58,359
  1295. Semua kesal, lalu semua orang marah
  1296.  
  1297. 294
  1298. 00:21:58,442 --> 00:21:59,443
  1299. dalam bahasa sendiri,
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:21:59,527 --> 00:22:02,071
  1303. lalu semua bubar begitu saja, dan...
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:22:02,530 --> 00:22:04,323
  1307. bertemu di sini lima menit lagi.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:22:04,532 --> 00:22:06,492
  1311. Atur suhu air hingga 60°.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:22:06,575 --> 00:22:08,994
  1315. Karena alkalinitasnya tinggi.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:22:09,370 --> 00:22:12,957
  1319. Baiklah. Nanti kita coba turunkan...
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:22:13,040 --> 00:22:14,458
  1323. DITOLAK
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:22:19,588 --> 00:22:20,506
  1327. Baiklah.
  1328.  
  1329. 302
  1330. 00:22:23,717 --> 00:22:24,802
  1331. Hati-hati!
  1332.  
  1333. 303
  1334. 00:22:27,221 --> 00:22:29,265
  1335. Bagus!
  1336.  
  1337. 304
  1338. 00:22:29,890 --> 00:22:30,975
  1339. Turun sedikit.
  1340.  
  1341. 305
  1342. 00:22:31,058 --> 00:22:32,101
  1343. Turun sedikit!
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:22:32,434 --> 00:22:33,602
  1347. Benda sialan ini...
  1348.  
  1349. 307
  1350. 00:22:33,686 --> 00:22:36,063
  1351. Kunci Allen.
  1352.  
  1353. 308
  1354. 00:22:36,146 --> 00:22:37,231
  1355. Kunci Allen.
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:22:38,023 --> 00:22:39,733
  1359. - Kunci Allen.
  1360. - Kunci Allen.
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:22:44,530 --> 00:22:50,202
  1364. Kesan pertamaku tentang Ohio
  1365. adalah betapa datarnya area itu.
  1366.  
  1367. 311
  1368. 00:22:52,204 --> 00:22:55,124
  1369. Keluargaku di Tiongkok.
  1370.  
  1371. 312
  1372. 00:22:55,207 --> 00:22:58,627
  1373. Dua anak manis
  1374.  
  1375. 313
  1376. 00:22:59,003 --> 00:23:01,255
  1377. dan istri yang cantik.
  1378.  
  1379. 314
  1380. 00:23:03,632 --> 00:23:09,430
  1381. Fuyao menawari pekerjaan pertamaku
  1382. di usia 18.
  1383.  
  1384. 315
  1385. 00:23:12,349 --> 00:23:16,228
  1386. Aku sudah bekerja di peleburan
  1387. lebih dari 20 tahun.
  1388.  
  1389. 316
  1390. 00:23:16,312 --> 00:23:19,106
  1391. Itu pekerjaan sulit, tapi aku menyukainya.
  1392.  
  1393. 317
  1394. 00:23:25,029 --> 00:23:28,908
  1395. Karena hambatan bahasa
  1396. dan perbedaan budaya,
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:23:29,241 --> 00:23:34,955
  1400. sulit untuk cepat menyatukan
  1401. ide semua orang.
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:23:43,881 --> 00:23:46,050
  1405. Aku juga tak sempat makan.
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:23:46,133 --> 00:23:48,052
  1409. Setiap minggu, aku bawa
  1410. sekotak Twinkies.
  1411.  
  1412. 321
  1413. 00:23:49,136 --> 00:23:50,304
  1414. Ini makan siangku.
  1415.  
  1416. 322
  1417. 00:23:50,679 --> 00:23:51,805
  1418. Kumakan dua sekaligus.
  1419.  
  1420. 323
  1421. 00:24:01,273 --> 00:24:04,401
  1422. Lihat stik merah ini. Yang ini rusak.
  1423.  
  1424. 324
  1425. 00:24:04,485 --> 00:24:08,489
  1426. Kita harus menariknya sendiri.
  1427.  
  1428. 325
  1429. 00:24:09,657 --> 00:24:12,159
  1430. Lihat luka di lenganku.
  1431.  
  1432. 326
  1433. 00:24:12,409 --> 00:24:14,411
  1434. Semua ini luka bakar.
  1435.  
  1436. 327
  1437. 00:24:14,787 --> 00:24:15,663
  1438. Aku terbakar.
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:24:20,376 --> 00:24:21,502
  1442. Udara.
  1443.  
  1444. 329
  1445. 00:24:21,919 --> 00:24:24,713
  1446. Wong dan aku habiskan
  1447. banyak waktu bersama,
  1448.  
  1449. 330
  1450. 00:24:24,797 --> 00:24:26,632
  1451. dia mengajariku segalanya...
  1452.  
  1453. 331
  1454. 00:24:29,301 --> 00:24:32,179
  1455. Di Hari Ibu,
  1456. kami habiskan akhir pekan bekerja
  1457.  
  1458. 332
  1459. 00:24:32,513 --> 00:24:35,015
  1460. dengan penerjemah kecil kami,
  1461. bercakap-cakap.
  1462.  
  1463. 333
  1464. 00:24:35,099 --> 00:24:37,017
  1465. ROB
  1466. PENGAWAS PELEBURAN
  1467.  
  1468. 334
  1469. 00:24:37,101 --> 00:24:40,020
  1470. Saat itulah mereka bilang
  1471. harus di sini dua tahun,
  1472.  
  1473. 335
  1474. 00:24:40,104 --> 00:24:42,272
  1475. jauh dari keluarga, tanpa upah tambahan.
  1476.  
  1477. 336
  1478. 00:24:42,690 --> 00:24:44,108
  1479. Aku jadi mulai berpikir
  1480.  
  1481. 337
  1482. 00:24:44,191 --> 00:24:47,069
  1483. dan lebih menghargai perbuatan mereka.
  1484.  
  1485. 338
  1486. 00:24:49,196 --> 00:24:51,699
  1487. Aku makan rumah mereka,
  1488. dan sebaliknya.
  1489.  
  1490. 339
  1491. 00:24:51,907 --> 00:24:53,033
  1492. Kami terikat.
  1493.  
  1494. 340
  1495. 00:24:53,659 --> 00:24:56,370
  1496. Dan kami mencoba saling belajar budaya.
  1497.  
  1498. 341
  1499. 00:24:59,456 --> 00:25:01,834
  1500. Aku punya ide saat Thanksgiving, untuk...
  1501.  
  1502. 342
  1503. 00:25:02,251 --> 00:25:04,712
  1504. mengundang teman dekatku,
  1505.  
  1506. 343
  1507. 00:25:05,254 --> 00:25:07,715
  1508. sekitar empat atau lima orang.
  1509.  
  1510. 344
  1511. 00:25:08,590 --> 00:25:10,968
  1512. Akhirnya, kurasa menjadi 13.
  1513.  
  1514. 345
  1515. 00:25:12,177 --> 00:25:15,931
  1516. Kubeli kalkun seberat 11,3 kg,
  1517. ham madu panggang terbesar,
  1518.  
  1519. 346
  1520. 00:25:16,014 --> 00:25:18,016
  1521. dan semua hiasan tradisional.
  1522.  
  1523. 347
  1524. 00:25:19,435 --> 00:25:22,479
  1525. Aku tahu di Tiongkok
  1526. tak boleh punya senjata.
  1527.  
  1528. 348
  1529. 00:25:23,981 --> 00:25:26,608
  1530. Aku punya senapan 12 kaliber, pistol.
  1531.  
  1532. 349
  1533. 00:25:27,818 --> 00:25:29,987
  1534. Beberapa yang berani ingin turun ke jalan
  1535.  
  1536. 350
  1537. 00:25:30,070 --> 00:25:31,447
  1538. naik Harley-ku.
  1539.  
  1540. 351
  1541. 00:25:34,408 --> 00:25:35,993
  1542. Mereka terus membicarakannya.
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:25:38,412 --> 00:25:39,580
  1546. Membuatku senang.
  1547.  
  1548. 353
  1549. 00:25:42,499 --> 00:25:45,127
  1550. Itu halaman depan The Washington Post.
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:25:45,210 --> 00:25:46,462
  1554. Itu hebat.
  1555.  
  1556. 355
  1557. 00:25:47,546 --> 00:25:48,922
  1558. MILIUNER TIONGKOK
  1559. MENARUH WARISAN --
  1560.  
  1561. 356
  1562. 00:25:49,006 --> 00:25:50,716
  1563. DAN RIBUAN LOWONGAN --
  1564. DI PABRIK DI OHIO
  1565.  
  1566. 357
  1567. 00:25:52,801 --> 00:25:54,636
  1568. adalah, dari 2.000 orang,
  1569.  
  1570. 358
  1571. 00:25:54,970 --> 00:25:57,723
  1572. UAW dipilih menjadi nomor satu...
  1573.  
  1574. 359
  1575. 00:25:58,599 --> 00:26:01,685
  1576. penyelenggara dan simpatisan
  1577. untuk diajak bicara.
  1578.  
  1579. 360
  1580. 00:26:01,769 --> 00:26:02,728
  1581. Nomor satu.
  1582.  
  1583. 361
  1584. 00:26:05,022 --> 00:26:07,566
  1585. - Sebenarnya itu masalah besar.
  1586. - Benar.
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:26:08,358 --> 00:26:09,443
  1590. Dengan pengawasan
  1591.  
  1592. 363
  1593. 00:26:09,526 --> 00:26:13,739
  1594. dan semua visibilitas ini,
  1595. lebih banyak tanggung jawab untuk kita
  1596.  
  1597. 364
  1598. 00:26:14,072 --> 00:26:15,699
  1599. untuk melakukan hal benar.
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:26:16,158 --> 00:26:17,868
  1603. Kini seluruh dunia melihat.
  1604.  
  1605. 366
  1606. 00:26:18,243 --> 00:26:20,954
  1607. Kini seluruh dunia melihat kita.
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:27:11,880 --> 00:27:13,966
  1611. Seharusnya tambahkan kata "the".
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:27:14,049 --> 00:27:16,844
  1615. MAJU JADI PENYEDIA
  1616. KACA OTOMOTIF TERDEPAN DUNIA
  1617.  
  1618. 369
  1619. 00:27:16,927 --> 00:27:18,804
  1620. Huruf "S"-nya, ada katanya.
  1621.  
  1622. 370
  1623. 00:27:30,148 --> 00:27:32,359
  1624. FUYAO GLASS AMERICA
  1625.  
  1626. 371
  1627. 00:27:42,244 --> 00:27:43,203
  1628. Selamat siang.
  1629.  
  1630. 372
  1631. 00:27:43,287 --> 00:27:44,162
  1632. - Ya?
  1633. - Siang!
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:27:44,246 --> 00:27:45,080
  1637. Selamat siang.
  1638.  
  1639. 374
  1640. 00:27:45,747 --> 00:27:47,249
  1641. Terima kasih semua.
  1642.  
  1643. 375
  1644. 00:27:47,332 --> 00:27:49,710
  1645. Asal kalian tahu, ini penting bagi Fuyao
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:27:50,085 --> 00:27:51,295
  1649. dan Ketua Dewan.
  1650.  
  1651. 377
  1652. 00:27:52,546 --> 00:27:54,006
  1653. Pabrik ini tampak hebat.
  1654.  
  1655. 378
  1656. 00:27:54,715 --> 00:27:59,511
  1657. TERIMA KACA BAGUS, BUAT KACA BAGUS,
  1658. KIRIM KACA
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:28:00,053 --> 00:28:03,640
  1662. Kalian memberi harapan dan kehidupan
  1663. pada masyarakat sekitar
  1664.  
  1665. 380
  1666. 00:28:04,057 --> 00:28:05,559
  1667. yang tadinya suram.
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:28:06,894 --> 00:28:10,689
  1671. Ini salah satu proyek terbesar
  1672. dalam sejarah Amerika Serikat.
  1673.  
  1674. 382
  1675. 00:28:10,772 --> 00:28:14,151
  1676. Jadi banggalah, dan yang terpenting,
  1677.  
  1678. 383
  1679. 00:28:14,610 --> 00:28:15,444
  1680. bergembiralah.
  1681.  
  1682. 384
  1683. 00:28:15,861 --> 00:28:16,695
  1684. Dua tanah,
  1685.  
  1686. 385
  1687. 00:28:16,778 --> 00:28:18,530
  1688. - jembatan yang menyatukan kita.
  1689. - Ya.
  1690.  
  1691. 386
  1692. 00:28:18,614 --> 00:28:20,908
  1693. Ya. Dan... Apa bahasa Inggrisnya?
  1694.  
  1695. 387
  1696. 00:28:21,325 --> 00:28:24,119
  1697. - Ikatan.
  1698. - Ya, ikatan.
  1699.  
  1700. 388
  1701. 00:28:24,202 --> 00:28:25,537
  1702. Ya, ikatan.
  1703.  
  1704. 389
  1705. 00:28:50,145 --> 00:28:51,605
  1706. Selamat datang.
  1707.  
  1708. 390
  1709. 00:28:54,191 --> 00:28:57,194
  1710. Selamat datang di AS!
  1711.  
  1712. 391
  1713. 00:29:09,665 --> 00:29:12,209
  1714. Hari ini visi ketua dewan
  1715. telah terealisasi.
  1716.  
  1717. 392
  1718. 00:29:12,376 --> 00:29:15,629
  1719. Fuyao telah berinvestasi
  1720. hampir 500 juta dolar.
  1721.  
  1722. 393
  1723. 00:29:26,765 --> 00:29:27,683
  1724. Halo.
  1725.  
  1726. 394
  1727. 00:29:29,851 --> 00:29:31,395
  1728. Senang bertemu. Terima kasih.
  1729.  
  1730. 395
  1731. 00:29:31,478 --> 00:29:33,647
  1732. Terima kasih undangannya.
  1733. Kami hargai itu.
  1734.  
  1735. 396
  1736. 00:29:33,730 --> 00:29:34,773
  1737. - Ini penting.
  1738. - Tentu.
  1739.  
  1740. 397
  1741. 00:29:34,856 --> 00:29:36,274
  1742. Ini besar. Banyak orang.
  1743.  
  1744. 398
  1745. 00:29:36,358 --> 00:29:38,110
  1746. - Cuacanya bagus.
  1747. - Astaga.
  1748.  
  1749. 399
  1750. 00:29:38,193 --> 00:29:39,403
  1751. Ketua minta cuaca diatur.
  1752.  
  1753. 400
  1754. 00:29:39,486 --> 00:29:41,238
  1755. - Ini sudah bagus.
  1756. - Benar.
  1757.  
  1758. 401
  1759. 00:29:41,321 --> 00:29:42,280
  1760. Bertahanlah.
  1761.  
  1762. 402
  1763. 00:29:43,448 --> 00:29:45,075
  1764. - Apa kabar, Dave?
  1765. - Senang bertemu.
  1766.  
  1767. 403
  1768. 00:29:45,158 --> 00:29:46,326
  1769. Ya, baiklah.
  1770.  
  1771. 404
  1772. 00:29:56,086 --> 00:29:58,964
  1773. Para tamu dan sahabatku, selamat pagi.
  1774.  
  1775. 405
  1776. 00:30:00,173 --> 00:30:04,803
  1777. Hari ini kita mengadakan upacara pembukaan
  1778.  
  1779. 406
  1780. 00:30:05,095 --> 00:30:07,139
  1781. untuk Fuyao Glass America.
  1782.  
  1783. 407
  1784. 00:30:12,102 --> 00:30:15,939
  1785. Kami dengar calon direktur
  1786. menyebut Ohio sebagai Sabuk Karat.
  1787.  
  1788. 408
  1789. 00:30:16,273 --> 00:30:18,692
  1790. Dan, kalian lihat ini sekarang,
  1791.  
  1792. 409
  1793. 00:30:18,775 --> 00:30:20,402
  1794. kami tolak istilah itu.
  1795.  
  1796. 410
  1797. 00:30:20,485 --> 00:30:22,988
  1798. Dengan Ketua Dewan Cao,
  1799. kita bisa buat semua di sini.
  1800.  
  1801. 411
  1802. 00:30:23,071 --> 00:30:25,782
  1803. Dan ini contoh yang bagus.
  1804.  
  1805. 412
  1806. 00:30:25,866 --> 00:30:29,411
  1807. Terakhir: aku tahu banyak pekerja
  1808. berusaha membuat serikat
  1809.  
  1810. 413
  1811. 00:30:29,494 --> 00:30:31,872
  1812. untuk memperkuat suara
  1813. di perusahaan besar ini.
  1814.  
  1815. 414
  1816. 00:30:31,955 --> 00:30:34,750
  1817. Ohio punya sejarah besar
  1818.  
  1819. 415
  1820. 00:30:34,833 --> 00:30:37,461
  1821. tentang kerja sama serikat
  1822. dan manajemen.
  1823.  
  1824. 416
  1825. 00:30:37,544 --> 00:30:42,424
  1826. Kudukung mereka di area ini,
  1827. pabrik ini, acara ini
  1828.  
  1829. 417
  1830. 00:30:42,507 --> 00:30:45,719
  1831. yang ingin memilih untuk
  1832. bergabung serikat atau tidak.
  1833.  
  1834. 418
  1835. 00:30:46,094 --> 00:30:50,098
  1836. Kuharap pandangan Fuyao sama.
  1837. Terima kasih banyak.
  1838.  
  1839. 419
  1840. 00:30:53,935 --> 00:30:55,729
  1841. Memang dia siapa?
  1842.  
  1843. 420
  1844. 00:30:56,354 --> 00:30:58,106
  1845. Benar-benar bukan tempatnya.
  1846.  
  1847. 421
  1848. 00:30:58,815 --> 00:30:59,941
  1849. Persetan dengannya.
  1850.  
  1851. 422
  1852. 00:31:00,275 --> 00:31:02,486
  1853. Tiga, dua, satu!
  1854.  
  1855. 423
  1856. 00:31:08,200 --> 00:31:11,078
  1857. Kaca kami dibuat di AS.
  1858.  
  1859. 424
  1860. 00:31:14,289 --> 00:31:16,374
  1861. Nona-nona, pekerjaan kalian bagus.
  1862.  
  1863. 425
  1864. 00:31:24,466 --> 00:31:27,010
  1865. Buat kaca bagus dan kirim kaca bagus.
  1866.  
  1867. 426
  1868. 00:31:28,553 --> 00:31:32,057
  1869. Senator menyebut serikat pekerja
  1870. dalam pidatonya.
  1871.  
  1872. 427
  1873. 00:31:32,140 --> 00:31:37,396
  1874. Apa Fuyao punya strategi bagus
  1875. untuk menghindari risiko ini?
  1876.  
  1877. 428
  1878. 00:31:41,233 --> 00:31:42,901
  1879. Hei, Charles. Apa kabar?
  1880.  
  1881. 429
  1882. 00:31:42,984 --> 00:31:44,861
  1883. Jake, aku ingin bicara.
  1884.  
  1885. 430
  1886. 00:31:45,487 --> 00:31:47,447
  1887. Soal komentar Sherrod Brown...
  1888.  
  1889. 431
  1890. 00:31:47,531 --> 00:31:48,406
  1891. Ya.
  1892.  
  1893. 432
  1894. 00:31:49,616 --> 00:31:51,952
  1895. Itu jelas tak menguntungkan kita.
  1896.  
  1897. 433
  1898. 00:31:52,035 --> 00:31:52,994
  1899. Benar.
  1900.  
  1901. 434
  1902. 00:31:53,078 --> 00:31:54,871
  1903. - Tak mau bahas topik tertentu.
  1904. - Benar.
  1905.  
  1906. 435
  1907. 00:31:54,955 --> 00:31:57,165
  1908. Kupikir pada titik ini,
  1909. kau tahu, Ketua Dewan
  1910.  
  1911. 436
  1912. 00:31:57,249 --> 00:31:58,708
  1913. pasti akan bertanya soal
  1914.  
  1915. 437
  1916. 00:31:58,792 --> 00:32:01,420
  1917. - tindakan kita selanjutnya.
  1918. - Ya.
  1919.  
  1920. 438
  1921. 00:32:03,630 --> 00:32:05,507
  1922. Aku harus membunuh senator.
  1923.  
  1924. 439
  1925. 00:32:06,508 --> 00:32:11,096
  1926. Akan kuambil gunting besar
  1927. dan memotong kepalanya.
  1928.  
  1929. 440
  1930. 00:32:13,223 --> 00:32:14,141
  1931. Dia...
  1932.  
  1933. 441
  1934. 00:32:14,724 --> 00:32:16,977
  1935. - Masalah besar.
  1936. - Dia tak bilang sebelumnya.
  1937.  
  1938. 442
  1939. 00:32:17,060 --> 00:32:19,396
  1940. Dia sengaja, agar pekerja berhenti.
  1941.  
  1942. 443
  1943. 00:32:19,479 --> 00:32:21,314
  1944. Mereka takkan diundang ke pabrik lagi.
  1945.  
  1946. 444
  1947. 00:32:24,776 --> 00:32:28,488
  1948. Kalian semua tahu sikap kami soal ini.
  1949.  
  1950. 445
  1951. 00:32:28,572 --> 00:32:32,993
  1952. Kami tak mau melihat
  1953. perserikatan berkembang di sini.
  1954.  
  1955. 446
  1956. 00:32:33,076 --> 00:32:35,662
  1957. Pertama, kalian tahu sikap kami soal ini,
  1958.  
  1959. 447
  1960. 00:32:35,745 --> 00:32:37,622
  1961. kami ingin hindari serikat.
  1962.  
  1963. 448
  1964. 00:32:37,706 --> 00:32:41,501
  1965. Perserikatan akan berdampak
  1966. pada efisiensi,
  1967.  
  1968. 449
  1969. 00:32:41,585 --> 00:32:43,128
  1970. yang melukai perusahaan.
  1971.  
  1972. 450
  1973. 00:32:44,045 --> 00:32:46,715
  1974. Akan merugikan kita.
  1975.  
  1976. 451
  1977. 00:32:47,924 --> 00:32:52,095
  1978. Jika ada serikat pekerja, akan kututup.
  1979.  
  1980. 452
  1981. 00:32:54,598 --> 00:32:58,685
  1982. Mereka terus mengganggu produksiku.
  1983.  
  1984. 453
  1985. 00:32:58,768 --> 00:33:01,897
  1986. Kehilangan uang perlahan lebih buruk
  1987. dari serikat.
  1988.  
  1989. 454
  1990. 00:33:01,980 --> 00:33:05,442
  1991. Dan kini jika mereka merusak
  1992. efektivitas produksi,
  1993.  
  1994. 455
  1995. 00:33:05,525 --> 00:33:07,611
  1996. aku kehilangan uang.
  1997.  
  1998. 456
  1999. 00:33:07,694 --> 00:33:11,698
  2000. John, jika kau ingin
  2001. tetap menjadi direktur,
  2002.  
  2003. 457
  2004. 00:33:11,781 --> 00:33:13,533
  2005. dengarkan saranku.
  2006.  
  2007. 458
  2008. 00:33:21,124 --> 00:33:22,667
  2009. Setiap kaca berharga.
  2010.  
  2011. 459
  2012. 00:33:23,084 --> 00:33:26,713
  2013. Setiap barang yang masuk ke lini itu,
  2014. masuk ke truk pelanggan,
  2015.  
  2016. 460
  2017. 00:33:26,796 --> 00:33:27,631
  2018. itu penting.
  2019.  
  2020. 461
  2021. 00:33:28,381 --> 00:33:30,050
  2022. Pelanggan mengandalkan kita.
  2023.  
  2024. 462
  2025. 00:33:30,383 --> 00:33:31,885
  2026. General Motors, Chrysler,
  2027.  
  2028. 463
  2029. 00:33:31,968 --> 00:33:33,470
  2030. Toyota, Honda.
  2031.  
  2032. 464
  2033. 00:33:34,012 --> 00:33:36,556
  2034. Apakah dari Tiongkok atau Dayton,
  2035.  
  2036. 465
  2037. 00:33:36,640 --> 00:33:38,433
  2038. sama saja.
  2039.  
  2040. 466
  2041. 00:33:38,850 --> 00:33:41,102
  2042. Kita harus menyediakan kaca
  2043.  
  2044. 467
  2045. 00:33:41,186 --> 00:33:43,522
  2046. dengan tingkat efisiensi yang sama,
  2047.  
  2048. 468
  2049. 00:33:43,605 --> 00:33:46,691
  2050. tingkat biaya dan kualitas yang sama.
  2051.  
  2052. 469
  2053. 00:33:47,734 --> 00:33:49,069
  2054. Ini hari audit.
  2055.  
  2056. 470
  2057. 00:33:49,152 --> 00:33:51,446
  2058. Kita tak punya kaca untuk ditunjukkan!
  2059.  
  2060. 471
  2061. 00:33:51,530 --> 00:33:53,657
  2062. Kita harus siapkan
  2063.  
  2064. 472
  2065. 00:33:53,740 --> 00:33:55,659
  2066. agar pelanggan memeriksanya.
  2067.  
  2068. 473
  2069. 00:33:55,951 --> 00:33:57,285
  2070. Kaca datang dari oven,
  2071.  
  2072. 474
  2073. 00:33:57,369 --> 00:33:59,746
  2074. sama seperti dari oven lainnya di sini.
  2075.  
  2076. 475
  2077. 00:33:59,829 --> 00:34:01,748
  2078. Yang ini agak cepat.
  2079.  
  2080. 476
  2081. 00:34:01,831 --> 00:34:03,917
  2082. Ini masuk ke jalurnya,
  2083. ke sini.
  2084.  
  2085. 477
  2086. 00:34:04,334 --> 00:34:06,378
  2087. Di bawah ada satu jalur lagi
  2088.  
  2089. 478
  2090. 00:34:06,461 --> 00:34:08,088
  2091. yang menempatkan kaca di posisinya.
  2092.  
  2093. 479
  2094. 00:34:08,171 --> 00:34:09,714
  2095. Ini otomatis...
  2096.  
  2097. 480
  2098. 00:34:29,025 --> 00:34:30,443
  2099. Simpan atau buang?
  2100.  
  2101. 481
  2102. 00:34:30,777 --> 00:34:32,153
  2103. - Buang saja.
  2104. - Baiklah.
  2105.  
  2106. 482
  2107. 00:34:34,739 --> 00:34:37,158
  2108. Pasti ada cacat jika kacanya pecah.
  2109.  
  2110. 483
  2111. 00:34:38,994 --> 00:34:42,080
  2112. Kualitas kaca keseluruhan tak cukup baik,
  2113.  
  2114. 484
  2115. 00:34:42,163 --> 00:34:45,292
  2116. tak ada cara memperbaikinya.
  2117. Kami ingin mencapai target.
  2118.  
  2119. 485
  2120. 00:34:45,375 --> 00:34:47,127
  2121. Satu, hasil. Dua, kecepatan.
  2122.  
  2123. 486
  2124. 00:34:47,460 --> 00:34:49,129
  2125. Butuh satu orang lagi.
  2126.  
  2127. 487
  2128. 00:34:49,212 --> 00:34:51,923
  2129. Kirim orang dari Tiongkok ke sini.
  2130.  
  2131. 488
  2132. 00:34:52,215 --> 00:34:54,884
  2133. Kau punya orang Tiongkok
  2134. yang banyak dibutuhkan di sini.
  2135.  
  2136. 489
  2137. 00:34:55,427 --> 00:34:59,973
  2138. Kau punya Kualitas, yang diinginkan
  2139. pelanggan agar puas.
  2140.  
  2141. 490
  2142. 00:35:00,307 --> 00:35:01,516
  2143. Dan kami di tengah.
  2144.  
  2145. 491
  2146. 00:35:04,019 --> 00:35:06,146
  2147. Hari ini sangat menyebalkan.
  2148.  
  2149. 492
  2150. 00:35:06,563 --> 00:35:09,774
  2151. Kepingan mikroskopis kecil
  2152. bisa merusak.
  2153.  
  2154. 493
  2155. 00:35:09,858 --> 00:35:12,694
  2156. Begitu mengenai penekan,
  2157. itu mulai mendingin.
  2158.  
  2159. 494
  2160. 00:35:13,111 --> 00:35:14,195
  2161. Jika ada...
  2162.  
  2163. 495
  2164. 00:35:17,073 --> 00:35:17,949
  2165. Bisa?
  2166.  
  2167. 496
  2168. 00:35:40,138 --> 00:35:41,681
  2169. Empat ratus sekian derajat.
  2170.  
  2171. 497
  2172. 00:35:42,349 --> 00:35:44,267
  2173. Dan jarak mereka 1,8 m?
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:35:45,101 --> 00:35:46,603
  2177. Kita harus cari solusi,
  2178.  
  2179. 499
  2180. 00:35:46,686 --> 00:35:49,606
  2181. apakah mereka masuk ke ruangan dingin
  2182.  
  2183. 500
  2184. 00:35:49,689 --> 00:35:51,066
  2185. begitu pergi dari sana...
  2186.  
  2187. 501
  2188. 00:35:52,525 --> 00:35:54,277
  2189. Kita harus ringankan beban mereka.
  2190.  
  2191. 502
  2192. 00:36:05,830 --> 00:36:07,499
  2193. Berapa lama waktumu di sana?
  2194.  
  2195. 503
  2196. 00:36:07,832 --> 00:36:11,086
  2197. - Sekitar sepuluh menit.
  2198. - Sepuluh menit sejam, sehari?
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:36:12,379 --> 00:36:13,588
  2202. Terkadang setiap jam.
  2203.  
  2204. 505
  2205. 00:36:13,672 --> 00:36:16,841
  2206. Setiap jam? Jadi, kau masuk,
  2207. suhunya sekitar 200 derajat...
  2208.  
  2209. 506
  2210. 00:36:17,008 --> 00:36:18,843
  2211. dan membersihkan selama dua jam?
  2212. Baiklah.
  2213.  
  2214. 507
  2215. 00:36:31,481 --> 00:36:32,565
  2216. Kondisinya...
  2217.  
  2218. 508
  2219. 00:36:33,274 --> 00:36:35,527
  2220. tidak menguntungkan.
  2221.  
  2222. 509
  2223. 00:36:37,696 --> 00:36:40,448
  2224. Selalu mengulang hal yang sama.
  2225.  
  2226. 510
  2227. 00:36:42,075 --> 00:36:43,702
  2228. Itu melelahkan.
  2229.  
  2230. 511
  2231. 00:36:47,706 --> 00:36:49,624
  2232. Tubuh, pikiran...
  2233.  
  2234. 512
  2235. 00:36:53,628 --> 00:36:55,046
  2236. Kau sangat... Itu...
  2237.  
  2238. 513
  2239. 00:36:55,630 --> 00:36:56,798
  2240. Terkadang kau berpikir...
  2241.  
  2242. 514
  2243. 00:36:58,550 --> 00:37:00,677
  2244. "Kenapa aku melakukan ini?"
  2245.  
  2246. 515
  2247. 00:37:05,181 --> 00:37:09,477
  2248. Kau berpikir apakah kau punya stamina
  2249.  
  2250. 516
  2251. 00:37:10,186 --> 00:37:13,440
  2252. dan kemauan untuk melakukan
  2253. pekerjaan ini.
  2254.  
  2255. 517
  2256. 00:37:20,488 --> 00:37:21,865
  2257. Ada yang tak mereka sukai?
  2258.  
  2259. 518
  2260. 00:37:21,948 --> 00:37:23,408
  2261. Panas sekali di sini.
  2262.  
  2263. 519
  2264. 00:37:23,491 --> 00:37:26,035
  2265. Rekan Amerika kami takut panas.
  2266.  
  2267. 520
  2268. 00:37:27,245 --> 00:37:29,748
  2269. Kami coba beri suasana yang diinginkan
  2270.  
  2271. 521
  2272. 00:37:30,206 --> 00:37:32,375
  2273. asalkan dalam anggaran yang wajar.
  2274.  
  2275. 522
  2276. 00:37:34,711 --> 00:37:38,590
  2277. Jarak antar lini produksi sangat sempit.
  2278.  
  2279. 523
  2280. 00:37:40,383 --> 00:37:42,510
  2281. Badan Keselamatan & Kesehatan Kerja
  2282.  
  2283. 524
  2284. 00:37:42,594 --> 00:37:43,928
  2285. menilai tempat sempit.
  2286.  
  2287. 525
  2288. 00:37:44,471 --> 00:37:47,056
  2289. "Pohon tinggi tertiup angin."
  2290.  
  2291. 526
  2292. 00:37:47,140 --> 00:37:48,975
  2293. Ya, itu pohon besar!
  2294.  
  2295. 527
  2296. 00:37:55,940 --> 00:37:57,609
  2297. Mari sambut Ketua Dewan!
  2298.  
  2299. 528
  2300. 00:38:03,907 --> 00:38:05,325
  2301. Staf yang terhormat,
  2302.  
  2303. 529
  2304. 00:38:06,075 --> 00:38:06,910
  2305. selamat pagi.
  2306.  
  2307. 530
  2308. 00:38:08,786 --> 00:38:11,664
  2309. Kita belum mencapai target.
  2310.  
  2311. 531
  2312. 00:38:13,583 --> 00:38:15,919
  2313. Ini tantangan berat bagi kita.
  2314.  
  2315. 532
  2316. 00:38:19,380 --> 00:38:20,715
  2317. Kita semua orang Tiongkok.
  2318.  
  2319. 533
  2320. 00:38:21,758 --> 00:38:24,385
  2321. Kita terlahir
  2322.  
  2323. 534
  2324. 00:38:24,761 --> 00:38:29,557
  2325. dari seorang ibu Tiongkok.
  2326.  
  2327. 535
  2328. 00:38:33,144 --> 00:38:38,233
  2329. Di mana pun kalian mati atau dikubur,
  2330. akan selalu menjadi orang Tiongkok.
  2331.  
  2332. 536
  2333. 00:38:39,776 --> 00:38:41,861
  2334. Tanah air itu seperti ibu.
  2335.  
  2336. 537
  2337. 00:38:41,945 --> 00:38:43,321
  2338. Itu abadi.
  2339.  
  2340. 538
  2341. 00:38:44,489 --> 00:38:47,325
  2342. Kini, orang Tiongkok datang ke AS
  2343. untuk menjalankan pabrik.
  2344.  
  2345. 539
  2346. 00:38:48,868 --> 00:38:53,498
  2347. Yang terpenting bukan
  2348. banyak uang yang kita hasilkan,
  2349.  
  2350. 540
  2351. 00:38:54,082 --> 00:38:57,961
  2352. tapi mengubah pandangan
  2353. orang Amerika terhadap orang Tiongkok
  2354.  
  2355. 541
  2356. 00:38:58,586 --> 00:39:00,088
  2357. dan negara Tiongkok.
  2358.  
  2359. 542
  2360. 00:39:02,799 --> 00:39:08,304
  2361. Setiap orang Tiongkok harus melakukan
  2362. sesuatu demi negara dan rakyat.
  2363.  
  2364. 543
  2365. 00:39:11,975 --> 00:39:14,060
  2366. Setiap dari kalian.
  2367.  
  2368. 544
  2369. 00:39:24,404 --> 00:39:27,365
  2370. Pekerja Amerika tidak efisien,
  2371. dan hasilnya rendah.
  2372.  
  2373. 545
  2374. 00:39:28,950 --> 00:39:29,951
  2375. Tak bisa diatur.
  2376.  
  2377. 546
  2378. 00:39:33,288 --> 00:39:36,833
  2379. Saat mereka diatur malah
  2380. kita diancam mereka dengan serikat.
  2381.  
  2382. 547
  2383. 00:39:56,060 --> 00:39:58,980
  2384. Bagaimana cara membuat
  2385. orang Amerika mengerti
  2386.  
  2387. 548
  2388. 00:39:59,480 --> 00:40:02,900
  2389. bahwa orang Tiongkok bisa
  2390. membuka pabrik di Amerika?
  2391.  
  2392. 549
  2393. 00:40:04,611 --> 00:40:06,529
  2394. Ini masalah besar.
  2395.  
  2396. 550
  2397. 00:40:23,546 --> 00:40:27,133
  2398. FUQING, PROVINSI FUJIAN
  2399.  
  2400. 551
  2401. 00:40:27,216 --> 00:40:31,346
  2402. BERSATU, WASPADA,
  2403. BERSUNGGUH-SUNGGUH DAN HIDUP
  2404.  
  2405. 552
  2406. 00:40:51,991 --> 00:40:54,327
  2407. - Selamat datang. Terima kasih.
  2408. - Senang bertemu.
  2409.  
  2410. 553
  2411. 00:40:54,410 --> 00:40:55,578
  2412. - Apa kabar? Baik?
  2413. - Baik.
  2414.  
  2415. 554
  2416. 00:40:55,662 --> 00:40:57,080
  2417. - Apa kabar?
  2418. - Hai.
  2419.  
  2420. 555
  2421. 00:41:19,519 --> 00:41:23,064
  2422. Sentimen mulia
  2423.  
  2424. 556
  2425. 00:41:23,147 --> 00:41:26,275
  2426. Itu transparan
  2427.  
  2428. 557
  2429. 00:41:26,859 --> 00:41:29,904
  2430. Demi transparansi
  2431.  
  2432. 558
  2433. 00:41:30,488 --> 00:41:33,866
  2434. Kami lalui kesulitan
  2435.  
  2436. 559
  2437. 00:41:34,117 --> 00:41:37,787
  2438. Demi transparansi
  2439.  
  2440. 560
  2441. 00:41:37,870 --> 00:41:41,499
  2442. Kami sudah berjuang
  2443.  
  2444. 561
  2445. 00:41:41,582 --> 00:41:45,169
  2446. Fuyao bertahan
  2447.  
  2448. 562
  2449. 00:41:45,253 --> 00:41:48,923
  2450. Dunia yang transparan
  2451.  
  2452. 563
  2453. 00:41:49,006 --> 00:41:52,677
  2454. Tiongkok dipenuhi musim semi
  2455.  
  2456. 564
  2457. 00:41:52,760 --> 00:41:56,347
  2458. Dan kebahagiaan ada di mana-mana
  2459.  
  2460. 565
  2461. 00:41:56,431 --> 00:42:00,018
  2462. Semua berkah dari Fuyao
  2463.  
  2464. 566
  2465. 00:42:00,101 --> 00:42:04,814
  2466. Itu transparan.
  2467.  
  2468. 567
  2469. 00:42:14,282 --> 00:42:15,324
  2470. Halo.
  2471.  
  2472. 568
  2473. 00:42:16,367 --> 00:42:17,285
  2474. - Halo.
  2475. - Halo.
  2476.  
  2477. 569
  2478. 00:42:17,368 --> 00:42:19,620
  2479. Halo. Selamat pagi. Senang bertemu.
  2480.  
  2481. 570
  2482. 00:42:19,912 --> 00:42:21,372
  2483. - Selamat pagi.
  2484. - Selamat datang.
  2485.  
  2486. 571
  2487. 00:42:21,956 --> 00:42:23,124
  2488. - Halo.
  2489. - Senang bertemu.
  2490.  
  2491. 572
  2492. 00:42:23,207 --> 00:42:25,209
  2493. - Terima kasih.
  2494. - Selamat pagi.
  2495.  
  2496. 573
  2497. 00:42:25,543 --> 00:42:26,502
  2498. Senang bertemu.
  2499.  
  2500. 574
  2501. 00:42:27,462 --> 00:42:28,629
  2502. - Halo.
  2503. - Halo.
  2504.  
  2505. 575
  2506. 00:42:29,255 --> 00:42:30,131
  2507. Halo.
  2508.  
  2509. 576
  2510. 00:42:31,591 --> 00:42:35,052
  2511. Selamat pagi, namaku John Withrow.
  2512. Pengawas di Laminasi.
  2513.  
  2514. 577
  2515. 00:42:36,304 --> 00:42:37,764
  2516. Selamat pagi, Austin Cole.
  2517.  
  2518. 578
  2519. 00:42:37,847 --> 00:42:40,725
  2520. Aku pengawas produksi
  2521. lampu belakang sementara.
  2522.  
  2523. 579
  2524. 00:42:42,393 --> 00:42:45,271
  2525. Jon Helton,
  2526. pengawas perbaikan berkelanjutan.
  2527.  
  2528. 580
  2529. 00:42:46,981 --> 00:42:50,526
  2530. Selamat pagi, Darren Noble.
  2531. Ketua pengawas perakitan kemasan ARG.
  2532.  
  2533. 581
  2534. 00:42:52,070 --> 00:42:54,113
  2535. Selamat datang, semuanya.
  2536.  
  2537. 582
  2538. 00:42:54,405 --> 00:42:56,282
  2539. Selamat datang.
  2540.  
  2541. 583
  2542. 00:43:00,495 --> 00:43:04,832
  2543. Seluruh dunia melihat FGA
  2544. dan kalian yang terbaik.
  2545.  
  2546. 584
  2547. 00:43:10,379 --> 00:43:12,090
  2548. Kami berinvestasi di AS.
  2549.  
  2550. 585
  2551. 00:43:12,173 --> 00:43:15,301
  2552. Kami cinta negara itu,
  2553. dan ingin menjadi bagian
  2554.  
  2555. 586
  2556. 00:43:15,760 --> 00:43:18,179
  2557. dan memberikan manfaat bagi negara.
  2558.  
  2559. 587
  2560. 00:43:18,596 --> 00:43:21,599
  2561. Kami berharap FGA
  2562. akan segera menguntungkan
  2563.  
  2564. 588
  2565. 00:43:22,016 --> 00:43:26,854
  2566. dan memberi tahu pelanggan
  2567. bahwa kami adalah perusahaan yang kuat.
  2568.  
  2569. 589
  2570. 00:43:27,814 --> 00:43:31,234
  2571. Ini waktu yang sangat berharga
  2572. dan juga waktu spesial.
  2573.  
  2574. 590
  2575. 00:43:31,317 --> 00:43:34,445
  2576. Malam ini kami mengundang kalian
  2577. ke pesta akhir tahun,
  2578.  
  2579. 591
  2580. 00:43:34,904 --> 00:43:39,867
  2581. dan kami harap kalian bisa
  2582. mencicipi masakan lokal.
  2583.  
  2584. 592
  2585. 00:43:40,451 --> 00:43:42,829
  2586. Terima kasih sudah menempatkan kami
  2587. di hotel bagus.
  2588.  
  2589. 593
  2590. 00:43:43,246 --> 00:43:44,080
  2591. Ya.
  2592.  
  2593. 594
  2594. 00:43:44,580 --> 00:43:48,584
  2595. Kurasa kita juga ingin
  2596. melihat prosesmu berjalan
  2597.  
  2598. 595
  2599. 00:43:48,668 --> 00:43:51,170
  2600. dan menantikan ide
  2601.  
  2602. 596
  2603. 00:43:51,254 --> 00:43:53,798
  2604. dan implementasi baru
  2605. untuk membantu kita lebih baik.
  2606.  
  2607. 597
  2608. 00:44:02,598 --> 00:44:06,144
  2609. SELAMAT DATANG PARA TAMU DARI PERUSAHAAN
  2610. AMERIKA DI PERUSAHAAN KAMI!
  2611.  
  2612. 598
  2613. 00:44:17,405 --> 00:44:18,698
  2614. Tak bisa bernapas.
  2615.  
  2616. 599
  2617. 00:44:23,828 --> 00:44:28,374
  2618. SELAMAT DATANG
  2619. KUNJUNGAN TIM FGA GRUP FUYAO
  2620.  
  2621. 600
  2622. 00:45:05,453 --> 00:45:06,412
  2623. Tanpa henti.
  2624.  
  2625. 601
  2626. 00:45:18,466 --> 00:45:19,342
  2627. Baiklah.
  2628.  
  2629. 602
  2630. 00:45:19,884 --> 00:45:23,429
  2631. KETEKUNAN - KESEDERHANAAN
  2632. PEMBELAJARAN - INOVASI
  2633.  
  2634. 603
  2635. 00:45:29,852 --> 00:45:32,313
  2636. Ini jalur yang memindahkan 7000 kaca?
  2637.  
  2638. 604
  2639. 00:45:33,814 --> 00:45:36,692
  2640. Semoga suatu saat kita bisa sebaik ini.
  2641.  
  2642. 605
  2643. 00:45:49,121 --> 00:45:49,956
  2644. Perhatian!
  2645.  
  2646. 606
  2647. 00:45:50,581 --> 00:45:52,250
  2648. Lencang kanan!
  2649.  
  2650. 607
  2651. 00:45:55,294 --> 00:45:57,630
  2652. Perhatikan jarak
  2653.  
  2654. 608
  2655. 00:45:58,047 --> 00:46:00,049
  2656. antara dirimu dan yang lain.
  2657.  
  2658. 609
  2659. 00:46:01,175 --> 00:46:02,134
  2660. Mata ke depan!
  2661.  
  2662. 610
  2663. 00:46:02,969 --> 00:46:03,803
  2664. Istirahat.
  2665.  
  2666. 611
  2667. 00:46:05,554 --> 00:46:06,472
  2668. Halo, semua!
  2669.  
  2670. 612
  2671. 00:46:06,555 --> 00:46:09,058
  2672. Bagus! Bagus.
  2673.  
  2674. 613
  2675. 00:46:09,558 --> 00:46:10,476
  2676. Berhitung!
  2677.  
  2678. 614
  2679. 00:46:10,559 --> 00:46:11,394
  2680. - Satu.
  2681. - Dua.
  2682.  
  2683. 615
  2684. 00:46:11,477 --> 00:46:12,311
  2685. - Tiga.
  2686. - Empat.
  2687.  
  2688. 616
  2689. 00:46:12,395 --> 00:46:13,229
  2690. - Lima.
  2691. - Enam.
  2692.  
  2693. 617
  2694. 00:46:13,312 --> 00:46:14,146
  2695. - Tujuh.
  2696. - Delapan.
  2697.  
  2698. 618
  2699. 00:46:14,230 --> 00:46:15,064
  2700. Sembilan.
  2701.  
  2702. 619
  2703. 00:46:15,147 --> 00:46:16,065
  2704. - Sepuluh
  2705. - Sebelas.
  2706.  
  2707. 620
  2708. 00:46:16,148 --> 00:46:16,983
  2709. - 12.
  2710. - 13.
  2711.  
  2712. 621
  2713. 00:46:17,066 --> 00:46:17,942
  2714. - 14.
  2715. - 15.
  2716.  
  2717. 622
  2718. 00:46:18,025 --> 00:46:18,901
  2719. - 16.
  2720. - 17.
  2721.  
  2722. 623
  2723. 00:46:18,985 --> 00:46:19,860
  2724. Delapan belas.
  2725.  
  2726. 624
  2727. 00:46:19,986 --> 00:46:21,070
  2728. Sembilan belas. Lapor!
  2729.  
  2730. 625
  2731. 00:46:21,153 --> 00:46:23,531
  2732. Seharusnya ada 19 orang,
  2733. semuanya ada di sini.
  2734.  
  2735. 626
  2736. 00:46:23,614 --> 00:46:24,657
  2737. Ganti.
  2738.  
  2739. 627
  2740. 00:46:25,449 --> 00:46:26,534
  2741. Selamat siang.
  2742.  
  2743. 628
  2744. 00:46:26,617 --> 00:46:28,661
  2745. Selamat siang.
  2746.  
  2747. 629
  2748. 00:46:28,995 --> 00:46:31,497
  2749. - Maaf.
  2750. - Maaf.
  2751.  
  2752. 630
  2753. 00:46:31,831 --> 00:46:34,125
  2754. - Silakan.
  2755. - Silakan.
  2756.  
  2757. 631
  2758. 00:46:34,208 --> 00:46:36,460
  2759. - Terima kasih.
  2760. - Terima kasih.
  2761.  
  2762. 632
  2763. 00:46:36,836 --> 00:46:37,670
  2764. Perhatian.
  2765.  
  2766. 633
  2767. 00:46:38,254 --> 00:46:40,798
  2768. - Nama tim kita?
  2769. - Perbaikan.
  2770.  
  2771. 634
  2772. 00:46:41,257 --> 00:46:42,216
  2773. Slogan kita?
  2774.  
  2775. 635
  2776. 00:46:42,633 --> 00:46:44,927
  2777. Berdiri diam berarti mundur!
  2778.  
  2779. 636
  2780. 00:46:45,344 --> 00:46:46,220
  2781. Perhatian!
  2782.  
  2783. 637
  2784. 00:46:50,933 --> 00:46:53,144
  2785. Rapat persiapan selesai.
  2786.  
  2787. 638
  2788. 00:46:57,440 --> 00:46:58,316
  2789. Bubar.
  2790.  
  2791. 639
  2792. 00:47:06,490 --> 00:47:08,576
  2793. Kudengar keadaan tak baik di sana.
  2794.  
  2795. 640
  2796. 00:47:09,493 --> 00:47:12,955
  2797. Benar. Itu sebabnya kami di sini.
  2798.  
  2799. 641
  2800. 00:47:14,957 --> 00:47:18,711
  2801. Kalian libur delapan hari setiap bulan.
  2802.  
  2803. 642
  2804. 00:47:18,794 --> 00:47:20,129
  2805. Kau punya akhir pekan.
  2806.  
  2807. 643
  2808. 00:47:20,212 --> 00:47:22,298
  2809. Delapan jam sehari. Enak sekali.
  2810.  
  2811. 644
  2812. 00:47:22,381 --> 00:47:23,215
  2813. Ya.
  2814.  
  2815. 645
  2816. 00:47:23,883 --> 00:47:26,677
  2817. Mereka hanya punya
  2818. satu atau dua hari libur per bulan.
  2819.  
  2820. 646
  2821. 00:47:26,761 --> 00:47:28,429
  2822. Mereka tak terlalu senang.
  2823.  
  2824. 647
  2825. 00:47:29,305 --> 00:47:33,059
  2826. Karena itu kubilang
  2827. pekerja Amerika terlalu malas.
  2828.  
  2829. 648
  2830. 00:47:34,518 --> 00:47:37,063
  2831. Itu sifatmu. Tapi kau tak buruk.
  2832.  
  2833. 649
  2834. 00:47:37,146 --> 00:47:41,901
  2835. - Setiap orang bisa diubah.
  2836. - Kami punya pekerja yang sangat rajin.
  2837.  
  2838. 650
  2839. 00:47:41,984 --> 00:47:45,071
  2840. Sangat termotivasi, sangat ambisius.
  2841.  
  2842. 651
  2843. 00:47:45,154 --> 00:47:45,988
  2844. Mereka hebat.
  2845.  
  2846. 652
  2847. 00:47:46,697 --> 00:47:50,242
  2848. Tapi kebanyakan pekerja
  2849. hanya mencari uang.
  2850.  
  2851. 653
  2852. 00:47:50,326 --> 00:47:51,660
  2853. Bukan membuat kaca.
  2854.  
  2855. 654
  2856. 00:47:51,744 --> 00:47:53,412
  2857. Berapa jam sehari mereka bekerja?
  2858.  
  2859. 655
  2860. 00:47:53,496 --> 00:47:54,789
  2861. Delapan jam per sesi.
  2862.  
  2863. 656
  2864. 00:47:54,872 --> 00:47:57,583
  2865. Delapan jam. Jadi, 100 dolar sehari.
  2866.  
  2867. 657
  2868. 00:47:58,000 --> 00:48:01,545
  2869. Di sini kita katakan kau harus
  2870. layak menerima gaji.
  2871.  
  2872. 658
  2873. 00:48:01,629 --> 00:48:04,298
  2874. Buktikan kau pantas mendapatkannya.
  2875. Mengerti?
  2876.  
  2877. 659
  2878. 00:48:04,382 --> 00:48:05,382
  2879. Ya, aku mengerti.
  2880.  
  2881. 660
  2882. 00:48:06,842 --> 00:48:11,263
  2883. Kudengar bawahanmu
  2884. suka bercanda dan banyak bicara.
  2885.  
  2886. 661
  2887. 00:48:11,680 --> 00:48:14,683
  2888. Alat terbaik yang bisa kita gunakan
  2889. adalah selotip.
  2890.  
  2891. 662
  2892. 00:48:14,767 --> 00:48:17,978
  2893. Tempel di mulut mereka.
  2894. Mereka akan bekerja lebih baik.
  2895.  
  2896. 663
  2897. 00:48:18,062 --> 00:48:22,733
  2898. - Selotip?
  2899. - Tempel di mulut mereka.
  2900.  
  2901. 664
  2902. 00:48:22,817 --> 00:48:23,818
  2903. Kau lakukan itu?
  2904.  
  2905. 665
  2906. 00:48:23,901 --> 00:48:28,239
  2907. Tidak. Tapi jika dilakukan,
  2908. produksi akan meningkat.
  2909.  
  2910. 666
  2911. 00:48:28,656 --> 00:48:31,242
  2912. Karena mereka terlalu cerewet.
  2913.  
  2914. 667
  2915. 00:48:32,368 --> 00:48:34,161
  2916. Yang terpenting
  2917.  
  2918. 668
  2919. 00:48:34,245 --> 00:48:37,915
  2920. adalah kalian harus bersatu
  2921. dan memusatkan upaya kalian.
  2922.  
  2923. 669
  2924. 00:48:48,843 --> 00:48:50,302
  2925. Tak buruk bekerja di sini.
  2926.  
  2927. 670
  2928. 00:48:51,220 --> 00:48:52,388
  2929. Aku sudah menikah.
  2930.  
  2931. 671
  2932. 00:48:52,680 --> 00:48:54,056
  2933. Anakku di kampung halaman.
  2934.  
  2935. 672
  2936. 00:48:54,765 --> 00:48:57,935
  2937. Hari libur tak banyak,
  2938. tak ada waktu untuk pulang.
  2939.  
  2940. 673
  2941. 00:48:58,310 --> 00:49:01,188
  2942. Hanya selama Festival Musim Semi,
  2943. setahun sekali.
  2944.  
  2945. 674
  2946. 00:49:03,274 --> 00:49:04,775
  2947. Kami kerja 12 jam sehari.
  2948.  
  2949. 675
  2950. 00:49:08,779 --> 00:49:11,407
  2951. Aku lelah, tapi aku tak punya pilihan.
  2952.  
  2953. 676
  2954. 00:49:14,118 --> 00:49:16,036
  2955. Kami bekerja kapan pun
  2956. pimpinan meminta.
  2957.  
  2958. 677
  2959. 00:49:17,580 --> 00:49:18,998
  2960. Aku punya dua anak.
  2961.  
  2962. 678
  2963. 00:49:19,665 --> 00:49:21,834
  2964. Berusia enam bulan dan empat tahun.
  2965.  
  2966. 679
  2967. 00:49:21,917 --> 00:49:22,918
  2968. Masih kecil.
  2969.  
  2970. 680
  2971. 00:49:23,627 --> 00:49:27,173
  2972. Jika terlalu sibuk, kita mungkin
  2973. tak bisa libur.
  2974.  
  2975. 681
  2976. 00:49:27,798 --> 00:49:30,468
  2977. Aku hanya pulang sekali
  2978. atau dua kali setahun.
  2979.  
  2980. 682
  2981. 00:49:32,553 --> 00:49:36,140
  2982. Anak sulungku berumur sebelas,
  2983. adiknya berumur delapan.
  2984.  
  2985. 683
  2986. 00:49:39,268 --> 00:49:43,022
  2987. Aku bekerja berjam-jam
  2988. dan jarang bersama mereka.
  2989.  
  2990. 684
  2991. 00:49:49,695 --> 00:49:50,738
  2992. Astaga.
  2993.  
  2994. 685
  2995. 00:49:52,239 --> 00:49:55,409
  2996. Mereka tak pakai kacamata pengaman.
  2997. Sulit dipercaya.
  2998.  
  2999. 686
  3000. 00:49:55,492 --> 00:49:57,203
  3001. Itu bukan sarung tangan antigores.
  3002.  
  3003. 687
  3004. 00:49:58,204 --> 00:49:59,455
  3005. Astaga, ini gila.
  3006.  
  3007. 688
  3008. 00:50:00,039 --> 00:50:01,457
  3009. Kau pasti bercanda.
  3010.  
  3011. 689
  3012. 00:50:02,708 --> 00:50:08,005
  3013. Kaca di pabrik kami...
  3014.  
  3015. 690
  3016. 00:50:08,839 --> 00:50:12,009
  3017. Warna kaca menentukan nilai daur ulang.
  3018.  
  3019. 691
  3020. 00:50:12,426 --> 00:50:13,886
  3021. Warna harus dipisahkan.
  3022.  
  3023. 692
  3024. 00:50:15,930 --> 00:50:18,182
  3025. Mereka duduk seharian melakukannya.
  3026.  
  3027. 693
  3028. 00:50:18,265 --> 00:50:21,393
  3029. Itu sangat gila.
  3030. Mengambil kaca seperti itu.
  3031.  
  3032. 694
  3033. 00:50:44,917 --> 00:50:51,590
  3034. MARKAS SERIKAT PEKERJA FUYAO
  3035. & PARTAI KOMUNIS
  3036.  
  3037. 695
  3038. 00:50:55,844 --> 00:50:59,014
  3039. Kami energik di Fuyao.
  3040.  
  3041. 696
  3042. 00:50:59,431 --> 00:51:04,562
  3043. Kami semua bersemangat
  3044. dan senang bekerja di sini.
  3045.  
  3046. 697
  3047. 00:51:05,396 --> 00:51:09,566
  3048. Semua pekerja kami
  3049. adalah anggota serikat pekerja.
  3050.  
  3051. 698
  3052. 00:51:11,318 --> 00:51:14,113
  3053. SHIMENG
  3054. KETUA SERIKAT PEKERJA FUYAO
  3055.  
  3056. 699
  3057. 00:51:14,530 --> 00:51:18,284
  3058. SEKRETARIS PERTAMA,
  3059. KOMITE PARTAI KOMUNIS FUYAO
  3060.  
  3061. 700
  3062. 00:51:18,826 --> 00:51:23,747
  3063. SAUDARA IPAR KETUA DEWAN
  3064.  
  3065. 701
  3066. 00:51:24,999 --> 00:51:26,542
  3067. Mao Zedong,
  3068.  
  3069. 702
  3070. 00:51:27,584 --> 00:51:29,628
  3071. dan ini Deng Xiaoping,
  3072.  
  3073. 703
  3074. 00:51:30,087 --> 00:51:31,338
  3075. Jiang Zemin,
  3076.  
  3077. 704
  3078. 00:51:31,505 --> 00:51:32,506
  3079. Hu Jintao,
  3080.  
  3081. 705
  3082. 00:51:32,840 --> 00:51:33,757
  3083. Xi Jinping.
  3084.  
  3085. 706
  3086. 00:51:33,841 --> 00:51:39,972
  3087. Mereka adalah lima pemimpin
  3088. sejak Tiongkok didirikan.
  3089.  
  3090. 707
  3091. 00:51:41,849 --> 00:51:46,937
  3092. Tanpa dukungan pemerintah,
  3093. perusahaan tak akan meluas.
  3094.  
  3095. 708
  3096. 00:51:48,439 --> 00:51:50,316
  3097. Serikat pekerja dan perusahaan
  3098.  
  3099. 709
  3100. 00:51:50,566 --> 00:51:53,068
  3101. terkait erat satu sama lain.
  3102.  
  3103. 710
  3104. 00:51:53,527 --> 00:51:57,281
  3105. Seperti dua roda yang berputar bersama.
  3106.  
  3107. 711
  3108. 00:51:57,364 --> 00:52:00,826
  3109. Kami butuh pekerja
  3110. untuk berjuang demi kesuksesan Fuyao.
  3111.  
  3112. 712
  3113. 00:52:00,909 --> 00:52:04,163
  3114. Kita ibarat ada di sebuah kapal.
  3115.  
  3116. 713
  3117. 00:52:04,246 --> 00:52:06,790
  3118. Jika kapal aman,
  3119. maka semua aman.
  3120.  
  3121. 714
  3122. 00:52:07,374 --> 00:52:10,919
  3123. Jika kapal tenggelam,
  3124. semua kehilangan pekerjaan.
  3125.  
  3126. 715
  3127. 00:52:11,879 --> 00:52:13,797
  3128. Sederhana saja.
  3129.  
  3130. 716
  3131. 00:52:22,806 --> 00:52:24,808
  3132. Ketua Dewan Cao, ada hada untukmu.
  3133.  
  3134. 717
  3135. 00:52:27,269 --> 00:52:31,774
  3136. Berikutnya di karpet merah
  3137. adalah pekerja dari kedua tim.
  3138.  
  3139. 718
  3140. 00:52:31,857 --> 00:52:36,028
  3141. Mereka memenangkan
  3142. penghargaan Tim Terbaik.
  3143.  
  3144. 719
  3145. 00:52:37,112 --> 00:52:38,197
  3146. Tahun 2017...
  3147.  
  3148. 720
  3149. 00:52:40,074 --> 00:52:41,283
  3150. "Meningkatkan ambisi."
  3151.  
  3152. 721
  3153. 00:52:42,618 --> 00:52:45,120
  3154. "Semangat keahlian ada
  3155. di seluruh Tiongkok."
  3156.  
  3157. 722
  3158. 00:53:01,303 --> 00:53:06,600
  3159. Mari kita sambut Ketua Dewan Cao
  3160. dengan tepuk tangan terhangat!
  3161.  
  3162. 723
  3163. 00:53:22,408 --> 00:53:23,826
  3164. Ketua Dewan yang terhormat,
  3165.  
  3166. 724
  3167. 00:53:24,952 --> 00:53:27,037
  3168. kolega yang terhormat,
  3169.  
  3170. 725
  3171. 00:53:27,579 --> 00:53:34,336
  3172. malam ini adalah waktu berkumpul
  3173. keluarga Fuyao kita.
  3174.  
  3175. 726
  3176. 00:53:35,170 --> 00:53:37,923
  3177. Semua yang tampil malam ini
  3178. bekerja di Fuyao.
  3179.  
  3180. 727
  3181. 00:53:43,387 --> 00:53:47,766
  3182. Kami memasak makan malam Tahun Baru
  3183. yang ceria
  3184.  
  3185. 728
  3186. 00:53:47,850 --> 00:53:52,438
  3187. Keluarga itu ceria
  3188. Keluarga itu menyenangkan
  3189.  
  3190. 729
  3191. 00:53:52,521 --> 00:53:56,900
  3192. Semoga kau bersuka ria
  3193.  
  3194. 730
  3195. 00:53:57,109 --> 00:54:01,238
  3196. Selamat Tahun Baru
  3197. Kami ucapkan Selamat Tahun Baru
  3198.  
  3199. 731
  3200. 00:54:01,822 --> 00:54:06,201
  3201. Semoga tahunmu aman
  3202. Semoga Tahun Baru keluargamu bahagia
  3203.  
  3204. 732
  3205. 00:54:06,285 --> 00:54:09,371
  3206. Semoga kau bahagia dan makmur!
  3207.  
  3208. 733
  3209. 00:54:10,414 --> 00:54:14,501
  3210. Semoga yang terbaik datang,
  3211. semoga yang terburuk pergi
  3212.  
  3213. 734
  3214. 00:54:14,585 --> 00:54:17,629
  3215. Selalu sopan dan santun
  3216.  
  3217. 735
  3218. 00:54:22,384 --> 00:54:24,720
  3219. Semoga kau bahagia dan makmur!
  3220.  
  3221. 736
  3222. 00:54:28,891 --> 00:54:32,144
  3223. Ayo! Dua kata menjadi sangat populer
  3224. baru-baru ini.
  3225.  
  3226. 737
  3227. 00:54:32,352 --> 00:54:34,438
  3228. Kata apa itu?
  3229.  
  3230. 738
  3231. 00:54:34,521 --> 00:54:36,732
  3232. Kecerdasan. Ramping.
  3233.  
  3234. 739
  3235. 00:54:36,815 --> 00:54:38,358
  3236. Manufaktur cerdas dan ramping
  3237.  
  3238. 740
  3239. 00:54:38,442 --> 00:54:39,860
  3240. Industri harus mencontohnya
  3241.  
  3242. 741
  3243. 00:54:39,985 --> 00:54:42,738
  3244. Keuangan, jasa, manufaktur
  3245.  
  3246. 742
  3247. 00:54:42,905 --> 00:54:44,531
  3248. Manufaktur cerdas dan ramping
  3249.  
  3250. 743
  3251. 00:54:44,615 --> 00:54:46,074
  3252. Teknologi berkembang pesat
  3253.  
  3254. 744
  3255. 00:54:46,200 --> 00:54:47,701
  3256. Era informasi sudah tiba
  3257.  
  3258. 745
  3259. 00:54:52,372 --> 00:54:54,458
  3260. Sistem hubungan karyawan luar biasa
  3261.  
  3262. 746
  3263. 00:54:54,541 --> 00:54:56,752
  3264. Baik dari integrasi sumber daya
  3265. Dan respons pasar
  3266.  
  3267. 747
  3268. 00:54:57,169 --> 00:54:59,213
  3269. Limbah dihilangkan
  3270. dan pendapatan dihasilkan
  3271.  
  3272. 748
  3273. 00:54:59,713 --> 00:55:02,674
  3274. Transisi, tingkatkan
  3275. Promosi, integrasi
  3276.  
  3277. 749
  3278. 00:55:02,758 --> 00:55:04,343
  3279. Perusahaan yang ramping
  3280.  
  3281. 750
  3282. 00:55:04,426 --> 00:55:06,136
  3283. Fuyao menciptakan masa depan baru!
  3284.  
  3285. 751
  3286. 00:55:39,795 --> 00:55:41,338
  3287. Kami sangat terkesan,
  3288.  
  3289. 752
  3290. 00:55:41,421 --> 00:55:44,466
  3291. semua orang dari AS
  3292. dengan operasi Tiongkok.
  3293.  
  3294. 753
  3295. 00:55:44,883 --> 00:55:46,134
  3296. Sangat harmonis.
  3297.  
  3298. 754
  3299. 00:55:47,177 --> 00:55:48,762
  3300. Lihat dan rasakan.
  3301.  
  3302. 755
  3303. 00:56:53,869 --> 00:56:55,662
  3304. Pegang tangan pengantinmu.
  3305.  
  3306. 756
  3307. 00:56:57,664 --> 00:56:58,999
  3308. Mulai saat ini.
  3309.  
  3310. 757
  3311. 00:56:59,082 --> 00:57:00,834
  3312. tak peduli miskin atau kaya,
  3313.  
  3314. 758
  3315. 00:57:01,293 --> 00:57:04,087
  3316. kau akan selalu menjaganya,
  3317.  
  3318. 759
  3319. 00:57:04,338 --> 00:57:06,298
  3320. menyayanginya, dan melindunginya,
  3321.  
  3322. 760
  3323. 00:57:06,715 --> 00:57:07,716
  3324. sampai selamanya.
  3325.  
  3326. 761
  3327. 00:57:07,799 --> 00:57:08,842
  3328. Maukah kau?
  3329.  
  3330. 762
  3331. 00:57:08,926 --> 00:57:10,552
  3332. - Ya.
  3333. - Ya.
  3334.  
  3335. 763
  3336. 00:57:37,746 --> 00:57:39,206
  3337. Kita satu...
  3338.  
  3339. 764
  3340. 00:57:40,707 --> 00:57:42,084
  3341. planet besar.
  3342.  
  3343. 765
  3344. 00:57:48,173 --> 00:57:49,132
  3345. Dunia...
  3346.  
  3347. 766
  3348. 00:57:51,009 --> 00:57:53,261
  3349. yang terbagi dua.
  3350.  
  3351. 767
  3352. 00:57:58,392 --> 00:57:59,601
  3353. Tapi kami bersatu.
  3354.  
  3355. 768
  3356. 00:58:04,773 --> 00:58:06,817
  3357. Dan malam ini adalah contoh.
  3358.  
  3359. 769
  3360. 00:58:09,444 --> 00:58:11,571
  3361. Bahagia.
  3362.  
  3363. 770
  3364. 00:58:11,655 --> 00:58:12,739
  3365. Air mata bahagia.
  3366.  
  3367. 771
  3368. 00:58:12,823 --> 00:58:15,325
  3369. Aku sangat senang berbagi kebudayaanmu.
  3370.  
  3371. 772
  3372. 00:58:15,409 --> 00:58:17,661
  3373. - Terima kasih banyak.
  3374. - Tidak, terima kasih.
  3375.  
  3376. 773
  3377. 00:58:17,744 --> 00:58:19,121
  3378. Kita adalah satu.
  3379.  
  3380. 774
  3381. 00:58:19,204 --> 00:58:21,123
  3382. - Ya, kita satu.
  3383. - Kita satu.
  3384.  
  3385. 775
  3386. 00:58:21,206 --> 00:58:23,875
  3387. Ya. Satu bahasa, satu perusahaan.
  3388.  
  3389. 776
  3390. 00:58:23,959 --> 00:58:25,544
  3391. - Ya.
  3392. - Ya.
  3393.  
  3394. 777
  3395. 00:58:25,627 --> 00:58:26,461
  3396. Terima kasih.
  3397.  
  3398. 778
  3399. 00:58:26,795 --> 00:58:28,255
  3400. Bukankah semangka manis?
  3401.  
  3402. 779
  3403. 00:58:28,338 --> 00:58:29,297
  3404. Manis!
  3405.  
  3406. 780
  3407. 00:58:31,425 --> 00:58:35,137
  3408. Pilih gambar terbaik
  3409. untuk halaman depan
  3410.  
  3411. 781
  3412. 00:58:35,220 --> 00:58:37,014
  3413. Fuyao People edisi berikutnya!
  3414.  
  3415. 782
  3416. 00:58:45,689 --> 00:58:47,232
  3417. Ini komunitasku,
  3418.  
  3419. 783
  3420. 00:58:48,024 --> 00:58:50,444
  3421. dan melihat gedung ini hidup kembali,
  3422.  
  3423. 784
  3424. 00:58:50,861 --> 00:58:51,862
  3425. sangat berarti bagiku.
  3426.  
  3427. 785
  3428. 00:58:52,279 --> 00:58:53,447
  3429. Fuyao terdepan,
  3430.  
  3431. 786
  3432. 00:58:53,572 --> 00:58:55,407
  3433. Fuyao mengubah industri,
  3434.  
  3435. 787
  3436. 00:58:55,866 --> 00:58:59,202
  3437. aku melihat kita menjadi nomor satu
  3438. di dunia tahun depan
  3439.  
  3440. 788
  3441. 00:58:59,327 --> 00:59:01,705
  3442. dan nomor satu di dunia setiap tahun.
  3443.  
  3444. 789
  3445. 00:59:02,914 --> 00:59:05,709
  3446. - Ya, Pak. Apa kabar?
  3447. - Aku punya ide bagus.
  3448.  
  3449. 790
  3450. 00:59:05,792 --> 00:59:06,668
  3451. Kenapa tak lapisi
  3452.  
  3453. 791
  3454. 00:59:06,752 --> 00:59:09,546
  3455. tiga oven yang sudah siap
  3456. dua minggu lalu
  3457.  
  3458. 792
  3459. 00:59:09,629 --> 00:59:11,882
  3460. - dan belum diganti?
  3461. - Baik.
  3462.  
  3463. 793
  3464. 00:59:11,965 --> 00:59:14,176
  3465. - Kenapa tak dilakukan?
  3466. - Ya, siap.
  3467.  
  3468. 794
  3469. 00:59:14,259 --> 00:59:17,971
  3470. Katakan mengapa area ini
  3471. digunakan untuk memproduksi
  3472.  
  3473. 795
  3474. 00:59:18,054 --> 00:59:19,931
  3475. dan bukan lagi ruang makan.
  3476.  
  3477. 796
  3478. 00:59:20,474 --> 00:59:23,643
  3479. Banyak tandanya.
  3480. Di mana seharusnya ruang makan?
  3481.  
  3482. 797
  3483. 00:59:23,727 --> 00:59:26,146
  3484. - Aku tak tahu. Kau tahu...
  3485. - Tipikal.
  3486.  
  3487. 798
  3488. 00:59:26,229 --> 00:59:27,856
  3489. - Bilang...
  3490. - Beri tahu hal baru.
  3491.  
  3492. 799
  3493. 00:59:27,939 --> 00:59:29,566
  3494. - Aku baru liburan.
  3495. - Semuanya.
  3496.  
  3497. 800
  3498. 00:59:29,649 --> 00:59:31,777
  3499. Mereka mengambil semua meja dan kursi
  3500.  
  3501. 801
  3502. 00:59:31,860 --> 00:59:34,780
  3503. menjadikan ini ruang produksi.
  3504. Seperti di tempat lain.
  3505.  
  3506. 802
  3507. 00:59:34,863 --> 00:59:37,282
  3508. Kuharap ruanganmu menjadi tempat produksi.
  3509.  
  3510. 803
  3511. 00:59:39,284 --> 00:59:43,205
  3512. Mereka berhasil memiliki hal-hal
  3513. ini sepanjang waktu. Ini Amerika.
  3514.  
  3515. 804
  3516. 00:59:43,497 --> 00:59:46,625
  3517. Kami tak butuh anak Tiongkok
  3518. bernyanyi dan bermain.
  3519.  
  3520. 805
  3521. 00:59:49,920 --> 00:59:51,379
  3522. Sepulang kunjungan ke Tiongkok,
  3523.  
  3524. 806
  3525. 00:59:51,463 --> 00:59:53,465
  3526. beberapa hal yang mulai kuterapkan...
  3527.  
  3528. 807
  3529. 00:59:53,548 --> 00:59:55,550
  3530. Hal pertama yang kuterapkan adalah...
  3531.  
  3532. 808
  3533. 00:59:55,884 --> 00:59:57,385
  3534. Di pertemuan pra-giliran kami,
  3535.  
  3536. 809
  3537. 00:59:57,469 --> 00:59:59,971
  3538. kami hanya duduk di meja
  3539. dan bicara dan...
  3540.  
  3541. 810
  3542. 01:00:00,305 --> 01:00:02,933
  3543. di pertemuan giliran Tiongkok,
  3544. mereka berbaris.
  3545.  
  3546. 811
  3547. 01:00:03,725 --> 01:00:06,269
  3548. Ternyata itu berhasil untukku di sini.
  3549.  
  3550. 812
  3551. 01:00:06,728 --> 01:00:08,063
  3552. Pagi, semua!
  3553.  
  3554. 813
  3555. 01:00:08,522 --> 01:00:11,942
  3556. Greg, aku ingin kau di baris kedua,
  3557. dimulai.
  3558.  
  3559. 814
  3560. 01:00:14,986 --> 01:00:17,114
  3561. Chuck, di baris ketiga.
  3562.  
  3563. 815
  3564. 01:00:18,740 --> 01:00:20,534
  3565. Kurasa sudah semuanya.
  3566.  
  3567. 816
  3568. 01:00:21,368 --> 01:00:22,577
  3569. Ini percobaan.
  3570.  
  3571. 817
  3572. 01:00:23,161 --> 01:00:25,580
  3573. Jadi, apa peleburannya lancar?
  3574.  
  3575. 818
  3576. 01:00:25,831 --> 01:00:28,333
  3577. Baiklah. Semua punya kacamata dan bot?
  3578.  
  3579. 819
  3580. 01:00:29,793 --> 01:00:30,752
  3581. Sudah?
  3582.  
  3583. 820
  3584. 01:00:31,253 --> 01:00:32,254
  3585. Ada pertanyaan?
  3586.  
  3587. 821
  3588. 01:00:35,507 --> 01:00:37,050
  3589. Baik, semoga harimu menyenangkan.
  3590.  
  3591. 822
  3592. 01:00:43,473 --> 01:00:46,059
  3593. - Tanganmu akan dioperasi?
  3594. - Akan diberi tahu besok.
  3595.  
  3596. 823
  3597. 01:00:46,142 --> 01:00:48,478
  3598. Besok akan diberi tahu
  3599. bagaimana pemulihannya.
  3600.  
  3601. 824
  3602. 01:00:48,562 --> 01:00:50,272
  3603. Ya, mungkin empat minggu,
  3604.  
  3605. 825
  3606. 01:00:50,355 --> 01:00:52,190
  3607. menentukan caranya,
  3608.  
  3609. 826
  3610. 01:00:52,274 --> 01:00:54,651
  3611. kemudian, delapan minggu.
  3612.  
  3613. 827
  3614. 01:00:55,861 --> 01:00:57,529
  3615. Aku memikirkan poinku.
  3616.  
  3617. 828
  3618. 01:00:57,612 --> 01:00:59,239
  3619. - Tidak.
  3620. - Tidak.
  3621.  
  3622. 829
  3623. 01:00:59,322 --> 01:01:00,323
  3624. Jangan khawatir.
  3625.  
  3626. 830
  3627. 01:01:00,407 --> 01:01:01,908
  3628. Jangan cemaskan itu atau waktumu.
  3629.  
  3630. 831
  3631. 01:01:01,992 --> 01:01:03,201
  3632. Aku tak mau dipecat.
  3633.  
  3634. 832
  3635. 01:01:03,285 --> 01:01:04,411
  3636. Tidak akan.
  3637.  
  3638. 833
  3639. 01:01:04,494 --> 01:01:05,328
  3640. Ada apa?
  3641.  
  3642. 834
  3643. 01:01:05,412 --> 01:01:06,246
  3644. Bayaranku?
  3645.  
  3646. 835
  3647. 01:01:06,329 --> 01:01:07,164
  3648. Ya.
  3649.  
  3650. 836
  3651. 01:01:07,247 --> 01:01:08,081
  3652. Sudah tercakup?
  3653.  
  3654. 837
  3655. 01:01:08,164 --> 01:01:10,333
  3656. Ya. Entah bagaimana cara kerjanya,
  3657.  
  3658. 838
  3659. 01:01:10,417 --> 01:01:11,376
  3660. tapi sudah.
  3661.  
  3662. 839
  3663. 01:01:11,459 --> 01:01:12,335
  3664. Ya.
  3665.  
  3666. 840
  3667. 01:01:23,263 --> 01:01:26,892
  3668. Semua karyawan di tingkat berbeda
  3669. ingin aman.
  3670.  
  3671. 841
  3672. 01:01:27,642 --> 01:01:29,728
  3673. Tapi keamanan tak membayar tagihan.
  3674.  
  3675. 842
  3676. 01:01:38,570 --> 01:01:42,490
  3677. Ada satu jalan masuk ke ruang kerja kami,
  3678.  
  3679. 843
  3680. 01:01:42,574 --> 01:01:44,743
  3681. tak ada pintu di sisi berlawanan.
  3682.  
  3683. 844
  3684. 01:01:46,369 --> 01:01:48,288
  3685. Jika terjadi kebakaran,
  3686.  
  3687. 845
  3688. 01:01:49,247 --> 01:01:50,749
  3689. kami seperti terjebak.
  3690.  
  3691. 846
  3692. 01:01:56,963 --> 01:02:00,717
  3693. Kami harus menarik satu lembar besar
  3694. dan memeriksanya.
  3695.  
  3696. 847
  3697. 01:02:02,385 --> 01:02:04,471
  3698. Beberapa kaca ini besar
  3699.  
  3700. 848
  3701. 01:02:04,554 --> 01:02:06,765
  3702. sehingga butuh orang untuk
  3703. menunjukkan wajahnya,
  3704.  
  3705. 849
  3706. 01:02:06,848 --> 01:02:09,643
  3707. dan aku tak perlu melakukan itu.
  3708.  
  3709. 850
  3710. 01:02:11,770 --> 01:02:14,105
  3711. Beberapa hari lalu,
  3712. aku memberi tahu rekan Tiongkok
  3713.  
  3714. 851
  3715. 01:02:14,189 --> 01:02:19,778
  3716. bahwa aku menolak mengangkut
  3717. dua tumpukan dengan forklif
  3718.  
  3719. 852
  3720. 01:02:19,861 --> 01:02:21,154
  3721. Tak cukup kuat.
  3722.  
  3723. 853
  3724. 01:02:21,655 --> 01:02:24,991
  3725. Kubilang, "Jika mau, kau saja.
  3726. Aku tak mau.
  3727.  
  3728. 854
  3729. 01:02:25,075 --> 01:02:27,369
  3730. Tak mau membahayakan nyawa."
  3731.  
  3732. 855
  3733. 01:02:39,589 --> 01:02:41,800
  3734. Dari semua kehidupan kerjaku,
  3735.  
  3736. 856
  3737. 01:02:41,883 --> 01:02:46,805
  3738. aku tak pernah mengalami
  3739. cedera di tempat kerja.
  3740.  
  3741. 857
  3742. 01:02:48,807 --> 01:02:50,850
  3743. Selama 15 tahun di General Motors,
  3744.  
  3745. 858
  3746. 01:02:51,393 --> 01:02:53,812
  3747. tak pernah cedera di tempat kerja.
  3748.  
  3749. 859
  3750. 01:02:56,064 --> 01:02:58,066
  3751. Lalu pekerjaan baruku di Fuyao...
  3752.  
  3753. 860
  3754. 01:02:58,733 --> 01:02:59,693
  3755. yang terjadi?
  3756.  
  3757. 861
  3758. 01:03:00,860 --> 01:03:02,237
  3759. Aku cedera di tempat kerja.
  3760.  
  3761. 862
  3762. 01:03:12,580 --> 01:03:14,666
  3763. Saat ini, aku di luar pabrik Moraine,
  3764.  
  3765. 863
  3766. 01:03:14,749 --> 01:03:16,334
  3767. di Kettering Boulevard.
  3768.  
  3769. 864
  3770. 01:03:16,418 --> 01:03:19,879
  3771. Ada 11 keluhan keamananan
  3772. diajukan pada Fuyao.
  3773.  
  3774. 865
  3775. 01:03:19,963 --> 01:03:22,382
  3776. Beberapa pekerja mengklaim
  3777. kondisi kerja tak aman
  3778.  
  3779. 866
  3780. 01:03:22,465 --> 01:03:23,508
  3781. dan perlakuan tak adil.
  3782.  
  3783. 867
  3784. 01:03:23,591 --> 01:03:26,261
  3785. Saat kubilang "rakyat,"
  3786. kalian bilang "kuat."
  3787.  
  3788. 868
  3789. 01:03:26,344 --> 01:03:27,595
  3790. - Rakyat!
  3791. - Kuat!
  3792.  
  3793. 869
  3794. 01:03:27,679 --> 01:03:28,680
  3795. - Rakyat!
  3796. - Kuat!
  3797.  
  3798. 870
  3799. 01:03:29,097 --> 01:03:31,641
  3800. Saat kubilang "rakyat,"
  3801. kalian bilang "serikat."
  3802.  
  3803. 871
  3804. 01:03:31,725 --> 01:03:33,184
  3805. - Rakyat!
  3806. - Serikat!
  3807.  
  3808. 872
  3809. 01:03:33,268 --> 01:03:34,394
  3810. - Rakyat!
  3811. - Serikat!
  3812.  
  3813. 873
  3814. 01:03:34,769 --> 01:03:35,937
  3815. Baiklah!
  3816.  
  3817. 874
  3818. 01:03:36,021 --> 01:03:38,314
  3819. Bertemu setelah kerja, atau hari ini,
  3820. minggu depan.
  3821.  
  3822. 875
  3823. 01:03:38,398 --> 01:03:40,608
  3824. Sampai jumpa. Ajak rekan kerjamu.
  3825.  
  3826. 876
  3827. 01:03:41,359 --> 01:03:45,447
  3828. Ada banyak informasi
  3829. yang kalian lihat di TV tentang Fuyao.
  3830.  
  3831. 877
  3832. 01:03:46,364 --> 01:03:48,491
  3833. "Masalah keamanan,"
  3834.  
  3835. 878
  3836. 01:03:49,409 --> 01:03:52,454
  3837. hal-hal lain yang dilaporkan,
  3838.  
  3839. 879
  3840. 01:03:52,662 --> 01:03:55,206
  3841. yang kita yakini tak benar.
  3842.  
  3843. 880
  3844. 01:03:56,833 --> 01:03:58,293
  3845. Jika membawa serikat masuk...
  3846.  
  3847. 881
  3848. 01:03:59,627 --> 01:04:01,963
  3849. ini menjadi ilegal.
  3850.  
  3851. 882
  3852. 01:04:02,589 --> 01:04:03,923
  3853. Kalian tak bisa lagi.
  3854.  
  3855. 883
  3856. 01:04:07,719 --> 01:04:10,513
  3857. Alih-alih, jika aku karyawan,
  3858.  
  3859. 884
  3860. 01:04:10,597 --> 01:04:13,224
  3861. aku harus menyampaikan keluhan
  3862. pada serikat.
  3863.  
  3864. 885
  3865. 01:04:14,434 --> 01:04:18,021
  3866. Saat melakukan pelatihan secara tertutup,
  3867.  
  3868. 886
  3869. 01:04:18,480 --> 01:04:20,857
  3870. aku ngeri melihat foto ini.
  3871.  
  3872. 887
  3873. 01:04:22,442 --> 01:04:25,320
  3874. Jika ini menjadi kenyataan,
  3875.  
  3876. 888
  3877. 01:04:25,737 --> 01:04:28,573
  3878. kita tak bisa berkomunikasi
  3879. secara langsung
  3880.  
  3881. 889
  3882. 01:04:29,282 --> 01:04:31,910
  3883. dengan rekan kerja Amerika kita.
  3884.  
  3885. 890
  3886. 01:04:34,079 --> 01:04:35,288
  3887. Bukankah itu buruk?
  3888.  
  3889. 891
  3890. 01:04:51,471 --> 01:04:54,891
  3891. Jika kita bisa meningkatkan
  3892. kemampuan manajemen kita,
  3893.  
  3894. 892
  3895. 01:04:54,974 --> 01:04:58,269
  3896. itu akan membantu meredakan
  3897. pemberontakan serikat.
  3898.  
  3899. 893
  3900. 01:04:58,353 --> 01:05:01,231
  3901. Jika kita bisa meningkatkan
  3902. kemampuan manajemen,
  3903.  
  3904. 894
  3905. 01:05:01,314 --> 01:05:05,235
  3906. itu membantu kampanye kita
  3907. melawan serikat...
  3908.  
  3909. 895
  3910. 01:05:05,318 --> 01:05:10,406
  3911. Kami merekrut orang Amerika
  3912. sebagai manajer dan pengawas.
  3913.  
  3914. 896
  3915. 01:05:12,158 --> 01:05:16,538
  3916. Kami berharap bisa memercayai mereka,
  3917.  
  3918. 897
  3919. 01:05:16,913 --> 01:05:20,750
  3920. memberi gaji tinggi,
  3921. agar mereka mengabdi pada perusahaan.
  3922.  
  3923. 898
  3924. 01:05:27,590 --> 01:05:29,008
  3925. Mengapa tak bisa?
  3926.  
  3927. 899
  3928. 01:05:31,219 --> 01:05:35,890
  3929. Kurasa mereka berseteru dengan Tiongkok.
  3930.  
  3931. 900
  3932. 01:05:39,602 --> 01:05:41,855
  3933. Kerugian di bulan Januari
  3934.  
  3935. 901
  3936. 01:05:42,689 --> 01:05:47,610
  3937. hingga Oktober sekitar 40 juta dolar.
  3938.  
  3939. 902
  3940. 01:05:48,736 --> 01:05:52,615
  3941. Kita harus balikkan keadaan
  3942. sesegera mungkin.
  3943.  
  3944. 903
  3945. 01:05:53,283 --> 01:05:55,285
  3946. Dengan restrukturisasi baru,
  3947.  
  3948. 904
  3949. 01:05:55,785 --> 01:05:58,413
  3950. Kuyakin kita akan segera
  3951. melihat keuntungan.
  3952.  
  3953. 905
  3954. 01:05:59,164 --> 01:06:02,750
  3955. Kami mengundang Jeff Liu
  3956. menjadi direktur baru kita.
  3957.  
  3958. 906
  3959. 01:06:09,340 --> 01:06:11,009
  3960. Selamat pagi, semuanya.
  3961.  
  3962. 907
  3963. 01:06:12,093 --> 01:06:17,765
  3964. Aku lahir tahun 1963, di Tahun Kelinci.
  3965.  
  3966. 908
  3967. 01:06:19,267 --> 01:06:21,978
  3968. Kuhabiskan 27 tahun di AS
  3969. dan 26 tahun di Tiongkok.
  3970.  
  3971. 909
  3972. 01:06:23,521 --> 01:06:27,108
  3973. Orang selalu mengira usiaku 40-an,
  3974. tapi sebenarnya aku 53.
  3975.  
  3976. 910
  3977. 01:06:27,400 --> 01:06:29,736
  3978. Kenapa? Karena aku punya gairah.
  3979.  
  3980. 911
  3981. 01:06:29,861 --> 01:06:31,821
  3982. Tekad melakukan hal-hal dengan baik.
  3983.  
  3984. 912
  3985. 01:06:34,741 --> 01:06:35,867
  3986. FUYAO KE FASE BERIKUTNYA
  3987.  
  3988. 913
  3989. 01:06:35,950 --> 01:06:38,703
  3990. PRODUSEN UMUMKAN PEROMBAKAN BESAR,
  3991. WAKIL DIREKTUR BERHENTI
  3992.  
  3993. 914
  3994. 01:06:38,786 --> 01:06:42,290
  3995. "...perombakan besar
  3996. tim manajemen senior perusahaan,
  3997.  
  3998. 915
  3999. 01:06:42,749 --> 01:06:44,626
  4000. dengan berhentinya Direktur John Gautier
  4001.  
  4002. 916
  4003. 01:06:44,709 --> 01:06:48,004
  4004. dan Wakil Direktur Dave Burrows."
  4005.  
  4006. 917
  4007. 01:06:48,463 --> 01:06:49,464
  4008. Sebenarnya...
  4009.  
  4010. 918
  4011. 01:06:50,590 --> 01:06:51,466
  4012. diberhentikan.
  4013.  
  4014. 919
  4015. 01:07:43,184 --> 01:07:45,687
  4016. Tak ada topi? Mau kupakaikan? Kemari.
  4017.  
  4018. 920
  4019. 01:07:45,770 --> 01:07:47,480
  4020. Kau mau? Baik, bos.
  4021.  
  4022. 921
  4023. 01:07:47,730 --> 01:07:48,606
  4024. Mau topi, Jim?
  4025.  
  4026. 922
  4027. 01:07:48,690 --> 01:07:49,774
  4028. - Ini.
  4029. - Kuterima.
  4030.  
  4031. 923
  4032. 01:07:53,861 --> 01:07:54,737
  4033. Bagus.
  4034.  
  4035. 924
  4036. 01:07:54,821 --> 01:07:56,072
  4037. Selamat Natal.
  4038.  
  4039. 925
  4040. 01:07:56,155 --> 01:07:57,115
  4041. Terima kasih.
  4042.  
  4043. 926
  4044. 01:07:57,240 --> 01:07:58,950
  4045. Halo, semua!
  4046.  
  4047. 927
  4048. 01:07:59,826 --> 01:08:01,869
  4049. Dalam kesempatan ini aku ingin
  4050.  
  4051. 928
  4052. 01:08:02,036 --> 01:08:05,415
  4053. berterima kasih atas kerja keras kalian.
  4054.  
  4055. 929
  4056. 01:08:05,582 --> 01:08:08,418
  4057. Kita juga harus bekerja sebagai tim
  4058.  
  4059. 930
  4060. 01:08:08,501 --> 01:08:11,379
  4061. dalam satu atap, satu budaya,
  4062.  
  4063. 931
  4064. 01:08:11,462 --> 01:08:15,049
  4065. dan membuat tahun 2017 menjadi baik.
  4066.  
  4067. 932
  4068. 01:08:15,883 --> 01:08:17,552
  4069. Kita putar kondisi perusahaan.
  4070.  
  4071. 933
  4072. 01:08:17,760 --> 01:08:21,639
  4073. Hasilkan lebih banyak uang,
  4074. dan semua dapat sepotong pai.
  4075.  
  4076. 934
  4077. 01:08:21,723 --> 01:08:22,724
  4078. Bagaimana?
  4079.  
  4080. 935
  4081. 01:08:27,729 --> 01:08:28,646
  4082. Lumayan.
  4083.  
  4084. 936
  4085. 01:08:29,772 --> 01:08:30,898
  4086. Ingin topi, Pak?
  4087.  
  4088. 937
  4089. 01:08:33,067 --> 01:08:35,111
  4090. Dia bertanya apa kau mau topi.
  4091.  
  4092. 938
  4093. 01:08:38,823 --> 01:08:39,699
  4094. Tentu saja.
  4095.  
  4096. 939
  4097. 01:08:39,782 --> 01:08:40,742
  4098. Ini dia, bos.
  4099.  
  4100. 940
  4101. 01:08:43,620 --> 01:08:44,620
  4102. Biar kupakai.
  4103.  
  4104. 941
  4105. 01:08:53,212 --> 01:08:54,172
  4106. Halo.
  4107.  
  4108. 942
  4109. 01:09:16,402 --> 01:09:19,113
  4110. Seseorang dari tempat kerja
  4111. memberi tahu
  4112.  
  4113. 943
  4114. 01:09:19,197 --> 01:09:20,823
  4115. bahwa ada apartemen ini.
  4116.  
  4117. 944
  4118. 01:09:22,367 --> 01:09:24,243
  4119. Empat ratus delapan puluh dolar sebulan.
  4120.  
  4121. 945
  4122. 01:09:24,744 --> 01:09:25,995
  4123. Aku jatuh cinta.
  4124.  
  4125. 946
  4126. 01:09:29,499 --> 01:09:31,250
  4127. Aku mampu menyewa tempat ini
  4128.  
  4129. 947
  4130. 01:09:32,502 --> 01:09:35,922
  4131. dan punya tempat sendiri
  4132. dan merasa mandiri kembali.
  4133.  
  4134. 948
  4135. 01:09:46,182 --> 01:09:47,809
  4136. Baunya enak.
  4137.  
  4138. 949
  4139. 01:10:09,622 --> 01:10:12,792
  4140. Ini momen paling menyenangkan
  4141. dalam sehari.
  4142.  
  4143. 950
  4144. 01:10:13,292 --> 01:10:17,839
  4145. Setelah menghabiskan rokok,
  4146. pikiranku tenang.
  4147.  
  4148. 951
  4149. 01:10:19,465 --> 01:10:25,304
  4150. Kami para pekerja meletakkan rel
  4151.  
  4152. 952
  4153. 01:10:26,013 --> 01:10:29,767
  4154. agar kereta bisa berjalan lancar.
  4155.  
  4156. 953
  4157. 01:10:31,728 --> 01:10:36,482
  4158. Satu-satunya yang kita pikirkan
  4159. adalah melakukan yang terbaik.
  4160.  
  4161. 954
  4162. 01:10:36,566 --> 01:10:39,694
  4163. Itu benar.
  4164.  
  4165. 955
  4166. 01:10:41,946 --> 01:10:42,947
  4167. Istriku.
  4168.  
  4169. 956
  4170. 01:10:47,118 --> 01:10:48,995
  4171. Sakit gigiku hilang.
  4172.  
  4173. 957
  4174. 01:10:49,787 --> 01:10:53,332
  4175. Aku sudah sembuh.
  4176.  
  4177. 958
  4178. 01:11:08,556 --> 01:11:10,558
  4179. Terakhir kali menangis,
  4180. saat aku remaja.
  4181.  
  4182. 959
  4183. 01:11:11,350 --> 01:11:14,270
  4184. Tapi aku menangis setelah datang kemari.
  4185.  
  4186. 960
  4187. 01:11:16,814 --> 01:11:18,524
  4188. Tak berani cerita pada siapa pun.
  4189.  
  4190. 961
  4191. 01:11:22,028 --> 01:11:26,449
  4192. Tapi saat semua tenang di malam buta,
  4193.  
  4194. 962
  4195. 01:11:28,409 --> 01:11:32,747
  4196. aku rindu keluargaku.
  4197.  
  4198. 963
  4199. 01:11:48,971 --> 01:11:52,016
  4200. Aku banyak belajar dari Leon dan Wong.
  4201.  
  4202. 964
  4203. 01:11:55,478 --> 01:11:57,647
  4204. Tak ada yang tahu kaca saat kami tiba.
  4205.  
  4206. 965
  4207. 01:12:08,407 --> 01:12:10,701
  4208. Tak banyak yang mau merekrut
  4209. orang seusiaku.
  4210.  
  4211. 966
  4212. 01:12:10,785 --> 01:12:12,537
  4213. Tak mau ambil risiko.
  4214.  
  4215. 967
  4216. 01:12:16,582 --> 01:12:18,417
  4217. Saudaraku, dia saudara Tiongkok-ku.
  4218.  
  4219. 968
  4220. 01:12:20,836 --> 01:12:22,213
  4221. Aku akan menjaganya,
  4222.  
  4223. 969
  4224. 01:12:22,296 --> 01:12:24,006
  4225. seperti saudaraku sendiri.
  4226.  
  4227. 970
  4228. 01:12:24,882 --> 01:12:26,592
  4229. Aku selalu memikirkannya.
  4230.  
  4231. 971
  4232. 01:12:34,100 --> 01:12:35,017
  4233. Kau tak apa?
  4234.  
  4235. 972
  4236. 01:12:36,727 --> 01:12:38,896
  4237. Atasanku mulai memarahiku.
  4238.  
  4239. 973
  4240. 01:12:40,106 --> 01:12:43,442
  4241. - Tempatmu di meja sana.
  4242. - Aku bekerja di sini dengan baik.
  4243.  
  4244. 974
  4245. 01:12:43,526 --> 01:12:45,528
  4246. Dia ingin mengubahnya di sini.
  4247.  
  4248. 975
  4249. 01:12:45,611 --> 01:12:48,739
  4250. Daripada di sini,
  4251. mereka ingin kau di sini? Baik.
  4252.  
  4253. 976
  4254. 01:12:48,823 --> 01:12:51,117
  4255. Dia ingin kita mengerjakan
  4256. delapan kotak sekaligus.
  4257.  
  4258. 977
  4259. 01:12:51,534 --> 01:12:53,160
  4260. Aku ingin pastikan kau tak cedera.
  4261.  
  4262. 978
  4263. 01:12:53,244 --> 01:12:54,745
  4264. Dia mau kami dorong itu ke sini.
  4265.  
  4266. 979
  4267. 01:12:54,829 --> 01:12:57,081
  4268. Mungkin itu terlalu berat untuk didorong.
  4269.  
  4270. 980
  4271. 01:12:57,164 --> 01:12:59,959
  4272. - Jadi, kau harus beri tahu dia.
  4273. - Aku tak paham.
  4274.  
  4275. 981
  4276. 01:13:00,376 --> 01:13:03,421
  4277. Mengapa terkadang
  4278. dia tak bisa memberi tahu?
  4279.  
  4280. 982
  4281. 01:13:03,504 --> 01:13:06,132
  4282. Bicaralah pada mereka jika perlu bantuan.
  4283.  
  4284. 983
  4285. 01:13:06,215 --> 01:13:07,049
  4286. Sudah.
  4287.  
  4288. 984
  4289. 01:13:07,133 --> 01:13:08,217
  4290. Dia tahu.
  4291.  
  4292. 985
  4293. 01:13:12,013 --> 01:13:15,308
  4294. Daripada mencari solusi, mereka
  4295. mencari tahu siapa yang salah.
  4296.  
  4297. 986
  4298. 01:13:16,350 --> 01:13:17,810
  4299. Dalam hal ini, keduanya salah.
  4300.  
  4301. 987
  4302. 01:13:21,272 --> 01:13:23,357
  4303. Butuh keahlian menangani orang Amerika.
  4304.  
  4305. 988
  4306. 01:13:24,025 --> 01:13:26,819
  4307. Bagaimana memanfaatkan
  4308. karakteristik orang Amerika
  4309.  
  4310. 989
  4311. 01:13:27,278 --> 01:13:29,363
  4312. agar bisa bekerja untuk Fuyao?
  4313.  
  4314. 990
  4315. 01:13:30,906 --> 01:13:33,701
  4316. Ada budaya di AS
  4317.  
  4318. 991
  4319. 01:13:34,035 --> 01:13:38,372
  4320. di mana anak-anak dihujani dorongan.
  4321.  
  4322. 992
  4323. 01:13:39,165 --> 01:13:44,086
  4324. Jadi, semua orang yang tumbuh di AS
  4325. terlalu percaya diri.
  4326.  
  4327. 993
  4328. 01:13:45,421 --> 01:13:47,465
  4329. Mereka sangat percaya diri.
  4330.  
  4331. 994
  4332. 01:13:49,175 --> 01:13:52,178
  4333. Orang Amerika senang disanjung
  4334. sampai mati.
  4335.  
  4336. 995
  4337. 01:13:53,054 --> 01:13:55,723
  4338. Kau akan dapat masalah
  4339. jika berseteru dengan mereka.
  4340.  
  4341. 996
  4342. 01:13:56,724 --> 01:14:00,269
  4343. "Keledai suka disentuh
  4344. ke arah rambut mereka tumbuh."
  4345.  
  4346. 997
  4347. 01:14:01,062 --> 01:14:01,896
  4348. Benar?
  4349.  
  4350. 998
  4351. 01:14:03,356 --> 01:14:06,067
  4352. Kau harus sentuh keledai
  4353. ke arah rambut mereka tumbuh.
  4354.  
  4355. 999
  4356. 01:14:06,400 --> 01:14:07,985
  4357. Jika tidak, kau ditendang.
  4358.  
  4359. 1000
  4360. 01:14:08,903 --> 01:14:09,904
  4361. Mengerti?
  4362.  
  4363. 1001
  4364. 01:14:10,363 --> 01:14:11,364
  4365. Benarkah? Baik.
  4366.  
  4367. 1002
  4368. 01:14:12,323 --> 01:14:16,911
  4369. Kita gunakan kebijaksanaan
  4370. untuk membimbing dan membantu mereka.
  4371.  
  4372. 1003
  4373. 01:14:16,994 --> 01:14:18,621
  4374. Karena kita lebih baik dari mereka.
  4375.  
  4376. 1004
  4377. 01:14:24,251 --> 01:14:26,253
  4378. Mereka menyebut kita orang asing.
  4379.  
  4380. 1005
  4381. 01:14:27,338 --> 01:14:30,132
  4382. Mereka ingin diperlakukan
  4383. sebagai pekerja di Amerika,
  4384.  
  4385. 1006
  4386. 01:14:30,591 --> 01:14:32,009
  4387. bukan seperti, masuk ke pintu,
  4388.  
  4389. 1007
  4390. 01:14:32,093 --> 01:14:34,136
  4391. meninggalkan Amerika,
  4392. dan kini di Tiongkok.
  4393.  
  4394. 1008
  4395. 01:14:36,347 --> 01:14:38,891
  4396. Mereka bekerja tanpa henti.
  4397. Selalu di sana.
  4398.  
  4399. 1009
  4400. 01:14:38,974 --> 01:14:41,852
  4401. Sepanjang waktu, 24 jam sehari.
  4402. Mereka masuk di hari Minggu.
  4403.  
  4404. 1010
  4405. 01:14:42,436 --> 01:14:44,689
  4406. Pernah, mereka tak mau kami
  4407. istirahat makan siang,
  4408.  
  4409. 1011
  4410. 01:14:44,772 --> 01:14:46,941
  4411. karena butuh kaca sejumlah X.
  4412.  
  4413. 1012
  4414. 01:14:48,192 --> 01:14:50,778
  4415. Orang Tiongkok sama sekali tak membantu.
  4416.  
  4417. 1013
  4418. 01:14:50,861 --> 01:14:53,406
  4419. Mereka hanya berkeliling
  4420. dan menyuruh orang Amerika.
  4421.  
  4422. 1014
  4423. 01:14:53,823 --> 01:14:55,700
  4424. "Begini saja." Dan kau seperti, "Kenapa?"
  4425.  
  4426. 1015
  4427. 01:14:56,158 --> 01:14:58,828
  4428. Mereka tak menjawab, dan pergi.
  4429.  
  4430. 1016
  4431. 01:15:00,663 --> 01:15:02,790
  4432. Aku tahu ini perusahaan berkembang
  4433. dan baru.
  4434.  
  4435. 1017
  4436. 01:15:03,165 --> 01:15:05,167
  4437. Tapi dengan beban kerja seperti ini,
  4438.  
  4439. 1018
  4440. 01:15:05,251 --> 01:15:07,086
  4441. kau ingin mempertahankan karyawan,
  4442.  
  4443. 1019
  4444. 01:15:07,169 --> 01:15:08,587
  4445. terutama yang bagus.
  4446.  
  4447. 1020
  4448. 01:15:09,255 --> 01:15:11,799
  4449. Kenaikan gaji kecil,
  4450. meski hanya satu dolar.
  4451.  
  4452. 1021
  4453. 01:15:11,882 --> 01:15:14,885
  4454. Tunjukkan penghargaan
  4455. atas kerja keras mereka.
  4456.  
  4457. 1022
  4458. 01:15:17,012 --> 01:15:20,891
  4459. Optimisme, harapan.
  4460. Itulah yang kami jalani.
  4461.  
  4462. 1023
  4463. 01:15:21,142 --> 01:15:22,935
  4464. Masa depan tampak cerah.
  4465.  
  4466. 1024
  4467. 01:15:23,561 --> 01:15:26,147
  4468. Sekarang berbalik 180 derajat.
  4469.  
  4470. 1025
  4471. 01:15:27,606 --> 01:15:30,192
  4472. Bagiku, seolah mereka tak menghormatimu.
  4473.  
  4474. 1026
  4475. 01:15:35,656 --> 01:15:39,535
  4476. Setidaknya 3.000 orang datang dan pergi,
  4477. entah dipecat atau berhenti.
  4478.  
  4479. 1027
  4480. 01:15:42,872 --> 01:15:45,916
  4481. Kapan pun kau frustrasi,
  4482. kau bisa keluar dan...
  4483.  
  4484. 1028
  4485. 01:15:46,000 --> 01:15:47,460
  4486. dan membuang sampahmu.
  4487.  
  4488. 1029
  4489. 01:15:57,678 --> 01:15:59,764
  4490. Semua bos kita diturunkan jabatan.
  4491.  
  4492. 1030
  4493. 01:16:00,765 --> 01:16:02,641
  4494. Orang Tiongkok yang berkuasa.
  4495.  
  4496. 1031
  4497. 01:16:04,060 --> 01:16:05,728
  4498. Apakah mereka berubah pikiran?
  4499.  
  4500. 1032
  4501. 01:16:06,270 --> 01:16:08,689
  4502. Apa mereka tak akan menyerahkan ini
  4503. pada kita?
  4504.  
  4505. 1033
  4506. 01:16:09,899 --> 01:16:12,234
  4507. Karena itu salah satu
  4508.  
  4509. 1034
  4510. 01:16:12,318 --> 01:16:13,944
  4511. yang membuatku tertarik datang.
  4512.  
  4513. 1035
  4514. 01:16:14,445 --> 01:16:17,448
  4515. Aku suka mereka datang.
  4516. Aku suka bisnis ini.
  4517.  
  4518. 1036
  4519. 01:16:17,531 --> 01:16:19,867
  4520. Aku bekerja di Appleton
  4521. selama lebih dari 20 tahun
  4522.  
  4523. 1037
  4524. 01:16:20,326 --> 01:16:22,995
  4525. dan aku salah satu
  4526. yang dipecat tahun 2012.
  4527.  
  4528. 1038
  4529. 01:16:23,537 --> 01:16:25,873
  4530. Aku mencari sesuatu selama empat tahun.
  4531.  
  4532. 1039
  4533. 01:16:26,791 --> 01:16:29,627
  4534. Aku suka bekerja dengan orang di lapangan.
  4535.  
  4536. 1040
  4537. 01:16:29,710 --> 01:16:31,712
  4538. Mereka bekerja keras.
  4539.  
  4540. 1041
  4541. 01:16:33,422 --> 01:16:35,341
  4542. Dan mereka tak dapat apa-apa,
  4543.  
  4544. 1042
  4545. 01:16:35,925 --> 01:16:37,843
  4546. dan aku tak bicara kompensasi.
  4547.  
  4548. 1043
  4549. 01:16:38,552 --> 01:16:40,304
  4550. Mereka tak dihargai.
  4551.  
  4552. 1044
  4553. 01:16:42,431 --> 01:16:46,268
  4554. Aku pernah lihat orang Tiongkok menuang
  4555. bahan kimia di selokan belakang.
  4556.  
  4557. 1045
  4558. 01:16:46,435 --> 01:16:47,311
  4559. Bahan kimia.
  4560.  
  4561. 1046
  4562. 01:16:48,062 --> 01:16:50,773
  4563. Ada jejak cat kuning
  4564. ke saluran pembuangan,
  4565.  
  4566. 1047
  4567. 01:16:50,856 --> 01:16:52,149
  4568. terlihat sekali.
  4569.  
  4570. 1048
  4571. 01:16:52,233 --> 01:16:54,401
  4572. Mereka seolah tak tahu aturannya.
  4573.  
  4574. 1049
  4575. 01:16:55,069 --> 01:16:55,986
  4576. Itu...
  4577.  
  4578. 1050
  4579. 01:16:56,070 --> 01:16:59,240
  4580. Dan kupikir,
  4581. "Ini masuk ke saluran pembuangan
  4582.  
  4583. 1051
  4584. 01:16:59,323 --> 01:17:02,076
  4585. dan menjadi air minum di suatu tempat."
  4586.  
  4587. 1052
  4588. 01:17:04,036 --> 01:17:06,956
  4589. Aku tak mau membuang
  4590. waktumu dan waktuku.
  4591.  
  4592. 1053
  4593. 01:17:07,039 --> 01:17:08,624
  4594. Yang kita sampaikan,
  4595.  
  4596. 1054
  4597. 01:17:09,041 --> 01:17:10,376
  4598. apa bisa buat perubahan?
  4599.  
  4600. 1055
  4601. 01:17:12,461 --> 01:17:15,589
  4602. SERIKAT YA
  4603.  
  4604. 1056
  4605. 01:17:38,904 --> 01:17:42,408
  4606. Akan kupanggil keamanan
  4607. jika kau melakukannya.
  4608.  
  4609. 1057
  4610. 01:17:42,491 --> 01:17:43,367
  4611. Baiklah.
  4612.  
  4613. 1058
  4614. 01:17:50,958 --> 01:17:55,087
  4615. SERIKAT YA
  4616.  
  4617. 1059
  4618. 01:18:10,394 --> 01:18:12,897
  4619. Mereka diperlakukan seperti sampah.
  4620.  
  4621. 1060
  4622. 01:18:18,235 --> 01:18:20,487
  4623. Terkadang kau harus jadi Sally Field.
  4624.  
  4625. 1061
  4626. 01:18:26,076 --> 01:18:28,954
  4627. Jika ada hal yang tak bisa diperbaiki
  4628. atasan, bicaralah.
  4629.  
  4630. 1062
  4631. 01:18:30,039 --> 01:18:32,208
  4632. Terutama cara mengelola pekerja Amerika.
  4633.  
  4634. 1063
  4635. 01:18:33,876 --> 01:18:36,629
  4636. Bisa paksa mereka kerja lembur?
  4637.  
  4638. 1064
  4639. 01:18:36,712 --> 01:18:38,088
  4640. Orang Amerika?
  4641.  
  4642. 1065
  4643. 01:18:39,173 --> 01:18:40,925
  4644. Dari sudut pandang HR.
  4645.  
  4646. 1066
  4647. 01:18:41,550 --> 01:18:44,345
  4648. kita tak bisa memaksa mereka lembur.
  4649.  
  4650. 1067
  4651. 01:18:45,471 --> 01:18:47,181
  4652. Tak bisa begitu.
  4653.  
  4654. 1068
  4655. 01:18:47,723 --> 01:18:50,976
  4656. Tapi di Tiongkok, itu wajib.
  4657.  
  4658. 1069
  4659. 01:18:51,393 --> 01:18:53,854
  4660. Orang Amerika... Aku tak peduli.
  4661.  
  4662. 1070
  4663. 01:18:54,146 --> 01:18:55,898
  4664. Silakan menuntutku,
  4665.  
  4666. 1071
  4667. 01:18:55,981 --> 01:18:58,067
  4668. tapi mereka harus datang hari Sabtu.
  4669.  
  4670. 1072
  4671. 01:18:58,150 --> 01:19:00,027
  4672. Itu kalau aku.
  4673.  
  4674. 1073
  4675. 01:19:22,633 --> 01:19:27,554
  4676. Kurasa yang paling penting
  4677. adalah saling pengertian.
  4678.  
  4679. 1074
  4680. 01:19:30,307 --> 01:19:34,728
  4681. Kami di bawah tekanan besar di sini.
  4682.  
  4683. 1075
  4684. 01:19:35,771 --> 01:19:38,399
  4685. Lebih banyak tekanan daripada di Tiongkok.
  4686.  
  4687. 1076
  4688. 01:19:39,733 --> 01:19:44,530
  4689. Ada seorang pria yang tak bisa tidur
  4690. selama beberapa hari.
  4691.  
  4692. 1077
  4693. 01:19:48,409 --> 01:19:49,702
  4694. Aku mengagumi orang Amerika.
  4695.  
  4696. 1078
  4697. 01:19:49,952 --> 01:19:51,412
  4698. Mereka bisa punya dua pekerjaan.
  4699.  
  4700. 1079
  4701. 01:19:51,870 --> 01:19:54,331
  4702. Mereka bisa punya dua pekerjaan
  4703. selain di sini.
  4704.  
  4705. 1080
  4706. 01:19:56,125 --> 01:19:59,044
  4707. Aku selalu berpikir orang Amerika
  4708. hidup nyaman dan enak.
  4709.  
  4710. 1081
  4711. 01:19:59,128 --> 01:20:04,550
  4712. Kupikir mereka tak perlu berkorban.
  4713.  
  4714. 1082
  4715. 01:20:23,152 --> 01:20:25,988
  4716. UAW LOKAL BALAI 696
  4717.  
  4718. 1083
  4719. 01:20:26,071 --> 01:20:27,406
  4720. Selamat siang, semua.
  4721.  
  4722. 1084
  4723. 01:20:27,948 --> 01:20:29,158
  4724. Selamat siang!
  4725.  
  4726. 1085
  4727. 01:20:29,742 --> 01:20:33,078
  4728. Semua kisah yang kalian dengar
  4729. tentang Fuyao itu benar.
  4730.  
  4731. 1086
  4732. 01:20:33,162 --> 01:20:35,789
  4733. Hanya untuk memberi gambaran,
  4734.  
  4735. 1087
  4736. 01:20:36,373 --> 01:20:38,375
  4737. putriku bekerja di salon kuku.
  4738.  
  4739. 1088
  4740. 01:20:38,751 --> 01:20:41,837
  4741. Tahun lalu gajinya 13.000 dolar
  4742. lebih besar dari gajiku.
  4743.  
  4744. 1089
  4745. 01:20:43,589 --> 01:20:44,840
  4746. Bayangkan itu.
  4747.  
  4748. 1090
  4749. 01:20:45,382 --> 01:20:48,510
  4750. Dia dapatkan 40.000 dolar. Aku hanya 27.
  4751.  
  4752. 1091
  4753. 01:20:49,344 --> 01:20:50,471
  4754. Ada yang salah.
  4755.  
  4756. 1092
  4757. 01:20:52,514 --> 01:20:55,142
  4758. Rekan kerjaku dipecat
  4759.  
  4760. 1093
  4761. 01:20:55,434 --> 01:20:58,896
  4762. karena dirawat seminggu
  4763. dan tak memberi kabar.
  4764.  
  4765. 1094
  4766. 01:20:59,605 --> 01:21:02,232
  4767. Itu bisa saja aku.
  4768. Bagaimana jika aku sakit?
  4769.  
  4770. 1095
  4771. 01:21:02,566 --> 01:21:03,692
  4772. Apa aku dipecat?
  4773.  
  4774. 1096
  4775. 01:21:04,360 --> 01:21:05,944
  4776. Rekan kerjaku,
  4777.  
  4778. 1097
  4779. 01:21:06,111 --> 01:21:08,697
  4780. kardus yang dia duduki terbakar.
  4781.  
  4782. 1098
  4783. 01:21:09,198 --> 01:21:10,949
  4784. Dan mereka terus bekerja.
  4785.  
  4786. 1099
  4787. 01:21:11,825 --> 01:21:15,037
  4788. Pembayar pajak Dayton dan Ohio
  4789. telah menyerahkan
  4790.  
  4791. 1100
  4792. 01:21:15,662 --> 01:21:18,832
  4793. puluhan juta dolar untuk Fuyao
  4794.  
  4795. 1101
  4796. 01:21:19,374 --> 01:21:24,004
  4797. tapi manajemen Fuyao gagal menyediakan
  4798. pekerjaan yang baik dan aman
  4799.  
  4800. 1102
  4801. 01:21:24,088 --> 01:21:25,881
  4802. yang layak di sini.
  4803.  
  4804. 1103
  4805. 01:21:28,550 --> 01:21:29,551
  4806. Buruh.
  4807.  
  4808. 1104
  4809. 01:21:30,302 --> 01:21:33,847
  4810. Pekerja dan gerakan buruh
  4811. membangun Amerika.
  4812.  
  4813. 1105
  4814. 01:21:34,765 --> 01:21:38,310
  4815. Itu yang membuat Amerika hebat
  4816. pertama kali.
  4817.  
  4818. 1106
  4819. 01:21:39,436 --> 01:21:42,481
  4820. Kini pekerja di Fuyao tak punya...
  4821.  
  4822. 1107
  4823. 01:21:42,564 --> 01:21:44,608
  4824. kalian punya hak yang diperoleh
  4825.  
  4826. 1108
  4827. 01:21:44,691 --> 01:21:47,361
  4828. dari keringat dan darah
  4829. orang-orang di ruangan ini
  4830.  
  4831. 1109
  4832. 01:21:47,444 --> 01:21:49,613
  4833. dan orang yang telah pergi sebelumnya.
  4834.  
  4835. 1110
  4836. 01:21:50,030 --> 01:21:52,449
  4837. Agar kalian punya hak atas hidup
  4838. yang adil,
  4839.  
  4840. 1111
  4841. 01:21:52,533 --> 01:21:54,535
  4842. tempat kerja yang aman.
  4843.  
  4844. 1112
  4845. 01:21:54,910 --> 01:21:57,955
  4846. Kita berjuang 70 tahun lalu.
  4847.  
  4848. 1113
  4849. 01:21:58,038 --> 01:22:00,249
  4850. Kita menolak 70 tahun lalu
  4851.  
  4852. 1114
  4853. 01:22:00,332 --> 01:22:03,293
  4854. manajemen, perusahaan, dan orang kaya
  4855.  
  4856. 1115
  4857. 01:22:03,377 --> 01:22:05,295
  4858. bisa memilih
  4859.  
  4860. 1116
  4861. 01:22:05,629 --> 01:22:08,298
  4862. apa yang terjadi
  4863. atau apa yang tak didapatkan.
  4864.  
  4865. 1117
  4866. 01:22:10,801 --> 01:22:12,553
  4867. Tak ada yang berubah di Amerika
  4868.  
  4869. 1118
  4870. 01:22:12,636 --> 01:22:14,763
  4871. dalam hal orang yang bekerja keras.
  4872.  
  4873. 1119
  4874. 01:22:15,013 --> 01:22:16,640
  4875. Bukan itu yang berubah.
  4876.  
  4877. 1120
  4878. 01:22:16,974 --> 01:22:19,518
  4879. Yang berubah di Amerika
  4880. adalah orang-orang di atas
  4881.  
  4882. 1121
  4883. 01:22:19,601 --> 01:22:21,937
  4884. yang memutuskan ingin
  4885. menulis ulang aturan
  4886.  
  4887. 1122
  4888. 01:22:22,187 --> 01:22:24,106
  4889. untuk memanfaatkan orang.
  4890.  
  4891. 1123
  4892. 01:22:25,858 --> 01:22:28,986
  4893. Untuk menguntungkan mereka.
  4894.  
  4895. 1124
  4896. 01:22:29,319 --> 01:22:32,698
  4897. Dan kau punya hak dan kewajiban
  4898. untuk menolak itu,
  4899.  
  4900. 1125
  4901. 01:22:32,781 --> 01:22:35,701
  4902. dan itulah arti perserikatan di Fuyao.
  4903.  
  4904. 1126
  4905. 01:22:37,035 --> 01:22:40,122
  4906. Selama berjuang selama ini,
  4907.  
  4908. 1127
  4909. 01:22:40,205 --> 01:22:44,168
  4910. kita tahu cara perusahaan menghasilkan
  4911. uang dan berlaku adil pada karyawan.
  4912.  
  4913. 1128
  4914. 01:22:44,501 --> 01:22:46,503
  4915. Tetap membayar upah yang layak,
  4916.  
  4917. 1129
  4918. 01:22:46,587 --> 01:22:48,213
  4919. dan memastikan mereka aman.
  4920.  
  4921. 1130
  4922. 01:22:48,714 --> 01:22:50,716
  4923. Dua hal ini bisa ada bersama.
  4924.  
  4925. 1131
  4926. 01:22:51,550 --> 01:22:53,552
  4927. Saat kau bertarung di Fuyao,
  4928.  
  4929. 1132
  4930. 01:22:53,635 --> 01:22:56,513
  4931. saat UAW ikut berjuang bersamamu,
  4932.  
  4933. 1133
  4934. 01:22:57,181 --> 01:23:01,476
  4935. saat kita tunjukkan pada Fuyao
  4936. bahwa di Dayton, Ohio, berbeda,
  4937.  
  4938. 1134
  4939. 01:23:01,977 --> 01:23:05,314
  4940. aku akan ada di setiap perjuanganmu,
  4941.  
  4942. 1135
  4943. 01:23:05,397 --> 01:23:07,983
  4944. di pihak UAW, di pihak pekerja,
  4945.  
  4946. 1136
  4947. 01:23:08,066 --> 01:23:10,402
  4948. dan kita akan menang. Terima kasih.
  4949.  
  4950. 1137
  4951. 01:23:17,075 --> 01:23:18,702
  4952. - Pagi.
  4953. - Pagi.
  4954.  
  4955. 1138
  4956. 01:23:20,787 --> 01:23:21,622
  4957. Senin depan...
  4958.  
  4959. 1139
  4960. 01:23:22,414 --> 01:23:25,083
  4961. semua yang berada ruangan ini,
  4962.  
  4963. 1140
  4964. 01:23:25,167 --> 01:23:27,502
  4965. berapa pun upah kalian,
  4966. ditambah dua dolar lagi.
  4967.  
  4968. 1141
  4969. 01:23:30,714 --> 01:23:31,840
  4970. Terima kasih.
  4971.  
  4972. 1142
  4973. 01:23:38,514 --> 01:23:40,724
  4974. Semua, berapa pun upah kalian,
  4975.  
  4976. 1143
  4977. 01:23:40,807 --> 01:23:42,809
  4978. ditambah dua dolar Senin depan.
  4979.  
  4980. 1144
  4981. 01:23:43,185 --> 01:23:44,353
  4982. Ya!
  4983.  
  4984. 1145
  4985. 01:23:45,020 --> 01:23:46,021
  4986. Hebat?
  4987.  
  4988. 1146
  4989. 01:23:48,357 --> 01:23:50,692
  4990. Mereka bilang, "Kenapa? Kita merugi."
  4991.  
  4992. 1147
  4993. 01:23:53,987 --> 01:23:57,908
  4994. Efisiensi yang baik
  4995. dihasilkan dari karyawan yang baik.
  4996.  
  4997. 1148
  4998. 01:23:58,742 --> 01:24:01,745
  4999. Bagaimana mempertahankan karyawan baik?
  5000. Bayar lebih baik.
  5001.  
  5002. 1149
  5003. 01:24:03,121 --> 01:24:08,043
  5004. Kami ingin menjadi perekrut terbaik
  5005. di kota ini. Sebagai balasannya...
  5006.  
  5007. 1150
  5008. 01:24:09,253 --> 01:24:11,505
  5009. kerja keras, kerja lebih lama.
  5010.  
  5011. 1151
  5012. 01:24:12,381 --> 01:24:15,217
  5013. Tim kita di sini bisa bekerja
  5014. seperti di Tiongkok.
  5015.  
  5016. 1152
  5017. 01:24:17,803 --> 01:24:22,391
  5018. Naikkan standar, kuyakin ada masa depan
  5019. untuk kita semua.
  5020.  
  5021. 1153
  5022. 01:24:23,016 --> 01:24:23,976
  5023. Terima kasih.
  5024.  
  5025. 1154
  5026. 01:24:52,129 --> 01:24:53,964
  5027. SERIKAT YA
  5028.  
  5029. 1155
  5030. 01:24:57,092 --> 01:24:59,344
  5031. KAMI BERPIHAK PADA PEKERJA FUYAO
  5032.  
  5033. 1156
  5034. 01:25:00,512 --> 01:25:01,513
  5035. SERIKAT YA
  5036.  
  5037. 1157
  5038. 01:25:01,596 --> 01:25:03,682
  5039. Kemenangan!
  5040.  
  5041. 1158
  5042. 01:25:09,396 --> 01:25:12,691
  5043. - Kita serikat!
  5044. - Kita serikat!
  5045.  
  5046. 1159
  5047. 01:25:12,774 --> 01:25:15,485
  5048. - UAW!
  5049. - UAW!
  5050.  
  5051. 1160
  5052. 01:25:15,569 --> 01:25:18,655
  5053. Mereka tak mau mematuhi aturan
  5054.  
  5055. 1161
  5056. 01:25:18,739 --> 01:25:20,282
  5057. Amerika Serikat.
  5058.  
  5059. 1162
  5060. 01:25:20,365 --> 01:25:23,201
  5061. Mereka di Amerika, dan kami ingin pastikan
  5062.  
  5063. 1163
  5064. 01:25:23,285 --> 01:25:26,246
  5065. mereka mematuhi hukum di Amerika.
  5066.  
  5067. 1164
  5068. 01:25:26,622 --> 01:25:30,500
  5069. Kita bisa melahirkan dunia baru
  5070. Dari abu lama
  5071.  
  5072. 1165
  5073. 01:25:30,876 --> 01:25:34,296
  5074. Karena serikat membuat kita kuat
  5075.  
  5076. 1166
  5077. 01:25:34,921 --> 01:25:38,842
  5078. Solidaritas selamanya
  5079.  
  5080. 1167
  5081. 01:25:39,217 --> 01:25:42,971
  5082. Solidaritas selamanya
  5083.  
  5084. 1168
  5085. 01:25:43,388 --> 01:25:46,933
  5086. Solidaritas selamanya
  5087.  
  5088. 1169
  5089. 01:25:47,017 --> 01:25:50,687
  5090. Karena serikat membuat kita kuat
  5091.  
  5092. 1170
  5093. 01:25:51,188 --> 01:25:55,025
  5094. Solidaritas selamanya
  5095.  
  5096. 1171
  5097. 01:25:58,487 --> 01:26:02,032
  5098. DAPATKAN FAKTANYA!
  5099. PILIH TIDAK
  5100.  
  5101. 1172
  5102. 01:26:05,160 --> 01:26:07,746
  5103. DAPATKAN FAKTANYA!
  5104. PILIH TIDAK
  5105.  
  5106. 1173
  5107. 01:26:07,829 --> 01:26:10,415
  5108. BERGERAK UNTUK TIM KEADILAN
  5109. UAW
  5110.  
  5111. 1174
  5112. 01:26:12,084 --> 01:26:15,170
  5113. Kita punya kesempatan lebih baik
  5114. agar semua adil
  5115.  
  5116. 1175
  5117. 01:26:15,545 --> 01:26:17,839
  5118. jika tertulis dalam kontrak.
  5119.  
  5120. 1176
  5121. 01:26:19,132 --> 01:26:20,550
  5122. Itu alasan kami butuh serikat.
  5123.  
  5124. 1177
  5125. 01:26:21,802 --> 01:26:24,763
  5126. Manajemen akan mendengarkan kita
  5127. karena harus.
  5128.  
  5129. 1178
  5130. 01:26:27,974 --> 01:26:30,852
  5131. Setiap pekerjaan yang kulakukan,
  5132. menjadi wanita kulit hitam,
  5133.  
  5134. 1179
  5135. 01:26:32,604 --> 01:26:36,733
  5136. itu satu-satunya cara dapat peluang.
  5137.  
  5138. 1180
  5139. 01:26:37,442 --> 01:26:40,362
  5140. Aku paham ada saatnya serikat dibutuhkan,
  5141.  
  5142. 1181
  5143. 01:26:40,445 --> 01:26:43,573
  5144. tapi kini aku punya pekerjaan bagus,
  5145.  
  5146. 1182
  5147. 01:26:43,657 --> 01:26:46,952
  5148. upah bagus, dan bisa bekerja setiap hari.
  5149.  
  5150. 1183
  5151. 01:26:47,035 --> 01:26:50,747
  5152. Aku tak butuh campur tangan orang lain.
  5153.  
  5154. 1184
  5155. 01:26:52,833 --> 01:26:55,919
  5156. Satu-satunya yang serikat lakukan
  5157. adalah menjaga pekerja buruk,
  5158.  
  5159. 1185
  5160. 01:26:56,002 --> 01:26:57,087
  5161. dan pekerja baik,
  5162.  
  5163. 1186
  5164. 01:26:57,170 --> 01:26:59,506
  5165. akan berjalan seperti itu bagi kami.
  5166.  
  5167. 1187
  5168. 01:27:01,007 --> 01:27:02,342
  5169. Apa untungnya bagiku?
  5170.  
  5171. 1188
  5172. 01:27:02,926 --> 01:27:08,056
  5173. TEKADKAN SUARA;
  5174. PILIH TIDAK
  5175.  
  5176. 1189
  5177. 01:27:08,140 --> 01:27:09,850
  5178. KAU TAHU? FUYAO MEMBERI IMBALAN HEBAT
  5179.  
  5180. 1190
  5181. 01:27:09,933 --> 01:27:12,310
  5182. TANPA PERLU BAYAR SERIKAT! PILIH TIDAK
  5183.  
  5184. 1191
  5185. 01:27:14,020 --> 01:27:19,818
  5186. Aku tahu ada aktivis serikat di sini.
  5187.  
  5188. 1192
  5189. 01:27:19,901 --> 01:27:24,531
  5190. Aku tahu karena aku punya
  5191.  
  5192. 1193
  5193. 01:27:25,282 --> 01:27:26,491
  5194. mata-mata.
  5195.  
  5196. 1194
  5197. 01:27:26,575 --> 01:27:30,871
  5198. Aku punya banyak cara untuk menghadapinya.
  5199.  
  5200. 1195
  5201. 01:27:31,288 --> 01:27:32,956
  5202. Ini satu. Dia pro serikat.
  5203.  
  5204. 1196
  5205. 01:27:34,750 --> 01:27:39,463
  5206. Ini dia. Orang ini.
  5207.  
  5208. 1197
  5209. 01:27:41,506 --> 01:27:44,301
  5210. Hubungan kita cukup baik.
  5211.  
  5212. 1198
  5213. 01:27:45,385 --> 01:27:47,637
  5214. Dia tak akan terlihat untuk dua minggu.
  5215.  
  5216. 1199
  5217. 01:27:55,061 --> 01:28:00,066
  5218. PELATIHAN LRI
  5219. (BADAN RELASI BURUH)
  5220.  
  5221. 1200
  5222. 01:28:00,150 --> 01:28:01,359
  5223. Selamat siang.
  5224.  
  5225. 1201
  5226. 01:28:01,568 --> 01:28:03,403
  5227. Terima kasih sudah datang.
  5228.  
  5229. 1202
  5230. 01:28:03,487 --> 01:28:05,322
  5231. Aku tahu kalian tak punya pilihan.
  5232.  
  5233. 1203
  5234. 01:28:10,368 --> 01:28:13,413
  5235. Serikat dengan caranya
  5236.  
  5237. 1204
  5238. 01:28:13,497 --> 01:28:15,373
  5239. akan meyakinkanmu bahwa itu bagus
  5240.  
  5241. 1205
  5242. 01:28:15,457 --> 01:28:17,209
  5243. dan jadi kebutuhan utamamu.
  5244.  
  5245. 1206
  5246. 01:28:17,918 --> 01:28:19,836
  5247. Kontrak yang kau dapat,
  5248.  
  5249. 1207
  5250. 01:28:19,920 --> 01:28:21,129
  5251. jika kau punya,
  5252.  
  5253. 1208
  5254. 01:28:21,421 --> 01:28:23,798
  5255. mungkin termasuk upah
  5256. dan tunjangan lebih baik.
  5257.  
  5258. 1209
  5259. 01:28:23,924 --> 01:28:27,511
  5260. Kontrak itu mungkin termasuk upah
  5261. dan tunjangan yang sama yang kau miliki.
  5262.  
  5263. 1210
  5264. 01:28:28,178 --> 01:28:33,350
  5265. Dan mungkin termasuk lebih sedikit gaji
  5266. dan lebih sedikit tunjangan.
  5267.  
  5268. 1211
  5269. 01:28:34,893 --> 01:28:38,396
  5270. Ancaman mogok tak lagi
  5271. menakutkan bagi perusahaan,
  5272.  
  5273. 1212
  5274. 01:28:38,605 --> 01:28:42,442
  5275. karena hari ini jika kau mogok
  5276. saat kau tak bisa dipecat,
  5277.  
  5278. 1213
  5279. 01:28:42,651 --> 01:28:45,362
  5280. perusahaan berhak mengganti
  5281. Anda secara permanen.
  5282.  
  5283. 1214
  5284. 01:28:47,072 --> 01:28:48,365
  5285. Pahamilah itu.
  5286.  
  5287. 1215
  5288. 01:28:49,824 --> 01:28:53,954
  5289. Kau tak bisa dipecat karena mogok,
  5290. tapi bisa diganti secara permanen.
  5291.  
  5292. 1216
  5293. 01:28:54,913 --> 01:28:57,290
  5294. Jadi, maksudmu jangan memilih serikat?
  5295.  
  5296. 1217
  5297. 01:28:57,374 --> 01:28:59,376
  5298. Lakukan yang kalian inginkan.
  5299.  
  5300. 1218
  5301. 01:29:00,669 --> 01:29:02,420
  5302. Pertanyaanku: Kau bekerja untuk siapa?
  5303.  
  5304. 1219
  5305. 01:29:02,504 --> 01:29:05,006
  5306. Perusahaan bernama
  5307. Labor Relations Institute.
  5308.  
  5309. 1220
  5310. 01:29:05,090 --> 01:29:06,424
  5311. Firma konsultan buruh.
  5312.  
  5313. 1221
  5314. 01:29:06,508 --> 01:29:08,677
  5315. - Apa perusahaan membayarmu?
  5316. - Ya.
  5317.  
  5318. 1222
  5319. 01:29:08,760 --> 01:29:10,679
  5320. Sudah kubilang? Kubilang di setiap rapat.
  5321.  
  5322. 1223
  5323. 01:29:10,762 --> 01:29:12,347
  5324. Belum.
  5325.  
  5326. 1224
  5327. 01:29:12,430 --> 01:29:13,431
  5328. Kenyataannya...
  5329.  
  5330. 1225
  5331. 01:29:13,515 --> 01:29:15,517
  5332. mereka membayarku untuk berkonsultasi...
  5333.  
  5334. 1226
  5335. 01:29:15,600 --> 01:29:17,143
  5336. Kau dibayar untuk bicara?
  5337.  
  5338. 1227
  5339. 01:29:17,227 --> 01:29:20,146
  5340. Benar, namun tak cukup untuk kemari
  5341. dan berbohong pada kalian.
  5342.  
  5343. 1228
  5344. 01:29:20,939 --> 01:29:22,023
  5345. Paham?
  5346.  
  5347. 1229
  5348. 01:29:22,107 --> 01:29:23,858
  5349. RAPAT WAJIB
  5350. 1 SEL. @ 1.30-2.30 LANTAI 3
  5351.  
  5352. 1230
  5353. 01:29:23,942 --> 01:29:25,694
  5354. 2 SEL. @ 5.15-6.15
  5355. 3 RAB. @ 10.30-11.30
  5356.  
  5357. 1231
  5358. 01:29:26,862 --> 01:29:30,365
  5359. Dia bilang dia netral, tapi tidak.
  5360.  
  5361. 1232
  5362. 01:29:32,868 --> 01:29:36,413
  5363. UAW bebas digunakan
  5364. di tempat lain di dunia.
  5365.  
  5366. 1233
  5367. 01:29:37,038 --> 01:29:39,416
  5368. Jika mereka mau bayar tenaga kerja kami
  5369.  
  5370. 1234
  5371. 01:29:39,499 --> 01:29:42,168
  5372. untuk melihat presentasi,
  5373. untuk mendengar ajakannya,
  5374.  
  5375. 1235
  5376. 01:29:42,711 --> 01:29:43,837
  5377. itu hak mereka,
  5378.  
  5379. 1236
  5380. 01:29:44,129 --> 01:29:47,132
  5381. tapi saat mereka kami gaji,
  5382. berpihaklah pada perusahaan.
  5383.  
  5384. 1237
  5385. 01:29:49,467 --> 01:29:52,262
  5386. Mereka habiskan banyak uang
  5387. membawa orang-orang ini kemari
  5388.  
  5389. 1238
  5390. 01:29:52,470 --> 01:29:54,848
  5391. untuk memastikan semua karyawan
  5392.  
  5393. 1239
  5394. 01:29:55,265 --> 01:29:56,975
  5395. mengikuti sesi
  5396.  
  5397. 1240
  5398. 01:29:57,183 --> 01:29:59,686
  5399. tidak sekali tapi dua kali,
  5400. mungkin tiga kali.
  5401.  
  5402. 1241
  5403. 01:30:01,688 --> 01:30:04,941
  5404. Ada yang berjalan mengitariku
  5405. dengan tempelan dan stiker
  5406.  
  5407. 1242
  5408. 01:30:05,317 --> 01:30:07,652
  5409. bertuliskan: "Pilih tidak.
  5410.  
  5411. 1243
  5412. 01:30:07,986 --> 01:30:09,446
  5413. Kau masih punya suara."
  5414.  
  5415. 1244
  5416. 01:30:10,196 --> 01:30:11,865
  5417. Pertanyaanku adalah:
  5418.  
  5419. 1245
  5420. 01:30:12,490 --> 01:30:14,034
  5421. Suara apa yang kau miliki?
  5422.  
  5423. 1246
  5424. 01:30:14,784 --> 01:30:16,411
  5425. Kapan kau punya suara?
  5426.  
  5427. 1247
  5428. 01:30:18,663 --> 01:30:24,044
  5429. FUYAO MEMBAYAR LRI LEBIH $ 1 JUTA
  5430. UNTUK MELAWAN SERIKAT
  5431.  
  5432. 1248
  5433. 01:30:25,503 --> 01:30:28,298
  5434. SEJAK 1970-AN,
  5435. INDUSTRI KONSULTASI PENCEGAHAN SERIKAT
  5436.  
  5437. 1249
  5438. 01:30:28,381 --> 01:30:31,134
  5439. TERUS TUMBUH.
  5440.  
  5441. 1250
  5442. 01:30:40,518 --> 01:30:43,605
  5443. Sejak mulai bekerja,
  5444. ini pekerjaan dua orang.
  5445.  
  5446. 1251
  5447. 01:30:44,940 --> 01:30:46,691
  5448. Saat ditempatkan di sini,
  5449.  
  5450. 1252
  5451. 01:30:46,775 --> 01:30:49,611
  5452. mereka memutuskan
  5453. ini pekerjaan satu orang.
  5454.  
  5455. 1253
  5456. 01:30:51,154 --> 01:30:54,699
  5457. Saat aku bicara dengan HR,
  5458. kubilang mereka menargetkanku.
  5459.  
  5460. 1254
  5461. 01:30:55,533 --> 01:31:00,413
  5462. Beri aku pekerjaan untuk menjebakku
  5463. agar aku dapat masalah kinerja
  5464.  
  5465. 1255
  5466. 01:31:00,497 --> 01:31:01,790
  5467. dan memecatku.
  5468.  
  5469. 1256
  5470. 01:31:20,725 --> 01:31:25,313
  5471. JILL LAMANTIA
  5472. TAK DIIZINKAN MASUK KE PROPERTI
  5473.  
  5474. 1257
  5475. 01:31:25,397 --> 01:31:28,733
  5476. TEKADKAN SUARA; PILIH TIDAK!
  5477.  
  5478. 1258
  5479. 01:31:28,817 --> 01:31:30,735
  5480. Aku mendapat telepon dari Fuyao
  5481.  
  5482. 1259
  5483. 01:31:31,319 --> 01:31:32,612
  5484. bahwa aku dipecat.
  5485.  
  5486. 1260
  5487. 01:31:33,738 --> 01:31:36,116
  5488. Aku sungguh merasa mereka mengincarku.
  5489.  
  5490. 1261
  5491. 01:31:38,159 --> 01:31:42,163
  5492. Aku ada di berita,
  5493. aku ada di rapat dewan kota.
  5494.  
  5495. 1262
  5496. 01:31:47,085 --> 01:31:48,420
  5497. Ini menyedihkan...
  5498.  
  5499. 1263
  5500. 01:31:48,503 --> 01:31:49,671
  5501. JAMINAN KERJA
  5502.  
  5503. 1264
  5504. 01:31:49,754 --> 01:31:50,839
  5505. ...untuk beberapa hari.
  5506.  
  5507. 1265
  5508. 01:31:52,424 --> 01:31:54,509
  5509. Perasaan mendalam...
  5510.  
  5511. 1266
  5512. 01:31:55,510 --> 01:31:56,720
  5513. "Aku tak punya pekerjaan."
  5514.  
  5515. 1267
  5516. 01:31:58,888 --> 01:32:00,515
  5517. Aku pekerja yang baik.
  5518.  
  5519. 1268
  5520. 01:32:01,725 --> 01:32:03,518
  5521. Serikat pekerja!
  5522.  
  5523. 1269
  5524. 01:32:06,020 --> 01:32:07,897
  5525. Apa aku terlalu terlibat?
  5526.  
  5527. 1270
  5528. 01:32:09,190 --> 01:32:10,942
  5529. Melibatkan diri sepenuhnya?
  5530.  
  5531. 1271
  5532. 01:32:18,658 --> 01:32:20,118
  5533. Fuyao tua di sini.
  5534.  
  5535. 1272
  5536. 01:32:21,578 --> 01:32:23,455
  5537. Tak bisa mengeja Fuyao tanpa F-U.
  5538.  
  5539. 1273
  5540. 01:32:27,500 --> 01:32:31,129
  5541. Saat aku di Fuyao,
  5542. kupikir kita tak butuh serikat.
  5543.  
  5544. 1274
  5545. 01:32:31,379 --> 01:32:35,592
  5546. Kini, kau tak punya suara, kau punya...
  5547.  
  5548. 1275
  5549. 01:32:37,552 --> 01:32:38,845
  5550. Sungguh, kau...
  5551.  
  5552. 1276
  5553. 01:32:39,345 --> 01:32:43,808
  5554. Katanya, sama sekali tak ada
  5555. pihak berwenang Amerika
  5556.  
  5557. 1277
  5558. 01:32:44,392 --> 01:32:46,394
  5559. yang bisa diajak bicara.
  5560.  
  5561. 1278
  5562. 01:32:47,604 --> 01:32:48,563
  5563. Kau tahu, aku...
  5564.  
  5565. 1279
  5566. 01:32:49,105 --> 01:32:51,149
  5567. kurasa para karyawan butuh sesuatu.
  5568.  
  5569. 1280
  5570. 01:32:55,153 --> 01:32:58,156
  5571. Kurasa aku harus buat
  5572. dua perjalanan lagi tahun ini,
  5573.  
  5574. 1281
  5575. 01:32:58,531 --> 01:33:01,701
  5576. jika rencana kalian tercapai.
  5577.  
  5578. 1282
  5579. 01:33:02,160 --> 01:33:05,455
  5580. Kenapa aku harus ke sini?
  5581. Tak nyaman bagiku. Benar?
  5582.  
  5583. 1283
  5584. 01:33:05,872 --> 01:33:08,541
  5585. Memangnya aku suka datang
  5586. ke Amerika setiap bulan?
  5587.  
  5588. 1284
  5589. 01:33:09,626 --> 01:33:10,668
  5590. Ini melelahkan.
  5591.  
  5592. 1285
  5593. 01:33:12,420 --> 01:33:14,547
  5594. Apakah serikat membuat ulah?
  5595.  
  5596. 1286
  5597. 01:33:14,798 --> 01:33:16,674
  5598. Tidak terlalu.
  5599.  
  5600. 1287
  5601. 01:33:16,800 --> 01:33:18,218
  5602. Lebih baik dari sebelumnya.
  5603.  
  5604. 1288
  5605. 01:33:18,343 --> 01:33:22,764
  5606. Baru-baru ini, kami memecat
  5607. banyak pendukung serikat.
  5608.  
  5609. 1289
  5610. 01:33:24,933 --> 01:33:28,144
  5611. Kami coba cara berbeda. Dan berhasil.
  5612.  
  5613. 1290
  5614. 01:33:28,728 --> 01:33:29,938
  5615. Banyak aktivis yang pergi.
  5616.  
  5617. 1291
  5618. 01:33:30,021 --> 01:33:32,524
  5619. Maka kalian harus merekrut
  5620. lebih banyak orang.
  5621.  
  5622. 1292
  5623. 01:33:32,607 --> 01:33:33,775
  5624. Anak muda.
  5625.  
  5626. 1293
  5627. 01:33:35,735 --> 01:33:37,403
  5628. Ini budaya yang kuinginkan.
  5629.  
  5630. 1294
  5631. 01:33:37,487 --> 01:33:40,448
  5632. Maka kita akan memiliki
  5633. suasana yang baik di sini.
  5634.  
  5635. 1295
  5636. 01:33:42,742 --> 01:33:46,079
  5637. Banyak hal di AS berbeda dari Tiongkok.
  5638.  
  5639. 1296
  5640. 01:33:46,454 --> 01:33:51,084
  5641. Kita sudah berinvestasi di sini!
  5642. Tak berjalan begitu bak.
  5643.  
  5644. 1297
  5645. 01:33:54,379 --> 01:33:57,132
  5646. UAW MEMILIH YA
  5647.  
  5648. 1298
  5649. 01:34:01,928 --> 01:34:03,221
  5650. Pagi, semua.
  5651.  
  5652. 1299
  5653. 01:34:03,304 --> 01:34:05,431
  5654. - Sudah siap.
  5655. - Siap menang!
  5656.  
  5657. 1300
  5658. 01:34:05,515 --> 01:34:06,975
  5659. - Siap memilih.
  5660. - Siap menang.
  5661.  
  5662. 1301
  5663. 01:34:07,058 --> 01:34:08,726
  5664. - Siap menang!
  5665. - Ini dia.
  5666.  
  5667. 1302
  5668. 01:34:09,602 --> 01:34:11,813
  5669. - Kau siap menang.
  5670. - Baiklah.
  5671.  
  5672. 1303
  5673. 01:34:11,896 --> 01:34:13,690
  5674. Semangat, siap menang!
  5675.  
  5676. 1304
  5677. 01:34:14,232 --> 01:34:17,694
  5678. Mereka sebenarnya
  5679. dari Serikat Persatuan Pekerja Otomotif,
  5680.  
  5681. 1305
  5682. 01:34:17,777 --> 01:34:20,280
  5683. mereka berdemonstrasi, berusaha mendorong
  5684.  
  5685. 1306
  5686. 01:34:20,363 --> 01:34:22,365
  5687. karyawan Fuyao untuk memilih "ya."
  5688.  
  5689. 1307
  5690. 01:34:22,866 --> 01:34:24,325
  5691. Fuyao merilis pernyataan
  5692.  
  5693. 1308
  5694. 01:34:24,409 --> 01:34:27,745
  5695. bahwa mereka yakin
  5696. Serikat Persatuan Pekerja dirusak
  5697.  
  5698. 1309
  5699. 01:34:27,829 --> 01:34:29,873
  5700. dan berharap para pekerja memilih "tidak".
  5701.  
  5702. 1310
  5703. 01:34:29,956 --> 01:34:33,668
  5704. Diperkirakan lebih dari 1.500 pekerja...
  5705.  
  5706. 1311
  5707. 01:34:42,427 --> 01:34:44,345
  5708. Kita semua punya bayangan psikologis.
  5709.  
  5710. 1312
  5711. 01:34:44,721 --> 01:34:47,765
  5712. Fuyao tak mau dikendalikan
  5713. oleh serikat buruh.
  5714.  
  5715. 1313
  5716. 01:34:50,852 --> 01:34:52,604
  5717. Seperti pepatah Cina,
  5718.  
  5719. 1314
  5720. 01:34:53,688 --> 01:34:55,690
  5721. "Satu gunung tak bisa menampung
  5722. dua harimau."
  5723.  
  5724. 1315
  5725. 01:35:03,239 --> 01:35:05,366
  5726. Pemungutan suara selesai sejam lalu.
  5727.  
  5728. 1316
  5729. 01:35:05,825 --> 01:35:09,746
  5730. Kini Dewan Relasi Buruh Nasional
  5731. menghitung suara di dalam pabrik
  5732.  
  5733. 1317
  5734. 01:35:09,829 --> 01:35:12,248
  5735. di bawah pengawasan Fuyao dan UAW...
  5736.  
  5737. 1318
  5738. 01:35:20,423 --> 01:35:21,341
  5739. Ya!
  5740.  
  5741. 1319
  5742. 01:35:21,883 --> 01:35:24,594
  5743. Kita menang telak.
  5744.  
  5745. 1320
  5746. 01:35:25,345 --> 01:35:27,222
  5747. Kita menang 60%?
  5748.  
  5749. 1321
  5750. 01:35:27,722 --> 01:35:28,598
  5751. Benar.
  5752.  
  5753. 1322
  5754. 01:35:28,681 --> 01:35:30,266
  5755. Kita luar biasa!
  5756.  
  5757. 1323
  5758. 01:35:31,434 --> 01:35:34,270
  5759. 868 tidak, 444 ya.
  5760.  
  5761. 1324
  5762. 01:35:35,688 --> 01:35:36,564
  5763. Ya...
  5764.  
  5765. 1325
  5766. 01:35:38,399 --> 01:35:39,275
  5767. Ya.
  5768.  
  5769. 1326
  5770. 01:35:40,276 --> 01:35:41,444
  5771. Aku tak terkejut...
  5772.  
  5773. 1327
  5774. 01:35:41,945 --> 01:35:45,615
  5775. karena aku tahu mereka.
  5776. Anak-anak muda menjadi ketakutan.
  5777.  
  5778. 1328
  5779. 01:35:47,659 --> 01:35:50,620
  5780. Beberapa orang LRI
  5781. menakuti kita, itu saja.
  5782.  
  5783. 1329
  5784. 01:35:51,663 --> 01:35:53,456
  5785. Sebelum memulai pelatihan,
  5786.  
  5787. 1330
  5788. 01:35:53,539 --> 01:35:56,834
  5789. Kukira banyak yang memilih "ya".
  5790.  
  5791. 1331
  5792. 01:35:56,918 --> 01:35:58,419
  5793. Mereka bicara banyak soal mogok,
  5794.  
  5795. 1332
  5796. 01:35:58,503 --> 01:36:01,130
  5797. dan tak bisa dibayar,
  5798. kecuali kita... Kau tahu.
  5799.  
  5800. 1333
  5801. 01:36:01,214 --> 01:36:05,009
  5802. Kurasa orang-orang khawatir
  5803. dengan pendapatan mereka.
  5804.  
  5805. 1334
  5806. 01:36:05,093 --> 01:36:07,428
  5807. Seperti aku dahulu. Jadi...
  5808.  
  5809. 1335
  5810. 01:36:08,513 --> 01:36:10,765
  5811. Itu dia. Banyak yang memilih tidak.
  5812.  
  5813. 1336
  5814. 01:36:30,076 --> 01:36:31,244
  5815. Pagi, semua.
  5816.  
  5817. 1337
  5818. 01:36:33,413 --> 01:36:34,872
  5819. Semalam aku tak bisa tidur
  5820.  
  5821. 1338
  5822. 01:36:35,790 --> 01:36:36,708
  5823. karena merasa...
  5824.  
  5825. 1339
  5826. 01:36:37,625 --> 01:36:40,586
  5827. beban lebih berat di pundakku.
  5828.  
  5829. 1340
  5830. 01:36:41,170 --> 01:36:43,715
  5831. Kalian memberiku kesempatan
  5832.  
  5833. 1341
  5834. 01:36:44,007 --> 01:36:46,801
  5835. untuk membuat FGA lebih baik.
  5836.  
  5837. 1342
  5838. 01:36:48,052 --> 01:36:52,056
  5839. Tujuanku adalah bekerja sama
  5840. dengan tim untuk memastikan
  5841.  
  5842. 1343
  5843. 01:36:52,932 --> 01:36:56,686
  5844. masalah yang tak dapat kuselesaikan,
  5845.  
  5846. 1344
  5847. 01:36:56,769 --> 01:36:58,312
  5848. tapi beri aku waktu.
  5849.  
  5850. 1345
  5851. 01:36:59,439 --> 01:37:00,773
  5852. Bisa lakukan ini?
  5853.  
  5854. 1346
  5855. 01:37:01,566 --> 01:37:02,442
  5856. Ya?
  5857.  
  5858. 1347
  5859. 01:37:02,900 --> 01:37:05,945
  5860. Baik, satu hal lagi: hidup itu sebentar.
  5861.  
  5862. 1348
  5863. 01:37:07,697 --> 01:37:12,035
  5864. Kami akan memilih sepuluh karyawan
  5865. terbaik ke Tiongkok.
  5866.  
  5867. 1349
  5868. 01:37:13,036 --> 01:37:14,162
  5869. Aku punya gambar.
  5870.  
  5871. 1350
  5872. 01:37:14,662 --> 01:37:15,580
  5873. Ini Shanghai.
  5874.  
  5875. 1351
  5876. 01:37:16,497 --> 01:37:20,043
  5877. Shanghai adalah kota paling modern
  5878. di Tiongkok.
  5879.  
  5880. 1352
  5881. 01:37:21,127 --> 01:37:22,670
  5882. Seperti Manhattan, bukan?
  5883.  
  5884. 1353
  5885. 01:37:23,755 --> 01:37:25,548
  5886. Seperti Manhattan juga.
  5887.  
  5888. 1354
  5889. 01:37:26,758 --> 01:37:29,218
  5890. Ya, ini Hotel Hyatt. Hotel Hyatt.
  5891.  
  5892. 1355
  5893. 01:37:30,136 --> 01:37:33,806
  5894. Ada kolam renang di atas, lantai 55.
  5895.  
  5896. 1356
  5897. 01:37:34,766 --> 01:37:36,726
  5898. Kau berenang di angkasa.
  5899.  
  5900. 1357
  5901. 01:37:37,685 --> 01:37:39,854
  5902. Dan aku punya kabar baik.
  5903.  
  5904. 1358
  5905. 01:37:40,271 --> 01:37:41,731
  5906. Salah satu dari kalian,
  5907.  
  5908. 1359
  5909. 01:37:42,315 --> 01:37:43,733
  5910. akan melihat kota itu.
  5911.  
  5912. 1360
  5913. 01:37:44,525 --> 01:37:47,362
  5914. Kita satu Fuyao, satu keluarga.
  5915.  
  5916. 1361
  5917. 01:37:47,695 --> 01:37:49,739
  5918. Kita menciptakan keajaiban.
  5919.  
  5920. 1362
  5921. 01:37:49,822 --> 01:37:52,909
  5922. Kita harus ciptakan kesuksesan selamanya.
  5923.  
  5924. 1363
  5925. 01:37:53,993 --> 01:37:56,120
  5926. Ayo buat Amerika hebat lagi.
  5927.  
  5928. 1364
  5929. 01:38:03,669 --> 01:38:05,505
  5930. Kelancaran proyek AS kita
  5931.  
  5932. 1365
  5933. 01:38:05,588 --> 01:38:08,424
  5934. menjadi fondasi kuat
  5935. untuk strategi global kita.
  5936.  
  5937. 1366
  5938. 01:38:10,802 --> 01:38:14,180
  5939. Kami mencapai pertumbuhan dua digit
  5940. dalam manajemen operasi.
  5941.  
  5942. 1367
  5943. 01:38:14,514 --> 01:38:17,266
  5944. Penghasilan dan laba kami
  5945. mencapai angka baru.
  5946.  
  5947. 1368
  5948. 01:38:24,357 --> 01:38:28,778
  5949. Tiongkok masa mudaku miskin
  5950.  
  5951. 1369
  5952. 01:38:28,861 --> 01:38:32,615
  5953. dan belum berkembang.
  5954.  
  5955. 1370
  5956. 01:38:34,700 --> 01:38:37,787
  5957. Aku merasa lebih bahagia saat itu.
  5958.  
  5959. 1371
  5960. 01:38:39,247 --> 01:38:42,291
  5961. Kini aku hidup di era baru
  5962.  
  5963. 1372
  5964. 01:38:42,375 --> 01:38:47,338
  5965. kemakmuran dan modernitas,
  5966.  
  5967. 1373
  5968. 01:38:49,882 --> 01:38:53,052
  5969. tapi aku punya rasa kehilangan.
  5970.  
  5971. 1374
  5972. 01:38:59,851 --> 01:39:05,898
  5973. Aku rindu suara katak
  5974. dan serangga di masa kecilku.
  5975.  
  5976. 1375
  5977. 01:39:06,399 --> 01:39:10,403
  5978. Bunga-bunga liar bermekaran di ladang.
  5979.  
  5980. 1376
  5981. 01:39:13,823 --> 01:39:17,493
  5982. Dalam beberapa dekade terakhir,
  5983. aku membangun banyak pabrik.
  5984.  
  5985. 1377
  5986. 01:39:18,077 --> 01:39:24,750
  5987. Apakah aku merenggut perdamaian
  5988. dan menghancurkan lingkungan?
  5989.  
  5990. 1378
  5991. 01:39:27,628 --> 01:39:33,009
  5992. Aku tak tahu apa aku kontributor
  5993. atau penjahat.
  5994.  
  5995. 1379
  5996. 01:39:40,183 --> 01:39:41,142
  5997. Tapi...
  5998.  
  5999. 1380
  6000. 01:39:42,435 --> 01:39:45,646
  6001. Aku hanya berpikir begitu
  6002. saat aku tak bahagia.
  6003.  
  6004. 1381
  6005. 01:39:53,696 --> 01:39:56,073
  6006. Tujuan hidup adalah bekerja.
  6007.  
  6008. 1382
  6009. 01:40:00,661 --> 01:40:01,746
  6010. Bukan begitu?
  6011.  
  6012. 1383
  6013. 01:40:08,794 --> 01:40:10,963
  6014. Jumat lalu, aku dipecat dari Fuyao
  6015.  
  6016. 1384
  6017. 01:40:11,547 --> 01:40:12,924
  6018. setelah dua setengah tahun.
  6019.  
  6020. 1385
  6021. 01:40:14,842 --> 01:40:19,805
  6022. Alasan yang diberikan adalah
  6023. aku terlalu lambat menggunakan komputer.
  6024.  
  6025. 1386
  6026. 01:40:20,890 --> 01:40:22,725
  6027. Butuh dua atau tiga menit.
  6028.  
  6029. 1387
  6030. 01:40:22,892 --> 01:40:24,143
  6031. Tak cukup cepat.
  6032.  
  6033. 1388
  6034. 01:40:26,395 --> 01:40:29,273
  6035. Tak akan kulupakan
  6036. dua setengah tahun terakhir.
  6037.  
  6038. 1389
  6039. 01:40:30,650 --> 01:40:32,151
  6040. Aku bertemu banyak teman baik
  6041.  
  6042. 1390
  6043. 01:40:32,401 --> 01:40:34,320
  6044. dan banyak belajar dari orang Tiongkok.
  6045.  
  6046. 1391
  6047. 01:40:47,250 --> 01:40:49,043
  6048. Aku tak punya makanan untukmu.
  6049.  
  6050. 1392
  6051. 01:40:49,835 --> 01:40:51,546
  6052. Ada semangka di apartemenku.
  6053.  
  6054. 1393
  6055. 01:40:54,590 --> 01:40:56,175
  6056. Kurasa dia tak makan buah.
  6057.  
  6058. 1394
  6059. 01:40:56,259 --> 01:40:57,927
  6060. Dia bisa makan rumput.
  6061.  
  6062. 1395
  6063. 01:41:00,554 --> 01:41:02,014
  6064. - Jaga diri.
  6065. - Sampai nanti.
  6066.  
  6067. 1396
  6068. 01:41:02,098 --> 01:41:03,891
  6069. - Dah, Wong.
  6070. - Sampai jumpa.
  6071.  
  6072. 1397
  6073. 01:41:08,145 --> 01:41:11,899
  6074. Di masa lalu,
  6075. semua orang Tiongkok ingin
  6076.  
  6077. 1398
  6078. 01:41:11,983 --> 01:41:15,152
  6079. punya cukup makanan dan
  6080. membesarkan anak-anak mereka.
  6081.  
  6082. 1399
  6083. 01:41:15,236 --> 01:41:17,655
  6084. Itu saja.
  6085.  
  6086. 1400
  6087. 01:41:23,286 --> 01:41:26,414
  6088. Di generasiku, kami ingin semuanya.
  6089.  
  6090. 1401
  6091. 01:41:28,207 --> 01:41:33,838
  6092. Kami bepergian sesuka hati
  6093. dan beli apa pun yang diinginkan.
  6094.  
  6095. 1402
  6096. 01:41:40,594 --> 01:41:43,180
  6097. GM memberiku kehidupan yang hebat.
  6098.  
  6099. 1403
  6100. 01:41:43,723 --> 01:41:44,724
  6101. Itu terputus
  6102.  
  6103. 1404
  6104. 01:41:45,433 --> 01:41:46,934
  6105. saat mereka tutup.
  6106.  
  6107. 1405
  6108. 01:41:51,105 --> 01:41:55,484
  6109. Kita tak akan pernah
  6110. menghasilkan uang sebanyak itu lagi.
  6111.  
  6112. 1406
  6113. 01:41:56,652 --> 01:41:57,862
  6114. Sudah berakhir.
  6115.  
  6116. 1407
  6117. 01:42:18,549 --> 01:42:19,759
  6118. Itu dia!
  6119.  
  6120. 1408
  6121. 01:42:22,887 --> 01:42:25,014
  6122. Baiklah!
  6123.  
  6124. 1409
  6125. 01:42:25,556 --> 01:42:26,724
  6126. Ya, aku tahu!
  6127.  
  6128. 1410
  6129. 01:42:28,225 --> 01:42:29,810
  6130. Aku tak tahu.
  6131.  
  6132. 1411
  6133. 01:42:32,104 --> 01:42:34,065
  6134. Kau tak pernah menyerah
  6135. pada impian Amerika.
  6136.  
  6137. 1412
  6138. 01:42:35,066 --> 01:42:36,734
  6139. Bagiku, itu tidak Amerika.
  6140.  
  6141. 1413
  6142. 01:42:38,611 --> 01:42:40,696
  6143. Aku bisa memiliki pagar putih itu.
  6144.  
  6145. 1414
  6146. 01:42:40,780 --> 01:42:42,948
  6147. Aku bisa punya rumah yang bagus.
  6148.  
  6149. 1415
  6150. 01:42:43,866 --> 01:42:46,869
  6151. Menyekolahkan anak-anakku
  6152. sampai universitas.
  6153.  
  6154. 1416
  6155. 01:42:50,623 --> 01:42:53,292
  6156. Diperlakukan dengan baik.
  6157.  
  6158. 1417
  6159. 01:42:56,212 --> 01:42:58,089
  6160. Kau harus bisa percaya.
  6161.  
  6162. 1418
  6163. 01:43:16,649 --> 01:43:18,275
  6164. Dulu ada pekerja di sini.
  6165.  
  6166. 1419
  6167. 01:43:19,026 --> 01:43:20,319
  6168. Sekarang tidak lagi.
  6169.  
  6170. 1420
  6171. 01:43:21,070 --> 01:43:23,781
  6172. Lalu, akan kusingkirkan
  6173. empat pekerja di sini.
  6174.  
  6175. 1421
  6176. 01:43:24,073 --> 01:43:25,825
  6177. Dua untuk setiap baris.
  6178.  
  6179. 1422
  6180. 01:43:27,952 --> 01:43:31,038
  6181. Automasi berarti standardisasi.
  6182.  
  6183. 1423
  6184. 01:43:31,497 --> 01:43:32,623
  6185. Setelah ini,
  6186.  
  6187. 1424
  6188. 01:43:32,706 --> 01:43:36,127
  6189. kita akan mengurangi dua pekerja
  6190. di baris enkapsulasi.
  6191.  
  6192. 1425
  6193. 01:43:36,210 --> 01:43:38,170
  6194. Lengan mekanis penggantinya.
  6195.  
  6196. 1426
  6197. 01:43:38,963 --> 01:43:40,464
  6198. Sudah kau selesaikan?
  6199.  
  6200. 1427
  6201. 01:43:40,548 --> 01:43:41,841
  6202. Ya. Semua otomatis.
  6203.  
  6204. 1428
  6205. 01:43:41,924 --> 01:43:43,634
  6206. Ganti sisanya dengan lengan mekanis?
  6207.  
  6208. 1429
  6209. 01:43:43,718 --> 01:43:46,595
  6210. Ya. Akan kuganti untuk
  6211. tempering jendela sisi.
  6212.  
  6213. 1430
  6214. 01:43:48,222 --> 01:43:49,557
  6215. Yang ini sedang diuji.
  6216.  
  6217. 1431
  6218. 01:43:49,640 --> 01:43:52,351
  6219. Semoga bisa mengurangi empat pekerja
  6220. pada Juli atau Agustus.
  6221.  
  6222. 1432
  6223. 01:43:53,102 --> 01:43:54,979
  6224. Akan kuubah menjadi mesin.
  6225.  
  6226. 1433
  6227. 01:43:55,396 --> 01:43:57,523
  6228. Tak bisa diselesaikan sekarang.
  6229. Terlalu lambat.
  6230.  
  6231. 1434
  6232. 01:44:10,202 --> 01:44:12,788
  6233. HINGGA 375 JUTA ORANG DI DUNIA
  6234. MEMBUTUHKAN
  6235.  
  6236. 1435
  6237. 01:44:12,872 --> 01:44:16,625
  6238. PEKERJAAN BARU DI TAHUN 2030
  6239. KARENA AUTOMASI
  6240.  
  6241. 1436
  6242. 01:44:26,427 --> 01:44:29,764
  6243. INVESTASI PELATIHAN
  6244. DARI PEMERINTAH
  6245.  
  6246. 1437
  6247. 01:44:29,847 --> 01:44:32,558
  6248. DAN BISNIS MENURUN
  6249. SELAMA DUA DEKADE TERAKHIR
  6250.  
  6251. 1438
  6252. 01:45:57,643 --> 01:46:03,315
  6253. FUYAO GLASS AMERICA MEMBUAT LABA
  6254. SEJAK 2018 KE DEPAN
  6255.  
  6256. 1439
  6257. 01:46:03,399 --> 01:46:09,029
  6258. KESELAMATAN TETAP PRIORITAS UTAMA,
  6259. TETAPI SATU PEKERJA TEWAS DI TAHUN 2018
  6260.  
  6261. 1440
  6262. 01:46:09,113 --> 01:46:15,911
  6263. PERUSAHAAN SEKARANG MEREKRUT
  6264. SEKITAR 2.300 PEKERJA AMERIKA & TIONGKOK
  6265.  
  6266. 1441
  6267. 01:49:20,345 --> 01:49:24,558
  6268. Terjemahan subtitle oleh
  6269. Harry Hermawan
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement