Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:57,459 --> 00:01:00,417
- Over 7.000 Spaniards crossed
- the gate of Mauthausen,
- 2
- 00:01:00,542 --> 00:01:03,459
- they came from fighting Hitler
- along with the French,
- 3
- 00:01:03,584 --> 00:01:06,501
- they came from the misery and hunger
- of the refugee camps,
- 4
- 00:01:06,667 --> 00:01:08,501
- they came from losing a civil war...
- 5
- 00:01:08,626 --> 00:01:11,751
- After being arrested by German troops,
- 6
- 00:01:12,001 --> 00:01:16,667
- Serrano Suñer, a Francoist Minister,
- took their nationality away.
- 7
- 00:01:16,876 --> 00:01:19,709
- To the Francoists,
- they were not even Spaniards.
- 8
- 00:01:19,917 --> 00:01:23,626
- The Nazis could do with them
- whatever they wanted...
- 9
- 00:01:58,417 --> 00:02:04,417
- THE PHOTOGRAPHER OF MAUTHAUSEN
- 10
- 00:02:32,042 --> 00:02:35,709
- <i>In Mauthausen,
- everything is set to impress you.</i>
- 11
- 00:02:42,834 --> 00:02:44,292
- <i>It is merely a show.</i>
- 12
- 00:02:59,626 --> 00:03:02,709
- <i>The kapos... They are actors
- who believe their own character.</i>
- 13
- 00:03:04,584 --> 00:03:07,751
- <i>If you give a common prisoner a club,
- he will become a jailer.</i>
- 14
- 00:03:38,209 --> 00:03:41,542
- <i>Those with green triangles
- were the first to arrive.</i>
- 15
- 00:03:41,834 --> 00:03:44,167
- <i>Criminals, rapists, murderers...</i>
- 16
- 00:03:45,251 --> 00:03:47,459
- <i>The fritzs' spoiled boys.</i>
- 17
- 00:04:15,792 --> 00:04:18,417
- <i>For the Chief
- of the Identification Service,</i>
- 18
- 00:04:18,542 --> 00:04:21,542
- <i>the most important thing
- is the staging of the show.</i>
- 19
- 00:04:23,334 --> 00:04:26,667
- <i>Paul Ricken, the eyes of Mauthausen.</i>
- 20
- 00:04:28,292 --> 00:04:30,251
- <i>He never leaves his Leica behind.</i>
- 21
- 00:04:45,292 --> 00:04:49,209
- <i>Franz Ziereis,
- the director of the show.</i>
- 22
- 00:04:52,501 --> 00:04:54,542
- <i>Mauthausen's supreme commander.</i>
- 23
- 00:05:13,667 --> 00:05:14,417
- You,
- 24
- 00:05:15,084 --> 00:05:15,709
- you,
- 25
- 00:05:16,751 --> 00:05:17,417
- you,
- 26
- 00:05:18,459 --> 00:05:19,334
- you...
- 27
- 00:05:59,917 --> 00:06:03,334
- <i>The Erkennungsdienst: the identification service.</i>
- 28
- 00:06:03,751 --> 00:06:07,126
- <i>Two darkrooms and 210 meters
- used to document</i>
- 29
- 00:06:07,292 --> 00:06:09,917
- <i>and take pictures of everything
- happening in the camp.</i>
- 30
- 00:06:10,501 --> 00:06:11,876
- <i>I quickly realized about it.</i>
- 31
- 00:06:12,084 --> 00:06:15,876
- <i>They needed photographers there
- and I turned out to be one.</i>
- 32
- 00:06:16,626 --> 00:06:19,251
- <i>I did not want to hit anyone
- nor being hit.</i>
- 33
- 00:06:19,876 --> 00:06:22,876
- <i>My only choice
- was being out of the picture.</i>
- 34
- 00:06:23,167 --> 00:06:25,917
- <i>By the way, I am not this rookie
- sitting in front of me.</i>
- 35
- 00:06:26,376 --> 00:06:28,709
- <i>I am already taking part in the show.</i>
- 36
- 00:06:32,292 --> 00:06:35,042
- It isn't that bad, is it?
- 37
- 00:06:35,792 --> 00:06:37,459
- I'm doing well.
- 38
- 00:06:44,126 --> 00:06:44,792
- You know...
- 39
- 00:06:45,292 --> 00:06:48,667
- It will only happen to you
- if you try to escape.
- 40
- 00:06:49,417 --> 00:06:53,834
- Here we are prisoners of war.
- They can't do anything to us.
- 41
- 00:06:57,167 --> 00:06:58,584
- They took my father.
- 42
- 00:07:00,209 --> 00:07:01,876
- In a black van?
- 43
- 00:07:09,042 --> 00:07:11,042
- You have to be careful, boy.
- 44
- 00:07:11,376 --> 00:07:12,334
- Let's see...
- 45
- 00:07:13,167 --> 00:07:16,334
- If you don't take care about yourself,
- the rest won't either.
- 46
- 00:07:24,501 --> 00:07:27,042
- Look, here you will find
- people from everywhere:
- 47
- 00:07:27,209 --> 00:07:31,084
- Polish, Russians,
- criminals, politicians, Germans,
- 48
- 00:07:31,251 --> 00:07:33,376
- Austrians... and Jews.
- 49
- 00:07:34,709 --> 00:07:37,459
- We, the Spaniards,
- were the first to come.
- 50
- 00:07:38,501 --> 00:07:39,334
- Look,
- 51
- 00:07:39,501 --> 00:07:41,417
- we are blue triangles.
- 52
- 00:07:42,459 --> 00:07:45,042
- You know what it means, don't you?
- 53
- 00:07:45,876 --> 00:07:48,876
- To the fritzs, we are stateless.
- 54
- 00:07:51,709 --> 00:07:53,709
- Where have they taken him?
- 55
- 00:07:54,417 --> 00:07:57,459
- Calm down, he was taken to Gusen,
- 56
- 00:07:58,417 --> 00:08:01,417
- five kilometers away from here,
- your father will be fine.
- 57
- 00:08:01,542 --> 00:08:03,626
- Well, in fact,
- he'll be better than here.
- 58
- 00:08:04,501 --> 00:08:08,501
- Gusen is like an infirmary and you
- already know who works in infirmaries.
- 59
- 00:08:08,667 --> 00:08:10,792
- - Who?
- - What do you mean "who"?
- 60
- 00:08:12,376 --> 00:08:13,334
- Nurses.
- 61
- 00:08:13,667 --> 00:08:16,167
- Your father's been very lucky, boy.
- 62
- 00:08:17,917 --> 00:08:20,542
- I wish Greta could take care of me,
- 63
- 00:08:21,042 --> 00:08:22,001
- or Elsa...
- 64
- 00:08:22,209 --> 00:08:25,417
- No, Gertrud...
- Yes, Gertrud has big boobs...
- 65
- 00:08:31,792 --> 00:08:33,584
- It is much better like this.
- 66
- 00:08:36,376 --> 00:08:37,751
- I am Francesc Boix.
- 67
- 00:08:38,876 --> 00:08:41,167
- Anselmo... Anselmo Galván.
- 68
- 00:08:43,376 --> 00:08:44,459
- Galván,
- 69
- 00:08:45,667 --> 00:08:46,626
- Anselmo.
- 70
- 00:08:47,042 --> 00:08:47,876
- You know what?
- 71
- 00:08:49,251 --> 00:08:52,501
- You are one of the first people
- I photograph here, Anselmo.
- 72
- 00:08:55,709 --> 00:08:56,626
- There.
- 73
- 00:08:57,792 --> 00:08:58,792
- Up.
- 74
- 00:09:02,292 --> 00:09:03,334
- Move over.
- 75
- 00:09:19,501 --> 00:09:21,376
- Why did you lie to the boy?
- 76
- 00:09:21,501 --> 00:09:23,459
- No one comes back from Gusen alive.
- 77
- 00:09:23,584 --> 00:09:26,876
- Without hope, that boy won't survive
- here even five minutes.
- 78
- 00:09:27,917 --> 00:09:30,501
- What would you know?
- You arrived only two months ago.
- 79
- 00:09:34,167 --> 00:09:36,167
- <i>"Nacht und Nebel".</i>
- 80
- 00:09:36,501 --> 00:09:37,501
- Night and...?
- 81
- 00:09:37,626 --> 00:09:39,876
- Fog. Night and fog.
- 82
- 00:09:58,334 --> 00:10:01,042
- Who taught you the art of photography?
- 83
- 00:10:02,126 --> 00:10:03,501
- My father.
- 84
- 00:10:04,042 --> 00:10:05,667
- Was he a photographer?
- 85
- 00:10:08,126 --> 00:10:09,292
- A tailor.
- 86
- 00:10:10,334 --> 00:10:11,792
- On Sundays,
- 87
- 00:10:13,417 --> 00:10:16,501
- we used to close the doors
- and windows of the kitchen
- 88
- 00:10:16,667 --> 00:10:19,417
- and set a small laboratory.
- 89
- 00:10:19,751 --> 00:10:21,917
- It's not that bad for a tailor's son.
- 90
- 00:10:24,209 --> 00:10:26,084
- However, it could be better.
- 91
- 00:10:28,751 --> 00:10:33,876
- A good photographer must know
- how to paint with light.
- 92
- 00:10:35,209 --> 00:10:36,626
- That is cheating.
- 93
- 00:10:36,792 --> 00:10:38,334
- This is art.
- 94
- 00:10:40,251 --> 00:10:43,251
- Some pictures have to be touched up,
- 95
- 00:10:43,709 --> 00:10:45,459
- some others, only the staging.
- 96
- 00:10:45,667 --> 00:10:47,334
- Human beings are malleable.
- 97
- 00:10:49,917 --> 00:10:50,917
- I like it.
- 98
- 00:10:51,542 --> 00:10:53,042
- Be careful.
- 99
- 00:10:53,209 --> 00:10:56,209
- It used to turn onlookers to stone.
- 100
- 00:11:01,251 --> 00:11:04,001
- I like having some
- artists as references.
- 101
- 00:11:04,167 --> 00:11:06,417
- I prefer taking pictures of reality.
- 102
- 00:11:06,709 --> 00:11:10,042
- Reality doesn't exist, Franz.
- 103
- 00:11:11,167 --> 00:11:13,417
- It all depends on the point of view.
- 104
- 00:11:13,542 --> 00:11:14,459
- Don't forget it.
- 105
- 00:11:17,626 --> 00:11:18,709
- Cover the trays.
- 106
- 00:11:23,501 --> 00:11:24,292
- Yes...
- 107
- 00:11:32,209 --> 00:11:35,501
- Clear everything up,
- we will continue later.
- 108
- 00:11:45,292 --> 00:11:46,084
- Hans?
- 109
- 00:11:49,292 --> 00:11:50,376
- There he is.
- 110
- 00:12:02,834 --> 00:12:04,167
- Do you have my stuff?
- 111
- 00:12:06,376 --> 00:12:07,376
- Follow me.
- 112
- 00:12:20,417 --> 00:12:21,292
- How much?
- 113
- 00:12:21,459 --> 00:12:22,334
- Ten.
- 114
- 00:12:23,834 --> 00:12:26,501
- - Who knows who their owner was...
- - Now they belong to you.
- 115
- 00:12:26,667 --> 00:12:29,209
- - Six.
- - Eight at least.
- 116
- 00:12:29,501 --> 00:12:30,292
- Not eight.
- 117
- 00:12:31,334 --> 00:12:32,292
- Ok, ok.
- 118
- 00:12:33,709 --> 00:12:37,167
- Hurry, load the storage
- boxes into the truck!
- 119
- 00:12:37,501 --> 00:12:39,126
- Move, you slackers!
- 120
- 00:12:42,084 --> 00:12:43,084
- Go!
- 121
- 00:13:01,834 --> 00:13:04,626
- Change this man for that one. Now!
- 122
- 00:13:32,292 --> 00:13:33,751
- I've got your stuff.
- 123
- 00:13:42,626 --> 00:13:45,376
- I didn't take you for a dandy, Valbuena.
- 124
- 00:13:48,751 --> 00:13:49,501
- What?
- 125
- 00:13:51,334 --> 00:13:53,501
- One of the big bosses
- will visit us in a few days.
- 126
- 00:13:54,209 --> 00:13:56,501
- - Kaltenbrunner?
- - Aim higher.
- 127
- 00:13:57,709 --> 00:13:58,501
- Himmler?
- 128
- 00:15:35,542 --> 00:15:39,501
- Tell the Standartenführer that
- the prisoners came in a terrible state.
- 129
- 00:15:39,917 --> 00:15:42,917
- As thin as rakes.
- 130
- 00:15:53,501 --> 00:15:58,292
- They tried to escape,
- but we managed to shoot them down.
- 131
- 00:15:59,084 --> 00:16:01,126
- Has someone touched the bodies?
- 132
- 00:16:01,292 --> 00:16:02,126
- No.
- 133
- 00:16:05,834 --> 00:16:07,084
- One spotlight here,
- 134
- 00:16:08,084 --> 00:16:09,334
- another one there.
- 135
- 00:16:11,292 --> 00:16:12,209
- Here?
- 136
- 00:16:50,751 --> 00:16:53,084
- They weren't trying to escape.
- 137
- 00:16:53,792 --> 00:16:55,417
- They were shot from the front.
- 138
- 00:17:28,292 --> 00:17:29,209
- Boix...
- 139
- 00:17:30,209 --> 00:17:31,584
- They don't match...
- 140
- 00:17:31,751 --> 00:17:34,001
- The identification number doesn't match
- 141
- 00:17:34,167 --> 00:17:36,751
- with the one on the photograph
- and they are the same person.
- 142
- 00:17:36,917 --> 00:17:39,542
- Enough! Bring the copies
- to the Political Office...
- 143
- 00:17:39,709 --> 00:17:41,834
- - But look...
- - That's what you must do.
- 144
- 00:17:43,292 --> 00:17:44,167
- Come on.
- 145
- 00:17:55,709 --> 00:17:57,209
- Hat on!
- 146
- 00:17:57,709 --> 00:17:58,834
- Hat off!
- 147
- 00:17:59,626 --> 00:18:00,667
- Squat!
- 148
- 00:18:00,834 --> 00:18:02,292
- On the ground!
- 149
- 00:18:03,167 --> 00:18:04,209
- Squat!
- 150
- 00:18:04,709 --> 00:18:05,542
- Stand up!
- 151
- 00:18:32,542 --> 00:18:35,209
- The copies of the Gusen escapees.
- 152
- 00:18:36,501 --> 00:18:38,084
- Can you explain this to me?
- 153
- 00:18:40,001 --> 00:18:41,876
- Pay attention to the numbers.
- 154
- 00:18:43,792 --> 00:18:45,542
- He must have changed
- shirts with someone.
- 155
- 00:18:45,709 --> 00:18:47,876
- They have also changed the register.
- 156
- 00:18:49,292 --> 00:18:50,876
- It could have been a mistake...
- 157
- 00:18:52,292 --> 00:18:53,501
- I'll fix it.
- 158
- 00:18:58,334 --> 00:19:00,209
- There are many mistakes...
- 159
- 00:19:04,584 --> 00:19:06,292
- Are you going to report me?
- 160
- 00:19:06,834 --> 00:19:08,292
- Buy her some flowers.
- 161
- 00:19:10,001 --> 00:19:11,709
- She is fed up with flowers.
- 162
- 00:19:12,917 --> 00:19:15,417
- Fill in the death certificate
- of these Polish
- 163
- 00:19:15,542 --> 00:19:17,542
- and write a condolence letter
- to the families.
- 164
- 00:19:17,834 --> 00:19:19,292
- A pearl necklace?
- 165
- 00:19:19,459 --> 00:19:21,251
- She doesn't like
- wearing jewels from others.
- 166
- 00:19:21,417 --> 00:19:22,542
- What about a portrait?
- 167
- 00:19:23,042 --> 00:19:24,792
- A family portrait.
- 168
- 00:19:25,834 --> 00:19:30,084
- Tomorrow at the Erkennungsdienst.
- 169
- 00:19:31,167 --> 00:19:32,459
- I could do it.
- 170
- 00:19:33,042 --> 00:19:36,417
- Your wife would love it.
- 171
- 00:20:02,417 --> 00:20:05,501
- Your behavior is damaging us.
- You're a communist, for fuck's sake.
- 172
- 00:20:05,667 --> 00:20:07,334
- Here I'm an ordinary prisoner.
- 173
- 00:20:07,584 --> 00:20:11,792
- Yes... and also a communist.
- The Party speaks through my mouth.
- 174
- 00:20:12,001 --> 00:20:13,667
- Then the party is paranoid
- 175
- 00:20:13,834 --> 00:20:16,917
- and should brush its teeth more often.
- 176
- 00:20:18,709 --> 00:20:21,292
- As if you didn't work for them.
- 177
- 00:20:24,001 --> 00:20:24,834
- Come...
- 178
- 00:20:32,834 --> 00:20:34,209
- We change the numbers.
- 179
- 00:20:34,667 --> 00:20:36,292
- The dead won't need them anymore
- 180
- 00:20:36,459 --> 00:20:38,792
- and the Night and Fog
- need to change their name.
- 181
- 00:20:39,001 --> 00:20:40,584
- We save lives.
- 182
- 00:20:41,834 --> 00:20:44,459
- There are 35 ways
- of dying in Mauthausen:
- 183
- 00:20:44,792 --> 00:20:47,209
- a gas chamber, a lethal injection,
- 184
- 00:20:47,417 --> 00:20:51,459
- tore apart by dogs,
- cold showers in winter...
- 185
- 00:20:52,084 --> 00:20:55,792
- But the worst of them is dying
- by exhaustion on the stairs of death.
- 186
- 00:20:56,459 --> 00:20:58,751
- We built it with our own hands.
- 187
- 00:20:59,376 --> 00:21:02,917
- Each step is stained
- with the blood of a Spaniard.
- 188
- 00:21:09,626 --> 00:21:12,751
- Cristóbal Rosales,
- 29 years old, from Madrid,
- 189
- 00:21:12,917 --> 00:21:16,084
- professional dancer and communist.
- A Night and Fog.
- 190
- 00:21:16,292 --> 00:21:17,417
- <i>A Nacht und Nebel.</i>
- 191
- 00:21:17,584 --> 00:21:20,334
- The Nazis want him dead.
- 192
- 00:21:20,751 --> 00:21:22,084
- And this is José Pino.
- 193
- 00:21:22,334 --> 00:21:25,751
- 33 years old, Catalan, electrician
- and suffering from tuberculosis.
- 194
- 00:21:25,917 --> 00:21:28,417
- Both are sentenced to death.
- 195
- 00:21:28,584 --> 00:21:31,001
- We can save only one of them.
- 196
- 00:21:31,167 --> 00:21:33,042
- I am José Pino Carballo.
- 197
- 00:21:33,209 --> 00:21:36,417
- I am 33 years old
- and was born in Barcelona.
- 198
- 00:21:37,209 --> 00:21:39,417
- I am an electrician,
- I had two children...
- 199
- 00:21:39,542 --> 00:21:41,417
- You have two children.
- 200
- 00:21:44,084 --> 00:21:47,209
- When we leave, you'll visit them
- and give them your condolences,
- 201
- 00:21:47,376 --> 00:21:49,001
- but now we should be practical.
- 202
- 00:21:49,167 --> 00:21:50,626
- Do you do it only with party members?
- 203
- 00:21:51,042 --> 00:21:54,209
- Only with those we trust.
- We cannot do it with all of them.
- 204
- 00:21:55,417 --> 00:21:58,126
- Can you change numbers
- with a prisoner of Gusen?
- 205
- 00:22:01,376 --> 00:22:03,834
- Can you get a job for a Night and Fog?
- 206
- 00:22:06,292 --> 00:22:07,626
- A photography is made by light,
- 207
- 00:22:08,542 --> 00:22:11,209
- but we need darkness
- for the trick to work.
- 208
- 00:22:14,709 --> 00:22:15,626
- Look,
- 209
- 00:22:16,334 --> 00:22:20,084
- the knocks are for the bubbles
- not to get stuck to the film.
- 210
- 00:22:32,917 --> 00:22:35,084
- We put the photographic paper
- 211
- 00:22:35,251 --> 00:22:37,209
- here, look, in the developer.
- 212
- 00:22:49,834 --> 00:22:52,084
- And you hang it to dry.
- 213
- 00:23:00,084 --> 00:23:02,501
- - What are you doing here?
- - We were leaving already.
- 214
- 00:23:02,667 --> 00:23:05,501
- - Ricken forbids us to be in the lab.
- - I was just showing the rookie around.
- 215
- 00:23:27,792 --> 00:23:29,292
- Leave. Leave.
- 216
- 00:23:30,001 --> 00:23:33,417
- Have you found the mistake,
- stupid communist Spaniard?
- 217
- 00:23:38,584 --> 00:23:39,751
- He's officially dead.
- 218
- 00:23:40,167 --> 00:23:42,584
- Even his family has been notified.
- 219
- 00:23:42,834 --> 00:23:45,417
- Can you explain me how it happened?
- 220
- 00:23:45,667 --> 00:23:48,209
- It must have been
- a Rottenführer mistake.
- 221
- 00:23:48,417 --> 00:23:49,626
- Maybe if...
- 222
- 00:23:49,834 --> 00:23:51,042
- What is the word...?
- 223
- 00:23:51,376 --> 00:23:55,292
- ...we wrote an apologizing
- letter to his family...
- 224
- 00:24:00,084 --> 00:24:03,542
- Spaniards, right?
- Do you have a cigarette?
- 225
- 00:24:08,876 --> 00:24:09,626
- Here you are.
- 226
- 00:24:15,792 --> 00:24:17,667
- A SS officer never makes mistakes.
- 227
- 00:24:21,584 --> 00:24:22,626
- Clean it!
- 228
- 00:24:32,251 --> 00:24:33,501
- You were right...
- 229
- 00:24:34,167 --> 00:24:36,292
- My wife will love them.
- 230
- 00:25:12,751 --> 00:25:15,501
- If you allow me to say it,
- Haupsturmführer...
- 231
- 00:25:15,667 --> 00:25:19,167
- your methods are too...
- how to say it... too drastic.
- 232
- 00:25:19,751 --> 00:25:23,167
- We cannot allow them to think
- that we make mistakes, Oberscharführer.
- 233
- 00:25:23,334 --> 00:25:25,292
- Have you never been mistaken,
- Haupsturmführer?
- 234
- 00:25:25,501 --> 00:25:27,042
- I have not.
- 235
- 00:25:27,251 --> 00:25:31,834
- And if I ever have,
- I'll make sure to hide it.
- 236
- 00:25:32,751 --> 00:25:35,001
- This corpse cannot be left here.
- 237
- 00:25:35,167 --> 00:25:37,876
- Nobody will believe this man
- was shot down while escaping.
- 238
- 00:25:38,126 --> 00:25:39,251
- Take him there.
- 239
- 00:25:43,501 --> 00:25:44,834
- It is not electrified.
- 240
- 00:25:48,459 --> 00:25:49,251
- Come on!
- 241
- 00:25:57,417 --> 00:25:58,584
- Come on! Come on!
- 242
- 00:26:16,667 --> 00:26:17,876
- You, move faster!
- 243
- 00:26:22,376 --> 00:26:24,501
- Those at the front of the line
- only get dirty water
- 244
- 00:26:24,626 --> 00:26:27,584
- and those at the end, only a small
- portion, but if you stay here,
- 245
- 00:26:27,751 --> 00:26:30,459
- in the middle you can get
- some meat and potatoes.
- 246
- 00:26:31,251 --> 00:26:33,584
- I have been told that Gusen
- is a terrible quarry.
- 247
- 00:26:33,751 --> 00:26:36,251
- They say that so people
- don't pretend to be ill.
- 248
- 00:26:50,292 --> 00:26:51,751
- He sends you regards.
- 249
- 00:26:52,042 --> 00:26:53,292
- Have you seen him?
- 250
- 00:26:54,626 --> 00:26:56,001
- At the infirmary?
- 251
- 00:28:40,501 --> 00:28:43,667
- We have seen
- that prisoners panic in the dark
- 252
- 00:28:43,876 --> 00:28:45,667
- and tend to be unpredictable.
- 253
- 00:28:48,417 --> 00:28:50,001
- Don't forget to turn on the light.
- 254
- 00:28:50,876 --> 00:28:52,376
- The other improvements...
- 255
- 00:28:53,876 --> 00:28:55,376
- Excellent.
- 256
- 00:28:57,667 --> 00:29:00,417
- In a few minutes,
- everything is solved.
- 257
- 00:29:01,876 --> 00:29:05,501
- Fast, effective and clean.
- 258
- 00:29:06,876 --> 00:29:07,876
- Spaniard!
- 259
- 00:29:19,167 --> 00:29:19,792
- Stop!
- 260
- 00:29:20,292 --> 00:29:23,584
- There is no need for uniforms.
- Get in. Get in!
- 261
- 00:29:24,626 --> 00:29:28,501
- I thought that the priority
- was the exploitation of prisoners.
- 262
- 00:29:29,376 --> 00:29:32,251
- Would you still use a razor
- even if it's blunt?
- 263
- 00:29:34,251 --> 00:29:35,459
- Close the door.
- 264
- 00:30:39,834 --> 00:30:42,792
- What are you stupid
- Spaniards doing inside?
- 265
- 00:30:43,751 --> 00:30:44,667
- Spaniards!
- 266
- 00:30:46,417 --> 00:30:48,042
- Asshole!
- 267
- 00:30:54,792 --> 00:30:57,251
- "The sacrifice of the Sixth army
- has not been in vain,
- 268
- 00:30:58,501 --> 00:31:03,709
- Generals, Officers,
- Sub-officers and teams
- 269
- 00:31:03,876 --> 00:31:07,334
- they fought shoulder to shoulder
- until the last cartridge.
- 270
- 00:31:08,667 --> 00:31:10,501
- They have died so Germany can live."
- 271
- 00:31:11,542 --> 00:31:12,626
- So?
- 272
- 00:31:13,251 --> 00:31:15,126
- The Nazis have lost Stalingrad!
- 273
- 00:31:19,667 --> 00:31:21,042
- Very good news.
- 274
- 00:31:22,001 --> 00:31:24,167
- And what is going to happen now?
- 275
- 00:31:26,501 --> 00:31:28,376
- Come on, get back to your places!
- 276
- 00:31:28,501 --> 00:31:30,667
- And wipe that smile off your faces,
- God damn it!
- 277
- 00:31:35,751 --> 00:31:37,251
- Why are you upset?
- 278
- 00:31:38,251 --> 00:31:41,042
- So far, the Nazis thought
- they would win the war.
- 279
- 00:31:41,251 --> 00:31:44,167
- Imagine what could happen
- if they realize that they can lose it.
- 280
- 00:31:47,251 --> 00:31:48,417
- It's your turn.
- 281
- 00:32:24,167 --> 00:32:27,042
- This morning we were ordered
- to destroy the copies you send us.
- 282
- 00:32:27,709 --> 00:32:28,667
- Now, we know why.
- 283
- 00:32:40,542 --> 00:32:42,834
- It cannot happen again, understood?
- 284
- 00:32:43,292 --> 00:32:44,292
- Yes, sir.
- 285
- 00:32:46,209 --> 00:32:47,042
- Follow me.
- 286
- 00:32:48,876 --> 00:32:51,126
- Ziereis has ordered to burn everything.
- 287
- 00:32:53,251 --> 00:32:54,542
- I will do it.
- 288
- 00:32:54,876 --> 00:32:57,376
- No, the two of you will be faster.
- 289
- 00:32:58,001 --> 00:33:01,001
- Destroy everything
- but the propaganda pictures.
- 290
- 00:33:01,167 --> 00:33:02,501
- And those from Himmler too,
- 291
- 00:33:02,667 --> 00:33:05,667
- there should be no trace
- of his visit to the camp.
- 292
- 00:33:06,542 --> 00:33:07,251
- Understood?
- 293
- 00:33:07,459 --> 00:33:08,792
- - Yes, sir!
- - Yes, sir!
- 294
- 00:33:58,459 --> 00:33:59,459
- What are you doing?
- 295
- 00:34:02,209 --> 00:34:03,084
- What are you...?
- 296
- 00:34:03,251 --> 00:34:05,834
- We can't burn the evidence
- of what they've done.
- 297
- 00:34:06,042 --> 00:34:06,792
- If Ricken finds out...
- 298
- 00:34:07,001 --> 00:34:09,209
- If Ricken finds out,
- I'll know it was you.
- 299
- 00:34:09,376 --> 00:34:12,584
- You know what the Party does
- to rats like you?
- 300
- 00:34:14,292 --> 00:34:18,876
- They cut their balls off
- and let them bleed to death.
- 301
- 00:34:20,376 --> 00:34:23,042
- Let me go, for God's sake,
- let me go.
- 302
- 00:34:47,001 --> 00:34:49,084
- It's better to use a new negative,
- 303
- 00:34:49,251 --> 00:34:51,584
- otherwise they'll realize
- when they burn it.
- 304
- 00:36:02,042 --> 00:36:02,834
- Stop!
- 305
- 00:36:35,792 --> 00:36:39,209
- Should not we take
- what is left in the laboratory?
- 306
- 00:36:39,417 --> 00:36:41,542
- The others will do it.
- 307
- 00:36:41,792 --> 00:36:43,584
- Today has been a hard day.
- 308
- 00:36:44,084 --> 00:36:45,459
- Come on, Franz.
- 309
- 00:36:46,042 --> 00:36:49,084
- Or would you rather pleasure yourself?
- 310
- 00:36:52,834 --> 00:36:54,751
- Good afternoon, Magda.
- 311
- 00:37:14,751 --> 00:37:18,084
- Enjoy, Franz, you've earned it.
- 312
- 00:37:23,292 --> 00:37:24,376
- Come with me!
- 313
- 00:37:33,417 --> 00:37:34,334
- Wash yourself.
- 314
- 00:37:34,917 --> 00:37:37,042
- There is no place
- for filthy things here.
- 315
- 00:37:37,209 --> 00:37:41,042
- One comes to have normal sex here
- on the Reich's account.
- 316
- 00:37:41,417 --> 00:37:44,834
- It is forbidden to speak
- or exchange things.
- 317
- 00:37:45,084 --> 00:37:47,834
- If you break the rules,
- you'll be sent to the Hole.
- 318
- 00:37:52,209 --> 00:37:55,709
- You have 20 minutes.
- Do not waste your time.
- 319
- 00:38:36,501 --> 00:38:37,751
- Are you Spanish?
- 320
- 00:39:03,584 --> 00:39:05,626
- Whore, alcoholic, anarchist...
- 321
- 00:39:06,084 --> 00:39:07,751
- - Whatever you please...
- - Well, to me...
- 322
- 00:39:29,084 --> 00:39:31,292
- If you keep working well,
- 323
- 00:39:32,042 --> 00:39:35,084
- you'll get overtime in here on me.
- 324
- 00:39:35,917 --> 00:39:37,001
- Understood?
- 325
- 00:39:51,167 --> 00:39:53,626
- We save lives, not photographs.
- 326
- 00:39:55,251 --> 00:39:57,376
- We have to hide them
- in different places,
- 327
- 00:39:57,501 --> 00:39:59,751
- they aren't important
- if they are separated.
- 328
- 00:40:00,167 --> 00:40:03,417
- How do you intend to do it? If they
- find them they'll shoot us down.
- 329
- 00:40:03,584 --> 00:40:04,626
- Ok, as you wish.
- 330
- 00:40:04,834 --> 00:40:08,167
- You aren't my only option.
- The Party isn't only you.
- 331
- 00:40:11,792 --> 00:40:14,001
- You'll need people you can trust.
- 332
- 00:40:14,292 --> 00:40:16,584
- You can trust "el Lejías".
- 333
- 00:40:16,792 --> 00:40:18,417
- We used to work together before.
- 334
- 00:40:23,792 --> 00:40:26,001
- They aren't pictures,
- they are negatives...
- 335
- 00:40:27,584 --> 00:40:28,667
- Come in! Quickly!
- 336
- 00:40:28,834 --> 00:40:31,001
- The negatives are easy to hide.
- 337
- 00:40:31,209 --> 00:40:33,626
- I won't risk my life for some photos.
- 338
- 00:40:36,376 --> 00:40:38,209
- You lost a brother
- in here, right, "Lejías"?
- 339
- 00:40:39,417 --> 00:40:41,584
- We have all lost someone here.
- 340
- 00:40:41,917 --> 00:40:42,626
- Yes.
- 341
- 00:40:45,751 --> 00:40:47,626
- Don't they deserve justice?
- 342
- 00:40:48,292 --> 00:40:51,834
- We have pictures
- of our murdered comrades,
- 343
- 00:40:52,042 --> 00:40:54,751
- of Himmler and the leaders
- of the SS visiting the camp.
- 344
- 00:40:55,251 --> 00:40:57,292
- We have proof to accuse them.
- 345
- 00:41:01,501 --> 00:41:03,876
- Do you really want all
- of this to be forgotten?
- 346
- 00:41:06,417 --> 00:41:08,501
- Nobody will believe us
- if we don't do this.
- 347
- 00:41:10,042 --> 00:41:11,001
- Nobody.
- 348
- 00:41:24,709 --> 00:41:26,292
- They took me to Ravensbrück.
- 349
- 00:41:26,917 --> 00:41:31,042
- I was told that I would be free
- in six months if I became a whore.
- 350
- 00:41:31,376 --> 00:41:33,042
- I've been here almost a year.
- 351
- 00:41:34,376 --> 00:41:37,292
- Would you like to do something
- against the fritzs?
- 352
- 00:43:01,917 --> 00:43:03,084
- Look, look, look.
- 353
- 00:43:30,084 --> 00:43:31,917
- Fucking queers.
- 354
- 00:43:33,042 --> 00:43:35,042
- We are rehearsing a play.
- 355
- 00:43:35,834 --> 00:43:39,167
- And you are the responsible for this?
- 356
- 00:43:42,917 --> 00:43:44,417
- A queer!
- 357
- 00:44:00,876 --> 00:44:02,376
- Fucking kapo...
- 358
- 00:44:02,626 --> 00:44:05,251
- What is it about?
- A drama? A comedy?
- 359
- 00:44:05,417 --> 00:44:07,584
- - Sorry?
- - The play you are working on.
- 360
- 00:44:09,709 --> 00:44:10,876
- A variety show.
- 361
- 00:44:11,376 --> 00:44:16,292
- The kapo wanted to speak with Ziereis.
- But I will handle it.
- 362
- 00:44:16,584 --> 00:44:20,376
- Some entertainment would do us good.
- 363
- 00:44:20,709 --> 00:44:22,251
- Where do they take them?
- 364
- 00:44:22,417 --> 00:44:26,584
- That man is Mr. Poschacher.
- He owns a quarry on the outskirts.
- 365
- 00:44:26,792 --> 00:44:29,542
- The lucky guys go with him.
- 366
- 00:44:29,709 --> 00:44:33,501
- Outside there is work
- and life is better.
- 367
- 00:44:36,001 --> 00:44:37,834
- - Did you ask him about that?
- - Yes.
- 368
- 00:44:38,292 --> 00:44:42,042
- The guy came here voluntarily.
- He didn't want to go with the Poschacher.
- 369
- 00:44:42,501 --> 00:44:45,084
- They took him to Gusen
- early in the morning.
- 370
- 00:44:45,376 --> 00:44:46,751
- Nurse.
- 371
- 00:45:04,584 --> 00:45:05,584
- Do you like it?
- 372
- 00:45:06,584 --> 00:45:07,709
- This isn't yours.
- 373
- 00:45:09,292 --> 00:45:12,001
- It is now.
- He won't need it in Gusen.
- 374
- 00:45:19,292 --> 00:45:20,167
- Take this.
- 375
- 00:45:20,584 --> 00:45:23,209
- Are you going to buy me off
- with some cigarettes?
- 376
- 00:45:26,792 --> 00:45:29,584
- Music helps to raise the spirits.
- 377
- 00:45:31,584 --> 00:45:32,501
- What do you want?
- 378
- 00:45:41,834 --> 00:45:43,042
- You owe me one.
- 379
- 00:45:52,834 --> 00:45:55,042
- He's a green triangle.
- He can report us.
- 380
- 00:45:55,209 --> 00:45:56,292
- He won't.
- 381
- 00:45:57,084 --> 00:45:59,084
- I am sure he'll want
- something in return.
- 382
- 00:45:59,251 --> 00:46:01,084
- We can't trust him.
- 383
- 00:46:01,292 --> 00:46:04,042
- I'd rather trust the greedy
- than the cowards.
- 384
- 00:46:08,417 --> 00:46:09,542
- Where did you hide them?
- 385
- 00:46:09,709 --> 00:46:13,834
- Calm down, they're safe.
- The less you know, the better.
- 386
- 00:46:42,626 --> 00:46:44,209
- What do you have there?
- 387
- 00:47:02,584 --> 00:47:06,376
- We have to put the negatives
- on the granite boxes shipped to Berlin.
- 388
- 00:47:06,917 --> 00:47:09,626
- I don't think Hitler
- will be interested in our negatives.
- 389
- 00:47:09,834 --> 00:47:11,417
- We could divert one of the boxes
- 390
- 00:47:11,542 --> 00:47:13,709
- with a document
- with a stamp from your office.
- 391
- 00:47:13,876 --> 00:47:17,251
- - Who would pick up the negatives?
- - Someone could travel with them.
- 392
- 00:47:17,417 --> 00:47:19,584
- Within the box?
- Are you kidding me?
- 393
- 00:47:20,042 --> 00:47:22,292
- - I'll do it.
- - It's crazy!
- 394
- 00:47:22,501 --> 00:47:25,417
- It's not that crazy.
- I'll tell everything happening here.
- 395
- 00:47:25,542 --> 00:47:27,292
- And with evidence.
- 396
- 00:47:28,751 --> 00:47:31,084
- I'll only take a small part,
- 397
- 00:47:32,542 --> 00:47:36,042
- but I'll open a tunnel,
- an exit gate.
- 398
- 00:47:36,209 --> 00:47:38,584
- And we can send you
- the rest once you're safe.
- 399
- 00:47:38,792 --> 00:47:42,876
- I'll need some official documents,
- some clothes and food...
- 400
- 00:47:43,084 --> 00:47:44,876
- They got into our barracks.
- 401
- 00:47:45,084 --> 00:47:45,709
- Shit!
- 402
- 00:47:45,876 --> 00:47:49,292
- Move! Move!
- 403
- 00:47:49,751 --> 00:47:51,042
- Away!
- 404
- 00:47:54,084 --> 00:47:56,167
- There he is! Bring him!
- 405
- 00:48:06,251 --> 00:48:09,626
- The negatives
- must be taken out of here immediately.
- 406
- 00:48:10,417 --> 00:48:12,542
- I am not guilty! Not guilty!
- 407
- 00:48:14,209 --> 00:48:15,542
- We have a plan.
- 408
- 00:48:15,917 --> 00:48:17,709
- We have an awesome hero.
- 409
- 00:48:17,876 --> 00:48:19,709
- And we have a good smoke screen.
- 410
- 00:48:20,417 --> 00:48:24,501
- If the fritzs want some good
- entertainment, they'll have it.
- 411
- 00:48:25,584 --> 00:48:31,542
- <i>And after dying,
- he didn't speak again...</i>
- 412
- 00:48:36,584 --> 00:48:40,292
- The box is finally heading to Poland,
- to the Soviet border.
- 413
- 00:48:43,542 --> 00:48:46,584
- Put this on, you will look smarter.
- 414
- 00:48:49,084 --> 00:48:52,167
- I guess that going from prisoner
- to beggar is a promotion.
- 415
- 00:48:54,584 --> 00:48:56,626
- You are going to miss me, aren't you?
- 416
- 00:49:02,084 --> 00:49:05,084
- Thank Bonarewitz for the wigs.
- 417
- 00:49:07,084 --> 00:49:09,167
- - Break a leg, guy!
- - Yes!
- 418
- 00:49:12,417 --> 00:49:13,501
- Break a leg.
- 419
- 00:49:16,709 --> 00:49:19,376
- Let's go, guys,
- we are about to begin.
- 420
- 00:49:50,001 --> 00:49:53,542
- <i>Meine Damen und Herren,</i>
- 421
- 00:49:55,292 --> 00:49:58,417
- <i>mesdames et messieurs,</i>
- 422
- 00:49:59,501 --> 00:50:00,917
- gentlemen...
- 423
- 00:50:02,084 --> 00:50:04,084
- and gentlemen...
- 424
- 00:50:04,876 --> 00:50:09,542
- after an international tour
- around France...
- 425
- 00:50:16,417 --> 00:50:17,501
- The fantastic...
- 426
- 00:50:18,042 --> 00:50:21,209
- and awesome company...
- 427
- 00:50:22,417 --> 00:50:24,084
- La Española!
- 428
- 00:50:28,876 --> 00:50:32,792
- <i>As a kid I lived in Aragon</i>
- 429
- 00:50:33,167 --> 00:50:37,584
- <i>And now I am half-German</i>
- 430
- 00:50:38,167 --> 00:50:42,167
- <i>I hope I will become a Russian</i>
- 431
- 00:50:43,251 --> 00:50:46,751
- <i>Or even an American</i>
- 432
- 00:50:47,167 --> 00:50:51,834
- <i>But that cannot be done</i>
- 433
- 00:50:53,084 --> 00:50:56,292
- <i>What a successful</i>
- 434
- 00:51:02,501 --> 00:51:05,376
- <i>Career!</i>
- 435
- 00:51:09,876 --> 00:51:13,751
- Are you leaving?
- We are on the best part.
- 436
- 00:51:14,084 --> 00:51:16,001
- I have to make my night rounds.
- 437
- 00:51:17,042 --> 00:51:18,292
- Pepe!
- 438
- 00:51:18,501 --> 00:51:19,292
- Pepe!
- 439
- 00:51:19,501 --> 00:51:21,417
- Sing something for Mr. kapo.
- 440
- 00:51:45,084 --> 00:51:49,917
- <i>If there is a cattle contest</i>
- 441
- 00:51:50,876 --> 00:51:54,834
- <i>Don't show up</i>
- 442
- 00:51:55,251 --> 00:51:59,084
- <i>They may get confused</i>
- 443
- 00:51:59,542 --> 00:52:03,792
- <i>And give you the first prize</i>
- 444
- 00:52:05,376 --> 00:52:06,459
- What is he saying?
- 445
- 00:52:08,209 --> 00:52:10,876
- Is he laughing at me?
- 446
- 00:52:12,251 --> 00:52:13,584
- No, no...
- 447
- 00:52:14,084 --> 00:52:19,126
- He said that Russians
- fear you more than Panzers.
- 448
- 00:52:49,751 --> 00:52:50,709
- Do you smoke?
- 449
- 00:52:55,792 --> 00:52:56,834
- Here you have.
- 450
- 00:52:58,084 --> 00:52:59,084
- Thank you.
- 451
- 00:53:03,376 --> 00:53:04,709
- It's a beautiful night.
- 452
- 00:53:09,251 --> 00:53:10,792
- I brought sausages,
- 453
- 00:53:11,626 --> 00:53:12,542
- apples...
- 454
- 00:53:12,709 --> 00:53:14,751
- Damn it, you have set
- an apartment for me.
- 455
- 00:53:14,917 --> 00:53:16,209
- A little small.
- 456
- 00:53:16,376 --> 00:53:17,917
- At least I won't hear
- Lejías snoring...
- 457
- 00:53:22,459 --> 00:53:24,167
- Let me tell you a story...
- 458
- 00:53:25,042 --> 00:53:26,834
- now that we are friends.
- 459
- 00:53:27,542 --> 00:53:30,876
- Three hundred Dutch Jews
- arrived here one day.
- 460
- 00:53:31,542 --> 00:53:34,376
- The SS didn't know
- what to do with them.
- 461
- 00:53:34,667 --> 00:53:38,626
- So they decided to have fun.
- 462
- 00:53:39,626 --> 00:53:43,876
- They made the first one hundred
- go up the stairs.
- 463
- 00:53:44,209 --> 00:53:49,167
- You know how slippery
- that damn thing is.
- 464
- 00:53:50,542 --> 00:53:51,626
- Thank you.
- 465
- 00:53:57,376 --> 00:54:00,667
- <i>I was told that Mr. Paco's daughter
- has started to smoke...</i>
- 466
- 00:54:03,834 --> 00:54:08,376
- Once they were on top,
- they told them to wait.
- 467
- 00:54:09,626 --> 00:54:14,459
- And then...
- then they let the dogs loose.
- 468
- 00:54:15,084 --> 00:54:17,667
- The Jews started to run.
- 469
- 00:54:17,876 --> 00:54:19,626
- They were running down,
- 470
- 00:54:20,209 --> 00:54:22,876
- they stepped on each other,
- 471
- 00:54:23,126 --> 00:54:26,667
- they slipped,
- run over each other,
- 472
- 00:54:27,292 --> 00:54:32,792
- crushed each other
- to get down first.
- 473
- 00:54:34,084 --> 00:54:34,876
- However...
- 474
- 00:54:37,209 --> 00:54:38,501
- For what?
- 475
- 00:54:40,292 --> 00:54:41,292
- For what?
- 476
- 00:54:43,084 --> 00:54:44,126
- Thank you.
- 477
- 00:54:46,126 --> 00:54:48,042
- Not one left alive...
- 478
- 00:54:49,667 --> 00:54:53,417
- Then they made
- the next hundred go up.
- 479
- 00:54:53,542 --> 00:54:57,542
- <i>She always brings tobacco with her
- even when she's at home with her sister</i>
- 480
- 00:54:57,751 --> 00:54:59,542
- <i>And only half an hour later</i>
- 481
- 00:54:59,751 --> 00:55:03,542
- <i>She has smoked all
- her cigs with her sis...</i>
- 482
- 00:55:05,542 --> 00:55:08,792
- The stair of death...
- It's not a bad name.
- 483
- 00:55:10,376 --> 00:55:13,667
- This is my favorite name.
- 484
- 00:55:14,792 --> 00:55:17,209
- The skydivers' wall.
- 485
- 00:55:17,501 --> 00:55:18,542
- Nice, isn't it?
- 486
- 00:55:18,751 --> 00:55:20,209
- <i>When their father drops his guard,</i>
- 487
- 00:55:20,376 --> 00:55:22,126
- <i>his wife smokes his cigarettes
- in the backyard</i>
- 488
- 00:55:22,292 --> 00:55:24,376
- <i>And since he loves her deeply</i>
- 489
- 00:55:24,542 --> 00:55:26,209
- <i>He doesn't have any other choice,</i>
- 490
- 00:55:26,376 --> 00:55:28,417
- <i>but to smoke the butts
- of the cigarettes.</i>
- 491
- 00:55:32,459 --> 00:55:35,834
- You didn't understand
- anything, did you?
- 492
- 00:55:36,501 --> 00:55:37,542
- Thank you.
- 493
- 00:55:40,042 --> 00:55:41,667
- I just wanted to tell you
- 494
- 00:55:41,834 --> 00:55:45,042
- how much I liked your show.
- 495
- 00:56:45,626 --> 00:56:48,042
- So? Are you afraid?
- 496
- 00:56:51,292 --> 00:56:52,334
- What do you think?
- 497
- 00:56:56,542 --> 00:56:58,084
- I want to see my son.
- 498
- 00:57:00,292 --> 00:57:02,501
- He's almost five now.
- 499
- 00:57:02,626 --> 00:57:05,834
- Almost as long as I've been here.
- 500
- 00:57:06,667 --> 00:57:09,709
- He's in Poland, in an orphanage,
- I want to see him.
- 501
- 00:57:14,251 --> 00:57:15,167
- Hans...
- 502
- 00:57:18,501 --> 00:57:21,376
- I'm sorry, I cannot let you go
- into that box.
- 503
- 00:57:32,626 --> 00:57:33,667
- What are you doing?
- 504
- 00:57:33,834 --> 00:57:35,667
- We can do this the easy way
- or the hard way.
- 505
- 00:57:35,834 --> 00:57:38,542
- - Come down, they'll kill us!
- - I'm already dead.
- 506
- 00:57:40,459 --> 00:57:41,792
- Alright.
- 507
- 00:58:48,792 --> 00:58:51,042
- Give them to me.
- I'll take them with me.
- 508
- 00:58:52,751 --> 00:58:53,667
- No.
- 509
- 00:58:53,917 --> 00:58:57,626
- Take it easy.
- I hate Nazis more than you do.
- 510
- 00:58:58,501 --> 00:59:01,376
- I'll only show them when I'm safe.
- 511
- 00:59:03,459 --> 00:59:04,917
- OK, but wait a bit.
- 512
- 00:59:07,251 --> 00:59:09,626
- Once you're safe,
- you need to publish an obituary
- 513
- 00:59:09,792 --> 00:59:12,376
- in <i>Der Angriff</i>
- for Fritz von Stroheim.
- 514
- 00:59:12,876 --> 00:59:14,126
- Fritz von Stroheim.
- 515
- 00:59:14,334 --> 00:59:16,751
- Then we'll know you're safe
- and we'll send you the rest.
- 516
- 00:59:25,042 --> 00:59:28,084
- Besides, it's a good fit.
- 517
- 00:59:28,667 --> 00:59:29,459
- Yes.
- 518
- 00:59:31,167 --> 00:59:32,667
- This won't fit you as well.
- 519
- 00:59:38,251 --> 00:59:40,084
- I've been preparing it for some time.
- 520
- 00:59:42,251 --> 00:59:43,667
- Trust me.
- 521
- 01:00:05,501 --> 01:00:06,459
- Miss?
- 522
- 01:00:25,834 --> 01:00:30,167
- Don't let us down.
- Remember, Fritz von Stroheim.
- 523
- 01:00:31,126 --> 01:00:33,167
- You owe me a pack of Lucky Strikes.
- 524
- 01:00:56,334 --> 01:00:57,459
- How many?
- 525
- 01:01:00,542 --> 01:01:02,376
- How is that possible?
- 526
- 01:01:03,376 --> 01:01:06,501
- Count again, you idiots!
- 527
- 01:01:21,667 --> 01:01:22,542
- So?
- 528
- 01:01:23,876 --> 01:01:25,501
- There is one missing?
- 529
- 01:01:29,042 --> 01:01:30,876
- Good morning.
- 530
- 01:01:33,167 --> 01:01:35,292
- This is your new home.
- 531
- 01:01:39,751 --> 01:01:41,876
- Clean and warm.
- 532
- 01:02:18,251 --> 01:02:19,209
- What?
- 533
- 01:02:19,376 --> 01:02:20,209
- Nothing.
- 534
- 01:02:20,376 --> 01:02:23,251
- I read the obituaries
- from the last days. There is nothing.
- 535
- 01:02:23,417 --> 01:02:26,209
- He played us.
- I told you we couldn't trust him.
- 536
- 01:02:26,376 --> 01:02:28,667
- Von Stroheim will die, trust me.
- 537
- 01:02:28,876 --> 01:02:31,084
- The one I don't trust is Bonarewitz.
- 538
- 01:02:41,042 --> 01:02:42,334
- Have faith.
- 539
- 01:02:43,334 --> 01:02:44,917
- And remember to...
- 540
- 01:03:00,917 --> 01:03:02,376
- Excuse me, sir.
- 541
- 01:03:03,626 --> 01:03:05,417
- Did the other prisoners
- not measure up?
- 542
- 01:03:06,084 --> 01:03:09,917
- He has an interesting physique,
- don't you think?
- 543
- 01:03:10,167 --> 01:03:11,626
- Slightly interesting.
- 544
- 01:03:12,042 --> 01:03:15,876
- What's different is always
- more interesting than what's normal.
- 545
- 01:03:16,126 --> 01:03:18,167
- It depends on the point of view.
- 546
- 01:03:18,334 --> 01:03:21,167
- No more bad jokes.
- Stand next to him.
- 547
- 01:03:21,751 --> 01:03:22,709
- Excuse me?
- 548
- 01:03:22,917 --> 01:03:24,542
- Stand next to him.
- 549
- 01:03:24,751 --> 01:03:27,084
- I want to take a picture
- of you with the dwarf.
- 550
- 01:03:38,667 --> 01:03:40,751
- Like a circus freak.
- 551
- 01:03:43,042 --> 01:03:46,084
- Perfect, wait a moment.
- Get dressed!
- 552
- 01:03:48,542 --> 01:03:50,251
- It's not that bad.
- 553
- 01:03:51,084 --> 01:03:53,126
- - You speak Spanish?
- - And German as well.
- 554
- 01:03:53,292 --> 01:03:55,876
- I'm sorry.
- I thought you were Russian.
- 555
- 01:03:56,084 --> 01:03:59,751
- I'm Austrian, Jew...
- and a language teacher.
- 556
- 01:03:59,917 --> 01:04:00,667
- I'm sorry.
- 557
- 01:04:00,876 --> 01:04:04,459
- Don't worry.
- Being different has its advantages.
- 558
- 01:04:06,251 --> 01:04:09,376
- The other day they even
- took me to the brothel.
- 559
- 01:04:26,126 --> 01:04:27,376
- Where is Boix?
- 560
- 01:04:33,792 --> 01:04:34,917
- What is the matter?
- 561
- 01:04:35,167 --> 01:04:35,876
- Come.
- 562
- 01:05:37,751 --> 01:05:39,334
- Where are we going?
- 563
- 01:05:56,792 --> 01:05:59,542
- I told you to bring him
- in through the back.
- 564
- 01:06:00,501 --> 01:06:02,376
- Today my eldest son is ten.
- 565
- 01:06:05,042 --> 01:06:08,042
- I heard very good things
- about your pictures, number 5.185.
- 566
- 01:06:08,209 --> 01:06:09,292
- Thank you, sir.
- 567
- 01:06:09,542 --> 01:06:11,876
- Thank Ricken, he recommended you.
- 568
- 01:06:12,126 --> 01:06:14,376
- It'll be a good memento for my son.
- 569
- 01:06:24,042 --> 01:06:25,292
- Dress him up.
- 570
- 01:07:15,667 --> 01:07:19,751
- May I offer you something to eat?
- Are you hungry? No? Go away!
- 571
- 01:07:20,459 --> 01:07:23,334
- You can't take a sentimental approach,
- Mr. Poschacher.
- 572
- 01:07:23,501 --> 01:07:24,501
- We are at war.
- 573
- 01:07:24,667 --> 01:07:26,042
- No, of course not.
- 574
- 01:07:26,209 --> 01:07:28,292
- I'm just saying
- their performance would improve
- 575
- 01:07:28,459 --> 01:07:30,042
- if they had better conditions.
- 576
- 01:07:30,209 --> 01:07:33,876
- I wouldn't go against
- a decision from Berlin of course.
- 577
- 01:07:35,501 --> 01:07:36,334
- Good.
- 578
- 01:07:42,376 --> 01:07:43,376
- Please.
- 579
- 01:07:45,459 --> 01:07:48,459
- Your hand... on her shoulder.
- 580
- 01:08:11,542 --> 01:08:12,376
- Smile.
- 581
- 01:08:17,876 --> 01:08:20,917
- Your family is very photogenic.
- 582
- 01:08:22,792 --> 01:08:25,334
- Would you like a picture
- of your family alone?
- 583
- 01:08:26,126 --> 01:08:27,876
- - Just my family?
- - Yes, your family.
- 584
- 01:08:28,126 --> 01:08:28,917
- Trudy?
- 585
- 01:08:30,626 --> 01:08:31,667
- Bring Lily.
- 586
- 01:08:33,667 --> 01:08:35,042
- Excuse me, sir.
- 587
- 01:08:35,542 --> 01:08:38,834
- I could not help overhearing
- your conversation with Ziereis.
- 588
- 01:08:39,667 --> 01:08:42,876
- Could I recommend you...
- that young man?
- 589
- 01:08:47,876 --> 01:08:50,209
- - For me?
- - Yes.
- 590
- 01:09:15,751 --> 01:09:18,042
- - Leave me alone.
- - Don't draw attention to us.
- 591
- 01:09:18,542 --> 01:09:21,126
- I got you an opportunity
- to get you out of the camp.
- 592
- 01:09:22,376 --> 01:09:25,834
- I have negatives on me with proof
- of what they do to us.
- 593
- 01:09:26,542 --> 01:09:28,667
- I need you to hide them.
- Help me.
- 594
- 01:10:07,876 --> 01:10:09,459
- The Eagle, uh?
- 595
- 01:10:12,376 --> 01:10:15,501
- Look, here. Happy birthday!
- 596
- 01:10:16,667 --> 01:10:19,376
- It's a nice birthday, isn't it?
- 597
- 01:10:31,626 --> 01:10:35,251
- I wanted to thank you, sir,
- for your recommendation.
- 598
- 01:10:37,917 --> 01:10:39,167
- Beethoven.
- 599
- 01:10:55,459 --> 01:10:56,459
- Boy!
- 600
- 01:11:06,792 --> 01:11:07,667
- Hey young man!
- 601
- 01:11:07,876 --> 01:11:09,209
- Lower your gun!
- 602
- 01:11:09,501 --> 01:11:10,334
- Boy!
- 603
- 01:11:13,917 --> 01:11:14,751
- Siegfried!
- 604
- 01:11:27,834 --> 01:11:29,501
- This is not a toy, Siegfried.
- 605
- 01:11:29,626 --> 01:11:31,834
- I'll show you how to use it. Come!
- 606
- 01:11:42,501 --> 01:11:45,209
- Focus on aiming at the center.
- 607
- 01:11:45,542 --> 01:11:48,876
- Don't let your hand tremble.
- Shoot only then.
- 608
- 01:12:28,751 --> 01:12:29,792
- I'm leaving.
- 609
- 01:12:31,459 --> 01:12:32,667
- Be careful.
- 610
- 01:12:35,542 --> 01:12:39,917
- German music can sometimes be too...
- 611
- 01:12:41,251 --> 01:12:42,292
- intense.
- 612
- 01:12:44,209 --> 01:12:45,376
- Do you understand?
- 613
- 01:12:47,209 --> 01:12:48,167
- Good.
- 614
- 01:12:53,501 --> 01:12:56,876
- A hunter must learn to shoot
- moving animals.
- 615
- 01:13:04,501 --> 01:13:07,626
- Franz... Don't you think
- he has played enough?
- 616
- 01:13:24,751 --> 01:13:26,126
- I'm not playing.
- 617
- 01:13:27,126 --> 01:13:29,084
- I'm teaching him how to hunt.
- 618
- 01:13:31,459 --> 01:13:35,334
- Don't let them trick you. A monkey
- looks like a person but it's not one.
- 619
- 01:13:36,042 --> 01:13:38,376
- Now you know how to do it.
- 620
- 01:13:42,042 --> 01:13:42,792
- Sir,
- 621
- 01:13:46,501 --> 01:13:47,667
- this boy...
- 622
- 01:13:48,292 --> 01:13:52,542
- This boy could be useful
- for Mr. Poschacher's quarry.
- 623
- 01:13:53,084 --> 01:13:54,751
- If you don't want to be next,
- 624
- 01:13:55,376 --> 01:13:56,751
- don't interfere.
- 625
- 01:13:57,792 --> 01:14:00,334
- I'm spending lots of money
- just to maintain them
- 626
- 01:14:00,501 --> 01:14:03,251
- and even then,
- they keep dropping like flies.
- 627
- 01:14:03,917 --> 01:14:05,459
- With confidence.
- 628
- 01:14:06,501 --> 01:14:07,542
- Without fear.
- 629
- 01:14:07,751 --> 01:14:09,917
- He's young.
- He's a useful prisoner.
- 630
- 01:14:10,167 --> 01:14:12,626
- - Shoot!
- - Please, at least leave me this one.
- 631
- 01:14:23,126 --> 01:14:26,251
- Alright, keep it
- if you want it so much.
- 632
- 01:14:37,501 --> 01:14:39,042
- Do it for your father.
- 633
- 01:14:39,876 --> 01:14:40,834
- Please.
- 634
- 01:14:41,167 --> 01:14:41,751
- Young man,
- 635
- 01:14:43,501 --> 01:14:44,876
- come.
- 636
- 01:14:53,334 --> 01:14:55,334
- You'll work for the quarry commando.
- 637
- 01:14:55,501 --> 01:14:57,709
- It's not paid
- but you'll have a bed to sleep on
- 638
- 01:14:57,876 --> 01:15:00,834
- and documents
- as a civilian foreign worker.
- 639
- 01:15:12,209 --> 01:15:15,334
- - Good morning, Mrs. Pointner.
- - Good morning, Mr. Poschacher.
- 640
- 01:15:58,501 --> 01:16:00,501
- Boys, wake up!
- 641
- 01:16:32,251 --> 01:16:35,709
- Pérez... With this
- you'll never find a woman.
- 642
- 01:16:36,042 --> 01:16:38,876
- And who will wash my clothes then?
- 643
- 01:16:39,126 --> 01:16:40,834
- Ah... blah, blah, blah.
- 644
- 01:16:43,876 --> 01:16:45,084
- Spanish, right?
- 645
- 01:16:45,459 --> 01:16:46,834
- Welcome. Come.
- 646
- 01:16:51,626 --> 01:16:52,792
- Can we trust her?
- 647
- 01:16:53,001 --> 01:16:55,459
- Yeah, yeah.
- She's one of us.
- 648
- 01:16:55,584 --> 01:16:57,501
- You can ask her whatever you want.
- 649
- 01:17:03,584 --> 01:17:04,334
- Sit down.
- 650
- 01:17:05,792 --> 01:17:07,042
- Move!
- 651
- 01:17:08,626 --> 01:17:10,626
- Go! Faster!
- 652
- 01:17:18,792 --> 01:17:21,626
- It looks like the fritzs
- would like some more theater.
- 653
- 01:17:28,126 --> 01:17:30,459
- Let this punishment be an example.
- 654
- 01:17:31,751 --> 01:17:35,209
- No one escapes
- from Mauthausen's concentration camp.
- 655
- 01:18:48,751 --> 01:18:52,417
- ALL BIRDS ARE IN THE NEST
- 656
- 01:19:40,501 --> 01:19:41,626
- Music!
- 657
- 01:19:50,334 --> 01:19:51,834
- Quickly, quickly.
- 658
- 01:22:46,626 --> 01:22:48,334
- I like it very much,
- 659
- 01:22:48,834 --> 01:22:52,334
- it reminds me of Peter Brueghel.
- 660
- 01:22:54,792 --> 01:22:56,209
- What a shame,
- 661
- 01:22:57,584 --> 01:22:59,834
- the copies are out of focus.
- 662
- 01:23:00,042 --> 01:23:01,001
- Son of a bitch.
- 663
- 01:23:01,167 --> 01:23:04,626
- You'll need to repeat these two.
- 664
- 01:23:08,251 --> 01:23:10,167
- You're a son of a bitch!
- 665
- 01:23:10,334 --> 01:23:11,334
- What did you say?
- 666
- 01:23:11,501 --> 01:23:12,626
- You're worse than them.
- 667
- 01:23:13,126 --> 01:23:15,334
- I won't tolerate disobedience!
- 668
- 01:23:16,084 --> 01:23:16,876
- So...
- 669
- 01:23:17,751 --> 01:23:20,251
- You enjoy watching
- how others kill, don't you?
- 670
- 01:23:20,417 --> 01:23:23,209
- How others are moved,
- how they cry, how they suffer...
- 671
- 01:23:23,501 --> 01:23:25,751
- How... how they fuck.
- 672
- 01:23:26,209 --> 01:23:29,626
- You're a voyeur who spies
- the world through an eyehole.
- 673
- 01:23:29,834 --> 01:23:32,584
- You don't have the balls
- to do anything. No you don't.
- 674
- 01:23:32,751 --> 01:23:34,709
- How dare you?
- 675
- 01:23:34,876 --> 01:23:35,792
- Silence now!
- 676
- 01:23:36,084 --> 01:23:36,792
- Or what?
- 677
- 01:23:41,126 --> 01:23:42,334
- Come on, shoot!
- 678
- 01:23:43,834 --> 01:23:47,292
- You only know how to shoot
- with your damn camera. Come on, shoot!
- 679
- 01:23:47,834 --> 01:23:48,834
- Pull the trigger!
- 680
- 01:23:50,167 --> 01:23:52,501
- Immortalize the moment!
- Come on, Ricken!
- 681
- 01:23:56,626 --> 01:23:57,459
- Come on!
- 682
- 01:23:59,626 --> 01:24:00,626
- Come on!
- 683
- 01:24:05,209 --> 01:24:07,334
- Are you crazy, Franz?
- 684
- 01:25:03,292 --> 01:25:06,501
- Hit him hard,
- but not in the face.
- 685
- 01:25:40,876 --> 01:25:42,876
- Do you know what it means to be hungry?
- 686
- 01:25:43,709 --> 01:25:46,501
- To have an empty stomach
- 687
- 01:25:46,876 --> 01:25:48,834
- day after day?
- 688
- 01:25:49,042 --> 01:25:50,709
- Without anyone to talk to.
- 689
- 01:25:52,126 --> 01:25:53,834
- I'm lucky I have the worms.
- 690
- 01:25:57,042 --> 01:25:58,334
- I talk to them
- 691
- 01:25:59,626 --> 01:26:02,417
- and then I eat them,
- so that they won't tell anyone.
- 692
- 01:26:04,459 --> 01:26:05,834
- Francesc,
- 693
- 01:26:06,417 --> 01:26:07,501
- Paco,
- 694
- 01:26:08,334 --> 01:26:10,167
- Franz.
- 695
- 01:26:11,792 --> 01:26:13,501
- You thought I was a traitor.
- 696
- 01:26:13,667 --> 01:26:14,626
- Valbuena?
- 697
- 01:26:14,792 --> 01:26:17,792
- You and your friends,
- you thought I was a traitor.
- 698
- 01:26:26,876 --> 01:26:28,251
- I'm a hero,
- 699
- 01:26:29,126 --> 01:26:32,167
- I'm a hero because
- I didn't tell them anything.
- 700
- 01:26:32,334 --> 01:26:34,834
- You knew nothing...
- What could you tell them?
- 701
- 01:26:35,876 --> 01:26:37,792
- Your friend also did it.
- 702
- 01:26:39,834 --> 01:26:41,501
- On the other side of the hole.
- 703
- 01:26:42,501 --> 01:26:43,417
- Hans.
- 704
- 01:26:43,626 --> 01:26:44,876
- The one in the box.
- 705
- 01:26:47,459 --> 01:26:49,209
- He also ended up eating worms.
- 706
- 01:26:49,709 --> 01:26:52,834
- And you'll do it too, don't worry...
- You will. You'll do it too.
- 707
- 01:26:53,084 --> 01:26:54,376
- Have you done it already?
- 708
- 01:26:54,917 --> 01:26:56,542
- Have you eaten worms?
- 709
- 01:26:59,834 --> 01:27:00,876
- You know what?
- 710
- 01:27:01,376 --> 01:27:04,376
- - He ate more than worms your friend.
- - Shut up.
- 711
- 01:27:04,542 --> 01:27:06,667
- No, you fuck the shut up
- and listen to me!
- 712
- 01:27:08,126 --> 01:27:11,126
- Your friend Hans not only ate worms...
- 713
- 01:27:11,292 --> 01:27:13,834
- He also ate negatives.
- 714
- 01:27:14,792 --> 01:27:16,542
- Yes... Strips of negatives.
- 715
- 01:27:17,167 --> 01:27:19,584
- Of course...
- Negatives don't have proteins.
- 716
- 01:27:19,876 --> 01:27:22,542
- So he ate them from behind.
- 717
- 01:27:25,292 --> 01:27:28,834
- That's why they didn't find them
- in the box. He had them inside.
- 718
- 01:27:29,501 --> 01:27:30,501
- Where are they?
- 719
- 01:27:30,876 --> 01:27:33,667
- I don't know... Look for them.
- 720
- 01:27:37,042 --> 01:27:39,126
- Look, look, look, look.
- 721
- 01:27:39,667 --> 01:27:43,042
- Cold, cold, cold, cold.
- 722
- 01:27:43,626 --> 01:27:45,292
- Cold.
- 723
- 01:27:45,501 --> 01:27:48,542
- Warm. Hot. Hot. You'll get burned.
- 724
- 01:27:48,876 --> 01:27:50,251
- You got burned.
- 725
- 01:27:53,876 --> 01:27:54,876
- Where are they?
- 726
- 01:28:00,084 --> 01:28:01,126
- It was me...
- 727
- 01:28:02,542 --> 01:28:04,376
- It was me or the worms.
- 728
- 01:28:07,876 --> 01:28:10,626
- And one can't trust worms...
- 729
- 01:28:11,501 --> 01:28:13,459
- Because no matter how many you eat...
- 730
- 01:28:21,792 --> 01:28:23,792
- Then, they'll eat you in the end.
- 731
- 01:28:34,834 --> 01:28:36,417
- You want them, don't you?
- 732
- 01:28:36,542 --> 01:28:39,542
- Well, I'm a hero or not?
- 733
- 01:28:42,084 --> 01:28:43,542
- You're a hero, Valbuena.
- 734
- 01:28:44,834 --> 01:28:46,792
- A true hero.
- 735
- 01:29:39,834 --> 01:29:41,376
- Where are they?
- 736
- 01:29:46,792 --> 01:29:48,542
- Where are the negatives?
- 737
- 01:29:48,751 --> 01:29:50,542
- I do not know.
- 738
- 01:30:03,834 --> 01:30:07,542
- If we don't recover those negatives,
- 739
- 01:30:08,667 --> 01:30:12,042
- I will personally hold
- you accountable for their loss.
- 740
- 01:30:13,834 --> 01:30:16,376
- Is that clear?
- 741
- 01:30:30,626 --> 01:30:32,376
- Tell them what they want.
- 742
- 01:30:37,751 --> 01:30:40,626
- Are you afraid of getting
- your hands dirty?
- 743
- 01:30:52,626 --> 01:30:54,126
- The negatives?
- 744
- 01:31:16,459 --> 01:31:18,834
- <i>I don't know
- if it's American or Russian...</i>
- 745
- 01:31:19,751 --> 01:31:23,501
- <i>but the music on the other side
- of the Danube sounds heavenly.</i>
- 746
- 01:32:19,667 --> 01:32:21,167
- No. No. No.
- 747
- 01:32:34,584 --> 01:32:35,751
- Hurry up!
- 748
- 01:32:37,042 --> 01:32:38,126
- Let's go!
- 749
- 01:33:03,917 --> 01:33:04,834
- Valbuena...
- 750
- 01:33:23,417 --> 01:33:24,126
- Gas!
- 751
- 01:33:25,542 --> 01:33:26,667
- Gas! Gas!
- 752
- 01:33:37,459 --> 01:33:38,751
- Valbuena! Gas! Gas!
- 753
- 01:34:05,709 --> 01:34:06,876
- Hauptsturmführer...
- 754
- 01:34:07,584 --> 01:34:09,501
- Stop! What the hell is going on?
- 755
- 01:34:16,209 --> 01:34:17,876
- It's been taken apart.
- 756
- 01:34:21,709 --> 01:34:24,792
- What should I do with them now?
- 757
- 01:34:25,251 --> 01:34:27,334
- Come on! Get out!
- 758
- 01:34:27,626 --> 01:34:31,001
- Get out of there! Come out! Out!
- 759
- 01:34:31,792 --> 01:34:32,459
- Out!
- 760
- 01:34:37,459 --> 01:34:38,584
- On your knees!
- 761
- 01:34:39,251 --> 01:34:41,834
- All on your knees! Down!
- 762
- 01:34:43,209 --> 01:34:46,126
- But, sir...
- It is useless to kill us now.
- 763
- 01:34:56,709 --> 01:34:58,709
- Anyone else have something to say?
- 764
- 01:35:04,542 --> 01:35:05,334
- You...
- 765
- 01:35:17,626 --> 01:35:20,334
- Remember I spared your lives.
- 766
- 01:35:21,126 --> 01:35:22,084
- Get in!
- 767
- 01:35:23,417 --> 01:35:24,334
- Go!
- 768
- 01:35:52,459 --> 01:35:58,459
- Take me with you!
- Leave me a weapon!
- 769
- 01:36:00,917 --> 01:36:03,209
- Back! Go back to the barracks!
- 770
- 01:36:04,459 --> 01:36:07,542
- Back to the barracks!
- 771
- 01:36:08,709 --> 01:36:10,001
- Back to the barracks!
- 772
- 01:37:01,792 --> 01:37:04,626
- The kapos took the weapons
- the Nazis left behind.
- 773
- 01:37:04,792 --> 01:37:06,709
- Take this,
- we have to defend ourselves.
- 774
- 01:38:14,334 --> 01:38:15,334
- Franz?
- 775
- 01:38:17,751 --> 01:38:20,459
- I only took pictures.
- 776
- 01:38:21,501 --> 01:38:23,792
- I haven't killed anyone.
- You know that.
- 777
- 01:38:24,209 --> 01:38:26,917
- I immortalize them.
- 778
- 01:38:27,501 --> 01:38:29,334
- I'm innocent.
- 779
- 01:38:30,917 --> 01:38:32,917
- I only followed orders.
- 780
- 01:38:33,126 --> 01:38:35,709
- That's what you'll be judged for.
- 781
- 01:38:53,126 --> 01:38:53,709
- Tell me,
- 782
- 01:38:55,542 --> 01:38:58,209
- tell me that my work is safe.
- 783
- 01:39:31,001 --> 01:39:31,876
- Hi.
- 784
- 01:40:36,084 --> 01:40:42,042
- THE SPANISH ANTIFASCISTS
- GREET THE LIBERATING FORCES
- 785
- 01:41:28,084 --> 01:41:28,751
- Hello.
- 786
- 01:41:54,126 --> 01:41:55,209
- Thank you.
- 787
- 01:41:58,667 --> 01:42:00,376
- Take a nice picture of us.
- 788
- 01:42:15,251 --> 01:42:17,251
- <i>Do you recognize among the accused</i>
- 789
- 01:42:17,417 --> 01:42:20,584
- <i>any visitor that went to Mauthausen</i>
- 790
- 01:42:20,751 --> 01:42:24,167
- <i>while you were interned there?</i>
- 791
- 01:45:25,792 --> 01:45:31,792
- THE PHOTOGRAPHER OF MAUTHAUSEN
- 792
- 01:50:15,126 --> 01:50:19,126
- Subtitles by ECLAIR SPAIN
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement