SHARE
TWEET

American Factory (2019) ind

devida Aug 22nd, 2019 827 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:14,973 --> 00:00:21,104
  8. 23 DESEMBER 2008
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:29,112 --> 00:00:31,865
  12. Semua saling berdekatan
  13. agar bisa bersentuhan.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:32,741 --> 00:00:36,411
  17. Ini sangat serius.
  18. Lebih dari yang dibayangkan.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:38,580 --> 00:00:39,456
  22. Mari berdoa.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:40,916 --> 00:00:42,334
  26. Terima kasih atas...
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:43,168 --> 00:00:45,379
  30. Keberadaan-Mu,
  31. dan yang dilakukan-Mu.
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:45,921 --> 00:00:47,714
  35. Terima kasih hari ini, dan...
  36.  
  37. 8
  38. 00:00:47,965 --> 00:00:50,467
  39. terima kasih atas hawa dingin ini, Bapa.
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:50,884 --> 00:00:53,095
  43. Juga atas sinar mataharinya,
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:53,262 --> 00:00:55,973
  47. Kau ciptakan hawa dingin
  48. dan sinar mentari.
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:57,015 --> 00:00:59,142
  52. Engkau tahu ini masa sulit.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:00,102 --> 00:01:02,729
  56. Kami meminta petunjuk-Mu pagi ini.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:04,064 --> 00:01:05,315
  60. - Amin.
  61. - Amin.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:07,901 --> 00:01:10,904
  65. Kami berdiri di sini
  66. di pabrik yang akan tutup,
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:11,363 --> 00:01:13,615
  70. pabrik yang kaya akan sejarah,
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:13,699 --> 00:01:17,494
  74. dan ini menyedihkan, dan kuyakin,
  75. semua datang untuk merelakan,
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:17,578 --> 00:01:18,954
  79. tapi akan kukatakan:
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:19,037 --> 00:01:22,749
  83. aku sangat bangga dengan
  84. orang yang bekerja di sini.
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:23,959 --> 00:01:25,043
  88. Mereka terbaik.
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:25,627 --> 00:01:27,671
  92. Mereka ahli di bidangnya.
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:27,754 --> 00:01:30,465
  96. GENERAL MOTORS
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:35,387 --> 00:01:39,975
  100. TAMAT
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:05,083 --> 00:02:08,670
  104. DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL
  105.  
  106. 24
  107. 00:04:17,340 --> 00:04:22,095
  108. 2015
  109.  
  110. 25
  111. 00:04:32,606 --> 00:04:35,942
  112. - Seberapa tua rumah-rumah ini?
  113. - Mungkin 200 tahun?
  114.  
  115. 26
  116. 00:04:36,026 --> 00:04:39,571
  117. Tak mungkin!
  118. Amerika baru ada 200 tahun lalu.
  119.  
  120. 27
  121. 00:04:41,281 --> 00:04:43,867
  122. - Setidaknya beberapa dekade.
  123. - Ya, mungkin.
  124.  
  125. 28
  126. 00:04:47,454 --> 00:04:48,705
  127. - Dingin?
  128. - Ya.
  129.  
  130. 29
  131. 00:04:49,414 --> 00:04:50,540
  132. Ini indah sekali.
  133.  
  134. 30
  135. 00:04:50,624 --> 00:04:52,209
  136. Ya, cantik.
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:52,584 --> 00:04:57,631
  140. Lihat, ruang udara  Amerika sangat sibuk.
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:58,131 --> 00:04:59,007
  144. Ada satu.
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:59,382 --> 00:05:00,383
  148. Dan di sana.
  149.  
  150. 34
  151. 00:05:03,553 --> 00:05:09,518
  152. SAAT PABRIK GM DI DAYTON TUTUP,
  153. LEBIH DARI 10.000 PEKERJA MENGANGGUR
  154.  
  155. 35
  156. 00:05:10,435 --> 00:05:13,980
  157. PADA 2010, PERUSAHAAN TIONGKOK
  158. MULAI BERINVESTASI
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:14,064 --> 00:05:18,527
  162. DI MANUFAKTUR AS, PEMBUKAAN ULANG
  163. MEMATIKAN PABRIK AMERIKA
  164.  
  165. 37
  166. 00:05:19,152 --> 00:05:23,406
  167. AMBIL LANGKAH PERTAMA
  168. MENUJU KARIER MENJANJIKAN
  169.  
  170. 38
  171. 00:05:24,491 --> 00:05:27,994
  172. Saat melihat mobil,
  173. ada kaca di sekelilingnya.
  174.  
  175. 39
  176. 00:05:28,578 --> 00:05:29,830
  177. Itu tugas kami.
  178.  
  179. 40
  180. 00:05:30,080 --> 00:05:32,582
  181. Kami punya sekitar 70% pasar.
  182.  
  183. 41
  184. 00:05:33,583 --> 00:05:35,168
  185. Paham? Luas sekali.
  186.  
  187. 42
  188. 00:05:35,585 --> 00:05:37,796
  189. Fasilitas kami di seluruh dunia,
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:38,213 --> 00:05:41,758
  193. di seluruh Tiongkok, kini di AS,
  194. dengan pabrik kami di sini.
  195.  
  196. 44
  197. 00:05:42,425 --> 00:05:45,720
  198. Yang kami lakukan adalah
  199. menyatukan dua budaya.
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:45,971 --> 00:05:48,557
  203. Budaya Tiongkok dan budaya AS.
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:48,640 --> 00:05:52,310
  207. Jadi, kami benar-benar organisasi global.
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:53,937 --> 00:05:57,274
  211. Jadi, kami punya tiga giliran kerja
  212. berbeda saat ini.
  213.  
  214. 48
  215. 00:05:57,357 --> 00:05:59,234
  216. Pertama, dua, tiga. Biasa.
  217.  
  218. 49
  219. 00:05:59,776 --> 00:06:02,696
  220. Lalu, dapat makan siang 30 menit
  221. tak dibayar.
  222.  
  223. 50
  224. 00:06:02,946 --> 00:06:05,156
  225. Dua kali rehat, 15 menit, digaji.
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:06,241 --> 00:06:08,952
  229. Banyak peluang,  para hadirin.
  230.  
  231. 52
  232. 00:06:09,035 --> 00:06:10,537
  233. Banyak peluang.
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:11,705 --> 00:06:13,540
  237. Apa ikut aturan serikat?
  238.  
  239. 54
  240. 00:06:13,623 --> 00:06:14,749
  241. Tidak.
  242.  
  243. 55
  244. 00:06:15,000 --> 00:06:17,002
  245. Kami tak berminat.
  246.  
  247. 56
  248. 00:06:19,129 --> 00:06:22,966
  249. Kami sadar, satu, kami ingin
  250. semua harus benar bagi pekerja.
  251.  
  252. 57
  253. 00:06:23,341 --> 00:06:25,760
  254. Paham? Kami sadar.
  255.  
  256. 58
  257. 00:06:27,888 --> 00:06:30,432
  258. - Pengalamanku 28 tahun.
  259. - Bagus.
  260.  
  261. 59
  262. 00:06:30,515 --> 00:06:33,977
  263. Gaji, sumber daya manusia,
  264. operasi, hal-hal seperti itu.
  265.  
  266. 60
  267. 00:06:34,060 --> 00:06:34,936
  268. Aku lulus S2
  269.  
  270. 61
  271. 00:06:35,020 --> 00:06:36,938
  272. - teknik mesin, jadi...
  273. - Hebat.
  274.  
  275. 62
  276. 00:06:37,022 --> 00:06:39,983
  277. - Resumenya bagus.
  278. - Aku pernah kerja
  279.  
  280. 63
  281. 00:06:40,066 --> 00:06:41,943
  282. - di semua level...
  283. - Ya? Baik.
  284.  
  285. 64
  286. 00:06:42,027 --> 00:06:44,529
  287. Kami akan lihat lamarannya.
  288.  
  289. 65
  290. 00:07:04,466 --> 00:07:06,301
  291. Tempat kalian duduk sekarang
  292.  
  293. 66
  294. 00:07:06,384 --> 00:07:08,928
  295. dulunya pabrik General Motors.
  296.  
  297. 67
  298. 00:07:09,763 --> 00:07:11,014
  299. Pabrik ini ditutup,
  300.  
  301. 68
  302. 00:07:11,097 --> 00:07:14,476
  303. menyebabkan 2.000 keluarga menganggur.
  304.  
  305. 69
  306. 00:07:15,977 --> 00:07:19,940
  307. Kini, ada lebih dari 1.000 karyawan
  308. yang bekerja di sini,
  309.  
  310. 70
  311. 00:07:20,023 --> 00:07:21,775
  312. dan kami masih merekrut!
  313.  
  314. 71
  315. 00:07:24,903 --> 00:07:29,741
  316. Lebih dari dua tahun lalu,
  317. pabrik ini menjadi pengingat
  318.  
  319. 72
  320. 00:07:29,824 --> 00:07:33,578
  321. kelamnya dan jelasnya
  322. kemunduran ekonomi terbesar
  323.  
  324. 73
  325. 00:07:33,662 --> 00:07:36,081
  326. dalam sejarah Amerika
  327. sejak Depresi Besar.
  328.  
  329. 74
  330. 00:07:37,999 --> 00:07:40,835
  331. Dengan itu,
  332. kalian memahami dampak pribadi
  333.  
  334. 75
  335. 00:07:40,919 --> 00:07:41,753
  336. yang dimiliki,
  337.  
  338. 76
  339. 00:07:41,836 --> 00:07:45,173
  340. secara pribadi dan keluarga
  341. dari semua yang terlibat.
  342.  
  343. 77
  344. 00:07:48,843 --> 00:07:52,430
  345. Prosesnya sangat cepat sejak awal.
  346.  
  347. 78
  348. 00:07:52,514 --> 00:07:54,432
  349. Saat aku masuk, pabrik kosong.
  350.  
  351. 79
  352. 00:07:54,683 --> 00:07:58,228
  353. Sejak saat itu, kalian bisa lihat,
  354. dalam enam bulan terakhir,
  355.  
  356. 80
  357. 00:07:58,728 --> 00:08:00,855
  358. orang dan peralatan yang masuk.
  359.  
  360. 81
  361. 00:08:01,272 --> 00:08:02,691
  362. Dan ini menarik.
  363.  
  364. 82
  365. 00:08:03,149 --> 00:08:05,527
  366. Komitmen semua orang, kerja keras.
  367.  
  368. 83
  369. 00:08:06,194 --> 00:08:08,488
  370. Tak sabar rasanya mulai bekerja.
  371.  
  372. 84
  373. 00:08:33,930 --> 00:08:35,390
  374. Sejak tiba di Amerika,
  375.  
  376. 85
  377. 00:08:35,473 --> 00:08:38,018
  378. aku yakin ada banyak hal berbeda
  379.  
  380. 86
  381. 00:08:38,101 --> 00:08:39,561
  382. saat di Tiongkok.
  383.  
  384. 87
  385. 00:08:40,186 --> 00:08:41,980
  386. Pahami orang Amerika.
  387.  
  388. 88
  389. 00:08:43,231 --> 00:08:47,277
  390. Amerika adalah tempat
  391. untuk membiarkan kepribadianmu bebas.
  392.  
  393. 89
  394. 00:08:47,861 --> 00:08:49,779
  395. Selama tak melakukan hal ilegal,
  396.  
  397. 90
  398. 00:08:49,863 --> 00:08:51,531
  399. silakan ikuti kata hati.
  400.  
  401. 91
  402. 00:08:52,198 --> 00:08:54,617
  403. Bahkan kau bisa bercanda soal presiden.
  404.  
  405. 92
  406. 00:08:54,909 --> 00:08:56,786
  407. Tak ada yang menggubris kalian.
  408.  
  409. 93
  410. 00:08:57,912 --> 00:09:01,332
  411. Mobil orang Amerika besar, sangat nyaman.
  412.  
  413. 94
  414. 00:09:02,167 --> 00:09:06,254
  415. Menyimbolkan kesan santai Amerika.
  416.  
  417. 95
  418. 00:09:07,005 --> 00:09:10,133
  419. Tak perlu mementingkan aturan berpakaian.
  420.  
  421. 96
  422. 00:09:10,800 --> 00:09:13,553
  423. Jika ke Eropa saat musim panas,
  424.  
  425. 97
  426. 00:09:13,803 --> 00:09:17,182
  427. dan melihat seseorang berjalan di depanmu,
  428.  
  429. 98
  430. 00:09:17,432 --> 00:09:20,977
  431. jika dia memakai celana pendek,
  432. rompi, dan sepatu olah raga,
  433.  
  434. 99
  435. 00:09:21,060 --> 00:09:23,271
  436. mereka pasti orang Amerika.
  437.  
  438. 100
  439. 00:09:24,522 --> 00:09:26,858
  440. Orang Amerika berkata jujur
  441. apa adanya.
  442.  
  443. 101
  444. 00:09:27,567 --> 00:09:29,944
  445. Tak menyembunyikan apa pun.
  446.  
  447. 102
  448. 00:09:30,195 --> 00:09:31,863
  449. Mereka sangat gamblang.
  450.  
  451. 103
  452. 00:09:32,614 --> 00:09:34,365
  453. Semua praktis dan realistis.
  454.  
  455. 104
  456. 00:09:34,449 --> 00:09:38,536
  457. Mereka tak suka abstraksi dan teori
  458. dalam kehidupan sehari-hari.
  459.  
  460. 105
  461. 00:09:39,454 --> 00:09:42,332
  462. Waktunya terbatas,
  463. jadi aku tak akan lanjut.
  464.  
  465. 106
  466. 00:09:42,415 --> 00:09:45,418
  467. Daftarnya sangat panjang.
  468.  
  469. 107
  470. 00:09:46,086 --> 00:09:47,045
  471. Terima kasih.
  472.  
  473. 108
  474. 00:09:49,255 --> 00:09:51,883
  475. Seperti yang diminta oleh Ketua Dewan,
  476.  
  477. 109
  478. 00:09:51,966 --> 00:09:56,805
  479. kita akan mengadakan perayaan pembukaan
  480. pada 7 Oktober.
  481.  
  482. 110
  483. 00:09:57,722 --> 00:09:58,973
  484. Mulai sekarang,
  485.  
  486. 111
  487. 00:09:59,390 --> 00:10:04,896
  488. kuminta ingat tanggal 7 Oktober
  489.  
  490. 112
  491. 00:10:04,979 --> 00:10:08,483
  492. dan bekerja keras
  493. untuk perayaan besar ini.
  494.  
  495. 113
  496. 00:10:22,455 --> 00:10:27,001
  497. KETUA DEWAN CAO
  498. PENDIRI & CEO, FUYAO
  499.  
  500. 114
  501. 00:10:35,009 --> 00:10:36,970
  502. Selamat datang.
  503. Senang Bapak ada.
  504.  
  505. 115
  506. 00:10:42,058 --> 00:10:45,979
  507. Yang ini Chevrolet S10.
  508.  
  509. 116
  510. 00:10:46,479 --> 00:10:48,439
  511. Dibuat pada tahun 1982.
  512.  
  513. 117
  514. 00:10:48,523 --> 00:10:49,941
  515. Mobil buatan pertama.
  516.  
  517. 118
  518. 00:10:50,024 --> 00:10:53,736
  519. Mobil pertama dari pabrik GM.
  520.  
  521. 119
  522. 00:10:54,154 --> 00:10:56,406
  523. Dayton sangat berkembang saat itu?
  524.  
  525. 120
  526. 00:10:56,531 --> 00:10:58,950
  527. Benar. Area yang berkembang baik.
  528.  
  529. 121
  530. 00:11:07,917 --> 00:11:14,090
  531. REBECCA
  532. PENGACARA FUYAO
  533.  
  534. 122
  535. 00:11:15,633 --> 00:11:18,803
  536. Aku ingin berbagi rahasia,
  537. dan dari lubuk hatiku,
  538.  
  539. 123
  540. 00:11:18,887 --> 00:11:21,806
  541. aku suka Ohio, dan aku suka tempat
  542.  
  543. 124
  544. 00:11:21,890 --> 00:11:23,850
  545. aku berinvestasi, di Dayton.
  546.  
  547. 125
  548. 00:11:25,184 --> 00:11:29,272
  549. Ini proyek bersejarah,
  550. membantu komunitas ini tumbuh,
  551.  
  552. 126
  553. 00:11:29,355 --> 00:11:33,860
  554. memberikan lapangan kerja,
  555. juga masa depan untuk anak-anak kita
  556.  
  557. 127
  558. 00:11:34,027 --> 00:11:37,697
  559. untuk truk di belakang sana
  560. saat orang tua kita
  561.  
  562. 128
  563. 00:11:37,780 --> 00:11:41,451
  564. dan kakek nenek kita membuat
  565. kulkas dan mobil.
  566.  
  567. 129
  568. 00:11:41,534 --> 00:11:44,370
  569. Dan masa depan akan cerah.
  570.  
  571. 130
  572. 00:11:52,462 --> 00:11:56,966
  573. Bergabunglah denganku di peresmian
  574. Fuyao Avenue yang baru ini.
  575.  
  576. 131
  577. 00:11:57,050 --> 00:11:58,218
  578. FUYAO AVE.
  579.  
  580. 132
  581. 00:12:20,240 --> 00:12:23,409
  582. Selamat pagi, semua.
  583. Kita bertemu lagi hari ini.
  584.  
  585. 133
  586. 00:12:24,035 --> 00:12:29,916
  587. Setiap kali aku mengunjungi pabrik ini,
  588. aku melihat banyak perubahan.
  589.  
  590. 134
  591. 00:12:29,999 --> 00:12:33,002
  592. Setiap kali aku berkunjung,
  593. kulihat kemajuan besar.
  594.  
  595. 135
  596. 00:12:33,419 --> 00:12:36,965
  597. Kalian lihat masih ada ruang kosong
  598. untuk peralatan lain.
  599.  
  600. 136
  601. 00:12:37,340 --> 00:12:39,300
  602. Semua akan siap dalam setahun.
  603.  
  604. 137
  605. 00:12:51,604 --> 00:12:55,191
  606. Jika kita bisa menjalankan rencana
  607. dan sukses di sini,
  608.  
  609. 138
  610. 00:12:55,274 --> 00:12:57,068
  611. ini akan menjadi contoh hebat
  612.  
  613. 139
  614. 00:12:57,151 --> 00:13:00,071
  615. atas berhasilnya AS
  616. dalam menarik investor asing.
  617.  
  618. 140
  619. 00:13:00,154 --> 00:13:01,072
  620. Terima kasih.
  621.  
  622. 141
  623. 00:13:01,155 --> 00:13:02,323
  624. Terima kasih.
  625.  
  626. 142
  627. 00:13:05,868 --> 00:13:08,246
  628. Konon banyak yang dipecat
  629. di sini,
  630.  
  631. 143
  632. 00:13:08,329 --> 00:13:10,164
  633. dan terima kasih atas kesempatannya.
  634.  
  635. 144
  636. 00:13:10,248 --> 00:13:12,333
  637. Katakan lagi, dia harus datang
  638.  
  639. 145
  640. 00:13:12,417 --> 00:13:13,918
  641. dan makan barbeku bersama.
  642.  
  643. 146
  644. 00:13:18,006 --> 00:13:19,007
  645. - Baik.
  646. - Terima kasih.
  647.  
  648. 147
  649. 00:13:22,593 --> 00:13:24,137
  650. Jadi, apa klien puas?
  651.  
  652. 148
  653. 00:13:24,554 --> 00:13:25,513
  654. Ya, sangat puas.
  655.  
  656. 149
  657. 00:13:25,596 --> 00:13:26,556
  658. Terutama Chrysler.
  659.  
  660. 150
  661. 00:13:28,182 --> 00:13:30,560
  662. Aku memasangkan orang Amerika
  663. dengan orang Tiongkok.
  664.  
  665. 151
  666. 00:13:30,685 --> 00:13:34,230
  667. Orang Amerika jadi operator utama,
  668. diawasi orang Tiongkok.
  669.  
  670. 152
  671. 00:13:35,940 --> 00:13:37,150
  672. Mereka lambat.
  673.  
  674. 153
  675. 00:13:37,233 --> 00:13:39,235
  676. Jari mereka gendut.
  677.  
  678. 154
  679. 00:13:39,318 --> 00:13:41,571
  680. Kami terus melatih mereka.
  681.  
  682. 155
  683. 00:13:48,369 --> 00:13:49,287
  684. Apa kabar?
  685.  
  686. 156
  687. 00:13:50,455 --> 00:13:53,958
  688. Kata ketua dewan, sejak awal
  689. ini perusahaan Amerika.
  690.  
  691. 157
  692. 00:13:54,042 --> 00:13:54,917
  693. Ini Fuyao Glass America.
  694. Jadi, harus serba Amerika,
  695.  
  696. 158
  697. 00:13:57,462 --> 00:13:59,297
  698. diperlakukan seperti perusahaan Amerika,
  699.  
  700. 159
  701. 00:13:59,380 --> 00:14:02,633
  702. tapi kami harus sukses seperti
  703. semua pabrik kami di seluruh dunia.
  704.  
  705. 160
  706. 00:14:02,717 --> 00:14:05,303
  707. Pada dasarnya, garis ini
  708. adalah panggungnya.
  709.  
  710. 161
  711. 00:14:05,720 --> 00:14:06,929
  712. Itu  panggung,
  713.  
  714. 162
  715. 00:14:07,013 --> 00:14:08,931
  716. - orang keluar.
  717. - Posisi ke sana.
  718.  
  719. 163
  720. 00:14:09,015 --> 00:14:10,558
  721. - Ya.
  722. - Kita membicarakan,
  723.  
  724. 164
  725. 00:14:10,641 --> 00:14:13,394
  726. panggung konser tanpa atap
  727.  
  728. 165
  729. 00:14:13,728 --> 00:14:17,023
  730. dan mungkin atap pelindung cuaca.
  731.  
  732. 166
  733. 00:14:17,106 --> 00:14:18,733
  734. Kita harus merencanakannya.
  735.  
  736. 167
  737. 00:14:21,819 --> 00:14:23,488
  738. Kau paham? Seperti konser...
  739.  
  740. 168
  741. 00:14:26,240 --> 00:14:29,160
  742. Ketua Dewan ramalkan cuaca
  743. bulan Oktober akan baik-baik saja,
  744.  
  745. 169
  746. 00:14:29,243 --> 00:14:30,787
  747. jadi tak perlu atap.
  748.  
  749. 170
  750. 00:14:30,870 --> 00:14:32,246
  751. - Tak ada atap.
  752. - Kalau hujan?
  753.  
  754. 171
  755. 00:14:34,499 --> 00:14:35,333
  756. Tak akan.
  757.  
  758. 172
  759. 00:14:35,374 --> 00:14:36,501
  760. Tak akan.
  761.  
  762. 173
  763. 00:14:40,338 --> 00:14:44,884
  764. Di bulan Oktober,
  765. cuacanya akan seperti sekarang.
  766.  
  767. 174
  768. 00:14:45,510 --> 00:14:47,804
  769. Ketua Dewan katakan Oktober ini,
  770. cuaca akan sama
  771.  
  772. 175
  773. 00:14:47,887 --> 00:14:49,555
  774. - dengan hari ini.
  775. - Hari ini?
  776.  
  777. 176
  778. 00:14:52,058 --> 00:14:54,519
  779. Dia juga bilang pintunya
  780. tak boleh menghadap sini.
  781.  
  782. 177
  783. 00:14:54,602 --> 00:14:55,645
  784. - Pintu?
  785. - Kau tahu,
  786.  
  787. 178
  788. 00:14:55,728 --> 00:14:56,646
  789. lahan di sana.
  790.  
  791. 179
  792. 00:14:58,564 --> 00:15:00,483
  793. Kita baru tekan kontrak.
  794.  
  795. 180
  796. 00:15:01,025 --> 00:15:02,068
  797. - Apa?
  798. - Besar...
  799.  
  800. 181
  801. 00:15:02,568 --> 00:15:04,362
  802. Bicara ke Jimmy, aku tak tahu.
  803.  
  804. 182
  805. 00:15:04,445 --> 00:15:06,239
  806. - Kurasa...
  807. - Jimmy, paham ya?
  808.  
  809. 183
  810. 00:15:06,322 --> 00:15:09,784
  811. Kami baru membeli dan memesan
  812. pintu garasi dan lainnya.
  813.  
  814. 184
  815. 00:15:10,159 --> 00:15:12,328
  816. Jadi harus menghadap ke arah lain.
  817.  
  818. 185
  819. 00:15:13,371 --> 00:15:15,331
  820. Pintunya sudah dipasang.
  821.  
  822. 186
  823. 00:15:16,124 --> 00:15:18,251
  824. Kita harus mengubah itu. Tak apa?
  825.  
  826. 187
  827. 00:15:18,334 --> 00:15:20,128
  828. - Ya, harus diubah.
  829. - Baiklah.
  830.  
  831. 188
  832. 00:15:20,211 --> 00:15:21,629
  833. Ya, Z, ubah saja.
  834.  
  835. 189
  836. 00:15:22,880 --> 00:15:25,341
  837. Dananya 35.000 dolar.
  838.  
  839. 190
  840. 00:15:32,265 --> 00:15:34,225
  841. Aku punya ide,
  842. tapi aku tak yakin itu bagus.
  843.  
  844. 191
  845. 00:15:34,308 --> 00:15:35,810
  846. Kita gantung dua lukisan di sini.
  847.  
  848. 192
  849. 00:15:36,436 --> 00:15:39,981
  850. Satu adalah ikon Tiongkok,
  851.  
  852. 193
  853. 00:15:40,148 --> 00:15:41,816
  854. seperti Tembok Besar.
  855.  
  856. 194
  857. 00:15:42,150 --> 00:15:43,442
  858. Yang satunya dari AS.
  859.  
  860. 195
  861. 00:15:43,526 --> 00:15:45,570
  862. Tidak. Hanya orang Amerika.
  863.  
  864. 196
  865. 00:15:45,987 --> 00:15:46,988
  866. Hanya orang Amerika.
  867.  
  868. 197
  869. 00:15:47,280 --> 00:15:49,448
  870. Di mana bumi dipijak,
  871. di situ langit dijunjung.
  872.  
  873. 198
  874. 00:15:50,283 --> 00:15:51,784
  875. Jangan mengecewakan.
  876.  
  877. 199
  878. 00:15:51,951 --> 00:15:53,369
  879. Amerika, hanya...
  880.  
  881. 200
  882. 00:15:53,452 --> 00:15:57,123
  883. Dekorasinya tidak bagus di sini.
  884.  
  885. 201
  886. 00:15:57,206 --> 00:15:58,624
  887. Pindahkan ke sisi ini.
  888.  
  889. 202
  890. 00:15:58,708 --> 00:16:00,042
  891. Ada... Menurut hukum
  892.  
  893. 203
  894. 00:16:00,126 --> 00:16:01,627
  895. harus di sini dan setinggi itu.
  896.  
  897. 204
  898. 00:16:01,711 --> 00:16:02,837
  899. Kami hanya bilang
  900.  
  901. 205
  902. 00:16:02,920 --> 00:16:05,339
  903. - itu harus pindah ke sana.
  904. - Bisa.
  905.  
  906. 206
  907. 00:16:05,965 --> 00:16:08,509
  908. David bilang itu tingginya.
  909.  
  910. 207
  911. 00:16:12,054 --> 00:16:14,640
  912. Tak bisa di bawah sini.
  913. Harus setinggi itu.
  914.  
  915. 208
  916. 00:16:14,724 --> 00:16:16,225
  917. Kita bisa pindahkan ke sudut itu.
  918.  
  919. 209
  920. 00:16:16,309 --> 00:16:17,852
  921. Lalu ke atas.
  922.  
  923. 210
  924. 00:16:17,935 --> 00:16:19,937
  925. Ini persyaratan wajib. Akan kutanya dia.
  926.  
  927. 211
  928. 00:16:20,021 --> 00:16:21,480
  929. Dia harus tanya dan lihat.
  930.  
  931. 212
  932. 00:16:21,564 --> 00:16:22,899
  933. Dia tahu ini tingginya pas.
  934.  
  935. 213
  936. 00:16:26,027 --> 00:16:29,071
  937. Terkadang harus berpikir
  938. sebelum bertindak
  939.  
  940. 214
  941. 00:16:29,155 --> 00:16:31,449
  942. agar nantinya tak perlu bekerja ulang,
  943.  
  944. 215
  945. 00:16:31,532 --> 00:16:32,909
  946. karena perlu uang.
  947.  
  948. 216
  949. 00:16:33,367 --> 00:16:35,036
  950. Ya, aku... Sudah kulakukan...
  951.  
  952. 217
  953. 00:16:35,119 --> 00:16:38,122
  954. tak perlu pindah, tapi itu
  955. sudah selesai sebelum aku kemari.
  956.  
  957. 218
  958. 00:16:48,591 --> 00:16:50,218
  959. Tangkap ikan besar!
  960.  
  961. 219
  962. 00:16:50,676 --> 00:16:52,720
  963. Sudah atur umpannya seperti ini?
  964.  
  965. 220
  966. 00:16:53,137 --> 00:16:55,056
  967. - Keren!
  968. - Bagaimana memasangnya?
  969.  
  970. 221
  971. 00:16:55,139 --> 00:16:57,516
  972. Karyawan Fuyao ini yang melakukannya.
  973.  
  974. 222
  975. 00:16:57,767 --> 00:16:59,560
  976. - Oh, ya?
  977. - Mereka karyawan Fuyao.
  978.  
  979. 223
  980. 00:16:59,644 --> 00:17:01,354
  981. - Fuyao atau Fiyao?
  982. - Fuyao.
  983.  
  984. 224
  985. 00:17:01,437 --> 00:17:02,980
  986. Fiyao? Seperti itukah?
  987.  
  988. 225
  989. 00:17:03,064 --> 00:17:07,109
  990. Fuyao. F-U-Y-A-O.
  991.  
  992. 226
  993. 00:17:07,193 --> 00:17:08,361
  994. - Fuyao, Inc.
  995. - Fuyao?
  996.  
  997. 227
  998. 00:17:08,444 --> 00:17:11,113
  999. - Ya, Perusahaan Fuyao.
  1000. - Perusahaan apa itu?
  1001.  
  1002. 228
  1003. 00:17:12,740 --> 00:17:15,868
  1004. - Kaca otomotif. Mereka membuat kaca...
  1005. - Ya, kaca.
  1006.  
  1007. 229
  1008. 00:17:15,952 --> 00:17:17,870
  1009. - Oh, bagus.
  1010. - Kaca mobil.
  1011.  
  1012. 230
  1013. 00:17:17,954 --> 00:17:19,121
  1014. - Baik, kaca.
  1015. - Ya.
  1016.  
  1017. 231
  1018. 00:17:20,540 --> 00:17:21,749
  1019. - Ikannya besar.
  1020. - Ya.
  1021.  
  1022. 232
  1023. 00:17:21,832 --> 00:17:22,833
  1024. Sangat besar.
  1025.  
  1026. 233
  1027. 00:17:23,793 --> 00:17:25,711
  1028. - Apa bahasa Inggrisnya?
  1029. - Ikan mas (Carp).
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:17:25,878 --> 00:17:27,004
  1033. - Carp.
  1034. - Carp.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:17:27,088 --> 00:17:28,673
  1038. C-A-R-P. Carp.
  1039.  
  1040. 236
  1041. 00:17:28,756 --> 00:17:30,633
  1042. C-A-R-P. Carp.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:17:30,716 --> 00:17:31,717
  1046. Itu ikan mas.
  1047.  
  1048. 238
  1049. 00:17:31,801 --> 00:17:33,636
  1050. Ikan mas yang kau tangkap
  1051.  
  1052. 239
  1053. 00:17:33,719 --> 00:17:35,763
  1054. suka jagung dan Wheaties.
  1055.  
  1056. 240
  1057. 00:17:36,055 --> 00:17:37,974
  1058. Pernah dengar sereal Wheaties?
  1059.  
  1060. 241
  1061. 00:17:38,391 --> 00:17:40,142
  1062. - Entahlah. Wheaty...
  1063. - Belum dengar?
  1064.  
  1065. 242
  1066. 00:17:40,226 --> 00:17:41,769
  1067. - Wheaties. Entahlah.
  1068. - Wheaties.
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:17:41,852 --> 00:17:43,646
  1072. - Wheaties.
  1073. - Wheaties.
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:17:43,729 --> 00:17:47,441
  1077. Ya. Kau akan kaget
  1078. betapa bagusnya Wheaties.
  1079.  
  1080. 245
  1081. 00:17:48,609 --> 00:17:51,529
  1082. Wheaties? W-E-D-S?
  1083.  
  1084. 246
  1085. 00:17:52,029 --> 00:17:54,699
  1086. W-E-E-T-E-S.
  1087.  
  1088. 247
  1089. 00:17:54,782 --> 00:17:57,660
  1090. - Aku tak tahu.
  1091. - Baik. Itu yang terbaik.
  1092.  
  1093. 248
  1094. 00:17:58,244 --> 00:17:59,829
  1095. Sepertinya mereka akan pergi.
  1096.  
  1097. 249
  1098. 00:18:01,247 --> 00:18:04,250
  1099. Kami pulang membelah ikannya,
  1100. lalu kembali.
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:18:04,667 --> 00:18:06,877
  1104. Baik, Leon.
  1105. Aku akan pulang dan makan.
  1106.  
  1107. 251
  1108. 00:18:06,961 --> 00:18:08,671
  1109. - Aku segera kembali.
  1110. - Baik.
  1111.  
  1112. 252
  1113. 00:18:09,005 --> 00:18:11,048
  1114. - Senang bertemu kau.
  1115. - Ya, Leon.
  1116.  
  1117. 253
  1118. 00:18:17,013 --> 00:18:18,347
  1119. - Patty!
  1120. - Ya?
  1121.  
  1122. 254
  1123. 00:18:18,681 --> 00:18:19,682
  1124. Aku akan pergi.
  1125.  
  1126. 255
  1127. 00:18:19,765 --> 00:18:20,683
  1128. Baik, sayang.
  1129.  
  1130. 256
  1131. 00:18:21,350 --> 00:18:22,643
  1132. - Baik.
  1133. - Semoga harimu baik.
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:18:33,195 --> 00:18:36,073
  1137. Selama satu setengah tahun,
  1138. aku tak punya apa-apa.
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:18:42,204 --> 00:18:43,748
  1142. Saat mulai bekerja di Fuyao,
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:18:44,957 --> 00:18:47,543
  1146. aku bersyukur, aku diberkati, aku...
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:18:48,336 --> 00:18:51,255
  1150. berlutut, berterima kasih pada Tuhan
  1151. telah memiliki sesuatu.
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:18:51,922 --> 00:18:54,300
  1155. - Hei, apa kabar?
  1156. - Hei, apa kabar?
  1157.  
  1158. 262
  1159. 00:18:54,383 --> 00:18:55,384
  1160. Baik.
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:18:55,468 --> 00:18:56,802
  1164. - Baik?
  1165. - Ya.
  1166.  
  1167. 264
  1168. 00:18:59,638 --> 00:19:02,683
  1169. Ini tempat favorit sekarang.
  1170.  
  1171. 265
  1172. 00:19:06,812 --> 00:19:09,106
  1173. Kembali ke sana untuk pertama kalinya,
  1174.  
  1175. 266
  1176. 00:19:09,190 --> 00:19:11,150
  1177. aku agak semangat karena...
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:19:11,692 --> 00:19:13,736
  1181. aku bisa melihat lokasi pos...
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:19:14,195 --> 00:19:16,155
  1185. dari tiangnya, kau tahu?
  1186.  
  1187. 269
  1188. 00:19:16,238 --> 00:19:18,908
  1189. Yang memberi tahu lokasimu di pabrik.
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:19:18,991 --> 00:19:21,452
  1193. Masih ada yang tersesat.
  1194. Kubilang, "Aku tak tersesat."
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:19:30,795 --> 00:19:34,715
  1198. Di General Motors, aku dapat 29 dolar
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:19:34,965 --> 00:19:36,967
  1202. dan sekian untuk satu jam.
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:19:37,093 --> 00:19:38,844
  1206. SHAWNEA
  1207. PEMERIKSA KACA
  1208.  
  1209. 274
  1210. 00:19:39,553 --> 00:19:41,472
  1211. Di Fuyao, aku dapat 12,84 dolar.
  1212.  
  1213. 275
  1214. 00:19:47,645 --> 00:19:51,190
  1215. Saat itu, jika anak-anakku
  1216. ingin sepatu olah raga baru,
  1217.  
  1218. 276
  1219. 00:19:51,273 --> 00:19:54,360
  1220. aku bisa membelinya. Sekarang tidak.
  1221.  
  1222. 277
  1223. 00:19:56,445 --> 00:19:58,906
  1224. Kami kehilangan rumah, kendaraan.
  1225.  
  1226. 278
  1227. 00:19:58,989 --> 00:20:01,325
  1228. - Semoga akhir pekanmu menyenangkan.
  1229. - Kau juga.
  1230.  
  1231. 279
  1232. 00:20:11,168 --> 00:20:13,504
  1233. Saat GM tutup, rumahku kugadaikan.
  1234.  
  1235. 280
  1236. 00:20:16,215 --> 00:20:17,675
  1237. Sejak saat itu,
  1238.  
  1239. 281
  1240. 00:20:18,551 --> 00:20:21,887
  1241. aku berusaha bangkit
  1242. ke kelas menengah lagi.
  1243.  
  1244. 282
  1245. 00:20:21,971 --> 00:20:25,599
  1246. JILL
  1247. OPERATOR FORKLIF
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:20:29,562 --> 00:20:31,856
  1251. Aku tinggal di basemen saudariku.
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:20:42,324 --> 00:20:45,369
  1255. Aku cukup beruntung punya kamar tidur.
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:20:50,332 --> 00:20:54,587
  1259. Dan satu-satunya di sini
  1260. adalah meja dan TV-ku.
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:20:55,421 --> 00:20:57,840
  1264. Ranjangnya bukan. Ini milik mereka.
  1265.  
  1266. 287
  1267. 00:20:59,425 --> 00:21:01,302
  1268. Kau tahu? Jadi, ya...
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:21:16,150 --> 00:21:20,362
  1272. Kami pernah ke sana sekitar...
  1273. Entahlah, 45 menit.
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:21:21,906 --> 00:21:23,491
  1277. Titik air, kurasa.
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:21:29,079 --> 00:21:30,289
  1281. MENERJEMAHKAN
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:21:40,758 --> 00:21:43,719
  1285. Mereka mengosongkan mesin cuci.
  1286. Memperlambatnya.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:21:52,144 --> 00:21:55,147
  1290. Mereka kesal saat kami mencoba
  1291. mencari tahu.
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:21:55,272 --> 00:21:58,359
  1295. Semua kesal, lalu semua orang marah
  1296.  
  1297. 294
  1298. 00:21:58,442 --> 00:21:59,443
  1299. dalam bahasa sendiri,
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:21:59,527 --> 00:22:02,071
  1303. lalu semua bubar begitu saja, dan...
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:22:02,530 --> 00:22:04,323
  1307. bertemu di sini lima menit lagi.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:22:04,532 --> 00:22:06,492
  1311. Atur suhu air hingga 60°.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:22:06,575 --> 00:22:08,994
  1315. Karena alkalinitasnya tinggi.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:22:09,370 --> 00:22:12,957
  1319. Baiklah. Nanti kita coba turunkan...
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:22:13,040 --> 00:22:14,458
  1323. DITOLAK
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:22:19,588 --> 00:22:20,506
  1327. Baiklah.
  1328.  
  1329. 302
  1330. 00:22:23,717 --> 00:22:24,802
  1331. Hati-hati!
  1332.  
  1333. 303
  1334. 00:22:27,221 --> 00:22:29,265
  1335. Bagus!
  1336.  
  1337. 304
  1338. 00:22:29,890 --> 00:22:30,975
  1339. Turun sedikit.
  1340.  
  1341. 305
  1342. 00:22:31,058 --> 00:22:32,101
  1343. Turun sedikit!
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:22:32,434 --> 00:22:33,602
  1347. Benda sialan ini...
  1348.  
  1349. 307
  1350. 00:22:33,686 --> 00:22:36,063
  1351. Kunci Allen.
  1352.  
  1353. 308
  1354. 00:22:36,146 --> 00:22:37,231
  1355. Kunci Allen.
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:22:38,023 --> 00:22:39,733
  1359. - Kunci Allen.
  1360. - Kunci Allen.
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:22:44,530 --> 00:22:50,202
  1364. Kesan pertamaku tentang Ohio
  1365. adalah betapa datarnya area itu.
  1366.  
  1367. 311
  1368. 00:22:52,204 --> 00:22:55,124
  1369. Keluargaku di Tiongkok.
  1370.  
  1371. 312
  1372. 00:22:55,207 --> 00:22:58,627
  1373. Dua anak manis
  1374.  
  1375. 313
  1376. 00:22:59,003 --> 00:23:01,255
  1377. dan istri yang cantik.
  1378.  
  1379. 314
  1380. 00:23:03,632 --> 00:23:09,430
  1381. Fuyao menawari pekerjaan pertamaku
  1382. di usia 18.
  1383.  
  1384. 315
  1385. 00:23:12,349 --> 00:23:16,228
  1386. Aku sudah bekerja di peleburan
  1387. lebih dari 20 tahun.
  1388.  
  1389. 316
  1390. 00:23:16,312 --> 00:23:19,106
  1391. Itu pekerjaan sulit, tapi aku menyukainya.
  1392.  
  1393. 317
  1394. 00:23:25,029 --> 00:23:28,908
  1395. Karena hambatan bahasa
  1396. dan perbedaan budaya,
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:23:29,241 --> 00:23:34,955
  1400. sulit untuk cepat menyatukan
  1401. ide semua orang.
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:23:43,881 --> 00:23:46,050
  1405. Aku juga tak sempat makan.
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:23:46,133 --> 00:23:48,052
  1409. Setiap minggu, aku bawa
  1410. sekotak Twinkies.
  1411.  
  1412. 321
  1413. 00:23:49,136 --> 00:23:50,304
  1414. Ini makan siangku.
  1415.  
  1416. 322
  1417. 00:23:50,679 --> 00:23:51,805
  1418. Kumakan dua sekaligus.
  1419.  
  1420. 323
  1421. 00:24:01,273 --> 00:24:04,401
  1422. Lihat stik merah ini. Yang ini rusak.
  1423.  
  1424. 324
  1425. 00:24:04,485 --> 00:24:08,489
  1426. Kita harus menariknya sendiri.
  1427.  
  1428. 325
  1429. 00:24:09,657 --> 00:24:12,159
  1430. Lihat luka di lenganku.
  1431.  
  1432. 326
  1433. 00:24:12,409 --> 00:24:14,411
  1434. Semua ini luka bakar.
  1435.  
  1436. 327
  1437. 00:24:14,787 --> 00:24:15,663
  1438. Aku terbakar.
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:24:20,376 --> 00:24:21,502
  1442. Udara.
  1443.  
  1444. 329
  1445. 00:24:21,919 --> 00:24:24,713
  1446. Wong dan aku habiskan
  1447. banyak waktu bersama,
  1448.  
  1449. 330
  1450. 00:24:24,797 --> 00:24:26,632
  1451. dia mengajariku segalanya...
  1452.  
  1453. 331
  1454. 00:24:29,301 --> 00:24:32,179
  1455. Di Hari Ibu,
  1456. kami habiskan akhir pekan bekerja
  1457.  
  1458. 332
  1459. 00:24:32,513 --> 00:24:35,015
  1460. dengan penerjemah kecil kami,
  1461. bercakap-cakap.
  1462.  
  1463. 333
  1464. 00:24:35,099 --> 00:24:37,017
  1465. ROB
  1466. PENGAWAS PELEBURAN
  1467.  
  1468. 334
  1469. 00:24:37,101 --> 00:24:40,020
  1470. Saat itulah mereka bilang
  1471. harus di sini dua tahun,
  1472.  
  1473. 335
  1474. 00:24:40,104 --> 00:24:42,272
  1475. jauh dari keluarga, tanpa upah tambahan.
  1476.  
  1477. 336
  1478. 00:24:42,690 --> 00:24:44,108
  1479. Aku jadi mulai berpikir
  1480.  
  1481. 337
  1482. 00:24:44,191 --> 00:24:47,069
  1483. dan lebih menghargai perbuatan mereka.
  1484.  
  1485. 338
  1486. 00:24:49,196 --> 00:24:51,699
  1487. Aku makan rumah mereka,
  1488. dan sebaliknya.
  1489.  
  1490. 339
  1491. 00:24:51,907 --> 00:24:53,033
  1492. Kami terikat.
  1493.  
  1494. 340
  1495. 00:24:53,659 --> 00:24:56,370
  1496. Dan kami mencoba saling belajar budaya.
  1497.  
  1498. 341
  1499. 00:24:59,456 --> 00:25:01,834
  1500. Aku punya ide saat Thanksgiving, untuk...
  1501.  
  1502. 342
  1503. 00:25:02,251 --> 00:25:04,712
  1504. mengundang teman dekatku,
  1505.  
  1506. 343
  1507. 00:25:05,254 --> 00:25:07,715
  1508. sekitar empat atau lima orang.
  1509.  
  1510. 344
  1511. 00:25:08,590 --> 00:25:10,968
  1512. Akhirnya, kurasa menjadi 13.
  1513.  
  1514. 345
  1515. 00:25:12,177 --> 00:25:15,931
  1516. Kubeli kalkun seberat 11,3 kg,
  1517. ham madu panggang terbesar,
  1518.  
  1519. 346
  1520. 00:25:16,014 --> 00:25:18,016
  1521. dan semua hiasan tradisional.
  1522.  
  1523. 347
  1524. 00:25:19,435 --> 00:25:22,479
  1525. Aku tahu di Tiongkok
  1526. tak boleh punya senjata.
  1527.  
  1528. 348
  1529. 00:25:23,981 --> 00:25:26,608
  1530. Aku punya senapan 12 kaliber, pistol.
  1531.  
  1532. 349
  1533. 00:25:27,818 --> 00:25:29,987
  1534. Beberapa yang berani ingin turun ke jalan
  1535.  
  1536. 350
  1537. 00:25:30,070 --> 00:25:31,447
  1538. naik Harley-ku.
  1539.  
  1540. 351
  1541. 00:25:34,408 --> 00:25:35,993
  1542. Mereka terus membicarakannya.
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:25:38,412 --> 00:25:39,580
  1546. Membuatku senang.
  1547.  
  1548. 353
  1549. 00:25:42,499 --> 00:25:45,127
  1550. Itu halaman depan The Washington Post.
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:25:45,210 --> 00:25:46,462
  1554. Itu hebat.
  1555.  
  1556. 355
  1557. 00:25:47,546 --> 00:25:48,922
  1558. MILIUNER TIONGKOK
  1559. MENARUH WARISAN --
  1560.  
  1561. 356
  1562. 00:25:49,006 --> 00:25:50,716
  1563. DAN RIBUAN LOWONGAN --
  1564. DI PABRIK DI OHIO
  1565.  
  1566. 357
  1567. 00:25:52,801 --> 00:25:54,636
  1568. adalah, dari 2.000 orang,
  1569.  
  1570. 358
  1571. 00:25:54,970 --> 00:25:57,723
  1572. UAW dipilih menjadi nomor satu...
  1573.  
  1574. 359
  1575. 00:25:58,599 --> 00:26:01,685
  1576. penyelenggara dan simpatisan
  1577. untuk diajak bicara.
  1578.  
  1579. 360
  1580. 00:26:01,769 --> 00:26:02,728
  1581. Nomor satu.
  1582.  
  1583. 361
  1584. 00:26:05,022 --> 00:26:07,566
  1585. - Sebenarnya itu masalah besar.
  1586. - Benar.
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:26:08,358 --> 00:26:09,443
  1590. Dengan pengawasan
  1591.  
  1592. 363
  1593. 00:26:09,526 --> 00:26:13,739
  1594. dan semua visibilitas ini,
  1595. lebih banyak tanggung jawab untuk kita
  1596.  
  1597. 364
  1598. 00:26:14,072 --> 00:26:15,699
  1599. untuk melakukan hal benar.
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:26:16,158 --> 00:26:17,868
  1603. Kini seluruh dunia melihat.
  1604.  
  1605. 366
  1606. 00:26:18,243 --> 00:26:20,954
  1607. Kini seluruh dunia melihat kita.
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:27:11,880 --> 00:27:13,966
  1611. Seharusnya tambahkan kata "the".
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:27:14,049 --> 00:27:16,844
  1615. MAJU JADI PENYEDIA
  1616. KACA OTOMOTIF TERDEPAN DUNIA
  1617.  
  1618. 369
  1619. 00:27:16,927 --> 00:27:18,804
  1620. Huruf "S"-nya, ada katanya.
  1621.  
  1622. 370
  1623. 00:27:30,148 --> 00:27:32,359
  1624. FUYAO GLASS AMERICA
  1625.  
  1626. 371
  1627. 00:27:42,244 --> 00:27:43,203
  1628. Selamat siang.
  1629.  
  1630. 372
  1631. 00:27:43,287 --> 00:27:44,162
  1632. - Ya?
  1633. - Siang!
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:27:44,246 --> 00:27:45,080
  1637. Selamat siang.
  1638.  
  1639. 374
  1640. 00:27:45,747 --> 00:27:47,249
  1641. Terima kasih semua.
  1642.  
  1643. 375
  1644. 00:27:47,332 --> 00:27:49,710
  1645. Asal kalian tahu, ini penting bagi Fuyao
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:27:50,085 --> 00:27:51,295
  1649. dan Ketua Dewan.
  1650.  
  1651. 377
  1652. 00:27:52,546 --> 00:27:54,006
  1653. Pabrik ini tampak hebat.
  1654.  
  1655. 378
  1656. 00:27:54,715 --> 00:27:59,511
  1657. TERIMA KACA BAGUS, BUAT KACA BAGUS,
  1658. KIRIM KACA
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:28:00,053 --> 00:28:03,640
  1662. Kalian memberi harapan dan kehidupan
  1663. pada masyarakat sekitar
  1664.  
  1665. 380
  1666. 00:28:04,057 --> 00:28:05,559
  1667. yang tadinya suram.
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:28:06,894 --> 00:28:10,689
  1671. Ini salah satu proyek terbesar
  1672. dalam sejarah Amerika Serikat.
  1673.  
  1674. 382
  1675. 00:28:10,772 --> 00:28:14,151
  1676. Jadi banggalah, dan yang terpenting,
  1677.  
  1678. 383
  1679. 00:28:14,610 --> 00:28:15,444
  1680. bergembiralah.
  1681.  
  1682. 384
  1683. 00:28:15,861 --> 00:28:16,695
  1684. Dua tanah,
  1685.  
  1686. 385
  1687. 00:28:16,778 --> 00:28:18,530
  1688. - jembatan yang menyatukan kita.
  1689. - Ya.
  1690.  
  1691. 386
  1692. 00:28:18,614 --> 00:28:20,908
  1693. Ya. Dan... Apa bahasa Inggrisnya?
  1694.  
  1695. 387
  1696. 00:28:21,325 --> 00:28:24,119
  1697. - Ikatan.
  1698. - Ya, ikatan.
  1699.  
  1700. 388
  1701. 00:28:24,202 --> 00:28:25,537
  1702. Ya, ikatan.
  1703.  
  1704. 389
  1705. 00:28:50,145 --> 00:28:51,605
  1706. Selamat datang.
  1707.  
  1708. 390
  1709. 00:28:54,191 --> 00:28:57,194
  1710. Selamat datang di AS!
  1711.  
  1712. 391
  1713. 00:29:09,665 --> 00:29:12,209
  1714. Hari ini visi ketua dewan
  1715. telah terealisasi.
  1716.  
  1717. 392
  1718. 00:29:12,376 --> 00:29:15,629
  1719. Fuyao telah berinvestasi
  1720. hampir 500 juta dolar.
  1721.  
  1722. 393
  1723. 00:29:26,765 --> 00:29:27,683
  1724. Halo.
  1725.  
  1726. 394
  1727. 00:29:29,851 --> 00:29:31,395
  1728. Senang bertemu. Terima kasih.
  1729.  
  1730. 395
  1731. 00:29:31,478 --> 00:29:33,647
  1732. Terima kasih undangannya.
  1733. Kami hargai itu.
  1734.  
  1735. 396
  1736. 00:29:33,730 --> 00:29:34,773
  1737. - Ini penting.
  1738. - Tentu.
  1739.  
  1740. 397
  1741. 00:29:34,856 --> 00:29:36,274
  1742. Ini besar. Banyak orang.
  1743.  
  1744. 398
  1745. 00:29:36,358 --> 00:29:38,110
  1746. - Cuacanya bagus.
  1747. - Astaga.
  1748.  
  1749. 399
  1750. 00:29:38,193 --> 00:29:39,403
  1751. Ketua minta cuaca diatur.
  1752.  
  1753. 400
  1754. 00:29:39,486 --> 00:29:41,238
  1755. - Ini sudah bagus.
  1756. - Benar.
  1757.  
  1758. 401
  1759. 00:29:41,321 --> 00:29:42,280
  1760. Bertahanlah.
  1761.  
  1762. 402
  1763. 00:29:43,448 --> 00:29:45,075
  1764. - Apa kabar, Dave?
  1765. - Senang bertemu.
  1766.  
  1767. 403
  1768. 00:29:45,158 --> 00:29:46,326
  1769. Ya, baiklah.
  1770.  
  1771. 404
  1772. 00:29:56,086 --> 00:29:58,964
  1773. Para tamu dan sahabatku, selamat pagi.
  1774.  
  1775. 405
  1776. 00:30:00,173 --> 00:30:04,803
  1777. Hari ini kita mengadakan upacara pembukaan
  1778.  
  1779. 406
  1780. 00:30:05,095 --> 00:30:07,139
  1781. untuk Fuyao Glass America.
  1782.  
  1783. 407
  1784. 00:30:12,102 --> 00:30:15,939
  1785. Kami dengar calon direktur
  1786. menyebut Ohio sebagai Sabuk Karat.
  1787.  
  1788. 408
  1789. 00:30:16,273 --> 00:30:18,692
  1790. Dan, kalian lihat ini sekarang,
  1791.  
  1792. 409
  1793. 00:30:18,775 --> 00:30:20,402
  1794. kami tolak istilah itu.
  1795.  
  1796. 410
  1797. 00:30:20,485 --> 00:30:22,988
  1798. Dengan Ketua Dewan Cao,
  1799. kita bisa buat semua di sini.
  1800.  
  1801. 411
  1802. 00:30:23,071 --> 00:30:25,782
  1803. Dan ini contoh yang bagus.
  1804.  
  1805. 412
  1806. 00:30:25,866 --> 00:30:29,411
  1807. Terakhir: aku tahu banyak pekerja
  1808. berusaha membuat serikat
  1809.  
  1810. 413
  1811. 00:30:29,494 --> 00:30:31,872
  1812. untuk memperkuat suara
  1813. di perusahaan besar ini.
  1814.  
  1815. 414
  1816. 00:30:31,955 --> 00:30:34,750
  1817. Ohio punya sejarah besar
  1818.  
  1819. 415
  1820. 00:30:34,833 --> 00:30:37,461
  1821. tentang kerja sama serikat
  1822. dan manajemen.
  1823.  
  1824. 416
  1825. 00:30:37,544 --> 00:30:42,424
  1826. Kudukung mereka di area ini,
  1827. pabrik ini, acara ini
  1828.  
  1829. 417
  1830. 00:30:42,507 --> 00:30:45,719
  1831. yang ingin memilih untuk
  1832. bergabung serikat atau tidak.
  1833.  
  1834. 418
  1835. 00:30:46,094 --> 00:30:50,098
  1836. Kuharap pandangan Fuyao sama.
  1837. Terima kasih banyak.
  1838.  
  1839. 419
  1840. 00:30:53,935 --> 00:30:55,729
  1841. Memang dia siapa?
  1842.  
  1843. 420
  1844. 00:30:56,354 --> 00:30:58,106
  1845. Benar-benar bukan tempatnya.
  1846.  
  1847. 421
  1848. 00:30:58,815 --> 00:30:59,941
  1849. Persetan dengannya.
  1850.  
  1851. 422
  1852. 00:31:00,275 --> 00:31:02,486
  1853. Tiga, dua, satu!
  1854.  
  1855. 423
  1856. 00:31:08,200 --> 00:31:11,078
  1857. Kaca kami dibuat di AS.
  1858.  
  1859. 424
  1860. 00:31:14,289 --> 00:31:16,374
  1861. Nona-nona, pekerjaan kalian bagus.
  1862.  
  1863. 425
  1864. 00:31:24,466 --> 00:31:27,010
  1865. Buat kaca bagus dan kirim kaca bagus.
  1866.  
  1867. 426
  1868. 00:31:28,553 --> 00:31:32,057
  1869. Senator menyebut serikat pekerja
  1870. dalam pidatonya.
  1871.  
  1872. 427
  1873. 00:31:32,140 --> 00:31:37,396
  1874. Apa Fuyao punya strategi bagus
  1875. untuk menghindari risiko ini?
  1876.  
  1877. 428
  1878. 00:31:41,233 --> 00:31:42,901
  1879. Hei, Charles. Apa kabar?
  1880.  
  1881. 429
  1882. 00:31:42,984 --> 00:31:44,861
  1883. Jake, aku ingin bicara.
  1884.  
  1885. 430
  1886. 00:31:45,487 --> 00:31:47,447
  1887. Soal komentar Sherrod Brown...
  1888.  
  1889. 431
  1890. 00:31:47,531 --> 00:31:48,406
  1891. Ya.
  1892.  
  1893. 432
  1894. 00:31:49,616 --> 00:31:51,952
  1895. Itu jelas tak menguntungkan kita.
  1896.  
  1897. 433
  1898. 00:31:52,035 --> 00:31:52,994
  1899. Benar.
  1900.  
  1901. 434
  1902. 00:31:53,078 --> 00:31:54,871
  1903. - Tak mau bahas topik tertentu.
  1904. - Benar.
  1905.  
  1906. 435
  1907. 00:31:54,955 --> 00:31:57,165
  1908. Kupikir pada titik ini,
  1909. kau tahu, Ketua Dewan
  1910.  
  1911. 436
  1912. 00:31:57,249 --> 00:31:58,708
  1913. pasti akan bertanya soal
  1914.  
  1915. 437
  1916. 00:31:58,792 --> 00:32:01,420
  1917. - tindakan kita selanjutnya.
  1918. - Ya.
  1919.  
  1920. 438
  1921. 00:32:03,630 --> 00:32:05,507
  1922. Aku harus membunuh senator.
  1923.  
  1924. 439
  1925. 00:32:06,508 --> 00:32:11,096
  1926. Akan kuambil gunting besar
  1927. dan memotong kepalanya.
  1928.  
  1929. 440
  1930. 00:32:13,223 --> 00:32:14,141
  1931. Dia...
  1932.  
  1933. 441
  1934. 00:32:14,724 --> 00:32:16,977
  1935. - Masalah besar.
  1936. - Dia tak bilang sebelumnya.
  1937.  
  1938. 442
  1939. 00:32:17,060 --> 00:32:19,396
  1940. Dia sengaja, agar pekerja berhenti.
  1941.  
  1942. 443
  1943. 00:32:19,479 --> 00:32:21,314
  1944. Mereka takkan diundang ke pabrik lagi.
  1945.  
  1946. 444
  1947. 00:32:24,776 --> 00:32:28,488
  1948. Kalian semua tahu sikap kami soal ini.
  1949.  
  1950. 445
  1951. 00:32:28,572 --> 00:32:32,993
  1952. Kami tak mau melihat
  1953. perserikatan berkembang di sini.
  1954.  
  1955. 446
  1956. 00:32:33,076 --> 00:32:35,662
  1957. Pertama, kalian tahu sikap kami soal ini,
  1958.  
  1959. 447
  1960. 00:32:35,745 --> 00:32:37,622
  1961. kami ingin hindari serikat.
  1962.  
  1963. 448
  1964. 00:32:37,706 --> 00:32:41,501
  1965. Perserikatan akan berdampak
  1966. pada efisiensi,
  1967.  
  1968. 449
  1969. 00:32:41,585 --> 00:32:43,128
  1970. yang melukai perusahaan.
  1971.  
  1972. 450
  1973. 00:32:44,045 --> 00:32:46,715
  1974. Akan merugikan kita.
  1975.  
  1976. 451
  1977. 00:32:47,924 --> 00:32:52,095
  1978. Jika ada serikat pekerja, akan kututup.
  1979.  
  1980. 452
  1981. 00:32:54,598 --> 00:32:58,685
  1982. Mereka terus mengganggu produksiku.
  1983.  
  1984. 453
  1985. 00:32:58,768 --> 00:33:01,897
  1986. Kehilangan uang perlahan lebih buruk
  1987. dari serikat.
  1988.  
  1989. 454
  1990. 00:33:01,980 --> 00:33:05,442
  1991. Dan kini jika mereka merusak
  1992. efektivitas produksi,
  1993.  
  1994. 455
  1995. 00:33:05,525 --> 00:33:07,611
  1996. aku kehilangan uang.
  1997.  
  1998. 456
  1999. 00:33:07,694 --> 00:33:11,698
  2000. John, jika kau ingin
  2001. tetap menjadi direktur,
  2002.  
  2003. 457
  2004. 00:33:11,781 --> 00:33:13,533
  2005. dengarkan saranku.
  2006.  
  2007. 458
  2008. 00:33:21,124 --> 00:33:22,667
  2009. Setiap kaca berharga.
  2010.  
  2011. 459
  2012. 00:33:23,084 --> 00:33:26,713
  2013. Setiap barang yang masuk ke lini itu,
  2014. masuk ke truk pelanggan,
  2015.  
  2016. 460
  2017. 00:33:26,796 --> 00:33:27,631
  2018. itu penting.
  2019.  
  2020. 461
  2021. 00:33:28,381 --> 00:33:30,050
  2022. Pelanggan mengandalkan kita.
  2023.  
  2024. 462
  2025. 00:33:30,383 --> 00:33:31,885
  2026. General Motors, Chrysler,
  2027.  
  2028. 463
  2029. 00:33:31,968 --> 00:33:33,470
  2030. Toyota, Honda.
  2031.  
  2032. 464
  2033. 00:33:34,012 --> 00:33:36,556
  2034. Apakah dari Tiongkok atau Dayton,
  2035.  
  2036. 465
  2037. 00:33:36,640 --> 00:33:38,433
  2038. sama saja.
  2039.  
  2040. 466
  2041. 00:33:38,850 --> 00:33:41,102
  2042. Kita harus menyediakan kaca
  2043.  
  2044. 467
  2045. 00:33:41,186 --> 00:33:43,522
  2046. dengan tingkat efisiensi yang sama,
  2047.  
  2048. 468
  2049. 00:33:43,605 --> 00:33:46,691
  2050. tingkat biaya dan kualitas yang sama.
  2051.  
  2052. 469
  2053. 00:33:47,734 --> 00:33:49,069
  2054. Ini hari audit.
  2055.  
  2056. 470
  2057. 00:33:49,152 --> 00:33:51,446
  2058. Kita tak punya kaca untuk ditunjukkan!
  2059.  
  2060. 471
  2061. 00:33:51,530 --> 00:33:53,657
  2062. Kita harus siapkan
  2063.  
  2064. 472
  2065. 00:33:53,740 --> 00:33:55,659
  2066. agar pelanggan memeriksanya.
  2067.  
  2068. 473
  2069. 00:33:55,951 --> 00:33:57,285
  2070. Kaca datang dari oven,
  2071.  
  2072. 474
  2073. 00:33:57,369 --> 00:33:59,746
  2074. sama seperti dari oven lainnya di sini.
  2075.  
  2076. 475
  2077. 00:33:59,829 --> 00:34:01,748
  2078. Yang ini agak cepat.
  2079.  
  2080. 476
  2081. 00:34:01,831 --> 00:34:03,917
  2082. Ini masuk ke jalurnya,
  2083. ke sini.
  2084.  
  2085. 477
  2086. 00:34:04,334 --> 00:34:06,378
  2087. Di bawah ada satu  jalur lagi
  2088.  
  2089. 478
  2090. 00:34:06,461 --> 00:34:08,088
  2091. yang menempatkan kaca di posisinya.
  2092.  
  2093. 479
  2094. 00:34:08,171 --> 00:34:09,714
  2095. Ini otomatis...
  2096.  
  2097. 480
  2098. 00:34:29,025 --> 00:34:30,443
  2099. Simpan atau buang?
  2100.  
  2101. 481
  2102. 00:34:30,777 --> 00:34:32,153
  2103. - Buang saja.
  2104. - Baiklah.
  2105.  
  2106. 482
  2107. 00:34:34,739 --> 00:34:37,158
  2108. Pasti ada cacat jika kacanya pecah.
  2109.  
  2110. 483
  2111. 00:34:38,994 --> 00:34:42,080
  2112. Kualitas kaca keseluruhan tak cukup baik,
  2113.  
  2114. 484
  2115. 00:34:42,163 --> 00:34:45,292
  2116. tak ada cara memperbaikinya.
  2117. Kami ingin mencapai target.
  2118.  
  2119. 485
  2120. 00:34:45,375 --> 00:34:47,127
  2121. Satu, hasil. Dua, kecepatan.
  2122.  
  2123. 486
  2124. 00:34:47,460 --> 00:34:49,129
  2125. Butuh satu orang lagi.
  2126.  
  2127. 487
  2128. 00:34:49,212 --> 00:34:51,923
  2129. Kirim orang dari Tiongkok ke sini.
  2130.  
  2131. 488
  2132. 00:34:52,215 --> 00:34:54,884
  2133. Kau punya orang Tiongkok
  2134. yang banyak dibutuhkan di sini.
  2135.  
  2136. 489
  2137. 00:34:55,427 --> 00:34:59,973
  2138. Kau punya Kualitas, yang diinginkan
  2139. pelanggan agar puas.
  2140.  
  2141. 490
  2142. 00:35:00,307 --> 00:35:01,516
  2143. Dan kami di tengah.
  2144.  
  2145. 491
  2146. 00:35:04,019 --> 00:35:06,146
  2147. Hari ini sangat menyebalkan.
  2148.  
  2149. 492
  2150. 00:35:06,563 --> 00:35:09,774
  2151. Kepingan mikroskopis kecil
  2152. bisa merusak.
  2153.  
  2154. 493
  2155. 00:35:09,858 --> 00:35:12,694
  2156. Begitu mengenai penekan,
  2157. itu mulai mendingin.
  2158.  
  2159. 494
  2160. 00:35:13,111 --> 00:35:14,195
  2161. Jika ada...
  2162.  
  2163. 495
  2164. 00:35:17,073 --> 00:35:17,949
  2165. Bisa?
  2166.  
  2167. 496
  2168. 00:35:40,138 --> 00:35:41,681
  2169. Empat ratus sekian derajat.
  2170.  
  2171. 497
  2172. 00:35:42,349 --> 00:35:44,267
  2173. Dan jarak mereka 1,8 m?
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:35:45,101 --> 00:35:46,603
  2177. Kita harus cari solusi,
  2178.  
  2179. 499
  2180. 00:35:46,686 --> 00:35:49,606
  2181. apakah mereka masuk ke ruangan dingin
  2182.  
  2183. 500
  2184. 00:35:49,689 --> 00:35:51,066
  2185. begitu pergi dari sana...
  2186.  
  2187. 501
  2188. 00:35:52,525 --> 00:35:54,277
  2189. Kita harus ringankan beban mereka.
  2190.  
  2191. 502
  2192. 00:36:05,830 --> 00:36:07,499
  2193. Berapa lama waktumu di sana?
  2194.  
  2195. 503
  2196. 00:36:07,832 --> 00:36:11,086
  2197. - Sekitar sepuluh menit.
  2198. - Sepuluh menit sejam, sehari?
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:36:12,379 --> 00:36:13,588
  2202. Terkadang setiap jam.
  2203.  
  2204. 505
  2205. 00:36:13,672 --> 00:36:16,841
  2206. Setiap jam? Jadi, kau masuk,
  2207. suhunya sekitar 200 derajat...
  2208.  
  2209. 506
  2210. 00:36:17,008 --> 00:36:18,843
  2211. dan membersihkan selama dua jam?
  2212. Baiklah.
  2213.  
  2214. 507
  2215. 00:36:31,481 --> 00:36:32,565
  2216. Kondisinya...
  2217.  
  2218. 508
  2219. 00:36:33,274 --> 00:36:35,527
  2220. tidak menguntungkan.
  2221.  
  2222. 509
  2223. 00:36:37,696 --> 00:36:40,448
  2224. Selalu mengulang hal yang sama.
  2225.  
  2226. 510
  2227. 00:36:42,075 --> 00:36:43,702
  2228. Itu melelahkan.
  2229.  
  2230. 511
  2231. 00:36:47,706 --> 00:36:49,624
  2232. Tubuh, pikiran...
  2233.  
  2234. 512
  2235. 00:36:53,628 --> 00:36:55,046
  2236. Kau sangat... Itu...
  2237.  
  2238. 513
  2239. 00:36:55,630 --> 00:36:56,798
  2240. Terkadang kau berpikir...
  2241.  
  2242. 514
  2243. 00:36:58,550 --> 00:37:00,677
  2244. "Kenapa aku melakukan ini?"
  2245.  
  2246. 515
  2247. 00:37:05,181 --> 00:37:09,477
  2248. Kau berpikir apakah kau punya stamina
  2249.  
  2250. 516
  2251. 00:37:10,186 --> 00:37:13,440
  2252. dan kemauan untuk melakukan
  2253. pekerjaan ini.
  2254.  
  2255. 517
  2256. 00:37:20,488 --> 00:37:21,865
  2257. Ada yang tak mereka sukai?
  2258.  
  2259. 518
  2260. 00:37:21,948 --> 00:37:23,408
  2261. Panas sekali di sini.
  2262.  
  2263. 519
  2264. 00:37:23,491 --> 00:37:26,035
  2265. Rekan Amerika kami takut panas.
  2266.  
  2267. 520
  2268. 00:37:27,245 --> 00:37:29,748
  2269. Kami coba beri suasana yang diinginkan
  2270.  
  2271. 521
  2272. 00:37:30,206 --> 00:37:32,375
  2273. asalkan dalam anggaran yang wajar.
  2274.  
  2275. 522
  2276. 00:37:34,711 --> 00:37:38,590
  2277. Jarak antar lini produksi sangat sempit.
  2278.  
  2279. 523
  2280. 00:37:40,383 --> 00:37:42,510
  2281. Badan Keselamatan & Kesehatan Kerja
  2282.  
  2283. 524
  2284. 00:37:42,594 --> 00:37:43,928
  2285. menilai tempat sempit.
  2286.  
  2287. 525
  2288. 00:37:44,471 --> 00:37:47,056
  2289. "Pohon tinggi tertiup angin."
  2290.  
  2291. 526
  2292. 00:37:47,140 --> 00:37:48,975
  2293. Ya, itu pohon besar!
  2294.  
  2295. 527
  2296. 00:37:55,940 --> 00:37:57,609
  2297. Mari sambut Ketua Dewan!
  2298.  
  2299. 528
  2300. 00:38:03,907 --> 00:38:05,325
  2301. Staf yang terhormat,
  2302.  
  2303. 529
  2304. 00:38:06,075 --> 00:38:06,910
  2305. selamat pagi.
  2306.  
  2307. 530
  2308. 00:38:08,786 --> 00:38:11,664
  2309. Kita belum mencapai target.
  2310.  
  2311. 531
  2312. 00:38:13,583 --> 00:38:15,919
  2313. Ini tantangan berat bagi kita.
  2314.  
  2315. 532
  2316. 00:38:19,380 --> 00:38:20,715
  2317. Kita semua orang Tiongkok.
  2318.  
  2319. 533
  2320. 00:38:21,758 --> 00:38:24,385
  2321. Kita terlahir
  2322.  
  2323. 534
  2324. 00:38:24,761 --> 00:38:29,557
  2325. dari seorang ibu Tiongkok.
  2326.  
  2327. 535
  2328. 00:38:33,144 --> 00:38:38,233
  2329. Di mana pun kalian mati atau dikubur,
  2330. akan selalu menjadi orang Tiongkok.
  2331.  
  2332. 536
  2333. 00:38:39,776 --> 00:38:41,861
  2334. Tanah air itu seperti ibu.
  2335.  
  2336. 537
  2337. 00:38:41,945 --> 00:38:43,321
  2338. Itu abadi.
  2339.  
  2340. 538
  2341. 00:38:44,489 --> 00:38:47,325
  2342. Kini, orang Tiongkok datang ke AS
  2343. untuk menjalankan pabrik.
  2344.  
  2345. 539
  2346. 00:38:48,868 --> 00:38:53,498
  2347. Yang terpenting bukan
  2348. banyak uang yang kita hasilkan,
  2349.  
  2350. 540
  2351. 00:38:54,082 --> 00:38:57,961
  2352. tapi mengubah pandangan
  2353. orang Amerika terhadap orang Tiongkok
  2354.  
  2355. 541
  2356. 00:38:58,586 --> 00:39:00,088
  2357. dan negara Tiongkok.
  2358.  
  2359. 542
  2360. 00:39:02,799 --> 00:39:08,304
  2361. Setiap orang Tiongkok harus melakukan
  2362. sesuatu demi negara dan rakyat.
  2363.  
  2364. 543
  2365. 00:39:11,975 --> 00:39:14,060
  2366. Setiap dari kalian.
  2367.  
  2368. 544
  2369. 00:39:24,404 --> 00:39:27,365
  2370. Pekerja Amerika tidak efisien,
  2371. dan hasilnya rendah.
  2372.  
  2373. 545
  2374. 00:39:28,950 --> 00:39:29,951
  2375. Tak bisa diatur.
  2376.  
  2377. 546
  2378. 00:39:33,288 --> 00:39:36,833
  2379. Saat  mereka diatur malah
  2380. kita diancam mereka dengan serikat.
  2381.  
  2382. 547
  2383. 00:39:56,060 --> 00:39:58,980
  2384. Bagaimana cara membuat
  2385. orang Amerika mengerti
  2386.  
  2387. 548
  2388. 00:39:59,480 --> 00:40:02,900
  2389. bahwa orang Tiongkok bisa
  2390. membuka pabrik di Amerika?
  2391.  
  2392. 549
  2393. 00:40:04,611 --> 00:40:06,529
  2394. Ini masalah besar.
  2395.  
  2396. 550
  2397. 00:40:23,546 --> 00:40:27,133
  2398. FUQING, PROVINSI FUJIAN
  2399.  
  2400. 551
  2401. 00:40:27,216 --> 00:40:31,346
  2402. BERSATU, WASPADA,
  2403. BERSUNGGUH-SUNGGUH DAN HIDUP
  2404.  
  2405. 552
  2406. 00:40:51,991 --> 00:40:54,327
  2407. - Selamat datang. Terima kasih.
  2408. - Senang bertemu.
  2409.  
  2410. 553
  2411. 00:40:54,410 --> 00:40:55,578
  2412. - Apa kabar? Baik?
  2413. - Baik.
  2414.  
  2415. 554
  2416. 00:40:55,662 --> 00:40:57,080
  2417. - Apa kabar?
  2418. - Hai.
  2419.  
  2420. 555
  2421. 00:41:19,519 --> 00:41:23,064
  2422. Sentimen mulia
  2423.  
  2424. 556
  2425. 00:41:23,147 --> 00:41:26,275
  2426. Itu transparan
  2427.  
  2428. 557
  2429. 00:41:26,859 --> 00:41:29,904
  2430. Demi transparansi
  2431.  
  2432. 558
  2433. 00:41:30,488 --> 00:41:33,866
  2434. Kami lalui kesulitan
  2435.  
  2436. 559
  2437. 00:41:34,117 --> 00:41:37,787
  2438. Demi transparansi
  2439.  
  2440. 560
  2441. 00:41:37,870 --> 00:41:41,499
  2442. Kami sudah berjuang
  2443.  
  2444. 561
  2445. 00:41:41,582 --> 00:41:45,169
  2446. Fuyao bertahan
  2447.  
  2448. 562
  2449. 00:41:45,253 --> 00:41:48,923
  2450. Dunia yang transparan
  2451.  
  2452. 563
  2453. 00:41:49,006 --> 00:41:52,677
  2454. Tiongkok dipenuhi musim semi
  2455.  
  2456. 564
  2457. 00:41:52,760 --> 00:41:56,347
  2458. Dan kebahagiaan ada di mana-mana
  2459.  
  2460. 565
  2461. 00:41:56,431 --> 00:42:00,018
  2462. Semua berkah dari Fuyao
  2463.  
  2464. 566
  2465. 00:42:00,101 --> 00:42:04,814
  2466. Itu transparan.
  2467.  
  2468. 567
  2469. 00:42:14,282 --> 00:42:15,324
  2470. Halo.
  2471.  
  2472. 568
  2473. 00:42:16,367 --> 00:42:17,285
  2474. - Halo.
  2475. - Halo.
  2476.  
  2477. 569
  2478. 00:42:17,368 --> 00:42:19,620
  2479. Halo. Selamat pagi. Senang bertemu.
  2480.  
  2481. 570
  2482. 00:42:19,912 --> 00:42:21,372
  2483. - Selamat pagi.
  2484. - Selamat datang.
  2485.  
  2486. 571
  2487. 00:42:21,956 --> 00:42:23,124
  2488. - Halo.
  2489. - Senang bertemu.
  2490.  
  2491. 572
  2492. 00:42:23,207 --> 00:42:25,209
  2493. - Terima kasih.
  2494. - Selamat pagi.
  2495.  
  2496. 573
  2497. 00:42:25,543 --> 00:42:26,502
  2498. Senang bertemu.
  2499.  
  2500. 574
  2501. 00:42:27,462 --> 00:42:28,629
  2502. - Halo.
  2503. - Halo.
  2504.  
  2505. 575
  2506. 00:42:29,255 --> 00:42:30,131
  2507. Halo.
  2508.  
  2509. 576
  2510. 00:42:31,591 --> 00:42:35,052
  2511. Selamat pagi, namaku John Withrow.
  2512. Pengawas di Laminasi.
  2513.  
  2514. 577
  2515. 00:42:36,304 --> 00:42:37,764
  2516. Selamat pagi, Austin Cole.
  2517.  
  2518. 578
  2519. 00:42:37,847 --> 00:42:40,725
  2520. Aku pengawas produksi
  2521. lampu belakang sementara.
  2522.  
  2523. 579
  2524. 00:42:42,393 --> 00:42:45,271
  2525. Jon Helton,
  2526. pengawas perbaikan berkelanjutan.
  2527.  
  2528. 580
  2529. 00:42:46,981 --> 00:42:50,526
  2530. Selamat pagi, Darren Noble.
  2531. Ketua pengawas perakitan kemasan ARG.
  2532.  
  2533. 581
  2534. 00:42:52,070 --> 00:42:54,113
  2535. Selamat datang, semuanya.
  2536.  
  2537. 582
  2538. 00:42:54,405 --> 00:42:56,282
  2539. Selamat datang.
  2540.  
  2541. 583
  2542. 00:43:00,495 --> 00:43:04,832
  2543. Seluruh dunia melihat FGA
  2544. dan kalian yang terbaik.
  2545.  
  2546. 584
  2547. 00:43:10,379 --> 00:43:12,090
  2548. Kami berinvestasi di AS.
  2549.  
  2550. 585
  2551. 00:43:12,173 --> 00:43:15,301
  2552. Kami cinta negara itu,
  2553. dan ingin menjadi bagian
  2554.  
  2555. 586
  2556. 00:43:15,760 --> 00:43:18,179
  2557. dan memberikan manfaat bagi negara.
  2558.  
  2559. 587
  2560. 00:43:18,596 --> 00:43:21,599
  2561. Kami berharap FGA
  2562. akan segera menguntungkan
  2563.  
  2564. 588
  2565. 00:43:22,016 --> 00:43:26,854
  2566. dan memberi tahu pelanggan
  2567. bahwa kami adalah perusahaan yang kuat.
  2568.  
  2569. 589
  2570. 00:43:27,814 --> 00:43:31,234
  2571. Ini waktu yang sangat berharga
  2572. dan juga waktu spesial.
  2573.  
  2574. 590
  2575. 00:43:31,317 --> 00:43:34,445
  2576. Malam ini kami mengundang kalian
  2577. ke pesta akhir tahun,
  2578.  
  2579. 591
  2580. 00:43:34,904 --> 00:43:39,867
  2581. dan kami harap kalian bisa
  2582. mencicipi masakan lokal.
  2583.  
  2584. 592
  2585. 00:43:40,451 --> 00:43:42,829
  2586. Terima kasih sudah menempatkan kami
  2587. di hotel bagus.
  2588.  
  2589. 593
  2590. 00:43:43,246 --> 00:43:44,080
  2591. Ya.
  2592.  
  2593. 594
  2594. 00:43:44,580 --> 00:43:48,584
  2595. Kurasa kita juga ingin
  2596. melihat prosesmu berjalan
  2597.  
  2598. 595
  2599. 00:43:48,668 --> 00:43:51,170
  2600. dan menantikan ide
  2601.  
  2602. 596
  2603. 00:43:51,254 --> 00:43:53,798
  2604. dan implementasi baru
  2605. untuk membantu kita lebih baik.
  2606.  
  2607. 597
  2608. 00:44:02,598 --> 00:44:06,144
  2609. SELAMAT DATANG PARA TAMU DARI PERUSAHAAN
  2610. AMERIKA DI PERUSAHAAN KAMI!
  2611.  
  2612. 598
  2613. 00:44:17,405 --> 00:44:18,698
  2614. Tak bisa bernapas.
  2615.  
  2616. 599
  2617. 00:44:23,828 --> 00:44:28,374
  2618. SELAMAT DATANG
  2619. KUNJUNGAN TIM FGA GRUP FUYAO
  2620.  
  2621. 600
  2622. 00:45:05,453 --> 00:45:06,412
  2623. Tanpa henti.
  2624.  
  2625. 601
  2626. 00:45:18,466 --> 00:45:19,342
  2627. Baiklah.
  2628.  
  2629. 602
  2630. 00:45:19,884 --> 00:45:23,429
  2631. KETEKUNAN - KESEDERHANAAN
  2632. PEMBELAJARAN - INOVASI
  2633.  
  2634. 603
  2635. 00:45:29,852 --> 00:45:32,313
  2636. Ini jalur yang memindahkan 7000 kaca?
  2637.  
  2638. 604
  2639. 00:45:33,814 --> 00:45:36,692
  2640. Semoga suatu saat kita bisa sebaik ini.
  2641.  
  2642. 605
  2643. 00:45:49,121 --> 00:45:49,956
  2644. Perhatian!
  2645.  
  2646. 606
  2647. 00:45:50,581 --> 00:45:52,250
  2648. Lencang kanan!
  2649.  
  2650. 607
  2651. 00:45:55,294 --> 00:45:57,630
  2652. Perhatikan jarak
  2653.  
  2654. 608
  2655. 00:45:58,047 --> 00:46:00,049
  2656. antara dirimu dan yang lain.
  2657.  
  2658. 609
  2659. 00:46:01,175 --> 00:46:02,134
  2660. Mata ke depan!
  2661.  
  2662. 610
  2663. 00:46:02,969 --> 00:46:03,803
  2664. Istirahat.
  2665.  
  2666. 611
  2667. 00:46:05,554 --> 00:46:06,472
  2668. Halo, semua!
  2669.  
  2670. 612
  2671. 00:46:06,555 --> 00:46:09,058
  2672. Bagus! Bagus.
  2673.  
  2674. 613
  2675. 00:46:09,558 --> 00:46:10,476
  2676. Berhitung!
  2677.  
  2678. 614
  2679. 00:46:10,559 --> 00:46:11,394
  2680. - Satu.
  2681. - Dua.
  2682.  
  2683. 615
  2684. 00:46:11,477 --> 00:46:12,311
  2685. - Tiga.
  2686. - Empat.
  2687.  
  2688. 616
  2689. 00:46:12,395 --> 00:46:13,229
  2690. - Lima.
  2691. - Enam.
  2692.  
  2693. 617
  2694. 00:46:13,312 --> 00:46:14,146
  2695. - Tujuh.
  2696. - Delapan.
  2697.  
  2698. 618
  2699. 00:46:14,230 --> 00:46:15,064
  2700. Sembilan.
  2701.  
  2702. 619
  2703. 00:46:15,147 --> 00:46:16,065
  2704. - Sepuluh
  2705. - Sebelas.
  2706.  
  2707. 620
  2708. 00:46:16,148 --> 00:46:16,983
  2709. - 12.
  2710. - 13.
  2711.  
  2712. 621
  2713. 00:46:17,066 --> 00:46:17,942
  2714. - 14.
  2715. - 15.
  2716.  
  2717. 622
  2718. 00:46:18,025 --> 00:46:18,901
  2719. - 16.
  2720. - 17.
  2721.  
  2722. 623
  2723. 00:46:18,985 --> 00:46:19,860
  2724. Delapan belas.
  2725.  
  2726. 624
  2727. 00:46:19,986 --> 00:46:21,070
  2728. Sembilan belas. Lapor!
  2729.  
  2730. 625
  2731. 00:46:21,153 --> 00:46:23,531
  2732. Seharusnya ada 19 orang,
  2733. semuanya ada di sini.
  2734.  
  2735. 626
  2736. 00:46:23,614 --> 00:46:24,657
  2737. Ganti.
  2738.  
  2739. 627
  2740. 00:46:25,449 --> 00:46:26,534
  2741. Selamat siang.
  2742.  
  2743. 628
  2744. 00:46:26,617 --> 00:46:28,661
  2745. Selamat siang.
  2746.  
  2747. 629
  2748. 00:46:28,995 --> 00:46:31,497
  2749. - Maaf.
  2750. - Maaf.
  2751.  
  2752. 630
  2753. 00:46:31,831 --> 00:46:34,125
  2754. - Silakan.
  2755. - Silakan.
  2756.  
  2757. 631
  2758. 00:46:34,208 --> 00:46:36,460
  2759. - Terima kasih.
  2760. - Terima kasih.
  2761.  
  2762. 632
  2763. 00:46:36,836 --> 00:46:37,670
  2764. Perhatian.
  2765.  
  2766. 633
  2767. 00:46:38,254 --> 00:46:40,798
  2768. - Nama tim kita?
  2769. - Perbaikan.
  2770.  
  2771. 634
  2772. 00:46:41,257 --> 00:46:42,216
  2773. Slogan kita?
  2774.  
  2775. 635
  2776. 00:46:42,633 --> 00:46:44,927
  2777. Berdiri diam berarti mundur!
  2778.  
  2779. 636
  2780. 00:46:45,344 --> 00:46:46,220
  2781. Perhatian!
  2782.  
  2783. 637
  2784. 00:46:50,933 --> 00:46:53,144
  2785. Rapat persiapan selesai.
  2786.  
  2787. 638
  2788. 00:46:57,440 --> 00:46:58,316
  2789. Bubar.
  2790.  
  2791. 639
  2792. 00:47:06,490 --> 00:47:08,576
  2793. Kudengar keadaan tak baik di sana.
  2794.  
  2795. 640
  2796. 00:47:09,493 --> 00:47:12,955
  2797. Benar. Itu sebabnya kami di sini.
  2798.  
  2799. 641
  2800. 00:47:14,957 --> 00:47:18,711
  2801. Kalian libur delapan hari setiap bulan.
  2802.  
  2803. 642
  2804. 00:47:18,794 --> 00:47:20,129
  2805. Kau punya akhir pekan.
  2806.  
  2807. 643
  2808. 00:47:20,212 --> 00:47:22,298
  2809. Delapan jam sehari. Enak sekali.
  2810.  
  2811. 644
  2812. 00:47:22,381 --> 00:47:23,215
  2813. Ya.
  2814.  
  2815. 645
  2816. 00:47:23,883 --> 00:47:26,677
  2817. Mereka hanya punya
  2818. satu atau dua hari libur per bulan.
  2819.  
  2820. 646
  2821. 00:47:26,761 --> 00:47:28,429
  2822. Mereka tak terlalu senang.
  2823.  
  2824. 647
  2825. 00:47:29,305 --> 00:47:33,059
  2826. Karena itu kubilang
  2827. pekerja Amerika terlalu malas.
  2828.  
  2829. 648
  2830. 00:47:34,518 --> 00:47:37,063
  2831. Itu sifatmu. Tapi kau tak buruk.
  2832.  
  2833. 649
  2834. 00:47:37,146 --> 00:47:41,901
  2835. - Setiap orang bisa diubah.
  2836. - Kami punya pekerja yang sangat rajin.
  2837.  
  2838. 650
  2839. 00:47:41,984 --> 00:47:45,071
  2840. Sangat termotivasi, sangat ambisius.
  2841.  
  2842. 651
  2843. 00:47:45,154 --> 00:47:45,988
  2844. Mereka hebat.
  2845.  
  2846. 652
  2847. 00:47:46,697 --> 00:47:50,242
  2848. Tapi kebanyakan pekerja
  2849. hanya mencari uang.
  2850.  
  2851. 653
  2852. 00:47:50,326 --> 00:47:51,660
  2853. Bukan membuat kaca.
  2854.  
  2855. 654
  2856. 00:47:51,744 --> 00:47:53,412
  2857. Berapa jam sehari mereka bekerja?
  2858.  
  2859. 655
  2860. 00:47:53,496 --> 00:47:54,789
  2861. Delapan jam per sesi.
  2862.  
  2863. 656
  2864. 00:47:54,872 --> 00:47:57,583
  2865. Delapan jam. Jadi, 100 dolar sehari.
  2866.  
  2867. 657
  2868. 00:47:58,000 --> 00:48:01,545
  2869. Di sini kita katakan kau harus
  2870. layak menerima gaji.
  2871.  
  2872. 658
  2873. 00:48:01,629 --> 00:48:04,298
  2874. Buktikan kau pantas mendapatkannya.
  2875. Mengerti?
  2876.  
  2877. 659
  2878. 00:48:04,382 --> 00:48:05,382
  2879. Ya, aku mengerti.
  2880.  
  2881. 660
  2882. 00:48:06,842 --> 00:48:11,263
  2883. Kudengar bawahanmu
  2884. suka bercanda dan banyak bicara.
  2885.  
  2886. 661
  2887. 00:48:11,680 --> 00:48:14,683
  2888. Alat terbaik yang bisa kita gunakan
  2889. adalah selotip.
  2890.  
  2891. 662
  2892. 00:48:14,767 --> 00:48:17,978
  2893. Tempel di mulut mereka.
  2894. Mereka akan bekerja lebih baik.
  2895.  
  2896. 663
  2897. 00:48:18,062 --> 00:48:22,733
  2898. - Selotip?
  2899. - Tempel di mulut mereka.
  2900.  
  2901. 664
  2902. 00:48:22,817 --> 00:48:23,818
  2903. Kau lakukan itu?
  2904.  
  2905. 665
  2906. 00:48:23,901 --> 00:48:28,239
  2907. Tidak. Tapi jika dilakukan,
  2908. produksi akan meningkat.
  2909.  
  2910. 666
  2911. 00:48:28,656 --> 00:48:31,242
  2912. Karena mereka terlalu cerewet.
  2913.  
  2914. 667
  2915. 00:48:32,368 --> 00:48:34,161
  2916. Yang terpenting
  2917.  
  2918. 668
  2919. 00:48:34,245 --> 00:48:37,915
  2920. adalah kalian harus bersatu
  2921. dan memusatkan upaya kalian.
  2922.  
  2923. 669
  2924. 00:48:48,843 --> 00:48:50,302
  2925. Tak buruk bekerja di sini.
  2926.  
  2927. 670
  2928. 00:48:51,220 --> 00:48:52,388
  2929. Aku sudah menikah.
  2930.  
  2931. 671
  2932. 00:48:52,680 --> 00:48:54,056
  2933. Anakku di kampung halaman.
  2934.  
  2935. 672
  2936. 00:48:54,765 --> 00:48:57,935
  2937. Hari libur tak banyak,
  2938. tak ada waktu untuk pulang.
  2939.  
  2940. 673
  2941. 00:48:58,310 --> 00:49:01,188
  2942. Hanya selama Festival Musim Semi,
  2943. setahun sekali.
  2944.  
  2945. 674
  2946. 00:49:03,274 --> 00:49:04,775
  2947. Kami kerja 12 jam sehari.
  2948.  
  2949. 675
  2950. 00:49:08,779 --> 00:49:11,407
  2951. Aku lelah, tapi aku tak punya pilihan.
  2952.  
  2953. 676
  2954. 00:49:14,118 --> 00:49:16,036
  2955. Kami bekerja kapan pun
  2956. pimpinan meminta.
  2957.  
  2958. 677
  2959. 00:49:17,580 --> 00:49:18,998
  2960. Aku punya dua anak.
  2961.  
  2962. 678
  2963. 00:49:19,665 --> 00:49:21,834
  2964. Berusia enam bulan dan empat tahun.
  2965.  
  2966. 679
  2967. 00:49:21,917 --> 00:49:22,918
  2968. Masih kecil.
  2969.  
  2970. 680
  2971. 00:49:23,627 --> 00:49:27,173
  2972. Jika terlalu sibuk, kita mungkin
  2973. tak bisa libur.
  2974.  
  2975. 681
  2976. 00:49:27,798 --> 00:49:30,468
  2977. Aku hanya pulang sekali
  2978. atau dua kali setahun.
  2979.  
  2980. 682
  2981. 00:49:32,553 --> 00:49:36,140
  2982. Anak sulungku berumur sebelas,
  2983. adiknya berumur delapan.
  2984.  
  2985. 683
  2986. 00:49:39,268 --> 00:49:43,022
  2987. Aku bekerja berjam-jam
  2988. dan jarang bersama mereka.
  2989.  
  2990. 684
  2991. 00:49:49,695 --> 00:49:50,738
  2992. Astaga.
  2993.  
  2994. 685
  2995. 00:49:52,239 --> 00:49:55,409
  2996. Mereka tak pakai kacamata pengaman.
  2997. Sulit dipercaya.
  2998.  
  2999. 686
  3000. 00:49:55,492 --> 00:49:57,203
  3001. Itu bukan sarung tangan antigores.
  3002.  
  3003. 687
  3004. 00:49:58,204 --> 00:49:59,455
  3005. Astaga, ini gila.
  3006.  
  3007. 688
  3008. 00:50:00,039 --> 00:50:01,457
  3009. Kau pasti bercanda.
  3010.  
  3011. 689
  3012. 00:50:02,708 --> 00:50:08,005
  3013. Kaca di pabrik kami...
  3014.  
  3015. 690
  3016. 00:50:08,839 --> 00:50:12,009
  3017. Warna kaca menentukan nilai daur ulang.
  3018.  
  3019. 691
  3020. 00:50:12,426 --> 00:50:13,886
  3021. Warna harus dipisahkan.
  3022.  
  3023. 692
  3024. 00:50:15,930 --> 00:50:18,182
  3025. Mereka duduk seharian melakukannya.
  3026.  
  3027. 693
  3028. 00:50:18,265 --> 00:50:21,393
  3029. Itu sangat gila.
  3030. Mengambil kaca seperti itu.
  3031.  
  3032. 694
  3033. 00:50:44,917 --> 00:50:51,590
  3034. MARKAS SERIKAT PEKERJA FUYAO
  3035. & PARTAI KOMUNIS
  3036.  
  3037. 695
  3038. 00:50:55,844 --> 00:50:59,014
  3039. Kami energik di Fuyao.
  3040.  
  3041. 696
  3042. 00:50:59,431 --> 00:51:04,562
  3043. Kami semua bersemangat
  3044. dan senang bekerja di sini.
  3045.  
  3046. 697
  3047. 00:51:05,396 --> 00:51:09,566
  3048. Semua pekerja kami
  3049. adalah anggota serikat pekerja.
  3050.  
  3051. 698
  3052. 00:51:11,318 --> 00:51:14,113
  3053. SHIMENG
  3054. KETUA SERIKAT PEKERJA FUYAO
  3055.  
  3056. 699
  3057. 00:51:14,530 --> 00:51:18,284
  3058. SEKRETARIS PERTAMA,
  3059. KOMITE PARTAI KOMUNIS FUYAO
  3060.  
  3061. 700
  3062. 00:51:18,826 --> 00:51:23,747
  3063. SAUDARA IPAR KETUA DEWAN
  3064.  
  3065. 701
  3066. 00:51:24,999 --> 00:51:26,542
  3067. Mao Zedong,
  3068.  
  3069. 702
  3070. 00:51:27,584 --> 00:51:29,628
  3071. dan ini Deng Xiaoping,
  3072.  
  3073. 703
  3074. 00:51:30,087 --> 00:51:31,338
  3075. Jiang Zemin,
  3076.  
  3077. 704
  3078. 00:51:31,505 --> 00:51:32,506
  3079. Hu Jintao,
  3080.  
  3081. 705
  3082. 00:51:32,840 --> 00:51:33,757
  3083. Xi Jinping.
  3084.  
  3085. 706
  3086. 00:51:33,841 --> 00:51:39,972
  3087. Mereka adalah lima pemimpin
  3088. sejak Tiongkok didirikan.
  3089.  
  3090. 707
  3091. 00:51:41,849 --> 00:51:46,937
  3092. Tanpa dukungan pemerintah,
  3093. perusahaan tak akan meluas.
  3094.  
  3095. 708
  3096. 00:51:48,439 --> 00:51:50,316
  3097. Serikat pekerja dan perusahaan
  3098.  
  3099. 709
  3100. 00:51:50,566 --> 00:51:53,068
  3101. terkait erat satu sama lain.
  3102.  
  3103. 710
  3104. 00:51:53,527 --> 00:51:57,281
  3105. Seperti dua roda yang berputar bersama.
  3106.  
  3107. 711
  3108. 00:51:57,364 --> 00:52:00,826
  3109. Kami butuh pekerja
  3110. untuk berjuang demi kesuksesan Fuyao.
  3111.  
  3112. 712
  3113. 00:52:00,909 --> 00:52:04,163
  3114. Kita ibarat ada di sebuah kapal.
  3115.  
  3116. 713
  3117. 00:52:04,246 --> 00:52:06,790
  3118. Jika kapal aman,
  3119. maka semua aman.
  3120.  
  3121. 714
  3122. 00:52:07,374 --> 00:52:10,919
  3123. Jika kapal tenggelam,
  3124. semua kehilangan pekerjaan.
  3125.  
  3126. 715
  3127. 00:52:11,879 --> 00:52:13,797
  3128. Sederhana saja.
  3129.  
  3130. 716
  3131. 00:52:22,806 --> 00:52:24,808
  3132. Ketua Dewan Cao, ada hada untukmu.
  3133.  
  3134. 717
  3135. 00:52:27,269 --> 00:52:31,774
  3136. Berikutnya di karpet merah
  3137. adalah pekerja dari kedua tim.
  3138.  
  3139. 718
  3140. 00:52:31,857 --> 00:52:36,028
  3141. Mereka memenangkan
  3142. penghargaan Tim Terbaik.
  3143.  
  3144. 719
  3145. 00:52:37,112 --> 00:52:38,197
  3146. Tahun 2017...
  3147.  
  3148. 720
  3149. 00:52:40,074 --> 00:52:41,283
  3150. "Meningkatkan ambisi."
  3151.  
  3152. 721
  3153. 00:52:42,618 --> 00:52:45,120
  3154. "Semangat keahlian ada
  3155. di seluruh Tiongkok."
  3156.  
  3157. 722
  3158. 00:53:01,303 --> 00:53:06,600
  3159. Mari kita sambut Ketua Dewan Cao
  3160. dengan tepuk tangan terhangat!
  3161.  
  3162. 723
  3163. 00:53:22,408 --> 00:53:23,826
  3164. Ketua Dewan yang terhormat,
  3165.  
  3166. 724
  3167. 00:53:24,952 --> 00:53:27,037
  3168. kolega yang terhormat,
  3169.  
  3170. 725
  3171. 00:53:27,579 --> 00:53:34,336
  3172. malam ini adalah waktu berkumpul
  3173. keluarga Fuyao kita.
  3174.  
  3175. 726
  3176. 00:53:35,170 --> 00:53:37,923
  3177. Semua yang tampil malam ini
  3178. bekerja di Fuyao.
  3179.  
  3180. 727
  3181. 00:53:43,387 --> 00:53:47,766
  3182. Kami memasak makan malam Tahun Baru
  3183. yang ceria
  3184.  
  3185. 728
  3186. 00:53:47,850 --> 00:53:52,438
  3187. Keluarga itu ceria
  3188. Keluarga itu menyenangkan
  3189.  
  3190. 729
  3191. 00:53:52,521 --> 00:53:56,900
  3192. Semoga kau bersuka ria
  3193.  
  3194. 730
  3195. 00:53:57,109 --> 00:54:01,238
  3196. Selamat Tahun Baru
  3197. Kami ucapkan Selamat Tahun Baru
  3198.  
  3199. 731
  3200. 00:54:01,822 --> 00:54:06,201
  3201. Semoga tahunmu aman
  3202. Semoga Tahun Baru keluargamu bahagia
  3203.  
  3204. 732
  3205. 00:54:06,285 --> 00:54:09,371
  3206. Semoga kau bahagia dan makmur!
  3207.  
  3208. 733
  3209. 00:54:10,414 --> 00:54:14,501
  3210. Semoga yang terbaik datang,
  3211. semoga yang terburuk pergi
  3212.  
  3213. 734
  3214. 00:54:14,585 --> 00:54:17,629
  3215. Selalu sopan dan santun
  3216.  
  3217. 735
  3218. 00:54:22,384 --> 00:54:24,720
  3219. Semoga kau bahagia dan makmur!
  3220.  
  3221. 736
  3222. 00:54:28,891 --> 00:54:32,144
  3223. Ayo! Dua kata menjadi sangat populer
  3224. baru-baru ini.
  3225.  
  3226. 737
  3227. 00:54:32,352 --> 00:54:34,438
  3228. Kata apa itu?
  3229.  
  3230. 738
  3231. 00:54:34,521 --> 00:54:36,732
  3232. Kecerdasan. Ramping.
  3233.  
  3234. 739
  3235. 00:54:36,815 --> 00:54:38,358
  3236. Manufaktur cerdas dan ramping
  3237.  
  3238. 740
  3239. 00:54:38,442 --> 00:54:39,860
  3240. Industri harus mencontohnya
  3241.  
  3242. 741
  3243. 00:54:39,985 --> 00:54:42,738
  3244. Keuangan, jasa, manufaktur
  3245.  
  3246. 742
  3247. 00:54:42,905 --> 00:54:44,531
  3248. Manufaktur cerdas dan ramping
  3249.  
  3250. 743
  3251. 00:54:44,615 --> 00:54:46,074
  3252. Teknologi berkembang pesat
  3253.  
  3254. 744
  3255. 00:54:46,200 --> 00:54:47,701
  3256. Era informasi sudah tiba
  3257.  
  3258. 745
  3259. 00:54:52,372 --> 00:54:54,458
  3260. Sistem hubungan karyawan luar biasa
  3261.  
  3262. 746
  3263. 00:54:54,541 --> 00:54:56,752
  3264. Baik dari integrasi sumber daya
  3265. Dan respons pasar
  3266.  
  3267. 747
  3268. 00:54:57,169 --> 00:54:59,213
  3269. Limbah dihilangkan
  3270. dan pendapatan dihasilkan
  3271.  
  3272. 748
  3273. 00:54:59,713 --> 00:55:02,674
  3274. Transisi, tingkatkan
  3275. Promosi, integrasi
  3276.  
  3277. 749
  3278. 00:55:02,758 --> 00:55:04,343
  3279. Perusahaan yang ramping
  3280.  
  3281. 750
  3282. 00:55:04,426 --> 00:55:06,136
  3283. Fuyao menciptakan masa depan baru!
  3284.  
  3285. 751
  3286. 00:55:39,795 --> 00:55:41,338
  3287. Kami sangat terkesan,
  3288.  
  3289. 752
  3290. 00:55:41,421 --> 00:55:44,466
  3291. semua orang dari AS
  3292. dengan operasi Tiongkok.
  3293.  
  3294. 753
  3295. 00:55:44,883 --> 00:55:46,134
  3296. Sangat harmonis.
  3297.  
  3298. 754
  3299. 00:55:47,177 --> 00:55:48,762
  3300. Lihat dan rasakan.
  3301.  
  3302. 755
  3303. 00:56:53,869 --> 00:56:55,662
  3304. Pegang tangan pengantinmu.
  3305.  
  3306. 756
  3307. 00:56:57,664 --> 00:56:58,999
  3308. Mulai saat ini.
  3309.  
  3310. 757
  3311. 00:56:59,082 --> 00:57:00,834
  3312. tak peduli miskin atau kaya,
  3313.  
  3314. 758
  3315. 00:57:01,293 --> 00:57:04,087
  3316. kau akan selalu menjaganya,
  3317.  
  3318. 759
  3319. 00:57:04,338 --> 00:57:06,298
  3320. menyayanginya, dan melindunginya,
  3321.  
  3322. 760
  3323. 00:57:06,715 --> 00:57:07,716
  3324. sampai selamanya.
  3325.  
  3326. 761
  3327. 00:57:07,799 --> 00:57:08,842
  3328. Maukah kau?
  3329.  
  3330. 762
  3331. 00:57:08,926 --> 00:57:10,552
  3332. - Ya.
  3333. - Ya.
  3334.  
  3335. 763
  3336. 00:57:37,746 --> 00:57:39,206
  3337. Kita satu...
  3338.  
  3339. 764
  3340. 00:57:40,707 --> 00:57:42,084
  3341. planet besar.
  3342.  
  3343. 765
  3344. 00:57:48,173 --> 00:57:49,132
  3345. Dunia...
  3346.  
  3347. 766
  3348. 00:57:51,009 --> 00:57:53,261
  3349. yang terbagi dua.
  3350.  
  3351. 767
  3352. 00:57:58,392 --> 00:57:59,601
  3353. Tapi kami bersatu.
  3354.  
  3355. 768
  3356. 00:58:04,773 --> 00:58:06,817
  3357. Dan malam ini adalah contoh.
  3358.  
  3359. 769
  3360. 00:58:09,444 --> 00:58:11,571
  3361. Bahagia.
  3362.  
  3363. 770
  3364. 00:58:11,655 --> 00:58:12,739
  3365. Air mata bahagia.
  3366.  
  3367. 771
  3368. 00:58:12,823 --> 00:58:15,325
  3369. Aku sangat senang berbagi kebudayaanmu.
  3370.  
  3371. 772
  3372. 00:58:15,409 --> 00:58:17,661
  3373. - Terima kasih banyak.
  3374. - Tidak, terima kasih.
  3375.  
  3376. 773
  3377. 00:58:17,744 --> 00:58:19,121
  3378. Kita adalah satu.
  3379.  
  3380. 774
  3381. 00:58:19,204 --> 00:58:21,123
  3382. - Ya, kita satu.
  3383. - Kita satu.
  3384.  
  3385. 775
  3386. 00:58:21,206 --> 00:58:23,875
  3387. Ya. Satu bahasa, satu perusahaan.
  3388.  
  3389. 776
  3390. 00:58:23,959 --> 00:58:25,544
  3391. - Ya.
  3392. - Ya.
  3393.  
  3394. 777
  3395. 00:58:25,627 --> 00:58:26,461
  3396. Terima kasih.
  3397.  
  3398. 778
  3399. 00:58:26,795 --> 00:58:28,255
  3400. Bukankah semangka manis?
  3401.  
  3402. 779
  3403. 00:58:28,338 --> 00:58:29,297
  3404. Manis!
  3405.  
  3406. 780
  3407. 00:58:31,425 --> 00:58:35,137
  3408. Pilih gambar terbaik
  3409. untuk halaman depan
  3410.  
  3411. 781
  3412. 00:58:35,220 --> 00:58:37,014
  3413. Fuyao People edisi berikutnya!
  3414.  
  3415. 782
  3416. 00:58:45,689 --> 00:58:47,232
  3417. Ini komunitasku,
  3418.  
  3419. 783
  3420. 00:58:48,024 --> 00:58:50,444
  3421. dan melihat gedung ini hidup kembali,
  3422.  
  3423. 784
  3424. 00:58:50,861 --> 00:58:51,862
  3425. sangat berarti bagiku.
  3426.  
  3427. 785
  3428. 00:58:52,279 --> 00:58:53,447
  3429. Fuyao terdepan,
  3430.  
  3431. 786
  3432. 00:58:53,572 --> 00:58:55,407
  3433. Fuyao mengubah industri,
  3434.  
  3435. 787
  3436. 00:58:55,866 --> 00:58:59,202
  3437. aku melihat kita menjadi nomor satu
  3438. di dunia tahun depan
  3439.  
  3440. 788
  3441. 00:58:59,327 --> 00:59:01,705
  3442. dan nomor satu di dunia setiap tahun.
  3443.  
  3444. 789
  3445. 00:59:02,914 --> 00:59:05,709
  3446. - Ya, Pak. Apa kabar?
  3447. - Aku punya ide bagus.
  3448.  
  3449. 790
  3450. 00:59:05,792 --> 00:59:06,668
  3451. Kenapa tak lapisi
  3452.  
  3453. 791
  3454. 00:59:06,752 --> 00:59:09,546
  3455. tiga oven yang sudah siap
  3456. dua minggu lalu
  3457.  
  3458. 792
  3459. 00:59:09,629 --> 00:59:11,882
  3460. - dan belum diganti?
  3461. - Baik.
  3462.  
  3463. 793
  3464. 00:59:11,965 --> 00:59:14,176
  3465. - Kenapa tak dilakukan?
  3466. - Ya, siap.
  3467.  
  3468. 794
  3469. 00:59:14,259 --> 00:59:17,971
  3470. Katakan mengapa area ini
  3471. digunakan untuk memproduksi
  3472.  
  3473. 795
  3474. 00:59:18,054 --> 00:59:19,931
  3475. dan bukan lagi ruang makan.
  3476.  
  3477. 796
  3478. 00:59:20,474 --> 00:59:23,643
  3479. Banyak tandanya.
  3480. Di mana seharusnya ruang makan?
  3481.  
  3482. 797
  3483. 00:59:23,727 --> 00:59:26,146
  3484. - Aku tak tahu. Kau tahu...
  3485. - Tipikal.
  3486.  
  3487. 798
  3488. 00:59:26,229 --> 00:59:27,856
  3489. - Bilang...
  3490. - Beri tahu hal baru.
  3491.  
  3492. 799
  3493. 00:59:27,939 --> 00:59:29,566
  3494. - Aku baru liburan.
  3495. - Semuanya.
  3496.  
  3497. 800
  3498. 00:59:29,649 --> 00:59:31,777
  3499. Mereka mengambil semua meja dan kursi
  3500.  
  3501. 801
  3502. 00:59:31,860 --> 00:59:34,780
  3503. menjadikan ini ruang produksi.
  3504. Seperti di tempat lain.
  3505.  
  3506. 802
  3507. 00:59:34,863 --> 00:59:37,282
  3508. Kuharap ruanganmu menjadi tempat produksi.
  3509.  
  3510. 803
  3511. 00:59:39,284 --> 00:59:43,205
  3512. Mereka berhasil memiliki hal-hal
  3513. ini sepanjang waktu. Ini Amerika.
  3514.  
  3515. 804
  3516. 00:59:43,497 --> 00:59:46,625
  3517. Kami tak butuh anak Tiongkok
  3518. bernyanyi dan bermain.
  3519.  
  3520. 805
  3521. 00:59:49,920 --> 00:59:51,379
  3522. Sepulang kunjungan ke Tiongkok,
  3523.  
  3524. 806
  3525. 00:59:51,463 --> 00:59:53,465
  3526. beberapa hal yang mulai kuterapkan...
  3527.  
  3528. 807
  3529. 00:59:53,548 --> 00:59:55,550
  3530. Hal pertama yang kuterapkan adalah...
  3531.  
  3532. 808
  3533. 00:59:55,884 --> 00:59:57,385
  3534. Di pertemuan pra-giliran kami,
  3535.  
  3536. 809
  3537. 00:59:57,469 --> 00:59:59,971
  3538. kami hanya duduk di meja
  3539. dan bicara dan...
  3540.  
  3541. 810
  3542. 01:00:00,305 --> 01:00:02,933
  3543. di pertemuan giliran Tiongkok,
  3544. mereka berbaris.
  3545.  
  3546. 811
  3547. 01:00:03,725 --> 01:00:06,269
  3548. Ternyata itu berhasil untukku di sini.
  3549.  
  3550. 812
  3551. 01:00:06,728 --> 01:00:08,063
  3552. Pagi, semua!
  3553.  
  3554. 813
  3555. 01:00:08,522 --> 01:00:11,942
  3556. Greg, aku ingin kau di baris kedua,
  3557. dimulai.
  3558.  
  3559. 814
  3560. 01:00:14,986 --> 01:00:17,114
  3561. Chuck, di baris ketiga.
  3562.  
  3563. 815
  3564. 01:00:18,740 --> 01:00:20,534
  3565. Kurasa sudah semuanya.
  3566.  
  3567. 816
  3568. 01:00:21,368 --> 01:00:22,577
  3569. Ini percobaan.
  3570.  
  3571. 817
  3572. 01:00:23,161 --> 01:00:25,580
  3573. Jadi, apa peleburannya lancar?
  3574.  
  3575. 818
  3576. 01:00:25,831 --> 01:00:28,333
  3577. Baiklah. Semua punya kacamata dan bot?
  3578.  
  3579. 819
  3580. 01:00:29,793 --> 01:00:30,752
  3581. Sudah?
  3582.  
  3583. 820
  3584. 01:00:31,253 --> 01:00:32,254
  3585. Ada pertanyaan?
  3586.  
  3587. 821
  3588. 01:00:35,507 --> 01:00:37,050
  3589. Baik, semoga harimu menyenangkan.
  3590.  
  3591. 822
  3592. 01:00:43,473 --> 01:00:46,059
  3593. - Tanganmu akan dioperasi?
  3594. - Akan diberi tahu besok.
  3595.  
  3596. 823
  3597. 01:00:46,142 --> 01:00:48,478
  3598. Besok akan diberi tahu
  3599. bagaimana pemulihannya.
  3600.  
  3601. 824
  3602. 01:00:48,562 --> 01:00:50,272
  3603. Ya, mungkin empat minggu,
  3604.  
  3605. 825
  3606. 01:00:50,355 --> 01:00:52,190
  3607. menentukan caranya,
  3608.  
  3609. 826
  3610. 01:00:52,274 --> 01:00:54,651
  3611. kemudian, delapan minggu.
  3612.  
  3613. 827
  3614. 01:00:55,861 --> 01:00:57,529
  3615. Aku memikirkan poinku.
  3616.  
  3617. 828
  3618. 01:00:57,612 --> 01:00:59,239
  3619. - Tidak.
  3620. - Tidak.
  3621.  
  3622. 829
  3623. 01:00:59,322 --> 01:01:00,323
  3624. Jangan khawatir.
  3625.  
  3626. 830
  3627. 01:01:00,407 --> 01:01:01,908
  3628. Jangan cemaskan itu atau waktumu.
  3629.  
  3630. 831
  3631. 01:01:01,992 --> 01:01:03,201
  3632. Aku tak mau dipecat.
  3633.  
  3634. 832
  3635. 01:01:03,285 --> 01:01:04,411
  3636. Tidak akan.
  3637.  
  3638. 833
  3639. 01:01:04,494 --> 01:01:05,328
  3640. Ada apa?
  3641.  
  3642. 834
  3643. 01:01:05,412 --> 01:01:06,246
  3644. Bayaranku?
  3645.  
  3646. 835
  3647. 01:01:06,329 --> 01:01:07,164
  3648. Ya.
  3649.  
  3650. 836
  3651. 01:01:07,247 --> 01:01:08,081
  3652. Sudah tercakup?
  3653.  
  3654. 837
  3655. 01:01:08,164 --> 01:01:10,333
  3656. Ya. Entah bagaimana cara kerjanya,
  3657.  
  3658. 838
  3659. 01:01:10,417 --> 01:01:11,376
  3660. tapi sudah.
  3661.  
  3662. 839
  3663. 01:01:11,459 --> 01:01:12,335
  3664. Ya.
  3665.  
  3666. 840
  3667. 01:01:23,263 --> 01:01:26,892
  3668. Semua karyawan di tingkat berbeda
  3669. ingin aman.
  3670.  
  3671. 841
  3672. 01:01:27,642 --> 01:01:29,728
  3673. Tapi keamanan tak membayar tagihan.
  3674.  
  3675. 842
  3676. 01:01:38,570 --> 01:01:42,490
  3677. Ada satu jalan masuk ke ruang kerja kami,
  3678.  
  3679. 843
  3680. 01:01:42,574 --> 01:01:44,743
  3681. tak ada pintu di sisi berlawanan.
  3682.  
  3683. 844
  3684. 01:01:46,369 --> 01:01:48,288
  3685. Jika terjadi kebakaran,
  3686.  
  3687. 845
  3688. 01:01:49,247 --> 01:01:50,749
  3689. kami seperti terjebak.
  3690.  
  3691. 846
  3692. 01:01:56,963 --> 01:02:00,717
  3693. Kami harus menarik satu lembar besar
  3694. dan memeriksanya.
  3695.  
  3696. 847
  3697. 01:02:02,385 --> 01:02:04,471
  3698. Beberapa kaca ini besar
  3699.  
  3700. 848
  3701. 01:02:04,554 --> 01:02:06,765
  3702. sehingga butuh orang untuk
  3703. menunjukkan wajahnya,
  3704.  
  3705. 849
  3706. 01:02:06,848 --> 01:02:09,643
  3707. dan aku tak perlu melakukan itu.
  3708.  
  3709. 850
  3710. 01:02:11,770 --> 01:02:14,105
  3711. Beberapa hari lalu,
  3712. aku memberi tahu rekan Tiongkok
  3713.  
  3714. 851
  3715. 01:02:14,189 --> 01:02:19,778
  3716. bahwa aku menolak mengangkut
  3717. dua tumpukan dengan forklif
  3718.  
  3719. 852
  3720. 01:02:19,861 --> 01:02:21,154
  3721. Tak cukup kuat.
  3722.  
  3723. 853
  3724. 01:02:21,655 --> 01:02:24,991
  3725. Kubilang, "Jika mau, kau saja.
  3726. Aku tak mau.
  3727.  
  3728. 854
  3729. 01:02:25,075 --> 01:02:27,369
  3730. Tak mau membahayakan nyawa."
  3731.  
  3732. 855
  3733. 01:02:39,589 --> 01:02:41,800
  3734. Dari semua kehidupan kerjaku,
  3735.  
  3736. 856
  3737. 01:02:41,883 --> 01:02:46,805
  3738. aku tak pernah mengalami
  3739. cedera di tempat kerja.
  3740.  
  3741. 857
  3742. 01:02:48,807 --> 01:02:50,850
  3743. Selama 15 tahun di General Motors,
  3744.  
  3745. 858
  3746. 01:02:51,393 --> 01:02:53,812
  3747. tak pernah cedera di tempat kerja.
  3748.  
  3749. 859
  3750. 01:02:56,064 --> 01:02:58,066
  3751. Lalu pekerjaan baruku di Fuyao...
  3752.  
  3753. 860
  3754. 01:02:58,733 --> 01:02:59,693
  3755. yang terjadi?
  3756.  
  3757. 861
  3758. 01:03:00,860 --> 01:03:02,237
  3759. Aku cedera di tempat kerja.
  3760.  
  3761. 862
  3762. 01:03:12,580 --> 01:03:14,666
  3763. Saat ini, aku di luar pabrik Moraine,
  3764.  
  3765. 863
  3766. 01:03:14,749 --> 01:03:16,334
  3767. di Kettering Boulevard.
  3768.  
  3769. 864
  3770. 01:03:16,418 --> 01:03:19,879
  3771. Ada 11 keluhan keamananan
  3772. diajukan pada Fuyao.
  3773.  
  3774. 865
  3775. 01:03:19,963 --> 01:03:22,382
  3776. Beberapa pekerja mengklaim
  3777. kondisi kerja tak aman
  3778.  
  3779. 866
  3780. 01:03:22,465 --> 01:03:23,508
  3781. dan perlakuan tak adil.
  3782.  
  3783. 867
  3784. 01:03:23,591 --> 01:03:26,261
  3785. Saat kubilang "rakyat,"
  3786. kalian bilang "kuat."
  3787.  
  3788. 868
  3789. 01:03:26,344 --> 01:03:27,595
  3790. - Rakyat!
  3791. - Kuat!
  3792.  
  3793. 869
  3794. 01:03:27,679 --> 01:03:28,680
  3795. - Rakyat!
  3796. - Kuat!
  3797.  
  3798. 870
  3799. 01:03:29,097 --> 01:03:31,641
  3800. Saat kubilang "rakyat,"
  3801. kalian bilang "serikat."
  3802.  
  3803. 871
  3804. 01:03:31,725 --> 01:03:33,184
  3805. - Rakyat!
  3806. - Serikat!
  3807.  
  3808. 872
  3809. 01:03:33,268 --> 01:03:34,394
  3810. - Rakyat!
  3811. - Serikat!
  3812.  
  3813. 873
  3814. 01:03:34,769 --> 01:03:35,937
  3815. Baiklah!
  3816.  
  3817. 874
  3818. 01:03:36,021 --> 01:03:38,314
  3819. Bertemu setelah kerja, atau hari ini,
  3820. minggu depan.
  3821.  
  3822. 875
  3823. 01:03:38,398 --> 01:03:40,608
  3824. Sampai jumpa. Ajak rekan kerjamu.
  3825.  
  3826. 876
  3827. 01:03:41,359 --> 01:03:45,447
  3828. Ada banyak informasi
  3829. yang kalian lihat di TV tentang Fuyao.
  3830.  
  3831. 877
  3832. 01:03:46,364 --> 01:03:48,491
  3833. "Masalah keamanan,"
  3834.  
  3835. 878
  3836. 01:03:49,409 --> 01:03:52,454
  3837. hal-hal lain yang dilaporkan,
  3838.  
  3839. 879
  3840. 01:03:52,662 --> 01:03:55,206
  3841. yang kita yakini tak benar.
  3842.  
  3843. 880
  3844. 01:03:56,833 --> 01:03:58,293
  3845. Jika membawa serikat masuk...
  3846.  
  3847. 881
  3848. 01:03:59,627 --> 01:04:01,963
  3849. ini menjadi ilegal.
  3850.  
  3851. 882
  3852. 01:04:02,589 --> 01:04:03,923
  3853. Kalian tak bisa lagi.
  3854.  
  3855. 883
  3856. 01:04:07,719 --> 01:04:10,513
  3857. Alih-alih, jika aku karyawan,
  3858.  
  3859. 884
  3860. 01:04:10,597 --> 01:04:13,224
  3861. aku harus menyampaikan keluhan
  3862. pada serikat.
  3863.  
  3864. 885
  3865. 01:04:14,434 --> 01:04:18,021
  3866. Saat melakukan pelatihan secara tertutup,
  3867.  
  3868. 886
  3869. 01:04:18,480 --> 01:04:20,857
  3870. aku ngeri melihat foto ini.
  3871.  
  3872. 887
  3873. 01:04:22,442 --> 01:04:25,320
  3874. Jika ini menjadi kenyataan,
  3875.  
  3876. 888
  3877. 01:04:25,737 --> 01:04:28,573
  3878. kita tak bisa berkomunikasi
  3879. secara langsung
  3880.  
  3881. 889
  3882. 01:04:29,282 --> 01:04:31,910
  3883. dengan rekan kerja Amerika kita.
  3884.  
  3885. 890
  3886. 01:04:34,079 --> 01:04:35,288
  3887. Bukankah itu buruk?
  3888.  
  3889. 891
  3890. 01:04:51,471 --> 01:04:54,891
  3891. Jika kita bisa meningkatkan
  3892. kemampuan manajemen kita,
  3893.  
  3894. 892
  3895. 01:04:54,974 --> 01:04:58,269
  3896. itu akan membantu meredakan
  3897. pemberontakan serikat.
  3898.  
  3899. 893
  3900. 01:04:58,353 --> 01:05:01,231
  3901. Jika kita bisa meningkatkan
  3902. kemampuan manajemen,
  3903.  
  3904. 894
  3905. 01:05:01,314 --> 01:05:05,235
  3906. itu membantu kampanye kita
  3907. melawan serikat...
  3908.  
  3909. 895
  3910. 01:05:05,318 --> 01:05:10,406
  3911. Kami merekrut orang Amerika
  3912. sebagai manajer dan pengawas.
  3913.  
  3914. 896
  3915. 01:05:12,158 --> 01:05:16,538
  3916. Kami berharap bisa memercayai mereka,
  3917.  
  3918. 897
  3919. 01:05:16,913 --> 01:05:20,750
  3920. memberi gaji tinggi,
  3921. agar mereka mengabdi pada perusahaan.
  3922.  
  3923. 898
  3924. 01:05:27,590 --> 01:05:29,008
  3925. Mengapa tak bisa?
  3926.  
  3927. 899
  3928. 01:05:31,219 --> 01:05:35,890
  3929. Kurasa mereka berseteru dengan Tiongkok.
  3930.  
  3931. 900
  3932. 01:05:39,602 --> 01:05:41,855
  3933. Kerugian di bulan Januari
  3934.  
  3935. 901
  3936. 01:05:42,689 --> 01:05:47,610
  3937. hingga Oktober sekitar 40 juta dolar.
  3938.  
  3939. 902
  3940. 01:05:48,736 --> 01:05:52,615
  3941. Kita harus balikkan keadaan
  3942. sesegera mungkin.
  3943.  
  3944. 903
  3945. 01:05:53,283 --> 01:05:55,285
  3946. Dengan restrukturisasi baru,
  3947.  
  3948. 904
  3949. 01:05:55,785 --> 01:05:58,413
  3950. Kuyakin kita akan segera
  3951. melihat keuntungan.
  3952.  
  3953. 905
  3954. 01:05:59,164 --> 01:06:02,750
  3955. Kami mengundang Jeff Liu
  3956. menjadi direktur baru kita.
  3957.  
  3958. 906
  3959. 01:06:09,340 --> 01:06:11,009
  3960. Selamat pagi, semuanya.
  3961.  
  3962. 907
  3963. 01:06:12,093 --> 01:06:17,765
  3964. Aku lahir tahun 1963, di Tahun Kelinci.
  3965.  
  3966. 908
  3967. 01:06:19,267 --> 01:06:21,978
  3968. Kuhabiskan 27 tahun di AS
  3969. dan 26 tahun di Tiongkok.
  3970.  
  3971. 909
  3972. 01:06:23,521 --> 01:06:27,108
  3973. Orang selalu mengira usiaku 40-an,
  3974. tapi sebenarnya aku 53.
  3975.  
  3976. 910
  3977. 01:06:27,400 --> 01:06:29,736
  3978. Kenapa? Karena aku punya gairah.
  3979.  
  3980. 911
  3981. 01:06:29,861 --> 01:06:31,821
  3982. Tekad melakukan hal-hal dengan baik.
  3983.  
  3984. 912
  3985. 01:06:34,741 --> 01:06:35,867
  3986. FUYAO KE FASE BERIKUTNYA
  3987.  
  3988. 913
  3989. 01:06:35,950 --> 01:06:38,703
  3990. PRODUSEN UMUMKAN PEROMBAKAN BESAR,
  3991. WAKIL DIREKTUR BERHENTI
  3992.  
  3993. 914
  3994. 01:06:38,786 --> 01:06:42,290
  3995. "...perombakan besar
  3996. tim manajemen senior perusahaan,
  3997.  
  3998. 915
  3999. 01:06:42,749 --> 01:06:44,626
  4000. dengan berhentinya Direktur John Gautier
  4001.  
  4002. 916
  4003. 01:06:44,709 --> 01:06:48,004
  4004. dan Wakil Direktur Dave Burrows."
  4005.  
  4006. 917
  4007. 01:06:48,463 --> 01:06:49,464
  4008. Sebenarnya...
  4009.  
  4010. 918
  4011. 01:06:50,590 --> 01:06:51,466
  4012. diberhentikan.
  4013.  
  4014. 919
  4015. 01:07:43,184 --> 01:07:45,687
  4016. Tak ada topi? Mau kupakaikan? Kemari.
  4017.  
  4018. 920
  4019. 01:07:45,770 --> 01:07:47,480
  4020. Kau mau? Baik, bos.
  4021.  
  4022. 921
  4023. 01:07:47,730 --> 01:07:48,606
  4024. Mau topi, Jim?
  4025.  
  4026. 922
  4027. 01:07:48,690 --> 01:07:49,774
  4028. - Ini.
  4029. - Kuterima.
  4030.  
  4031. 923
  4032. 01:07:53,861 --> 01:07:54,737
  4033. Bagus.
  4034.  
  4035. 924
  4036. 01:07:54,821 --> 01:07:56,072
  4037. Selamat Natal.
  4038.  
  4039. 925
  4040. 01:07:56,155 --> 01:07:57,115
  4041. Terima kasih.
  4042.  
  4043. 926
  4044. 01:07:57,240 --> 01:07:58,950
  4045. Halo, semua!
  4046.  
  4047. 927
  4048. 01:07:59,826 --> 01:08:01,869
  4049. Dalam kesempatan ini aku ingin
  4050.  
  4051. 928
  4052. 01:08:02,036 --> 01:08:05,415
  4053. berterima kasih atas kerja keras kalian.
  4054.  
  4055. 929
  4056. 01:08:05,582 --> 01:08:08,418
  4057. Kita juga harus bekerja sebagai tim
  4058.  
  4059. 930
  4060. 01:08:08,501 --> 01:08:11,379
  4061. dalam satu atap, satu budaya,
  4062.  
  4063. 931
  4064. 01:08:11,462 --> 01:08:15,049
  4065. dan membuat tahun 2017 menjadi baik.
  4066.  
  4067. 932
  4068. 01:08:15,883 --> 01:08:17,552
  4069. Kita putar kondisi perusahaan.
  4070.  
  4071. 933
  4072. 01:08:17,760 --> 01:08:21,639
  4073. Hasilkan lebih banyak uang,
  4074. dan semua dapat sepotong pai.
  4075.  
  4076. 934
  4077. 01:08:21,723 --> 01:08:22,724
  4078. Bagaimana?
  4079.  
  4080. 935
  4081. 01:08:27,729 --> 01:08:28,646
  4082. Lumayan.
  4083.  
  4084. 936
  4085. 01:08:29,772 --> 01:08:30,898
  4086. Ingin topi, Pak?
  4087.  
  4088. 937
  4089. 01:08:33,067 --> 01:08:35,111
  4090. Dia bertanya apa kau mau topi.
  4091.  
  4092. 938
  4093. 01:08:38,823 --> 01:08:39,699
  4094. Tentu saja.
  4095.  
  4096. 939
  4097. 01:08:39,782 --> 01:08:40,742
  4098. Ini dia, bos.
  4099.  
  4100. 940
  4101. 01:08:43,620 --> 01:08:44,620
  4102. Biar kupakai.
  4103.  
  4104. 941
  4105. 01:08:53,212 --> 01:08:54,172
  4106. Halo.
  4107.  
  4108. 942
  4109. 01:09:16,402 --> 01:09:19,113
  4110. Seseorang dari tempat kerja
  4111. memberi tahu
  4112.  
  4113. 943
  4114. 01:09:19,197 --> 01:09:20,823
  4115. bahwa ada apartemen ini.
  4116.  
  4117. 944
  4118. 01:09:22,367 --> 01:09:24,243
  4119. Empat ratus delapan puluh dolar sebulan.
  4120.  
  4121. 945
  4122. 01:09:24,744 --> 01:09:25,995
  4123. Aku jatuh cinta.
  4124.  
  4125. 946
  4126. 01:09:29,499 --> 01:09:31,250
  4127. Aku mampu menyewa tempat ini
  4128.  
  4129. 947
  4130. 01:09:32,502 --> 01:09:35,922
  4131. dan punya tempat sendiri
  4132. dan merasa mandiri kembali.
  4133.  
  4134. 948
  4135. 01:09:46,182 --> 01:09:47,809
  4136. Baunya enak.
  4137.  
  4138. 949
  4139. 01:10:09,622 --> 01:10:12,792
  4140. Ini momen paling menyenangkan
  4141. dalam sehari.
  4142.  
  4143. 950
  4144. 01:10:13,292 --> 01:10:17,839
  4145. Setelah menghabiskan rokok,
  4146. pikiranku tenang.
  4147.  
  4148. 951
  4149. 01:10:19,465 --> 01:10:25,304
  4150. Kami para pekerja meletakkan rel
  4151.  
  4152. 952
  4153. 01:10:26,013 --> 01:10:29,767
  4154. agar kereta bisa berjalan lancar.
  4155.  
  4156. 953
  4157. 01:10:31,728 --> 01:10:36,482
  4158. Satu-satunya yang kita pikirkan
  4159. adalah melakukan yang terbaik.
  4160.  
  4161. 954
  4162. 01:10:36,566 --> 01:10:39,694
  4163. Itu benar.
  4164.  
  4165. 955
  4166. 01:10:41,946 --> 01:10:42,947
  4167. Istriku.
  4168.  
  4169. 956
  4170. 01:10:47,118 --> 01:10:48,995
  4171. Sakit gigiku hilang.
  4172.  
  4173. 957
  4174. 01:10:49,787 --> 01:10:53,332
  4175. Aku sudah sembuh.
  4176.  
  4177. 958
  4178. 01:11:08,556 --> 01:11:10,558
  4179. Terakhir kali menangis,
  4180. saat aku remaja.
  4181.  
  4182. 959
  4183. 01:11:11,350 --> 01:11:14,270
  4184. Tapi aku menangis setelah datang kemari.
  4185.  
  4186. 960
  4187. 01:11:16,814 --> 01:11:18,524
  4188. Tak berani cerita pada siapa pun.
  4189.  
  4190. 961
  4191. 01:11:22,028 --> 01:11:26,449
  4192. Tapi saat semua tenang di malam buta,
  4193.  
  4194. 962
  4195. 01:11:28,409 --> 01:11:32,747
  4196. aku rindu keluargaku.
  4197.  
  4198. 963
  4199. 01:11:48,971 --> 01:11:52,016
  4200. Aku banyak belajar dari Leon dan Wong.
  4201.  
  4202. 964
  4203. 01:11:55,478 --> 01:11:57,647
  4204. Tak ada yang tahu kaca saat kami tiba.
  4205.  
  4206. 965
  4207. 01:12:08,407 --> 01:12:10,701
  4208. Tak banyak yang mau merekrut
  4209. orang seusiaku.
  4210.  
  4211. 966
  4212. 01:12:10,785 --> 01:12:12,537
  4213. Tak mau ambil risiko.
  4214.  
  4215. 967
  4216. 01:12:16,582 --> 01:12:18,417
  4217. Saudaraku, dia saudara Tiongkok-ku.
  4218.  
  4219. 968
  4220. 01:12:20,836 --> 01:12:22,213
  4221. Aku akan menjaganya,
  4222.  
  4223. 969
  4224. 01:12:22,296 --> 01:12:24,006
  4225. seperti saudaraku sendiri.
  4226.  
  4227. 970
  4228. 01:12:24,882 --> 01:12:26,592
  4229. Aku selalu memikirkannya.
  4230.  
  4231. 971
  4232. 01:12:34,100 --> 01:12:35,017
  4233. Kau tak apa?
  4234.  
  4235. 972
  4236. 01:12:36,727 --> 01:12:38,896
  4237. Atasanku mulai memarahiku.
  4238.  
  4239. 973
  4240. 01:12:40,106 --> 01:12:43,442
  4241. - Tempatmu di meja sana.
  4242. - Aku bekerja di sini dengan baik.
  4243.  
  4244. 974
  4245. 01:12:43,526 --> 01:12:45,528
  4246. Dia ingin mengubahnya di sini.
  4247.  
  4248. 975
  4249. 01:12:45,611 --> 01:12:48,739
  4250. Daripada di sini,
  4251. mereka ingin kau di sini? Baik.
  4252.  
  4253. 976
  4254. 01:12:48,823 --> 01:12:51,117
  4255. Dia ingin kita mengerjakan
  4256. delapan kotak sekaligus.
  4257.  
  4258. 977
  4259. 01:12:51,534 --> 01:12:53,160
  4260. Aku ingin pastikan kau tak cedera.
  4261.  
  4262. 978
  4263. 01:12:53,244 --> 01:12:54,745
  4264. Dia mau kami dorong itu ke sini.
  4265.  
  4266. 979
  4267. 01:12:54,829 --> 01:12:57,081
  4268. Mungkin itu terlalu berat untuk didorong.
  4269.  
  4270. 980
  4271. 01:12:57,164 --> 01:12:59,959
  4272. - Jadi, kau harus beri tahu dia.
  4273. - Aku tak paham.
  4274.  
  4275. 981
  4276. 01:13:00,376 --> 01:13:03,421
  4277. Mengapa terkadang
  4278. dia tak bisa memberi tahu?
  4279.  
  4280. 982
  4281. 01:13:03,504 --> 01:13:06,132
  4282. Bicaralah pada mereka jika perlu bantuan.
  4283.  
  4284. 983
  4285. 01:13:06,215 --> 01:13:07,049
  4286. Sudah.
  4287.  
  4288. 984
  4289. 01:13:07,133 --> 01:13:08,217
  4290. Dia tahu.
  4291.  
  4292. 985
  4293. 01:13:12,013 --> 01:13:15,308
  4294. Daripada mencari solusi, mereka
  4295. mencari tahu siapa yang salah.
  4296.  
  4297. 986
  4298. 01:13:16,350 --> 01:13:17,810
  4299. Dalam hal ini, keduanya salah.
  4300.  
  4301. 987
  4302. 01:13:21,272 --> 01:13:23,357
  4303. Butuh keahlian menangani orang Amerika.
  4304.  
  4305. 988
  4306. 01:13:24,025 --> 01:13:26,819
  4307. Bagaimana memanfaatkan
  4308. karakteristik orang Amerika
  4309.  
  4310. 989
  4311. 01:13:27,278 --> 01:13:29,363
  4312. agar bisa bekerja untuk Fuyao?
  4313.  
  4314. 990
  4315. 01:13:30,906 --> 01:13:33,701
  4316. Ada budaya di AS
  4317.  
  4318. 991
  4319. 01:13:34,035 --> 01:13:38,372
  4320. di mana anak-anak dihujani dorongan.
  4321.  
  4322. 992
  4323. 01:13:39,165 --> 01:13:44,086
  4324. Jadi, semua orang yang tumbuh di AS
  4325. terlalu percaya diri.
  4326.  
  4327. 993
  4328. 01:13:45,421 --> 01:13:47,465
  4329. Mereka sangat percaya diri.
  4330.  
  4331. 994
  4332. 01:13:49,175 --> 01:13:52,178
  4333. Orang Amerika senang disanjung
  4334. sampai mati.
  4335.  
  4336. 995
  4337. 01:13:53,054 --> 01:13:55,723
  4338. Kau akan dapat masalah
  4339. jika berseteru dengan mereka.
  4340.  
  4341. 996
  4342. 01:13:56,724 --> 01:14:00,269
  4343. "Keledai suka disentuh
  4344. ke arah rambut mereka tumbuh."
  4345.  
  4346. 997
  4347. 01:14:01,062 --> 01:14:01,896
  4348. Benar?
  4349.  
  4350. 998
  4351. 01:14:03,356 --> 01:14:06,067
  4352. Kau harus sentuh keledai
  4353. ke arah rambut mereka tumbuh.
  4354.  
  4355. 999
  4356. 01:14:06,400 --> 01:14:07,985
  4357. Jika tidak, kau ditendang.
  4358.  
  4359. 1000
  4360. 01:14:08,903 --> 01:14:09,904
  4361. Mengerti?
  4362.  
  4363. 1001
  4364. 01:14:10,363 --> 01:14:11,364
  4365. Benarkah? Baik.
  4366.  
  4367. 1002
  4368. 01:14:12,323 --> 01:14:16,911
  4369. Kita gunakan kebijaksanaan
  4370. untuk membimbing dan membantu mereka.
  4371.  
  4372. 1003
  4373. 01:14:16,994 --> 01:14:18,621
  4374. Karena kita lebih baik dari mereka.
  4375.  
  4376. 1004
  4377. 01:14:24,251 --> 01:14:26,253
  4378. Mereka menyebut kita orang asing.
  4379.  
  4380. 1005
  4381. 01:14:27,338 --> 01:14:30,132
  4382. Mereka ingin diperlakukan
  4383. sebagai pekerja di Amerika,
  4384.  
  4385. 1006
  4386. 01:14:30,591 --> 01:14:32,009
  4387. bukan seperti, masuk ke pintu,
  4388.  
  4389. 1007
  4390. 01:14:32,093 --> 01:14:34,136
  4391. meninggalkan Amerika,
  4392. dan kini di Tiongkok.
  4393.  
  4394. 1008
  4395. 01:14:36,347 --> 01:14:38,891
  4396. Mereka bekerja tanpa henti.
  4397. Selalu di sana.
  4398.  
  4399. 1009
  4400. 01:14:38,974 --> 01:14:41,852
  4401. Sepanjang waktu, 24 jam sehari.
  4402. Mereka masuk di hari Minggu.
  4403.  
  4404. 1010
  4405. 01:14:42,436 --> 01:14:44,689
  4406. Pernah, mereka tak mau kami
  4407. istirahat makan siang,
  4408.  
  4409. 1011
  4410. 01:14:44,772 --> 01:14:46,941
  4411. karena butuh kaca sejumlah X.
  4412.  
  4413. 1012
  4414. 01:14:48,192 --> 01:14:50,778
  4415. Orang Tiongkok sama sekali tak membantu.
  4416.  
  4417. 1013
  4418. 01:14:50,861 --> 01:14:53,406
  4419. Mereka hanya berkeliling
  4420. dan menyuruh orang Amerika.
  4421.  
  4422. 1014
  4423. 01:14:53,823 --> 01:14:55,700
  4424. "Begini saja." Dan kau seperti, "Kenapa?"
  4425.  
  4426. 1015
  4427. 01:14:56,158 --> 01:14:58,828
  4428. Mereka tak menjawab, dan pergi.
  4429.  
  4430. 1016
  4431. 01:15:00,663 --> 01:15:02,790
  4432. Aku tahu ini perusahaan berkembang
  4433. dan baru.
  4434.  
  4435. 1017
  4436. 01:15:03,165 --> 01:15:05,167
  4437. Tapi dengan beban kerja seperti ini,
  4438.  
  4439. 1018
  4440. 01:15:05,251 --> 01:15:07,086
  4441. kau ingin mempertahankan karyawan,
  4442.  
  4443. 1019
  4444. 01:15:07,169 --> 01:15:08,587
  4445. terutama yang bagus.
  4446.  
  4447. 1020
  4448. 01:15:09,255 --> 01:15:11,799
  4449. Kenaikan gaji kecil,
  4450. meski hanya satu dolar.
  4451.  
  4452. 1021
  4453. 01:15:11,882 --> 01:15:14,885
  4454. Tunjukkan penghargaan
  4455. atas kerja keras mereka.
  4456.  
  4457. 1022
  4458. 01:15:17,012 --> 01:15:20,891
  4459. Optimisme, harapan.
  4460. Itulah yang kami jalani.
  4461.  
  4462. 1023
  4463. 01:15:21,142 --> 01:15:22,935
  4464. Masa depan tampak cerah.
  4465.  
  4466. 1024
  4467. 01:15:23,561 --> 01:15:26,147
  4468. Sekarang berbalik 180 derajat.
  4469.  
  4470. 1025
  4471. 01:15:27,606 --> 01:15:30,192
  4472. Bagiku, seolah mereka tak menghormatimu.
  4473.  
  4474. 1026
  4475. 01:15:35,656 --> 01:15:39,535
  4476. Setidaknya 3.000 orang datang dan pergi,
  4477. entah dipecat atau berhenti.
  4478.  
  4479. 1027
  4480. 01:15:42,872 --> 01:15:45,916
  4481. Kapan pun kau frustrasi,
  4482. kau bisa keluar dan...
  4483.  
  4484. 1028
  4485. 01:15:46,000 --> 01:15:47,460
  4486. dan membuang sampahmu.
  4487.  
  4488. 1029
  4489. 01:15:57,678 --> 01:15:59,764
  4490. Semua bos kita diturunkan jabatan.
  4491.  
  4492. 1030
  4493. 01:16:00,765 --> 01:16:02,641
  4494. Orang Tiongkok yang berkuasa.
  4495.  
  4496. 1031
  4497. 01:16:04,060 --> 01:16:05,728
  4498. Apakah mereka berubah pikiran?
  4499.  
  4500. 1032
  4501. 01:16:06,270 --> 01:16:08,689
  4502. Apa mereka tak akan menyerahkan ini
  4503. pada kita?
  4504.  
  4505. 1033
  4506. 01:16:09,899 --> 01:16:12,234
  4507. Karena itu salah satu
  4508.  
  4509. 1034
  4510. 01:16:12,318 --> 01:16:13,944
  4511. yang membuatku tertarik datang.
  4512.  
  4513. 1035
  4514. 01:16:14,445 --> 01:16:17,448
  4515. Aku suka mereka datang.
  4516. Aku suka bisnis ini.
  4517.  
  4518. 1036
  4519. 01:16:17,531 --> 01:16:19,867
  4520. Aku bekerja di Appleton
  4521. selama lebih dari 20 tahun
  4522.  
  4523. 1037
  4524. 01:16:20,326 --> 01:16:22,995
  4525. dan aku salah satu
  4526. yang dipecat tahun 2012.
  4527.  
  4528. 1038
  4529. 01:16:23,537 --> 01:16:25,873
  4530. Aku mencari sesuatu selama empat tahun.
  4531.  
  4532. 1039
  4533. 01:16:26,791 --> 01:16:29,627
  4534. Aku suka bekerja dengan orang di lapangan.
  4535.  
  4536. 1040
  4537. 01:16:29,710 --> 01:16:31,712
  4538. Mereka bekerja keras.
  4539.  
  4540. 1041
  4541. 01:16:33,422 --> 01:16:35,341
  4542. Dan mereka tak dapat apa-apa,
  4543.  
  4544. 1042
  4545. 01:16:35,925 --> 01:16:37,843
  4546. dan aku tak bicara kompensasi.
  4547.  
  4548. 1043
  4549. 01:16:38,552 --> 01:16:40,304
  4550. Mereka tak dihargai.
  4551.  
  4552. 1044
  4553. 01:16:42,431 --> 01:16:46,268
  4554. Aku pernah lihat orang Tiongkok menuang
  4555. bahan kimia di selokan belakang.
  4556.  
  4557. 1045
  4558. 01:16:46,435 --> 01:16:47,311
  4559. Bahan kimia.
  4560.  
  4561. 1046
  4562. 01:16:48,062 --> 01:16:50,773
  4563. Ada jejak cat kuning
  4564. ke saluran pembuangan,
  4565.  
  4566. 1047
  4567. 01:16:50,856 --> 01:16:52,149
  4568. terlihat sekali.
  4569.  
  4570. 1048
  4571. 01:16:52,233 --> 01:16:54,401
  4572. Mereka seolah tak tahu aturannya.
  4573.  
  4574. 1049
  4575. 01:16:55,069 --> 01:16:55,986
  4576. Itu...
  4577.  
  4578. 1050
  4579. 01:16:56,070 --> 01:16:59,240
  4580. Dan kupikir,
  4581. "Ini masuk ke saluran pembuangan
  4582.  
  4583. 1051
  4584. 01:16:59,323 --> 01:17:02,076
  4585. dan menjadi air minum di suatu tempat."
  4586.  
  4587. 1052
  4588. 01:17:04,036 --> 01:17:06,956
  4589. Aku tak mau membuang
  4590. waktumu dan waktuku.
  4591.  
  4592. 1053
  4593. 01:17:07,039 --> 01:17:08,624
  4594. Yang kita sampaikan,
  4595.  
  4596. 1054
  4597. 01:17:09,041 --> 01:17:10,376
  4598. apa bisa buat perubahan?
  4599.  
  4600. 1055
  4601. 01:17:12,461 --> 01:17:15,589
  4602. SERIKAT YA
  4603.  
  4604. 1056
  4605. 01:17:38,904 --> 01:17:42,408
  4606. Akan kupanggil keamanan
  4607. jika kau melakukannya.
  4608.  
  4609. 1057
  4610. 01:17:42,491 --> 01:17:43,367
  4611. Baiklah.
  4612.  
  4613. 1058
  4614. 01:17:50,958 --> 01:17:55,087
  4615. SERIKAT YA
  4616.  
  4617. 1059
  4618. 01:18:10,394 --> 01:18:12,897
  4619. Mereka diperlakukan seperti sampah.
  4620.  
  4621. 1060
  4622. 01:18:18,235 --> 01:18:20,487
  4623. Terkadang kau harus jadi Sally Field.
  4624.  
  4625. 1061
  4626. 01:18:26,076 --> 01:18:28,954
  4627. Jika ada hal yang tak bisa diperbaiki
  4628. atasan, bicaralah.
  4629.  
  4630. 1062
  4631. 01:18:30,039 --> 01:18:32,208
  4632. Terutama cara mengelola pekerja Amerika.
  4633.  
  4634. 1063
  4635. 01:18:33,876 --> 01:18:36,629
  4636. Bisa paksa mereka kerja lembur?
  4637.  
  4638. 1064
  4639. 01:18:36,712 --> 01:18:38,088
  4640. Orang Amerika?
  4641.  
  4642. 1065
  4643. 01:18:39,173 --> 01:18:40,925
  4644. Dari sudut pandang HR.
  4645.  
  4646. 1066
  4647. 01:18:41,550 --> 01:18:44,345
  4648. kita tak bisa memaksa mereka lembur.
  4649.  
  4650. 1067
  4651. 01:18:45,471 --> 01:18:47,181
  4652. Tak bisa begitu.
  4653.  
  4654. 1068
  4655. 01:18:47,723 --> 01:18:50,976
  4656. Tapi di Tiongkok, itu wajib.
  4657.  
  4658. 1069
  4659. 01:18:51,393 --> 01:18:53,854
  4660. Orang Amerika... Aku tak peduli.
  4661.  
  4662. 1070
  4663. 01:18:54,146 --> 01:18:55,898
  4664. Silakan menuntutku,
  4665.  
  4666. 1071
  4667. 01:18:55,981 --> 01:18:58,067
  4668. tapi mereka harus datang hari Sabtu.
  4669.  
  4670. 1072
  4671. 01:18:58,150 --> 01:19:00,027
  4672. Itu kalau aku.
  4673.  
  4674. 1073
  4675. 01:19:22,633 --> 01:19:27,554
  4676. Kurasa yang paling penting
  4677. adalah saling pengertian.
  4678.  
  4679. 1074
  4680. 01:19:30,307 --> 01:19:34,728
  4681. Kami di bawah tekanan besar di sini.
  4682.  
  4683. 1075
  4684. 01:19:35,771 --> 01:19:38,399
  4685. Lebih banyak tekanan daripada di Tiongkok.
  4686.  
  4687. 1076
  4688. 01:19:39,733 --> 01:19:44,530
  4689. Ada seorang pria yang tak bisa tidur
  4690. selama beberapa hari.
  4691.  
  4692. 1077
  4693. 01:19:48,409 --> 01:19:49,702
  4694. Aku mengagumi orang Amerika.
  4695.  
  4696. 1078
  4697. 01:19:49,952 --> 01:19:51,412
  4698. Mereka bisa punya dua pekerjaan.
  4699.  
  4700. 1079
  4701. 01:19:51,870 --> 01:19:54,331
  4702. Mereka bisa punya dua pekerjaan
  4703. selain di sini.
  4704.  
  4705. 1080
  4706. 01:19:56,125 --> 01:19:59,044
  4707. Aku selalu berpikir orang Amerika
  4708. hidup nyaman dan enak.
  4709.  
  4710. 1081
  4711. 01:19:59,128 --> 01:20:04,550
  4712. Kupikir mereka tak perlu berkorban.
  4713.  
  4714. 1082
  4715. 01:20:23,152 --> 01:20:25,988
  4716. UAW LOKAL BALAI 696
  4717.  
  4718. 1083
  4719. 01:20:26,071 --> 01:20:27,406
  4720. Selamat siang, semua.
  4721.  
  4722. 1084
  4723. 01:20:27,948 --> 01:20:29,158
  4724. Selamat siang!
  4725.  
  4726. 1085
  4727. 01:20:29,742 --> 01:20:33,078
  4728. Semua kisah yang kalian dengar
  4729. tentang Fuyao itu benar.
  4730.  
  4731. 1086
  4732. 01:20:33,162 --> 01:20:35,789
  4733. Hanya untuk memberi gambaran,
  4734.  
  4735. 1087
  4736. 01:20:36,373 --> 01:20:38,375
  4737. putriku bekerja di salon kuku.
  4738.  
  4739. 1088
  4740. 01:20:38,751 --> 01:20:41,837
  4741. Tahun lalu gajinya 13.000 dolar
  4742. lebih besar dari gajiku.
  4743.  
  4744. 1089
  4745. 01:20:43,589 --> 01:20:44,840
  4746. Bayangkan itu.
  4747.  
  4748. 1090
  4749. 01:20:45,382 --> 01:20:48,510
  4750. Dia dapatkan 40.000 dolar. Aku hanya 27.
  4751.  
  4752. 1091
  4753. 01:20:49,344 --> 01:20:50,471
  4754. Ada yang salah.
  4755.  
  4756. 1092
  4757. 01:20:52,514 --> 01:20:55,142
  4758. Rekan kerjaku dipecat
  4759.  
  4760. 1093
  4761. 01:20:55,434 --> 01:20:58,896
  4762. karena dirawat seminggu
  4763. dan tak memberi kabar.
  4764.  
  4765. 1094
  4766. 01:20:59,605 --> 01:21:02,232
  4767. Itu bisa saja aku.
  4768. Bagaimana jika aku sakit?
  4769.  
  4770. 1095
  4771. 01:21:02,566 --> 01:21:03,692
  4772. Apa aku dipecat?
  4773.  
  4774. 1096
  4775. 01:21:04,360 --> 01:21:05,944
  4776. Rekan kerjaku,
  4777.  
  4778. 1097
  4779. 01:21:06,111 --> 01:21:08,697
  4780. kardus yang dia duduki terbakar.
  4781.  
  4782. 1098
  4783. 01:21:09,198 --> 01:21:10,949
  4784. Dan mereka terus bekerja.
  4785.  
  4786. 1099
  4787. 01:21:11,825 --> 01:21:15,037
  4788. Pembayar pajak Dayton dan Ohio
  4789. telah menyerahkan
  4790.  
  4791. 1100
  4792. 01:21:15,662 --> 01:21:18,832
  4793. puluhan juta dolar untuk Fuyao
  4794.  
  4795. 1101
  4796. 01:21:19,374 --> 01:21:24,004
  4797. tapi manajemen Fuyao gagal menyediakan
  4798. pekerjaan yang baik dan aman
  4799.  
  4800. 1102
  4801. 01:21:24,088 --> 01:21:25,881
  4802. yang layak di sini.
  4803.  
  4804. 1103
  4805. 01:21:28,550 --> 01:21:29,551
  4806. Buruh.
  4807.  
  4808. 1104
  4809. 01:21:30,302 --> 01:21:33,847
  4810. Pekerja dan gerakan buruh
  4811. membangun Amerika.
  4812.  
  4813. 1105
  4814. 01:21:34,765 --> 01:21:38,310
  4815. Itu yang membuat Amerika hebat
  4816. pertama kali.
  4817.  
  4818. 1106
  4819. 01:21:39,436 --> 01:21:42,481
  4820. Kini pekerja di Fuyao tak punya...
  4821.  
  4822. 1107
  4823. 01:21:42,564 --> 01:21:44,608
  4824. kalian punya hak yang diperoleh
  4825.  
  4826. 1108
  4827. 01:21:44,691 --> 01:21:47,361
  4828. dari keringat dan darah
  4829. orang-orang di ruangan ini
  4830.  
  4831. 1109
  4832. 01:21:47,444 --> 01:21:49,613
  4833. dan orang yang telah pergi sebelumnya.
  4834.  
  4835. 1110
  4836. 01:21:50,030 --> 01:21:52,449
  4837. Agar kalian punya hak atas hidup
  4838. yang adil,
  4839.  
  4840. 1111
  4841. 01:21:52,533 --> 01:21:54,535
  4842. tempat kerja yang aman.
  4843.  
  4844. 1112
  4845. 01:21:54,910 --> 01:21:57,955
  4846. Kita berjuang 70 tahun lalu.
  4847.  
  4848. 1113
  4849. 01:21:58,038 --> 01:22:00,249
  4850. Kita menolak 70 tahun lalu
  4851.  
  4852. 1114
  4853. 01:22:00,332 --> 01:22:03,293
  4854. manajemen, perusahaan, dan orang kaya
  4855.  
  4856. 1115
  4857. 01:22:03,377 --> 01:22:05,295
  4858. bisa memilih
  4859.  
  4860. 1116
  4861. 01:22:05,629 --> 01:22:08,298
  4862. apa yang terjadi
  4863. atau apa yang tak didapatkan.
  4864.  
  4865. 1117
  4866. 01:22:10,801 --> 01:22:12,553
  4867. Tak ada yang berubah di Amerika
  4868.  
  4869. 1118
  4870. 01:22:12,636 --> 01:22:14,763
  4871. dalam hal orang yang bekerja keras.
  4872.  
  4873. 1119
  4874. 01:22:15,013 --> 01:22:16,640
  4875. Bukan itu yang berubah.
  4876.  
  4877. 1120
  4878. 01:22:16,974 --> 01:22:19,518
  4879. Yang berubah di Amerika
  4880. adalah orang-orang di atas
  4881.  
  4882. 1121
  4883. 01:22:19,601 --> 01:22:21,937
  4884. yang memutuskan ingin
  4885. menulis ulang aturan
  4886.  
  4887. 1122
  4888. 01:22:22,187 --> 01:22:24,106
  4889. untuk memanfaatkan orang.
  4890.  
  4891. 1123
  4892. 01:22:25,858 --> 01:22:28,986
  4893. Untuk menguntungkan mereka.
  4894.  
  4895. 1124
  4896. 01:22:29,319 --> 01:22:32,698
  4897. Dan kau punya hak dan kewajiban
  4898. untuk menolak itu,
  4899.  
  4900. 1125
  4901. 01:22:32,781 --> 01:22:35,701
  4902. dan itulah arti perserikatan di Fuyao.
  4903.  
  4904. 1126
  4905. 01:22:37,035 --> 01:22:40,122
  4906. Selama berjuang selama ini,
  4907.  
  4908. 1127
  4909. 01:22:40,205 --> 01:22:44,168
  4910. kita tahu cara perusahaan menghasilkan
  4911. uang dan berlaku adil pada karyawan.
  4912.  
  4913. 1128
  4914. 01:22:44,501 --> 01:22:46,503
  4915. Tetap membayar upah yang layak,
  4916.  
  4917. 1129
  4918. 01:22:46,587 --> 01:22:48,213
  4919. dan memastikan mereka aman.
  4920.  
  4921. 1130
  4922. 01:22:48,714 --> 01:22:50,716
  4923. Dua hal ini bisa ada bersama.
  4924.  
  4925. 1131
  4926. 01:22:51,550 --> 01:22:53,552
  4927. Saat kau bertarung di Fuyao,
  4928.  
  4929. 1132
  4930. 01:22:53,635 --> 01:22:56,513
  4931. saat UAW ikut berjuang bersamamu,
  4932.  
  4933. 1133
  4934. 01:22:57,181 --> 01:23:01,476
  4935. saat kita tunjukkan pada Fuyao
  4936. bahwa di Dayton, Ohio, berbeda,
  4937.  
  4938. 1134
  4939. 01:23:01,977 --> 01:23:05,314
  4940. aku akan ada di setiap perjuanganmu,
  4941.  
  4942. 1135
  4943. 01:23:05,397 --> 01:23:07,983
  4944. di pihak UAW, di pihak pekerja,
  4945.  
  4946. 1136
  4947. 01:23:08,066 --> 01:23:10,402
  4948. dan kita akan menang. Terima kasih.
  4949.  
  4950. 1137
  4951. 01:23:17,075 --> 01:23:18,702
  4952. - Pagi.
  4953. - Pagi.
  4954.  
  4955. 1138
  4956. 01:23:20,787 --> 01:23:21,622
  4957. Senin depan...
  4958.  
  4959. 1139
  4960. 01:23:22,414 --> 01:23:25,083
  4961. semua yang berada ruangan ini,
  4962.  
  4963. 1140
  4964. 01:23:25,167 --> 01:23:27,502
  4965. berapa pun upah kalian,
  4966. ditambah dua dolar lagi.
  4967.  
  4968. 1141
  4969. 01:23:30,714 --> 01:23:31,840
  4970. Terima kasih.
  4971.  
  4972. 1142
  4973. 01:23:38,514 --> 01:23:40,724
  4974. Semua, berapa pun upah kalian,
  4975.  
  4976. 1143
  4977. 01:23:40,807 --> 01:23:42,809
  4978. ditambah dua dolar Senin depan.
  4979.  
  4980. 1144
  4981. 01:23:43,185 --> 01:23:44,353
  4982. Ya!
  4983.  
  4984. 1145
  4985. 01:23:45,020 --> 01:23:46,021
  4986. Hebat?
  4987.  
  4988. 1146
  4989. 01:23:48,357 --> 01:23:50,692
  4990. Mereka bilang, "Kenapa? Kita merugi."
  4991.  
  4992. 1147
  4993. 01:23:53,987 --> 01:23:57,908
  4994. Efisiensi yang baik
  4995. dihasilkan dari karyawan yang baik.
  4996.  
  4997. 1148
  4998. 01:23:58,742 --> 01:24:01,745
  4999. Bagaimana mempertahankan karyawan baik?
  5000. Bayar lebih baik.
  5001.  
  5002. 1149
  5003. 01:24:03,121 --> 01:24:08,043
  5004. Kami ingin menjadi perekrut terbaik
  5005. di kota ini. Sebagai balasannya...
  5006.  
  5007. 1150
  5008. 01:24:09,253 --> 01:24:11,505
  5009. kerja keras, kerja lebih lama.
  5010.  
  5011. 1151
  5012. 01:24:12,381 --> 01:24:15,217
  5013. Tim kita di sini bisa bekerja
  5014. seperti di Tiongkok.
  5015.  
  5016. 1152
  5017. 01:24:17,803 --> 01:24:22,391
  5018. Naikkan standar, kuyakin ada masa depan
  5019. untuk kita semua.
  5020.  
  5021. 1153
  5022. 01:24:23,016 --> 01:24:23,976
  5023. Terima kasih.
  5024.  
  5025. 1154
  5026. 01:24:52,129 --> 01:24:53,964
  5027. SERIKAT YA
  5028.  
  5029. 1155
  5030. 01:24:57,092 --> 01:24:59,344
  5031. KAMI BERPIHAK PADA PEKERJA FUYAO
  5032.  
  5033. 1156
  5034. 01:25:00,512 --> 01:25:01,513
  5035. SERIKAT YA
  5036.  
  5037. 1157
  5038. 01:25:01,596 --> 01:25:03,682
  5039. Kemenangan!
  5040.  
  5041. 1158
  5042. 01:25:09,396 --> 01:25:12,691
  5043. - Kita serikat!
  5044. - Kita serikat!
  5045.  
  5046. 1159
  5047. 01:25:12,774 --> 01:25:15,485
  5048. - UAW!
  5049. - UAW!
  5050.  
  5051. 1160
  5052. 01:25:15,569 --> 01:25:18,655
  5053. Mereka tak mau mematuhi aturan
  5054.  
  5055. 1161
  5056. 01:25:18,739 --> 01:25:20,282
  5057. Amerika Serikat.
  5058.  
  5059. 1162
  5060. 01:25:20,365 --> 01:25:23,201
  5061. Mereka di Amerika, dan kami ingin pastikan
  5062.  
  5063. 1163
  5064. 01:25:23,285 --> 01:25:26,246
  5065. mereka mematuhi hukum di Amerika.
  5066.  
  5067. 1164
  5068. 01:25:26,622 --> 01:25:30,500
  5069. Kita bisa melahirkan dunia baru
  5070. Dari abu lama
  5071.  
  5072. 1165
  5073. 01:25:30,876 --> 01:25:34,296
  5074. Karena serikat membuat kita kuat
  5075.  
  5076. 1166
  5077. 01:25:34,921 --> 01:25:38,842
  5078. Solidaritas selamanya
  5079.  
  5080. 1167
  5081. 01:25:39,217 --> 01:25:42,971
  5082. Solidaritas selamanya
  5083.  
  5084. 1168
  5085. 01:25:43,388 --> 01:25:46,933
  5086. Solidaritas selamanya
  5087.  
  5088. 1169
  5089. 01:25:47,017 --> 01:25:50,687
  5090. Karena serikat membuat kita kuat
  5091.  
  5092. 1170
  5093. 01:25:51,188 --> 01:25:55,025
  5094. Solidaritas selamanya
  5095.  
  5096. 1171
  5097. 01:25:58,487 --> 01:26:02,032
  5098. DAPATKAN FAKTANYA!
  5099. PILIH TIDAK
  5100.  
  5101. 1172
  5102. 01:26:05,160 --> 01:26:07,746
  5103. DAPATKAN FAKTANYA!
  5104. PILIH TIDAK
  5105.  
  5106. 1173
  5107. 01:26:07,829 --> 01:26:10,415
  5108. BERGERAK UNTUK TIM KEADILAN
  5109. UAW
  5110.  
  5111. 1174
  5112. 01:26:12,084 --> 01:26:15,170
  5113. Kita punya kesempatan lebih baik
  5114. agar semua adil
  5115.  
  5116. 1175
  5117. 01:26:15,545 --> 01:26:17,839
  5118. jika tertulis dalam kontrak.
  5119.  
  5120. 1176
  5121. 01:26:19,132 --> 01:26:20,550
  5122. Itu alasan kami butuh serikat.
  5123.  
  5124. 1177
  5125. 01:26:21,802 --> 01:26:24,763
  5126. Manajemen akan mendengarkan kita
  5127. karena harus.
  5128.  
  5129. 1178
  5130. 01:26:27,974 --> 01:26:30,852
  5131. Setiap pekerjaan yang kulakukan,
  5132. menjadi wanita kulit hitam,
  5133.  
  5134. 1179
  5135. 01:26:32,604 --> 01:26:36,733
  5136. itu satu-satunya cara dapat peluang.
  5137.  
  5138. 1180
  5139. 01:26:37,442 --> 01:26:40,362
  5140. Aku paham ada saatnya serikat dibutuhkan,
  5141.  
  5142. 1181
  5143. 01:26:40,445 --> 01:26:43,573
  5144. tapi kini aku punya pekerjaan bagus,
  5145.  
  5146. 1182
  5147. 01:26:43,657 --> 01:26:46,952
  5148. upah bagus, dan bisa bekerja setiap hari.
  5149.  
  5150. 1183
  5151. 01:26:47,035 --> 01:26:50,747
  5152. Aku tak butuh campur tangan orang lain.
  5153.  
  5154. 1184
  5155. 01:26:52,833 --> 01:26:55,919
  5156. Satu-satunya yang serikat lakukan
  5157. adalah menjaga pekerja buruk,
  5158.  
  5159. 1185
  5160. 01:26:56,002 --> 01:26:57,087
  5161. dan pekerja baik,
  5162.  
  5163. 1186
  5164. 01:26:57,170 --> 01:26:59,506
  5165. akan berjalan seperti itu bagi kami.
  5166.  
  5167. 1187
  5168. 01:27:01,007 --> 01:27:02,342
  5169. Apa untungnya bagiku?
  5170.  
  5171. 1188
  5172. 01:27:02,926 --> 01:27:08,056
  5173. TEKADKAN SUARA;
  5174. PILIH TIDAK
  5175.  
  5176. 1189
  5177. 01:27:08,140 --> 01:27:09,850
  5178. KAU TAHU? FUYAO MEMBERI IMBALAN HEBAT
  5179.  
  5180. 1190
  5181. 01:27:09,933 --> 01:27:12,310
  5182. TANPA PERLU BAYAR SERIKAT! PILIH TIDAK
  5183.  
  5184. 1191
  5185. 01:27:14,020 --> 01:27:19,818
  5186. Aku tahu ada aktivis serikat di sini.
  5187.  
  5188. 1192
  5189. 01:27:19,901 --> 01:27:24,531
  5190. Aku tahu karena aku punya
  5191.  
  5192. 1193
  5193. 01:27:25,282 --> 01:27:26,491
  5194. mata-mata.
  5195.  
  5196. 1194
  5197. 01:27:26,575 --> 01:27:30,871
  5198. Aku punya banyak cara untuk menghadapinya.
  5199.  
  5200. 1195
  5201. 01:27:31,288 --> 01:27:32,956
  5202. Ini satu. Dia pro serikat.
  5203.  
  5204. 1196
  5205. 01:27:34,750 --> 01:27:39,463
  5206. Ini dia. Orang ini.
  5207.  
  5208. 1197
  5209. 01:27:41,506 --> 01:27:44,301
  5210. Hubungan kita cukup baik.
  5211.  
  5212. 1198
  5213. 01:27:45,385 --> 01:27:47,637
  5214. Dia tak akan terlihat untuk dua minggu.
  5215.  
  5216. 1199
  5217. 01:27:55,061 --> 01:28:00,066
  5218. PELATIHAN LRI
  5219. (BADAN RELASI BURUH)
  5220.  
  5221. 1200
  5222. 01:28:00,150 --> 01:28:01,359
  5223. Selamat siang.
  5224.  
  5225. 1201
  5226. 01:28:01,568 --> 01:28:03,403
  5227. Terima kasih sudah datang.
  5228.  
  5229. 1202
  5230. 01:28:03,487 --> 01:28:05,322
  5231. Aku tahu kalian tak punya pilihan.
  5232.  
  5233. 1203
  5234. 01:28:10,368 --> 01:28:13,413
  5235. Serikat dengan caranya
  5236.  
  5237. 1204
  5238. 01:28:13,497 --> 01:28:15,373
  5239. akan meyakinkanmu bahwa itu bagus
  5240.  
  5241. 1205
  5242. 01:28:15,457 --> 01:28:17,209
  5243. dan jadi kebutuhan utamamu.
  5244.  
  5245. 1206
  5246. 01:28:17,918 --> 01:28:19,836
  5247. Kontrak yang kau dapat,
  5248.  
  5249. 1207
  5250. 01:28:19,920 --> 01:28:21,129
  5251. jika kau punya,
  5252.  
  5253. 1208
  5254. 01:28:21,421 --> 01:28:23,798
  5255. mungkin termasuk upah
  5256. dan tunjangan lebih baik.
  5257.  
  5258. 1209
  5259. 01:28:23,924 --> 01:28:27,511
  5260. Kontrak itu mungkin termasuk upah
  5261. dan tunjangan yang sama yang kau miliki.
  5262.  
  5263. 1210
  5264. 01:28:28,178 --> 01:28:33,350
  5265. Dan mungkin termasuk lebih sedikit gaji
  5266. dan lebih sedikit tunjangan.
  5267.  
  5268. 1211
  5269. 01:28:34,893 --> 01:28:38,396
  5270. Ancaman mogok tak lagi
  5271. menakutkan bagi perusahaan,
  5272.  
  5273. 1212
  5274. 01:28:38,605 --> 01:28:42,442
  5275. karena hari ini jika kau mogok
  5276. saat kau tak bisa dipecat,
  5277.  
  5278. 1213
  5279. 01:28:42,651 --> 01:28:45,362
  5280. perusahaan berhak mengganti
  5281. Anda secara permanen.
  5282.  
  5283. 1214
  5284. 01:28:47,072 --> 01:28:48,365
  5285. Pahamilah itu.
  5286.  
  5287. 1215
  5288. 01:28:49,824 --> 01:28:53,954
  5289. Kau tak bisa dipecat karena mogok,
  5290. tapi bisa diganti secara permanen.
  5291.  
  5292. 1216
  5293. 01:28:54,913 --> 01:28:57,290
  5294. Jadi, maksudmu jangan memilih serikat?
  5295.  
  5296. 1217
  5297. 01:28:57,374 --> 01:28:59,376
  5298. Lakukan yang kalian inginkan.
  5299.  
  5300. 1218
  5301. 01:29:00,669 --> 01:29:02,420
  5302. Pertanyaanku: Kau bekerja untuk siapa?
  5303.  
  5304. 1219
  5305. 01:29:02,504 --> 01:29:05,006
  5306. Perusahaan bernama
  5307. Labor Relations Institute.
  5308.  
  5309. 1220
  5310. 01:29:05,090 --> 01:29:06,424
  5311. Firma konsultan buruh.
  5312.  
  5313. 1221
  5314. 01:29:06,508 --> 01:29:08,677
  5315. - Apa perusahaan membayarmu?
  5316. - Ya.
  5317.  
  5318. 1222
  5319. 01:29:08,760 --> 01:29:10,679
  5320. Sudah kubilang? Kubilang di setiap rapat.
  5321.  
  5322. 1223
  5323. 01:29:10,762 --> 01:29:12,347
  5324. Belum.
  5325.  
  5326. 1224
  5327. 01:29:12,430 --> 01:29:13,431
  5328. Kenyataannya...
  5329.  
  5330. 1225
  5331. 01:29:13,515 --> 01:29:15,517
  5332. mereka membayarku untuk berkonsultasi...
  5333.  
  5334. 1226
  5335. 01:29:15,600 --> 01:29:17,143
  5336. Kau dibayar untuk bicara?
  5337.  
  5338. 1227
  5339. 01:29:17,227 --> 01:29:20,146
  5340. Benar, namun tak cukup untuk kemari
  5341. dan berbohong pada kalian.
  5342.  
  5343. 1228
  5344. 01:29:20,939 --> 01:29:22,023
  5345. Paham?
  5346.  
  5347. 1229
  5348. 01:29:22,107 --> 01:29:23,858
  5349. RAPAT WAJIB
  5350. 1 SEL. @ 1.30-2.30 LANTAI 3
  5351.  
  5352. 1230
  5353. 01:29:23,942 --> 01:29:25,694
  5354. 2 SEL. @ 5.15-6.15
  5355. 3 RAB. @ 10.30-11.30
  5356.  
  5357. 1231
  5358. 01:29:26,862 --> 01:29:30,365
  5359. Dia bilang dia netral, tapi tidak.
  5360.  
  5361. 1232
  5362. 01:29:32,868 --> 01:29:36,413
  5363. UAW bebas digunakan
  5364. di tempat lain di dunia.
  5365.  
  5366. 1233
  5367. 01:29:37,038 --> 01:29:39,416
  5368. Jika mereka mau bayar  tenaga kerja kami
  5369.  
  5370. 1234
  5371. 01:29:39,499 --> 01:29:42,168
  5372. untuk melihat presentasi,
  5373. untuk mendengar ajakannya,
  5374.  
  5375. 1235
  5376. 01:29:42,711 --> 01:29:43,837
  5377. itu hak mereka,
  5378.  
  5379. 1236
  5380. 01:29:44,129 --> 01:29:47,132
  5381. tapi saat mereka kami gaji,
  5382. berpihaklah pada perusahaan.
  5383.  
  5384. 1237
  5385. 01:29:49,467 --> 01:29:52,262
  5386. Mereka habiskan banyak uang
  5387. membawa orang-orang ini kemari
  5388.  
  5389. 1238
  5390. 01:29:52,470 --> 01:29:54,848
  5391. untuk memastikan semua karyawan
  5392.  
  5393. 1239
  5394. 01:29:55,265 --> 01:29:56,975
  5395. mengikuti sesi
  5396.  
  5397. 1240
  5398. 01:29:57,183 --> 01:29:59,686
  5399. tidak sekali tapi dua kali,
  5400. mungkin tiga kali.
  5401.  
  5402. 1241
  5403. 01:30:01,688 --> 01:30:04,941
  5404. Ada yang berjalan mengitariku
  5405. dengan tempelan dan stiker
  5406.  
  5407. 1242
  5408. 01:30:05,317 --> 01:30:07,652
  5409. bertuliskan: "Pilih tidak.
  5410.  
  5411. 1243
  5412. 01:30:07,986 --> 01:30:09,446
  5413. Kau masih punya suara."
  5414.  
  5415. 1244
  5416. 01:30:10,196 --> 01:30:11,865
  5417. Pertanyaanku adalah:
  5418.  
  5419. 1245
  5420. 01:30:12,490 --> 01:30:14,034
  5421. Suara apa yang kau miliki?
  5422.  
  5423. 1246
  5424. 01:30:14,784 --> 01:30:16,411
  5425. Kapan kau punya suara?
  5426.  
  5427. 1247
  5428. 01:30:18,663 --> 01:30:24,044
  5429. FUYAO MEMBAYAR LRI LEBIH $ 1 JUTA
  5430. UNTUK MELAWAN SERIKAT
  5431.  
  5432. 1248
  5433. 01:30:25,503 --> 01:30:28,298
  5434. SEJAK 1970-AN,
  5435. INDUSTRI KONSULTASI PENCEGAHAN SERIKAT
  5436.  
  5437. 1249
  5438. 01:30:28,381 --> 01:30:31,134
  5439. TERUS TUMBUH.
  5440.  
  5441. 1250
  5442. 01:30:40,518 --> 01:30:43,605
  5443. Sejak mulai bekerja,
  5444. ini pekerjaan dua orang.
  5445.  
  5446. 1251
  5447. 01:30:44,940 --> 01:30:46,691
  5448. Saat ditempatkan di sini,
  5449.  
  5450. 1252
  5451. 01:30:46,775 --> 01:30:49,611
  5452. mereka memutuskan
  5453. ini pekerjaan satu orang.
  5454.  
  5455. 1253
  5456. 01:30:51,154 --> 01:30:54,699
  5457. Saat aku bicara dengan HR,
  5458. kubilang mereka menargetkanku.
  5459.  
  5460. 1254
  5461. 01:30:55,533 --> 01:31:00,413
  5462. Beri aku pekerjaan untuk menjebakku
  5463. agar aku dapat masalah kinerja
  5464.  
  5465. 1255
  5466. 01:31:00,497 --> 01:31:01,790
  5467. dan memecatku.
  5468.  
  5469. 1256
  5470. 01:31:20,725 --> 01:31:25,313
  5471. JILL LAMANTIA
  5472. TAK DIIZINKAN MASUK KE PROPERTI
  5473.  
  5474. 1257
  5475. 01:31:25,397 --> 01:31:28,733
  5476. TEKADKAN SUARA; PILIH TIDAK!
  5477.  
  5478. 1258
  5479. 01:31:28,817 --> 01:31:30,735
  5480. Aku mendapat telepon dari Fuyao
  5481.  
  5482. 1259
  5483. 01:31:31,319 --> 01:31:32,612
  5484. bahwa aku dipecat.
  5485.  
  5486. 1260
  5487. 01:31:33,738 --> 01:31:36,116
  5488. Aku sungguh merasa mereka mengincarku.
  5489.  
  5490. 1261
  5491. 01:31:38,159 --> 01:31:42,163
  5492. Aku ada di berita,
  5493. aku ada di rapat dewan kota.
  5494.  
  5495. 1262
  5496. 01:31:47,085 --> 01:31:48,420
  5497. Ini menyedihkan...
  5498.  
  5499. 1263
  5500. 01:31:48,503 --> 01:31:49,671
  5501. JAMINAN KERJA
  5502.  
  5503. 1264
  5504. 01:31:49,754 --> 01:31:50,839
  5505. ...untuk beberapa hari.
  5506.  
  5507. 1265
  5508. 01:31:52,424 --> 01:31:54,509
  5509. Perasaan mendalam...
  5510.  
  5511. 1266
  5512. 01:31:55,510 --> 01:31:56,720
  5513. "Aku tak punya pekerjaan."
  5514.  
  5515. 1267
  5516. 01:31:58,888 --> 01:32:00,515
  5517. Aku pekerja yang baik.
  5518.  
  5519. 1268
  5520. 01:32:01,725 --> 01:32:03,518
  5521. Serikat pekerja!
  5522.  
  5523. 1269
  5524. 01:32:06,020 --> 01:32:07,897
  5525. Apa aku terlalu terlibat?
  5526.  
  5527. 1270
  5528. 01:32:09,190 --> 01:32:10,942
  5529. Melibatkan diri sepenuhnya?
  5530.  
  5531. 1271
  5532. 01:32:18,658 --> 01:32:20,118
  5533. Fuyao tua di sini.
  5534.  
  5535. 1272
  5536. 01:32:21,578 --> 01:32:23,455
  5537. Tak bisa mengeja Fuyao tanpa F-U.
  5538.  
  5539. 1273
  5540. 01:32:27,500 --> 01:32:31,129
  5541. Saat aku di Fuyao,
  5542. kupikir kita tak butuh serikat.
  5543.  
  5544. 1274
  5545. 01:32:31,379 --> 01:32:35,592
  5546. Kini, kau tak punya suara, kau punya...
  5547.  
  5548. 1275
  5549. 01:32:37,552 --> 01:32:38,845
  5550. Sungguh, kau...
  5551.  
  5552. 1276
  5553. 01:32:39,345 --> 01:32:43,808
  5554. Katanya, sama sekali tak ada
  5555. pihak berwenang Amerika
  5556.  
  5557. 1277
  5558. 01:32:44,392 --> 01:32:46,394
  5559. yang bisa diajak bicara.
  5560.  
  5561. 1278
  5562. 01:32:47,604 --> 01:32:48,563
  5563. Kau tahu, aku...
  5564.  
  5565. 1279
  5566. 01:32:49,105 --> 01:32:51,149
  5567. kurasa para karyawan butuh sesuatu.
  5568.  
  5569. 1280
  5570. 01:32:55,153 --> 01:32:58,156
  5571. Kurasa aku harus buat
  5572. dua perjalanan lagi tahun ini,
  5573.  
  5574. 1281
  5575. 01:32:58,531 --> 01:33:01,701
  5576. jika rencana kalian tercapai.
  5577.  
  5578. 1282
  5579. 01:33:02,160 --> 01:33:05,455
  5580. Kenapa aku harus ke sini?
  5581. Tak nyaman bagiku. Benar?
  5582.  
  5583. 1283
  5584. 01:33:05,872 --> 01:33:08,541
  5585. Memangnya aku suka datang
  5586. ke Amerika setiap bulan?
  5587.  
  5588. 1284
  5589. 01:33:09,626 --> 01:33:10,668
  5590. Ini melelahkan.
  5591.  
  5592. 1285
  5593. 01:33:12,420 --> 01:33:14,547
  5594. Apakah serikat membuat ulah?
  5595.  
  5596. 1286
  5597. 01:33:14,798 --> 01:33:16,674
  5598. Tidak terlalu.
  5599.  
  5600. 1287
  5601. 01:33:16,800 --> 01:33:18,218
  5602. Lebih baik dari sebelumnya.
  5603.  
  5604. 1288
  5605. 01:33:18,343 --> 01:33:22,764
  5606. Baru-baru ini, kami memecat
  5607. banyak pendukung serikat.
  5608.  
  5609. 1289
  5610. 01:33:24,933 --> 01:33:28,144
  5611. Kami coba cara berbeda. Dan berhasil.
  5612.  
  5613. 1290
  5614. 01:33:28,728 --> 01:33:29,938
  5615. Banyak aktivis yang pergi.
  5616.  
  5617. 1291
  5618. 01:33:30,021 --> 01:33:32,524
  5619. Maka kalian harus merekrut
  5620. lebih banyak orang.
  5621.  
  5622. 1292
  5623. 01:33:32,607 --> 01:33:33,775
  5624. Anak muda.
  5625.  
  5626. 1293
  5627. 01:33:35,735 --> 01:33:37,403
  5628. Ini budaya yang kuinginkan.
  5629.  
  5630. 1294
  5631. 01:33:37,487 --> 01:33:40,448
  5632. Maka kita akan memiliki
  5633. suasana yang baik di sini.
  5634.  
  5635. 1295
  5636. 01:33:42,742 --> 01:33:46,079
  5637. Banyak hal di AS berbeda dari Tiongkok.
  5638.  
  5639. 1296
  5640. 01:33:46,454 --> 01:33:51,084
  5641. Kita sudah berinvestasi di sini!
  5642. Tak berjalan begitu bak.
  5643.  
  5644. 1297
  5645. 01:33:54,379 --> 01:33:57,132
  5646. UAW MEMILIH YA
  5647.  
  5648. 1298
  5649. 01:34:01,928 --> 01:34:03,221
  5650. Pagi, semua.
  5651.  
  5652. 1299
  5653. 01:34:03,304 --> 01:34:05,431
  5654. - Sudah siap.
  5655. - Siap menang!
  5656.  
  5657. 1300
  5658. 01:34:05,515 --> 01:34:06,975
  5659. - Siap memilih.
  5660. - Siap menang.
  5661.  
  5662. 1301
  5663. 01:34:07,058 --> 01:34:08,726
  5664. - Siap menang!
  5665. - Ini dia.
  5666.  
  5667. 1302
  5668. 01:34:09,602 --> 01:34:11,813
  5669. - Kau siap menang.
  5670. - Baiklah.
  5671.  
  5672. 1303
  5673. 01:34:11,896 --> 01:34:13,690
  5674. Semangat, siap menang!
  5675.  
  5676. 1304
  5677. 01:34:14,232 --> 01:34:17,694
  5678. Mereka sebenarnya
  5679. dari Serikat Persatuan Pekerja Otomotif,
  5680.  
  5681. 1305
  5682. 01:34:17,777 --> 01:34:20,280
  5683. mereka berdemonstrasi, berusaha mendorong
  5684.  
  5685. 1306
  5686. 01:34:20,363 --> 01:34:22,365
  5687. karyawan Fuyao untuk memilih "ya."
  5688.  
  5689. 1307
  5690. 01:34:22,866 --> 01:34:24,325
  5691. Fuyao merilis pernyataan
  5692.  
  5693. 1308
  5694. 01:34:24,409 --> 01:34:27,745
  5695. bahwa mereka yakin
  5696. Serikat Persatuan Pekerja dirusak
  5697.  
  5698. 1309
  5699. 01:34:27,829 --> 01:34:29,873
  5700. dan berharap para pekerja memilih "tidak".
  5701.  
  5702. 1310
  5703. 01:34:29,956 --> 01:34:33,668
  5704. Diperkirakan lebih dari 1.500 pekerja...
  5705.  
  5706. 1311
  5707. 01:34:42,427 --> 01:34:44,345
  5708. Kita semua punya bayangan psikologis.
  5709.  
  5710. 1312
  5711. 01:34:44,721 --> 01:34:47,765
  5712. Fuyao tak mau dikendalikan
  5713. oleh serikat buruh.
  5714.  
  5715. 1313
  5716. 01:34:50,852 --> 01:34:52,604
  5717. Seperti pepatah Cina,
  5718.  
  5719. 1314
  5720. 01:34:53,688 --> 01:34:55,690
  5721. "Satu gunung tak bisa menampung
  5722. dua harimau."
  5723.  
  5724. 1315
  5725. 01:35:03,239 --> 01:35:05,366
  5726. Pemungutan suara selesai sejam lalu.
  5727.  
  5728. 1316
  5729. 01:35:05,825 --> 01:35:09,746
  5730. Kini Dewan Relasi Buruh Nasional
  5731. menghitung suara di dalam pabrik
  5732.  
  5733. 1317
  5734. 01:35:09,829 --> 01:35:12,248
  5735. di bawah pengawasan Fuyao dan UAW...
  5736.  
  5737. 1318
  5738. 01:35:20,423 --> 01:35:21,341
  5739. Ya!
  5740.  
  5741. 1319
  5742. 01:35:21,883 --> 01:35:24,594
  5743. Kita menang telak.
  5744.  
  5745. 1320
  5746. 01:35:25,345 --> 01:35:27,222
  5747. Kita menang 60%?
  5748.  
  5749. 1321
  5750. 01:35:27,722 --> 01:35:28,598
  5751. Benar.
  5752.  
  5753. 1322
  5754. 01:35:28,681 --> 01:35:30,266
  5755. Kita luar biasa!
  5756.  
  5757. 1323
  5758. 01:35:31,434 --> 01:35:34,270
  5759. 868 tidak, 444 ya.
  5760.  
  5761. 1324
  5762. 01:35:35,688 --> 01:35:36,564
  5763. Ya...
  5764.  
  5765. 1325
  5766. 01:35:38,399 --> 01:35:39,275
  5767. Ya.
  5768.  
  5769. 1326
  5770. 01:35:40,276 --> 01:35:41,444
  5771. Aku tak terkejut...
  5772.  
  5773. 1327
  5774. 01:35:41,945 --> 01:35:45,615
  5775. karena aku tahu mereka.
  5776. Anak-anak muda menjadi ketakutan.
  5777.  
  5778. 1328
  5779. 01:35:47,659 --> 01:35:50,620
  5780. Beberapa orang LRI
  5781. menakuti kita, itu saja.
  5782.  
  5783. 1329
  5784. 01:35:51,663 --> 01:35:53,456
  5785. Sebelum memulai pelatihan,
  5786.  
  5787. 1330
  5788. 01:35:53,539 --> 01:35:56,834
  5789. Kukira banyak yang memilih "ya".
  5790.  
  5791. 1331
  5792. 01:35:56,918 --> 01:35:58,419
  5793. Mereka bicara banyak soal mogok,
  5794.  
  5795. 1332
  5796. 01:35:58,503 --> 01:36:01,130
  5797. dan tak bisa dibayar,
  5798. kecuali kita... Kau tahu.
  5799.  
  5800. 1333
  5801. 01:36:01,214 --> 01:36:05,009
  5802. Kurasa orang-orang khawatir
  5803. dengan pendapatan mereka.
  5804.  
  5805. 1334
  5806. 01:36:05,093 --> 01:36:07,428
  5807. Seperti aku dahulu. Jadi...
  5808.  
  5809. 1335
  5810. 01:36:08,513 --> 01:36:10,765
  5811. Itu dia. Banyak yang memilih tidak.
  5812.  
  5813. 1336
  5814. 01:36:30,076 --> 01:36:31,244
  5815. Pagi, semua.
  5816.  
  5817. 1337
  5818. 01:36:33,413 --> 01:36:34,872
  5819. Semalam aku tak bisa tidur
  5820.  
  5821. 1338
  5822. 01:36:35,790 --> 01:36:36,708
  5823. karena merasa...
  5824.  
  5825. 1339
  5826. 01:36:37,625 --> 01:36:40,586
  5827. beban lebih berat di pundakku.
  5828.  
  5829. 1340
  5830. 01:36:41,170 --> 01:36:43,715
  5831. Kalian memberiku kesempatan
  5832.  
  5833. 1341
  5834. 01:36:44,007 --> 01:36:46,801
  5835. untuk membuat FGA lebih baik.
  5836.  
  5837. 1342
  5838. 01:36:48,052 --> 01:36:52,056
  5839. Tujuanku adalah bekerja sama
  5840. dengan tim untuk memastikan
  5841.  
  5842. 1343
  5843. 01:36:52,932 --> 01:36:56,686
  5844. masalah yang tak dapat kuselesaikan,
  5845.  
  5846. 1344
  5847. 01:36:56,769 --> 01:36:58,312
  5848. tapi beri aku waktu.
  5849.  
  5850. 1345
  5851. 01:36:59,439 --> 01:37:00,773
  5852. Bisa lakukan ini?
  5853.  
  5854. 1346
  5855. 01:37:01,566 --> 01:37:02,442
  5856. Ya?
  5857.  
  5858. 1347
  5859. 01:37:02,900 --> 01:37:05,945
  5860. Baik, satu hal lagi: hidup itu sebentar.
  5861.  
  5862. 1348
  5863. 01:37:07,697 --> 01:37:12,035
  5864. Kami akan memilih sepuluh karyawan
  5865. terbaik ke Tiongkok.
  5866.  
  5867. 1349
  5868. 01:37:13,036 --> 01:37:14,162
  5869. Aku punya gambar.
  5870.  
  5871. 1350
  5872. 01:37:14,662 --> 01:37:15,580
  5873. Ini Shanghai.
  5874.  
  5875. 1351
  5876. 01:37:16,497 --> 01:37:20,043
  5877. Shanghai adalah kota paling modern
  5878. di Tiongkok.
  5879.  
  5880. 1352
  5881. 01:37:21,127 --> 01:37:22,670
  5882. Seperti Manhattan, bukan?
  5883.  
  5884. 1353
  5885. 01:37:23,755 --> 01:37:25,548
  5886. Seperti Manhattan juga.
  5887.  
  5888. 1354
  5889. 01:37:26,758 --> 01:37:29,218
  5890. Ya, ini Hotel Hyatt. Hotel Hyatt.
  5891.  
  5892. 1355
  5893. 01:37:30,136 --> 01:37:33,806
  5894. Ada kolam renang di atas, lantai 55.
  5895.  
  5896. 1356
  5897. 01:37:34,766 --> 01:37:36,726
  5898. Kau berenang di angkasa.
  5899.  
  5900. 1357
  5901. 01:37:37,685 --> 01:37:39,854
  5902. Dan aku punya kabar baik.
  5903.  
  5904. 1358
  5905. 01:37:40,271 --> 01:37:41,731
  5906. Salah satu dari kalian,
  5907.  
  5908. 1359
  5909. 01:37:42,315 --> 01:37:43,733
  5910. akan melihat kota itu.
  5911.  
  5912. 1360
  5913. 01:37:44,525 --> 01:37:47,362
  5914. Kita satu Fuyao, satu keluarga.
  5915.  
  5916. 1361
  5917. 01:37:47,695 --> 01:37:49,739
  5918. Kita menciptakan keajaiban.
  5919.  
  5920. 1362
  5921. 01:37:49,822 --> 01:37:52,909
  5922. Kita harus ciptakan kesuksesan selamanya.
  5923.  
  5924. 1363
  5925. 01:37:53,993 --> 01:37:56,120
  5926. Ayo buat Amerika hebat lagi.
  5927.  
  5928. 1364
  5929. 01:38:03,669 --> 01:38:05,505
  5930. Kelancaran proyek AS kita
  5931.  
  5932. 1365
  5933. 01:38:05,588 --> 01:38:08,424
  5934. menjadi fondasi kuat
  5935. untuk strategi global kita.
  5936.  
  5937. 1366
  5938. 01:38:10,802 --> 01:38:14,180
  5939. Kami mencapai pertumbuhan dua digit
  5940. dalam manajemen operasi.
  5941.  
  5942. 1367
  5943. 01:38:14,514 --> 01:38:17,266
  5944. Penghasilan dan laba kami
  5945. mencapai angka baru.
  5946.  
  5947. 1368
  5948. 01:38:24,357 --> 01:38:28,778
  5949. Tiongkok masa mudaku miskin
  5950.  
  5951. 1369
  5952. 01:38:28,861 --> 01:38:32,615
  5953. dan belum berkembang.
  5954.  
  5955. 1370
  5956. 01:38:34,700 --> 01:38:37,787
  5957. Aku merasa lebih bahagia saat itu.
  5958.  
  5959. 1371
  5960. 01:38:39,247 --> 01:38:42,291
  5961. Kini aku hidup di era baru
  5962.  
  5963. 1372
  5964. 01:38:42,375 --> 01:38:47,338
  5965. kemakmuran dan modernitas,
  5966.  
  5967. 1373
  5968. 01:38:49,882 --> 01:38:53,052
  5969. tapi aku punya rasa kehilangan.
  5970.  
  5971. 1374
  5972. 01:38:59,851 --> 01:39:05,898
  5973. Aku rindu suara katak
  5974. dan serangga di masa kecilku.
  5975.  
  5976. 1375
  5977. 01:39:06,399 --> 01:39:10,403
  5978. Bunga-bunga liar bermekaran di ladang.
  5979.  
  5980. 1376
  5981. 01:39:13,823 --> 01:39:17,493
  5982. Dalam beberapa dekade terakhir,
  5983. aku membangun banyak pabrik.
  5984.  
  5985. 1377
  5986. 01:39:18,077 --> 01:39:24,750
  5987. Apakah aku merenggut perdamaian
  5988. dan menghancurkan lingkungan?
  5989.  
  5990. 1378
  5991. 01:39:27,628 --> 01:39:33,009
  5992. Aku tak tahu apa aku kontributor
  5993. atau penjahat.
  5994.  
  5995. 1379
  5996. 01:39:40,183 --> 01:39:41,142
  5997. Tapi...
  5998.  
  5999. 1380
  6000. 01:39:42,435 --> 01:39:45,646
  6001. Aku hanya berpikir begitu
  6002. saat aku tak bahagia.
  6003.  
  6004. 1381
  6005. 01:39:53,696 --> 01:39:56,073
  6006. Tujuan hidup adalah bekerja.
  6007.  
  6008. 1382
  6009. 01:40:00,661 --> 01:40:01,746
  6010. Bukan begitu?
  6011.  
  6012. 1383
  6013. 01:40:08,794 --> 01:40:10,963
  6014. Jumat lalu, aku dipecat dari Fuyao
  6015.  
  6016. 1384
  6017. 01:40:11,547 --> 01:40:12,924
  6018. setelah dua setengah tahun.
  6019.  
  6020. 1385
  6021. 01:40:14,842 --> 01:40:19,805
  6022. Alasan yang diberikan adalah
  6023. aku terlalu lambat menggunakan komputer.
  6024.  
  6025. 1386
  6026. 01:40:20,890 --> 01:40:22,725
  6027. Butuh dua atau tiga menit.
  6028.  
  6029. 1387
  6030. 01:40:22,892 --> 01:40:24,143
  6031. Tak cukup cepat.
  6032.  
  6033. 1388
  6034. 01:40:26,395 --> 01:40:29,273
  6035. Tak akan kulupakan
  6036. dua setengah tahun terakhir.
  6037.  
  6038. 1389
  6039. 01:40:30,650 --> 01:40:32,151
  6040. Aku bertemu banyak teman baik
  6041.  
  6042. 1390
  6043. 01:40:32,401 --> 01:40:34,320
  6044. dan banyak belajar dari orang Tiongkok.
  6045.  
  6046. 1391
  6047. 01:40:47,250 --> 01:40:49,043
  6048. Aku tak punya makanan untukmu.
  6049.  
  6050. 1392
  6051. 01:40:49,835 --> 01:40:51,546
  6052. Ada semangka di apartemenku.
  6053.  
  6054. 1393
  6055. 01:40:54,590 --> 01:40:56,175
  6056. Kurasa dia tak makan buah.
  6057.  
  6058. 1394
  6059. 01:40:56,259 --> 01:40:57,927
  6060. Dia bisa makan rumput.
  6061.  
  6062. 1395
  6063. 01:41:00,554 --> 01:41:02,014
  6064. - Jaga diri.
  6065. - Sampai nanti.
  6066.  
  6067. 1396
  6068. 01:41:02,098 --> 01:41:03,891
  6069. - Dah, Wong.
  6070. - Sampai jumpa.
  6071.  
  6072. 1397
  6073. 01:41:08,145 --> 01:41:11,899
  6074. Di masa lalu,
  6075. semua orang Tiongkok ingin
  6076.  
  6077. 1398
  6078. 01:41:11,983 --> 01:41:15,152
  6079. punya cukup makanan dan
  6080. membesarkan anak-anak mereka.
  6081.  
  6082. 1399
  6083. 01:41:15,236 --> 01:41:17,655
  6084. Itu saja.
  6085.  
  6086. 1400
  6087. 01:41:23,286 --> 01:41:26,414
  6088. Di generasiku, kami ingin semuanya.
  6089.  
  6090. 1401
  6091. 01:41:28,207 --> 01:41:33,838
  6092. Kami bepergian sesuka hati
  6093. dan beli apa pun yang diinginkan.
  6094.  
  6095. 1402
  6096. 01:41:40,594 --> 01:41:43,180
  6097. GM memberiku kehidupan yang hebat.
  6098.  
  6099. 1403
  6100. 01:41:43,723 --> 01:41:44,724
  6101. Itu terputus
  6102.  
  6103. 1404
  6104. 01:41:45,433 --> 01:41:46,934
  6105. saat mereka tutup.
  6106.  
  6107. 1405
  6108. 01:41:51,105 --> 01:41:55,484
  6109. Kita tak akan pernah
  6110. menghasilkan uang sebanyak itu lagi.
  6111.  
  6112. 1406
  6113. 01:41:56,652 --> 01:41:57,862
  6114. Sudah berakhir.
  6115.  
  6116. 1407
  6117. 01:42:18,549 --> 01:42:19,759
  6118. Itu dia!
  6119.  
  6120. 1408
  6121. 01:42:22,887 --> 01:42:25,014
  6122. Baiklah!
  6123.  
  6124. 1409
  6125. 01:42:25,556 --> 01:42:26,724
  6126. Ya, aku tahu!
  6127.  
  6128. 1410
  6129. 01:42:28,225 --> 01:42:29,810
  6130. Aku tak tahu.
  6131.  
  6132. 1411
  6133. 01:42:32,104 --> 01:42:34,065
  6134. Kau tak pernah menyerah
  6135. pada impian Amerika.
  6136.  
  6137. 1412
  6138. 01:42:35,066 --> 01:42:36,734
  6139. Bagiku, itu tidak Amerika.
  6140.  
  6141. 1413
  6142. 01:42:38,611 --> 01:42:40,696
  6143. Aku bisa memiliki pagar putih itu.
  6144.  
  6145. 1414
  6146. 01:42:40,780 --> 01:42:42,948
  6147. Aku bisa punya rumah yang bagus.
  6148.  
  6149. 1415
  6150. 01:42:43,866 --> 01:42:46,869
  6151. Menyekolahkan anak-anakku
  6152. sampai universitas.
  6153.  
  6154. 1416
  6155. 01:42:50,623 --> 01:42:53,292
  6156. Diperlakukan dengan baik.
  6157.  
  6158. 1417
  6159. 01:42:56,212 --> 01:42:58,089
  6160. Kau harus bisa percaya.
  6161.  
  6162. 1418
  6163. 01:43:16,649 --> 01:43:18,275
  6164. Dulu ada pekerja di sini.
  6165.  
  6166. 1419
  6167. 01:43:19,026 --> 01:43:20,319
  6168. Sekarang tidak lagi.
  6169.  
  6170. 1420
  6171. 01:43:21,070 --> 01:43:23,781
  6172. Lalu, akan kusingkirkan
  6173. empat pekerja di sini.
  6174.  
  6175. 1421
  6176. 01:43:24,073 --> 01:43:25,825
  6177. Dua untuk setiap baris.
  6178.  
  6179. 1422
  6180. 01:43:27,952 --> 01:43:31,038
  6181. Automasi berarti standardisasi.
  6182.  
  6183. 1423
  6184. 01:43:31,497 --> 01:43:32,623
  6185. Setelah ini,
  6186.  
  6187. 1424
  6188. 01:43:32,706 --> 01:43:36,127
  6189. kita akan mengurangi dua pekerja
  6190. di baris enkapsulasi.
  6191.  
  6192. 1425
  6193. 01:43:36,210 --> 01:43:38,170
  6194. Lengan mekanis penggantinya.
  6195.  
  6196. 1426
  6197. 01:43:38,963 --> 01:43:40,464
  6198. Sudah kau selesaikan?
  6199.  
  6200. 1427
  6201. 01:43:40,548 --> 01:43:41,841
  6202. Ya. Semua otomatis.
  6203.  
  6204. 1428
  6205. 01:43:41,924 --> 01:43:43,634
  6206. Ganti sisanya dengan lengan mekanis?
  6207.  
  6208. 1429
  6209. 01:43:43,718 --> 01:43:46,595
  6210. Ya. Akan kuganti untuk
  6211. tempering jendela sisi.
  6212.  
  6213. 1430
  6214. 01:43:48,222 --> 01:43:49,557
  6215. Yang ini sedang diuji.
  6216.  
  6217. 1431
  6218. 01:43:49,640 --> 01:43:52,351
  6219. Semoga bisa mengurangi empat pekerja
  6220. pada Juli atau Agustus.
  6221.  
  6222. 1432
  6223. 01:43:53,102 --> 01:43:54,979
  6224. Akan kuubah menjadi mesin.
  6225.  
  6226. 1433
  6227. 01:43:55,396 --> 01:43:57,523
  6228. Tak bisa diselesaikan sekarang.
  6229. Terlalu lambat.
  6230.  
  6231. 1434
  6232. 01:44:10,202 --> 01:44:12,788
  6233. HINGGA 375 JUTA ORANG DI DUNIA
  6234. MEMBUTUHKAN
  6235.  
  6236. 1435
  6237. 01:44:12,872 --> 01:44:16,625
  6238. PEKERJAAN BARU DI TAHUN 2030
  6239. KARENA AUTOMASI
  6240.  
  6241. 1436
  6242. 01:44:26,427 --> 01:44:29,764
  6243. INVESTASI PELATIHAN
  6244. DARI PEMERINTAH
  6245.  
  6246. 1437
  6247. 01:44:29,847 --> 01:44:32,558
  6248. DAN BISNIS MENURUN
  6249. SELAMA DUA DEKADE TERAKHIR
  6250.  
  6251. 1438
  6252. 01:45:57,643 --> 01:46:03,315
  6253. FUYAO GLASS AMERICA MEMBUAT LABA
  6254. SEJAK 2018 KE DEPAN
  6255.  
  6256. 1439
  6257. 01:46:03,399 --> 01:46:09,029
  6258. KESELAMATAN TETAP PRIORITAS UTAMA,
  6259. TETAPI SATU PEKERJA TEWAS DI TAHUN 2018
  6260.  
  6261. 1440
  6262. 01:46:09,113 --> 01:46:15,911
  6263. PERUSAHAAN SEKARANG MEREKRUT
  6264. SEKITAR 2.300 PEKERJA AMERIKA & TIONGKOK
  6265.  
  6266. 1441
  6267. 01:49:20,345 --> 01:49:24,558
  6268. Terjemahan subtitle oleh
  6269. Harry Hermawan
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top