Advertisement
Er_Lucky2

Sin Piedad

Aug 19th, 2019
199
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 69.60 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:06,840 --> 00:01:10,594
  3. SIN PIEDAD
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:14,431 --> 00:01:15,766
  7. Mi madre nos decía
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:15,849 --> 00:01:18,352
  11. que mi padre no encontraba
  12. nada bueno en su vida.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:23,023 --> 00:01:24,733
  16. Y que había dejado de buscar.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:28,904 --> 00:01:31,948
  20. Que su hermano y él
  21. habían nacido malos.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:32,449 --> 00:01:36,203
  25. Y es que mi padre pensaba
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:36,370 --> 00:01:39,831
  29. que mi madre nos iba a coger
  30. e iba a huir de él.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:43,710 --> 00:01:46,046
  34. Decía que mataría a mamá.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:49,299 --> 00:01:51,718
  38. Estaba borracho
  39. y no podíamos pararlo.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:54,096 --> 00:01:55,847
  43. ¡Niños, corred!
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:56,014 --> 00:01:59,768
  47. -¿Los niños y tú queríais plantarme?
  48. -¡Por favor! ¡Pare!
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:00,060 --> 00:02:01,269
  52. ¡Padre, pare!
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:01,436 --> 00:02:03,689
  56. ¡Rio, Sara! ¡Corred!
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:03,855 --> 00:02:04,982
  60. ¡No le haga daño a mamá!
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:05,107 --> 00:02:07,025
  64. ¡Guarda esa pistola!
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:07,150 --> 00:02:08,318
  68. ¡Guárdala!
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:09,236 --> 00:02:10,779
  72. ¡Rio, Sara!
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:15,701 --> 00:02:18,036
  76. ¡Por Dios! ¡No!
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:26,586 --> 00:02:27,587
  80. ¡Rio!
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:27,796 --> 00:02:30,549
  84. -¡Te mataré, hijo!
  85. -Padre, pare. Por favor.
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:33,593 --> 00:02:35,637
  89. ¡Madre!
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:38,724 --> 00:02:40,976
  93. ¡Es en casa de tu hermano!
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:47,190 --> 00:02:48,734
  97. Madre.
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:48,900 --> 00:02:51,820
  101. Se ha ido. Se ha ido.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:52,195 --> 00:02:53,530
  105. ¿Bill?
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:55,532 --> 00:02:57,117
  109. ¡Abrid la maldita puerta!
  110.  
  111. 27
  112. 00:03:02,039 --> 00:03:03,040
  113. ¡Bill!
  114.  
  115. 28
  116. 00:03:03,165 --> 00:03:04,791
  117. ¿Bill? ¿Estás bien?
  118.  
  119. 29
  120. 00:03:05,000 --> 00:03:06,251
  121. Quedaos aquí.
  122.  
  123. 30
  124. 00:03:06,418 --> 00:03:08,462
  125. ¿Qué narices es esto? ¡Bill!
  126.  
  127. 31
  128. 00:03:14,676 --> 00:03:16,720
  129. ¡No, por favor! ¡Tuve que hacerlo!
  130.  
  131. 32
  132. 00:03:17,304 --> 00:03:18,722
  133. ¿Tuviste que hacer qué?
  134.  
  135. 33
  136. 00:03:19,806 --> 00:03:21,224
  137. ¿Qué has hecho?
  138.  
  139. 34
  140. 00:03:24,269 --> 00:03:25,771
  141. Vosotros, fuera.
  142.  
  143. 35
  144. 00:03:27,022 --> 00:03:29,149
  145. ¿Qué...? ¿Qué ha...?
  146.  
  147. 36
  148. 00:03:29,274 --> 00:03:30,484
  149. ¿Bill?
  150.  
  151. 37
  152. 00:03:31,068 --> 00:03:32,194
  153. ¿Bill?
  154.  
  155. 38
  156. 00:03:33,153 --> 00:03:35,864
  157. -No pasa nada. No pasa nada.
  158. -¿Qué habéis hecho?
  159.  
  160. 39
  161. 00:03:36,073 --> 00:03:37,282
  162. ¡Has matado a mi hermano!
  163.  
  164. 40
  165. 00:03:37,449 --> 00:03:40,118
  166. -¡Has matado a mi hermano!
  167. -¡No!
  168.  
  169. 41
  170. 00:03:41,286 --> 00:03:42,704
  171. Mírame.
  172.  
  173. 42
  174. 00:03:42,871 --> 00:03:44,164
  175. Te voy a matar.
  176.  
  177. 43
  178. 00:03:44,289 --> 00:03:46,166
  179. ¡Te voy a matar!
  180.  
  181. 44
  182. 00:03:55,425 --> 00:03:56,718
  183. ¡La ventana, Rio!
  184.  
  185. 45
  186. 00:04:09,189 --> 00:04:12,192
  187. ¡No, Rio! No podemos quedarnos.
  188. Tenemos que seguir.
  189.  
  190. 46
  191. 00:04:12,359 --> 00:04:15,237
  192. -Sara. Estoy manchado de sangre.
  193. -Bien. Bien.
  194.  
  195. 47
  196. 00:04:16,113 --> 00:04:17,447
  197. Quítate la camisa.
  198.  
  199. 48
  200. 00:04:22,911 --> 00:04:24,413
  201. Tienes miedo, ¿no?
  202.  
  203. 49
  204. 00:04:25,831 --> 00:04:28,500
  205. Tener miedo no es malo. Yo lo sé.
  206.  
  207. 50
  208. 00:04:28,667 --> 00:04:30,127
  209. A mí también me pasa.
  210.  
  211. 51
  212. 00:04:31,211 --> 00:04:32,838
  213. Quiero que hagas algo.
  214.  
  215. 52
  216. 00:04:33,755 --> 00:04:35,257
  217. Quiero que cierres los ojos.
  218.  
  219. 53
  220. 00:04:35,757 --> 00:04:37,092
  221. Ciérralos.
  222.  
  223. 54
  224. 00:04:38,135 --> 00:04:41,513
  225. Quiero que veas quién vas a ser
  226. cuando esto se acabe.
  227.  
  228. 55
  229. 00:04:41,722 --> 00:04:44,516
  230. Ahora no, sino entonces. ¿De acuerdo?
  231.  
  232. 56
  233. 00:04:44,683 --> 00:04:47,644
  234. Fuerte, sin miedo a nada. ¿Verdad?
  235.  
  236. 57
  237. 00:04:48,520 --> 00:04:52,357
  238. Tuviste que hacer lo que hiciste.
  239. Nos salvaste la vida.
  240.  
  241. 58
  242. 00:04:55,152 --> 00:04:56,153
  243. Bien, abre los ojos.
  244.  
  245. 59
  246. 00:04:58,572 --> 00:04:59,448
  247. Venga.
  248.  
  249. 60
  250. 00:05:00,324 --> 00:05:01,408
  251. ¡Vamos!
  252.  
  253. 61
  254. 00:05:04,453 --> 00:05:05,537
  255. ¿Adónde vamos?
  256.  
  257. 62
  258. 00:05:07,331 --> 00:05:08,957
  259. A Santa Fe.
  260.  
  261. 63
  262. 00:05:10,375 --> 00:05:15,255
  263. Mamá me habló de una amiga suya
  264. a la que podíamos recurrir.
  265.  
  266. 64
  267. 00:05:16,256 --> 00:05:17,549
  268. Santa Fe.
  269.  
  270. 65
  271. 00:05:18,550 --> 00:05:20,385
  272. ¿El tío Grant nos seguirá?
  273.  
  274. 66
  275. 00:05:28,685 --> 00:05:29,686
  276. ¿Qué, Sara?
  277.  
  278. 67
  279. 00:05:58,215 --> 00:06:00,300
  280. Ven. Vamos.
  281.  
  282. 68
  283. 00:06:28,245 --> 00:06:29,413
  284. ¿Dónde estamos?
  285.  
  286. 69
  287. 00:06:29,788 --> 00:06:31,540
  288. Lejos de Santa Fe.
  289.  
  290. 70
  291. 00:06:32,749 --> 00:06:34,501
  292. Aquí podemos descansar.
  293.  
  294. 71
  295. 00:06:37,671 --> 00:06:40,340
  296. Días felices.
  297.  
  298. 72
  299. 00:06:40,465 --> 00:06:44,344
  300. La Santa Madre estará
  301.  
  302. 73
  303. 00:06:47,597 --> 00:06:50,600
  304. siempre junto a mí,
  305.  
  306. 74
  307. 00:06:51,935 --> 00:06:55,063
  308. de día y de noche.
  309.  
  310. 75
  311. 00:06:57,441 --> 00:07:02,070
  312. Llueva o haga sol,
  313.  
  314. 76
  315. 00:07:02,654 --> 00:07:06,658
  316. disfrutes o sufras
  317.  
  318. 77
  319. 00:07:07,367 --> 00:07:10,370
  320. el amor de la Madre
  321.  
  322. 78
  323. 00:07:10,495 --> 00:07:14,166
  324. siempre es el mismo.
  325.  
  326. 79
  327. 00:07:21,673 --> 00:07:22,758
  328. ¡Grant!
  329.  
  330. 80
  331. 00:07:23,008 --> 00:07:26,011
  332. ¡Esos críos le han robado
  333. un caballo a Fletch!
  334.  
  335. 81
  336. 00:07:27,346 --> 00:07:30,349
  337. Jefe, podrían ir hacia Santa Fe.
  338.  
  339. 82
  340. 00:07:51,620 --> 00:07:53,872
  341. ¿Qué hemos encontrado aquí?
  342.  
  343. 83
  344. 00:07:55,749 --> 00:07:57,751
  345. No hace falta ponerse nerviosos.
  346.  
  347. 84
  348. 00:07:57,918 --> 00:07:59,586
  349. Os diría que os hemos rodeado.
  350.  
  351. 85
  352. 00:08:01,171 --> 00:08:03,423
  353. Billy. Tienen que irse.
  354.  
  355. 86
  356. 00:08:03,590 --> 00:08:05,467
  357. Aquí no sé qué les pasará.
  358.  
  359. 87
  360. 00:08:05,634 --> 00:08:06,593
  361. ¡Eso no importa!
  362.  
  363. 88
  364. 00:08:06,760 --> 00:08:08,095
  365. ¡Aparta, Wilson!
  366.  
  367. 89
  368. 00:08:10,597 --> 00:08:12,015
  369. Yo diría que importa.
  370.  
  371. 90
  372. 00:08:15,352 --> 00:08:17,813
  373. Hay gente que sabe sobrevivir, ¿no?
  374.  
  375. 91
  376. 00:08:21,858 --> 00:08:23,318
  377. Quién sabe dónde llegarán.
  378.  
  379. 92
  380. 00:08:23,652 --> 00:08:25,278
  381. Puede que encuentren a Pat
  382.  
  383. 93
  384. 00:08:25,362 --> 00:08:27,781
  385. y a esos cerdos que nos buscan
  386. y les digan dónde estamos.
  387.  
  388. 94
  389. 00:08:27,864 --> 00:08:29,491
  390. No sabemos quiénes sois.
  391.  
  392. 95
  393. 00:08:30,993 --> 00:08:31,827
  394. Tú...
  395.  
  396. 96
  397. 00:08:31,994 --> 00:08:33,662
  398. Eres Billy el niño.
  399.  
  400. 97
  401. 00:08:35,455 --> 00:08:38,709
  402. -He leído sobre ti en el periódico.
  403. -Mentiras, en general.
  404.  
  405. 98
  406. 00:08:46,049 --> 00:08:47,467
  407. Billy Bonney.
  408.  
  409. 99
  410. 00:08:58,854 --> 00:08:59,938
  411. Rio.
  412.  
  413. 100
  414. 00:09:01,523 --> 00:09:02,941
  415. ¿Rio?
  416.  
  417. 101
  418. 00:09:04,818 --> 00:09:07,446
  419. Menudo nombre.
  420. ¿Lo escogió tu madre?
  421.  
  422. 102
  423. 00:09:07,571 --> 00:09:10,032
  424. Decía que quería darme el nombre
  425. de un sitio bonito.
  426.  
  427. 103
  428. 00:09:10,198 --> 00:09:11,491
  429. Bueno...
  430.  
  431. 104
  432. 00:09:14,244 --> 00:09:15,162
  433. ¿Lo habéis oído?
  434.  
  435. 105
  436. 00:09:16,204 --> 00:09:18,040
  437. Este chico trae buena suerte.
  438.  
  439. 106
  440. 00:09:18,707 --> 00:09:21,001
  441. Nos llevará a un sitio bonito.
  442.  
  443. 107
  444. 00:09:21,168 --> 00:09:24,171
  445. -¿De dónde venís?
  446. -No importa, Charlie. Están aquí.
  447.  
  448. 108
  449. 00:09:26,923 --> 00:09:29,384
  450. Mientras estemos nosotros,
  451. estaréis a salvo.
  452.  
  453. 109
  454. 00:09:30,844 --> 00:09:32,387
  455. Os lo prometo.
  456.  
  457. 110
  458. 00:09:34,640 --> 00:09:38,060
  459. Los caballos necesitan descanso
  460. y nosotros horas de sueño.
  461.  
  462. 111
  463. 00:09:38,226 --> 00:09:39,978
  464. Tenemos una ventaja de una hora o dos.
  465.  
  466. 112
  467. 00:09:40,937 --> 00:09:42,022
  468. ¿Y si no?
  469.  
  470. 113
  471. 00:09:42,189 --> 00:09:44,816
  472. Pues haremos
  473. lo que tengamos que hacer.
  474.  
  475. 114
  476. 00:09:48,654 --> 00:09:49,738
  477. Matarlos.
  478.  
  479. 115
  480. 00:10:25,732 --> 00:10:27,442
  481. ¿Tengo permiso para hablarte?
  482.  
  483. 116
  484. 00:10:40,122 --> 00:10:41,248
  485. Sí, niño.
  486.  
  487. 117
  488. 00:10:42,374 --> 00:10:44,835
  489. ¿Las cosas que dicen de ti son mentiras?
  490.  
  491. 118
  492. 00:10:47,254 --> 00:10:48,755
  493. La mayor parte.
  494.  
  495. 119
  496. 00:10:49,381 --> 00:10:51,425
  497. Pero en realidad no importa.
  498.  
  499. 120
  500. 00:10:52,134 --> 00:10:53,635
  501. He hecho bastante.
  502.  
  503. 121
  504. 00:10:56,596 --> 00:10:58,223
  505. Dicen que te van a atrapar.
  506.  
  507. 122
  508. 00:10:59,558 --> 00:11:01,435
  509. No si yo los atrapo primero.
  510.  
  511. 123
  512. 00:11:16,116 --> 00:11:17,534
  513. Era cantante.
  514.  
  515. 124
  516. 00:11:21,413 --> 00:11:22,914
  517. ¿Cuántos años tienes?
  518.  
  519. 125
  520. 00:11:24,166 --> 00:11:25,792
  521. Casi quince.
  522.  
  523. 126
  524. 00:11:27,753 --> 00:11:29,087
  525. Yo tenía trece.
  526.  
  527. 127
  528. 00:11:33,342 --> 00:11:34,843
  529. También me pasó a mí.
  530.  
  531. 128
  532. 00:11:59,868 --> 00:12:01,703
  533. Voy a ver a los caballos.
  534.  
  535. 129
  536. 00:12:33,902 --> 00:12:34,820
  537. Te voy a coger.
  538.  
  539. 130
  540. 00:12:45,956 --> 00:12:46,957
  541. Venga.
  542.  
  543. 131
  544. 00:13:12,190 --> 00:13:14,651
  545. ¡Alto el fuego! ¡Alto el fuego!
  546.  
  547. 132
  548. 00:13:27,956 --> 00:13:31,209
  549. ¡Garrett! No puede ser, ¿eres tú?
  550.  
  551. 133
  552. 00:13:31,752 --> 00:13:32,961
  553. ¡Soy yo!
  554.  
  555. 134
  556. 00:13:33,128 --> 00:13:35,505
  557. Esperaba que fueras tú
  558. el que hemos matado.
  559.  
  560. 135
  561. 00:13:35,714 --> 00:13:38,592
  562. ¡Ese es Bowdre, cabrón patilargo!
  563.  
  564. 136
  565. 00:13:39,384 --> 00:13:43,347
  566. ¡Hoy Bowdre, ayer Tom!
  567. ¿Te diviertes escogiendo
  568.  
  569. 137
  570. 00:13:43,513 --> 00:13:46,016
  571. a todas las personas del mundo
  572. que no son yo?
  573.  
  574. 138
  575. 00:13:47,768 --> 00:13:51,188
  576. No puedo seguir adelante
  577. si no vienes conmigo.
  578.  
  579. 139
  580. 00:13:51,355 --> 00:13:54,483
  581. Prefiero que sea
  582. sin matar a todos tus amigos.
  583.  
  584. 140
  585. 00:13:54,691 --> 00:13:56,193
  586. Maldición, Pat.
  587.  
  588. 141
  589. 00:13:56,360 --> 00:13:58,528
  590. A ese caballo lo echaré de menos.
  591.  
  592. 142
  593. 00:13:58,737 --> 00:14:01,239
  594. ¡Has matado a un caballo!
  595. ¿Quién hace eso?
  596.  
  597. 143
  598. 00:14:01,406 --> 00:14:04,576
  599. Si tienes un plan B,
  600. también lo mataré.
  601.  
  602. 144
  603. 00:14:05,702 --> 00:14:07,287
  604. ¿Cuántos hombres tienes?
  605.  
  606. 145
  607. 00:14:07,454 --> 00:14:09,414
  608. ¿Cuántos hombres? ¡100!
  609.  
  610. 146
  611. 00:14:09,581 --> 00:14:11,833
  612. Imposible que sean 100, Pat.
  613.  
  614. 147
  615. 00:14:12,084 --> 00:14:15,045
  616. Solo quieres hacerme sentir especial.
  617.  
  618. 148
  619. 00:14:15,212 --> 00:14:16,421
  620. ¿Sabes cómo salir?
  621.  
  622. 149
  623. 00:14:16,588 --> 00:14:18,298
  624. -Todo va mal.
  625. -Va bien.
  626.  
  627. 150
  628. 00:14:18,465 --> 00:14:19,841
  629. ¿Sí? ¡Esto no es Lincoln!
  630.  
  631. 151
  632. 00:14:20,008 --> 00:14:21,301
  633. Sé dónde estamos.
  634.  
  635. 152
  636. 00:14:23,136 --> 00:14:24,221
  637. Y sé dónde no.
  638.  
  639. 153
  640. 00:14:24,388 --> 00:14:26,181
  641. Billy, maldita sea, rindámonos.
  642.  
  643. 154
  644. 00:14:26,348 --> 00:14:29,518
  645. Si lo hacemos, llevarán a Dave
  646. a Santa Fe y lo colgarán.
  647.  
  648. 155
  649. 00:14:29,768 --> 00:14:32,062
  650. Y a mí al condado de Lincoln.
  651.  
  652. 156
  653. 00:14:32,229 --> 00:14:33,772
  654. ¿Qué opción tenemos?
  655.  
  656. 157
  657. 00:14:34,398 --> 00:14:36,149
  658. Billy, hay que rendirse.
  659.  
  660. 158
  661. 00:14:37,901 --> 00:14:38,694
  662. Sí.
  663.  
  664. 159
  665. 00:14:39,152 --> 00:14:41,488
  666. ¡Pat! ¡Voy a salir!
  667.  
  668. 160
  669. 00:14:41,697 --> 00:14:45,200
  670. Tus hombres primero, manos en alto.
  671. Tú el último.
  672.  
  673. 161
  674. 00:14:46,576 --> 00:14:47,911
  675. Bien, vamos.
  676.  
  677. 162
  678. 00:14:48,203 --> 00:14:50,622
  679. Muy bien. Vemos las manos.
  680.  
  681. 163
  682. 00:14:51,540 --> 00:14:54,042
  683. Quitadles las armas, tiradlas aquí.
  684.  
  685. 164
  686. 00:14:55,002 --> 00:14:57,838
  687. Esperad a que nos vayamos
  688. e id hacia el norte.
  689.  
  690. 165
  691. 00:14:58,005 --> 00:15:00,007
  692. Nuestros caballos no estarán lejos.
  693.  
  694. 166
  695. 00:15:01,008 --> 00:15:02,926
  696. Vayáis donde vayáis, os llevarán.
  697.  
  698. 167
  699. 00:15:03,760 --> 00:15:06,722
  700. Tus hombres están fuera, Billy.
  701. Te toca.
  702.  
  703. 168
  704. 00:15:06,847 --> 00:15:08,265
  705. ¿Adónde vas?
  706.  
  707. 169
  708. 00:15:10,726 --> 00:15:12,102
  709. Por Dios, niño.
  710.  
  711. 170
  712. 00:15:12,978 --> 00:15:15,105
  713. Esta piedra me encontró como tú.
  714.  
  715. 171
  716. 00:15:15,272 --> 00:15:18,358
  717. Tirad la ropa manchada
  718. antes de iros.
  719.  
  720. 172
  721. 00:15:18,734 --> 00:15:20,152
  722. Y cuídame eso.
  723.  
  724. 173
  725. 00:15:21,403 --> 00:15:24,281
  726. ¡Pat, viejo canalla!
  727.  
  728. 174
  729. 00:15:30,787 --> 00:15:34,166
  730. Pensaba que había 50 texanos
  731. del río Canadiano.
  732.  
  733. 175
  734. 00:15:34,333 --> 00:15:37,419
  735. Si yo tuviera estos hombres,
  736. no me habrías pillado.
  737.  
  738. 176
  739. 00:15:42,132 --> 00:15:43,467
  740. Podemos ir con él.
  741.  
  742. 177
  743. 00:15:43,634 --> 00:15:44,635
  744. No.
  745.  
  746. 178
  747. 00:15:44,843 --> 00:15:47,054
  748. Dijiste que íbamos a Santa Fe.
  749. Nos llevarán.
  750.  
  751. 179
  752. 00:15:47,220 --> 00:15:50,849
  753. -Y no estaremos solos.
  754. -Lo siento. Hay que seguir escondidos.
  755.  
  756. 180
  757. 00:15:54,978 --> 00:15:55,979
  758. ¡Rio!
  759.  
  760. 181
  761. 00:15:56,229 --> 00:15:57,230
  762. ¡Rio!
  763.  
  764. 182
  765. 00:16:07,324 --> 00:16:09,076
  766. ¿Quiénes son esos?
  767.  
  768. 183
  769. 00:16:13,789 --> 00:16:15,916
  770. ¿Por qué no me lo cuentas otra vez?
  771.  
  772. 184
  773. 00:16:16,083 --> 00:16:17,918
  774. Venimos desde Iowa.
  775.  
  776. 185
  777. 00:16:18,085 --> 00:16:21,296
  778. Cuando mi madre murió,
  779. papá pensó que era mejor mudarnos.
  780.  
  781. 186
  782. 00:16:21,463 --> 00:16:23,715
  783. Su hermana vive en Santa Fe.
  784.  
  785. 187
  786. 00:16:23,924 --> 00:16:25,717
  787. Pensamos que nos podría ayudar.
  788.  
  789. 188
  790. 00:16:26,927 --> 00:16:29,304
  791. La otra noche hubo una tormenta
  792. y nos perdimos.
  793.  
  794. 189
  795. 00:16:29,471 --> 00:16:31,932
  796. -Os separasteis.
  797. -Sí, señor.
  798.  
  799. 190
  800. 00:16:32,516 --> 00:16:34,351
  801. Pensaba que os habíais separado.
  802.  
  803. 191
  804. 00:16:35,978 --> 00:16:38,063
  805. Separado de vuestro padre.
  806.  
  807. 192
  808. 00:16:38,855 --> 00:16:39,940
  809. Sí, señor.
  810.  
  811. 193
  812. 00:16:40,482 --> 00:16:42,943
  813. Vuestro padre debe estar asustado.
  814.  
  815. 194
  816. 00:16:43,068 --> 00:16:44,569
  817. Creo que sí, señor.
  818.  
  819. 195
  820. 00:16:51,952 --> 00:16:54,246
  821. Tenemos un largo camino,
  822.  
  823. 196
  824. 00:16:54,705 --> 00:16:57,708
  825. pero dejaremos a Rudabaugh
  826. en Santa Fe y os llevaremos.
  827.  
  828. 197
  829. 00:16:58,417 --> 00:17:00,085
  830. -Gracias, señor.
  831. -Sí.
  832.  
  833. 198
  834. 00:17:02,713 --> 00:17:04,131
  835. Perdone.
  836.  
  837. 199
  838. 00:17:06,133 --> 00:17:07,467
  839. ¿Lo van a colgar?
  840.  
  841. 200
  842. 00:17:07,634 --> 00:17:09,970
  843. Sí, lo van a colgar. De verdad.
  844.  
  845. 201
  846. 00:17:10,929 --> 00:17:13,849
  847. -¿Por qué?
  848. -Por lo que los cuelgan a todos.
  849.  
  850. 202
  851. 00:17:13,974 --> 00:17:15,600
  852. Por lo que ha hecho. Vamos.
  853.  
  854. 203
  855. 00:17:15,767 --> 00:17:16,685
  856. ¡Venga!
  857.  
  858. 204
  859. 00:17:17,602 --> 00:17:18,979
  860. ¡Vamos!
  861.  
  862. 205
  863. 00:17:41,418 --> 00:17:43,587
  864. Bien, este es el rancho Maxwell.
  865.  
  866. 206
  867. 00:17:45,005 --> 00:17:47,341
  868. Queremos llegar
  869. a Puerto de Luna mañana.
  870.  
  871. 207
  872. 00:17:47,507 --> 00:17:48,634
  873. Es un largo camino.
  874.  
  875. 208
  876. 00:17:48,800 --> 00:17:51,678
  877. Vamos a descansar,
  878. a comer algo y nos marchamos.
  879.  
  880. 209
  881. 00:17:56,975 --> 00:17:58,560
  882. Vosotros dos, os necesito.
  883.  
  884. 210
  885. 00:17:58,727 --> 00:18:00,479
  886. Dave y Billy encadenados.
  887.  
  888. 211
  889. 00:18:00,646 --> 00:18:03,774
  890. Vigilad bien a Billy.
  891. Este es su hogar.
  892.  
  893. 212
  894. 00:18:08,236 --> 00:18:10,030
  895. -¿Charlie?
  896. -Mierda.
  897.  
  898. 213
  899. 00:18:31,510 --> 00:18:33,303
  900. ¿Hiciste que Charlie me delatara?
  901.  
  902. 214
  903. 00:18:36,056 --> 00:18:37,307
  904. ¡Hijo de puta!
  905.  
  906. 215
  907. 00:18:38,517 --> 00:18:40,519
  908. ¡Bien, vamos!
  909. Vamos a sacar a Bowdre.
  910.  
  911. 216
  912. 00:18:40,686 --> 00:18:43,313
  913. Sacad el cadáver de la calle.
  914.  
  915. 217
  916. 00:18:46,858 --> 00:18:48,652
  917. Tratad el cadáver con respeto.
  918.  
  919. 218
  920. 00:18:49,736 --> 00:18:51,947
  921. ¡Y bajad a Billy! ¡Con grilletes!
  922.  
  923. 219
  924. 00:19:04,543 --> 00:19:06,128
  925. Os prepararé un baño.
  926.  
  927. 220
  928. 00:19:07,462 --> 00:19:08,714
  929. Gracias.
  930.  
  931. 221
  932. 00:19:13,343 --> 00:19:15,262
  933. Un tipo majo, pero...
  934.  
  935. 222
  936. 00:19:16,680 --> 00:19:18,265
  937. Me gusta más vivir.
  938.  
  939. 223
  940. 00:19:22,060 --> 00:19:23,103
  941. Jim.
  942.  
  943. 224
  944. 00:19:24,313 --> 00:19:25,689
  945. ¿Sí, señor?
  946.  
  947. 225
  948. 00:19:26,815 --> 00:19:28,650
  949. ¿Tienes algo para fumar?
  950.  
  951. 226
  952. 00:19:31,486 --> 00:19:32,904
  953. Un poco de tabaco.
  954.  
  955. 227
  956. 00:19:35,282 --> 00:19:36,366
  957. Estupendo.
  958.  
  959. 228
  960. 00:19:39,453 --> 00:19:40,746
  961. ¿Te importa?
  962.  
  963. 229
  964. 00:19:42,539 --> 00:19:43,790
  965. Un momento. Te lo tiraré.
  966.  
  967. 230
  968. 00:19:43,999 --> 00:19:46,126
  969. -No pasa nada. Ya voy para allá.
  970. -Billy.
  971.  
  972. 231
  973. 00:19:46,293 --> 00:19:47,336
  974. ¡Billy, maldita sea!
  975.  
  976. 232
  977. 00:19:47,502 --> 00:19:49,921
  978. Si das otro paso,
  979. te juro que te mato.
  980.  
  981. 233
  982. 00:20:01,141 --> 00:20:04,269
  983. Jim, solo quería estirar las piernas.
  984.  
  985. 234
  986. 00:20:05,228 --> 00:20:08,482
  987. Ser tan suspicaz
  988. no te va a ser muy útil.
  989.  
  990. 235
  991. 00:20:08,732 --> 00:20:10,859
  992. Tienes que aprender a confiar.
  993.  
  994. 236
  995. 00:20:16,198 --> 00:20:17,157
  996. Lo siento, Billy.
  997.  
  998. 237
  999. 00:20:18,950 --> 00:20:20,702
  1000. Solo tengo cuidado.
  1001.  
  1002. 238
  1003. 00:20:27,292 --> 00:20:28,418
  1004. Toma.
  1005.  
  1006. 239
  1007. 00:20:31,630 --> 00:20:33,799
  1008. No quiero tu maldito tabaco, Jim.
  1009.  
  1010. 240
  1011. 00:20:35,384 --> 00:20:36,551
  1012. Ya lo sabes.
  1013.  
  1014. 241
  1015. 00:20:38,220 --> 00:20:39,304
  1016. Manuela.
  1017.  
  1018. 242
  1019. 00:20:40,180 --> 00:20:41,932
  1020. Sé que esto no lo arregla,
  1021.  
  1022. 243
  1023. 00:20:42,474 --> 00:20:46,061
  1024. pero lo puede usar
  1025. para un entierro decente.
  1026.  
  1027. 244
  1028. 00:20:49,189 --> 00:20:50,399
  1029. Señora.
  1030.  
  1031. 245
  1032. 00:20:52,067 --> 00:20:53,568
  1033. Dale esto a tu madre.
  1034.  
  1035. 246
  1036. 00:21:02,619 --> 00:21:04,079
  1037. Voy a regresar.
  1038.  
  1039. 247
  1040. 00:21:04,997 --> 00:21:06,665
  1041. Como siempre he hecho.
  1042.  
  1043. 248
  1044. 00:21:08,667 --> 00:21:10,002
  1045. Vete ahora.
  1046.  
  1047. 249
  1048. 00:21:10,919 --> 00:21:13,797
  1049. Estas largas despedidas
  1050. hacen la vida más difícil.
  1051.  
  1052. 250
  1053. 00:21:18,218 --> 00:21:19,177
  1054. ¡Vamos!
  1055.  
  1056. 251
  1057. 00:21:19,303 --> 00:21:22,097
  1058. Pat, tenemos que darnos prisa.
  1059.  
  1060. 252
  1061. 00:21:23,015 --> 00:21:26,852
  1062. Tengo una cita con el destino
  1063. y no querrás que llegue tarde.
  1064.  
  1065. 253
  1066. 00:21:48,165 --> 00:21:49,541
  1067. Muy bien.
  1068.  
  1069. 254
  1070. 00:22:00,177 --> 00:22:02,095
  1071. Gracias, señores. Todo bien.
  1072.  
  1073. 255
  1074. 00:22:05,891 --> 00:22:08,185
  1075. Igual que la de mamá
  1076. en Indiana, ¿no?
  1077.  
  1078. 256
  1079. 00:22:08,310 --> 00:22:09,436
  1080. Illinois, capitán.
  1081.  
  1082. 257
  1083. 00:22:10,270 --> 00:22:12,189
  1084. Illinois, eso. Illinois.
  1085.  
  1086. 258
  1087. 00:22:13,899 --> 00:22:15,651
  1088. ¿Rio? ¿Sara?
  1089.  
  1090. 259
  1091. 00:22:16,151 --> 00:22:18,445
  1092. Supongo que echáis de menos
  1093. a vuestro padre.
  1094.  
  1095. 260
  1096. 00:22:18,528 --> 00:22:21,907
  1097. Sí, señor. Mucho.
  1098.  
  1099. 261
  1100. 00:22:23,367 --> 00:22:25,869
  1101. Cuando lleguemos a Santa Fe
  1102. querría conocerlo.
  1103.  
  1104. 262
  1105. 00:22:26,036 --> 00:22:27,204
  1106. Llevaros personalmente.
  1107.  
  1108. 263
  1109. 00:22:27,329 --> 00:22:28,747
  1110. Asegurarme de que todo va bien.
  1111.  
  1112. 264
  1113. 00:22:28,914 --> 00:22:31,041
  1114. Ya ha hecho mucho por nosotros.
  1115.  
  1116. 265
  1117. 00:22:31,458 --> 00:22:32,751
  1118. Pero estaría muy bien.
  1119.  
  1120. 266
  1121. 00:22:32,918 --> 00:22:36,755
  1122. Una reunión familiar
  1123. me alegraría mucho el corazón.
  1124.  
  1125. 267
  1126. 00:22:37,547 --> 00:22:41,259
  1127. Sería bonito pensar en una historia
  1128. que no fuera tan triste.
  1129.  
  1130. 268
  1131. 00:22:41,385 --> 00:22:43,136
  1132. ¿Por qué piensas que esta es triste?
  1133.  
  1134. 269
  1135. 00:22:48,266 --> 00:22:49,226
  1136. Pat.
  1137.  
  1138. 270
  1139. 00:22:51,853 --> 00:22:54,690
  1140. Dices que no podemos comer,
  1141. que tenemos que esperar.
  1142.  
  1143. 271
  1144. 00:22:54,856 --> 00:22:56,316
  1145. No quiero comer.
  1146.  
  1147. 272
  1148. 00:22:57,275 --> 00:22:58,652
  1149. Solo quiero hablar.
  1150.  
  1151. 273
  1152. 00:22:59,528 --> 00:23:03,573
  1153. Puede ser mi última oportunidad
  1154. de estar en sociedad. ¿Me vas a dejar?
  1155.  
  1156. 274
  1157. 00:23:06,618 --> 00:23:07,327
  1158. Fred.
  1159.  
  1160. 275
  1161. 00:23:07,494 --> 00:23:08,912
  1162. ¿Le dejas?
  1163.  
  1164. 276
  1165. 00:23:09,079 --> 00:23:10,580
  1166. Gracias, sheriff.
  1167.  
  1168. 277
  1169. 00:23:17,045 --> 00:23:18,338
  1170. Gracias.
  1171.  
  1172. 278
  1173. 00:23:28,932 --> 00:23:31,226
  1174. Para que no se me ocurra nada raro
  1175.  
  1176. 279
  1177. 00:23:31,351 --> 00:23:33,854
  1178. ni interrumpa este festín
  1179. de nuestro Señor.
  1180.  
  1181. 280
  1182. 00:23:37,858 --> 00:23:39,943
  1183. Dave, qué maleducado.
  1184.  
  1185. 281
  1186. 00:23:40,110 --> 00:23:42,237
  1187. Me olvido
  1188. de que estamos atados juntos.
  1189.  
  1190. 282
  1191. 00:23:42,362 --> 00:23:43,780
  1192. Ven aquí, amigo.
  1193.  
  1194. 283
  1195. 00:23:58,754 --> 00:24:00,756
  1196. ¿Cuánto hace que eres sheriff?
  1197.  
  1198. 284
  1199. 00:24:00,922 --> 00:24:02,299
  1200. Dos semanas.
  1201.  
  1202. 285
  1203. 00:24:03,383 --> 00:24:04,760
  1204. Dos semanas.
  1205.  
  1206. 286
  1207. 00:24:07,179 --> 00:24:09,389
  1208. Qué especial me siento.
  1209.  
  1210. 287
  1211. 00:24:09,723 --> 00:24:11,808
  1212. Wallace aparece, lo eligen gobernador
  1213.  
  1214. 288
  1215. 00:24:11,975 --> 00:24:14,394
  1216. y de repente
  1217. soy el enemigo número uno.
  1218.  
  1219. 289
  1220. 00:24:16,021 --> 00:24:18,857
  1221. Tengo un sheriff asignado
  1222. especialmente para mí.
  1223.  
  1224. 290
  1225. 00:24:25,781 --> 00:24:28,325
  1226. ¿Sabéis que Pat vivía en Lincoln?
  1227.  
  1228. 291
  1229. 00:24:28,700 --> 00:24:30,827
  1230. Habíamos ido juntos a algún baile.
  1231.  
  1232. 292
  1233. 00:24:32,537 --> 00:24:33,872
  1234. ¿No es verdad?
  1235.  
  1236. 293
  1237. 00:24:35,499 --> 00:24:37,918
  1238. ¿Sabéis que solo tiene 14 años?
  1239.  
  1240. 294
  1241. 00:24:40,003 --> 00:24:42,339
  1242. ¿Nosotros éramos tan pequeños?
  1243.  
  1244. 295
  1245. 00:24:48,220 --> 00:24:49,221
  1246. No.
  1247.  
  1248. 296
  1249. 00:24:50,389 --> 00:24:54,768
  1250. Seguro que saliste de tu madre
  1251. tal y como eres, con el bigote y todo.
  1252.  
  1253. 297
  1254. 00:25:05,362 --> 00:25:08,782
  1255. ¿Sabéis cuál fue
  1256. el primer delito que cometí?
  1257.  
  1258. 298
  1259. 00:25:08,949 --> 00:25:12,202
  1260. Les robé a los chinos de Silver City.
  1261.  
  1262. 299
  1263. 00:25:12,953 --> 00:25:15,998
  1264. El sheriff me detuvo,
  1265. me puso los grilletes
  1266.  
  1267. 300
  1268. 00:25:16,164 --> 00:25:18,500
  1269. y yo buscaba la manera de escapar.
  1270.  
  1271. 301
  1272. 00:25:18,834 --> 00:25:21,628
  1273. Me llevaron fuera a hacer ejercicio,
  1274.  
  1275. 302
  1276. 00:25:22,462 --> 00:25:23,922
  1277. corrí,
  1278.  
  1279. 303
  1280. 00:25:24,965 --> 00:25:27,342
  1281. me metí en una sala
  1282.  
  1283. 304
  1284. 00:25:28,093 --> 00:25:30,345
  1285. y me escapé por la chimenea.
  1286.  
  1287. 305
  1288. 00:25:30,637 --> 00:25:31,930
  1289. ¿Cómo creéis que pasó?
  1290.  
  1291. 306
  1292. 00:25:33,223 --> 00:25:35,767
  1293. Pasar de subir por la chimenea
  1294. a estar aquí.
  1295.  
  1296. 307
  1297. 00:25:40,689 --> 00:25:41,940
  1298. Has matado.
  1299.  
  1300. 308
  1301. 00:25:43,775 --> 00:25:44,943
  1302. Demonios.
  1303.  
  1304. 309
  1305. 00:25:45,652 --> 00:25:47,988
  1306. Quizás sí que es una historia triste.
  1307.  
  1308. 310
  1309. 00:25:49,990 --> 00:25:51,742
  1310. ¿Por qué te quedaste?
  1311.  
  1312. 311
  1313. 00:25:52,242 --> 00:25:56,955
  1314. Todos los que sobrevivimos
  1315. en Lincoln nos marchamos.
  1316.  
  1317. 312
  1318. 00:25:58,206 --> 00:26:00,292
  1319. Pero tú te quedaste dos años.
  1320.  
  1321. 313
  1322. 00:26:01,960 --> 00:26:03,503
  1323. Mucho tiempo.
  1324.  
  1325. 314
  1326. 00:26:03,670 --> 00:26:05,839
  1327. Dos años es mucho tiempo.
  1328.  
  1329. 315
  1330. 00:26:06,715 --> 00:26:08,634
  1331. Parecía que quisieras
  1332. que te colgaran.
  1333.  
  1334. 316
  1335. 00:26:08,800 --> 00:26:10,969
  1336. Que escribieran sobre ti.
  1337.  
  1338. 317
  1339. 00:26:11,136 --> 00:26:14,222
  1340. Sabes qué significa
  1341. que escriban sobre ti, ¿no?
  1342.  
  1343. 318
  1344. 00:26:16,600 --> 00:26:18,268
  1345. Significa que ya estás muerto.
  1346.  
  1347. 319
  1348. 00:26:20,103 --> 00:26:22,564
  1349. Bueno, si ya estoy muerto
  1350.  
  1351. 320
  1352. 00:26:22,731 --> 00:26:25,984
  1353. y tú eres tan íntegro,
  1354. quizás deberías colgar al niño,
  1355.  
  1356. 321
  1357. 00:26:26,151 --> 00:26:28,528
  1358. hacernos pagar a todos
  1359. por lo que hemos hecho.
  1360.  
  1361. 322
  1362. 00:26:28,654 --> 00:26:30,072
  1363. Él no ha hecho nada.
  1364.  
  1365. 323
  1366. 00:26:30,238 --> 00:26:32,074
  1367. Nos perdimos en una tormenta.
  1368.  
  1369. 324
  1370. 00:26:32,240 --> 00:26:35,952
  1371. Crees que tu hermano no es como yo,
  1372. pero prepárate para lo que va a pasar.
  1373.  
  1374. 325
  1375. 00:26:39,706 --> 00:26:40,499
  1376. ¡Billy!
  1377.  
  1378. 326
  1379. 00:26:49,466 --> 00:26:51,677
  1380. ¿Cuál es el plan, Billy?
  1381.  
  1382. 327
  1383. 00:26:52,761 --> 00:26:53,762
  1384. Bueno...
  1385.  
  1386. 328
  1387. 00:26:55,514 --> 00:26:57,349
  1388. Abrirnos camino matando, supongo.
  1389.  
  1390. 329
  1391. 00:26:58,183 --> 00:26:59,851
  1392. ¿Hasta dónde llegarás
  1393.  
  1394. 330
  1395. 00:27:00,018 --> 00:27:02,354
  1396. con Dave muerto,
  1397. encadenado a tu tobillo?
  1398.  
  1399. 331
  1400. 00:27:04,231 --> 00:27:05,732
  1401. No muy lejos, Pat.
  1402.  
  1403. 332
  1404. 00:27:10,529 --> 00:27:13,156
  1405. Espero que entiendas
  1406. que tenía que intentarlo.
  1407.  
  1408. 333
  1409. 00:27:13,615 --> 00:27:15,117
  1410. Es una lástima.
  1411.  
  1412. 334
  1413. 00:27:15,575 --> 00:27:19,162
  1414. Era tu última oportunidad
  1415. de mostrar cierta decencia. Vamos.
  1416.  
  1417. 335
  1418. 00:27:19,830 --> 00:27:20,914
  1419. Vamos.
  1420.  
  1421. 336
  1422. 00:28:00,871 --> 00:28:02,623
  1423. ¿Qué pasó en Lincoln?
  1424.  
  1425. 337
  1426. 00:28:09,129 --> 00:28:14,551
  1427. Un hombre rico controlaba
  1428. toda la industria textil del condado.
  1429.  
  1430. 338
  1431. 00:28:15,802 --> 00:28:19,556
  1432. Había otro hombre rico
  1433. que quería entrar en el negocio.
  1434.  
  1435. 339
  1436. 00:28:19,681 --> 00:28:21,558
  1437. Y esos dos hombres se enfrentaron.
  1438.  
  1439. 340
  1440. 00:28:22,100 --> 00:28:24,603
  1441. Y todos los que trabajaban
  1442. con ellos también.
  1443.  
  1444. 341
  1445. 00:28:26,063 --> 00:28:27,773
  1446. ¿De qué lado estaba Billy?
  1447.  
  1448. 342
  1449. 00:28:28,273 --> 00:28:30,067
  1450. Del segundo.
  1451.  
  1452. 343
  1453. 00:28:30,233 --> 00:28:31,735
  1454. ¿Y quién tenía razón?
  1455.  
  1456. 344
  1457. 00:28:33,820 --> 00:28:36,239
  1458. El lado de Billy, un tiempo.
  1459.  
  1460. 345
  1461. 00:28:36,406 --> 00:28:38,742
  1462. Al final, todos estaban equivocados.
  1463.  
  1464. 346
  1465. 00:28:43,538 --> 00:28:45,666
  1466. Una vez fui cazador de búfalos.
  1467.  
  1468. 347
  1469. 00:28:46,166 --> 00:28:47,626
  1470. ¿Te lo puedes creer?
  1471.  
  1472. 348
  1473. 00:28:48,627 --> 00:28:50,337
  1474. Hace mucho tiempo.
  1475.  
  1476. 349
  1477. 00:28:51,171 --> 00:28:55,342
  1478. Trabajé con un hombre
  1479. llamado Joe Briscoe.
  1480.  
  1481. 350
  1482. 00:28:56,927 --> 00:28:59,805
  1483. Joe y yo no éramos amigos.
  1484.  
  1485. 351
  1486. 00:28:59,888 --> 00:29:02,015
  1487. Una noche, estaba sentado
  1488. junto al fuego
  1489.  
  1490. 352
  1491. 00:29:02,182 --> 00:29:03,600
  1492. intentando calentarme
  1493.  
  1494. 353
  1495. 00:29:04,101 --> 00:29:09,231
  1496. cuando Joe se empecinó en ir
  1497. a lavar fuera, con agua helada.
  1498.  
  1499. 354
  1500. 00:29:09,690 --> 00:29:12,567
  1501. Se me acercó,
  1502. quería secar la ropa rápidamente.
  1503.  
  1504. 355
  1505. 00:29:12,693 --> 00:29:14,444
  1506. Era un borracho
  1507.  
  1508. 356
  1509. 00:29:14,653 --> 00:29:17,698
  1510. y se lo dije.
  1511. Dije: "Solo un irlandés borracho
  1512.  
  1513. 357
  1514. 00:29:17,864 --> 00:29:20,075
  1515. lavaría la ropa en un río sucio".
  1516.  
  1517. 358
  1518. 00:29:20,242 --> 00:29:23,578
  1519. Algo así. A Joe no le gustó y...
  1520.  
  1521. 359
  1522. 00:29:25,080 --> 00:29:26,498
  1523. Me atacó.
  1524.  
  1525. 360
  1526. 00:29:28,583 --> 00:29:30,669
  1527. Le di un buen golpe.
  1528.  
  1529. 361
  1530. 00:29:32,045 --> 00:29:34,214
  1531. Volvió a atacarme y volví a golpearlo.
  1532.  
  1533. 362
  1534. 00:29:34,798 --> 00:29:36,425
  1535. Y seguimos así,
  1536.  
  1537. 363
  1538. 00:29:36,633 --> 00:29:38,719
  1539. hasta que decidí irme.
  1540.  
  1541. 364
  1542. 00:29:38,885 --> 00:29:42,306
  1543. Lo hice, pero Joe no lo aceptó.
  1544.  
  1545. 365
  1546. 00:29:42,472 --> 00:29:44,850
  1547. Se me acercó con un hacha.
  1548.  
  1549. 366
  1550. 00:29:46,685 --> 00:29:48,103
  1551. Le disparé en el pecho
  1552.  
  1553. 367
  1554. 00:29:48,729 --> 00:29:52,232
  1555. y cayó dentro del fuego,
  1556. junto a su ropa.
  1557.  
  1558. 368
  1559. 00:29:52,399 --> 00:29:54,067
  1560. Lo saqué del fuego
  1561.  
  1562. 369
  1563. 00:29:55,068 --> 00:29:57,487
  1564. y se desangró en mis brazos.
  1565.  
  1566. 370
  1567. 00:29:57,696 --> 00:30:01,325
  1568. El primer hombre que maté,
  1569. Joe Briscoe.
  1570.  
  1571. 371
  1572. 00:30:03,702 --> 00:30:07,748
  1573. Por la mañana le cavé una tumba.
  1574. Luego me marché,
  1575.  
  1576. 372
  1577. 00:30:07,914 --> 00:30:10,834
  1578. busqué un sheriff
  1579. y confesé lo que había hecho.
  1580.  
  1581. 373
  1582. 00:30:11,001 --> 00:30:13,712
  1583. Casi se me rieron en la cara.
  1584.  
  1585. 374
  1586. 00:30:14,004 --> 00:30:16,173
  1587. Dijeron que no había hecho nada malo.
  1588.  
  1589. 375
  1590. 00:30:16,340 --> 00:30:18,091
  1591. Que volviera a trabajar.
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:30:18,759 --> 00:30:20,636
  1595. Pero había hecho algo malo.
  1596.  
  1597. 377
  1598. 00:30:21,887 --> 00:30:23,180
  1599. Lo sabía.
  1600.  
  1601. 378
  1602. 00:30:23,972 --> 00:30:26,350
  1603. Los errores de un hombre importan.
  1604.  
  1605. 379
  1606. 00:30:27,976 --> 00:30:32,356
  1607. Pero no hay nada más importante
  1608. que lo que hace después.
  1609.  
  1610. 380
  1611. 00:30:35,942 --> 00:30:37,611
  1612. ¿Entiendes lo que te digo?
  1613.  
  1614. 381
  1615. 00:30:43,950 --> 00:30:45,160
  1616. Bien.
  1617.  
  1618. 382
  1619. 00:30:52,751 --> 00:30:55,754
  1620. Hijo, ¿quieres decirme algo?
  1621.  
  1622. 383
  1623. 00:31:02,886 --> 00:31:04,304
  1624. No, señor.
  1625.  
  1626. 384
  1627. 00:31:08,016 --> 00:31:11,019
  1628. Sé que parece que le importa,
  1629. pero no.
  1630.  
  1631. 385
  1632. 00:31:11,186 --> 00:31:12,521
  1633. Ya lo has visto con Billy.
  1634.  
  1635. 386
  1636. 00:31:12,729 --> 00:31:15,941
  1637. Si matas a un hombre,
  1638. no importa nada más. Te cuelgan.
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:31:17,734 --> 00:31:19,695
  1642. No puedo dormir en esta cama.
  1643.  
  1644. 388
  1645. 00:31:32,582 --> 00:31:34,501
  1646. Si le decimos
  1647. que tuve que hacerlo...
  1648.  
  1649. 389
  1650. 00:31:34,710 --> 00:31:37,629
  1651. Si alguna vez confiesas,
  1652.  
  1653. 390
  1654. 00:31:37,921 --> 00:31:39,923
  1655. tu vida se habrá acabado.
  1656.  
  1657. 391
  1658. 00:31:40,090 --> 00:31:41,967
  1659. Te lo prometo.
  1660.  
  1661. 392
  1662. 00:31:42,134 --> 00:31:45,053
  1663. Y si tu vida se acaba,
  1664. la mía también.
  1665.  
  1666. 393
  1667. 00:31:45,220 --> 00:31:47,514
  1668. Tenemos que callarnos.
  1669.  
  1670. 394
  1671. 00:31:48,515 --> 00:31:50,600
  1672. ¿Lo comprendes?
  1673.  
  1674. 395
  1675. 00:31:54,521 --> 00:31:57,065
  1676. ¿Qué pasará cuando encontremos
  1677. a la amiga de mamá?
  1678.  
  1679. 396
  1680. 00:32:04,614 --> 00:32:06,033
  1681. Pues...
  1682.  
  1683. 397
  1684. 00:32:09,077 --> 00:32:11,788
  1685. Saldremos de este estado.
  1686.  
  1687. 398
  1688. 00:32:14,166 --> 00:32:17,502
  1689. Nos alejaremos tanto del tío
  1690.  
  1691. 399
  1692. 00:32:17,669 --> 00:32:22,424
  1693. y de todos esos hombres
  1694. que ni Dios nos podrá encontrar.
  1695.  
  1696. 400
  1697. 00:32:56,166 --> 00:32:57,793
  1698. A mí me pasó.
  1699.  
  1700. 401
  1701. 00:33:43,922 --> 00:33:46,550
  1702. Gracias por lo que intentaste hacer.
  1703.  
  1704. 402
  1705. 00:33:47,467 --> 00:33:50,220
  1706. Solo un hombre de verdad
  1707. ayuda a un amigo.
  1708.  
  1709. 403
  1710. 00:33:51,972 --> 00:33:53,765
  1711. ¿Crees que soy como tú?
  1712.  
  1713. 404
  1714. 00:33:55,225 --> 00:33:58,228
  1715. Bueno, depende.
  1716.  
  1717. 405
  1718. 00:34:00,689 --> 00:34:01,940
  1719. ¿Quieres serlo?
  1720.  
  1721. 406
  1722. 00:35:06,088 --> 00:35:07,756
  1723. ¿Qué mira?
  1724.  
  1725. 407
  1726. 00:35:08,548 --> 00:35:10,300
  1727. ¿Te lo puedes creer?
  1728.  
  1729. 408
  1730. 00:35:11,843 --> 00:35:13,971
  1731. Vamos, niño. Bebe un poco.
  1732.  
  1733. 409
  1734. 00:35:17,057 --> 00:35:19,142
  1735. He estado borracho una sola vez.
  1736.  
  1737. 410
  1738. 00:35:20,185 --> 00:35:21,853
  1739. La noche que murió mi madre.
  1740.  
  1741. 411
  1742. 00:35:23,355 --> 00:35:24,481
  1743. El miedo a la muerte no es nada
  1744.  
  1745. 412
  1746. 00:35:24,648 --> 00:35:26,775
  1747. comparado con lo que sentí
  1748. sin controlar mis extremidades.
  1749.  
  1750. 413
  1751. 00:35:26,984 --> 00:35:28,485
  1752. -¡Es el niño!
  1753. -¡Billy!
  1754.  
  1755. 414
  1756. 00:35:28,652 --> 00:35:30,028
  1757. ¿Billy el niño?
  1758.  
  1759. 415
  1760. 00:35:30,988 --> 00:35:33,240
  1761. ¡Billy! ¡Billy el niño!
  1762.  
  1763. 416
  1764. 00:35:34,032 --> 00:35:35,367
  1765. ¿Sabes qué me gustaría saber?
  1766.  
  1767. 417
  1768. 00:35:36,410 --> 00:35:37,619
  1769. ¿Qué?
  1770.  
  1771. 418
  1772. 00:35:37,869 --> 00:35:39,830
  1773. Por qué no pienso en huir
  1774. hasta que me atrapan.
  1775.  
  1776. 419
  1777. 00:35:46,712 --> 00:35:47,713
  1778. ¡Eh, chicos!
  1779.  
  1780. 420
  1781. 00:35:49,089 --> 00:35:51,049
  1782. -¿Qué tal?
  1783. -Muy bien, Billy.
  1784.  
  1785. 421
  1786. 00:35:51,174 --> 00:35:53,302
  1787. ¿Sí? He venido a ver
  1788.  
  1789. 422
  1790. 00:35:53,468 --> 00:35:56,680
  1791. a la gente de Santa Fe
  1792. portándose bien.
  1793.  
  1794. 423
  1795. 00:35:56,847 --> 00:36:00,183
  1796. No lo sé, a mí me pareces un forajido.
  1797. Necesitas un sombrero mejor.
  1798.  
  1799. 424
  1800. 00:36:01,685 --> 00:36:02,769
  1801. Todos alerta.
  1802.  
  1803. 425
  1804. 00:36:02,978 --> 00:36:07,107
  1805. Cuando crezcáis seréis
  1806. unas mujeres refinadas y estupendas.
  1807.  
  1808. 426
  1809. 00:36:11,028 --> 00:36:13,196
  1810. ¿Sí? ¡Hola, señores!
  1811.  
  1812. 427
  1813. 00:36:13,572 --> 00:36:16,491
  1814. ¿Vas a evitar la horca?
  1815.  
  1816. 428
  1817. 00:36:16,658 --> 00:36:17,534
  1818. ¡Eso espero!
  1819.  
  1820. 429
  1821. 00:36:17,701 --> 00:36:20,245
  1822. Hola, señor.
  1823.  
  1824. 430
  1825. 00:36:20,370 --> 00:36:22,539
  1826. ¿Cómo estás? ¿Sí?
  1827.  
  1828. 431
  1829. 00:36:23,373 --> 00:36:24,458
  1830. ¡Hola, Billy!
  1831.  
  1832. 432
  1833. 00:36:30,297 --> 00:36:31,506
  1834. Garrett.
  1835.  
  1836. 433
  1837. 00:36:32,174 --> 00:36:35,719
  1838. Romero. Gracias por la escolta,
  1839. aunque no era necesaria.
  1840.  
  1841. 434
  1842. 00:36:37,429 --> 00:36:40,182
  1843. Nos quedamos a Rudabaugh,
  1844. pero también queremos a Bonney.
  1845.  
  1846. 435
  1847. 00:36:40,349 --> 00:36:41,391
  1848. No puede ser.
  1849.  
  1850. 436
  1851. 00:36:41,558 --> 00:36:44,394
  1852. Hay buenos hombres en el pueblo,
  1853. familias,
  1854.  
  1855. 437
  1856. 00:36:44,561 --> 00:36:46,104
  1857. afectados por sus crímenes.
  1858.  
  1859. 438
  1860. 00:36:46,229 --> 00:36:47,147
  1861. Queremos que pague.
  1862.  
  1863. 439
  1864. 00:36:47,314 --> 00:36:51,068
  1865. No he hecho nada en Santa Fe
  1866. salvo robar a un par de personas...
  1867.  
  1868. 440
  1869. 00:36:51,193 --> 00:36:53,862
  1870. ¡Llevo a William Bonney a La Mesilla
  1871.  
  1872. 441
  1873. 00:36:54,071 --> 00:36:57,449
  1874. para juzgarlo
  1875. y pagará por sus crímenes!
  1876.  
  1877. 442
  1878. 00:36:57,616 --> 00:36:59,201
  1879. Solo quiere la recompensa.
  1880.  
  1881. 443
  1882. 00:36:59,368 --> 00:37:01,370
  1883. ¡Cállate! ¡Maldita sea!
  1884.  
  1885. 444
  1886. 00:37:01,536 --> 00:37:02,871
  1887. Veo que lo tiene controlado.
  1888.  
  1889. 445
  1890. 00:37:03,080 --> 00:37:04,373
  1891. Tengo una orden federal
  1892.  
  1893. 446
  1894. 00:37:04,539 --> 00:37:06,792
  1895. que supera cualquiera de sus acusaciones.
  1896.  
  1897. 447
  1898. 00:37:06,959 --> 00:37:08,210
  1899. Se puede quedar a Rudabaugh.
  1900.  
  1901. 448
  1902. 00:37:08,377 --> 00:37:10,712
  1903. El resto son mi responsabilidad
  1904. y pienso cumplirla.
  1905.  
  1906. 449
  1907. 00:37:13,674 --> 00:37:14,675
  1908. ¡Vamos!
  1909.  
  1910. 450
  1911. 00:37:15,676 --> 00:37:18,303
  1912. ¡Jim! Desencadena a Billy y a Dave.
  1913.  
  1914. 451
  1915. 00:37:29,064 --> 00:37:29,940
  1916. Joder, Dave.
  1917.  
  1918. 452
  1919. 00:37:30,524 --> 00:37:33,235
  1920. No es exactamente
  1921. el tipo de despedidas que me gusta.
  1922.  
  1923. 453
  1924. 00:37:33,402 --> 00:37:34,736
  1925. Ya nos veremos, Billy.
  1926.  
  1927. 454
  1928. 00:37:35,988 --> 00:37:36,738
  1929. Estoy bien.
  1930.  
  1931. 455
  1932. 00:37:36,905 --> 00:37:37,990
  1933. Venga, Bill.
  1934.  
  1935. 456
  1936. 00:37:40,325 --> 00:37:42,452
  1937. Supongo que no nos quedamos
  1938. a descansar.
  1939.  
  1940. 457
  1941. 00:37:42,619 --> 00:37:45,872
  1942. No, Jim, no vamos a parar.
  1943. No estamos a salvo.
  1944.  
  1945. 458
  1946. 00:37:46,331 --> 00:37:48,583
  1947. Tengo una idea mejor
  1948. para salir de aquí.
  1949.  
  1950. 459
  1951. 00:37:52,212 --> 00:37:55,215
  1952. ¡Escuchadme todos!
  1953. ¡Escuchad bien lo que os digo!
  1954.  
  1955. 460
  1956. 00:37:55,340 --> 00:37:58,302
  1957. Según las leyes
  1958. del estado de Nuevo México,
  1959.  
  1960. 461
  1961. 00:37:58,468 --> 00:38:00,637
  1962. requiso esta diligencia
  1963.  
  1964. 462
  1965. 00:38:00,804 --> 00:38:03,807
  1966. para transportar
  1967. al prisionero William Bonney.
  1968.  
  1969. 463
  1970. 00:38:03,974 --> 00:38:05,600
  1971. -¡Y una mierda!
  1972. -¡Atrás!
  1973.  
  1974. 464
  1975. 00:38:05,767 --> 00:38:08,937
  1976. No me importa.
  1977. No me importan tus problemas. ¡Atrás!
  1978.  
  1979. 465
  1980. 00:38:10,022 --> 00:38:12,024
  1981. ¡Vamos! ¡Vamos!
  1982.  
  1983. 466
  1984. 00:38:29,333 --> 00:38:30,917
  1985. ¡Vamos, Jim! ¡Vamos!
  1986.  
  1987. 467
  1988. 00:38:31,126 --> 00:38:32,753
  1989. Traed a los prisioneros.
  1990.  
  1991. 468
  1992. 00:38:36,923 --> 00:38:38,258
  1993. ¡A la diligencia!
  1994.  
  1995. 469
  1996. 00:38:38,383 --> 00:38:39,718
  1997. Vamos, Jim, ayúdame.
  1998.  
  1999. 470
  2000. 00:38:41,470 --> 00:38:43,639
  2001. ¿Sabe llegar al condado de Lincoln?
  2002.  
  2003. 471
  2004. 00:38:45,807 --> 00:38:48,060
  2005. ¡Hola, buen señor!
  2006.  
  2007. 472
  2008. 00:38:48,393 --> 00:38:51,563
  2009. No pensarás que es la primera vez
  2010. que llevo grilletes.
  2011.  
  2012. 473
  2013. 00:38:51,647 --> 00:38:54,399
  2014. Sheriff Pat Garrett.
  2015. Si hace lo que digo, sobreviviremos.
  2016.  
  2017. 474
  2018. 00:38:54,566 --> 00:38:55,484
  2019. ¡Garrett! ¡Mira!
  2020.  
  2021. 475
  2022. 00:38:56,401 --> 00:38:57,569
  2023. No soy un matón.
  2024.  
  2025. 476
  2026. 00:38:57,736 --> 00:39:00,072
  2027. Es que Pat me ha invitado
  2028. a dar una vuelta.
  2029.  
  2030. 477
  2031. 00:39:00,280 --> 00:39:01,573
  2032. Mierda.
  2033.  
  2034. 478
  2035. 00:39:03,325 --> 00:39:05,702
  2036. ¿Sabes que está a punto
  2037. de montarse una gorda?
  2038.  
  2039. 479
  2040. 00:39:05,869 --> 00:39:07,371
  2041. Nada me va a impedir escribir.
  2042.  
  2043. 480
  2044. 00:39:07,537 --> 00:39:08,789
  2045. Espero que no.
  2046.  
  2047. 481
  2048. 00:39:08,956 --> 00:39:09,957
  2049. ¡Escuchadme!
  2050.  
  2051. 482
  2052. 00:39:10,165 --> 00:39:13,210
  2053. Va a haber un tiroteo.
  2054. Quien no quiera recibir un tiro,
  2055.  
  2056. 483
  2057. 00:39:13,335 --> 00:39:16,213
  2058. que se vaya a un sitio seguro.
  2059.  
  2060. 484
  2061. 00:39:16,338 --> 00:39:17,172
  2062. ¡Armas!
  2063.  
  2064. 485
  2065. 00:39:19,216 --> 00:39:22,469
  2066. Lo mismo te digo, Pat.
  2067. Estoy aquí, disfrutando de la vista.
  2068.  
  2069. 486
  2070. 00:39:22,636 --> 00:39:24,763
  2071. -Solo queremos a Bonney.
  2072. -Venid a buscarlo.
  2073.  
  2074. 487
  2075. 00:39:24,930 --> 00:39:26,598
  2076. Joder, Garrett.
  2077.  
  2078. 488
  2079. 00:39:27,933 --> 00:39:29,768
  2080. -Alto el fuego.
  2081. -¡Aquí y hoy!
  2082.  
  2083. 489
  2084. 00:39:29,935 --> 00:39:31,228
  2085. ¿Por qué lo has hecho?
  2086.  
  2087. 490
  2088. 00:39:31,353 --> 00:39:32,396
  2089. ¡Alto el fuego!
  2090.  
  2091. 491
  2092. 00:39:32,813 --> 00:39:34,106
  2093. ¡Escuchadme!
  2094.  
  2095. 492
  2096. 00:39:34,523 --> 00:39:37,818
  2097. ¡Me los llevo al condado de Lincoln!
  2098.  
  2099. 493
  2100. 00:39:37,985 --> 00:39:39,903
  2101. ¿Me entendéis? Os doy mi palabra.
  2102.  
  2103. 494
  2104. 00:39:40,070 --> 00:39:42,489
  2105. ¡Pagarán por lo que han hecho!
  2106.  
  2107. 495
  2108. 00:39:42,656 --> 00:39:45,826
  2109. ¡Pero moriré defendiéndolos!
  2110. ¿Lo entendéis?
  2111.  
  2112. 496
  2113. 00:39:45,993 --> 00:39:47,869
  2114. No he sido miembro de una banda.
  2115.  
  2116. 497
  2117. 00:39:48,036 --> 00:39:49,997
  2118. He sido siempre Billy.
  2119.  
  2120. 498
  2121. 00:39:50,205 --> 00:39:51,665
  2122. ¡Nos vamos!
  2123.  
  2124. 499
  2125. 00:40:23,488 --> 00:40:25,824
  2126. TEATRO HARWOOD
  2127.  
  2128. 500
  2129. 00:40:29,411 --> 00:40:31,830
  2130. Sí, cariño.
  2131.  
  2132. 501
  2133. 00:40:33,957 --> 00:40:37,002
  2134. ¿Qué es esto?
  2135. Creo que os habéis equivocado.
  2136.  
  2137. 502
  2138. 00:40:37,461 --> 00:40:39,463
  2139. Buscamos a Mirabel.
  2140.  
  2141. 503
  2142. 00:40:41,465 --> 00:40:43,550
  2143. De verdad, os habéis equivocado.
  2144.  
  2145. 504
  2146. 00:40:44,468 --> 00:40:46,511
  2147. No, no, por favor. ¿Está aquí?
  2148.  
  2149. 505
  2150. 00:40:46,678 --> 00:40:47,929
  2151. Es por nuestra madre.
  2152.  
  2153. 506
  2154. 00:40:49,848 --> 00:40:51,183
  2155. Seguidme.
  2156.  
  2157. 507
  2158. 00:40:56,313 --> 00:41:01,276
  2159. La vida se desvanece
  2160.  
  2161. 508
  2162. 00:41:02,527 --> 00:41:07,282
  2163. cuando el pelo se vuelve blanco.
  2164.  
  2165. 509
  2166. 00:41:07,866 --> 00:41:12,579
  2167. Tus mejillas ya no brillan.
  2168.  
  2169. 510
  2170. 00:41:12,829 --> 00:41:17,000
  2171. Besaré tus labios y te diré...
  2172.  
  2173. 511
  2174. 00:41:19,836 --> 00:41:20,921
  2175. Gracias.
  2176.  
  2177. 512
  2178. 00:41:28,637 --> 00:41:29,471
  2179. ¿Señora?
  2180.  
  2181. 513
  2182. 00:41:36,979 --> 00:41:38,230
  2183. No...
  2184.  
  2185. 514
  2186. 00:41:38,563 --> 00:41:42,442
  2187. No nos conoce, pero creo que...
  2188.  
  2189. 515
  2190. 00:41:45,153 --> 00:41:47,239
  2191. Creemos que conocía...
  2192.  
  2193. 516
  2194. 00:41:49,449 --> 00:41:51,159
  2195. a nuestra madre.
  2196.  
  2197. 517
  2198. 00:41:51,368 --> 00:41:52,369
  2199. Mary.
  2200.  
  2201. 518
  2202. 00:41:53,745 --> 00:41:55,747
  2203. Eres igual que ella.
  2204.  
  2205. 519
  2206. 00:41:56,581 --> 00:41:58,166
  2207. Lo siento mucho.
  2208.  
  2209. 520
  2210. 00:41:58,959 --> 00:42:00,460
  2211. Lo siento mucho.
  2212.  
  2213. 521
  2214. 00:42:11,346 --> 00:42:14,141
  2215. Miradme.
  2216. ¿Creíais que os podíais escapar?
  2217.  
  2218. 522
  2219. 00:42:15,475 --> 00:42:16,810
  2220. Sois increíbles.
  2221.  
  2222. 523
  2223. 00:42:21,023 --> 00:42:23,859
  2224. Siempre le dije a mi hermano
  2225. que no pasaría nada bueno
  2226.  
  2227. 524
  2228. 00:42:24,026 --> 00:42:26,737
  2229. si se casaba con una mujer
  2230. como vuestra madre.
  2231.  
  2232. 525
  2233. 00:42:26,903 --> 00:42:29,448
  2234. No me escuchó. Y ahora está muerto.
  2235.  
  2236. 526
  2237. 00:42:29,573 --> 00:42:31,491
  2238. Porque vuestra madre era una puta.
  2239.  
  2240. 527
  2241. 00:42:31,658 --> 00:42:34,077
  2242. Era una puta. ¿Lo entendéis?
  2243.  
  2244. 528
  2245. 00:42:34,244 --> 00:42:35,078
  2246. Venga.
  2247.  
  2248. 529
  2249. 00:42:43,712 --> 00:42:45,047
  2250. ¿Quieres otro?
  2251.  
  2252. 530
  2253. 00:42:45,213 --> 00:42:46,632
  2254. Siéntala para que me vea.
  2255.  
  2256. 531
  2257. 00:42:49,926 --> 00:42:51,595
  2258. ¿Quieres saber qué hago aquí?
  2259.  
  2260. 532
  2261. 00:42:51,762 --> 00:42:55,223
  2262. Voy a llevarte muy lejos
  2263. para que Rio sufra.
  2264.  
  2265. 533
  2266. 00:42:58,518 --> 00:43:01,688
  2267. Tu hermana va a ser mi puta.
  2268.  
  2269. 534
  2270. 00:43:01,855 --> 00:43:03,398
  2271. ¡No!
  2272.  
  2273. 535
  2274. 00:43:04,107 --> 00:43:04,775
  2275. Mírame.
  2276.  
  2277. 536
  2278. 00:43:05,108 --> 00:43:07,486
  2279. Te voy a enseñar lo que es justo.
  2280.  
  2281. 537
  2282. 00:43:07,611 --> 00:43:09,613
  2283. Búscanos, no nos encontrarás.
  2284.  
  2285. 538
  2286. 00:43:09,780 --> 00:43:11,198
  2287. Si lo haces, te mataré.
  2288.  
  2289. 539
  2290. 00:43:11,406 --> 00:43:12,783
  2291. Y la mataré a ella.
  2292.  
  2293. 540
  2294. 00:43:14,242 --> 00:43:16,119
  2295. -¡Déjalo en la calle!
  2296. -¡No!
  2297.  
  2298. 541
  2299. 00:43:16,662 --> 00:43:18,455
  2300. -¡No le hagáis daño!
  2301. -¡Sara, no!
  2302.  
  2303. 542
  2304. 00:43:18,580 --> 00:43:19,665
  2305. ¡No!
  2306.  
  2307. 543
  2308. 00:43:21,875 --> 00:43:23,460
  2309. -¡Por favor, no!
  2310. -Que se calle.
  2311.  
  2312. 544
  2313. 00:43:23,585 --> 00:43:25,545
  2314. -¡Cállate!
  2315. -¡Por favor!
  2316.  
  2317. 545
  2318. 00:43:25,712 --> 00:43:26,546
  2319. ¡Por favor!
  2320.  
  2321. 546
  2322. 00:43:26,713 --> 00:43:27,923
  2323. ¡Sara!
  2324.  
  2325. 547
  2326. 00:43:28,298 --> 00:43:30,926
  2327. A los caballos.
  2328. Nos vamos de esta ciudad.
  2329.  
  2330. 548
  2331. 00:43:43,021 --> 00:43:45,565
  2332. Te mataré y la mataré a ella.
  2333.  
  2334. 549
  2335. 00:44:13,176 --> 00:44:14,469
  2336. ¡Dave!
  2337.  
  2338. 550
  2339. 00:44:14,594 --> 00:44:15,679
  2340. ¡Traedlo!
  2341.  
  2342. 551
  2343. 00:44:15,846 --> 00:44:18,265
  2344. ¿Qué haces aquí? Pensaba que
  2345. habrías ido a buscar a tu hermana.
  2346.  
  2347. 552
  2348. 00:44:19,474 --> 00:44:20,726
  2349. ¿Qué has dicho?
  2350.  
  2351. 553
  2352. 00:44:22,019 --> 00:44:24,563
  2353. Han condenado a Billy en Lincoln
  2354. y lo van a colgar.
  2355.  
  2356. 554
  2357. 00:44:24,688 --> 00:44:26,064
  2358. Me escribió una carta.
  2359.  
  2360. 555
  2361. 00:44:27,858 --> 00:44:30,235
  2362. -Dave, ¿dónde está mi hermana?
  2363. -Billy lo sabe.
  2364.  
  2365. 556
  2366. 00:44:30,402 --> 00:44:33,739
  2367. Me escribió una carta.
  2368. En el bolsillo. ¡Cógela, Rio!
  2369.  
  2370. 557
  2371. 00:44:33,905 --> 00:44:34,906
  2372. ¡Coge la carta!
  2373.  
  2374. 558
  2375. 00:44:36,033 --> 00:44:37,826
  2376. ¡Vete de aquí, niño!
  2377.  
  2378. 559
  2379. 00:44:37,993 --> 00:44:39,244
  2380. ¡Maldita sea, Dave!
  2381.  
  2382. 560
  2383. 00:44:42,581 --> 00:44:45,667
  2384. Dave, espero que estés bien.
  2385.  
  2386. 561
  2387. 00:44:45,834 --> 00:44:47,085
  2388. ¡Encuentra a Billy, Rio!
  2389.  
  2390. 562
  2391. 00:44:47,252 --> 00:44:51,089
  2392. Pat me ha encerrado
  2393. en el juzgado de Lincoln.
  2394.  
  2395. 563
  2396. 00:44:52,257 --> 00:44:53,717
  2397. Sé lo de los críos.
  2398.  
  2399. 564
  2400. 00:45:07,105 --> 00:45:11,109
  2401. Me pregunto si es el destino
  2402.  
  2403. 565
  2404. 00:45:11,568 --> 00:45:15,447
  2405. o solo errores
  2406. que nos marcan el camino.
  2407.  
  2408. 566
  2409. 00:45:16,365 --> 00:45:19,576
  2410. Buena suerte, Dave.
  2411.  
  2412. 567
  2413. 00:46:35,944 --> 00:46:38,655
  2414. Había un hombre, un perro callejero,
  2415.  
  2416. 568
  2417. 00:46:38,739 --> 00:46:40,824
  2418. como tú. Lo mandaron colgar.
  2419.  
  2420. 569
  2421. 00:46:42,659 --> 00:46:45,662
  2422. Ninguno de ellos
  2423. había colgado a ningún hombre.
  2424.  
  2425. 570
  2426. 00:46:46,121 --> 00:46:48,540
  2427. Así que cayó, se partió el cuello,
  2428.  
  2429. 571
  2430. 00:46:49,750 --> 00:46:52,127
  2431. pero su cuerpo se seguía moviendo.
  2432.  
  2433. 572
  2434. 00:46:52,294 --> 00:46:54,087
  2435. El tipo no estaba muerto.
  2436.  
  2437. 573
  2438. 00:46:55,881 --> 00:46:58,216
  2439. Lo arrastraron y lo pusieron de pie.
  2440.  
  2441. 574
  2442. 00:46:58,383 --> 00:47:01,678
  2443. Lo oían quejarse y llorar.
  2444.  
  2445. 575
  2446. 00:47:01,928 --> 00:47:06,642
  2447. La cuerda le había cortado
  2448. parte del cuello.
  2449.  
  2450. 576
  2451. 00:47:08,435 --> 00:47:11,396
  2452. La sangre le cubría el cuerpo
  2453. y la camisa.
  2454.  
  2455. 577
  2456. 00:47:13,523 --> 00:47:17,444
  2457. Pero lo oían suplicar que se acabara.
  2458.  
  2459. 578
  2460. 00:47:20,155 --> 00:47:21,907
  2461. Lo volvieron a hacer.
  2462.  
  2463. 579
  2464. 00:47:22,074 --> 00:47:26,119
  2465. Le pusieron la cuerda,
  2466. abrieron la trampilla.
  2467.  
  2468. 580
  2469. 00:47:27,079 --> 00:47:30,332
  2470. Y cuando cayó,
  2471. ¿sabes qué cayó también?
  2472.  
  2473. 581
  2474. 00:47:32,042 --> 00:47:33,251
  2475. La cabeza.
  2476.  
  2477. 582
  2478. 00:47:34,044 --> 00:47:36,421
  2479. Se le salió de los hombros
  2480.  
  2481. 583
  2482. 00:47:36,588 --> 00:47:38,340
  2483. y cayó sobre la tierra.
  2484.  
  2485. 584
  2486. 00:47:38,590 --> 00:47:40,926
  2487. Seguida, por supuesto, del resto.
  2488.  
  2489. 585
  2490. 00:47:45,847 --> 00:47:48,350
  2491. ¿Sabes que no he colgado a nadie?
  2492.  
  2493. 586
  2494. 00:47:49,601 --> 00:47:52,145
  2495. Ninguno de nosotros lo ha hecho.
  2496.  
  2497. 587
  2498. 00:47:53,772 --> 00:47:58,026
  2499. Creo que no será tu primera vez, Bob.
  2500.  
  2501. 588
  2502. 00:48:02,406 --> 00:48:04,700
  2503. -Ah, ¿no?
  2504. -No.
  2505.  
  2506. 589
  2507. 00:48:05,784 --> 00:48:09,121
  2508. Te va a costar mucho colgarme
  2509. si estás muerto.
  2510.  
  2511. 590
  2512. 00:48:30,142 --> 00:48:31,643
  2513. ¿Qué tal va, Billy?
  2514.  
  2515. 591
  2516. 00:48:32,060 --> 00:48:36,023
  2517. Muy bien. Bob me estaba contando
  2518. un cuento para niños.
  2519.  
  2520. 592
  2521. 00:48:56,043 --> 00:48:58,545
  2522. JUZGADO DEL CONDADO DE LINCOLN
  2523.  
  2524. 593
  2525. 00:49:02,215 --> 00:49:03,133
  2526. Disculpe.
  2527.  
  2528. 594
  2529. 00:49:08,597 --> 00:49:10,182
  2530. Tengo que ver a Billy el niño.
  2531.  
  2532. 595
  2533. 00:49:10,974 --> 00:49:11,975
  2534. No está aquí.
  2535.  
  2536. 596
  2537. 00:49:12,142 --> 00:49:14,269
  2538. Por favor, señor, tengo que ver a Billy.
  2539.  
  2540. 597
  2541. 00:49:14,603 --> 00:49:16,605
  2542. No lo entiende.
  2543. Se han llevado a mi hermana
  2544.  
  2545. 598
  2546. 00:49:16,813 --> 00:49:18,523
  2547. y solo Billy sabe dónde está.
  2548.  
  2549. 599
  2550. 00:49:18,690 --> 00:49:20,359
  2551. No tengo que hacer nada.
  2552.  
  2553. 600
  2554. 00:49:22,152 --> 00:49:24,404
  2555. Si vuelves a venir, te pego un tiro.
  2556.  
  2557. 601
  2558. 00:49:36,833 --> 00:49:38,835
  2559. WENDELL E HIJOS
  2560. AHORROS Y PRÉSTAMOS
  2561.  
  2562. 602
  2563. 00:49:40,587 --> 00:49:42,297
  2564. ¡Disculpen!
  2565.  
  2566. 603
  2567. 00:49:43,215 --> 00:49:45,175
  2568. ¡Las manos! ¡Manos arriba!
  2569.  
  2570. 604
  2571. 00:49:49,346 --> 00:49:50,472
  2572. ¿Quién viene?
  2573.  
  2574. 605
  2575. 00:49:50,639 --> 00:49:52,224
  2576. ¡El dinero! ¡En una bolsa!
  2577.  
  2578. 606
  2579. 00:49:58,063 --> 00:49:59,940
  2580. Hablaré bien de ti, Bell.
  2581.  
  2582. 607
  2583. 00:50:00,107 --> 00:50:02,067
  2584. Me aseguraré de que salgas
  2585. de esto ileso.
  2586.  
  2587. 608
  2588. 00:50:37,853 --> 00:50:40,314
  2589. Ha entrado por un lado
  2590. y ha salido por el otro.
  2591.  
  2592. 609
  2593. 00:50:40,480 --> 00:50:41,690
  2594. ¿Se va a poner bien?
  2595.  
  2596. 610
  2597. 00:50:41,898 --> 00:50:42,941
  2598. Sí, espero que sí.
  2599.  
  2600. 611
  2601. 00:50:43,317 --> 00:50:46,570
  2602. Que descanse un par de días.
  2603. Que no se canse.
  2604.  
  2605. 612
  2606. 00:50:47,112 --> 00:50:48,864
  2607. Tiene muchos puntos.
  2608.  
  2609. 613
  2610. 00:51:00,167 --> 00:51:01,668
  2611. ¿Qué demonios hacías?
  2612.  
  2613. 614
  2614. 00:51:07,716 --> 00:51:09,009
  2615. ¿El niño está bien?
  2616.  
  2617. 615
  2618. 00:51:11,011 --> 00:51:12,012
  2619. ¡Pat!
  2620.  
  2621. 616
  2622. 00:51:15,515 --> 00:51:16,183
  2623. ¡Pat!
  2624.  
  2625. 617
  2626. 00:51:16,350 --> 00:51:17,351
  2627. ¡Ven aquí!
  2628.  
  2629. 618
  2630. 00:51:17,517 --> 00:51:19,186
  2631. ¿Tienes las llaves de la habitación?
  2632.  
  2633. 619
  2634. 00:51:19,353 --> 00:51:20,520
  2635. ¿Qué ha dicho?
  2636.  
  2637. 620
  2638. 00:51:22,272 --> 00:51:23,357
  2639. ¿Qué ha dicho?
  2640.  
  2641. 621
  2642. 00:51:25,233 --> 00:51:26,401
  2643. ¡Háblame, Pat!
  2644.  
  2645. 622
  2646. 00:51:30,656 --> 00:51:32,032
  2647. ¿Qué te ha dicho?
  2648.  
  2649. 623
  2650. 00:51:32,157 --> 00:51:33,867
  2651. Ahora mismo no dice gran cosa.
  2652.  
  2653. 624
  2654. 00:51:33,950 --> 00:51:36,703
  2655. ¿Por qué no te callas y descansas?
  2656.  
  2657. 625
  2658. 00:51:37,079 --> 00:51:39,915
  2659. ¿Adónde vas?
  2660. ¡Esto es una conversación!
  2661.  
  2662. 626
  2663. 00:51:40,040 --> 00:51:42,000
  2664. Quiero que vigiléis el pasillo.
  2665.  
  2666. 627
  2667. 00:51:42,125 --> 00:51:44,544
  2668. Se calmará dentro de un rato.
  2669. Jim, ven conmigo.
  2670.  
  2671. 628
  2672. 00:51:45,045 --> 00:51:46,046
  2673. ¡Pat!
  2674.  
  2675. 629
  2676. 00:51:46,713 --> 00:51:48,548
  2677. ¡Ven aquí y habla conmigo!
  2678.  
  2679. 630
  2680. 00:51:50,008 --> 00:51:51,051
  2681. ¡Por Dios!
  2682.  
  2683. 631
  2684. 00:51:52,260 --> 00:51:53,595
  2685. ¡Tienes que escucharme!
  2686.  
  2687. 632
  2688. 00:51:56,056 --> 00:51:58,266
  2689. ¡Tienes que hablar con el niño!
  2690.  
  2691. 633
  2692. 00:52:02,813 --> 00:52:04,481
  2693. ¿Y su hermana?
  2694.  
  2695. 634
  2696. 00:52:07,234 --> 00:52:08,318
  2697. ¡Por Dios!
  2698.  
  2699. 635
  2700. 00:52:10,654 --> 00:52:13,657
  2701. ¡No sabes una mierda, Pat!
  2702.  
  2703. 636
  2704. 00:52:15,951 --> 00:52:17,327
  2705. ¡Vamos, Pat! ¡Habla conmigo!
  2706.  
  2707. 637
  2708. 00:52:17,494 --> 00:52:19,037
  2709. Casi lo mato, Pat.
  2710.  
  2711. 638
  2712. 00:52:19,621 --> 00:52:21,123
  2713. Casi mato a ese niño.
  2714.  
  2715. 639
  2716. 00:52:23,041 --> 00:52:25,043
  2717. ¡Pat, ven aquí y habla conmigo!
  2718.  
  2719. 640
  2720. 00:52:26,336 --> 00:52:29,047
  2721. Un niño con un arma no es un niño.
  2722.  
  2723. 641
  2724. 00:52:29,172 --> 00:52:31,883
  2725. Le disparaste a alguien
  2726. que te apuntaba, como debe ser.
  2727.  
  2728. 642
  2729. 00:52:33,302 --> 00:52:35,554
  2730. Es mentira,
  2731. el arma no apuntaba a nada,
  2732.  
  2733. 643
  2734. 00:52:36,388 --> 00:52:38,098
  2735. salvo a Dios en el cielo.
  2736.  
  2737. 644
  2738. 00:52:40,600 --> 00:52:43,520
  2739. ¡Tu amigo le ha disparado
  2740. a un niño, Pat!
  2741.  
  2742. 645
  2743. 00:52:43,687 --> 00:52:45,105
  2744. Vale, escúchame.
  2745.  
  2746. 646
  2747. 00:52:46,565 --> 00:52:50,569
  2748. Tengo que recoger los impuestos
  2749. de medio condado esta semana.
  2750.  
  2751. 647
  2752. 00:52:51,111 --> 00:52:52,487
  2753. Mañana por la mañana,
  2754.  
  2755. 648
  2756. 00:52:52,654 --> 00:52:55,574
  2757. te vienes conmigo.
  2758. James y Bob vigilarán.
  2759.  
  2760. 649
  2761. 00:52:55,741 --> 00:52:58,160
  2762. Hablaremos con el mariscal,
  2763. le explicaremos
  2764.  
  2765. 650
  2766. 00:52:58,327 --> 00:53:01,830
  2767. lo que le ha pasado. Que la ley
  2768. decida el destino del niño.
  2769.  
  2770. 651
  2771. 00:53:03,165 --> 00:53:04,166
  2772. Muy bien.
  2773.  
  2774. 652
  2775. 00:53:06,084 --> 00:53:09,087
  2776. ¡Pat! ¿Y la hermana?
  2777.  
  2778. 653
  2779. 00:53:23,018 --> 00:53:24,102
  2780. ¡Pat!
  2781.  
  2782. 654
  2783. 00:53:28,690 --> 00:53:30,192
  2784. Así es este mundo.
  2785.  
  2786. 655
  2787. 00:54:05,352 --> 00:54:08,355
  2788. Y si tu vida se acaba,
  2789. la mía también.
  2790.  
  2791. 656
  2792. 00:54:19,866 --> 00:54:21,076
  2793. ¡Niño!
  2794.  
  2795. 657
  2796. 00:54:21,243 --> 00:54:22,244
  2797. ¿Billy?
  2798.  
  2799. 658
  2800. 00:54:29,209 --> 00:54:32,212
  2801. Qué manera tan curiosa
  2802. de venirme a ver.
  2803.  
  2804. 659
  2805. 00:54:33,630 --> 00:54:36,800
  2806. Vi a Dave Rudabaugh en Santa Fe.
  2807.  
  2808. 660
  2809. 00:54:37,092 --> 00:54:38,176
  2810. ¿Cómo estaba Dave?
  2811.  
  2812. 661
  2813. 00:54:38,302 --> 00:54:39,386
  2814. Lo colgaron.
  2815.  
  2816. 662
  2817. 00:54:43,140 --> 00:54:44,433
  2818. Supongo que lo sabía.
  2819.  
  2820. 663
  2821. 00:54:49,479 --> 00:54:52,607
  2822. Pero tenía la esperanza
  2823. de que encontrara alguna salida.
  2824.  
  2825. 664
  2826. 00:54:55,652 --> 00:54:57,279
  2827. Billy, ¿lo sabes?
  2828.  
  2829. 665
  2830. 00:54:57,821 --> 00:55:00,574
  2831. Me dijo que sabes
  2832. dónde está mi hermana.
  2833.  
  2834. 666
  2835. 00:55:00,991 --> 00:55:02,701
  2836. Puerto de Luna.
  2837.  
  2838. 667
  2839. 00:55:03,285 --> 00:55:05,787
  2840. Conocí a un tipo
  2841. que había viajado con tu tío.
  2842.  
  2843. 668
  2844. 00:55:05,954 --> 00:55:08,957
  2845. Cenamos cerca de ahí. ¿Lo recuerdas?
  2846.  
  2847. 669
  2848. 00:55:09,166 --> 00:55:10,751
  2849. Puerto de Luna.
  2850.  
  2851. 670
  2852. 00:55:11,543 --> 00:55:13,253
  2853. ¿No parece que fue hace diez años?
  2854.  
  2855. 671
  2856. 00:55:13,420 --> 00:55:14,504
  2857. Billy.
  2858.  
  2859. 672
  2860. 00:55:14,755 --> 00:55:15,922
  2861. Billy, ¿y si...?
  2862.  
  2863. 673
  2864. 00:55:16,590 --> 00:55:18,342
  2865. ¿Seguro que la tiene él?
  2866.  
  2867. 674
  2868. 00:55:20,552 --> 00:55:21,637
  2869. Sí, niño.
  2870.  
  2871. 675
  2872. 00:55:23,388 --> 00:55:24,222
  2873. La tiene él.
  2874.  
  2875. 676
  2876. 00:55:28,352 --> 00:55:29,895
  2877. Es culpa mía.
  2878.  
  2879. 677
  2880. 00:55:31,271 --> 00:55:32,689
  2881. Todo es culpa mía.
  2882.  
  2883. 678
  2884. 00:55:35,442 --> 00:55:36,777
  2885. Antes de conocerte...
  2886.  
  2887. 679
  2888. 00:55:41,657 --> 00:55:43,158
  2889. yo...
  2890.  
  2891. 680
  2892. 00:55:43,950 --> 00:55:47,079
  2893. -Estábamos huyendo porque...
  2894. -No pasa nada, niño.
  2895.  
  2896. 681
  2897. 00:55:47,287 --> 00:55:49,081
  2898. Todos hemos hecho algo.
  2899.  
  2900. 682
  2901. 00:55:49,373 --> 00:55:50,999
  2902. Escúchame.
  2903.  
  2904. 683
  2905. 00:55:51,249 --> 00:55:53,794
  2906. Creo que Pat y Jim se van mañana.
  2907.  
  2908. 684
  2909. 00:55:55,295 --> 00:55:59,424
  2910. A mediodía, vendrá Bob
  2911. y se los llevará a todos a comer.
  2912.  
  2913. 685
  2914. 00:55:59,591 --> 00:56:02,469
  2915. Es un cabrón,
  2916.  
  2917. 686
  2918. 00:56:02,636 --> 00:56:06,515
  2919. pero no se pasará contigo
  2920. porque Jim te disparó.
  2921.  
  2922. 687
  2923. 00:56:06,682 --> 00:56:10,227
  2924. Yo voy a escapar
  2925. y puedes venir conmigo.
  2926.  
  2927. 688
  2928. 00:56:11,561 --> 00:56:12,562
  2929. A veces,
  2930.  
  2931. 689
  2932. 00:56:13,814 --> 00:56:15,732
  2933. conseguir lo que queremos
  2934.  
  2935. 690
  2936. 00:56:17,401 --> 00:56:20,320
  2937. no es agradable para los demás.
  2938.  
  2939. 691
  2940. 00:56:22,280 --> 00:56:23,573
  2941. ¿Has pensado
  2942.  
  2943. 692
  2944. 00:56:25,367 --> 00:56:28,537
  2945. si estás listo para eso?
  2946.  
  2947. 693
  2948. 00:56:33,292 --> 00:56:34,584
  2949. Estoy listo.
  2950.  
  2951. 694
  2952. 00:56:34,918 --> 00:56:37,212
  2953. Lo que te ha pasado es una lástima.
  2954.  
  2955. 695
  2956. 00:56:38,130 --> 00:56:40,424
  2957. Y no aprovecharlo también lo sería.
  2958.  
  2959. 696
  2960. 00:56:52,436 --> 00:56:56,148
  2961. Si ese prisionero tiene
  2962. la más mínima oportunidad, si...
  2963.  
  2964. 697
  2965. 00:56:56,398 --> 00:56:57,524
  2966. -¡James!
  2967. -Sí, señor.
  2968.  
  2969. 698
  2970. 00:56:57,691 --> 00:56:58,984
  2971. ¿Me estás escuchando?
  2972.  
  2973. 699
  2974. 00:56:59,276 --> 00:57:01,445
  2975. Si puede usar una sola mano,
  2976.  
  2977. 700
  2978. 00:57:01,611 --> 00:57:04,448
  2979. si no lo vigiláis desde ahora
  2980. hasta que lo cuelguen...
  2981.  
  2982. 701
  2983. 00:57:04,614 --> 00:57:06,616
  2984. Jefe, tiene tantas posibilidades
  2985. de escapar
  2986.  
  2987. 702
  2988. 00:57:06,783 --> 00:57:09,536
  2989. como de ir al cielo
  2990. cuando lo mandemos al infierno.
  2991.  
  2992. 703
  2993. 00:57:10,370 --> 00:57:11,955
  2994. Vigilad al prisionero.
  2995.  
  2996. 704
  2997. 00:57:30,515 --> 00:57:31,600
  2998. ¿Estás vivo?
  2999.  
  3000. 705
  3001. 00:57:37,856 --> 00:57:40,859
  3002. Ya te pregunté
  3003. si querías decirme algo.
  3004.  
  3005. 706
  3006. 00:57:41,902 --> 00:57:43,403
  3007. Te lo pregunto otra vez.
  3008.  
  3009. 707
  3010. 00:57:44,321 --> 00:57:47,324
  3011. Y te aseguro que no tendrás
  3012. una tercera oportunidad.
  3013.  
  3014. 708
  3015. 00:57:48,659 --> 00:57:50,661
  3016. ¿Quieres decirme algo, hijo?
  3017.  
  3018. 709
  3019. 00:57:54,539 --> 00:57:55,624
  3020. No, señor.
  3021.  
  3022. 710
  3023. 00:57:58,752 --> 00:58:00,379
  3024. ¿Dónde está tu hermana?
  3025.  
  3026. 711
  3027. 00:58:03,048 --> 00:58:04,800
  3028. Nos separamos.
  3029.  
  3030. 712
  3031. 00:58:05,676 --> 00:58:09,388
  3032. Se cansó de viajar
  3033. y se fue a casa. Yo seguí.
  3034.  
  3035. 713
  3036. 00:58:11,473 --> 00:58:13,684
  3037. ¿Seguro que me quieres decir eso?
  3038.  
  3039. 714
  3040. 00:58:18,146 --> 00:58:19,481
  3041. Es la verdad.
  3042.  
  3043. 715
  3044. 00:58:35,414 --> 00:58:36,540
  3045. Hora de comer.
  3046.  
  3047. 716
  3048. 00:58:58,645 --> 00:58:59,730
  3049. Esperad.
  3050.  
  3051. 717
  3052. 00:59:02,691 --> 00:59:03,775
  3053. ¡Sentaos!
  3054.  
  3055. 718
  3056. 00:59:10,574 --> 00:59:11,366
  3057. ¡Bell!
  3058.  
  3059. 719
  3060. 00:59:11,491 --> 00:59:12,743
  3061. ¡Bell, tengo que ir!
  3062.  
  3063. 720
  3064. 00:59:13,285 --> 00:59:15,412
  3065. ¡Necesito ir a la letrina!
  3066.  
  3067. 721
  3068. 00:59:15,537 --> 00:59:16,538
  3069. ¡Vamos!
  3070.  
  3071. 722
  3072. 00:59:20,083 --> 00:59:21,668
  3073. ¡Venga!
  3074.  
  3075. 723
  3076. 00:59:22,210 --> 00:59:23,211
  3077. ¿No puedes esperar?
  3078.  
  3079. 724
  3080. 00:59:23,754 --> 00:59:25,380
  3081. No, no puedo.
  3082.  
  3083. 725
  3084. 00:59:25,505 --> 00:59:28,800
  3085. No me has dejado ir en todo el día.
  3086. Va a pasar algo, me dejes o no.
  3087.  
  3088. 726
  3089. 00:59:28,967 --> 00:59:29,760
  3090. ¿Qué voy a hacer?
  3091.  
  3092. 727
  3093. 00:59:29,926 --> 00:59:31,928
  3094. ¿Dispararte con un arma
  3095. que no tengo mientras cago?
  3096.  
  3097. 728
  3098. 01:00:43,542 --> 01:00:44,668
  3099. Bien, Bell.
  3100.  
  3101. 729
  3102. 01:00:50,716 --> 01:00:52,134
  3103. ¡Voy a salir!
  3104.  
  3105. 730
  3106. 01:00:54,052 --> 01:00:55,053
  3107. Gracias.
  3108.  
  3109. 731
  3110. 01:00:56,138 --> 01:00:59,057
  3111. De repente me siento ligero
  3112. como un hombre libre.
  3113.  
  3114. 732
  3115. 01:01:22,164 --> 01:01:23,540
  3116. Calma. Cálmate, Bell.
  3117.  
  3118. 733
  3119. 01:01:23,665 --> 01:01:25,834
  3120. Me calmo.
  3121. Baja el arma, por favor.
  3122.  
  3123. 734
  3124. 01:01:26,001 --> 01:01:28,086
  3125. -Cálmate, Bell.
  3126. -Estoy tranquilo, Billy.
  3127.  
  3128. 735
  3129. 01:01:28,670 --> 01:01:30,088
  3130. Te voy a soltar. Baja el arma.
  3131.  
  3132. 736
  3133. 01:01:30,255 --> 01:01:32,215
  3134. -No tenemos por qué hacerlo.
  3135. -¡Cálmate!
  3136.  
  3137. 737
  3138. 01:01:32,507 --> 01:01:36,053
  3139. -¡Joder, Bell! ¡Cálmate!
  3140. -Te liberaré, te lo juro.
  3141.  
  3142. 738
  3143. 01:01:36,219 --> 01:01:38,221
  3144. -Baja el arma y te liberaré.
  3145. -¡Bell!
  3146.  
  3147. 739
  3148. 01:01:43,644 --> 01:01:45,687
  3149. James Bell habrá matado
  3150. a Billy el niño.
  3151.  
  3152. 740
  3153. 01:01:45,854 --> 01:01:47,105
  3154. Quédate aquí.
  3155.  
  3156. 741
  3157. 01:01:47,648 --> 01:01:48,815
  3158. ¡Maldita sea, Bell!
  3159.  
  3160. 742
  3161. 01:02:14,091 --> 01:02:14,758
  3162. ¡Bell!
  3163.  
  3164. 743
  3165. 01:02:17,970 --> 01:02:19,554
  3166. -Nos vemos fuera.
  3167. -¿Qué has hecho?
  3168.  
  3169. 744
  3170. 01:02:19,680 --> 01:02:21,640
  3171. Lo que tenía que hacer. ¡Vamos!
  3172.  
  3173. 745
  3174. 01:02:44,079 --> 01:02:45,205
  3175. Hola, Bob.
  3176.  
  3177. 746
  3178. 01:02:53,880 --> 01:02:55,882
  3179. ¡Quieto, Brookshire!
  3180.  
  3181. 747
  3182. 01:02:56,216 --> 01:02:58,802
  3183. ¡Un paso más
  3184. y será el último que des!
  3185.  
  3186. 748
  3187. 01:02:59,469 --> 01:03:00,470
  3188. ¡Venga!
  3189.  
  3190. 749
  3191. 01:03:11,231 --> 01:03:12,691
  3192. Bueno...
  3193.  
  3194. 750
  3195. 01:03:13,775 --> 01:03:16,111
  3196. ¿Dónde está Gottfried Gauss?
  3197.  
  3198. 751
  3199. 01:03:16,820 --> 01:03:18,071
  3200. ¡Gauss! ¡Gauss!
  3201.  
  3202. 752
  3203. 01:03:19,656 --> 01:03:21,867
  3204. ¡Hola, Gauss! ¡Cuánto tiempo!
  3205.  
  3206. 753
  3207. 01:03:23,118 --> 01:03:24,036
  3208. ¿Ves a ese niño?
  3209.  
  3210. 754
  3211. 01:03:24,536 --> 01:03:28,165
  3212. Piensa que es mi único amigo
  3213. en todo el universo.
  3214.  
  3215. 755
  3216. 01:03:28,665 --> 01:03:31,793
  3217. Si eso es verdad,
  3218. ¿qué pasaría si le tocases un pelo?
  3219.  
  3220. 756
  3221. 01:03:32,544 --> 01:03:36,798
  3222. Coge al niño,
  3223. prepara un caballo y me marcho.
  3224.  
  3225. 757
  3226. 01:03:36,965 --> 01:03:37,674
  3227. ¡Vamos!
  3228.  
  3229. 758
  3230. 01:03:45,057 --> 01:03:46,058
  3231. Bueno...
  3232.  
  3233. 759
  3234. 01:03:51,021 --> 01:03:53,190
  3235. No quería matar a Bell.
  3236.  
  3237. 760
  3238. 01:03:53,440 --> 01:03:55,233
  3239. Cuando le cogí el revólver,
  3240.  
  3241. 761
  3242. 01:03:55,984 --> 01:04:00,489
  3243. le pedí que levantara las manos
  3244. y se rindiera.
  3245.  
  3246. 762
  3247. 01:04:00,864 --> 01:04:03,617
  3248. Decidió huir y tuve que hacerlo.
  3249.  
  3250. 763
  3251. 01:04:04,242 --> 01:04:07,245
  3252. Hoy estoy aquí,
  3253. firme contra el mundo.
  3254.  
  3255. 764
  3256. 01:04:08,872 --> 01:04:10,540
  3257. ¡No quiero hacerle daño a nadie!
  3258.  
  3259. 765
  3260. 01:04:10,958 --> 01:04:13,669
  3261. Pero si alguno toma la decisión
  3262.  
  3263. 766
  3264. 01:04:13,794 --> 01:04:16,046
  3265. de interponerse en mi camino,
  3266.  
  3267. 767
  3268. 01:04:16,588 --> 01:04:21,051
  3269. acabará no viviendo más.
  3270.  
  3271. 768
  3272. 01:04:44,116 --> 01:04:45,867
  3273. -¿Estás bien?
  3274. -Sí, estoy bien.
  3275.  
  3276. 769
  3277. 01:05:09,308 --> 01:05:12,102
  3278. Todas esas muertes y sigue suelto.
  3279.  
  3280. 770
  3281. 01:05:12,269 --> 01:05:14,771
  3282. Los informes dicen que en Sumner,
  3283.  
  3284. 771
  3285. 01:05:17,482 --> 01:05:19,776
  3286. pero me han dicho
  3287. que está en el rancho Maxwell.
  3288.  
  3289. 772
  3290. 01:05:22,487 --> 01:05:24,072
  3291. No lo entiendo, Pat.
  3292.  
  3293. 773
  3294. 01:05:25,365 --> 01:05:29,661
  3295. Ni siquiera Billy Bonney es tan tonto
  3296. para quedarse en Nuevo México, ¿no?
  3297.  
  3298. 774
  3299. 01:05:31,997 --> 01:05:34,291
  3300. No es falta de inteligencia.
  3301.  
  3302. 775
  3303. 01:05:34,499 --> 01:05:36,293
  3304. Es falta de miedo.
  3305.  
  3306. 776
  3307. 01:05:36,460 --> 01:05:39,379
  3308. Es difícil saber lo tonto que eres
  3309. cuando nada te da miedo.
  3310.  
  3311. 777
  3312. 01:05:41,882 --> 01:05:43,425
  3313. Sí, es verdad.
  3314.  
  3315. 778
  3316. 01:05:43,925 --> 01:05:47,804
  3317. Puedes pasar la noche en el granero,
  3318. descansar antes de que venga Pat.
  3319.  
  3320. 779
  3321. 01:05:47,929 --> 01:05:49,765
  3322. ¿Cuándo iremos por Sara?
  3323.  
  3324. 780
  3325. 01:05:49,890 --> 01:05:51,892
  3326. Dijiste que me ayudarías
  3327. a encontrarla.
  3328.  
  3329. 781
  3330. 01:05:52,059 --> 01:05:54,269
  3331. Niño, no...
  3332.  
  3333. 782
  3334. 01:05:54,436 --> 01:05:57,105
  3335. -Billy, me lo dijiste.
  3336. -Sí, quieres a tu hermana.
  3337.  
  3338. 783
  3339. 01:05:57,356 --> 01:05:58,899
  3340. Lo entiendo.
  3341.  
  3342. 784
  3343. 01:06:02,152 --> 01:06:04,154
  3344. Pasemos desapercibidos un tiempo.
  3345.  
  3346. 785
  3347. 01:06:04,655 --> 01:06:07,949
  3348. Iremos al rancho de mi novia
  3349. y luego buscaremos a tu hermana.
  3350.  
  3351. 786
  3352. 01:06:08,116 --> 01:06:11,328
  3353. -Y los tres nos iremos a México.
  3354. -¿Nos llevarás contigo?
  3355.  
  3356. 787
  3357. 01:06:12,913 --> 01:06:14,206
  3358. Sí, claro, niño.
  3359.  
  3360. 788
  3361. 01:06:30,138 --> 01:06:31,014
  3362. ¡Sí!
  3363.  
  3364. 789
  3365. 01:06:31,098 --> 01:06:33,517
  3366. Este niño es un verdadero desperado.
  3367.  
  3368. 790
  3369. 01:06:35,435 --> 01:06:36,520
  3370. ¡Demonios!
  3371.  
  3372. 791
  3373. 01:06:39,815 --> 01:06:41,024
  3374. ¿Lo has visto?
  3375.  
  3376. 792
  3377. 01:07:01,211 --> 01:07:02,546
  3378. -¡Maldita sea!
  3379. -¡Billy!
  3380.  
  3381. 793
  3382. 01:07:04,631 --> 01:07:07,426
  3383. ¡Billy! ¿Vamos a Puerto de Luna?
  3384.  
  3385. 794
  3386. 01:07:07,926 --> 01:07:09,636
  3387. ¿No necesitamos nuestras cosas?
  3388.  
  3389. 795
  3390. 01:07:11,138 --> 01:07:13,015
  3391. -¡Billy!
  3392. -Demonios, niño.
  3393.  
  3394. 796
  3395. 01:07:13,390 --> 01:07:14,641
  3396. ¿Qué quieres?
  3397.  
  3398. 797
  3399. 01:07:14,975 --> 01:07:17,060
  3400. -¿No nos vamos?
  3401. -¿Qué diablos...?
  3402.  
  3403. 798
  3404. 01:07:19,146 --> 01:07:21,273
  3405. No podemos ir por la noche, ¿no?
  3406.  
  3407. 799
  3408. 01:07:24,109 --> 01:07:25,569
  3409. Pero se lo has dicho.
  3410.  
  3411. 800
  3412. 01:07:25,736 --> 01:07:27,571
  3413. Le has dicho que vamos a México.
  3414.  
  3415. 801
  3416. 01:07:27,946 --> 01:07:30,115
  3417. -¿Adónde vas?
  3418. -¡A tomar algo!
  3419.  
  3420. 802
  3421. 01:07:31,658 --> 01:07:33,452
  3422. ¡Billy, me lo prometiste!
  3423.  
  3424. 803
  3425. 01:07:38,498 --> 01:07:41,710
  3426. Frank Cahill fue el primer hombre
  3427. al que maté.
  3428.  
  3429. 804
  3430. 01:07:41,918 --> 01:07:44,379
  3431. Jugábamos a las cartas
  3432. y me llamó alcahuete.
  3433.  
  3434. 805
  3435. 01:07:44,546 --> 01:07:48,383
  3436. Así que lo llamé hijo de puta.
  3437.  
  3438. 806
  3439. 01:07:50,302 --> 01:07:53,972
  3440. Se enfadó, me tiró al suelo,
  3441.  
  3442. 807
  3443. 01:07:54,723 --> 01:07:57,684
  3444. me atrapó con la rodilla
  3445. y me abofeteó.
  3446.  
  3447. 808
  3448. 01:07:59,519 --> 01:08:00,896
  3449. Me abofeteó.
  3450.  
  3451. 809
  3452. 01:08:01,480 --> 01:08:03,148
  3453. No me gustó.
  3454.  
  3455. 810
  3456. 01:08:03,774 --> 01:08:05,692
  3457. Así que saqué el arma,
  3458.  
  3459. 811
  3460. 01:08:06,068 --> 01:08:08,487
  3461. se la clavé en el estómago y disparé.
  3462.  
  3463. 812
  3464. 01:08:16,787 --> 01:08:18,455
  3465. ¿Sabes qué es lo que más recuerdo?
  3466.  
  3467. 813
  3468. 01:08:19,915 --> 01:08:23,043
  3469. Cómo sentí la bala entrando en él.
  3470.  
  3471. 814
  3472. 01:08:25,837 --> 01:08:28,006
  3473. Como si no fuera una bala,
  3474.  
  3475. 815
  3476. 01:08:29,591 --> 01:08:33,178
  3477. sino una parte de mí,
  3478. sacada de mi pecho.
  3479.  
  3480. 816
  3481. 01:08:35,347 --> 01:08:39,977
  3482. Una cosa larga e interminable
  3483. dentro de mi alma.
  3484.  
  3485. 817
  3486. 01:08:50,445 --> 01:08:53,281
  3487. Quizás sea culpa mía
  3488. lo que piensa la gente.
  3489.  
  3490. 818
  3491. 01:09:03,375 --> 01:09:07,838
  3492. A veces, cuando estoy solo, siento
  3493.  
  3494. 819
  3495. 01:09:08,046 --> 01:09:11,091
  3496. que nada es bueno ni lo será nunca.
  3497.  
  3498. 820
  3499. 01:09:11,341 --> 01:09:14,177
  3500. Y me digo a mí mismo
  3501. que el sentimiento no es real.
  3502.  
  3503. 821
  3504. 01:09:14,344 --> 01:09:15,637
  3505. Lo intento.
  3506.  
  3507. 822
  3508. 01:09:15,804 --> 01:09:17,556
  3509. Pero dentro de mí lo sé.
  3510.  
  3511. 823
  3512. 01:09:24,604 --> 01:09:28,608
  3513. Supongo que es porque los buenos
  3514. momentos de mi vida han sido mentira.
  3515.  
  3516. 824
  3517. 01:09:35,657 --> 01:09:37,284
  3518. ¿Alguna vez te sientes así?
  3519.  
  3520. 825
  3521. 01:09:38,744 --> 01:09:40,037
  3522. ¿Así cómo?
  3523.  
  3524. 826
  3525. 01:09:44,249 --> 01:09:45,459
  3526. Así...
  3527.  
  3528. 827
  3529. 01:09:48,587 --> 01:09:51,840
  3530. El motivo por el que no te preocupa
  3531. lo que va a pasar
  3532.  
  3533. 828
  3534. 01:09:54,509 --> 01:09:58,597
  3535. es porque sabes que no puedes hacer
  3536. nada para que signifique algo.
  3537.  
  3538. 829
  3539. 01:10:06,563 --> 01:10:07,648
  3540. No.
  3541.  
  3542. 830
  3543. 01:10:11,026 --> 01:10:12,944
  3544. Yo sé lo que va a pasar.
  3545.  
  3546. 831
  3547. 01:10:16,490 --> 01:10:18,241
  3548. Y es lo único que importa.
  3549.  
  3550. 832
  3551. 01:10:21,078 --> 01:10:22,079
  3552. Bueno...
  3553.  
  3554. 833
  3555. 01:10:25,415 --> 01:10:28,168
  3556. Pues ojalá fuera como tú, niño.
  3557.  
  3558. 834
  3559. 01:10:28,335 --> 01:10:30,045
  3560. De verdad.
  3561.  
  3562. 835
  3563. 01:10:43,642 --> 01:10:45,102
  3564. Voy a ver a los caballos.
  3565.  
  3566. 836
  3567. 01:10:46,103 --> 01:10:47,396
  3568. Mañana.
  3569.  
  3570. 837
  3571. 01:10:48,063 --> 01:10:49,272
  3572. Tú y yo, niño.
  3573.  
  3574. 838
  3575. 01:10:56,154 --> 01:10:58,281
  3576. Sí, ese es Billy.
  3577.  
  3578. 839
  3579. 01:10:58,532 --> 01:11:00,784
  3580. -Y el otro es...
  3581. -Ese niño.
  3582.  
  3583. 840
  3584. 01:11:06,456 --> 01:11:07,457
  3585. Vamos.
  3586.  
  3587. 841
  3588. 01:12:54,690 --> 01:12:56,692
  3589. Quedaos aquí. ¿De acuerdo?
  3590.  
  3591. 842
  3592. 01:13:21,717 --> 01:13:22,718
  3593. ¿Dónde está?
  3594.  
  3595. 843
  3596. 01:13:39,318 --> 01:13:40,360
  3597. ¿Pete?
  3598.  
  3599. 844
  3600. 01:14:59,106 --> 01:15:00,857
  3601. ¿Qué diablos ha pasado?
  3602.  
  3603. 845
  3604. 01:15:02,859 --> 01:15:04,111
  3605. Lo he matado.
  3606.  
  3607. 846
  3608. 01:15:04,319 --> 01:15:05,529
  3609. ¿A quién?
  3610.  
  3611. 847
  3612. 01:15:06,154 --> 01:15:08,448
  3613. He matado a Billy el niño.
  3614.  
  3615. 848
  3616. 01:15:15,789 --> 01:15:17,708
  3617. No tardará mucho.
  3618.  
  3619. 849
  3620. 01:15:17,874 --> 01:15:19,418
  3621. ¿El qué, jefe?
  3622.  
  3623. 850
  3624. 01:15:21,670 --> 01:15:23,005
  3625. La gente.
  3626.  
  3627. 851
  3628. 01:18:38,659 --> 01:18:39,701
  3629. Cuatro de corazones.
  3630.  
  3631. 852
  3632. 01:18:39,868 --> 01:18:41,203
  3633. Dos de diamantes.
  3634.  
  3635. 853
  3636. 01:18:41,662 --> 01:18:42,746
  3637. ¿Dónde está mi corazón?
  3638.  
  3639. 854
  3640. 01:18:42,913 --> 01:18:44,539
  3641. Venga, un corazón más.
  3642.  
  3643. 855
  3644. 01:18:44,665 --> 01:18:45,958
  3645. ¿Tienes una pareja de tres?
  3646.  
  3647. 856
  3648. 01:18:51,046 --> 01:18:52,255
  3649. Sí, ¿quién es?
  3650.  
  3651. 857
  3652. 01:19:05,644 --> 01:19:07,562
  3653. Maté a mi padre.
  3654.  
  3655. 858
  3656. 01:19:09,398 --> 01:19:13,735
  3657. Lo hice porque le estaba pegando
  3658. a mi madre y la mató.
  3659.  
  3660. 859
  3661. 01:19:14,861 --> 01:19:17,906
  3662. Pensaba que lo que había hecho
  3663. estaba mal. Pero no es así.
  3664.  
  3665. 860
  3666. 01:19:19,408 --> 01:19:23,578
  3667. Lo único malo de haberlo matado
  3668. es haber esperado tanto.
  3669.  
  3670. 861
  3671. 01:19:23,912 --> 01:19:26,957
  3672. Mi tío se llevó a Sara
  3673. cuando nos separamos.
  3674.  
  3675. 862
  3676. 01:19:27,124 --> 01:19:29,251
  3677. Descubrí que Billy sabía dónde estaba.
  3678.  
  3679. 863
  3680. 01:19:29,418 --> 01:19:32,838
  3681. Le mentí en Lincoln
  3682. porque pensé que Billy me ayudaría.
  3683.  
  3684. 864
  3685. 01:19:34,131 --> 01:19:36,300
  3686. Pensé que podía confiar en él
  3687. más que en usted.
  3688.  
  3689. 865
  3690. 01:19:36,466 --> 01:19:37,676
  3691. Pero no le importaba.
  3692.  
  3693. 866
  3694. 01:19:40,595 --> 01:19:44,808
  3695. Si voy solo, me matará.
  3696.  
  3697. 867
  3698. 01:19:47,060 --> 01:19:49,146
  3699. Si no voy, ella morirá.
  3700.  
  3701. 868
  3702. 01:19:50,439 --> 01:19:54,109
  3703. Sé que ya me ha dado
  3704. muchas oportunidades
  3705.  
  3706. 869
  3707. 01:19:54,318 --> 01:19:56,320
  3708. pero no se lo pido por mí.
  3709.  
  3710. 870
  3711. 01:19:56,486 --> 01:19:58,155
  3712. Se lo pido por ella.
  3713.  
  3714. 871
  3715. 01:19:59,448 --> 01:20:01,074
  3716. Por favor, señor.
  3717.  
  3718. 872
  3719. 01:20:02,534 --> 01:20:04,119
  3720. Se lo suplico.
  3721.  
  3722. 873
  3723. 01:20:07,122 --> 01:20:08,874
  3724. Necesito su ayuda.
  3725.  
  3726. 874
  3727. 01:20:37,778 --> 01:20:40,030
  3728. Bien. No perdamos la cabeza.
  3729.  
  3730. 875
  3731. 01:21:01,093 --> 01:21:02,594
  3732. ¿Queréis algo?
  3733.  
  3734. 876
  3735. 01:21:03,553 --> 01:21:06,181
  3736. Buscamos a su hermana, Sara.
  3737.  
  3738. 877
  3739. 01:21:06,556 --> 01:21:07,766
  3740. Está ocupada.
  3741.  
  3742. 878
  3743. 01:21:12,604 --> 01:21:14,022
  3744. Bien, ¿vas a buscarla?
  3745.  
  3746. 879
  3747. 01:21:23,573 --> 01:21:24,700
  3748. Dos aguas.
  3749.  
  3750. 880
  3751. 01:21:28,954 --> 01:21:30,038
  3752. ¿Adónde vas?
  3753.  
  3754. 881
  3755. 01:21:30,831 --> 01:21:32,457
  3756. ¿Adónde vas?
  3757.  
  3758. 882
  3759. 01:21:32,958 --> 01:21:34,459
  3760. Supongo que estás con el tío.
  3761.  
  3762. 883
  3763. 01:21:34,876 --> 01:21:37,629
  3764. Yo soy el tío.
  3765. Supongo que estás con el niño.
  3766.  
  3767. 884
  3768. 01:21:40,716 --> 01:21:43,218
  3769. No queda mucho niño
  3770. después de lo que le has hecho.
  3771.  
  3772. 885
  3773. 01:21:43,385 --> 01:21:45,846
  3774. Esa una de las duras realidades
  3775. de la vida.
  3776.  
  3777. 886
  3778. 01:21:46,013 --> 01:21:48,432
  3779. Todos crecemos antes de tiempo.
  3780.  
  3781. 887
  3782. 01:21:50,642 --> 01:21:53,729
  3783. Me voy a llevar a su hermana.
  3784.  
  3785. 888
  3786. 01:21:53,895 --> 01:21:54,896
  3787. ¿Lo entiendes?
  3788.  
  3789. 889
  3790. 01:21:55,522 --> 01:21:56,606
  3791. Por supuesto.
  3792.  
  3793. 890
  3794. 01:21:58,108 --> 01:21:59,526
  3795. Oran, baja.
  3796.  
  3797. 891
  3798. 01:22:10,162 --> 01:22:12,331
  3799. ¿Con quién tengo el placer de hablar?
  3800.  
  3801. 892
  3802. 01:22:14,958 --> 01:22:16,752
  3803. Pat Garrett.
  3804.  
  3805. 893
  3806. 01:22:17,461 --> 01:22:20,589
  3807. Una auténtica celebridad.
  3808.  
  3809. 894
  3810. 01:22:31,141 --> 01:22:32,142
  3811. ¿Sara?
  3812.  
  3813. 895
  3814. 01:22:33,602 --> 01:22:34,770
  3815. ¿Sara?
  3816.  
  3817. 896
  3818. 01:22:38,357 --> 01:22:39,441
  3819. Rio.
  3820.  
  3821. 897
  3822. 01:22:44,321 --> 01:22:46,323
  3823. ¿Le gustan los gorriones azules?
  3824.  
  3825. 898
  3826. 01:22:49,451 --> 01:22:51,286
  3827. Están por todas partes.
  3828.  
  3829. 899
  3830. 01:22:51,453 --> 01:22:53,497
  3831. Gorriones de garganta azul,
  3832. de las montañas.
  3833.  
  3834. 900
  3835. 01:22:53,664 --> 01:22:55,165
  3836. Esos son mis favoritos.
  3837.  
  3838. 901
  3839. 01:22:56,500 --> 01:22:59,878
  3840. Salía a buscarlos cuando era pequeño.
  3841.  
  3842. 902
  3843. 01:23:00,003 --> 01:23:01,421
  3844. Un día volví
  3845.  
  3846. 903
  3847. 01:23:01,588 --> 01:23:04,341
  3848. y encontré a mi hermano
  3849. en el granero con mi hermana.
  3850.  
  3851. 904
  3852. 01:23:06,009 --> 01:23:09,388
  3853. Se lo dije a mi padre.
  3854. Fue la última vez que cometí ese error.
  3855.  
  3856. 905
  3857. 01:23:09,805 --> 01:23:12,432
  3858. No le preocupó mucho
  3859. lo que había hecho mi hermano,
  3860.  
  3861. 906
  3862. 01:23:12,933 --> 01:23:18,105
  3863. solo dijo que ya iba siendo hora
  3864. de que aprendiera a cerrar la boca.
  3865.  
  3866. 907
  3867. 01:23:21,316 --> 01:23:22,442
  3868. Me pegó.
  3869.  
  3870. 908
  3871. 01:23:22,818 --> 01:23:25,821
  3872. Con un palo del tamaño
  3873. de su brazo, una y otra vez
  3874.  
  3875. 909
  3876. 01:23:26,196 --> 01:23:28,407
  3877. para enseñarme esa puta lección.
  3878.  
  3879. 910
  3880. 01:23:30,033 --> 01:23:31,827
  3881. Cuando terminó,
  3882.  
  3883. 911
  3884. 01:23:33,954 --> 01:23:36,206
  3885. yo ya no oía muy bien.
  3886.  
  3887. 912
  3888. 01:23:38,667 --> 01:23:40,877
  3889. Sentía un cosquilleo en los dedos.
  3890.  
  3891. 913
  3892. 01:23:41,503 --> 01:23:42,963
  3893. No veía bien.
  3894.  
  3895. 914
  3896. 01:23:44,673 --> 01:23:48,385
  3897. Pero había una cosa
  3898. que seguía oyendo.
  3899.  
  3900. 915
  3901. 01:23:48,969 --> 01:23:50,470
  3902. Con claridad.
  3903.  
  3904. 916
  3905. 01:23:50,679 --> 01:23:52,472
  3906. A los gorriones.
  3907.  
  3908. 917
  3909. 01:23:55,892 --> 01:23:59,980
  3910. Y el día que oigo cantar
  3911. a un gorrión azul
  3912.  
  3913. 918
  3914. 01:24:00,147 --> 01:24:02,858
  3915. sé que va a ser mi día.
  3916.  
  3917. 919
  3918. 01:24:03,191 --> 01:24:05,193
  3919. Mi día de suerte.
  3920.  
  3921. 920
  3922. 01:24:05,986 --> 01:24:08,447
  3923. Y esta mañana, sheriff,
  3924.  
  3925. 921
  3926. 01:24:08,989 --> 01:24:11,283
  3927. había gorriones en mi ventana.
  3928.  
  3929. 922
  3930. 01:24:17,539 --> 01:24:20,917
  3931. ¿Sabe qué significa eso?
  3932.  
  3933. 923
  3934. 01:24:25,255 --> 01:24:27,132
  3935. Nadie tiene por qué morir hoy.
  3936.  
  3937. 924
  3938. 01:24:37,225 --> 01:24:38,560
  3939. Tienes que irte.
  3940.  
  3941. 925
  3942. 01:24:39,019 --> 01:24:40,270
  3943. ¿Sara?
  3944.  
  3945. 926
  3946. 01:24:40,979 --> 01:24:42,356
  3947. Tienes que irte.
  3948.  
  3949. 927
  3950. 01:24:43,065 --> 01:24:44,107
  3951. Tienes que irte.
  3952.  
  3953. 928
  3954. 01:24:44,274 --> 01:24:46,985
  3955. -Sara, está aquí Pat Garrett.
  3956. -Es demasiado tarde.
  3957.  
  3958. 929
  3959. 01:24:49,279 --> 01:24:50,447
  3960. Ya no importa.
  3961.  
  3962. 930
  3963. 01:24:52,699 --> 01:24:55,243
  3964. Sara, es nuestra oportunidad.
  3965.  
  3966. 931
  3967. 01:24:56,036 --> 01:24:57,454
  3968. Tienes que irte.
  3969.  
  3970. 932
  3971. 01:24:59,915 --> 01:25:02,417
  3972. -No me voy a ir.
  3973. -¡Tienes que irte!
  3974.  
  3975. 933
  3976. 01:25:02,793 --> 01:25:05,212
  3977. -¡Tienes que irte!
  3978. -¡Sara, por favor!
  3979.  
  3980. 934
  3981. 01:25:05,796 --> 01:25:07,589
  3982. Por favor, Sara.
  3983.  
  3984. 935
  3985. 01:25:08,048 --> 01:25:09,466
  3986. ¡No me voy a ir sin ti!
  3987.  
  3988. 936
  3989. 01:25:09,633 --> 01:25:12,552
  3990. Esa chica no está aquí
  3991. contra su voluntad.
  3992.  
  3993. 937
  3994. 01:25:12,761 --> 01:25:14,096
  3995. No es así.
  3996.  
  3997. 938
  3998. 01:25:14,429 --> 01:25:17,683
  3999. Siempre le he dicho: "Ahí está
  4000. la puerta. Sal cuando quieras".
  4001.  
  4002. 939
  4003. 01:25:18,016 --> 01:25:21,353
  4004. Bueno, siendo de su familia,
  4005. yo nunca he participado.
  4006.  
  4007. 940
  4008. 01:25:21,520 --> 01:25:23,939
  4009. Hice que la probara Oran.
  4010.  
  4011. 941
  4012. 01:25:24,064 --> 01:25:26,191
  4013. Es importante hacerlo
  4014. en este negocio.
  4015.  
  4016. 942
  4017. 01:25:26,358 --> 01:25:28,527
  4018. Hay que asegurarse
  4019. de que no se rompan.
  4020.  
  4021. 943
  4022. 01:25:29,152 --> 01:25:30,570
  4023. Y ella no se rompió.
  4024.  
  4025. 944
  4026. 01:25:31,196 --> 01:25:32,864
  4027. Es muy flexible.
  4028.  
  4029. 945
  4030. 01:25:37,035 --> 01:25:41,665
  4031. Acabo de matar a un hombre
  4032. que fue mi amigo.
  4033.  
  4034. 946
  4035. 01:25:43,000 --> 01:25:44,209
  4036. Ha sido duro.
  4037.  
  4038. 947
  4039. 01:25:45,752 --> 01:25:47,587
  4040. Matarte a ti va a ser fácil.
  4041.  
  4042. 948
  4043. 01:25:49,840 --> 01:25:51,049
  4044. ¡Pat, ya la tengo!
  4045.  
  4046. 949
  4047. 01:26:08,150 --> 01:26:09,818
  4048. Te voy a asfixiar, Rio.
  4049.  
  4050. 950
  4051. 01:26:10,152 --> 01:26:12,654
  4052. Acabaré lo que empecé.
  4053. ¿Qué te parece?
  4054.  
  4055. 951
  4056. 01:26:12,821 --> 01:26:14,114
  4057. Te voy a asfixiar.
  4058.  
  4059. 952
  4060. 01:26:14,281 --> 01:26:15,782
  4061. -Te voy a matar.
  4062. -¿Tú crees?
  4063.  
  4064. 953
  4065. 01:26:15,991 --> 01:26:17,034
  4066. Te voy a matar.
  4067.  
  4068. 954
  4069. 01:26:17,159 --> 01:26:18,035
  4070. ¿Qué?
  4071.  
  4072. 955
  4073. 01:26:27,169 --> 01:26:27,836
  4074. ¡Mierda!
  4075.  
  4076. 956
  4077. 01:26:45,103 --> 01:26:46,855
  4078. -¡Quieto ahí!
  4079. -Te voy a dar el arma.
  4080.  
  4081. 957
  4082. 01:27:23,100 --> 01:27:24,393
  4083. ¡Cerdo!
  4084.  
  4085. 958
  4086. 01:27:24,559 --> 01:27:26,853
  4087. ¡Para ahí mismo!
  4088.  
  4089. 959
  4090. 01:27:32,150 --> 01:27:34,945
  4091. Si le haces daño a ese niño
  4092. te voy a matar. ¿Lo sabes?
  4093.  
  4094. 960
  4095. 01:27:36,363 --> 01:27:38,365
  4096. Sí, joder, claro que lo sé.
  4097.  
  4098. 961
  4099. 01:27:43,245 --> 01:27:45,163
  4100. Parece que tenemos público.
  4101.  
  4102. 962
  4103. 01:27:45,205 --> 01:27:47,708
  4104. ¿Qué propones? ¿Que lo suelte?
  4105.  
  4106. 963
  4107. 01:27:48,166 --> 01:27:49,209
  4108. ¿Y qué?
  4109.  
  4110. 964
  4111. 01:27:51,211 --> 01:27:52,587
  4112. Irás a la cárcel.
  4113.  
  4114. 965
  4115. 01:27:52,754 --> 01:27:54,673
  4116. ¡Eso no me parece justo, joder!
  4117.  
  4118. 966
  4119. 01:27:55,882 --> 01:27:58,010
  4120. ¿No te parece justo?
  4121.  
  4122. 967
  4123. 01:27:59,720 --> 01:28:01,179
  4124. Me voy a ir.
  4125.  
  4126. 968
  4127. 01:28:01,888 --> 01:28:03,974
  4128. Y me voy a llevar a mi sobrino.
  4129.  
  4130. 969
  4131. 01:28:05,017 --> 01:28:06,768
  4132. ¿Seguro que quieres hacerlo?
  4133.  
  4134. 970
  4135. 01:28:06,935 --> 01:28:09,354
  4136. ¿Quieres irte
  4137. con toda esta gente mirando?
  4138.  
  4139. 971
  4140. 01:28:09,855 --> 01:28:13,608
  4141. Cada una de estas personas
  4142. contará que eres un gallina.
  4143.  
  4144. 972
  4145. 01:28:13,692 --> 01:28:16,737
  4146. Te cagaste y saliste corriendo
  4147. cuando apareció Pat Garrett.
  4148.  
  4149. 973
  4150. 01:28:17,279 --> 01:28:19,156
  4151. -No es verdad.
  4152. -Es lo que dirán.
  4153.  
  4154. 974
  4155. 01:28:19,239 --> 01:28:20,866
  4156. ¡No es verdad! ¡Saben que no!
  4157.  
  4158. 975
  4159. 01:28:21,033 --> 01:28:23,327
  4160. ¡No importa que sea verdad!
  4161.  
  4162. 976
  4163. 01:28:23,744 --> 01:28:27,998
  4164. Importa lo que cuenten
  4165. cuando te hayas ido.
  4166.  
  4167. 977
  4168. 01:28:36,173 --> 01:28:37,299
  4169. Tengo una idea.
  4170.  
  4171. 978
  4172. 01:28:38,842 --> 01:28:41,345
  4173. No tiene por qué ser así. ¿Vale?
  4174.  
  4175. 979
  4176. 01:28:42,512 --> 01:28:44,931
  4177. ¿Quieres que sea justo? Yo también.
  4178.  
  4179. 980
  4180. 01:28:58,320 --> 01:29:00,072
  4181. ¡Vamos a hacer un duelo!
  4182.  
  4183. 981
  4184. 01:29:03,533 --> 01:29:04,618
  4185. Diez pasos.
  4186.  
  4187. 982
  4188. 01:29:10,165 --> 01:29:13,585
  4189. ¿Me vas a convertir en el hombre
  4190. que mató a Pat Garrett?
  4191.  
  4192. 983
  4193. 01:29:14,294 --> 01:29:15,796
  4194. ¿Una leyenda?
  4195.  
  4196. 984
  4197. 01:29:20,509 --> 01:29:21,343
  4198. Será un honor.
  4199.  
  4200. 985
  4201. 01:29:22,344 --> 01:29:23,887
  4202. ¡Vete! ¡Vete!
  4203.  
  4204. 986
  4205. 01:29:31,019 --> 01:29:32,771
  4206. ¿Sabes contar hasta diez?
  4207.  
  4208. 987
  4209. 01:29:37,275 --> 01:29:38,276
  4210. Diez.
  4211.  
  4212. 988
  4213. 01:29:38,860 --> 01:29:39,945
  4214. Nueve.
  4215.  
  4216. 989
  4217. 01:29:40,445 --> 01:29:41,530
  4218. Ocho.
  4219.  
  4220. 990
  4221. 01:29:41,822 --> 01:29:42,906
  4222. Siete.
  4223.  
  4224. 991
  4225. 01:29:43,323 --> 01:29:44,366
  4226. Seis.
  4227.  
  4228. 992
  4229. 01:29:44,950 --> 01:29:46,034
  4230. Cinco.
  4231.  
  4232. 993
  4233. 01:29:46,576 --> 01:29:47,577
  4234. Cuatro.
  4235.  
  4236. 994
  4237. 01:29:48,453 --> 01:29:49,454
  4238. Tres.
  4239.  
  4240. 995
  4241. 01:29:50,289 --> 01:29:51,498
  4242. Dos.
  4243.  
  4244. 996
  4245. 01:29:51,748 --> 01:29:52,624
  4246. ¡Rio!
  4247.  
  4248. 997
  4249. 01:30:33,123 --> 01:30:35,042
  4250. ¿Eso te parece justo?
  4251.  
  4252. 998
  4253. 01:31:00,901 --> 01:31:03,362
  4254. No sé por qué sois tan buenos.
  4255.  
  4256. 999
  4257. 01:31:03,487 --> 01:31:04,821
  4258. Pero lo sois mucho.
  4259.  
  4260. 1000
  4261. 01:31:14,414 --> 01:31:17,501
  4262. Y tenéis mucha vida por delante
  4263. para aprovecharlo.
  4264.  
  4265. 1001
  4266. 01:31:21,088 --> 01:31:23,006
  4267. A ver qué haces, niño.
  4268.  
  4269. 1002
  4270. 01:32:02,587 --> 01:32:06,049
  4271. Sara, ¿recuerdas qué me dijiste?
  4272.  
  4273. 1003
  4274. 01:32:06,883 --> 01:32:09,428
  4275. Me dijiste, cuando estaba asustado,
  4276.  
  4277. 1004
  4278. 01:32:09,886 --> 01:32:10,929
  4279. que cerrara los ojos
  4280.  
  4281. 1005
  4282. 01:32:11,096 --> 01:32:14,016
  4283. y pensara en quién iba a ser
  4284. cuando esto acabara.
  4285.  
  4286. 1006
  4287. 01:32:15,225 --> 01:32:16,893
  4288. Resulta que tenías razón.
  4289.  
  4290. 1007
  4291. 01:32:19,354 --> 01:32:21,732
  4292. Tener miedo no es malo.
  4293.  
  4294. 1008
  4295. 01:32:23,775 --> 01:32:26,111
  4296. Y necesito que sigamos adelante.
  4297.  
  4298. 1009
  4299. 01:32:33,952 --> 01:32:35,495
  4300. Está bien.
  4301.  
  4302. 1010
  4303. 01:32:35,912 --> 01:32:37,289
  4304. Está bien.
  4305.  
  4306. 1011
  4307. 01:32:49,718 --> 01:32:51,803
  4308. ¿Crees que puedes intentarlo?
  4309.  
  4310. 1012
  4311. 01:32:58,143 --> 01:32:59,519
  4312. Seguir adelante.
  4313.  
  4314. 1013
  4315. 01:32:59,645 --> 01:33:01,605
  4316. Eso es lo que mamá habría querido.
  4317.  
  4318. 1014
  4319. 01:33:01,772 --> 01:33:04,566
  4320. Seguir adelante
  4321. hasta encontrar algo bueno.
  4322.  
  4323. 1015
  4324. 01:33:07,110 --> 01:33:10,572
  4325. Es lo que haremos Sara y yo.
  4326.  
  4327. 1016
  4328. 01:34:56,261 --> 01:34:57,804
  4329. Dame la vuelta,
  4330.  
  4331. 1017
  4332. 01:34:59,640 --> 01:35:02,851
  4333. quiero ver
  4334. las estrellas,
  4335.  
  4336. 1018
  4337. 01:35:05,062 --> 01:35:09,608
  4338. pasar la vida aquí
  4339. con whisky y mujeres
  4340.  
  4341. 1019
  4342. 01:35:09,858 --> 01:35:11,610
  4343. y guitarras.
  4344.  
  4345. 1020
  4346. 01:35:13,278 --> 01:35:17,741
  4347. Hice espacio
  4348. para notar
  4349.  
  4350. 1021
  4351. 01:35:17,908 --> 01:35:20,369
  4352. como te metías
  4353. en mi camino,
  4354.  
  4355. 1022
  4356. 01:35:22,287 --> 01:35:25,540
  4357. pero yo solo
  4358. busco justicia
  4359.  
  4360. 1023
  4361. 01:35:25,666 --> 01:35:27,793
  4362. viviendo aquí,
  4363.  
  4364. 1024
  4365. 01:35:27,960 --> 01:35:30,879
  4366. me temo.
  4367.  
  4368. 1025
  4369. 01:35:32,172 --> 01:35:34,174
  4370. Está oscureciendo,
  4371. cariño.
  4372.  
  4373. 1026
  4374. 01:35:35,676 --> 01:35:38,971
  4375. Mi vela se apaga.
  4376.  
  4377. 1027
  4378. 01:35:41,223 --> 01:35:47,229
  4379. Seguro que los indios
  4380. lo descubrirán.
  4381.  
  4382. 1028
  4383. 01:35:49,648 --> 01:35:51,775
  4384. El trato está hecho.
  4385.  
  4386. 1029
  4387. 01:35:51,942 --> 01:35:55,153
  4388. Su destino
  4389. está sellado
  4390.  
  4391. 1030
  4392. 01:35:55,320 --> 01:35:56,863
  4393. en las entrañas.
  4394.  
  4395. 1031
  4396. 01:35:58,657 --> 01:36:01,743
  4397. Y nadie
  4398. fue salvaje
  4399.  
  4400. 1032
  4401. 01:36:01,910 --> 01:36:09,418
  4402. ni guio al padre
  4403. ni guio a los niños.
  4404.  
  4405. 1033
  4406. 01:36:13,088 --> 01:36:17,384
  4407. Cántame canciones,
  4408.  
  4409. 1034
  4410. 01:36:17,592 --> 01:36:20,429
  4411. valiente guerrero.
  4412.  
  4413. 1035
  4414. 01:36:22,514 --> 01:36:26,351
  4415. Canta sobre el gran
  4416.  
  4417. 1036
  4418. 01:36:26,518 --> 01:36:29,438
  4419. espíritu del viento.
  4420.  
  4421. 1037
  4422. 01:36:32,357 --> 01:36:34,651
  4423. Ven y sopla
  4424.  
  4425. 1038
  4426. 01:36:34,776 --> 01:36:39,781
  4427. mi nube mañana
  4428.  
  4429. 1039
  4430. 01:36:41,074 --> 01:36:44,828
  4431. donde empieza
  4432. la mística
  4433.  
  4434. 1040
  4435. 01:36:45,162 --> 01:36:49,833
  4436. y no hay más
  4437. dolor terrenal.
  4438.  
  4439. 1041
  4440. 01:36:55,839 --> 01:36:57,841
  4441. Dame la vuelta,
  4442.  
  4443. 1042
  4444. 01:36:59,217 --> 01:37:02,179
  4445. quiero ver
  4446. la noche,
  4447.  
  4448. 1043
  4449. 01:37:04,765 --> 01:37:07,225
  4450. ver si se acerca
  4451. un ángel
  4452.  
  4453. 1044
  4454. 01:37:07,392 --> 01:37:10,896
  4455. para bailar
  4456. hacia la luz.
  4457.  
  4458. 1045
  4459. 01:37:12,856 --> 01:37:16,401
  4460. Yo era el dolor
  4461. y dejo
  4462.  
  4463. 1046
  4464. 01:37:16,568 --> 01:37:19,780
  4465. muchas canciones
  4466. sin cantar.
  4467.  
  4468. 1047
  4469. 01:37:19,946 --> 01:37:27,746
  4470. Supongo que
  4471. sigo adelante.
  4472.  
  4473. 1048
  4474. 01:39:23,820 --> 01:39:25,572
  4475. SIN PIEDAD
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement