Advertisement
nano31

fdsfsdf

Nov 21st, 2019
281
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.49 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,729 --> 00:00:06,729
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,753 --> 00:00:11,753
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,777 --> 00:00:16,777
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:38,764 --> 00:00:46,679
  17. "...dan setan jatuh dari langit
  18. seperti kilat." - Lukas 10:18
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:07,876 --> 00:02:13,227
  22. Setan!
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:39,512 --> 00:02:41,964
  26. Setan.
  27.  
  28. 7
  29. 00:03:01,094 --> 00:03:03,186
  30. Aku menoleh kembali sekarang,
  31.  
  32. 8
  33. 00:03:03,221 --> 00:03:06,203
  34. Dan semua itu terlihat
  35. seperti mimpi.
  36.  
  37. 9
  38. 00:03:08,040 --> 00:03:10,838
  39. Sebuah mimpi buruk.
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:11,267 --> 00:03:14,887
  43. Mimpi buruk di mana aku
  44. tak pernah bisa terbangun.
  45.  
  46. 11
  47. 00:03:18,094 --> 00:03:21,300
  48. Hingga saat ini,
  49. dia masih menghantuiku.
  50.  
  51. 12
  52. 00:03:21,302 --> 00:03:23,846
  53. Dan kurasa dia akan
  54. selalu menghantui.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:26,246 --> 00:03:30,539
  58. Tapi dulu, kami hanya anak-anak.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:30,598 --> 00:03:33,468
  62. Bermain permainan anak-anak.
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:33,592 --> 00:03:36,227
  66. Dan entah bagaimana...
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:36,905 --> 00:03:39,183
  70. Semua menjadi kacau.
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:49,367 --> 00:03:54,712
  74. Jam 1, hantu di sini.
  75. Jam 2, hantu di sini.
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:54,736 --> 00:03:59,466
  79. Jam 3, hantu di sini.
  80. Jam 4, hantu di sini.
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:59,490 --> 00:04:04,408
  84. Jam 5, hantu di sini.
  85. Jam 6, hantu di sini.
  86.  
  87. 20
  88. 00:04:04,432 --> 00:04:09,061
  89. Jam 7, hantu di sini.
  90. Jam 8, hantu di sini.
  91.  
  92. 21
  93. 00:04:09,085 --> 00:04:13,629
  94. Jam 9, hantu di sini.
  95. Jam 10, hantu di sini.
  96.  
  97. 22
  98. 00:04:13,653 --> 00:04:18,082
  99. Jam 11, hantu di sini.
  100. Jam 12, hantunya sudah di sini.
  101.  
  102. 23
  103. 00:04:18,214 --> 00:04:19,959
  104. Hantu di kuburan 1, 2, 3.
  105.  
  106. 24
  107. 00:04:20,012 --> 00:04:21,907
  108. Hantu di kuburan
  109. tak bisa menangkapku.
  110.  
  111. 25
  112. 00:04:26,367 --> 00:04:28,870
  113. Sally!/
  114. Sally!
  115.  
  116. 26
  117. 00:04:29,297 --> 00:04:32,938
  118. Ayolah, Sally./
  119. Kami mau pulang. Ayolah!
  120.  
  121. 27
  122. 00:04:32,940 --> 00:04:34,599
  123. Ini semakin dingin.
  124.  
  125. 28
  126. 00:04:34,677 --> 00:04:37,736
  127. Ini sudah tak lucu lagi.
  128. Aku mau pulang!
  129.  
  130. 29
  131. 00:04:37,770 --> 00:04:39,411
  132. Dia di sini.
  133.  
  134. 30
  135. 00:04:42,819 --> 00:04:44,807
  136. Aku mau pulang.
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:46,177 --> 00:04:47,785
  140. Sally!
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:47,876 --> 00:04:50,022
  144. Sally?/
  145. Sally!
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:50,024 --> 00:04:51,496
  149. Ayo, keluarlah!
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:51,555 --> 00:04:53,228
  153. Sally, kau di mana?
  154.  
  155. 35
  156. 00:04:53,268 --> 00:04:54,881
  157. Di mana dia?
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:54,906 --> 00:04:57,006
  161. Ini bukan permainan lagi!/
  162. Sally!
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:57,047 --> 00:05:00,130
  166. Sally? Ayo!/
  167. Ini bukan permainan!
  168.  
  169. 38
  170. 00:05:00,175 --> 00:05:01,967
  171. Kita sudah selesai bermain.
  172.  
  173. 39
  174. 00:05:02,314 --> 00:05:05,706
  175. Apa di atas sana?/
  176. Ini tidak lucu lagi!
  177.  
  178. 40
  179. 00:05:05,791 --> 00:05:07,666
  180. Keluarlah!
  181.  
  182. 41
  183. 00:05:18,483 --> 00:05:20,292
  184. Apa dia di atas sana?
  185.  
  186. 42
  187. 00:05:20,359 --> 00:05:22,390
  188. Ayo mencari tahu.
  189.  
  190. 43
  191. 00:05:34,567 --> 00:05:36,493
  192. Hantu di kuburan 1, 2, 3.
  193.  
  194. 44
  195. 00:05:36,517 --> 00:05:38,517
  196. Hantu dikuburan
  197. tak bisa menangkapku.
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:38,542 --> 00:05:40,778
  201. Sally yang jaga!/
  202. Lari!
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:40,848 --> 00:05:42,948
  206. Dia datang!
  207.  
  208. 47
  209. 00:05:43,210 --> 00:05:44,971
  210. Cepat! Lari!
  211.  
  212. 48
  213. 00:05:45,079 --> 00:05:47,059
  214. Hantu!
  215.  
  216. 49
  217. 00:05:51,595 --> 00:05:53,503
  218. Martha!
  219.  
  220. 50
  221. 00:05:58,801 --> 00:06:00,459
  222. Itu karena aku terjatuh.
  223.  
  224. 51
  225. 00:06:00,461 --> 00:06:02,042
  226. Ya, benar.
  227.  
  228. 52
  229. 00:06:02,072 --> 00:06:04,096
  230. Di mana Martha? Martha?
  231.  
  232. 53
  233. 00:06:04,121 --> 00:06:06,664
  234. Martha?/
  235. Marth...
  236.  
  237. 54
  238. 00:06:08,573 --> 00:06:10,593
  239. Martha?
  240.  
  241. 55
  242. 00:06:11,943 --> 00:06:13,718
  243. Martha?
  244.  
  245. 56
  246. 00:06:15,808 --> 00:06:17,506
  247. Billy!
  248.  
  249. 57
  250. 00:06:17,536 --> 00:06:19,219
  251. Billy, cepat!
  252.  
  253. 58
  254. 00:06:19,273 --> 00:06:21,142
  255. Siapa saja tolong!
  256.  
  257. 59
  258. 00:06:22,346 --> 00:06:24,148
  259. Martha, ayo!
  260.  
  261. 60
  262. 00:06:24,173 --> 00:06:26,059
  263. Aku mohon
  264.  
  265. 61
  266. 00:08:22,192 --> 00:08:24,442
  267. 10 Tahun Kemudian
  268.  
  269. 62
  270. 00:08:26,676 --> 00:08:28,628
  271. Hei, Tn. Sullivan!
  272.  
  273. 63
  274. 00:08:30,097 --> 00:08:31,951
  275. Terima kasih, Tommy.
  276.  
  277. 64
  278. 00:08:43,931 --> 00:08:45,284
  279. Apa dia sudah sampai?
  280.  
  281. 65
  282. 00:08:45,309 --> 00:08:47,404
  283. Tidak, masih belum./
  284. Hei.
  285.  
  286. 66
  287. 00:08:47,436 --> 00:08:49,094
  288. Dia akan baik-baik saja.
  289.  
  290. 67
  291. 00:08:49,096 --> 00:08:51,189
  292. Apa dia akan tinggal kali ini?
  293.  
  294. 68
  295. 00:08:51,216 --> 00:08:53,445
  296. Kenapa tak kau tanyakan sendiri?
  297.  
  298. 69
  299. 00:08:55,810 --> 00:08:57,818
  300. Lihatlah siapa ini.
  301.  
  302. 70
  303. 00:08:57,871 --> 00:09:00,364
  304. Wow. Senang kau sudah pulang.
  305.  
  306. 71
  307. 00:09:00,405 --> 00:09:01,919
  308. Selamat datang kembali./
  309. Terima kasih.
  310.  
  311. 72
  312. 00:09:01,928 --> 00:09:03,384
  313. Astaga./
  314. Berikan itu padaku.
  315.  
  316. 73
  317. 00:09:03,409 --> 00:09:05,272
  318. Bawa kotaknya ke atas.
  319. Kau mau teh?
  320.  
  321. 74
  322. 00:09:05,301 --> 00:09:07,746
  323. Aku baru masak air. Baiklah./
  324. Ya.
  325.  
  326. 75
  327. 00:09:32,648 --> 00:09:34,377
  328. Aku selalu suka Reed.
  329.  
  330. 76
  331. 00:09:34,402 --> 00:09:37,464
  332. Ya?/
  333. Ya, kau sebaiknya hubungi dia.
  334.  
  335. 77
  336. 00:09:37,489 --> 00:09:40,259
  337. Kenapa aku ingin menghubungi dia?
  338.  
  339. 78
  340. 00:09:40,286 --> 00:09:41,934
  341. Kenapa seseorang
  342. menghubungi orang...
  343.  
  344. 79
  345. 00:09:41,959 --> 00:09:43,086
  346. ...yang begitu peduli
  347. terhadap orang lainnya?
  348.  
  349. 80
  350. 00:09:43,111 --> 00:09:44,822
  351. Baiklah, hentikan, kau gila.
  352.  
  353. 81
  354. 00:09:44,868 --> 00:09:46,517
  355. Aku hanya bilang, kau tahu...
  356.  
  357. 82
  358. 00:09:46,542 --> 00:09:48,219
  359. Dia tetap bersamamu
  360. melewati semua hal ini,
  361.  
  362. 83
  363. 00:09:48,221 --> 00:09:49,731
  364. Dan itu bukan karena
  365. kalian berteman.
  366.  
  367. 84
  368. 00:09:49,734 --> 00:09:53,792
  369. Kami teman dekat, tapi kami
  370. akan selalu menjadi teman.
  371.  
  372. 85
  373. 00:09:53,794 --> 00:09:56,257
  374. Ya. Oke./
  375. Ya.
  376.  
  377. 86
  378. 00:09:56,300 --> 00:09:58,415
  379. Tentu, apapun yang kau katakan,
  380. tapi aku...
  381.  
  382. 87
  383. 00:09:58,638 --> 00:10:01,604
  384. Aku sarankan kau berhenti
  385. menatap fotonya.
  386.  
  387. 88
  388. 00:10:04,346 --> 00:10:06,068
  389. Aku menemukan itu di kotak./
  390. Baiklah.
  391.  
  392. 89
  393. 00:10:06,108 --> 00:10:08,297
  394. Hanya memeriksa./
  395. Aku percaya denganmu...
  396.  
  397. 90
  398. 00:10:08,322 --> 00:10:09,690
  399. Semoga berhasil dengan itu.
  400.  
  401. 91
  402. 00:10:09,754 --> 00:10:12,341
  403. Bisa kau pergi sekarang?/
  404. Oke, sampai nanti.
  405.  
  406. 92
  407. 00:11:52,202 --> 00:11:54,871
  408. Ayo lewat jalan pintas./
  409. Apa kau gila?
  410.  
  411. 93
  412. 00:11:54,896 --> 00:11:56,913
  413. Aku takkan pernah masuk ke sana.
  414.  
  415. 94
  416. 00:11:56,984 --> 00:11:59,858
  417. Ya, gadis kecil yang mati itu
  418. seharusnya menghantui ini.
  419.  
  420. 95
  421. 00:11:59,896 --> 00:12:02,146
  422. Ayahku bilang tidak ada hantu.
  423.  
  424. 96
  425. 00:12:02,202 --> 00:12:04,558
  426. Jika hantu tidak ada,
  427.  
  428. 97
  429. 00:12:04,583 --> 00:12:06,154
  430. Kenapa kau tidak melewati ini?
  431.  
  432. 98
  433. 00:12:06,187 --> 00:12:08,834
  434. Jangan lakukan itu, teman./
  435. Ayolah, Tommy.
  436.  
  437. 99
  438. 00:12:08,859 --> 00:12:11,932
  439. Tolong jangan paksa aku
  440. menantangmu.
  441.  
  442. 100
  443. 00:12:13,801 --> 00:12:15,445
  444. Aku tidak takut.
  445.  
  446. 101
  447. 00:13:40,905 --> 00:13:42,587
  448. Hei, sayang.
  449.  
  450. 102
  451. 00:13:42,589 --> 00:13:45,727
  452. Apa kau yang mengambil koran?
  453.  
  454. 103
  455. 00:13:45,752 --> 00:13:50,135
  456. Tidak.
  457. Tapi aku membuat kopi.
  458.  
  459. 104
  460. 00:13:50,197 --> 00:13:52,931
  461. Wow, senang kau di rumah.
  462.  
  463. 105
  464. 00:13:53,426 --> 00:13:55,200
  465. Biar aku yang buka.
  466.  
  467. 106
  468. 00:14:00,139 --> 00:14:02,348
  469. Hei./
  470. Hai, Sally.
  471.  
  472. 107
  473. 00:14:02,656 --> 00:14:04,520
  474. Boleh aku masuk?
  475.  
  476. 108
  477. 00:14:04,578 --> 00:14:06,811
  478. Ya, tentu, masuklah.
  479.  
  480. 109
  481. 00:14:09,429 --> 00:14:11,757
  482. Senang melihatmu.
  483.  
  484. 110
  485. 00:14:11,800 --> 00:14:14,427
  486. Halo, Tn. Hugglesworth.
  487.  
  488. 111
  489. 00:14:14,521 --> 00:14:16,236
  490. Hei, Tn. Sullivan.
  491.  
  492. 112
  493. 00:14:16,288 --> 00:14:18,590
  494. Bagaimana kabarmu, Reed?/
  495. Baik. Kau?
  496.  
  497. 113
  498. 00:14:18,592 --> 00:14:20,124
  499. Baik. Bagaimana semua?
  500.  
  501. 114
  502. 00:14:20,126 --> 00:14:21,791
  503. Orang tuaku baik.
  504.  
  505. 115
  506. 00:14:22,629 --> 00:14:24,531
  507. Kau mungkin lebih paham
  508. dibandingkan aku.
  509.  
  510. 116
  511. 00:14:24,564 --> 00:14:27,032
  512. Semester akhir, Sally kembali,
  513.  
  514. 117
  515. 00:14:27,033 --> 00:14:29,087
  516. Maksudku, apa yang
  517. lebih baik lagi?
  518.  
  519. 118
  520. 00:14:29,094 --> 00:14:32,036
  521. Aku berpikir yang mengantar
  522. Sally ke sekolah hari ini.
  523.  
  524. 119
  525. 00:14:32,038 --> 00:14:33,204
  526. Jika kau tak keberatan.
  527.  
  528. 120
  529. 00:14:33,206 --> 00:14:35,039
  530. Kau sangat baik hati, Reed.
  531.  
  532. 121
  533. 00:14:35,041 --> 00:14:36,941
  534. Bukankah itu bagus, Sally?
  535.  
  536. 122
  537. 00:14:37,242 --> 00:14:38,842
  538. Ya, dia menghargai itu.
  539.  
  540. 123
  541. 00:14:38,893 --> 00:14:41,413
  542. Semuanya, aku segera kembali./
  543. Hei, hei, hei, hei...
  544.  
  545. 124
  546. 00:14:41,438 --> 00:14:43,439
  547. Kami bisa tangani ini.
  548.  
  549. 125
  550. 00:14:43,522 --> 00:14:45,880
  551. Biar aku yang urus./
  552. Kau...
  553.  
  554. 126
  555. 00:14:45,905 --> 00:14:48,969
  556. ...pergilah dan bersikap
  557. layaknya seorang anak, oke?
  558.  
  559. 127
  560. 00:14:49,039 --> 00:14:51,754
  561. Ini masa-masa terakhirmu, oke?
  562.  
  563. 128
  564. 00:14:51,807 --> 00:14:53,386
  565. Baiklah./
  566. Kemari.
  567.  
  568. 129
  569. 00:14:53,411 --> 00:14:54,974
  570. Terima kasih.
  571.  
  572. 130
  573. 00:14:55,026 --> 00:14:57,075
  574. Baiklah. Kau siap?/
  575. Siap.
  576.  
  577. 131
  578. 00:14:57,100 --> 00:14:58,404
  579. Senang melihatmu lagi.
  580.  
  581. 132
  582. 00:14:58,431 --> 00:14:59,739
  583. Kau juga, Reed./
  584. Dah, Ayah.
  585.  
  586. 133
  587. 00:14:59,794 --> 00:15:01,523
  588. Sampai nanti./
  589. Dah, Billy!
  590.  
  591. 134
  592. 00:15:01,548 --> 00:15:03,244
  593. Dah.../
  594. Sampai nanti.
  595.  
  596. 135
  597. 00:15:29,560 --> 00:15:31,774
  598. Orang aneh sudah kembali.
  599.  
  600. 136
  601. 00:15:31,833 --> 00:15:33,488
  602. Dan dia sepenuhnya
  603. mendapatkan Reed.
  604.  
  605. 137
  606. 00:15:33,531 --> 00:15:35,913
  607. Kupikir dia "Ny. Polos."
  608.  
  609. 138
  610. 00:15:35,935 --> 00:15:39,343
  611. Lebih seperti liburan
  612. sembilan bulan yang polos.
  613.  
  614. 139
  615. 00:15:40,246 --> 00:15:44,042
  616. Apa yang seorang gadis
  617. perlu lakukan?
  618.  
  619. 140
  620. 00:15:54,262 --> 00:15:57,847
  621. Wahyu dari bab terakhir
  622. di Alkitab ini,
  623.  
  624. 141
  625. 00:15:57,872 --> 00:16:03,453
  626. Diberikan dan dicatat oleh
  627. rasul, Yohannes.
  628.  
  629. 142
  630. 00:16:03,501 --> 00:16:06,146
  631. Untuk peringatkan peristiwa...
  632.  
  633. 143
  634. 00:16:06,171 --> 00:16:10,001
  635. Yang mungkin terjadi
  636. pada hari kiamat.
  637.  
  638. 144
  639. 00:16:10,623 --> 00:16:13,066
  640. Itu disebut "Akhir Waktu."
  641.  
  642. 145
  643. 00:16:13,094 --> 00:16:16,368
  644. Ia akan datang seperti
  645. pencuri saat malam hari.
  646.  
  647. 146
  648. 00:16:16,444 --> 00:16:19,760
  649. Tak ada yang tahu
  650. hari dan waktunya.
  651.  
  652. 147
  653. 00:16:19,813 --> 00:16:24,567
  654. Jika ada yang mengaku tahu
  655. hari dan waktunya,
  656.  
  657. 148
  658. 00:16:24,591 --> 00:16:26,591
  659. Dia penipu.
  660.  
  661. 149
  662. 00:16:27,087 --> 00:16:31,302
  663. Tapi di sini,
  664. kita memiliki cetak biru.
  665.  
  666. 150
  667. 00:16:31,340 --> 00:16:32,997
  668. Peta,
  669.  
  670. 151
  671. 00:16:33,038 --> 00:16:36,209
  672. Kunci yang bisa membuka...
  673.  
  674. 152
  675. 00:16:36,232 --> 00:16:40,781
  676. ...dan memperingatkan kita
  677. kiamat akan datang.
  678.  
  679. 153
  680. 00:16:44,102 --> 00:16:46,594
  681. Sally?
  682.  
  683. 154
  684. 00:16:46,740 --> 00:16:48,916
  685. Kau baru bagi kami di sini.
  686.  
  687. 155
  688. 00:16:50,005 --> 00:16:53,453
  689. Kenapa kau tidak lanjutkan
  690. dari yang terakhir Edgar baca?
  691.  
  692. 156
  693. 00:16:55,668 --> 00:16:59,309
  694. "Dan pada masa itu orang
  695. akan mencari maut,"
  696.  
  697. 157
  698. 00:16:59,419 --> 00:17:03,452
  699. "Dan takkan menemukan itu,
  700. dan ingin mati,"
  701.  
  702. 158
  703. 00:17:03,549 --> 00:17:06,896
  704. "Dan maut menjauh dari mereka,"
  705.  
  706. 159
  707. 00:17:06,974 --> 00:17:11,269
  708. "Dan bentuk belalang seperti kuda
  709. yang disiapkan untuk pertempuran,"
  710.  
  711. 160
  712. 00:17:11,277 --> 00:17:15,405
  713. "Dan di kepala mereka mahkota emas
  714. dan wajah mereka seperti manusia."
  715.  
  716. 161
  717. 00:17:15,468 --> 00:17:18,668
  718. "Dan mereka memiliki rambut
  719. layaknya rambut wanita,"
  720.  
  721. 162
  722. 00:17:18,693 --> 00:17:21,830
  723. "Dan gigi mereka adalah gigi singa."
  724.  
  725. 163
  726. 00:17:22,239 --> 00:17:24,421
  727. "Dan mereka punya
  728. lempengan besi di dada,"
  729.  
  730. 164
  731. 00:17:24,446 --> 00:17:25,910
  732. "Dan suara sayap mereka..."
  733.  
  734. 165
  735. 00:17:25,961 --> 00:17:29,422
  736. "...seperti suara kereta dan kuda
  737. berjalan untuk berperang."
  738.  
  739. 166
  740. 00:17:30,324 --> 00:17:32,468
  741. "Dan mereka punya ekor
  742. seperti kalajengking,"
  743.  
  744. 167
  745. 00:17:32,493 --> 00:17:37,441
  746. "Dan mereka memiliki kekuatan untuk
  747. melukai manusia selama lima bulan."
  748.  
  749. 168
  750. 00:17:38,229 --> 00:17:42,454
  751. "Dan raja atas mereka adalah
  752. malaikat jurang tanpa ujung,"
  753.  
  754. 169
  755. 00:17:42,494 --> 00:17:45,492
  756. "Yang namanya dalam
  757. bahasa Ibrani adalah..."
  758.  
  759. 170
  760. 00:17:45,604 --> 00:17:47,173
  761. "Beezle..."
  762.  
  763. 171
  764. 00:17:48,367 --> 00:17:51,874
  765. Itu diucapkan "Beelzebub."
  766.  
  767. 172
  768. 00:17:56,292 --> 00:17:58,456
  769. "Beelzebub."
  770.  
  771. 173
  772. 00:17:58,567 --> 00:18:03,088
  773. "Dan dalam bahasa Yunani
  774. namanya adalah Abaddon,"
  775.  
  776. 174
  777. 00:18:03,119 --> 00:18:04,975
  778. "Lucifer."
  779.  
  780. 175
  781. 00:18:13,935 --> 00:18:15,663
  782. Hai, Sally.
  783.  
  784. 176
  785. 00:18:15,695 --> 00:18:17,043
  786. Zoe.
  787.  
  788. 177
  789. 00:18:17,094 --> 00:18:19,805
  790. Kau terlihat luar biasa./
  791. Terima kasih.
  792.  
  793. 178
  794. 00:18:21,619 --> 00:18:23,434
  795. Apa semua baik saja?
  796.  
  797. 179
  798. 00:18:23,436 --> 00:18:26,420
  799. Kami ingin menyambutmu kembali.
  800.  
  801. 180
  802. 00:18:26,491 --> 00:18:29,508
  803. Apa kau lebih baikan?
  804.  
  805. 181
  806. 00:18:31,329 --> 00:18:32,968
  807. Apa maksudmu?
  808.  
  809. 182
  810. 00:18:32,995 --> 00:18:34,879
  811. Kau paham maksudku, Sally.
  812.  
  813. 183
  814. 00:18:34,881 --> 00:18:37,160
  815. Kau pergi cukup lama.
  816.  
  817. 184
  818. 00:18:37,185 --> 00:18:38,402
  819. Semua orang tahu ke mana.
  820.  
  821. 185
  822. 00:18:38,450 --> 00:18:42,431
  823. Aku tak yakin apa yang
  824. kau bicarakan, sebenarnya.
  825.  
  826. 186
  827. 00:18:42,456 --> 00:18:44,080
  828. Dengar,
  829.  
  830. 187
  831. 00:18:44,119 --> 00:18:47,625
  832. Aku berusaha tulus,
  833. aku berusaha bersahabat.
  834.  
  835. 188
  836. 00:18:47,627 --> 00:18:49,996
  837. Ya, aku hanya bilang, Zoe,
  838.  
  839. 189
  840. 00:18:50,021 --> 00:18:52,760
  841. Jika semua yang orang
  842. katakan itu tidak benar.
  843.  
  844. 190
  845. 00:18:52,785 --> 00:18:57,135
  846. Aku tidak di bangsal kejiwaan,
  847. atau panti rehab,
  848.  
  849. 191
  850. 00:18:57,137 --> 00:18:58,981
  851. Atau lapas remaja,
  852. atau apapun itu.
  853.  
  854. 192
  855. 00:18:59,001 --> 00:19:00,111
  856. Itu tidak benar.
  857.  
  858. 193
  859. 00:19:00,127 --> 00:19:02,551
  860. Oke, kami tidak bilang
  861. jika kau begitu.
  862.  
  863. 194
  864. 00:19:02,615 --> 00:19:06,912
  865. Tapi boleh aku bertanya,
  866. ke mana kau pergi?
  867.  
  868. 195
  869. 00:19:06,978 --> 00:19:10,551
  870. Aku lebih memilih untuk
  871. tidak bicarakan soal itu.
  872.  
  873. 196
  874. 00:19:11,208 --> 00:19:12,864
  875. Dengar,
  876.  
  877. 197
  878. 00:19:12,909 --> 00:19:15,977
  879. Beberapa dari kami akan
  880. pergi ke hutan sepulang sekolah.
  881.  
  882. 198
  883. 00:19:16,011 --> 00:19:19,924
  884. Aku, Karen, beberapa yang lainnya,
  885.  
  886. 199
  887. 00:19:19,926 --> 00:19:21,387
  888. Reed.
  889.  
  890. 200
  891. 00:19:22,477 --> 00:19:26,551
  892. Kau tahu, aku dan Reed
  893. menjalin hubungan sekarang.
  894.  
  895. 201
  896. 00:19:26,612 --> 00:19:29,587
  897. Aku tidak tahu itu.
  898.  
  899. 202
  900. 00:19:29,612 --> 00:19:31,936
  901. Kurasa banyak yang tak
  902. kau ketahui tentang Reed.
  903.  
  904. 203
  905. 00:19:31,938 --> 00:19:35,080
  906. Beberapa hal yang
  907. sahabat pena tak bisa lakukan.
  908.  
  909. 204
  910. 00:19:35,840 --> 00:19:38,068
  911. Ada yang lain, Zoe?
  912.  
  913. 205
  914. 00:19:38,105 --> 00:19:40,974
  915. Kita punya banyak kesamaan.
  916.  
  917. 206
  918. 00:19:41,012 --> 00:19:44,604
  919. Tak ada alasan kita tak
  920. bisa berteman baik.
  921.  
  922. 207
  923. 00:19:45,747 --> 00:19:48,476
  924. Datanglah, ini akan seru.
  925.  
  926. 208
  927. 00:19:51,956 --> 00:19:54,639
  928. Aku tidak tahu.
  929.  
  930. 209
  931. 00:19:54,661 --> 00:19:57,511
  932. Aku punya banyak urusan
  933. yang harus diselesaikan di rumah.
  934.  
  935. 210
  936. 00:19:57,530 --> 00:19:59,697
  937. Datanglah setelahnya.
  938.  
  939. 211
  940. 00:19:59,725 --> 00:20:03,536
  941. Kita akan teler,
  942. kita akan bercerita seram,
  943.  
  944. 212
  945. 00:20:03,570 --> 00:20:06,050
  946. Kita akan teler.
  947.  
  948. 213
  949. 00:20:06,088 --> 00:20:09,013
  950. Kau pernah teler, 'kan?
  951.  
  952. 214
  953. 00:20:11,284 --> 00:20:13,245
  954. Pikirkanlah, oke?
  955.  
  956. 215
  957. 00:20:13,294 --> 00:20:15,613
  958. Kami sangat ingin melihatmu di sana.
  959.  
  960. 216
  961. 00:20:15,651 --> 00:20:17,749
  962. Ya, akan kupikirkan soal itu.
  963.  
  964. 217
  965. 00:20:17,793 --> 00:20:19,944
  966. Baiklah, sampai nanti.
  967.  
  968. 218
  969. 00:20:41,161 --> 00:20:44,942
  970. Sepedanya berhenti tepat
  971. di makam Martha Shaw...
  972.  
  973. 219
  974. 00:20:45,305 --> 00:20:47,511
  975. Lalu terjadi pengejaran yang
  976. berakhir di pintu masuk utara,
  977.  
  978. 220
  979. 00:20:47,513 --> 00:20:52,450
  980. Dimana dia dihantam dengan
  981. benda bundar tumpul.
  982.  
  983. 221
  984. 00:20:52,452 --> 00:20:54,837
  985. Kemungkinan bola bisbolnya sendiri.
  986.  
  987. 222
  988. 00:20:55,085 --> 00:20:57,896
  989. Aku mau bola bisbol itu, T,
  990. kau dengar aku?
  991.  
  992. 223
  993. 00:21:02,626 --> 00:21:06,583
  994. Dan ada satu jejak kaki
  995. tak beralas...
  996.  
  997. 224
  998. 00:21:06,636 --> 00:21:08,853
  999. Yang menyeret mayatnya
  1000. ke dalam mausoleum...
  1001.  
  1002. 225
  1003. 00:21:08,878 --> 00:21:10,897
  1004. ...di mana mayatnya dicabik-cabik.
  1005.  
  1006. 226
  1007. 00:21:12,171 --> 00:21:13,893
  1008. Astaga!
  1009.  
  1010. 227
  1011. 00:21:14,313 --> 00:21:16,675
  1012. Orang yang sangat gila, Pak.
  1013.  
  1014. 228
  1015. 00:21:16,753 --> 00:21:19,866
  1016. Bagaimana menurutmu,
  1017. penyihir, atau...?
  1018.  
  1019. 229
  1020. 00:21:20,629 --> 00:21:25,582
  1021. Semacam bentuk ritual
  1022. pemujaan setan, entahlah.
  1023.  
  1024. 230
  1025. 00:21:26,173 --> 00:21:28,552
  1026. Foto seluruh tempat ini, oke?
  1027.  
  1028. 231
  1029. 00:21:28,554 --> 00:21:29,854
  1030. Ya, Pak.
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:21:48,154 --> 00:21:50,965
  1034. Trickers. Kesukaan kita.
  1035.  
  1036. 233
  1037. 00:22:02,588 --> 00:22:05,063
  1038. Mau aku mengawasi dia?
  1039.  
  1040. 234
  1041. 00:22:05,903 --> 00:22:08,205
  1042. Ya.
  1043.  
  1044. 235
  1045. 00:22:08,217 --> 00:22:10,901
  1046. Aku mulai berpikir itu ide
  1047. yang sangat bagus.
  1048.  
  1049. 236
  1050. 00:22:36,389 --> 00:22:38,756
  1051. Kenapa kau berteman dengan dia?
  1052.  
  1053. 237
  1054. 00:22:39,431 --> 00:22:41,582
  1055. Dia pikir dia melihat hantu
  1056.  
  1057. 238
  1058. 00:22:42,144 --> 00:22:43,427
  1059. Dia gila!
  1060.  
  1061. 239
  1062. 00:22:43,429 --> 00:22:44,762
  1063. Jangan ganggu dia, Zoe.
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:22:44,764 --> 00:22:46,430
  1067. Dan apa yang akan kau
  1068. lakukan soal itu?
  1069.  
  1070. 241
  1071. 00:22:46,432 --> 00:22:48,253
  1072. Memanggil kakakmu untuk
  1073. memukuliku?
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:22:48,266 --> 00:22:50,105
  1077. Aku tak butuh kakakku.
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:22:50,127 --> 00:22:52,324
  1081. Kau berani, Sally?
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:22:53,221 --> 00:22:56,107
  1085. Aku tak takut denganmu./
  1086. Mungkin kau sebaiknya takut.
  1087.  
  1088. 245
  1089. 00:22:56,109 --> 00:22:57,687
  1090. Kau aneh.
  1091.  
  1092. 246
  1093. 00:22:59,452 --> 00:23:01,950
  1094. Lihat, dia tersandung hantu.
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:23:01,975 --> 00:23:04,236
  1098. Hantu di kuburan 1, 2, 3.
  1099.  
  1100. 248
  1101. 00:23:04,265 --> 00:23:06,983
  1102. Hantu di kuburan
  1103. tak bisa menangkapku.
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:24:28,250 --> 00:24:30,757
  1107. Nova Scotia?
  1108.  
  1109. 250
  1110. 00:24:32,440 --> 00:24:34,111
  1111. Sally, kau siap?
  1112.  
  1113. 251
  1114. 00:24:34,155 --> 00:24:36,341
  1115. Ya, sebentar.
  1116.  
  1117. 252
  1118. 00:24:40,088 --> 00:24:41,932
  1119. Siap? Ayo.
  1120.  
  1121. 253
  1122. 00:24:52,271 --> 00:24:53,976
  1123. Kasihan Tommy.
  1124.  
  1125. 254
  1126. 00:24:54,014 --> 00:24:56,361
  1127. Dia pengantar koranku.
  1128.  
  1129. 255
  1130. 00:24:56,732 --> 00:24:59,410
  1131. Aku dengar polisi
  1132. menginvestigasi dia.
  1133.  
  1134. 256
  1135. 00:24:59,479 --> 00:25:01,340
  1136. Benarkah?
  1137.  
  1138. 257
  1139. 00:25:01,362 --> 00:25:03,343
  1140. Kenapa?
  1141.  
  1142. 258
  1143. 00:25:03,356 --> 00:25:05,760
  1144. Pikirkanlah, dia datang kembali,
  1145.  
  1146. 259
  1147. 00:25:05,785 --> 00:25:09,105
  1148. Lalu anak ini tewas
  1149. di makamnya Martha.
  1150.  
  1151. 260
  1152. 00:25:09,143 --> 00:25:11,612
  1153. Aku tidak berpikir begitu.
  1154.  
  1155. 261
  1156. 00:25:12,260 --> 00:25:13,861
  1157. Kau melihat dia bersama Reed?
  1158.  
  1159. 262
  1160. 00:25:13,871 --> 00:25:15,916
  1161. Aku tak tahan dengan pelacur itu.
  1162.  
  1163. 263
  1164. 00:25:15,977 --> 00:25:19,250
  1165. Tidakkah kita seharusnya
  1166. merasa kasihan dengannya?
  1167.  
  1168. 264
  1169. 00:25:19,252 --> 00:25:21,843
  1170. Dia berpikir begitu,
  1171. itu yang pasti.
  1172.  
  1173. 265
  1174. 00:25:21,870 --> 00:25:24,363
  1175. Ya, itu yang ingin aku ketahui.
  1176.  
  1177. 266
  1178. 00:25:24,405 --> 00:25:29,012
  1179. Siapa dia,
  1180. dan apa masalahnya?
  1181.  
  1182. 267
  1183. 00:25:29,288 --> 00:25:32,449
  1184. Pikirkanlah. Dia kembali dan
  1185. anak ini dibunuh.
  1186.  
  1187. 268
  1188. 00:25:32,477 --> 00:25:35,178
  1189. Maksudku, sebagian darinya
  1190. ditinggalkan di dalam makam.
  1191.  
  1192. 269
  1193. 00:25:35,192 --> 00:25:37,923
  1194. Aku tahu kalian berteman,
  1195.  
  1196. 270
  1197. 00:25:37,995 --> 00:25:40,732
  1198. Tapi kau harus akui ini hal
  1199. yang sangat aneh.
  1200.  
  1201. 271
  1202. 00:25:42,011 --> 00:25:44,627
  1203. Tidak, aku kenal Sally.
  1204.  
  1205. 272
  1206. 00:25:44,671 --> 00:25:46,544
  1207. Jauh didalam,
  1208. aku tahu dia orang baik.
  1209.  
  1210. 273
  1211. 00:25:46,546 --> 00:25:48,420
  1212. Maksudku, aku tahu itu.
  1213.  
  1214. 274
  1215. 00:25:48,445 --> 00:25:50,208
  1216. Terserahlah.
  1217.  
  1218. 275
  1219. 00:25:50,233 --> 00:25:52,050
  1220. Tidak mungkin.
  1221.  
  1222. 276
  1223. 00:25:52,068 --> 00:25:54,557
  1224. Bicara soal itu,
  1225.  
  1226. 277
  1227. 00:25:54,581 --> 00:25:56,942
  1228. Kupikir dia datang malam ini.
  1229.  
  1230. 278
  1231. 00:25:56,984 --> 00:25:59,187
  1232. Ya, kupikir juga begitu.
  1233.  
  1234. 279
  1235. 00:26:32,608 --> 00:26:35,246
  1236. Kau tak apa?/
  1237. Ya.
  1238.  
  1239. 280
  1240. 00:26:35,889 --> 00:26:38,169
  1241. Kau mau bir?
  1242.  
  1243. 281
  1244. 00:26:40,758 --> 00:26:43,614
  1245. Jadi kau berkumpul bersama
  1246. Zoe malam ini, ya?
  1247.  
  1248. 282
  1249. 00:26:43,665 --> 00:26:45,917
  1250. Bukankah dia dulu
  1251. sering mengganggumu?
  1252.  
  1253. 283
  1254. 00:26:46,932 --> 00:26:49,522
  1255. Maksudku, aku tak mengerti kenapa
  1256. kau bergaul dengan gadis-gadis ini.
  1257.  
  1258. 284
  1259. 00:26:49,608 --> 00:26:53,755
  1260. Baiklah, Billy, aku hanya ingin
  1261. menjadi bagian dari grup.
  1262.  
  1263. 285
  1264. 00:26:53,818 --> 00:26:57,033
  1265. Aku hanya ingin membaur
  1266. dengan semua orang.
  1267.  
  1268. 286
  1269. 00:26:57,058 --> 00:26:58,904
  1270. Kau tahu?
  1271.  
  1272. 287
  1273. 00:26:58,943 --> 00:27:03,540
  1274. Tidak terus menjadi orang aneh
  1275. yang selalu melihat hantu anak gadis.
  1276.  
  1277. 288
  1278. 00:27:03,552 --> 00:27:05,315
  1279. Baiklah./
  1280. Dikirim pergi...
  1281.  
  1282. 289
  1283. 00:27:05,340 --> 00:27:08,132
  1284. agar terlindungi... Seperti...
  1285.  
  1286. 290
  1287. 00:27:08,180 --> 00:27:14,092
  1288. Semua orang berpikir aku masuk
  1289. bangsal kejiwaan atau apapun itu.
  1290.  
  1291. 291
  1292. 00:27:16,145 --> 00:27:18,815
  1293. Maksudku, itu tidak penting...
  1294.  
  1295. 292
  1296. 00:27:18,840 --> 00:27:23,250
  1297. Kami semua anak-anak...
  1298. Jadi, terserahlah.
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:27:23,330 --> 00:27:25,401
  1302. Aku hanya...
  1303.  
  1304. 294
  1305. 00:27:25,711 --> 00:27:27,708
  1306. Aku hanya ingin menjadi normal.
  1307.  
  1308. 295
  1309. 00:27:28,768 --> 00:27:30,748
  1310. Tapi kau tidak normal.
  1311.  
  1312. 296
  1313. 00:27:30,750 --> 00:27:33,016
  1314. Kau istimewa.
  1315.  
  1316. 297
  1317. 00:27:46,575 --> 00:27:48,399
  1318. Astaga, Billy, berhenti!
  1319.  
  1320. 298
  1321. 00:27:48,401 --> 00:27:50,110
  1322. Astaga!/
  1323. Ya Tuhan!
  1324.  
  1325. 299
  1326. 00:27:50,135 --> 00:27:51,730
  1327. Ya Tuhan... Kau tak lihat
  1328. dia berdiri di sana?
  1329.  
  1330. 300
  1331. 00:27:51,771 --> 00:27:53,871
  1332. Apa?!
  1333. Aku tak melihat apa-apa!
  1334.  
  1335. 301
  1336. 00:27:53,873 --> 00:27:55,406
  1337. Hidupku terlintas didepan mataku.
  1338.  
  1339. 302
  1340. 00:27:55,408 --> 00:27:57,436
  1341. Maaf, dia tadi benar-benar
  1342. berdiri di tengah jalan!
  1343.  
  1344. 303
  1345. 00:27:57,461 --> 00:27:59,558
  1346. Kau hampir membunuh kita!
  1347.  
  1348. 304
  1349. 00:27:59,981 --> 00:28:02,088
  1350. Astaga, baiklah, aku...
  1351.  
  1352. 305
  1353. 00:28:03,128 --> 00:28:04,496
  1354. Maaf.
  1355.  
  1356. 306
  1357. 00:28:04,519 --> 00:28:06,314
  1358. Tak apa.
  1359.  
  1360. 307
  1361. 00:30:33,959 --> 00:30:37,714
  1362. "Dan aku melihat saat
  1363. ia membuka segel keenam,"
  1364.  
  1365. 308
  1366. 00:30:37,739 --> 00:30:39,735
  1367. "Dan terjadi gempa besar,"
  1368.  
  1369. 309
  1370. 00:30:39,760 --> 00:30:43,874
  1371. "Dan matahari menjadi hitam seperti
  1372. kain karung rambut,"
  1373.  
  1374. 310
  1375. 00:30:43,876 --> 00:30:45,666
  1376. "Dan bulan menjadi seperti darah,"
  1377.  
  1378. 311
  1379. 00:30:45,688 --> 00:30:48,783
  1380. "Dan bintang-bintang
  1381. di langit jatuh ke bumi."
  1382.  
  1383. 312
  1384. 00:30:48,807 --> 00:30:53,152
  1385. "Meski kemenangan membuat
  1386. buah ara mekar sebelum waktunya,"
  1387.  
  1388. 313
  1389. 00:30:53,176 --> 00:30:56,341
  1390. "Ketika ia dikuncangkan dengan
  1391. angin yang kencang."
  1392.  
  1393. 314
  1394. 00:30:56,833 --> 00:30:59,356
  1395. "Dan surga berangkat
  1396. mengirimkan gulungan..."
  1397.  
  1398. 315
  1399. 00:30:59,358 --> 00:31:00,991
  1400. "...pada waktu bersamaan."
  1401.  
  1402. 316
  1403. 00:31:00,993 --> 00:31:05,309
  1404. "Dan setiap gunung dan pulau
  1405. dipindahkan dari posisi mereka."
  1406.  
  1407. 317
  1408. 00:31:05,464 --> 00:31:08,011
  1409. Sally.
  1410.  
  1411. 318
  1412. 00:31:08,244 --> 00:31:10,898
  1413. "Dan raja-raja di bumi
  1414. serta orang-orang besar,"
  1415.  
  1416. 319
  1417. 00:31:10,923 --> 00:31:13,745
  1418. "Juga orang-orang kaya
  1419. dan kapten pimpinan,"
  1420.  
  1421. 320
  1422. 00:31:13,776 --> 00:31:16,540
  1423. "Dan orang-orang perkasa dan
  1424. setiap orang yang terikat,"
  1425.  
  1426. 321
  1427. 00:31:16,542 --> 00:31:21,412
  1428. "Dan setiap orang bebas
  1429. bersembunyi di sarang,"
  1430.  
  1431. 322
  1432. 00:31:21,437 --> 00:31:23,614
  1433. "Dan di bebatuan pegunungan."
  1434.  
  1435. 323
  1436. 00:31:23,616 --> 00:31:25,115
  1437. Sally.
  1438.  
  1439. 324
  1440. 00:31:25,117 --> 00:31:28,110
  1441. "Dan berkata kepada
  1442. gunung dan batu,"
  1443.  
  1444. 325
  1445. 00:31:28,150 --> 00:31:33,159
  1446. "Terjatuhlah untuk kami dan
  1447. sembunyikan kami dari wajah-Nya."
  1448.  
  1449. 326
  1450. 00:31:33,196 --> 00:31:35,159
  1451. Sally.
  1452.  
  1453. 327
  1454. 00:31:37,345 --> 00:31:40,068
  1455. Sally? Sally?
  1456.  
  1457. 328
  1458. 00:31:41,353 --> 00:31:42,800
  1459. Ya?
  1460.  
  1461. 329
  1462. 00:31:42,815 --> 00:31:45,191
  1463. Wajah siapa?
  1464.  
  1465. 330
  1466. 00:31:45,731 --> 00:31:48,089
  1467. Maaf, apa?
  1468.  
  1469. 331
  1470. 00:31:49,261 --> 00:31:53,690
  1471. Mereka sembunyi dari wajah siapa?
  1472.  
  1473. 332
  1474. 00:31:55,700 --> 00:31:58,257
  1475. Setan?
  1476.  
  1477. 333
  1478. 00:31:58,261 --> 00:32:00,408
  1479. Salah, Sally.
  1480.  
  1481. 334
  1482. 00:32:01,361 --> 00:32:06,587
  1483. Ada yang tahu manusia sembunyi
  1484. dari wajah siapa di bagian?
  1485.  
  1486. 335
  1487. 00:32:07,537 --> 00:32:09,906
  1488. Ya, Zoe.
  1489.  
  1490. 336
  1491. 00:32:10,234 --> 00:32:13,797
  1492. Apa itu "Wajah Tuhan"?/
  1493. Benar, Zoe.
  1494.  
  1495. 337
  1496. 00:32:13,853 --> 00:32:15,917
  1497. Itu adalah Tuhan.
  1498.  
  1499. 338
  1500. 00:32:44,490 --> 00:32:45,809
  1501. Hei.
  1502.  
  1503. 339
  1504. 00:32:45,836 --> 00:32:47,497
  1505. Terima kasih sudah
  1506. menjemputku lagi.
  1507.  
  1508. 340
  1509. 00:32:47,499 --> 00:32:49,166
  1510. Ya, tentu saja.
  1511.  
  1512. 341
  1513. 00:32:49,219 --> 00:32:51,335
  1514. Apa kau selalu mengunjungi dia?
  1515.  
  1516. 342
  1517. 00:32:51,362 --> 00:32:52,734
  1518. Selalu.
  1519.  
  1520. 343
  1521. 00:32:52,775 --> 00:32:54,598
  1522. Aku suka itu.
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:32:55,074 --> 00:32:58,943
  1526. Ada sesuatu yang ingin aku
  1527. bicarakan denganmu.
  1528.  
  1529. 345
  1530. 00:32:58,958 --> 00:33:00,544
  1531. Apa itu soal Zoe?
  1532.  
  1533. 346
  1534. 00:33:00,546 --> 00:33:02,475
  1535. Ya, bagaimana kau tahu?
  1536.  
  1537. 347
  1538. 00:33:02,516 --> 00:33:04,534
  1539. Firasat.
  1540.  
  1541. 348
  1542. 00:33:04,542 --> 00:33:06,637
  1543. Biar aku yang urus dia.
  1544. Aku hanya...
  1545.  
  1546. 349
  1547. 00:33:06,704 --> 00:33:09,227
  1548. Kupikir ada baiknya jika dia
  1549. mendengar tentang kita dariku.
  1550.  
  1551. 350
  1552. 00:33:09,284 --> 00:33:11,134
  1553. Kami sempat menjalin
  1554. hubungan sebelumnya.
  1555.  
  1556. 351
  1557. 00:33:11,164 --> 00:33:13,214
  1558. Ya, oke.
  1559.  
  1560. 352
  1561. 00:33:13,694 --> 00:33:17,275
  1562. Dia tak selalu bersikap
  1563. baik denganku.
  1564.  
  1565. 353
  1566. 00:33:17,346 --> 00:33:21,285
  1567. Tapi menurutku semua orang
  1568. berhak untuk kesempatan kedua.
  1569.  
  1570. 354
  1571. 00:33:21,330 --> 00:33:24,121
  1572. Bahkan Zoe.
  1573. Kalian berdua pantas untuk itu.
  1574.  
  1575. 355
  1576. 00:33:28,191 --> 00:33:30,178
  1577. Kau terlihat...
  1578.  
  1579. 356
  1580. 00:33:30,241 --> 00:33:32,661
  1581. Ada sesuatu yang berbeda.
  1582.  
  1583. 357
  1584. 00:33:32,728 --> 00:33:34,751
  1585. Berbeda dalam artian bagus?
  1586.  
  1587. 358
  1588. 00:33:34,793 --> 00:33:37,421
  1589. Ya, berbeda dalam artian menakjubkan.
  1590.  
  1591. 359
  1592. 00:33:38,013 --> 00:33:41,574
  1593. Terima kasih. Kurasa.
  1594.  
  1595. 360
  1596. 00:33:41,598 --> 00:33:44,056
  1597. Apa ada yang lain?
  1598.  
  1599. 361
  1600. 00:33:44,084 --> 00:33:48,906
  1601. Ya, maksudku,
  1602. kau teman yang luar biasa.
  1603.  
  1604. 362
  1605. 00:33:49,777 --> 00:33:52,907
  1606. Kau baik kepada semua orang,
  1607.  
  1608. 363
  1609. 00:33:52,943 --> 00:33:55,703
  1610. Dan aku tak tahu bagaimana
  1611. kau melakukannya.
  1612.  
  1613. 364
  1614. 00:33:55,719 --> 00:33:57,682
  1615. Apa lagi?
  1616.  
  1617. 365
  1618. 00:33:58,494 --> 00:34:00,449
  1619. Tulisan yang indah.
  1620.  
  1621. 366
  1622. 00:34:02,185 --> 00:34:03,948
  1623. Tulisan yang indah?
  1624.  
  1625. 367
  1626. 00:34:03,973 --> 00:34:05,509
  1627. Ya.
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:34:05,511 --> 00:34:09,030
  1631. Kau tahu, semua surat-surat
  1632. yang kau tuliskan itu...
  1633.  
  1634. 369
  1635. 00:34:09,073 --> 00:34:12,931
  1636. Semua janji yang kau buat.
  1637.  
  1638. 370
  1639. 00:34:13,532 --> 00:34:16,593
  1640. Benar-benar tulisan yang luar biasa.
  1641.  
  1642. 371
  1643. 00:34:42,354 --> 00:34:44,938
  1644. Hai. Ny. Erlock.
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:34:44,963 --> 00:34:46,910
  1648. Hei, Sally.
  1649. Apa yang membawamu ke sini?
  1650.  
  1651. 373
  1652. 00:34:46,963 --> 00:34:51,688
  1653. Sebenarnya, ayahku memintaku
  1654. melakukan sedikit penelitian untuknya.
  1655.  
  1656. 374
  1657. 00:34:51,690 --> 00:34:54,190
  1658. Sesuatu yang berkaitan
  1659. pohon keluarga...
  1660.  
  1661. 375
  1662. 00:34:54,215 --> 00:34:57,846
  1663. Catatan perang, catatan kepolisian.
  1664.  
  1665. 376
  1666. 00:34:57,932 --> 00:35:00,564
  1667. Semoga saja itu tidak banyak.
  1668.  
  1669. 377
  1670. 00:35:00,566 --> 00:35:04,511
  1671. Tapi, ya...
  1672. Akta nikah, akta kelahiran.
  1673.  
  1674. 378
  1675. 00:35:04,573 --> 00:35:08,205
  1676. Maaf, sayang, aku tak bisa berikan
  1677. informasi itu pada anak di bawah umur.
  1678.  
  1679. 379
  1680. 00:35:08,207 --> 00:35:10,090
  1681. Kau butuh izin ayahmu.
  1682.  
  1683. 380
  1684. 00:35:10,115 --> 00:35:12,509
  1685. Benarkah?
  1686. Aku bisa hubungi dia sekarang.
  1687.  
  1688. 381
  1689. 00:35:12,534 --> 00:35:14,421
  1690. Dia tahu semua tentang hal ini.
  1691.  
  1692. 382
  1693. 00:35:14,446 --> 00:35:18,320
  1694. Kurasa aku bisa usahakan sesuatu.
  1695.  
  1696. 383
  1697. 00:35:18,375 --> 00:35:20,383
  1698. Tapi kau harus beri aku
  1699. beberapa hari...
  1700.  
  1701. 384
  1702. 00:35:20,385 --> 00:35:21,936
  1703. ...untuk mengumpulkan semuanya.
  1704.  
  1705. 385
  1706. 00:35:22,001 --> 00:35:24,588
  1707. Astaga, terima kasih banyak.
  1708.  
  1709. 386
  1710. 00:35:24,590 --> 00:35:29,687
  1711. Kau tak tahu betapa ini sangat
  1712. berarti bagiku dan ayahku.
  1713.  
  1714. 387
  1715. 00:35:29,729 --> 00:35:32,562
  1716. Baiklah, bagus,
  1717. kita bertemu minggu depan?
  1718.  
  1719. 388
  1720. 00:35:32,564 --> 00:35:35,149
  1721. Tentu, Sally./
  1722. Terima kasih banyak.
  1723.  
  1724. 389
  1725. 00:35:58,633 --> 00:36:00,129
  1726. Ya.
  1727.  
  1728. 390
  1729. 00:36:00,185 --> 00:36:03,193
  1730. Ini aku. Erlock.
  1731.  
  1732. 391
  1733. 00:36:07,198 --> 00:36:09,913
  1734. Charlie, aku senang mereka
  1735. baik-baik saja.
  1736.  
  1737. 392
  1738. 00:36:09,991 --> 00:36:13,279
  1739. Tapi seluruh masalah
  1740. mutilasi Tommy Farkus ini...
  1741.  
  1742. 393
  1743. 00:36:13,304 --> 00:36:15,548
  1744. Unsur ritualistisnya...
  1745.  
  1746. 394
  1747. 00:36:16,089 --> 00:36:18,461
  1748. Dia mulai berikan pertanyaan.
  1749.  
  1750. 395
  1751. 00:36:18,484 --> 00:36:20,435
  1752. Aku tahu.
  1753.  
  1754. 396
  1755. 00:36:20,460 --> 00:36:23,793
  1756. Kurasa ini waktunya untuk
  1757. pertimbangkan setiap kemungkinan.
  1758.  
  1759. 397
  1760. 00:36:23,827 --> 00:36:26,068
  1761. Bahkan yang terburuk.
  1762.  
  1763. 398
  1764. 00:36:28,820 --> 00:36:30,871
  1765. Kau benar.
  1766.  
  1767. 399
  1768. 00:36:35,034 --> 00:36:36,459
  1769. Dengar, kawan, aku harus pergi.
  1770.  
  1771. 400
  1772. 00:36:36,461 --> 00:36:38,617
  1773. Terima kasih kopinya./
  1774. Baiklah.
  1775.  
  1776. 401
  1777. 00:36:42,614 --> 00:36:45,214
  1778. Terima kasih sudah singgah./
  1779. Ya.
  1780.  
  1781. 402
  1782. 00:36:45,454 --> 00:36:48,861
  1783. Dengar, aku akan minta
  1784. petugas patroli berjaga di luar.
  1785.  
  1786. 403
  1787. 00:36:48,886 --> 00:36:50,284
  1788. Oke.
  1789.  
  1790. 404
  1791. 00:36:50,309 --> 00:36:51,860
  1792. Dia salah satu dari kita.
  1793.  
  1794. 405
  1795. 00:36:51,868 --> 00:36:55,021
  1796. Jika kau butuh sesuatu,
  1797. jangan sungkan.
  1798.  
  1799. 406
  1800. 00:36:55,077 --> 00:36:57,446
  1801. Bagus, terima kasih.
  1802.  
  1803. 407
  1804. 00:37:01,811 --> 00:37:03,959
  1805. Aku selalu bisa mengandalkanmu.
  1806.  
  1807. 408
  1808. 00:37:10,351 --> 00:37:11,878
  1809. Zo!
  1810.  
  1811. 409
  1812. 00:37:13,108 --> 00:37:15,876
  1813. Hanya teman-temanku
  1814. yang memanggilku Zo.
  1815.  
  1816. 410
  1817. 00:37:15,919 --> 00:37:17,277
  1818. Ada apa, Jade?
  1819.  
  1820. 411
  1821. 00:37:17,302 --> 00:37:19,552
  1822. Aku temukan apa yang kau cari.
  1823.  
  1824. 412
  1825. 00:37:19,577 --> 00:37:20,803
  1826. Benarkah?
  1827.  
  1828. 413
  1829. 00:37:20,848 --> 00:37:23,657
  1830. Ya, aku tahu ke mana
  1831. Sally Sullivan pergi selama ini.
  1832.  
  1833. 414
  1834. 00:37:23,689 --> 00:37:26,043
  1835. Dan percaya aku, ini bagus.
  1836.  
  1837. 415
  1838. 00:37:29,855 --> 00:37:31,498
  1839. Baiklah.
  1840.  
  1841. 416
  1842. 00:37:43,316 --> 00:37:45,780
  1843. Ada satu hal lagi.
  1844.  
  1845. 417
  1846. 00:37:45,848 --> 00:37:51,359
  1847. Sally dan Reed saling berkirim
  1848. surat selama Sally pergi.
  1849.  
  1850. 418
  1851. 00:38:03,750 --> 00:38:05,818
  1852. Kau boleh pergi sekarang, Jade.
  1853.  
  1854. 419
  1855. 00:38:20,610 --> 00:38:22,668
  1856. Sally./
  1857. Apa kabar, T?
  1858.  
  1859. 420
  1860. 00:38:22,693 --> 00:38:25,183
  1861. Sally, kau sudah kembali./
  1862. Ya, benar.
  1863.  
  1864. 421
  1865. 00:38:25,228 --> 00:38:27,729
  1866. Kembali ke Gunung Mariah.
  1867.  
  1868. 422
  1869. 00:38:27,758 --> 00:38:29,295
  1870. Surga dunia.
  1871.  
  1872. 423
  1873. 00:38:29,298 --> 00:38:32,742
  1874. Kembali beberapa hari dan
  1875. sudah merasa bosan di rumah.
  1876.  
  1877. 424
  1878. 00:38:32,744 --> 00:38:33,876
  1879. Terdengar tepat.
  1880.  
  1881. 425
  1882. 00:38:33,904 --> 00:38:37,214
  1883. Itu disebut kecemasan
  1884. remaja, kurasa.
  1885.  
  1886. 426
  1887. 00:38:37,242 --> 00:38:38,848
  1888. Semacam itulah.
  1889.  
  1890. 427
  1891. 00:38:38,850 --> 00:38:42,185
  1892. Maksudku, kau tahu, kau baru
  1893. lulus 15 menit lalu, bukan?
  1894.  
  1895. 428
  1896. 00:38:42,948 --> 00:38:44,155
  1897. Wow.
  1898.  
  1899. 429
  1900. 00:38:44,192 --> 00:38:46,253
  1901. Apel jatuh tak jauh dari
  1902. pohonnya, bukan begitu?
  1903.  
  1904. 430
  1905. 00:38:46,288 --> 00:38:48,637
  1906. Ya, kurasa dia mendapatkanmu
  1907. untuk itu, Kawan.
  1908.  
  1909. 431
  1910. 00:38:48,761 --> 00:38:51,021
  1911. Itu juga bukan pertama kalinya.
  1912.  
  1913. 432
  1914. 00:38:53,098 --> 00:38:56,587
  1915. Kurasa ini waktunya
  1916. untukku pergi.
  1917.  
  1918. 433
  1919. 00:38:56,664 --> 00:38:58,432
  1920. Charlie, aku akan mencari
  1921. barang itu untukmu.
  1922.  
  1923. 434
  1924. 00:38:58,457 --> 00:39:00,521
  1925. Sally, selamat datang kembali./
  1926. Terima kasih.
  1927.  
  1928. 435
  1929. 00:39:00,584 --> 00:39:03,248
  1930. Baiklah, terima kasih, kawan./
  1931. Sampai jumpa.
  1932.  
  1933. 436
  1934. 00:39:06,777 --> 00:39:08,978
  1935. Jadi, soal apa itu barusan?
  1936.  
  1937. 437
  1938. 00:39:09,050 --> 00:39:13,450
  1939. Ayah berpikir memasang
  1940. keamanan, kau tahu,
  1941.  
  1942. 438
  1943. 00:39:13,452 --> 00:39:16,549
  1944. Dan dia punya bisnis
  1945. sampingan kecil-kecilan.
  1946.  
  1947. 439
  1948. 00:39:16,615 --> 00:39:18,110
  1949. Apa yang kau lakukan?
  1950.  
  1951. 440
  1952. 00:39:18,170 --> 00:39:21,758
  1953. Hanya ingin singgah.
  1954. Menyapamu sebentar.
  1955.  
  1956. 441
  1957. 00:39:21,760 --> 00:39:24,577
  1958. Baiklah.
  1959. Buat dirimu nyaman.
  1960.  
  1961. 442
  1962. 00:39:29,306 --> 00:39:32,500
  1963. Sebenarnya, aku ingin bertanya.
  1964.  
  1965. 443
  1966. 00:39:32,631 --> 00:39:36,239
  1967. Ya?/
  1968. Di mana aku lahir?
  1969.  
  1970. 444
  1971. 00:39:40,112 --> 00:39:43,336
  1972. Apa yang membuatmu
  1973. menanyakan itu?
  1974.  
  1975. 445
  1976. 00:39:43,360 --> 00:39:47,493
  1977. Aku selalu berpikir lahir di sini,
  1978. di Gunung Mariah, benar?
  1979.  
  1980. 446
  1981. 00:39:50,043 --> 00:39:55,125
  1982. Tidak, sebenarnya kau lahir
  1983. di Kanada, dari semua tempat.
  1984.  
  1985. 447
  1986. 00:39:55,127 --> 00:39:57,292
  1987. Kami saat itu sedang liburan,
  1988.  
  1989. 448
  1990. 00:39:57,352 --> 00:39:59,381
  1991. Lalu kau putuskan untuk
  1992. hadir ke dunia ini...
  1993.  
  1994. 449
  1995. 00:39:59,406 --> 00:40:01,908
  1996. ...sedikit lebih cepat dari
  1997. yang diperkirakan.
  1998.  
  1999. 450
  2000. 00:40:02,098 --> 00:40:04,386
  2001. Kau adalah angsa
  2002. Kanada kecil kami.
  2003.  
  2004. 451
  2005. 00:40:05,726 --> 00:40:08,896
  2006. Kupikir Ibumu
  2007. beritahukan itu kepadamu.
  2008.  
  2009. 452
  2010. 00:40:10,441 --> 00:40:13,190
  2011. Tidak, kurasa tidak.
  2012.  
  2013. 453
  2014. 00:40:13,233 --> 00:40:17,280
  2015. Aku tidak benar-benar
  2016. mengingat Ibu, jadi...
  2017.  
  2018. 454
  2019. 00:40:19,187 --> 00:40:21,852
  2020. Apa menurutmu dia masih hidup?
  2021.  
  2022. 455
  2023. 00:40:21,889 --> 00:40:23,653
  2024. Ya, ayah tahu dia masih hidup.
  2025.  
  2026. 456
  2027. 00:40:23,655 --> 00:40:25,831
  2028. Ayah merasakannya di sini.
  2029.  
  2030. 457
  2031. 00:40:33,131 --> 00:40:37,516
  2032. Maaf, apa kau punya racun tikus?
  2033.  
  2034. 458
  2035. 00:40:38,055 --> 00:40:41,226
  2036. Ya, sebelah sini. Ikut aku.
  2037.  
  2038. 459
  2039. 00:41:02,444 --> 00:41:05,126
  2040. Sally?
  2041.  
  2042. 460
  2043. 00:41:05,144 --> 00:41:07,697
  2044. Ya, Ayah... Sebenarnya,
  2045. aku harus segera pergi,
  2046.  
  2047. 461
  2048. 00:41:07,699 --> 00:41:09,287
  2049. Kita akan bertemu nanti.
  2050.  
  2051. 462
  2052. 00:41:09,341 --> 00:41:11,322
  2053. Oke.
  2054.  
  2055. 463
  2056. 00:41:11,350 --> 00:41:14,455
  2057. Baiklah, sampai nanti
  2058. saat makan malam.
  2059.  
  2060. 464
  2061. 00:41:24,827 --> 00:41:27,768
  2062. Apa yang kita punya di sana?
  2063.  
  2064. 465
  2065. 00:41:28,435 --> 00:41:31,314
  2066. Itu sekop yang bagus.
  2067. Pilihan bagus. Aku suka itu.
  2068.  
  2069. 466
  2070. 00:41:31,342 --> 00:41:33,425
  2071. Itu sangat bagus untuk menggali.
  2072.  
  2073. 467
  2074. 00:41:39,771 --> 00:41:41,708
  2075. Hai, Sally.
  2076.  
  2077. 468
  2078. 00:41:41,756 --> 00:41:43,471
  2079. Hai.
  2080.  
  2081. 469
  2082. 00:41:43,518 --> 00:41:45,444
  2083. Bisa kita bicara?
  2084.  
  2085. 470
  2086. 00:41:45,492 --> 00:41:48,060
  2087. Tentang Martha.
  2088.  
  2089. 471
  2090. 00:41:52,354 --> 00:41:54,401
  2091. Ayah, aku akan kembali.
  2092.  
  2093. 472
  2094. 00:42:02,821 --> 00:42:05,679
  2095. Apa maksudmu
  2096. kau juga melihat dia?
  2097.  
  2098. 473
  2099. 00:42:05,698 --> 00:42:09,385
  2100. Sally, semua orang tahu
  2101. kau melihat dia.
  2102.  
  2103. 474
  2104. 00:42:09,712 --> 00:42:12,146
  2105. Zoe./
  2106. Maksudku,
  2107.  
  2108. 475
  2109. 00:42:12,170 --> 00:42:16,486
  2110. Bedanya kali ini aku
  2111. percaya denganmu.
  2112.  
  2113. 476
  2114. 00:42:16,500 --> 00:42:18,736
  2115. Aku juga melihat dia.
  2116.  
  2117. 477
  2118. 00:42:21,194 --> 00:42:24,441
  2119. Sebenarnya, aku pernah
  2120. melihat dia sebelumnya.
  2121.  
  2122. 478
  2123. 00:42:25,353 --> 00:42:28,844
  2124. Awalnya aku mencoba
  2125. membantah kehadirannya.
  2126.  
  2127. 479
  2128. 00:42:28,881 --> 00:42:32,238
  2129. Aku akan menutup mataku
  2130. dan berharap dia akan pergi.
  2131.  
  2132. 480
  2133. 00:42:32,400 --> 00:42:35,113
  2134. Aku takut mereka akan mengirimku pergi
  2135. seperti yang mereka lakukan kepadamu,
  2136.  
  2137. 481
  2138. 00:42:35,138 --> 00:42:38,242
  2139. Atau aku akan di cap gila
  2140. sepertimu.
  2141.  
  2142. 482
  2143. 00:42:39,355 --> 00:42:43,093
  2144. Tapi sekarang sesuatu
  2145. telah berubah di dirinya.
  2146.  
  2147. 483
  2148. 00:42:43,142 --> 00:42:46,507
  2149. Dia menjadi lebih mengancam.
  2150.  
  2151. 484
  2152. 00:42:46,913 --> 00:42:49,958
  2153. Aku rasa dia menginginkan
  2154. sesuatu dariku.
  2155.  
  2156. 485
  2157. 00:42:50,055 --> 00:42:52,447
  2158. Sesuatu dari kita.
  2159.  
  2160. 486
  2161. 00:42:52,524 --> 00:42:55,027
  2162. Dia bilang.../
  2163. Tunggu.
  2164.  
  2165. 487
  2166. 00:42:55,087 --> 00:42:58,104
  2167. Dia bicara denganmu?
  2168.  
  2169. 488
  2170. 00:42:58,874 --> 00:43:02,180
  2171. Dia bilang, "Beelzebub di sini."
  2172.  
  2173. 489
  2174. 00:43:02,912 --> 00:43:05,174
  2175. Ya Tuhan.
  2176.  
  2177. 490
  2178. 00:43:05,199 --> 00:43:08,590
  2179. Aku mendengar
  2180. nama itu di mimpiku.
  2181.  
  2182. 491
  2183. 00:43:08,652 --> 00:43:11,358
  2184. Sally, itu bukan mimpi.
  2185.  
  2186. 492
  2187. 00:43:11,426 --> 00:43:14,219
  2188. Itu adalah cara kematian
  2189. berbicara kepada kita.
  2190.  
  2191. 493
  2192. 00:43:14,430 --> 00:43:16,914
  2193. Dia ingin sesuatu dariku, kurasa.
  2194.  
  2195. 494
  2196. 00:43:16,962 --> 00:43:19,996
  2197. Atau sesuatu dari kita.
  2198.  
  2199. 495
  2200. 00:43:27,462 --> 00:43:29,237
  2201. Kantor Sherif.
  2202.  
  2203. 496
  2204. 00:43:31,596 --> 00:43:34,249
  2205. Hei, Charlie.
  2206.  
  2207. 497
  2208. 00:43:34,329 --> 00:43:36,663
  2209. Benarkah?
  2210.  
  2211. 498
  2212. 00:43:36,794 --> 00:43:39,670
  2213. Ya, lingkaran hitam
  2214. telah disebutkan.
  2215.  
  2216. 499
  2217. 00:43:39,715 --> 00:43:41,876
  2218. Oke.
  2219.  
  2220. 500
  2221. 00:43:41,878 --> 00:43:43,925
  2222. Tentu saja, Charlie.
  2223.  
  2224. 501
  2225. 00:43:45,718 --> 00:43:48,435
  2226. Baiklah.
  2227.  
  2228. 502
  2229. 00:43:48,490 --> 00:43:50,659
  2230. Baiklah, sampai jumpa.
  2231.  
  2232. 503
  2233. 00:43:53,880 --> 00:43:56,184
  2234. Ada apa, semuanya baik?
  2235.  
  2236. 504
  2237. 00:43:59,158 --> 00:44:01,259
  2238. Kurasa ini waktunya.
  2239.  
  2240. 505
  2241. 00:44:09,826 --> 00:44:11,047
  2242. Sally?
  2243.  
  2244. 506
  2245. 00:44:11,049 --> 00:44:13,060
  2246. Hai, apa Zoe ada?
  2247.  
  2248. 507
  2249. 00:44:13,070 --> 00:44:14,551
  2250. Kenapa tidak masuk dan
  2251. kita akan lihat.
  2252.  
  2253. 508
  2254. 00:44:14,576 --> 00:44:17,085
  2255. Aku bisa hubungi dia sebentar
  2256. lewat ponselku, tak apa.
  2257.  
  2258. 509
  2259. 00:44:17,088 --> 00:44:20,306
  2260. Sally, masuklah.
  2261. Aku akan buatkan kau teh.
  2262.  
  2263. 510
  2264. 00:44:20,387 --> 00:44:21,980
  2265. Oke.
  2266.  
  2267. 511
  2268. 00:44:27,601 --> 00:44:30,061
  2269. Jangan ke mana-mana,
  2270. Aku akan segera menemuimu.
  2271.  
  2272. 512
  2273. 00:44:38,109 --> 00:44:39,814
  2274. Apa Zoe tahu kau kemari?
  2275.  
  2276. 513
  2277. 00:44:39,854 --> 00:44:41,690
  2278. Kurasa begitu.
  2279.  
  2280. 514
  2281. 00:44:42,697 --> 00:44:44,621
  2282. Benarkah?
  2283.  
  2284. 515
  2285. 00:44:44,663 --> 00:44:46,844
  2286. Dia tidak beritahu aku.
  2287.  
  2288. 516
  2289. 00:44:49,441 --> 00:44:52,780
  2290. Kerasukan Setan
  2291.  
  2292. 517
  2293. 00:45:19,627 --> 00:45:22,613
  2294. Apa yang kau baca, Sally Ann?
  2295.  
  2296. 518
  2297. 00:45:24,190 --> 00:45:27,300
  2298. Kau merasa tertarik
  2299. dengan itu, bukan?
  2300.  
  2301. 519
  2302. 00:45:27,333 --> 00:45:30,126
  2303. Itu memanggilmu, benar?
  2304.  
  2305. 520
  2306. 00:45:30,145 --> 00:45:32,481
  2307. Aku hanya melihat-lihat.
  2308.  
  2309. 521
  2310. 00:45:32,964 --> 00:45:36,050
  2311. Kau benar-benar salah paham,
  2312. Sally Ann.
  2313.  
  2314. 522
  2315. 00:45:37,166 --> 00:45:38,781
  2316. Sally Ann?
  2317.  
  2318. 523
  2319. 00:45:38,806 --> 00:45:41,009
  2320. Bukankah begitu mereka
  2321. memanggilmu?
  2322.  
  2323. 524
  2324. 00:45:41,025 --> 00:45:43,645
  2325. Apa kau akan mengangkat tekonya?
  2326.  
  2327. 525
  2328. 00:45:45,307 --> 00:45:48,190
  2329. Kau punya rambut yang
  2330. indah, Sally Ann,
  2331.  
  2332. 526
  2333. 00:45:48,236 --> 00:45:50,143
  2334. Sama seperti Ibumu.
  2335.  
  2336. 527
  2337. 00:45:50,228 --> 00:45:52,379
  2338. Boleh aku menyentuhnya?
  2339.  
  2340. 528
  2341. 00:45:53,674 --> 00:45:54,953
  2342. Ibu?
  2343.  
  2344. 529
  2345. 00:45:54,987 --> 00:45:56,656
  2346. Sally?
  2347.  
  2348. 530
  2349. 00:45:58,596 --> 00:46:00,031
  2350. Apa yang terjadi?
  2351.  
  2352. 531
  2353. 00:46:00,056 --> 00:46:01,716
  2354. Kami hanya berusaha
  2355. saling mengenal.
  2356.  
  2357. 532
  2358. 00:46:01,727 --> 00:46:02,838
  2359. Kenapa?
  2360.  
  2361. 533
  2362. 00:46:02,863 --> 00:46:06,257
  2363. Jangan ikut campur dengan
  2364. hal-hal yang tak kau mengerti.
  2365.  
  2366. 534
  2367. 00:46:08,133 --> 00:46:10,808
  2368. Apa yang terjadi?/
  2369. Kau sebaiknya pergi.
  2370.  
  2371. 535
  2372. 00:46:11,300 --> 00:46:13,069
  2373. Zoe!
  2374.  
  2375. 536
  2376. 00:46:16,960 --> 00:46:20,460
  2377. akumenang.com
  2378. Poker Online Aman dan Terpercaya
  2379.  
  2380. 537
  2381. 00:46:20,484 --> 00:46:23,984
  2382. Bonus New Member 100%
  2383.  
  2384. 538
  2385. 00:46:24,008 --> 00:46:27,508
  2386. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  2387. Menangkan Iphone terbaru
  2388.  
  2389. 539
  2390. 00:47:32,696 --> 00:47:34,283
  2391. Hei, kau akan masuk?
  2392.  
  2393. 540
  2394. 00:47:34,285 --> 00:47:36,085
  2395. Aku tidak bisa,
  2396. aku harus pergi.
  2397.  
  2398. 541
  2399. 00:47:36,087 --> 00:47:38,421
  2400. Tapi kemarilah sebentar./
  2401. Oke.
  2402.  
  2403. 542
  2404. 00:47:40,470 --> 00:47:41,778
  2405. Hei!
  2406.  
  2407. 543
  2408. 00:47:41,816 --> 00:47:43,326
  2409. Aku merindukanmu.
  2410.  
  2411. 544
  2412. 00:47:48,978 --> 00:47:50,611
  2413. Oke.
  2414.  
  2415. 545
  2416. 00:47:52,042 --> 00:47:53,654
  2417. Sampai jumpa.
  2418.  
  2419. 546
  2420. 00:49:00,627 --> 00:49:02,328
  2421. Lily?
  2422.  
  2423. 547
  2424. 00:49:47,194 --> 00:49:49,018
  2425. Lily?
  2426.  
  2427. 548
  2428. 00:49:49,152 --> 00:49:50,870
  2429. Lily?
  2430.  
  2431. 549
  2432. 00:50:13,578 --> 00:50:16,110
  2433. Astaga, Zoe, kau benar-benar
  2434. membuatku ketakutan.
  2435.  
  2436. 550
  2437. 00:50:16,135 --> 00:50:18,371
  2438. Apa yang kau lakukan di sini?
  2439.  
  2440. 551
  2441. 00:50:18,783 --> 00:50:21,772
  2442. Maaf. Pintunya terbuka.
  2443.  
  2444. 552
  2445. 00:50:21,813 --> 00:50:23,597
  2446. Dan dia menangis, jadi...
  2447.  
  2448. 553
  2449. 00:50:23,610 --> 00:50:25,311
  2450. Kau tidak melihatku di jalan?
  2451.  
  2452. 554
  2453. 00:50:25,336 --> 00:50:26,555
  2454. Tidak.
  2455.  
  2456. 555
  2457. 00:50:26,611 --> 00:50:29,031
  2458. Apa yang kau lakukan di jalan?
  2459.  
  2460. 556
  2461. 00:50:30,405 --> 00:50:32,571
  2462. Tapi kau benar,
  2463. aku tak seharusnya masuk.
  2464.  
  2465. 557
  2466. 00:50:32,634 --> 00:50:34,013
  2467. Tidak, itu.../
  2468. Ini.
  2469.  
  2470. 558
  2471. 00:50:34,038 --> 00:50:36,013
  2472. Tak apa.
  2473.  
  2474. 559
  2475. 00:50:36,530 --> 00:50:39,090
  2476. Dia kelihatannya menyukaimu.
  2477.  
  2478. 560
  2479. 00:50:39,113 --> 00:50:41,486
  2480. Ya, itu benar, bukan?
  2481.  
  2482. 561
  2483. 00:50:50,037 --> 00:50:53,566
  2484. Martha seperti hal terdekat
  2485. yang kupunya sebagai saudara.
  2486.  
  2487. 562
  2488. 00:50:55,479 --> 00:50:57,125
  2489. Apa kau dekat?
  2490.  
  2491. 563
  2492. 00:50:57,167 --> 00:50:59,171
  2493. Kau dan Billy?
  2494.  
  2495. 564
  2496. 00:50:59,662 --> 00:51:03,331
  2497. Ya, kami dekat.
  2498.  
  2499. 565
  2500. 00:51:03,614 --> 00:51:05,166
  2501. Seluruh keluargaku begitu.
  2502.  
  2503. 566
  2504. 00:51:05,210 --> 00:51:08,145
  2505. Dengan semua yang telah
  2506. aku lalui, aku yakin itu.
  2507.  
  2508. 567
  2509. 00:51:08,185 --> 00:51:10,374
  2510. Aku takkan bisa sejauh ini
  2511. tanpa mereka.
  2512.  
  2513. 568
  2514. 00:51:10,441 --> 00:51:12,318
  2515. Kau sangat beruntung.
  2516.  
  2517. 569
  2518. 00:51:12,825 --> 00:51:17,445
  2519. Keluarga Martha pada dasarnya
  2520. membesarkanku hingga dia meninggal.
  2521.  
  2522. 570
  2523. 00:51:17,459 --> 00:51:19,305
  2524. Ibuku...
  2525.  
  2526. 571
  2527. 00:51:19,414 --> 00:51:22,704
  2528. Dia selalu tak bisa dianggap
  2529. orang tua ideal.
  2530.  
  2531. 572
  2532. 00:51:23,827 --> 00:51:26,123
  2533. Aku tahu orang bicara
  2534. tentang dia.
  2535.  
  2536. 573
  2537. 00:51:26,161 --> 00:51:28,661
  2538. Bicara tentang kami...
  2539.  
  2540. 574
  2541. 00:51:28,683 --> 00:51:30,958
  2542. Dan itu kebanyakan benar.
  2543.  
  2544. 575
  2545. 00:51:32,262 --> 00:51:35,117
  2546. Dan aku membenci dia untuk itu.
  2547.  
  2548. 576
  2549. 00:51:36,127 --> 00:51:39,742
  2550. Tapi jangan mengira aku tak tahu
  2551. apa yang orang katakan.
  2552.  
  2553. 577
  2554. 00:51:41,861 --> 00:51:43,998
  2555. Bagaimana dengan Ayahmu?
  2556.  
  2557. 578
  2558. 00:51:44,057 --> 00:51:46,321
  2559. Sama seperti Ibumu.
  2560.  
  2561. 579
  2562. 00:51:46,353 --> 00:51:48,090
  2563. Menghilang.
  2564.  
  2565. 580
  2566. 00:51:52,842 --> 00:51:55,658
  2567. Kau tahu, Zoe,
  2568.  
  2569. 581
  2570. 00:51:57,230 --> 00:52:00,141
  2571. Menurutku jika bersama,
  2572. entah mengapa,
  2573.  
  2574. 582
  2575. 00:52:00,744 --> 00:52:03,935
  2576. Kau dan aku bisa benar-benar
  2577. membantu Martha.
  2578.  
  2579. 583
  2580. 00:52:06,781 --> 00:52:08,631
  2581. Terima kasih, Sally.
  2582.  
  2583. 584
  2584. 00:52:10,234 --> 00:52:13,662
  2585. Aku sebaiknya menidurkan
  2586. dia sekarang.
  2587.  
  2588. 585
  2589. 00:52:13,664 --> 00:52:15,898
  2590. Dia begitu sempurna./
  2591. Katakan selamat malam, Lily.
  2592.  
  2593. 586
  2594. 00:52:15,900 --> 00:52:17,601
  2595. Ikut denganku.
  2596.  
  2597. 587
  2598. 00:52:19,501 --> 00:52:21,237
  2599. Selamat malam, Malaikat.
  2600.  
  2601. 588
  2602. 00:52:35,153 --> 00:52:37,709
  2603. Baiklah, Lily, waktunya istirahat.
  2604.  
  2605. 589
  2606. 00:52:39,446 --> 00:52:41,142
  2607. Selamat malam.
  2608.  
  2609. 590
  2610. 00:52:46,209 --> 00:52:48,216
  2611. Benar begitu.
  2612.  
  2613. 591
  2614. 00:52:48,249 --> 00:52:49,952
  2615. Aku menyayangimu.
  2616.  
  2617. 592
  2618. 00:53:05,460 --> 00:53:07,060
  2619. Jadi.
  2620.  
  2621. 593
  2622. 00:53:07,144 --> 00:53:08,717
  2623. Jadi...
  2624.  
  2625. 594
  2626. 00:53:08,719 --> 00:53:11,106
  2627. Kau sering bertemu dengan Reed.
  2628.  
  2629. 595
  2630. 00:53:11,146 --> 00:53:13,474
  2631. Kalian sudah melakukan itu?
  2632.  
  2633. 596
  2634. 00:53:13,536 --> 00:53:15,549
  2635. Zoe, apa?
  2636.  
  2637. 597
  2638. 00:53:15,587 --> 00:53:17,316
  2639. Kau sudah melakukannya?
  2640.  
  2641. 598
  2642. 00:53:19,293 --> 00:53:24,397
  2643. Kau setuju dalam rencana untuk
  2644. membebaskan Martha, 'kan?
  2645.  
  2646. 599
  2647. 00:53:24,446 --> 00:53:27,612
  2648. Aku sebenarnya sudah melakukan
  2649. penelitianku sendiri.
  2650.  
  2651. 600
  2652. 00:53:27,634 --> 00:53:30,873
  2653. Baiklah, ingat nama yang terus
  2654. kudengar didalam mimpiku?
  2655.  
  2656. 601
  2657. 00:53:30,875 --> 00:53:32,274
  2658. "Beelzebub."
  2659.  
  2660. 602
  2661. 00:53:32,276 --> 00:53:34,944
  2662. Tidakkah itu kata yang seram?
  2663. "Beelzebub?"
  2664.  
  2665. 603
  2666. 00:53:34,946 --> 00:53:37,303
  2667. Jangan terlalu sering
  2668. menyebutkan itu.
  2669.  
  2670. 604
  2671. 00:53:38,075 --> 00:53:41,148
  2672. Itu memberinya kekuatan.
  2673.  
  2674. 605
  2675. 00:53:41,250 --> 00:53:43,029
  2676. Baiklah.
  2677.  
  2678. 606
  2679. 00:53:43,128 --> 00:53:47,786
  2680. Jadi, nama yang tak boleh
  2681. disebutkan ini,
  2682.  
  2683. 607
  2684. 00:53:47,820 --> 00:53:51,427
  2685. Adalah salah satu dari enam malaikat
  2686. yang diusir dan dikirim ke Bumi...
  2687.  
  2688. 608
  2689. 00:53:51,429 --> 00:53:54,886
  2690. ...untuk mengganggu
  2691. keseimbangan Tuhan,
  2692.  
  2693. 609
  2694. 00:53:54,921 --> 00:53:58,013
  2695. Untuk membuat dunia menentang
  2696. ke-11 sukunya,
  2697.  
  2698. 610
  2699. 00:53:58,099 --> 00:54:01,885
  2700. Untuk mengakhiri
  2701. keluarga duniawinya.
  2702.  
  2703. 611
  2704. 00:54:03,688 --> 00:54:05,307
  2705. Apa kau baik-baik saja?
  2706.  
  2707. 612
  2708. 00:54:05,309 --> 00:54:09,160
  2709. Itu bagus, Sally,
  2710. itu sangat bagus.
  2711.  
  2712. 613
  2713. 00:54:13,006 --> 00:54:18,114
  2714. Apa yang Beelzebub inginkan?
  2715.  
  2716. 614
  2717. 00:54:18,510 --> 00:54:22,984
  2718. Menurutku yang dia inginkan
  2719. adalah kau, Sally.
  2720.  
  2721. 615
  2722. 00:54:23,740 --> 00:54:25,249
  2723. Aku?
  2724.  
  2725. 616
  2726. 00:54:25,322 --> 00:54:29,078
  2727. Menurutku ada sesuatu yang
  2728. sangat istimewa denganmu.
  2729.  
  2730. 617
  2731. 00:54:29,167 --> 00:54:33,545
  2732. Dan entah bagaimana iblis ini
  2733. mendapatkan jalannya...
  2734.  
  2735. 618
  2736. 00:54:33,570 --> 00:54:35,078
  2737. ...melalui Martha untuk
  2738. mendapatkanmu.
  2739.  
  2740. 619
  2741. 00:54:35,130 --> 00:54:38,374
  2742. Melalui Martha? Ini gila!
  2743.  
  2744. 620
  2745. 00:54:38,376 --> 00:54:40,519
  2746. Aku tidak istimewa, Zoe.
  2747.  
  2748. 621
  2749. 00:54:40,588 --> 00:54:42,558
  2750. Aku bukan siapa-siapa.
  2751.  
  2752. 622
  2753. 00:54:43,574 --> 00:54:48,667
  2754. Untuk membebaskan roh murni
  2755. seperti Martha...
  2756.  
  2757. 623
  2758. 00:54:48,733 --> 00:54:52,309
  2759. Satu roh murni harus dikorbankan.
  2760.  
  2761. 624
  2762. 00:54:52,356 --> 00:54:55,043
  2763. Pengorbanan darah.
  2764.  
  2765. 625
  2766. 00:54:56,168 --> 00:54:58,575
  2767. Pengorbanan seperti apa?
  2768.  
  2769. 626
  2770. 00:54:58,588 --> 00:55:01,365
  2771. Makhluk tak berdosa.
  2772.  
  2773. 627
  2774. 00:55:01,396 --> 00:55:03,065
  2775. Seperti kelinci?
  2776.  
  2777. 628
  2778. 00:55:03,067 --> 00:55:05,497
  2779. Kurasa itu tidak cukup.
  2780.  
  2781. 629
  2782. 00:55:05,549 --> 00:55:07,321
  2783. Pikirkan yang lebih besar.
  2784.  
  2785. 630
  2786. 00:55:08,223 --> 00:55:12,192
  2787. Kelinci setinggi 6 kaki?
  2788.  
  2789. 631
  2790. 00:55:12,218 --> 00:55:14,810
  2791. Apa kau Sally Darko?
  2792.  
  2793. 632
  2794. 00:55:14,812 --> 00:55:16,912
  2795. Baiklah, aku tidak tahu,
  2796. apa maksudmu?
  2797.  
  2798. 633
  2799. 00:55:16,914 --> 00:55:19,085
  2800. Pikirkan yang lebih besar.
  2801.  
  2802. 634
  2803. 00:55:19,149 --> 00:55:22,714
  2804. Jika kau dan Reed masih
  2805. belum melakukannya...
  2806.  
  2807. 635
  2808. 00:55:24,757 --> 00:55:27,278
  2809. Berarti kau belum mencumbu dia.
  2810.  
  2811. 636
  2812. 00:55:27,289 --> 00:55:29,380
  2813. Kau perawan.
  2814.  
  2815. 637
  2816. 00:55:30,684 --> 00:55:35,479
  2817. Maksudmu, kau ingin
  2818. mengorbankanku?
  2819.  
  2820. 638
  2821. 00:55:35,501 --> 00:55:37,143
  2822. Ya,
  2823.  
  2824. 639
  2825. 00:55:37,214 --> 00:55:40,144
  2826. Tapi bukan seperti membunuhmu.
  2827.  
  2828. 640
  2829. 00:55:40,169 --> 00:55:42,727
  2830. Kita hanya perlu menumpahkan...
  2831.  
  2832. 641
  2833. 00:55:42,753 --> 00:55:47,347
  2834. Kita harus tumpahkan darah
  2835. perawanmu di makamnya,
  2836.  
  2837. 642
  2838. 00:55:47,371 --> 00:55:49,445
  2839. Mengucapkan mantra,
  2840.  
  2841. 643
  2842. 00:55:49,447 --> 00:55:54,484
  2843. Lalu kurasa akan dia bebas,
  2844. begitu juga denganmu.
  2845.  
  2846. 644
  2847. 00:55:54,537 --> 00:55:56,843
  2848. Ini terlihat cukup sederhana.
  2849.  
  2850. 645
  2851. 00:55:56,929 --> 00:55:58,691
  2852. Zoe, apa kau...
  2853.  
  2854. 646
  2855. 00:55:58,725 --> 00:56:01,073
  2856. Maafkan aku, apa kau gila?
  2857.  
  2858. 647
  2859. 00:56:01,112 --> 00:56:04,443
  2860. Menumpahkan darahku?/
  2861. Tidak banyak...
  2862.  
  2863. 648
  2864. 00:56:04,796 --> 00:56:07,180
  2865. Itu kau yang makhluk itu kejar.
  2866.  
  2867. 649
  2868. 00:56:07,234 --> 00:56:10,221
  2869. Bukan aku, bukan Martha,
  2870.  
  2871. 650
  2872. 00:56:10,246 --> 00:56:12,134
  2873. Bukan Tommy Farkus...
  2874.  
  2875. 651
  2876. 00:56:12,136 --> 00:56:14,416
  2877. Apapun kau, itu menginginkanmu./
  2878. Zoe.
  2879.  
  2880. 652
  2881. 00:56:14,425 --> 00:56:16,905
  2882. Kau tak harus beritahu aku
  2883. rahasia-rahasiamu,
  2884.  
  2885. 653
  2886. 00:56:16,907 --> 00:56:19,575
  2887. Tapi kau akan membantu Martha!
  2888.  
  2889. 654
  2890. 00:56:22,525 --> 00:56:23,957
  2891. Zoe, kau melukaiku!
  2892.  
  2893. 655
  2894. 00:56:24,034 --> 00:56:25,912
  2895. Hei.
  2896.  
  2897. 656
  2898. 00:56:25,974 --> 00:56:27,937
  2899. Sally?
  2900.  
  2901. 657
  2902. 00:56:50,658 --> 00:56:53,809
  2903. Aku merasa mitosnya
  2904. mulai gaduh,
  2905.  
  2906. 658
  2907. 00:56:53,811 --> 00:56:57,538
  2908. Seolah ada energi yang terputus.
  2909.  
  2910. 659
  2911. 00:56:57,563 --> 00:57:00,055
  2912. Charlie, dengar, menurutku
  2913. ini waktunya kita beritahu dia.
  2914.  
  2915. 660
  2916. 00:57:00,944 --> 00:57:03,707
  2917. Dia harus tahu. Juga Billy.
  2918.  
  2919. 661
  2920. 00:57:06,170 --> 00:57:09,822
  2921. Itu akhir dari semua yang
  2922. aku ketahui, Dale.
  2923.  
  2924. 662
  2925. 00:57:09,877 --> 00:57:12,546
  2926. Maksudku, keluargaku...
  2927.  
  2928. 663
  2929. 00:57:13,831 --> 00:57:16,814
  2930. Berakhir begitu saja?
  2931.  
  2932. 664
  2933. 00:57:16,839 --> 00:57:19,976
  2934. Dengar, kita tahu hari ini
  2935. akan datang. Oke?
  2936.  
  2937. 665
  2938. 00:57:19,998 --> 00:57:23,059
  2939. Kau sudah melakukan tugasmu.
  2940. Kau bekerja dengan baik, Charlie.
  2941.  
  2942. 666
  2943. 00:57:23,826 --> 00:57:25,344
  2944. Dia putriku.
  2945.  
  2946. 667
  2947. 00:57:25,370 --> 00:57:26,662
  2948. Aku tahu.
  2949. Dan semua orang bangga.
  2950.  
  2951. 668
  2952. 00:57:26,693 --> 00:57:30,610
  2953. Tak ada yang bisa mengasuh dia
  2954. lebih baik dibandingkan kau.
  2955.  
  2956. 669
  2957. 00:57:30,623 --> 00:57:32,444
  2958. Oke?
  2959.  
  2960. 670
  2961. 00:57:32,488 --> 00:57:34,445
  2962. Ini waktunya.
  2963.  
  2964. 671
  2965. 00:57:34,498 --> 00:57:36,471
  2966. Ya.
  2967.  
  2968. 672
  2969. 00:57:36,522 --> 00:57:38,220
  2970. Terima kasih.
  2971.  
  2972. 673
  2973. 00:57:47,008 --> 00:57:50,196
  2974. Dan ini satu putaran lainnya.
  2975.  
  2976. 674
  2977. 00:57:50,251 --> 00:57:51,512
  2978. Bersulang, kawan.
  2979.  
  2980. 675
  2981. 00:57:51,513 --> 00:57:53,879
  2982. Terima kasih./Beritahu aku
  2983. jika kau ingin memesan lagi.
  2984.  
  2985. 676
  2986. 00:58:02,202 --> 00:58:06,093
  2987. Ayah, ada apa?
  2988.  
  2989. 677
  2990. 00:58:06,158 --> 00:58:10,085
  2991. Ada yang lebih dari Sally
  2992. dari yang terlihat oleh kita.
  2993.  
  2994. 678
  2995. 00:58:10,087 --> 00:58:12,720
  2996. Ayah, apa yang kau katakan?
  2997.  
  2998. 679
  2999. 00:58:14,060 --> 00:58:18,737
  3000. Dia tidak sepenuhnya adikmu.
  3001.  
  3002. 680
  3003. 00:58:19,801 --> 00:58:22,542
  3004. Maaf, apa?!
  3005.  
  3006. 681
  3007. 00:58:23,191 --> 00:58:27,282
  3008. Ayah takut akan hari ini
  3009. selama bertahun-tahun...
  3010.  
  3011. 682
  3012. 00:58:27,306 --> 00:58:28,890
  3013. Tapi itu telah tiba,
  3014.  
  3015. 683
  3016. 00:58:28,952 --> 00:58:32,165
  3017. Dan ini waktunya untuk ayah
  3018. memberitahumu tentang keluargamu.
  3019.  
  3020. 684
  3021. 00:58:32,217 --> 00:58:34,928
  3022. Untuk memberitahu
  3023. siapa dirimu sebenarnya,
  3024.  
  3025. 685
  3026. 00:58:34,952 --> 00:58:36,784
  3027. Dari mana asalmu...
  3028.  
  3029. 686
  3030. 00:58:36,818 --> 00:58:40,514
  3031. Siapa aku,
  3032. siapa Sally sebenarnya...
  3033.  
  3034. 687
  3035. 00:58:40,570 --> 00:58:44,908
  3036. Ayah, kau membuatku takut, oke?
  3037.  
  3038. 688
  3039. 00:58:46,229 --> 00:58:48,190
  3040. Kau adalah Charlie Sullivan.
  3041.  
  3042. 689
  3043. 00:58:48,192 --> 00:58:50,871
  3044. Ya. Benar./
  3045. Ya? Ya?
  3046.  
  3047. 690
  3048. 00:58:51,184 --> 00:58:54,147
  3049. Kau bekerja di toko alat berat.
  3050.  
  3051. 691
  3052. 00:58:54,169 --> 00:58:57,976
  3053. Apa maksudmu,
  3054. "siapa kita sebenarnya?"
  3055.  
  3056. 692
  3057. 00:58:58,043 --> 00:59:01,019
  3058. Sejak pertama,
  3059.  
  3060. 693
  3061. 00:59:01,071 --> 00:59:04,273
  3062. Ada pertempuran yang
  3063. terjadi di Bumi ini,
  3064.  
  3065. 694
  3066. 00:59:04,275 --> 00:59:06,408
  3067. Antara baik dan jahat.
  3068.  
  3069. 695
  3070. 00:59:08,312 --> 00:59:11,926
  3071. Keluargamu tepat
  3072. berada di tengahnya.
  3073.  
  3074. 696
  3075. 00:59:11,966 --> 00:59:13,972
  3076. Aku tak percaya ini.
  3077.  
  3078. 697
  3079. 00:59:14,363 --> 00:59:17,352
  3080. Sally?/
  3081. Ya.
  3082.  
  3083. 698
  3084. 00:59:17,377 --> 00:59:19,960
  3085. Dan Ibu?
  3086.  
  3087. 699
  3088. 00:59:19,987 --> 00:59:21,523
  3089. Benar.
  3090.  
  3091. 700
  3092. 00:59:21,594 --> 00:59:23,858
  3093. Jadi kau membohongiku
  3094. selama ini.
  3095.  
  3096. 701
  3097. 00:59:23,861 --> 00:59:26,328
  3098. Apa kau benar ayahku?
  3099. Apa ini keluarga sungguhan?
  3100.  
  3101. 702
  3102. 00:59:26,330 --> 00:59:28,337
  3103. Ya!
  3104.  
  3105. 703
  3106. 00:59:29,398 --> 00:59:32,250
  3107. Dan Sally adalah putri Ayah.
  3108.  
  3109. 704
  3110. 00:59:32,287 --> 00:59:35,703
  3111. Dan waktunya telah tiba untukmu
  3112. membantu ayah melindungi dia.
  3113.  
  3114. 705
  3115. 00:59:37,571 --> 00:59:40,739
  3116. Waktunya telah tiba untuk
  3117. mengenakan baju perisai, Nak,
  3118.  
  3119. 706
  3120. 00:59:40,771 --> 00:59:42,971
  3121. Karena kita akan pergi bertempur.
  3122.  
  3123. 707
  3124. 00:59:44,656 --> 00:59:46,791
  3125. Ayo lakukan ini.
  3126.  
  3127. 708
  3128. 00:59:49,236 --> 00:59:53,060
  3129. Semuanya akan menjadi
  3130. sangat kacau.
  3131.  
  3132. 709
  3133. 00:59:53,128 --> 00:59:55,793
  3134. Aku membutuhkanmu, Nak.
  3135.  
  3136. 710
  3137. 00:59:56,319 --> 00:59:59,392
  3138. Kau paham?/
  3139. Aku paham.
  3140.  
  3141. 711
  3142. 01:00:24,113 --> 01:00:26,690
  3143. Ini akan jadi malam yang panjang.
  3144.  
  3145. 712
  3146. 01:00:28,480 --> 01:00:31,050
  3147. Baiklah.
  3148.  
  3149. 713
  3150. 01:00:31,150 --> 01:00:33,335
  3151. Apa yang kita punya di sini?
  3152.  
  3153. 714
  3154. 01:00:47,838 --> 01:00:49,638
  3155. "Biang onar," itu mudah.
  3156.  
  3157. 715
  3158. 01:00:49,663 --> 01:00:51,192
  3159. Dapat.
  3160.  
  3161. 716
  3162. 01:00:56,534 --> 01:00:58,307
  3163. "Boomstick."
  3164.  
  3165. 717
  3166. 01:01:59,983 --> 01:02:03,472
  3167. Lily, kau harusnya sudah tidur.
  3168.  
  3169. 718
  3170. 01:02:04,507 --> 01:02:07,124
  3171. Mari kita tidur, oke?
  3172. Selamat malam.
  3173.  
  3174. 719
  3175. 01:02:43,206 --> 01:02:44,929
  3176. Trickers?
  3177.  
  3178. 720
  3179. 01:03:49,335 --> 01:03:50,724
  3180. Ya Tuhan!
  3181.  
  3182. 721
  3183. 01:03:50,769 --> 01:03:52,875
  3184. Ya Tuhan. Tidak!
  3185.  
  3186. 722
  3187. 01:03:52,900 --> 01:03:57,809
  3188. T! Bangun! Ya Tuhan!
  3189. Ya Tuhan!
  3190.  
  3191. 723
  3192. 01:03:57,878 --> 01:04:00,631
  3193. Tidak... Ya Tuhan!
  3194.  
  3195. 724
  3196. 01:04:02,671 --> 01:04:05,019
  3197. Martha!
  3198.  
  3199. 725
  3200. 01:04:47,723 --> 01:04:49,643
  3201. Dengar, pelan-pelan, sebentar.
  3202.  
  3203. 726
  3204. 01:04:49,678 --> 01:04:51,754
  3205. Oke? Dengar, Onus tewas.
  3206.  
  3207. 727
  3208. 01:04:51,806 --> 01:04:54,263
  3209. Dan Sally terlihat meninggalkan
  3210. TKP dan masuk ke hutan.
  3211.  
  3212. 728
  3213. 01:04:54,316 --> 01:04:57,246
  3214. Apa kau memeriksa rumah?/
  3215. Bagaimana dengan Lily?
  3216.  
  3217. 729
  3218. 01:05:12,403 --> 01:05:14,607
  3219. Tidak./
  3220. Astaga.
  3221.  
  3222. 730
  3223. 01:05:14,631 --> 01:05:16,908
  3224. Astaga, Lily!
  3225.  
  3226. 731
  3227. 01:05:19,081 --> 01:05:21,678
  3228. Apa-apaan?
  3229. Ayah, bantu aku dengan ini!
  3230.  
  3231. 732
  3232. 01:05:34,192 --> 01:05:37,924
  3233. Lily? Sayangku...
  3234.  
  3235. 733
  3236. 01:05:38,068 --> 01:05:40,072
  3237. Kemari, sayang.
  3238.  
  3239. 734
  3240. 01:05:43,696 --> 01:05:45,140
  3241. Ya, dia tak apa.
  3242.  
  3243. 735
  3244. 01:05:45,142 --> 01:05:47,581
  3245. Dia tak apa, dia tak apa.
  3246.  
  3247. 736
  3248. 01:05:49,587 --> 01:05:51,043
  3249. Kau bawa dia.
  3250.  
  3251. 737
  3252. 01:05:51,075 --> 01:05:52,431
  3253. Charlie!
  3254.  
  3255. 738
  3256. 01:05:52,476 --> 01:05:55,138
  3257. Charlie! Charlie!
  3258.  
  3259. 739
  3260. 01:05:56,766 --> 01:05:59,906
  3261. Kau sendiri yang bilang,
  3262. masa-masa putus asa.
  3263.  
  3264. 740
  3265. 01:06:05,249 --> 01:06:08,177
  3266. Tak ada yang bisa
  3267. mengambil anakku.
  3268.  
  3269. 741
  3270. 01:06:08,240 --> 01:06:09,921
  3271. Ayo lakukan ini.
  3272.  
  3273. 742
  3274. 01:06:10,136 --> 01:06:12,029
  3275. Charlie!
  3276.  
  3277. 743
  3278. 01:06:45,822 --> 01:06:48,396
  3279. Dia datang untukmu.
  3280.  
  3281. 744
  3282. 01:07:02,541 --> 01:07:04,459
  3283. Zoe, hei.
  3284.  
  3285. 745
  3286. 01:07:05,817 --> 01:07:08,251
  3287. Boleh aku masuk?
  3288.  
  3289. 746
  3290. 01:07:10,948 --> 01:07:13,873
  3291. Maksudku, aku basah kuyup, jadi...
  3292.  
  3293. 747
  3294. 01:07:13,902 --> 01:07:15,742
  3295. Ya.
  3296.  
  3297. 748
  3298. 01:07:53,600 --> 01:07:55,816
  3299. Kau mau teler?
  3300.  
  3301. 749
  3302. 01:07:57,653 --> 01:08:00,481
  3303. Sedikit bernostalgia.
  3304.  
  3305. 750
  3306. 01:08:35,046 --> 01:08:41,560
  3307. Tampaknya kau dan Sally banyak
  3308. habiskan waktu bersama.
  3309.  
  3310. 751
  3311. 01:08:46,258 --> 01:08:48,490
  3312. Kelihatannya dia dan aku
  3313. punya banyak kesamaan...
  3314.  
  3315. 752
  3316. 01:08:48,492 --> 01:08:50,530
  3317. ...melebihi yang aku bayangkan.
  3318.  
  3319. 753
  3320. 01:08:54,277 --> 01:08:56,736
  3321. Dia melihat hantu.
  3322.  
  3323. 754
  3324. 01:09:01,208 --> 01:09:03,093
  3325. Aku juga.
  3326.  
  3327. 755
  3328. 01:09:08,285 --> 01:09:10,491
  3329. Tak apa.
  3330.  
  3331. 756
  3332. 01:09:10,542 --> 01:09:13,043
  3333. Kau tak perlu mengatakan apa-apa.
  3334.  
  3335. 757
  3336. 01:09:26,879 --> 01:09:31,884
  3337. Kau tahu apa artinya
  3338. saat aku melakukan itu?
  3339.  
  3340. 758
  3341. 01:09:31,944 --> 01:09:34,108
  3342. Kurasa begitu.
  3343.  
  3344. 759
  3345. 01:09:36,154 --> 01:09:41,910
  3346. Itu artinya jika aku
  3347. menginginkanmu untuk...
  3348.  
  3349. 760
  3350. 01:09:55,567 --> 01:09:57,182
  3351. Syukurlah kau menemukan dia.
  3352.  
  3353. 761
  3354. 01:09:57,200 --> 01:09:58,793
  3355. Tidak masalah, Charlie.
  3356.  
  3357. 762
  3358. 01:09:58,795 --> 01:10:00,795
  3359. Terima kasih takkan cukup.
  3360.  
  3361. 763
  3362. 01:10:00,797 --> 01:10:03,050
  3363. Itu tugasku,
  3364. hanya melakukan tugasku.
  3365.  
  3366. 764
  3367. 01:10:03,364 --> 01:10:06,473
  3368. Putriku berarti segalanya untukku.
  3369.  
  3370. 765
  3371. 01:10:06,489 --> 01:10:07,936
  3372. Baiklah, terima kasih.
  3373.  
  3374. 766
  3375. 01:10:07,938 --> 01:10:10,910
  3376. Terima kasih sudah menjaganya.
  3377.  
  3378. 767
  3379. 01:10:10,935 --> 01:10:13,421
  3380. Aku akan biarkan kau masuk./
  3381. Aku hargai itu, ya.
  3382.  
  3383. 768
  3384. 01:10:13,446 --> 01:10:15,177
  3385. Baiklah.
  3386.  
  3387. 769
  3388. 01:10:24,020 --> 01:10:25,532
  3389. Ayah?
  3390.  
  3391. 770
  3392. 01:10:25,590 --> 01:10:27,607
  3393. Hei, sayang.
  3394.  
  3395. 771
  3396. 01:10:32,241 --> 01:10:34,751
  3397. Ayah, apa yang terjadi?
  3398.  
  3399. 772
  3400. 01:10:36,373 --> 01:10:38,075
  3401. Sayang.
  3402.  
  3403. 773
  3404. 01:10:38,114 --> 01:10:40,429
  3405. Ayah, aku harus tahu...
  3406.  
  3407. 774
  3408. 01:10:42,012 --> 01:10:44,735
  3409. Ada sesuatu yang harus
  3410. kau beritahu padaku.
  3411.  
  3412. 775
  3413. 01:10:47,173 --> 01:10:50,787
  3414. Hal lainnya yang ayah
  3415. rahasiakan dariku.
  3416.  
  3417. 776
  3418. 01:10:53,946 --> 01:10:57,552
  3419. Astaga, ini lebih sulit dari
  3420. yang ayah perkirakan.
  3421.  
  3422. 777
  3423. 01:10:58,372 --> 01:11:01,500
  3424. Ayah, aku temukan akta kelahiranku.
  3425.  
  3426. 778
  3427. 01:11:03,404 --> 01:11:05,251
  3428. Sayang...
  3429.  
  3430. 779
  3431. 01:11:05,474 --> 01:11:08,381
  3432. Apa aku anak adopsi?
  3433.  
  3434. 780
  3435. 01:11:09,090 --> 01:11:14,063
  3436. Kenapa aku tak punya nama
  3437. belakang di akta kelahiranku?
  3438.  
  3439. 781
  3440. 01:11:14,105 --> 01:11:16,714
  3441. Itu rumit.
  3442.  
  3443. 782
  3444. 01:11:18,460 --> 01:11:22,168
  3445. Apa yang terjadi
  3446. kepada Ibu?
  3447.  
  3448. 783
  3449. 01:11:26,390 --> 01:11:28,021
  3450. Mereka mendapatkan dia.
  3451.  
  3452. 784
  3453. 01:11:28,046 --> 01:11:29,989
  3454. Siapa?
  3455.  
  3456. 785
  3457. 01:11:32,433 --> 01:11:37,944
  3458. Sally, kau tahu ayah menyayangimu...
  3459.  
  3460. 786
  3461. 01:11:37,969 --> 01:11:40,676
  3462. ...melebihi dari apapun di dunia.
  3463.  
  3464. 787
  3465. 01:11:41,277 --> 01:11:43,575
  3466. Ayah menggendongmu
  3467. pada hari kau dilahirkan,
  3468.  
  3469. 788
  3470. 01:11:43,615 --> 01:11:46,888
  3471. Dan ayah menyayangimu sejak itu...
  3472.  
  3473. 789
  3474. 01:11:46,932 --> 01:11:50,000
  3475. Melebihi dari yang
  3476. setiap Ayah bisa.
  3477.  
  3478. 790
  3479. 01:11:52,259 --> 01:11:54,601
  3480. Tapi, ya...
  3481.  
  3482. 791
  3483. 01:11:56,027 --> 01:12:00,069
  3484. Ya, kau benar.
  3485.  
  3486. 792
  3487. 01:12:02,088 --> 01:12:04,676
  3488. Kau diberikan kepada kami,
  3489.  
  3490. 793
  3491. 01:12:04,729 --> 01:12:09,095
  3492. Untuk dibesarkan, untuk dilindungi,
  3493. dan untuk disayangi.
  3494.  
  3495. 794
  3496. 01:12:09,104 --> 01:12:11,580
  3497. Siapa aku, Ayah?
  3498.  
  3499. 795
  3500. 01:12:13,141 --> 01:12:16,120
  3501. Kau adalah Sally Sullivan,
  3502.  
  3503. 796
  3504. 01:12:16,180 --> 01:12:19,080
  3505. Putri dari Charlie Sullivan.
  3506.  
  3507. 797
  3508. 01:12:21,576 --> 01:12:25,436
  3509. Tapi kau dilahirkan untuk
  3510. sesuatu yang jauh lebih besar.
  3511.  
  3512. 798
  3513. 01:12:26,959 --> 01:12:28,722
  3514. Sayang,
  3515.  
  3516. 799
  3517. 01:12:30,091 --> 01:12:35,226
  3518. Kau berasal dari garis
  3519. keturunan suci yang panjang.
  3520.  
  3521. 800
  3522. 01:12:36,647 --> 01:12:39,956
  3523. Kau salah satu keturunan Maria.
  3524.  
  3525. 801
  3526. 01:12:42,220 --> 01:12:45,485
  3527. Ya, Maria yang itu.
  3528.  
  3529. 802
  3530. 01:12:46,628 --> 01:12:48,595
  3531. Sayang,
  3532.  
  3533. 803
  3534. 01:12:49,666 --> 01:12:52,507
  3535. Itu sebabnya kami harus
  3536. menyembunyikanmu...
  3537.  
  3538. 804
  3539. 01:12:52,579 --> 01:12:56,896
  3540. Dan itu sebabnya mereka
  3541. mengejarmu.
  3542.  
  3543. 805
  3544. 01:12:56,929 --> 01:12:59,154
  3545. Siapa?
  3546.  
  3547. 806
  3548. 01:12:59,212 --> 01:13:01,719
  3549. Orang jahat.
  3550.  
  3551. 807
  3552. 01:13:04,647 --> 01:13:07,383
  3553. Tapi mereka semua memiliki
  3554. satu kesamaan,
  3555.  
  3556. 808
  3557. 01:13:07,447 --> 01:13:11,349
  3558. Yaitu mereka memiliki
  3559. tangan Setan di bahunya,
  3560.  
  3561. 809
  3562. 01:13:11,398 --> 01:13:14,746
  3563. Dan kata-katanya
  3564. melekat di telinga mereka.
  3565.  
  3566. 810
  3567. 01:13:19,431 --> 01:13:21,495
  3568. Apa Billy tahu soal ini?
  3569.  
  3570. 811
  3571. 01:13:21,550 --> 01:13:24,471
  3572. Dia juga baru tahu.
  3573.  
  3574. 812
  3575. 01:13:26,753 --> 01:13:28,777
  3576. Kau harus tahu...
  3577.  
  3578. 813
  3579. 01:13:31,191 --> 01:13:36,427
  3580. Bahwa seluruh kebaikan yang
  3581. pernah terjadi di bumi ini...
  3582.  
  3583. 814
  3584. 01:13:38,137 --> 01:13:43,544
  3585. Berada pada keselamatan
  3586. keluargamu.
  3587.  
  3588. 815
  3589. 01:13:43,599 --> 01:13:46,317
  3590. Dan mereka mengejar kita.
  3591.  
  3592. 816
  3593. 01:13:46,342 --> 01:13:48,156
  3594. Semakin dekat mereka
  3595. mendapatkan kita,
  3596.  
  3597. 817
  3598. 01:13:48,158 --> 01:13:51,221
  3599. Semakin dekat kita
  3600. menuju akhir zaman.
  3601.  
  3602. 818
  3603. 01:13:51,272 --> 01:13:53,945
  3604. Seperti di Wahyu?
  3605.  
  3606. 819
  3607. 01:13:53,963 --> 01:13:55,912
  3608. Ya.
  3609.  
  3610. 820
  3611. 01:13:57,167 --> 01:14:03,417
  3612. "Akan datang hari manusia mencari
  3613. kematian dan tidak menemukannya,"
  3614.  
  3615. 821
  3616. 01:14:03,474 --> 01:14:06,352
  3617. "Dan mengharapkan untuk mati."
  3618.  
  3619. 822
  3620. 01:14:06,889 --> 01:14:11,612
  3621. "Dan kematian akan
  3622. menjauh dari mereka."
  3623.  
  3624. 823
  3625. 01:14:14,346 --> 01:14:18,403
  3626. Di malam Martha tewas,
  3627. itu seharusnya kau.
  3628.  
  3629. 824
  3630. 01:14:21,271 --> 01:14:24,507
  3631. Tapi mereka tak hanya
  3632. ingin membunuhmu,
  3633.  
  3634. 825
  3635. 01:14:24,543 --> 01:14:27,626
  3636. Mereka ingin mengorbankanmu.
  3637.  
  3638. 826
  3639. 01:14:28,011 --> 01:14:31,568
  3640. Dan sayang, jika itu terjadi,
  3641. entah apa yang ayah lakukan.
  3642.  
  3643. 827
  3644. 01:14:31,804 --> 01:14:34,928
  3645. Itu akan menjadi akhir dunia.
  3646.  
  3647. 828
  3648. 01:14:36,526 --> 01:14:40,879
  3649. Sayang, kau adalah putriku.
  3650.  
  3651. 829
  3652. 01:14:41,137 --> 01:14:44,595
  3653. Kau akan selalu menjadi putriku.
  3654.  
  3655. 830
  3656. 01:14:48,352 --> 01:14:50,867
  3657. Sekarang ayah punya
  3658. sesuatu untukmu.
  3659.  
  3660. 831
  3661. 01:14:52,152 --> 01:14:56,669
  3662. Ini sebenarnya datang
  3663. bersamamu.
  3664.  
  3665. 832
  3666. 01:14:56,751 --> 01:14:58,921
  3667. Ini milikmu.
  3668.  
  3669. 833
  3670. 01:15:00,041 --> 01:15:04,909
  3671. Ini diberkati Maria di Prancis
  3672. setelah dia meninggalkan Yerusalem.
  3673.  
  3674. 834
  3675. 01:15:04,932 --> 01:15:09,078
  3676. Dari tangan-tangan
  3677. yang mengejarmu.
  3678.  
  3679. 835
  3680. 01:15:09,121 --> 01:15:12,542
  3681. Ini adalah warisan keluargamu.
  3682.  
  3683. 836
  3684. 01:15:12,600 --> 01:15:14,754
  3685. Apa yang akan Ayah lakukan?
  3686.  
  3687. 837
  3688. 01:15:14,825 --> 01:15:17,524
  3689. Ayah akan pergi
  3690. membunuh penyihir.
  3691.  
  3692. 838
  3693. 01:15:19,372 --> 01:15:22,297
  3694. Sayang,
  3695.  
  3696. 839
  3697. 01:15:22,336 --> 01:15:24,798
  3698. Apapun yang kau lakukan,
  3699.  
  3700. 840
  3701. 01:15:24,829 --> 01:15:28,176
  3702. Jangan tinggalkan rumah sakit ini.
  3703.  
  3704. 841
  3705. 01:15:28,256 --> 01:15:31,316
  3706. Kau paham itu?/
  3707. Aku paham, ya.
  3708.  
  3709. 842
  3710. 01:15:31,341 --> 01:15:33,053
  3711. Kau janji?/
  3712. Aku janji.
  3713.  
  3714. 843
  3715. 01:15:33,115 --> 01:15:35,086
  3716. Baiklah.
  3717.  
  3718. 844
  3719. 01:15:35,126 --> 01:15:37,411
  3720. Baiklah, ayah menyayangimu.
  3721.  
  3722. 845
  3723. 01:15:37,494 --> 01:15:39,826
  3724. Aku sayang Ayah.
  3725.  
  3726. 846
  3727. 01:17:11,708 --> 01:17:13,060
  3728. Kau tak apa?
  3729.  
  3730. 847
  3731. 01:17:13,062 --> 01:17:14,178
  3732. Sally!/
  3733. Tidak!
  3734.  
  3735. 848
  3736. 01:17:14,179 --> 01:17:17,336
  3737. Sally, kau sebaiknya ikut aku!/
  3738. Tidak! Tidak!
  3739.  
  3740. 849
  3741. 01:17:22,479 --> 01:17:24,759
  3742. Sally!
  3743.  
  3744. 850
  3745. 01:17:32,941 --> 01:17:34,653
  3746. Kau takkan percaya ini.
  3747.  
  3748. 851
  3749. 01:17:34,684 --> 01:17:35,981
  3750. Sekarang apa?
  3751.  
  3752. 852
  3753. 01:17:35,996 --> 01:17:38,795
  3754. Sally Sullivan baru saja
  3755. kabur dari UGD.
  3756.  
  3757. 853
  3758. 01:17:38,859 --> 01:17:40,890
  3759. Ya, tentu saja, Sherlock.
  3760.  
  3761. 854
  3762. 01:17:40,971 --> 01:17:42,956
  3763. Kau berencana untuk
  3764. bekerja hari ini?
  3765.  
  3766. 855
  3767. 01:17:43,000 --> 01:17:45,490
  3768. Kekacauan akan terjadi dan kurasa
  3769. aku tahu di mana tempatnya.
  3770.  
  3771. 856
  3772. 01:17:45,515 --> 01:17:47,164
  3773. Bawa senjatamu.
  3774.  
  3775. 857
  3776. 01:18:11,843 --> 01:18:14,049
  3777. Reed! Reed!
  3778.  
  3779. 858
  3780. 01:18:14,085 --> 01:18:17,897
  3781. Reed... Ya Tuhan. Ya Tuhan.
  3782. Ya Tuhan, tolong kami.
  3783.  
  3784. 859
  3785. 01:18:17,922 --> 01:18:19,760
  3786. Reed, Reed.
  3787.  
  3788. 860
  3789. 01:18:19,815 --> 01:18:21,850
  3790. Reed, kawan. Reed...
  3791.  
  3792. 861
  3793. 01:18:21,864 --> 01:18:24,241
  3794. Demi Tuhan. Tidak, tidak.
  3795.  
  3796. 862
  3797. 01:18:24,266 --> 01:18:26,262
  3798. Reed, Reed?
  3799.  
  3800. 863
  3801. 01:18:26,287 --> 01:18:28,974
  3802. Aku akan keluarkan kau dari sini.
  3803.  
  3804. 864
  3805. 01:18:29,027 --> 01:18:33,452
  3806. Ayo. Ayo. Ayo.
  3807.  
  3808. 865
  3809. 01:19:21,461 --> 01:19:23,217
  3810. Apa itu?
  3811.  
  3812. 866
  3813. 01:19:31,183 --> 01:19:33,280
  3814. Apa ini?
  3815.  
  3816. 867
  3817. 01:19:35,065 --> 01:19:37,226
  3818. Kau percaya Iblis?
  3819.  
  3820. 868
  3821. 01:19:37,251 --> 01:19:39,764
  3822. Apa?
  3823.  
  3824. 869
  3825. 01:19:39,789 --> 01:19:41,788
  3826. Dengar, aku tak tahu jika
  3827. kau orang religius atau tidak,
  3828.  
  3829. 870
  3830. 01:19:41,813 --> 01:19:43,110
  3831. Tapi jika kau begitu,
  3832.  
  3833. 871
  3834. 01:19:43,112 --> 01:19:46,144
  3835. Aku akan biarkan Suster ini memberkatimu
  3836. sebelum kau masuk ke sana.
  3837.  
  3838. 872
  3839. 01:19:56,795 --> 01:20:02,670
  3840. Dengan nama Bapa, Putra,
  3841. dan Roh Kudus. Amin.
  3842.  
  3843. 873
  3844. 01:20:10,521 --> 01:20:12,519
  3845. Semoga kau diberkati, anakku.
  3846.  
  3847. 874
  3848. 01:20:12,536 --> 01:20:17,878
  3849. Dengan nama Bapa, Putra,
  3850. dan Roh Kudus,
  3851.  
  3852. 875
  3853. 01:20:17,880 --> 01:20:19,453
  3854. Amin.
  3855.  
  3856. 876
  3857. 01:20:19,523 --> 01:20:23,299
  3858. Joe, kau ke mausoleum,
  3859.  
  3860. 877
  3861. 01:20:23,324 --> 01:20:25,333
  3862. Aku akan menuju ke salib.
  3863.  
  3864. 878
  3865. 01:20:25,373 --> 01:20:27,209
  3866. Radio aku jika kau
  3867. butuh bantuan.
  3868.  
  3869. 879
  3870. 01:20:27,295 --> 01:20:29,655
  3871. Kau mengerti?/
  3872. Baiklah.
  3873.  
  3874. 880
  3875. 01:20:30,362 --> 01:20:32,853
  3876. Tuhan bersamamu.
  3877.  
  3878. 881
  3879. 01:20:32,929 --> 01:20:35,497
  3880. Tuhan bersama kalian berdua.
  3881.  
  3882. 882
  3883. 01:20:38,549 --> 01:20:40,538
  3884. Apa ada orang di sana?!
  3885.  
  3886. 883
  3887. 01:21:10,073 --> 01:21:12,080
  3888. Halo?
  3889.  
  3890. 884
  3891. 01:21:18,906 --> 01:21:23,168
  3892. Halo, ada orang di sana?
  3893.  
  3894. 885
  3895. 01:21:46,435 --> 01:21:48,757
  3896. Bunuh dia.
  3897.  
  3898. 886
  3899. 01:23:02,057 --> 01:23:04,011
  3900. Permainan berakhir, Jalang!
  3901.  
  3902. 887
  3903. 01:23:04,024 --> 01:23:06,356
  3904. Ya Tuhan, Zoe?!
  3905.  
  3906. 888
  3907. 01:23:07,054 --> 01:23:08,382
  3908. Sial!
  3909.  
  3910. 889
  3911. 01:23:08,407 --> 01:23:11,286
  3912. Tidak... Ya Tuhan...
  3913. Aku membunuh dia.
  3914.  
  3915. 890
  3916. 01:23:11,358 --> 01:23:13,204
  3917. Ya Tuhan.
  3918.  
  3919. 891
  3920. 01:23:34,061 --> 01:23:36,230
  3921. Ayah, tidak!
  3922.  
  3923. 892
  3924. 01:23:36,765 --> 01:23:38,892
  3925. Sally.
  3926.  
  3927. 893
  3928. 01:23:38,931 --> 01:23:41,497
  3929. Ya Tuhan!
  3930.  
  3931. 894
  3932. 01:23:43,912 --> 01:23:46,076
  3933. Ya Tuhan!
  3934.  
  3935. 895
  3936. 01:23:48,130 --> 01:23:50,560
  3937. Dan kau tahu aku,
  3938.  
  3939. 896
  3940. 01:23:50,601 --> 01:23:54,061
  3941. Karena aku akan mengusir
  3942. kalian para Iblis dengan nama-Nya.
  3943.  
  3944. 897
  3945. 01:23:56,749 --> 01:24:00,096
  3946. Dan aku akan bicara dengan
  3947. lidah para malaikat.
  3948.  
  3949. 898
  3950. 01:24:00,828 --> 01:24:02,798
  3951. Sally!
  3952.  
  3953. 899
  3954. 01:24:03,964 --> 01:24:07,735
  3955. Aku mengusirmu dan
  3956. mengikatmu, Setan.
  3957.  
  3958. 900
  3959. 01:24:12,665 --> 01:24:15,008
  3960. Matilah, Sally.
  3961.  
  3962. 901
  3963. 01:24:19,574 --> 01:24:21,787
  3964. Zoe!
  3965.  
  3966. 902
  3967. 01:24:39,937 --> 01:24:42,254
  3968. Sally, menjauh, itu bukan Zoe.
  3969.  
  3970. 903
  3971. 01:24:57,290 --> 01:25:00,088
  3972. Dan kau tahu aku, Setan,
  3973.  
  3974. 904
  3975. 01:25:00,126 --> 01:25:03,421
  3976. Tuhan-mu Yang Maha Kuasa,
  3977.  
  3978. 905
  3979. 01:25:03,732 --> 01:25:08,121
  3980. Dan kau akan bersemayam
  3981. di kaki salib...
  3982.  
  3983. 906
  3984. 01:25:08,838 --> 01:25:13,797
  3985. Setiap harinya hingga
  3986. kau dipanggil...
  3987.  
  3988. 907
  3989. 01:25:14,844 --> 01:25:18,679
  3990. Dan kau akan dimasukkan
  3991. ke lubang tak berdasar.
  3992.  
  3993. 908
  3994. 01:25:19,528 --> 01:25:21,366
  3995. Amin.
  3996.  
  3997. 909
  3998. 01:26:02,256 --> 01:26:04,938
  3999. Ini milikmu sekarang, Sally.
  4000.  
  4001. 910
  4002. 01:26:05,806 --> 01:26:08,292
  4003. Tak apa, ambillah.
  4004.  
  4005. 911
  4006. 01:26:09,554 --> 01:26:12,255
  4007. Semua akan baik-baik saja, oke?
  4008.  
  4009. 912
  4010. 01:26:12,290 --> 01:26:13,975
  4011. Aku janji.
  4012.  
  4013. 913
  4014. 01:26:14,002 --> 01:26:16,276
  4015. Semua akan baik-baik saja.
  4016.  
  4017. 914
  4018. 01:26:43,647 --> 01:26:45,417
  4019. Kau bekerja dengan baik, Nak.
  4020.  
  4021. 915
  4022. 01:26:45,489 --> 01:26:47,664
  4023. Terima kasih, Ayah./
  4024. Kau bekerja dengan baik.
  4025.  
  4026. 916
  4027. 01:26:47,689 --> 01:26:49,543
  4028. Ayah bangga denganmu.
  4029.  
  4030. 917
  4031. 01:26:49,569 --> 01:26:52,078
  4032. Aku sayang Ayah./
  4033. Ayah menyayangimu.
  4034.  
  4035. 918
  4036. 01:26:52,171 --> 01:26:55,546
  4037. Simpanlah ini selalu.
  4038.  
  4039. 919
  4040. 01:26:55,798 --> 01:26:57,975
  4041. Ini milikmu sekarang.
  4042.  
  4043. 920
  4044. 01:27:02,715 --> 01:27:04,473
  4045. Aku segera kembali./
  4046. Sampai nanti.
  4047.  
  4048. 921
  4049. 01:27:04,524 --> 01:27:05,977
  4050. Reed.
  4051.  
  4052. 922
  4053. 01:27:07,779 --> 01:27:09,468
  4054. Tunggu!
  4055.  
  4056. 923
  4057. 01:27:10,966 --> 01:27:12,507
  4058. Reed.
  4059.  
  4060. 924
  4061. 01:27:15,824 --> 01:27:19,932
  4062. Terima kasih sudah selalu
  4063. percaya denganku.
  4064.  
  4065. 925
  4066. 01:28:03,000 --> 01:28:04,682
  4067. Hei.
  4068.  
  4069. 926
  4070. 01:28:05,670 --> 01:28:07,516
  4071. Kau tak apa?
  4072.  
  4073. 927
  4074. 01:28:07,544 --> 01:28:09,056
  4075. Kau mau pulang?
  4076.  
  4077. 928
  4078. 01:28:09,109 --> 01:28:11,364
  4079. Sudah kubilang kau istimewa.
  4080.  
  4081. 929
  4082. 01:28:17,864 --> 01:28:19,944
  4083. Aku akan bawa kita pulang.
  4084.  
  4085. 930
  4086. 01:28:22,366 --> 01:28:27,057
  4087. Zoe pernah berkata kematian
  4088. bicara pada kita lewat tidur kita.
  4089.  
  4090. 931
  4091. 01:28:27,514 --> 01:28:29,801
  4092. Aku harap dia benar.
  4093.  
  4094. 932
  4095. 01:28:29,881 --> 01:28:32,633
  4096. Karena Martha sering
  4097. datang kepadaku,
  4098.  
  4099. 933
  4100. 01:28:32,668 --> 01:28:35,095
  4101. Bicara denganku,
  4102.  
  4103. 934
  4104. 01:28:35,120 --> 01:28:38,972
  4105. Tapi mulai saat itu, itu hanya
  4106. di malam ketika aku bermimpi.
  4107.  
  4108. 935
  4109. 01:28:39,950 --> 01:28:42,783
  4110. Aku tak pernah melihat
  4111. wajahnya lagi...
  4112.  
  4113. 936
  4114. 01:28:42,785 --> 01:28:46,980
  4115. ...berlarian diantara bunga
  4116. dan akar di Pemakaman Mt. Mariah.
  4117.  
  4118. 937
  4119. 01:28:48,295 --> 01:28:51,577
  4120. Orang lainnya mengaku melihat dia,
  4121.  
  4122. 938
  4123. 01:28:51,612 --> 01:28:53,428
  4124. Juga kebenaran dan fiksi...
  4125.  
  4126. 939
  4127. 01:28:53,452 --> 01:28:55,322
  4128. ...dari apa yang dimulai
  4129. di kota kecil kami ini,
  4130.  
  4131. 940
  4132. 01:28:55,347 --> 01:28:57,960
  4133. Menjadi samar seiring
  4134. waktu yang berlalu.
  4135.  
  4136. 941
  4137. 01:28:59,121 --> 01:29:03,680
  4138. Kebanyakan orang
  4139. menganggapnya makhluk jahat.
  4140.  
  4141. 942
  4142. 01:29:03,750 --> 01:29:06,029
  4143. Dan itu menyedihkan.
  4144.  
  4145. 943
  4146. 01:29:06,982 --> 01:29:09,475
  4147. Tapi aku tahu dia malaikat,
  4148.  
  4149. 944
  4150. 01:29:09,500 --> 01:29:12,187
  4151. Dikirim oleh Tuhan
  4152. untuk melindungiku.
  4153.  
  4154. 945
  4155. 01:29:13,730 --> 01:29:15,792
  4156. Pada waktu itu,
  4157.  
  4158. 946
  4159. 01:29:15,818 --> 01:29:18,924
  4160. Aku berpikir ini adalah
  4161. akhir untukku,
  4162.  
  4163. 947
  4164. 01:29:18,935 --> 01:29:22,842
  4165. Dan kejadian yang
  4166. mengelilingi kematiannya.
  4167.  
  4168. 948
  4169. 01:29:23,630 --> 01:29:25,784
  4170. Tapi kenyataannya adalah...
  4171.  
  4172. 949
  4173. 01:29:25,832 --> 01:29:28,919
  4174. Ini hanya undanganku...
  4175.  
  4176. 950
  4177. 01:29:29,001 --> 01:29:32,999
  4178. ...memasuki pertempuran
  4179. kekuatan jahat seumur hidup...
  4180.  
  4181. 951
  4182. 01:29:33,001 --> 01:29:36,425
  4183. ...seiring aku menemukan
  4184. rencana Tuhan untukku.
  4185.  
  4186. 952
  4187. 01:29:36,479 --> 01:29:40,730
  4188. Serta tempatku di kerajaan-Nya.
  4189.  
  4190. 953
  4191. 01:29:42,391 --> 01:29:45,399
  4192. Kenyataannya adalah...
  4193.  
  4194. 954
  4195. 01:29:45,452 --> 01:29:47,646
  4196. Ini baru permulaan.
  4197.  
  4198. 955
  4199. 01:29:51,113 --> 01:29:56,113
  4200. akumenang.com
  4201. Poker Online Aman dan Terpercaya
  4202.  
  4203. 956
  4204. 01:29:56,137 --> 01:30:01,137
  4205. Bonus New Member 100%
  4206.  
  4207. 957
  4208. 01:30:01,161 --> 01:30:06,161
  4209. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  4210. Menangkan Iphone terbaru
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement