Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:14,070 --> 00:01:19,070
- Subtitles by explosiveskull
- www.OpenSubtitles.org
- 2
- 00:02:42,417 --> 00:02:44,650
- Okay, that's good.
- 3
- 00:02:48,884 --> 00:02:52,450
- Now support him, okay?
- That's right.
- 4
- 00:02:58,317 --> 00:03:00,317
- All right, let's go.
- 5
- 00:03:00,317 --> 00:03:02,317
- You're okay.
- 6
- 00:03:19,118 --> 00:03:20,650
- Oh, shit.
- 7
- 00:03:59,884 --> 00:04:01,383
- Good night.
- 8
- 00:04:02,118 --> 00:04:03,684
- Good night, Amma.
- 9
- 00:04:12,684 --> 00:04:15,184
- <i>How are you doing
- today, Mr. Garcia?</i>
- 10
- 00:04:15,317 --> 00:04:17,751
- It's me, Nurse Baker.
- 11
- 00:04:17,817 --> 00:04:19,317
- This is Ms. Ayoub.
- 12
- 00:04:19,317 --> 00:04:22,417
- You're gonna be spending
- a lot of time together.
- 13
- 00:04:22,484 --> 00:04:24,383
- There you go.
- 14
- 00:04:25,151 --> 00:04:26,617
- Good job.
- 15
- 00:04:27,317 --> 00:04:29,550
- You can have some water, 'kay?
- 16
- 00:04:31,617 --> 00:04:35,350
- That's good.
- That's good.
- 17
- 00:04:35,417 --> 00:04:36,617
- All right.
- 18
- 00:04:36,684 --> 00:04:38,784
- - Come on, Ms. Ayoub.
- - Coming.
- 19
- 00:04:43,317 --> 00:04:44,751
- What's wrong with him?
- 20
- 00:04:44,817 --> 00:04:47,550
- Uh, vascular dementia
- and Alzheimer's.
- 21
- 00:04:47,617 --> 00:04:50,218
- Haven't had much of a glimmer
- out of that one in a while.
- 22
- 00:04:50,317 --> 00:04:52,450
- I... see
- he likes jazz.
- 23
- 00:04:52,517 --> 00:04:53,917
- - Hmm?
- - The poster.
- 24
- 00:04:53,984 --> 00:04:56,751
- Oh, yeah,
- he brought that with him.
- 25
- 00:04:58,051 --> 00:04:59,884
- What are his medications for?
- 26
- 00:05:01,017 --> 00:05:02,851
- Blood pressure,
- mostly.
- 27
- 00:05:02,917 --> 00:05:06,417
- Alprazolam for anxiety
- and clozapine, of course.
- 28
- 00:05:06,484 --> 00:05:07,517
- What's that?
- 29
- 00:05:07,584 --> 00:05:08,684
- It's an antipsychotic.
- 30
- 00:05:08,751 --> 00:05:10,218
- Mr. Garcia
- doesn't eat much
- 31
- 00:05:10,317 --> 00:05:12,951
- with the other
- residents anymore.
- 32
- 00:05:13,017 --> 00:05:14,184
- He gets agitated.
- 33
- 00:05:14,317 --> 00:05:15,550
- It'll be your job
- to feed him.
- 34
- 00:05:15,617 --> 00:05:17,317
- You think
- you can handle that?
- 35
- 00:05:17,383 --> 00:05:18,584
- Absolutely.
- 36
- 00:05:20,450 --> 00:05:23,317
- Bedpan needs changing
- in the Forest Room.
- 37
- 00:05:48,084 --> 00:05:49,650
- Name?
- 38
- 00:05:50,350 --> 00:05:51,717
- Mina Ayoub.
- 39
- 00:05:51,784 --> 00:05:54,184
- Well, that's nice.
- I meant the resident.
- 40
- 00:05:54,317 --> 00:05:56,184
- Luis Garcia.
- 41
- 00:05:56,317 --> 00:05:58,417
- Ah, right.
- 42
- 00:06:06,917 --> 00:06:08,717
- Good luck with that.
- 43
- 00:06:21,917 --> 00:06:23,751
- Hello, Mr. Garcia.
- 44
- 00:06:29,484 --> 00:06:32,118
- I know it's not
- exactly gourmet,
- 45
- 00:06:32,184 --> 00:06:34,517
- but you need to eat, okay?
- 46
- 00:06:36,017 --> 00:06:37,484
- Here.
- 47
- 00:06:45,650 --> 00:06:49,517
- So, um, how long
- have you been living here?
- 48
- 00:06:59,218 --> 00:07:01,317
- You like Benny Moré.
- 49
- 00:07:02,517 --> 00:07:04,784
- My grandfather
- used to play his music for me
- 50
- 00:07:04,851 --> 00:07:05,817
- when I was a kid...
- 51
- 00:07:05,884 --> 00:07:06,884
- back home.
- 52
- 00:07:07,617 --> 00:07:09,450
- My grandfather
- was a musician
- 53
- 00:07:09,517 --> 00:07:11,017
- and my grandmother
- was a singer.
- 54
- 00:07:11,084 --> 00:07:13,317
- He actually taught
- at the University of Kabul...
- 55
- 00:07:13,383 --> 00:07:15,118
- traditional music.
- 56
- 00:07:15,751 --> 00:07:18,784
- But he loved jazz,
- especially Cuban jazz.
- 57
- 00:07:20,017 --> 00:07:21,751
- He had these records
- 58
- 00:07:21,817 --> 00:07:24,550
- that a visiting professor
- from New York brought.
- 59
- 00:07:24,617 --> 00:07:26,218
- It was back in the '60s,
- 60
- 00:07:26,317 --> 00:07:28,317
- when Cuban jazz
- was all the rage.
- 61
- 00:07:33,584 --> 00:07:35,851
- He'd play these records and...
- 62
- 00:07:37,317 --> 00:07:38,917
- we'd dance.
- 63
- 00:08:25,017 --> 00:08:26,650
- Mr. Garcia.
- 64
- 00:08:34,017 --> 00:08:35,884
- You haven't eaten anything.
- 65
- 00:08:35,951 --> 00:08:37,184
- You need to eat.
- 66
- 00:08:59,118 --> 00:09:00,851
- Guess you don't want any.
- 67
- 00:09:15,951 --> 00:09:17,584
- Hello.
- 68
- 00:10:21,650 --> 00:10:22,951
- Mina.
- 69
- 00:10:23,017 --> 00:10:24,350
- Yeah?
- 70
- 00:10:24,417 --> 00:10:25,383
- I have a headache.
- 71
- 00:10:25,450 --> 00:10:27,984
- Turn that off, please.
- 72
- 00:10:28,051 --> 00:10:29,450
- Sorry, Amma.
- 73
- 00:10:33,817 --> 00:10:38,184
- Amma-jan, I have a question
- about one of the residents.
- 74
- 00:10:38,250 --> 00:10:40,184
- I'm an administrator, Mina.
- 75
- 00:10:40,250 --> 00:10:42,051
- But you're also a doctor.
- 76
- 00:10:42,118 --> 00:10:43,650
- I was a doctor.
- 77
- 00:10:43,717 --> 00:10:46,317
- They give him
- an antipsychotic.
- 78
- 00:10:46,383 --> 00:10:47,684
- Is that normal?
- 79
- 00:10:47,751 --> 00:10:50,283
- - Does he have dementia?
- - Mm-hmm.
- 80
- 00:10:50,350 --> 00:10:52,617
- Then, yes,
- that's normal.
- 81
- 00:10:53,350 --> 00:10:54,884
- That's it?
- 82
- 00:10:54,951 --> 00:10:56,383
- Yes.
- 83
- 00:10:56,450 --> 00:10:58,984
- - One could say they're overused.
- - Hmm.
- 84
- 00:10:59,051 --> 00:11:01,484
- May I ask which resident
- you're talking about?
- 85
- 00:11:02,717 --> 00:11:04,084
- Luis Garcia.
- 86
- 00:11:04,151 --> 00:11:05,550
- He's in the Sunshine Room.
- 87
- 00:11:05,617 --> 00:11:07,584
- Oh, yeah,
- I know the one.
- 88
- 00:11:07,650 --> 00:11:08,684
- Hmm.
- 89
- 00:11:08,751 --> 00:11:11,951
- So, is he dangerous
- or something?
- 90
- 00:11:12,017 --> 00:11:14,450
- Nah, I don't think so.
- 91
- 00:11:14,517 --> 00:11:17,084
- The drug just makes him
- more predictable,
- 92
- 00:11:17,151 --> 00:11:19,450
- especially if he's prone
- to outbursts.
- 93
- 00:11:19,517 --> 00:11:21,450
- But... maybe he's just
- 94
- 00:11:21,517 --> 00:11:22,817
- trapped inside his own mind
- 95
- 00:11:22,884 --> 00:11:24,517
- and doesn't know
- where the hell he is.
- 96
- 00:11:24,984 --> 00:11:26,218
- You're presuming he has
- 97
- 00:11:26,317 --> 00:11:28,317
- the awareness
- to understand that.
- 98
- 00:11:37,851 --> 00:11:39,450
- Hello, Mr. Garcia.
- 99
- 00:11:41,383 --> 00:11:43,450
- It's Mina, again.
- 100
- 00:13:34,717 --> 00:13:35,884
- Mr. Garcia.
- 101
- 00:13:35,951 --> 00:13:38,118
- Elena.
- 102
- 00:13:38,184 --> 00:13:39,851
- No, no.
- I'm... I'm Mina.
- 103
- 00:13:39,917 --> 00:13:41,684
- Remember?
- 104
- 00:13:41,751 --> 00:13:43,650
- Who's Elena?
- 105
- 00:13:43,717 --> 00:13:47,884
- Ah... Elena.
- 106
- 00:14:01,017 --> 00:14:02,317
- No, no, no, no.
- 107
- 00:14:03,817 --> 00:14:05,317
- No, no.
- 108
- 00:14:09,751 --> 00:14:11,450
- Please calm down.
- It's okay.
- 109
- 00:14:11,517 --> 00:14:12,684
- No, no, no.
- 110
- 00:14:12,751 --> 00:14:15,817
- Calm down, Mr....
- Luis, it's okay.
- 111
- 00:14:15,884 --> 00:14:17,484
- It's okay.
- 112
- 00:14:18,218 --> 00:14:20,017
- It's okay, don't worry.
- 113
- 00:14:20,084 --> 00:14:21,717
- It's okay.
- 114
- 00:14:59,184 --> 00:15:01,051
- Your cousin is liberated...
- 115
- 00:15:01,118 --> 00:15:03,084
- no mosque, no husband.
- 116
- 00:15:03,151 --> 00:15:04,484
- It was the mosque
- 117
- 00:15:04,550 --> 00:15:06,317
- that brought us here
- in the first place.
- 118
- 00:15:06,984 --> 00:15:08,051
- You're so dramatic.
- 119
- 00:15:08,118 --> 00:15:10,151
- Atesh-jan, let it go.
- 120
- 00:15:10,218 --> 00:15:11,951
- Leave my cousin alone.
- 121
- 00:15:12,017 --> 00:15:13,984
- - How was your visit to Kabul?
- - Excellent.
- 122
- 00:15:14,051 --> 00:15:15,118
- Good.
- 123
- 00:15:15,650 --> 00:15:18,184
- I had a chance
- to visit your family property.
- 124
- 00:15:18,317 --> 00:15:20,584
- And I have to say,
- it's all well.
- 125
- 00:15:20,650 --> 00:15:22,417
- But there's no...
- there's no one to take care it.
- 126
- 00:15:22,484 --> 00:15:25,151
- Mm. Atesh-jan.
- 127
- 00:15:25,218 --> 00:15:26,851
- Let me sell it for you.
- 128
- 00:15:26,917 --> 00:15:28,617
- It's a good idea.
- 129
- 00:15:28,684 --> 00:15:30,084
- You know it's just
- a matter of time
- 130
- 00:15:30,151 --> 00:15:31,450
- before they take it away.
- 131
- 00:15:31,517 --> 00:15:32,617
- And I can get you a good deal.
- 132
- 00:15:32,684 --> 00:15:34,317
- You can invest it here.
- 133
- 00:15:34,383 --> 00:15:35,751
- Buy a condo.
- 134
- 00:15:35,817 --> 00:15:37,617
- And where did you find out
- about this deal?
- 135
- 00:15:37,684 --> 00:15:40,051
- I made an
- inquiry at the mosque.
- 136
- 00:15:40,118 --> 00:15:41,383
- The mullah will introduce me
- 137
- 00:15:41,450 --> 00:15:43,517
- to a potential buyer
- in Afghanistan.
- 138
- 00:15:45,717 --> 00:15:47,851
- I appreciate your concern,
- 139
- 00:15:48,417 --> 00:15:50,417
- but I don't think
- it's the right time.
- 140
- 00:15:52,317 --> 00:15:54,317
- Is that Ethan?
- 141
- 00:15:54,350 --> 00:15:56,517
- He's the one you met
- in drama club?
- 142
- 00:15:56,584 --> 00:15:57,884
- Yeah, he's so cute.
- 143
- 00:15:58,784 --> 00:16:01,617
- Oh, how old is he?
- 144
- 00:16:02,084 --> 00:16:03,184
- Grad school.
- 145
- 00:16:03,817 --> 00:16:05,951
- Atesh-jan, how is
- the restaurant?
- 146
- 00:16:06,017 --> 00:16:07,417
- - It's great.
- - Mm.
- 147
- 00:16:07,484 --> 00:16:09,550
- In fact, we're getting ready
- for expansion.
- 148
- 00:16:10,317 --> 00:16:11,584
- Already?
- 149
- 00:16:19,017 --> 00:16:20,517
- It's all been arranged.
- 150
- 00:16:21,151 --> 00:16:22,917
- So soon.
- 151
- 00:16:29,617 --> 00:16:30,784
- Sugar?
- 152
- 00:16:35,051 --> 00:16:37,517
- We're still on, right?
- Saturday night?
- 153
- 00:16:37,584 --> 00:16:38,884
- I don't know.
- 154
- 00:16:38,951 --> 00:16:41,450
- I mean, I have so much work
- to catch up on.
- 155
- 00:16:41,517 --> 00:16:42,784
- - I don't...
- - No, no, no.
- 156
- 00:16:42,851 --> 00:16:44,650
- Please, please
- don't do this to me.
- 157
- 00:16:44,717 --> 00:16:47,317
- This is, like, the only way
- I get to see him off-campus.
- 158
- 00:16:47,317 --> 00:16:49,450
- Please, come on!
- 159
- 00:16:52,684 --> 00:16:54,417
- Okay. Yes.
- 160
- 00:16:55,417 --> 00:16:56,984
- Thank you.
- 161
- 00:16:57,751 --> 00:16:59,684
- - Come again, okay?
- - Bano-jan,
- 162
- 00:16:59,751 --> 00:17:01,717
- just let me know
- if you change your opinion
- 163
- 00:17:01,784 --> 00:17:03,051
- about the property.
- 164
- 00:17:03,550 --> 00:17:05,051
- Thank you, Atesh-jan.
- Thank you.
- 165
- 00:17:05,118 --> 00:17:06,517
- I'll let you know.
- 166
- 00:17:07,817 --> 00:17:10,317
- Why does he
- always want to take control?
- 167
- 00:17:10,350 --> 00:17:11,751
- Maybe he's just
- trying to help.
- 168
- 00:17:11,817 --> 00:17:12,951
- I don't need help.
- 169
- 00:17:13,017 --> 00:17:15,951
- And what makes him think
- he's so devout?
- 170
- 00:17:16,617 --> 00:17:18,450
- Using Friday prayers
- 171
- 00:17:18,517 --> 00:17:21,884
- as an excuse to make
- business arrangements.
- 172
- 00:17:22,417 --> 00:17:24,717
- Who does he think he is?
- 173
- 00:17:30,218 --> 00:17:31,751
- Are they still watching?
- 174
- 00:17:31,817 --> 00:17:33,017
- Oh, yeah.
- 175
- 00:17:40,717 --> 00:17:42,751
- I told them we'd
- grab a coffee later.
- 176
- 00:17:42,817 --> 00:17:45,484
- So your dad thinks this
- is part of the drama program.
- 177
- 00:17:45,550 --> 00:17:47,151
- Drama program, yeah.
- 178
- 00:17:47,650 --> 00:17:50,884
- You're so awesome.
- Thanks for doing this again.
- 179
- 00:17:50,951 --> 00:17:52,617
- Hey, hey.
- 180
- 00:17:52,684 --> 00:17:53,784
- Hey.
- 181
- 00:17:54,884 --> 00:17:55,817
- Hi.
- 182
- 00:17:55,884 --> 00:17:58,717
- Ethan, Kris,
- this is my cousin, Mina.
- 183
- 00:17:58,784 --> 00:18:00,317
- - Hi, Mina.
- - Hi.
- 184
- 00:18:00,383 --> 00:18:02,017
- I'm Kris.
- Nice to meet you.
- 185
- 00:18:05,084 --> 00:18:07,450
- - So, uh, we should probably go get ready, yeah?
- - Yeah.
- 186
- 00:18:07,517 --> 00:18:08,951
- - Nice meeting you.
- - Okay.
- 187
- 00:18:09,017 --> 00:18:10,151
- Enjoy the show,
- all right?
- 188
- 00:18:10,218 --> 00:18:11,317
- - Bye!
- - Break a leg.
- 189
- 00:18:11,383 --> 00:18:12,784
- - Have fun!
- - See you later.
- 190
- 00:18:14,951 --> 00:18:18,383
- Um, so we should
- probably head in, yeah?
- 191
- 00:18:18,817 --> 00:18:19,851
- Okay.
- 192
- 00:18:28,218 --> 00:18:30,084
- Do you remember this?
- 193
- 00:18:30,151 --> 00:18:31,584
- Yes.
- 194
- 00:18:31,984 --> 00:18:34,917
- Mona,
- they played this at our wedding!
- 195
- 00:18:35,617 --> 00:18:37,484
- That was 60 years ago,
- 196
- 00:18:37,550 --> 00:18:39,617
- but I remember it
- like it was yesterday.
- 197
- 00:18:42,350 --> 00:18:44,151
- We danced all night.
- 198
- 00:18:44,218 --> 00:18:45,317
- Do you remember?
- 199
- 00:18:45,350 --> 00:18:46,984
- Francis?
- 200
- 00:18:49,317 --> 00:18:51,584
- - Francis.
- - Such a beautiful night.
- 201
- 00:18:52,684 --> 00:18:54,118
- Yes...
- 202
- 00:18:54,184 --> 00:18:55,917
- Francis!
- 203
- 00:18:56,917 --> 00:18:58,684
- I want a divorce.
- 204
- 00:19:25,917 --> 00:19:28,118
- I thought it was kind of
- funny, right? You, too.
- 205
- 00:19:28,184 --> 00:19:29,317
- Well, yeah, sure,
- 206
- 00:19:29,383 --> 00:19:30,951
- but, essentially,
- it was a tragedy.
- 207
- 00:19:31,017 --> 00:19:33,184
- Comedy ends in a wedding,
- and tragedy ends in death.
- 208
- 00:19:33,317 --> 00:19:34,550
- Yeah, well,
- according to Rumi,
- 209
- 00:19:34,617 --> 00:19:36,218
- our death is our wedding
- with eternity,
- 210
- 00:19:36,317 --> 00:19:37,484
- so it was still a comedy.
- 211
- 00:19:37,550 --> 00:19:38,884
- Rumi, the Persian poet.
- 212
- 00:19:38,951 --> 00:19:40,184
- Afghan, actually.
- 213
- 00:19:40,317 --> 00:19:41,851
- - Really?
- - Mm-hmm.
- 214
- 00:19:43,383 --> 00:19:44,784
- Who's that?
- 215
- 00:19:44,851 --> 00:19:45,851
- It's just my dad.
- 216
- 00:19:45,917 --> 00:19:47,218
- Oh, you should've
- invited him.
- 217
- 00:19:47,317 --> 00:19:49,317
- You're kidding, right?
- 218
- 00:19:49,684 --> 00:19:52,118
- No. I mean, Zahra, you told me
- that he loves the theatre,
- 219
- 00:19:52,184 --> 00:19:53,517
- and it might be nice
- to meet
- 220
- 00:19:53,584 --> 00:19:55,051
- my girlfriend's father
- at some point.
- 221
- 00:19:55,118 --> 00:19:56,851
- Yeah, eventually.
- 222
- 00:19:56,917 --> 00:19:58,584
- Great. When?
- 223
- 00:19:58,917 --> 00:20:00,584
- I don't know.
- Don't put me on the spot.
- 224
- 00:20:00,650 --> 00:20:03,151
- Well, I'm, like, free.
- Available.
- 225
- 00:20:03,218 --> 00:20:05,250
- Well, first, my dad's
- gotta get used to the fact
- 226
- 00:20:05,317 --> 00:20:06,717
- that I'm not eating
- meat anymore.
- 227
- 00:20:06,784 --> 00:20:08,417
- He's gonna know that
- that was all your fault.
- 228
- 00:20:08,484 --> 00:20:09,917
- - Well...
- - Oh, my Go...
- 229
- 00:20:09,984 --> 00:20:11,684
- Did this killjoy make you watch
- that egregious
- 230
- 00:20:11,751 --> 00:20:13,250
- animal-cruelty documentary?
- 231
- 00:20:13,317 --> 00:20:14,417
- I'll never eat chicken again.
- 232
- 00:20:14,484 --> 00:20:16,051
- It's pure shock value.
- 233
- 00:20:16,118 --> 00:20:17,517
- Have you lost
- all of your morals?
- 234
- 00:20:17,584 --> 00:20:19,250
- Okay, Mina, where do you stand
- on this issue?
- 235
- 00:20:20,051 --> 00:20:22,283
- Well, I'm Afghan, so...
- 236
- 00:20:22,350 --> 00:20:24,484
- - So am I.
- - Well, you can't use your culture as an excuse!
- 237
- 00:20:24,550 --> 00:20:26,184
- Leave her alone.
- You don't have to answer that.
- 238
- 00:20:26,250 --> 00:20:27,784
- Well, no, it's for
- the greater good of the planet.
- 239
- 00:20:27,851 --> 00:20:30,283
- 'Kay, leave us
- meat-eaters alone.
- 240
- 00:20:30,350 --> 00:20:31,617
- Okay?
- 241
- 00:20:31,684 --> 00:20:34,817
- Um, I, I'm actually...
- vegetarian.
- 242
- 00:20:34,884 --> 00:20:36,584
- He's still a hippie.
- 243
- 00:20:36,650 --> 00:20:38,484
- Shut up.
- 244
- 00:20:38,550 --> 00:20:40,550
- - Okay, it's getting late, Mina. Come on, we've gotta go.
- - What?
- 245
- 00:20:40,617 --> 00:20:42,084
- We're in the middle
- of a conversation.
- 246
- 00:20:42,151 --> 00:20:44,550
- Oh, well, just hold
- that thought for next time.
- 247
- 00:20:44,617 --> 00:20:45,851
- Are... are you a student as well?
- 248
- 00:20:46,350 --> 00:20:47,984
- She's pre-med. Come on, Mina.
- 249
- 00:20:50,218 --> 00:20:52,051
- - Bye.
- - Bye.
- 250
- 00:20:52,118 --> 00:20:53,784
- Uh, nice meeting you guys.
- 251
- 00:20:54,250 --> 00:20:55,550
- Bye!
- 252
- 00:20:57,984 --> 00:20:59,984
- Uh, that was awkward.
- 253
- 00:21:00,051 --> 00:21:01,317
- I know.
- 254
- 00:21:05,917 --> 00:21:08,084
- Um, hi, Mrs. Neil.
- 255
- 00:21:08,151 --> 00:21:11,884
- Mrs. Neil, over here.
- Hi, hi.
- 256
- 00:21:12,450 --> 00:21:15,317
- There we go. Your... your room's
- just down the hall, okay?
- 257
- 00:21:15,851 --> 00:21:17,118
- Okay.
- 258
- 00:21:17,184 --> 00:21:18,817
- Have a good day.
- 259
- 00:21:18,884 --> 00:21:20,450
- Bye.
- 260
- 00:21:24,917 --> 00:21:27,317
- Hello, Luis.
- 261
- 00:21:27,851 --> 00:21:29,417
- How are you today?
- 262
- 00:21:33,118 --> 00:21:34,851
- I have a surprise for you.
- 263
- 00:21:37,684 --> 00:21:39,484
- I think you're gonna
- like this one.
- 264
- 00:22:04,917 --> 00:22:06,684
- I knew you would
- know this one.
- 265
- 00:22:08,317 --> 00:22:09,717
- Ahh...
- 266
- 00:22:12,317 --> 00:22:13,951
- I'll be right back.
- 267
- 00:22:24,317 --> 00:22:26,951
- <i>♪ Quizás, quizás ♪</i>
- 268
- 00:23:02,317 --> 00:23:06,317
- I thought you might want
- to look nice for lunch today.
- 269
- 00:23:07,517 --> 00:23:10,317
- Maybe you'll actually
- eat something.
- 270
- 00:23:16,317 --> 00:23:17,684
- You ready?
- 271
- 00:23:20,550 --> 00:23:22,751
- They used to love
- to hear me play.
- 272
- 00:23:23,851 --> 00:23:25,350
- Oh, who?
- 273
- 00:23:25,884 --> 00:23:27,383
- Cuba!
- 274
- 00:23:28,417 --> 00:23:29,951
- Uh, okay.
- 275
- 00:23:30,017 --> 00:23:31,650
- Just keep steady.
- 276
- 00:23:31,717 --> 00:23:34,817
- Last time I did this
- was for my grandfather...
- 277
- 00:23:34,884 --> 00:23:36,784
- back home.
- 278
- 00:23:36,851 --> 00:23:38,317
- And I was a kid.
- 279
- 00:23:38,317 --> 00:23:42,450
- Actually, I don't know
- why he trusted me with a razor.
- 280
- 00:23:47,317 --> 00:23:48,851
- Aha...
- 281
- 00:23:48,917 --> 00:23:50,851
- Whop, whop, whop.
- 282
- 00:23:53,317 --> 00:23:54,584
- Ready?
- 283
- 00:23:57,717 --> 00:23:59,383
- Uh-oh, uh-oh.
- 284
- 00:24:01,684 --> 00:24:03,751
- Okay, take it easy.
- 285
- 00:24:03,817 --> 00:24:06,350
- Ooh...
- 286
- 00:24:22,817 --> 00:24:24,151
- 'Kay, and...
- 287
- 00:24:24,218 --> 00:24:26,051
- there we go.
- 288
- 00:24:28,317 --> 00:24:30,417
- Oh, uh, Mr. Garcia, sit!
- 289
- 00:24:30,484 --> 00:24:32,484
- You need to sit down!
- What are you doing?
- 290
- 00:24:33,184 --> 00:24:34,383
- Luis.
- 291
- 00:24:34,450 --> 00:24:36,951
- Okay, Luis, yes.
- 292
- 00:24:38,151 --> 00:24:40,751
- - <i>♪ Quizás, quizás, quizás ♪</i>
- - Uh...
- 293
- 00:24:40,817 --> 00:24:41,884
- Don't overdo it.
- 294
- 00:24:41,951 --> 00:24:42,951
- <i>Venga.</i>
- 295
- 00:24:43,017 --> 00:24:44,650
- Don't push yourself.
- 296
- 00:24:45,951 --> 00:24:47,383
- Elena...
- 297
- 00:25:06,118 --> 00:25:07,584
- Oh, okay.
- 298
- 00:25:08,084 --> 00:25:09,317
- Come.
- 299
- 00:25:09,317 --> 00:25:10,317
- Easy.
- 300
- 00:25:14,118 --> 00:25:15,450
- There you go.
- 301
- 00:25:22,317 --> 00:25:25,317
- What... whatever happened
- with Elena?
- 302
- 00:25:27,017 --> 00:25:28,383
- Oh...
- 303
- 00:25:29,051 --> 00:25:30,317
- I said that...
- 304
- 00:25:30,350 --> 00:25:32,684
- I was going to marry her.
- 305
- 00:25:34,784 --> 00:25:36,383
- What stopped you?
- 306
- 00:25:38,184 --> 00:25:40,317
- She's in New York...
- 307
- 00:25:41,383 --> 00:25:42,884
- Things change.
- 308
- 00:25:46,317 --> 00:25:47,784
- I couldn't go back.
- 309
- 00:25:59,517 --> 00:26:00,951
- Come with me.
- 310
- 00:26:06,851 --> 00:26:08,817
- What part of that
- did you think was a good idea?
- 311
- 00:26:09,884 --> 00:26:11,350
- He was scruffy.
- 312
- 00:26:11,417 --> 00:26:14,484
- You must follow
- our care approach, Ms. Ayoub.
- 313
- 00:26:14,550 --> 00:26:16,084
- It's created for a reason.
- 314
- 00:26:16,151 --> 00:26:17,784
- Mr. Garcia gets anxious.
- 315
- 00:26:17,851 --> 00:26:18,784
- I know, but...
- 316
- 00:26:18,851 --> 00:26:20,184
- believe me, he was fine.
- 317
- 00:26:20,317 --> 00:26:21,650
- Listen to me,
- 318
- 00:26:21,717 --> 00:26:24,517
- our residents come to us
- for three reasons:
- 319
- 00:26:25,084 --> 00:26:26,184
- to be fed,
- 320
- 00:26:26,317 --> 00:26:27,751
- to have someplace
- decent to sleep,
- 321
- 00:26:27,817 --> 00:26:31,084
- and, most importantly,
- to feel safe.
- 322
- 00:26:31,151 --> 00:26:32,484
- They need routine.
- 323
- 00:26:32,550 --> 00:26:34,784
- He is a human being.
- 324
- 00:26:34,851 --> 00:26:37,717
- Who deserves to live
- the rest of his days
- 325
- 00:26:37,784 --> 00:26:39,218
- in peace and quiet.
- 326
- 00:26:39,317 --> 00:26:42,317
- I respect your aunt
- very much, Mina,
- 327
- 00:26:43,383 --> 00:26:44,617
- but you must get it
- through your head,
- 328
- 00:26:44,684 --> 00:26:46,584
- there is no going rogue.
- 329
- 00:26:49,317 --> 00:26:50,717
- I understand.
- 330
- 00:26:55,051 --> 00:26:56,517
- - You ready?
- - Mm-mm.
- 331
- 00:27:02,650 --> 00:27:03,984
- - Okay.
- - Here, Mr. Garcia.
- 332
- 00:27:04,051 --> 00:27:05,184
- I'm not gonna hurt you.
- 333
- 00:27:05,317 --> 00:27:06,584
- It's okay.
- 334
- 00:27:06,650 --> 00:27:09,350
- No... No!
- 335
- 00:27:09,851 --> 00:27:11,517
- Tom! Tom!
- 336
- 00:27:11,584 --> 00:27:12,417
- Hey!
- 337
- 00:27:12,484 --> 00:27:13,450
- Stop. It's okay.
- 338
- 00:27:13,517 --> 00:27:15,184
- - Mr. Garcia.
- - Hey!
- 339
- 00:27:15,317 --> 00:27:18,417
- - It's okay.
- - No! No!
- 340
- 00:27:19,151 --> 00:27:21,151
- No! No! No!
- 341
- 00:27:21,218 --> 00:27:22,717
- It's all right!
- 342
- 00:27:22,784 --> 00:27:25,383
- We're here to help.
- Do you understand?!
- 343
- 00:27:51,383 --> 00:27:53,151
- Hey, Mina?
- 344
- 00:27:53,218 --> 00:27:54,550
- Hi.
- 345
- 00:27:55,051 --> 00:27:56,084
- You have a class here?
- 346
- 00:27:56,151 --> 00:27:58,650
- Yeah, just finished. You?
- 347
- 00:27:58,717 --> 00:28:00,784
- I actually help teach
- a class here. I'm a T.A.
- 348
- 00:28:00,851 --> 00:28:01,684
- Oh.
- 349
- 00:28:02,617 --> 00:28:05,184
- Listen, I should come clean about
- something from the other night.
- 350
- 00:28:05,317 --> 00:28:06,817
- Um...
- 351
- 00:28:07,517 --> 00:28:09,417
- I eat... burgers.
- 352
- 00:28:09,484 --> 00:28:10,717
- They're my one weakness.
- 353
- 00:28:10,784 --> 00:28:12,350
- And I like everything on them!
- 354
- 00:28:12,417 --> 00:28:14,650
- Onions, cheese, pickles,
- mushrooms, you name it.
- 355
- 00:28:15,317 --> 00:28:18,784
- - You're a terrible vegetarian.
- - Yeah.
- 356
- 00:28:19,350 --> 00:28:21,817
- I'll promise to not tell Ethan.
- 357
- 00:28:21,884 --> 00:28:23,084
- Thank you.
- 358
- 00:28:23,617 --> 00:28:24,984
- You wanna grab one?
- 359
- 00:28:25,051 --> 00:28:26,417
- Burger?
- 360
- 00:28:26,484 --> 00:28:27,784
- I mean, I'll totally understand
- 361
- 00:28:27,851 --> 00:28:29,550
- if you don't wanna be
- party to my debauchery.
- 362
- 00:28:29,617 --> 00:28:31,684
- It's...
- it's pretty hard to watch.
- 363
- 00:28:33,784 --> 00:28:34,917
- Sure.
- 364
- 00:28:39,984 --> 00:28:41,951
- Sorry about the other night.
- 365
- 00:28:54,717 --> 00:28:56,717
- First-year biology
- was the worst.
- 366
- 00:28:57,317 --> 00:28:58,684
- You took it?
- 367
- 00:28:58,751 --> 00:29:00,317
- Yeah, it was a prerequisite,
- but I'm actually
- 368
- 00:29:00,317 --> 00:29:01,917
- doing my doctoral thesis
- in Psych.
- 369
- 00:29:02,383 --> 00:29:03,784
- What's it about?
- 370
- 00:29:04,417 --> 00:29:06,051
- In a nutshell, it's about how
- 371
- 00:29:06,118 --> 00:29:08,751
- traumatic memories
- affect us later in life.
- 372
- 00:29:09,317 --> 00:29:11,550
- Oh, interesting.
- 373
- 00:29:12,151 --> 00:29:13,517
- What about you?
- 374
- 00:29:13,584 --> 00:29:15,450
- Was it always your dream
- to be a physician?
- 375
- 00:29:15,984 --> 00:29:19,317
- Uh, I don't know
- if I'd call it a dream.
- 376
- 00:29:20,984 --> 00:29:22,417
- What's the matter?
- 377
- 00:29:22,484 --> 00:29:25,084
- Nothing. I... I just...
- 378
- 00:29:25,151 --> 00:29:27,218
- I should be prepping
- for my exam.
- 379
- 00:29:27,751 --> 00:29:29,383
- You haven't even
- finished your food.
- 380
- 00:29:29,984 --> 00:29:31,851
- It's just I'm fast-tracking
- all my courses,
- 381
- 00:29:31,917 --> 00:29:33,684
- so I... I really have
- no free time.
- 382
- 00:29:33,751 --> 00:29:35,884
- And I... I just started
- this crazy new job, so...
- 383
- 00:29:35,951 --> 00:29:37,684
- Mina, it's just a burger.
- 384
- 00:29:41,151 --> 00:29:42,417
- Right.
- 385
- 00:29:44,317 --> 00:29:46,917
- Does that say
- "Grilled Cuban Sandwich"?
- 386
- 00:29:46,984 --> 00:29:49,517
- Hmm? Oh, yeah,
- the owner's Cuban.
- 387
- 00:29:49,584 --> 00:29:50,684
- Oh.
- 388
- 00:29:50,751 --> 00:29:51,917
- Oh, excuse me.
- 389
- 00:29:51,984 --> 00:29:54,017
- Hi, could I get
- your daily special to go?
- 390
- 00:29:54,084 --> 00:29:55,517
- Thanks.
- 391
- 00:29:56,084 --> 00:29:57,383
- It's for a patient
- 392
- 00:29:57,450 --> 00:29:58,817
- at the nursing home
- where I work.
- 393
- 00:29:58,884 --> 00:30:00,550
- I haven't been able
- to get him to eat,
- 394
- 00:30:00,617 --> 00:30:03,517
- so I figured,
- since he's Cuban, you know...
- 395
- 00:30:03,584 --> 00:30:05,417
- Aren't there rules
- around that kinda thing,
- 396
- 00:30:05,484 --> 00:30:06,951
- like what the patients can eat?
- 397
- 00:30:07,017 --> 00:30:09,450
- There seem to be rules
- around everything.
- 398
- 00:30:11,151 --> 00:30:12,817
- He has dementia.
- 399
- 00:30:12,884 --> 00:30:13,917
- Vascular?
- 400
- 00:30:13,984 --> 00:30:16,984
- Yeah, and early
- to mid-stage Alzheimer's.
- 401
- 00:30:17,484 --> 00:30:18,717
- It's a very typical
- combination.
- 402
- 00:30:18,784 --> 00:30:20,984
- The dementia
- slows the brain down
- 403
- 00:30:21,051 --> 00:30:22,751
- to the point where our memories
- can't be retrieved,
- 404
- 00:30:22,817 --> 00:30:25,383
- and then
- the Alzheimer's creeps in
- 405
- 00:30:25,450 --> 00:30:27,383
- and just wipes them all away.
- 406
- 00:30:28,684 --> 00:30:31,517
- You... know a lot about
- this stuff.
- 407
- 00:30:32,084 --> 00:30:35,417
- It's kinda related
- to my thesis, so yes.
- 408
- 00:30:35,484 --> 00:30:38,517
- He's been talking
- a lot more, though.
- 409
- 00:30:38,584 --> 00:30:40,383
- And remembering things.
- 410
- 00:30:40,951 --> 00:30:42,383
- Really? How come?
- 411
- 00:30:42,984 --> 00:30:44,450
- I sing to him.
- 412
- 00:30:45,717 --> 00:30:47,051
- No shit.
- 413
- 00:30:47,118 --> 00:30:48,550
- Yeah.
- 414
- 00:30:48,617 --> 00:30:51,283
- And I play music...
- stuff that he relates to.
- 415
- 00:30:51,350 --> 00:30:52,984
- I... I... I was just
- reading about this.
- 416
- 00:30:53,051 --> 00:30:54,450
- Um, music stimulates
- 417
- 00:30:54,517 --> 00:30:56,118
- the dorsolateral
- frontal cortex, right?
- 418
- 00:30:56,184 --> 00:30:57,717
- Yeah, exactly.
- 419
- 00:30:57,784 --> 00:31:00,084
- From what I understand,
- this kind of brain study's
- 420
- 00:31:00,151 --> 00:31:01,383
- pretty cutting-edge.
- 421
- 00:31:03,017 --> 00:31:04,151
- Oh, shit.
- 422
- 00:31:04,218 --> 00:31:05,417
- Thanks.
- 423
- 00:31:05,484 --> 00:31:08,383
- Um, I'm late for work.
- 424
- 00:31:08,984 --> 00:31:10,383
- Sorry, I should go.
- 425
- 00:31:10,450 --> 00:31:12,317
- I'll get this.
- 426
- 00:31:12,350 --> 00:31:14,884
- - Are you sure?
- - Yeah. I got it.
- 427
- 00:31:14,951 --> 00:31:16,017
- Okay.
- 428
- 00:31:20,417 --> 00:31:21,984
- We should do this
- again sometime.
- 429
- 00:31:22,317 --> 00:31:23,350
- Yeah.
- 430
- 00:31:23,417 --> 00:31:24,984
- - Bye.
- - See you later.
- 431
- 00:31:34,317 --> 00:31:35,517
- <i>Luis?</i>
- 432
- 00:31:47,317 --> 00:31:49,417
- I have something
- special for you.
- 433
- 00:32:19,450 --> 00:32:21,617
- <i>♪ Guantanamera... ♪</i>
- 434
- 00:32:22,317 --> 00:32:24,350
- <i>♪ Guantanamera... ♪</i>
- 435
- 00:32:30,984 --> 00:32:32,317
- Mira!
- 436
- 00:32:45,051 --> 00:32:46,450
- Luis!
- 437
- 00:32:49,884 --> 00:32:51,884
- Luis. Luis.
- 438
- 00:32:55,317 --> 00:32:56,550
- Luis!
- 439
- 00:33:16,851 --> 00:33:18,118
- <i>Okay.</i>
- 440
- 00:34:20,550 --> 00:34:24,317
- Vaca frita, fried plantains,
- and yellow rice.
- 441
- 00:34:24,951 --> 00:34:26,350
- Ahh!
- 442
- 00:34:32,584 --> 00:34:34,484
- It's just like
- Mama used to make.
- 443
- 00:34:36,317 --> 00:34:37,684
- Mm!
- 444
- 00:35:07,984 --> 00:35:09,383
- Garcia?
- 445
- 00:35:10,317 --> 00:35:12,817
- So, you're getting him to eat?
- 446
- 00:35:13,317 --> 00:35:14,717
- Yeah.
- 447
- 00:35:14,784 --> 00:35:16,484
- Interesting.
- 448
- 00:35:18,751 --> 00:35:19,884
- Thanks.
- 449
- 00:35:45,218 --> 00:35:46,550
- Ahh!
- 450
- 00:35:47,550 --> 00:35:50,650
- Venga.
- 451
- 00:35:54,851 --> 00:35:56,017
- <i>Venga aquí.</i>
- 452
- 00:35:59,350 --> 00:36:00,584
- Come and sing.
- 453
- 00:36:00,650 --> 00:36:01,851
- No.
- 454
- 00:36:01,917 --> 00:36:03,317
- Come on.
- 455
- 00:36:06,484 --> 00:36:08,450
- Si, si, si.
- 456
- 00:36:08,517 --> 00:36:10,118
- Oh, you got a good voice.
- Come on, now.
- 457
- 00:36:21,350 --> 00:36:23,017
- Some... some soul.
- 458
- 00:36:25,784 --> 00:36:26,751
- Si.
- 459
- 00:36:33,017 --> 00:36:35,350
- That's the way my papa taught me.
- 460
- 00:36:35,417 --> 00:36:37,317
- Let me... let me show you.
- Let me get, uh...
- 461
- 00:36:37,383 --> 00:36:38,884
- Oh, can I...
- can I help you?
- 462
- 00:36:38,951 --> 00:36:40,617
- Yes, bring that back.
- 463
- 00:36:40,684 --> 00:36:41,751
- Oh.
- 464
- 00:36:56,184 --> 00:36:57,784
- Need help?
- 465
- 00:37:00,350 --> 00:37:01,751
- Ah!
- 466
- 00:37:06,784 --> 00:37:08,350
- Oh!
- 467
- 00:37:10,051 --> 00:37:12,184
- Is that you?
- 468
- 00:37:12,317 --> 00:37:13,650
- Mm.
- 469
- 00:37:18,118 --> 00:37:19,450
- The boys.
- 470
- 00:37:20,517 --> 00:37:22,784
- You guys played together?
- 471
- 00:37:22,851 --> 00:37:24,317
- <i>Si.</i>
- 472
- 00:37:24,884 --> 00:37:26,417
- Ernesto.
- 473
- 00:37:26,484 --> 00:37:28,184
- He was such a charmer.
- 474
- 00:37:28,317 --> 00:37:30,484
- What about him?
- 475
- 00:37:31,984 --> 00:37:33,350
- Mauricio.
- 476
- 00:37:33,884 --> 00:37:35,184
- Very serious.
- 477
- 00:37:35,317 --> 00:37:36,884
- "Practice, practice, practice."
- 478
- 00:37:37,584 --> 00:37:39,317
- Well, I guess
- somebody had to do it, right?
- 479
- 00:37:39,350 --> 00:37:40,484
- <i>Si.</i>
- 480
- 00:37:40,951 --> 00:37:42,984
- Yeah, we've known each other
- a long time...
- 481
- 00:37:43,051 --> 00:37:45,851
- since we were
- about this high.
- 482
- 00:37:57,218 --> 00:37:58,684
- Is that her?
- 483
- 00:37:59,851 --> 00:38:01,917
- Si, it's my Elena.
- 484
- 00:38:03,450 --> 00:38:06,484
- - So, was she the singer?
- - <i>Si.</i>
- 485
- 00:38:06,550 --> 00:38:08,617
- Beautiful voice.
- 486
- 00:38:16,084 --> 00:38:19,917
- "<i>El Guitarrista</i>
- <i>with Los Cubanos."</i>
- 487
- 00:38:19,984 --> 00:38:21,317
- I like the name.
- 488
- 00:38:23,350 --> 00:38:25,450
- Ah, wow.
- 489
- 00:38:25,517 --> 00:38:27,851
- You played at the Tropicana?
- 490
- 00:38:28,317 --> 00:38:29,751
- <i>Si.</i>
- 491
- 00:38:32,317 --> 00:38:33,617
- Wow.
- 492
- 00:38:35,350 --> 00:38:37,951
- So how did you end up here?
- 493
- 00:38:40,684 --> 00:38:42,383
- Luis?
- 494
- 00:38:45,717 --> 00:38:47,784
- What happened to Los Cubanos?
- 495
- 00:38:49,051 --> 00:38:51,617
- I... I don't remember.
- 496
- 00:38:58,317 --> 00:38:59,751
- Hi, Mina.
- 497
- 00:39:00,317 --> 00:39:01,684
- I was just
- heading on break.
- 498
- 00:39:01,751 --> 00:39:02,951
- Oh.
- 499
- 00:39:06,417 --> 00:39:08,450
- Hi, Mr. Garcia.
- 500
- 00:39:09,383 --> 00:39:11,584
- I'm gonna take
- your blood pressure, okay?
- 501
- 00:39:13,717 --> 00:39:15,317
- Thank you.
- 502
- 00:39:23,118 --> 00:39:25,450
- Ah. Oh.
- 503
- 00:39:37,317 --> 00:39:39,118
- All necessary items,
- of course.
- 504
- 00:39:39,717 --> 00:39:41,450
- This is why I don't go
- shopping with you.
- 505
- 00:39:41,517 --> 00:39:44,717
- Ah, my cousin has never been
- one for frivolity.
- 506
- 00:39:44,784 --> 00:39:46,184
- Correct.
- 507
- 00:39:46,317 --> 00:39:47,584
- At least I managed
- to convince you
- 508
- 00:39:47,650 --> 00:39:49,751
- to come to dinner
- the other night.
- 509
- 00:39:50,851 --> 00:39:52,151
- Ah, thank you.
- 510
- 00:39:52,218 --> 00:39:55,684
- Atesh was beginning to think
- you were avoiding him.
- 511
- 00:39:56,584 --> 00:39:59,417
- Oh, before I forget,
- I have something for you.
- 512
- 00:39:59,484 --> 00:40:01,317
- - For me?
- - Mm-hmm.
- 513
- 00:40:02,051 --> 00:40:06,617
- It was in the bottom of the box
- my brother sent with Atesh.
- 514
- 00:40:09,283 --> 00:40:10,917
- - Bismillah.
- - Bismillah.
- 515
- 00:40:13,884 --> 00:40:15,450
- Ah!
- 516
- 00:40:15,517 --> 00:40:17,650
- - My parents.
- - Oh.
- 517
- 00:40:24,350 --> 00:40:27,283
- Ah, it's us.
- 518
- 00:40:30,118 --> 00:40:31,650
- Oh...
- 519
- 00:40:42,118 --> 00:40:43,617
- How?
- 520
- 00:40:44,851 --> 00:40:46,383
- It was in the box.
- 521
- 00:40:57,118 --> 00:40:58,383
- And Atesh?
- 522
- 00:40:58,450 --> 00:40:59,984
- Ah, don't worry...
- 523
- 00:41:00,650 --> 00:41:03,817
- My husband is not interested
- in your old photographs.
- 524
- 00:41:11,717 --> 00:41:13,017
- Thank you.
- 525
- 00:41:18,317 --> 00:41:19,383
- Oh, my God.
- 526
- 00:41:19,450 --> 00:41:20,784
- His name is Luis,
- 527
- 00:41:20,851 --> 00:41:21,884
- and he used to be
- 528
- 00:41:21,951 --> 00:41:23,317
- this famous musician
- back in Cuba.
- 529
- 00:41:23,317 --> 00:41:24,784
- He even played the Cotton Club.
- 530
- 00:41:24,851 --> 00:41:28,317
- He played with Bauzá,
- Machito, Dizzy Gillespie.
- 531
- 00:41:28,317 --> 00:41:29,884
- And he fell in love
- with this girl
- 532
- 00:41:29,951 --> 00:41:31,851
- in Cuba named Elena.
- 533
- 00:41:32,650 --> 00:41:34,317
- And he told you
- all of this?
- 534
- 00:41:34,317 --> 00:41:36,317
- You should hear the way
- he talks about her.
- 535
- 00:41:36,317 --> 00:41:39,218
- And I get that I should be
- minding my own business, I do.
- 536
- 00:41:39,317 --> 00:41:41,517
- But... I just can't
- help but think
- 537
- 00:41:41,584 --> 00:41:44,383
- that this man had
- an incredible life, and...
- 538
- 00:41:44,450 --> 00:41:46,550
- now it's gone.
- 539
- 00:41:46,984 --> 00:41:50,051
- His memories, his dignity,
- his freedom. It's all just...
- 540
- 00:41:50,118 --> 00:41:52,884
- - You know what?
- - What?
- 541
- 00:41:52,951 --> 00:41:56,650
- I think you should absolutely
- <i>not</i> mind your own business.
- 542
- 00:42:01,984 --> 00:42:03,517
- Buon appetito.
- 543
- 00:42:03,584 --> 00:42:06,417
- Ooh!
- 544
- 00:42:29,917 --> 00:42:31,717
- I-is that me?
- 545
- 00:42:32,851 --> 00:42:34,383
- I think so.
- 546
- 00:42:35,218 --> 00:42:36,517
- Mm.
- 547
- 00:42:37,218 --> 00:42:38,317
- Handsome guy, huh?
- 548
- 00:42:43,017 --> 00:42:45,851
- [Did you really play
- with all these people?
- 549
- 00:42:49,051 --> 00:42:50,584
- Mm.
- 550
- 00:42:52,684 --> 00:42:53,884
- Wow.
- 551
- 00:42:59,450 --> 00:43:01,851
- It's me? Ooh.
- 552
- 00:43:05,051 --> 00:43:06,717
- - Okay, time to eat.
- - Ah!
- 553
- 00:43:06,784 --> 00:43:09,417
- I... I worked really, really hard
- on this, so...
- 554
- 00:43:09,484 --> 00:43:10,917
- I hope you enjoy it.
- 555
- 00:43:14,084 --> 00:43:16,751
- Yeah!
- 556
- 00:43:20,917 --> 00:43:22,317
- It's good.
- 557
- 00:43:22,851 --> 00:43:25,617
- Not as good as
- your cooking, of course.
- 558
- 00:43:25,684 --> 00:43:27,450
- It's true.
- 559
- 00:43:31,084 --> 00:43:32,484
- What is it?
- 560
- 00:43:33,951 --> 00:43:34,984
- Nothing.
- 561
- 00:43:35,051 --> 00:43:38,450
- I... I was, um...
- just thinking.
- 562
- 00:43:38,517 --> 00:43:40,550
- Share your thoughts.
- 563
- 00:43:43,317 --> 00:43:44,884
- Hmm...
- 564
- 00:43:44,951 --> 00:43:46,151
- Maybe...
- 565
- 00:43:46,650 --> 00:43:48,951
- I could go back
- to vocal training.
- 566
- 00:43:49,884 --> 00:43:51,650
- You don't have time
- for that, Mina.
- 567
- 00:43:51,717 --> 00:43:53,817
- Well, I could do it
- Saturday mornings.
- 568
- 00:43:53,884 --> 00:43:55,684
- What about your studies?
- 569
- 00:43:56,350 --> 00:43:57,984
- I'll manage.
- 570
- 00:43:59,484 --> 00:44:01,084
- If you have so much time,
- 571
- 00:44:01,151 --> 00:44:03,084
- why don't you take
- another course?
- 572
- 00:44:03,151 --> 00:44:04,450
- "Another course"?
- 573
- 00:44:04,517 --> 00:44:06,151
- Yes, why not?
- 574
- 00:44:06,218 --> 00:44:08,917
- Honestly, I don't understand
- where all this is coming from.
- 575
- 00:44:08,984 --> 00:44:12,051
- First, the Cuban food,
- now the vocal lessons.
- 576
- 00:44:12,118 --> 00:44:13,317
- What's next?
- 577
- 00:44:13,383 --> 00:44:15,017
- I'm just trying new things.
- 578
- 00:44:15,951 --> 00:44:17,350
- Okay?
- 579
- 00:44:18,851 --> 00:44:19,984
- It's a boy...
- 580
- 00:44:21,317 --> 00:44:22,550
- isn't it?
- 581
- 00:44:24,218 --> 00:44:25,350
- What?
- 582
- 00:44:25,417 --> 00:44:27,417
- All this nonsense.
- 583
- 00:44:28,184 --> 00:44:30,051
- It's a Cuban boy.
- 584
- 00:44:30,118 --> 00:44:31,450
- Am I right?
- 585
- 00:44:31,517 --> 00:44:32,784
- No!
- 586
- 00:44:32,851 --> 00:44:34,350
- No, you're not.
- 587
- 00:44:34,951 --> 00:44:36,184
- Mina...
- 588
- 00:44:37,051 --> 00:44:40,317
- Don't let me find out
- you've been lying to me.
- 589
- 00:44:42,817 --> 00:44:44,151
- Is that you?
- 590
- 00:44:44,218 --> 00:44:46,317
- - Yeah.
- - Ah!
- 591
- 00:44:46,350 --> 00:44:47,917
- I think I was around five.
- 592
- 00:44:47,984 --> 00:44:49,650
- Oh!
- 593
- 00:44:51,817 --> 00:44:52,951
- Oh!
- 594
- 00:44:53,884 --> 00:44:55,550
- You like music, eh?
- 595
- 00:44:55,617 --> 00:44:56,984
- Yeah.
- 596
- 00:44:57,051 --> 00:44:59,717
- Ah!
- 597
- 00:44:59,784 --> 00:45:01,617
- - Yeah.
- - Where's your mama?
- 598
- 00:45:04,650 --> 00:45:08,350
- She... she wasn't around
- very much.
- 599
- 00:45:22,450 --> 00:45:24,484
- We're much alike,
- you and me.
- 600
- 00:45:24,550 --> 00:45:25,784
- Eh...
- 601
- 00:45:26,951 --> 00:45:28,218
- We're artists.
- 602
- 00:45:28,584 --> 00:45:30,951
- I don't know about that.
- 603
- 00:45:31,017 --> 00:45:32,151
- Oh, <i>Si.</i>
- 604
- 00:45:32,218 --> 00:45:34,951
- you and me,
- we're artists, artists.
- 605
- 00:45:35,383 --> 00:45:37,317
- Art teachers.
- 606
- 00:45:38,118 --> 00:45:39,517
- - Huh?
- - Uh, how?
- 607
- 00:45:39,584 --> 00:45:42,584
- We teach people
- how to love, eh?
- 608
- 00:45:43,751 --> 00:45:45,550
- How to love.
- 609
- 00:45:45,951 --> 00:45:47,417
- Bam!
- 610
- 00:46:01,617 --> 00:46:03,417
- - Hey.
- - Hey.
- 611
- 00:46:03,484 --> 00:46:05,051
- You'll never guess
- what I found.
- 612
- 00:46:05,118 --> 00:46:08,450
- - What?
- - Somebody who knows <i>El Guitarrista.</i>
- 613
- 00:46:31,450 --> 00:46:32,884
- Clarita?
- 614
- 00:46:32,951 --> 00:46:34,884
- Oh, ha, you must be Kris.
- 615
- 00:46:34,951 --> 00:46:36,184
- - Hi.
- - Welcome.
- 616
- 00:46:36,317 --> 00:46:37,817
- - This is Mina.
- - Hello, Mina.
- 617
- 00:46:37,884 --> 00:46:39,317
- - Hi. Nice to meet you.
- - It's lovely to meet you.
- 618
- 00:46:39,317 --> 00:46:40,917
- Come in, please.
- 619
- 00:46:42,951 --> 00:46:44,017
- Is it true?
- 620
- 00:46:44,084 --> 00:46:45,650
- You met <i>El Guitarrista?</i>
- 621
- 00:46:45,717 --> 00:46:47,650
- Oh, yes,
- he actually lives
- 622
- 00:46:47,717 --> 00:46:49,717
- at the nursing home
- where I work.
- 623
- 00:46:50,517 --> 00:46:52,317
- And you're sure it's him?
- 624
- 00:46:52,617 --> 00:46:54,984
- I did a lot of research.
- 625
- 00:46:55,051 --> 00:46:56,617
- It's definitely him.
- 626
- 00:46:57,851 --> 00:46:59,717
- A forgotten legend.
- 627
- 00:46:59,784 --> 00:47:02,450
- But what is he doing
- on this side of the border?
- 628
- 00:47:02,517 --> 00:47:04,917
- Last anyone knew,
- he was in New York.
- 629
- 00:47:05,817 --> 00:47:07,484
- I don't know.
- 630
- 00:47:07,951 --> 00:47:09,851
- He... has dementia.
- 631
- 00:47:09,917 --> 00:47:11,350
- Aw, no.
- 632
- 00:47:11,417 --> 00:47:13,383
- That is heartbreaking.
- 633
- 00:47:14,017 --> 00:47:17,984
- Garcia was the most respected
- musician of his time.
- 634
- 00:47:18,051 --> 00:47:21,383
- But after the revolution,
- he couldn't go back to Cuba.
- 635
- 00:47:21,784 --> 00:47:22,951
- Why?
- 636
- 00:47:23,017 --> 00:47:25,584
- Your guess is as good as mine.
- 637
- 00:47:26,118 --> 00:47:27,317
- He wasn't political.
- 638
- 00:47:27,350 --> 00:47:30,118
- Can you tell me
- anything about him?
- 639
- 00:47:30,784 --> 00:47:33,851
- His band was started
- by his paternal grandfather.
- 640
- 00:47:33,917 --> 00:47:36,951
- Garcia became a member because
- his father was a member.
- 641
- 00:47:37,017 --> 00:47:38,317
- And the other members
- 642
- 00:47:38,383 --> 00:47:39,851
- were children
- of the other players.
- 643
- 00:47:39,917 --> 00:47:41,317
- Childhood friends.
- 644
- 00:47:41,383 --> 00:47:42,417
- Yes, yes.
- 645
- 00:47:42,484 --> 00:47:43,984
- They were well-known.
- 646
- 00:47:44,784 --> 00:47:46,017
- But Garcia...
- 647
- 00:47:46,084 --> 00:47:48,617
- Garcia, he was exceptional.
- 648
- 00:47:48,684 --> 00:47:51,984
- He played with
- all the best musicians
- 649
- 00:47:52,051 --> 00:47:53,417
- in the clubs in Havana.
- 650
- 00:47:53,984 --> 00:47:57,851
- - And then he went to New York, right?
- - Yes, yes.
- 651
- 00:47:57,917 --> 00:48:00,984
- And I read that he even played
- at the Cotton Club?
- 652
- 00:48:01,051 --> 00:48:02,951
- The Cotton
- Club, the Half Note,
- 653
- 00:48:03,017 --> 00:48:04,884
- the Copacabana...
- 654
- 00:48:05,717 --> 00:48:08,350
- And I heard he met a woman
- and left New York.
- 655
- 00:48:08,417 --> 00:48:10,383
- But I don't know for sure.
- 656
- 00:48:11,017 --> 00:48:12,450
- And what about Elena?
- 657
- 00:48:13,784 --> 00:48:15,484
- Who's Elena?
- 658
- 00:48:17,450 --> 00:48:18,851
- The... the singer.
- 659
- 00:48:18,917 --> 00:48:20,118
- Elena Acosta?
- 660
- 00:48:20,484 --> 00:48:23,084
- Ah, yes, I remember her.
- 661
- 00:48:23,151 --> 00:48:24,784
- She had a bit of a career.
- 662
- 00:48:24,851 --> 00:48:27,383
- But whether
- she's alive or dead now,
- 663
- 00:48:27,450 --> 00:48:28,851
- I don't know.
- 664
- 00:48:28,917 --> 00:48:31,784
- Luis says that she was
- the love of his life.
- 665
- 00:48:31,851 --> 00:48:32,884
- Really?
- 666
- 00:48:32,951 --> 00:48:34,617
- Yeah, that's why I figured
- 667
- 00:48:34,684 --> 00:48:37,118
- I would ask you if you knew
- anything about her.
- 668
- 00:48:37,184 --> 00:48:39,084
- I'll ask my friends.
- 669
- 00:48:40,017 --> 00:48:43,317
- There are many artists in Cuba,
- but the circle is small.
- 670
- 00:48:45,118 --> 00:48:46,450
- Why don't you come and see
- 671
- 00:48:46,517 --> 00:48:48,550
- my friends perform
- at the Havana Lounge?
- 672
- 00:48:49,084 --> 00:48:52,851
- The best musicians from Cuba
- play every Friday night.
- 673
- 00:48:53,317 --> 00:48:55,084
- Yes, we... we would love to.
- 674
- 00:49:01,617 --> 00:49:03,184
- I'm actually looking
- forward to Friday night.
- 675
- 00:49:03,317 --> 00:49:04,517
- That piano player
- was amazing.
- 676
- 00:49:04,584 --> 00:49:06,383
- Here we are,
- my humble abode.
- 677
- 00:49:06,450 --> 00:49:09,383
- - Wow. This is cool.
- - Yeah, thanks.
- 678
- 00:49:15,550 --> 00:49:17,317
- Make yourself at home.
- 679
- 00:49:22,984 --> 00:49:26,218
- You thirsty? Can I get you
- something to drink?
- 680
- 00:49:26,317 --> 00:49:27,751
- Let's see.
- What do I have here?
- 681
- 00:49:27,817 --> 00:49:31,417
- Uh, beer and...
- nope, that's beer, too.
- 682
- 00:49:32,317 --> 00:49:33,917
- Um, water is fine.
- 683
- 00:49:33,984 --> 00:49:35,450
- Great.
- 684
- 00:49:52,383 --> 00:49:54,317
- - Here you go.
- - Thanks.
- 685
- 00:49:54,751 --> 00:49:55,550
- You play?
- 686
- 00:49:55,617 --> 00:49:57,017
- Yeah, a little bit.
- 687
- 00:50:08,118 --> 00:50:09,884
- Let's see here.
- 688
- 00:50:11,650 --> 00:50:13,184
- Hmm?
- 689
- 00:50:13,250 --> 00:50:14,717
- I had fun tonight.
- 690
- 00:50:14,784 --> 00:50:16,317
- Me, too.
- 691
- 00:50:19,084 --> 00:50:20,283
- May I?
- 692
- 00:50:20,350 --> 00:50:21,717
- Yeah, of course.
- 693
- 00:50:24,784 --> 00:50:26,717
- It's been so long.
- 694
- 00:50:35,851 --> 00:50:37,350
- There you go.
- 695
- 00:50:39,151 --> 00:50:41,884
- My, uh...
- my grandfather taught me.
- 696
- 00:50:42,550 --> 00:50:44,118
- What were those chords?
- 697
- 00:50:44,184 --> 00:50:48,884
- Um, A, D, and E, I think.
- 698
- 00:50:48,951 --> 00:50:50,684
- Mm-hmm.
- 699
- 00:50:55,250 --> 00:50:56,851
- - Like that?
- - Yeah.
- 700
- 00:51:03,450 --> 00:51:05,017
- You're really good.
- 701
- 00:51:05,084 --> 00:51:06,584
- It's a couple of chords.
- 702
- 00:51:14,717 --> 00:51:18,884
- <i>♪ Yo soy un hombre sincero ♪</i>
- 703
- 00:51:21,817 --> 00:51:26,383
- <i>♪ De donde crece la palma ♪</i>
- 704
- 00:51:29,450 --> 00:51:33,751
- <i>♪ Yo soy un hombre sincero ♪</i>
- 705
- 00:51:36,218 --> 00:51:41,317
- <i>♪ De donde crece la palma ♪</i>
- 706
- 00:51:42,617 --> 00:51:48,017
- <i>♪ Y antes de morir yo quiero ♪</i>
- 707
- 00:51:49,450 --> 00:51:54,984
- <i>♪ Cantar mis versos del alma ♪</i>
- 708
- 00:52:01,084 --> 00:52:02,751
- Your voice is beautiful.
- 709
- 00:52:03,751 --> 00:52:05,350
- Thanks.
- 710
- 00:52:09,317 --> 00:52:11,884
- I haven't sung
- that song in ages.
- 711
- 00:52:12,350 --> 00:52:14,517
- Really? Why not?
- 712
- 00:52:15,684 --> 00:52:16,751
- Just...
- 713
- 00:52:17,684 --> 00:52:18,817
- life.
- 714
- 00:52:46,317 --> 00:52:47,684
- - Hi.
- - Hi.
- 715
- 00:52:47,751 --> 00:52:49,717
- Uh, I'm here to see
- Mr. Luis Garcia.
- 716
- 00:52:49,784 --> 00:52:51,450
- Of course.
- Just sign in there.
- 717
- 00:52:51,517 --> 00:52:53,317
- Okay, thank you.
- 718
- 00:52:58,317 --> 00:52:59,617
- All right.
- 719
- 00:52:59,684 --> 00:53:01,617
- Oh, it's just down
- the hall on your left.
- 720
- 00:53:01,684 --> 00:53:03,317
- Thank you.
- 721
- 00:53:04,684 --> 00:53:06,317
- He doesn't usually
- have visitors.
- 722
- 00:53:06,350 --> 00:53:07,817
- That's odd.
- 723
- 00:53:09,650 --> 00:53:11,650
- I wonder who that could be.
- 724
- 00:53:12,017 --> 00:53:13,350
- Hello?
- 725
- 00:53:15,984 --> 00:53:18,617
- Um, Mr. Luis Garcia?
- 726
- 00:53:18,684 --> 00:53:19,817
- <i>Si.</i>
- 727
- 00:53:20,650 --> 00:53:22,851
- Uh, I brought you
- something here.
- 728
- 00:53:31,317 --> 00:53:32,817
- Hmm?
- 729
- 00:53:34,784 --> 00:53:36,317
- Pretty nice, right?
- 730
- 00:53:49,184 --> 00:53:50,951
- <i>El Guitarrista.</i>
- 731
- 00:54:02,684 --> 00:54:04,017
- Oh!
- 732
- 00:54:21,951 --> 00:54:23,517
- Whoa!
- 733
- 00:54:29,084 --> 00:54:30,851
- Whoo!
- 734
- 00:54:31,317 --> 00:54:32,717
- Whoa!
- 735
- 00:54:38,317 --> 00:54:41,450
- <i>♪ Siempre que te pregunto... ♪</i>
- 736
- 00:54:41,517 --> 00:54:47,151
- <i>♪ Que cuándo, cómo y dónde ♪</i>
- 737
- 00:54:47,584 --> 00:54:53,350
- <i>♪ Tu siempre me respondes ♪</i>
- 738
- 00:54:54,151 --> 00:54:57,118
- <i>♪ Quizás, quizás, quizás ♪</i>
- 739
- 00:54:57,184 --> 00:54:59,350
- <i>Otra vez, otra vez.</i>
- 740
- 00:55:00,450 --> 00:55:04,617
- <i>♪ Y así pasan los días ♪</i>
- 741
- 00:55:05,317 --> 00:55:10,817
- <i>♪ y yo desesperando ♪</i>
- 742
- 00:55:11,450 --> 00:55:16,550
- <i>♪ Y tu, tu contestando ♪</i>
- 743
- 00:55:17,417 --> 00:55:21,417
- <i>♪ Quizás, quizás, quizás ♪</i>
- 744
- 00:55:21,484 --> 00:55:24,317
- Yeah!
- 745
- 00:55:28,317 --> 00:55:29,584
- - Hey.
- - Hey.
- 746
- 00:55:29,650 --> 00:55:31,851
- - You ready to go?
- - Yeah.
- 747
- 00:55:46,550 --> 00:55:48,383
- That was incredible.
- 748
- 00:55:48,450 --> 00:55:51,951
- He was so happy, so alive.
- 749
- 00:55:52,017 --> 00:55:53,417
- Thanks for doing that.
- 750
- 00:55:53,484 --> 00:55:55,450
- It really made his day.
- 751
- 00:55:56,417 --> 00:55:57,984
- What you're doing
- is really great.
- 752
- 00:57:34,484 --> 00:57:35,951
- All right.
- 753
- 00:57:36,550 --> 00:57:37,917
- Is this good
- or should I pull up?
- 754
- 00:57:37,984 --> 00:57:40,917
- No, it's good.
- I'll, uh, I'll get out here.
- 755
- 00:57:42,317 --> 00:57:43,717
- I can come up.
- 756
- 00:57:44,650 --> 00:57:45,751
- Why?
- 757
- 00:57:45,817 --> 00:57:47,550
- I don't know.
- It's early and...
- 758
- 00:57:47,617 --> 00:57:48,884
- I mean, I showed you my place.
- 759
- 00:57:48,951 --> 00:57:51,383
- It can't possibly be
- worse than that.
- 760
- 00:57:52,383 --> 00:57:54,650
- It's my aunt's place,
- so...
- 761
- 00:57:54,717 --> 00:57:56,751
- Great! I'm great with aunts!
- 762
- 00:57:56,817 --> 00:57:57,550
- Not tonight.
- 763
- 00:57:57,617 --> 00:58:00,317
- Um, she had surgery.
- 764
- 00:58:00,350 --> 00:58:02,051
- Oh, shit. I'm sorry.
- 765
- 00:58:02,118 --> 00:58:03,118
- Is she okay?
- 766
- 00:58:03,184 --> 00:58:05,017
- Yeah, sh-she'll be fine.
- 767
- 00:58:05,584 --> 00:58:07,851
- Um, I'll see you tomorrow.
- 768
- 00:58:08,450 --> 00:58:09,984
- 'Kay, see you tomorrow.
- 769
- 00:58:31,317 --> 00:58:32,684
- Ah!
- 770
- 00:58:34,184 --> 00:58:35,650
- Okay.
- 771
- 00:58:43,884 --> 00:58:45,350
- I'll be right back.
- 772
- 00:59:01,017 --> 00:59:02,383
- Luis?
- 773
- 00:59:03,317 --> 00:59:04,517
- Are you ready?
- 774
- 00:59:08,051 --> 00:59:09,550
- I have a surprise for you.
- 775
- 00:59:12,317 --> 00:59:13,851
- What do you think?
- 776
- 00:59:18,751 --> 00:59:19,817
- Let's go.
- 777
- 00:59:21,751 --> 00:59:22,917
- Elena?
- 778
- 00:59:26,118 --> 00:59:27,650
- Uh-huh.
- 779
- 00:59:32,450 --> 00:59:34,851
- Ah!
- 780
- 00:59:36,784 --> 00:59:37,751
- Whoo!
- 781
- 00:59:37,817 --> 00:59:39,884
- There we go.
- 782
- 00:59:45,383 --> 00:59:47,350
- - Let's go!
- - Oh... yah!
- 783
- 00:59:50,851 --> 00:59:53,084
- - Ay!
- - Luis, what took you so long?
- 784
- 00:59:53,151 --> 00:59:54,417
- Luis, my man!
- 785
- 00:59:54,484 --> 00:59:55,617
- We've been waiting for you.
- 786
- 00:59:55,684 --> 00:59:57,784
- Ladies and Gentlemen,
- 787
- 00:59:57,851 --> 01:00:00,350
- <i>El Guitarrista!</i>
- 788
- 01:00:12,684 --> 01:00:15,250
- Señor Garcia,
- what a pleasure.
- 789
- 01:00:16,383 --> 01:00:17,684
- Come, my darling.
- 790
- 01:00:18,984 --> 01:00:20,317
- Just over here.
- 791
- 01:00:34,517 --> 01:00:36,751
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 792
- 01:00:38,184 --> 01:00:40,984
- <i>♪ Guajira guantanamera ♪</i>
- 793
- 01:00:42,951 --> 01:00:45,617
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 794
- 01:00:45,684 --> 01:00:49,450
- <i>♪ Guajira guantanamera ♪</i>
- 795
- 01:00:50,550 --> 01:00:52,851
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 796
- 01:00:53,484 --> 01:00:56,917
- <i>♪ Guajira guantanamera ♪</i>
- 797
- 01:00:58,951 --> 01:01:02,151
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 798
- 01:01:02,218 --> 01:01:05,317
- <i>♪ Guajira guantanamera ♪</i>
- 799
- 01:01:29,484 --> 01:01:31,717
- <i>♪ Guantanamera... ♪</i>
- 800
- 01:01:32,350 --> 01:01:34,617
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 801
- 01:01:35,517 --> 01:01:38,684
- <i>♪ Guajira guantanamera ♪</i>
- 802
- 01:01:39,317 --> 01:01:40,218
- Yeah, Luis!
- 803
- 01:01:40,317 --> 01:01:43,151
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 804
- 01:01:43,218 --> 01:01:46,884
- <i>♪ Guajira guantanamera ♪</i>
- 805
- 01:01:48,218 --> 01:01:50,084
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 806
- 01:01:50,151 --> 01:01:51,317
- Hey!
- 807
- 01:01:51,350 --> 01:01:53,984
- <i>♪ Guajira guantanamera ♪</i>
- 808
- 01:01:56,584 --> 01:01:59,617
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 809
- 01:02:00,450 --> 01:02:03,317
- <i>♪ Guajira guantanamera ♪</i>
- 810
- 01:02:03,383 --> 01:02:04,851
- <i>Otra vez!</i>
- 811
- 01:02:04,917 --> 01:02:06,817
- <i>♪ Guantanamera ♪</i>
- 812
- 01:02:08,517 --> 01:02:10,684
- <i>♪ Guantanamera
- Guantana... ♪</i>
- 813
- 01:02:10,751 --> 01:02:13,118
- Uh, who's the other woman
- behind me with all the moves?
- 814
- 01:02:13,184 --> 01:02:15,751
- Oh, that's, uh,
- Mrs. Rosenberg.
- 815
- 01:02:15,817 --> 01:02:17,517
- She just had
- a hip replacement.
- 816
- 01:02:17,584 --> 01:02:18,784
- - It works!
- - Yeah!
- 817
- 01:02:18,851 --> 01:02:20,184
- She was bustin'
- the moves.
- 818
- 01:02:20,317 --> 01:02:21,650
- She did, totally!
- 819
- 01:02:23,184 --> 01:02:24,617
- Pretty good
- at those maracas, my man.
- 820
- 01:02:24,684 --> 01:02:26,383
- Thanks, man.
- You know I gotta commit.
- 821
- 01:02:26,450 --> 01:02:28,717
- - I'm a performer.
- - Yeah, I was surprised.
- 822
- 01:02:28,784 --> 01:02:30,450
- - Here we go.
- - All right.
- 823
- 01:02:30,517 --> 01:02:32,317
- Where are we going?
- 824
- 01:02:32,350 --> 01:02:34,450
- - I don't know. Grab a bite, maybe?
- - Yeah.
- 825
- 01:02:34,517 --> 01:02:36,717
- I saw the show.
- You were all wonderful.
- 826
- 01:02:36,784 --> 01:02:39,184
- - Oh. Thank you!
- - Thank you!
- 827
- 01:02:39,317 --> 01:02:40,717
- Mina?
- 828
- 01:02:46,151 --> 01:02:47,617
- I'll see you guys.
- 829
- 01:02:47,684 --> 01:02:48,817
- Later.
- 830
- 01:03:05,951 --> 01:03:08,784
- I should have known...
- the food, the music.
- 831
- 01:03:08,851 --> 01:03:10,383
- I did nothing wrong.
- 832
- 01:03:10,717 --> 01:03:12,051
- What was that today?
- 833
- 01:03:12,118 --> 01:03:13,417
- I was helping a patient.
- 834
- 01:03:13,484 --> 01:03:16,084
- - You're not a doctor.
- - I will be.
- 835
- 01:03:16,151 --> 01:03:17,550
- Not at this rate.
- 836
- 01:03:17,617 --> 01:03:20,051
- Did you forget
- what your father fought for?
- 837
- 01:03:20,118 --> 01:03:21,817
- Education is the only thing
- 838
- 01:03:21,884 --> 01:03:23,751
- that will make you free
- in this world.
- 839
- 01:03:23,817 --> 01:03:26,684
- I'm already free,
- in case you didn't know!
- 840
- 01:03:26,751 --> 01:03:28,017
- Okay?
- 841
- 01:03:28,084 --> 01:03:30,584
- That's the whole point
- of being a child refugee.
- 842
- 01:03:30,650 --> 01:03:32,417
- Things are not so simple.
- 843
- 01:03:32,484 --> 01:03:34,550
- Well, why not!
- Why can't they be simple?
- 844
- 01:03:34,617 --> 01:03:36,484
- I don't want you
- to see that boy again.
- 845
- 01:03:36,550 --> 01:03:38,383
- What are we talking about?
- He's a man.
- 846
- 01:03:38,450 --> 01:03:40,151
- Yeah, and I'm 19!
- 847
- 01:03:40,218 --> 01:03:41,984
- It's a distraction.
- 848
- 01:03:43,184 --> 01:03:45,317
- Is it because
- he's not Muslim?
- 849
- 01:03:46,317 --> 01:03:49,051
- You're here, Mina,
- in a university.
- 850
- 01:03:49,484 --> 01:03:52,917
- You have every opportunity
- in front of you.
- 851
- 01:03:52,984 --> 01:03:54,784
- You need to stay focused!
- 852
- 01:03:54,851 --> 01:03:56,951
- You're talking about it
- as if it's life and death.
- 853
- 01:03:57,017 --> 01:03:58,317
- And it's not.
- 854
- 01:03:58,383 --> 01:04:00,017
- I worked many years
- to build my career
- 855
- 01:04:00,084 --> 01:04:01,450
- and only to start
- all over again
- 856
- 01:04:01,517 --> 01:04:03,184
- when I came
- to this country.
- 857
- 01:04:03,917 --> 01:04:06,584
- You don't have to face
- what I have gone through!
- 858
- 01:04:06,650 --> 01:04:08,751
- You can make something
- of yourself!
- 859
- 01:04:08,817 --> 01:04:11,317
- Stop being so concerned
- about my future!
- 860
- 01:04:11,383 --> 01:04:13,118
- I put food on this table
- 861
- 01:04:13,184 --> 01:04:15,684
- and I send you to school
- for your future.
- 862
- 01:04:15,751 --> 01:04:18,118
- Where is your gratitude,
- young lady?
- 863
- 01:04:18,884 --> 01:04:20,617
- What if I don't want
- to be like you?
- 864
- 01:04:20,684 --> 01:04:22,317
- You're the one
- who loved being a doctor.
- 865
- 01:04:22,383 --> 01:04:24,450
- Why don't you go back to
- school and become a doctor?
- 866
- 01:04:24,517 --> 01:04:26,317
- Now you're talking nonsense!
- 867
- 01:04:26,350 --> 01:04:27,984
- Well, you could take
- night classes.
- 868
- 01:04:28,051 --> 01:04:29,684
- I'd be dead before I finish.
- 869
- 01:04:29,751 --> 01:04:32,584
- Okay, then, accept help
- and go to university full-time.
- 870
- 01:04:32,650 --> 01:04:34,584
- Atesh said
- if you sell the land,
- 871
- 01:04:34,650 --> 01:04:35,984
- you could have
- so much more money.
- 872
- 01:04:36,051 --> 01:04:38,218
- - Don't talk to me about Atesh!
- - Why not?
- 873
- 01:04:38,317 --> 01:04:39,383
- What's your problem
- with Atesh?
- 874
- 01:04:39,450 --> 01:04:40,817
- What does Atesh know?
- 875
- 01:04:40,884 --> 01:04:42,317
- What does he know?
- 876
- 01:04:45,717 --> 01:04:49,084
- Grandfather said
- you were a great doctor.
- 877
- 01:04:49,517 --> 01:04:51,017
- That you loved your job
- 878
- 01:04:51,084 --> 01:04:53,450
- and you were surrounded
- by colleagues and friends.
- 879
- 01:04:53,517 --> 01:04:55,650
- Now you don't
- see anyone anymore.
- 880
- 01:04:57,884 --> 01:05:00,884
- You don't understand
- how things are.
- 881
- 01:05:03,051 --> 01:05:04,751
- Actually, I do.
- 882
- 01:05:06,984 --> 01:05:08,751
- I've seen the pictures.
- 883
- 01:05:10,984 --> 01:05:12,751
- The ones with the girl.
- 884
- 01:05:13,851 --> 01:05:15,317
- Your friend!
- 885
- 01:05:17,484 --> 01:05:20,317
- Did you really think
- I wouldn't figure it out?
- 886
- 01:05:21,317 --> 01:05:23,317
- You hide them away
- as if they're...
- 887
- 01:05:23,383 --> 01:05:26,517
- your most
- precious possessions.
- 888
- 01:05:28,151 --> 01:05:30,317
- We're not in
- Afghanistan, Amma.
- 889
- 01:05:30,817 --> 01:05:33,717
- You can live the life
- that you want here.
- 890
- 01:05:35,984 --> 01:05:39,317
- It is not your place
- to talk about such things.
- 891
- 01:05:39,383 --> 01:05:41,550
- Well, that's why
- you left, right?
- 892
- 01:05:42,884 --> 01:05:44,317
- Because of her?
- 893
- 01:05:45,118 --> 01:05:46,517
- Life wasn't about singing
- 894
- 01:05:46,584 --> 01:05:48,851
- and playing guitar
- in the kitchen.
- 895
- 01:05:49,617 --> 01:05:52,884
- There were bombings,
- killing all the time.
- 896
- 01:05:53,884 --> 01:05:55,450
- Half the time,
- we didn't know
- 897
- 01:05:55,517 --> 01:05:57,450
- which side
- was doing what.
- 898
- 01:05:59,851 --> 01:06:01,317
- I know you were
- just a little girl,
- 899
- 01:06:01,383 --> 01:06:03,684
- but you must remember
- some of it.
- 900
- 01:06:04,784 --> 01:06:05,951
- What about the time
- 901
- 01:06:06,017 --> 01:06:08,450
- a suicidal bomber
- killed the neighbors?
- 902
- 01:06:10,383 --> 01:06:12,350
- You used to play
- with those children.
- 903
- 01:06:12,417 --> 01:06:13,884
- Remember.
- 904
- 01:06:16,017 --> 01:06:19,450
- That's the day my father
- decided to send you to me...
- 905
- 01:06:20,517 --> 01:06:23,851
- when he stopped believing
- anything would change.
- 906
- 01:06:30,417 --> 01:06:33,084
- We can't change
- the past, Mina.
- 907
- 01:06:33,851 --> 01:06:36,917
- All we have left
- is our future.
- 908
- 01:09:39,484 --> 01:09:41,051
- Mr. Garcia, good afternoon.
- 909
- 01:09:41,118 --> 01:09:44,317
- Hello. I know I'm early.
- My flight was ahead of schedule.
- 910
- 01:09:44,350 --> 01:09:45,817
- If you don't mind
- squeezing me in.
- 911
- 01:09:45,884 --> 01:09:47,383
- Not at all.
- Make yourself comfortable
- 912
- 01:09:47,450 --> 01:09:48,417
- and I'll be with you
- in just a minute.
- 913
- 01:09:48,484 --> 01:09:49,784
- Thank you very much.
- 914
- 01:09:51,118 --> 01:09:52,550
- Excuse me.
- 915
- 01:09:55,984 --> 01:09:58,317
- Excuse me, um, hi.
- 916
- 01:09:58,350 --> 01:10:01,151
- Are you
- Luis Garcia's son?
- 917
- 01:10:01,218 --> 01:10:02,784
- Yes.
- 918
- 01:10:03,184 --> 01:10:04,450
- I'm Mina Ayoub.
- 919
- 01:10:04,517 --> 01:10:06,884
- I spend a lot of time
- with your dad.
- 920
- 01:10:06,951 --> 01:10:08,317
- Michael.
- 921
- 01:10:08,383 --> 01:10:10,784
- I, I didn't know
- he had a son.
- 922
- 01:10:10,851 --> 01:10:12,617
- We're not close.
- 923
- 01:10:13,751 --> 01:10:15,717
- He's been
- remembering things.
- 924
- 01:10:16,784 --> 01:10:18,051
- Like what?
- 925
- 01:10:18,817 --> 01:10:21,684
- He's been remembering
- his life back in Cuba,
- 926
- 01:10:21,751 --> 01:10:23,317
- and all of his music and...
- 927
- 01:10:23,383 --> 01:10:25,851
- That's...
- before my time.
- 928
- 01:10:27,951 --> 01:10:29,584
- Sure, but if you just,
- 929
- 01:10:29,650 --> 01:10:31,584
- you know, sat down with him
- for a few minutes,
- 930
- 01:10:31,650 --> 01:10:33,484
- I'm sure he would
- love to see you...
- 931
- 01:10:33,550 --> 01:10:35,984
- Thank you. I'm on
- a really tight schedule.
- 932
- 01:10:36,517 --> 01:10:38,751
- You don't have time
- to talk to your dad?
- 933
- 01:10:39,484 --> 01:10:41,017
- You don't know him,
- do you?
- 934
- 01:10:41,084 --> 01:10:43,784
- I know he's a sweet man,
- and that he enjoys company...
- 935
- 01:10:43,851 --> 01:10:45,118
- He's a drunk.
- 936
- 01:10:45,650 --> 01:10:47,350
- At least that's how
- I remember him.
- 937
- 01:10:47,417 --> 01:10:48,784
- He left when I was eight,
- 938
- 01:10:48,851 --> 01:10:50,684
- and I haven't heard
- from him since.
- 939
- 01:10:50,751 --> 01:10:51,951
- Oh.
- 940
- 01:10:54,017 --> 01:10:55,751
- Then why are you
- taking care of him...?
- 941
- 01:10:55,817 --> 01:10:57,584
- - Listen...
- - Mr. Garcia? Come on in.
- 942
- 01:10:57,650 --> 01:10:59,517
- I do it as a favor
- to my mother.
- 943
- 01:10:59,584 --> 01:11:01,617
- She's a much
- better person than I am.
- 944
- 01:11:02,317 --> 01:11:03,751
- Have a good day.
- 945
- 01:11:13,151 --> 01:11:14,617
- Luis?
- 946
- 01:11:17,118 --> 01:11:18,550
- Luis!
- 947
- 01:11:24,851 --> 01:11:26,517
- There you are.
- 948
- 01:11:28,350 --> 01:11:30,784
- Let's get you back
- in the room for lunch.
- 949
- 01:11:34,218 --> 01:11:36,650
- Come on, Luis,
- lunch is waiting.
- 950
- 01:11:39,350 --> 01:11:41,017
- Luis?
- 951
- 01:11:46,317 --> 01:11:47,951
- Oh.
- 952
- 01:11:49,984 --> 01:11:51,317
- Okay, Luis.
- 953
- 01:11:51,383 --> 01:11:53,184
- 'Kay, we're gonna get you
- all cleaned up, okay?
- 954
- 01:11:53,751 --> 01:11:55,417
- Come on.
- We've got this, okay?
- 955
- 01:11:55,484 --> 01:11:57,317
- Come on.
- All right.
- 956
- 01:11:57,383 --> 01:11:58,684
- And... up!
- 957
- 01:11:59,851 --> 01:12:02,051
- Come on, Luis, come on.
- You can do this.
- 958
- 01:12:02,118 --> 01:12:03,584
- Come on. Work with me.
- 959
- 01:12:04,017 --> 01:12:05,084
- Let's go.
- 960
- 01:12:05,151 --> 01:12:06,817
- Come!
- 961
- 01:12:07,851 --> 01:12:09,851
- - Hm.
- - What happened to him?
- 962
- 01:12:10,951 --> 01:12:12,817
- - Who?
- - Mr. Garcia.
- 963
- 01:12:16,383 --> 01:12:18,084
- We gave him an injection.
- 964
- 01:12:18,151 --> 01:12:19,383
- It was doctor's orders.
- 965
- 01:12:19,951 --> 01:12:23,717
- I'm sorry, but we need
- to keep him calm at this stage.
- 966
- 01:12:38,317 --> 01:12:40,851
- Here. Take my seat.
- 967
- 01:12:41,717 --> 01:12:44,317
- - There you go.
- - Ah, thank you, dear.
- 968
- 01:13:18,617 --> 01:13:20,917
- Mina?
- Come with me, please.
- 969
- 01:13:32,317 --> 01:13:33,917
- Sorry, Mr. Garcia.
- 970
- 01:13:33,984 --> 01:13:35,350
- We need to take this away.
- 971
- 01:13:35,417 --> 01:13:38,317
- We need healthy food
- for your heart, right?
- 972
- 01:13:39,151 --> 01:13:41,184
- Oh, don't do that,
- Mr. Garcia.
- 973
- 01:13:41,317 --> 01:13:42,917
- I'm trying to help you.
- 974
- 01:13:45,917 --> 01:13:47,517
- First, I'd like
- to acknowledge
- 975
- 01:13:47,584 --> 01:13:49,650
- the great work
- that you've been doing.
- 976
- 01:13:50,317 --> 01:13:51,350
- Thank you.
- 977
- 01:13:51,851 --> 01:13:53,784
- And I wanted to let you know
- that there's been talk
- 978
- 01:13:53,851 --> 01:13:56,684
- about starting a music program
- for some of the residents here.
- 979
- 01:13:57,151 --> 01:13:58,584
- Really?
- 980
- 01:13:58,917 --> 01:14:00,484
- Yes.
- 981
- 01:14:00,550 --> 01:14:02,218
- Apparently, a lot of
- facilities have been doing it,
- 982
- 01:14:02,317 --> 01:14:04,717
- - and they've been getting great results.
- - Mina...
- 983
- 01:14:04,784 --> 01:14:06,118
- And this is, honestly,
- just the beginning.
- 984
- 01:14:06,184 --> 01:14:07,184
- I have so many ideas.
- 985
- 01:14:07,317 --> 01:14:08,450
- - I mean...
- - Mina!
- 986
- 01:14:08,517 --> 01:14:09,584
- We can bring in
- local musicians,
- 987
- 01:14:09,650 --> 01:14:10,951
- and we can start
- a day program
- 988
- 01:14:11,017 --> 01:14:12,450
- for non-residents
- with dementia and...
- 989
- 01:14:12,517 --> 01:14:14,717
- I'm afraid
- I have to let you go.
- 990
- 01:14:17,151 --> 01:14:18,350
- What?
- 991
- 01:14:18,751 --> 01:14:21,383
- I carefully created
- that meal plan for Mr. Garcia.
- 992
- 01:14:21,450 --> 01:14:23,218
- He has a serious
- heart condition.
- 993
- 01:14:23,317 --> 01:14:26,851
- Yeah, I know, but I had to do something.
- He wasn't eating.
- 994
- 01:14:26,917 --> 01:14:29,550
- You needed to follow
- our care approach.
- 995
- 01:14:35,484 --> 01:14:39,051
- If I leave, he'll go back
- to the way he was.
- 996
- 01:14:39,118 --> 01:14:41,851
- Well, it may help you to know
- he's being transferred.
- 997
- 01:14:42,450 --> 01:14:46,550
- He's being moved to a palliative
- care facility in Kingston.
- 998
- 01:14:46,984 --> 01:14:48,184
- His son thought it was best.
- 999
- 01:14:48,317 --> 01:14:50,484
- Mr. Garcia's health
- is in decline.
- 1000
- 01:14:51,717 --> 01:14:53,417
- Luis.
- 1001
- 01:14:56,317 --> 01:14:57,751
- Mina...
- 1002
- 01:14:58,717 --> 01:15:02,317
- you've done more for this man
- than anyone could expect.
- 1003
- 01:15:03,051 --> 01:15:05,317
- But you can't save him.
- 1004
- 01:15:08,151 --> 01:15:09,917
- He'll be all alone.
- 1005
- 01:15:10,584 --> 01:15:12,917
- It's up to his family.
- 1006
- 01:15:17,484 --> 01:15:20,550
- He's being transferred
- this Saturday. I'm sorry.
- 1007
- 01:16:06,084 --> 01:16:07,684
- I should've listened.
- 1008
- 01:16:09,218 --> 01:16:10,650
- Yeah.
- 1009
- 01:16:11,584 --> 01:16:13,550
- You were too involved.
- 1010
- 01:16:15,484 --> 01:16:18,084
- There's a job for you
- at the restaurant.
- 1011
- 01:16:18,151 --> 01:16:20,884
- Atesh is expecting you
- after class tomorrow.
- 1012
- 01:16:20,951 --> 01:16:24,350
- I... I thought we didn't
- want Atesh's help.
- 1013
- 01:16:24,417 --> 01:16:26,450
- Hmm...
- 1014
- 01:16:27,917 --> 01:16:29,118
- you'll work for it.
- 1015
- 01:16:32,484 --> 01:16:35,484
- Don't forget
- to congratulate him.
- 1016
- 01:16:36,084 --> 01:16:37,417
- On what?
- 1017
- 01:16:37,917 --> 01:16:39,951
- His daughter's engagement.
- 1018
- 01:16:42,017 --> 01:16:43,851
- What?
- 1019
- 01:16:43,917 --> 01:16:46,717
- Zahra's fiancé just
- arrived from Afghanistan.
- 1020
- 01:16:46,784 --> 01:16:49,383
- They'll be expanding
- the restaurant business.
- 1021
- 01:16:51,184 --> 01:16:53,317
- I guess she didn't
- tell you, huh?
- 1022
- 01:17:31,051 --> 01:17:32,350
- How is she doing?
- 1023
- 01:17:32,417 --> 01:17:34,151
- She's learning.
- 1024
- 01:17:34,218 --> 01:17:35,317
- She's a smart girl.
- 1025
- 01:17:35,383 --> 01:17:36,984
- She will learn quickly.
- 1026
- 01:17:37,817 --> 01:17:39,851
- Did you hear
- my daughter's engaged?
- 1027
- 01:17:39,917 --> 01:17:41,717
- Wow! Congratulations!
- 1028
- 01:17:41,784 --> 01:17:44,784
- - That's wonderful news, Mr. Karzai!
- - Thank you.
- 1029
- 01:17:44,851 --> 01:17:46,118
- You must be so proud.
- 1030
- 01:17:46,184 --> 01:17:47,717
- I am, thank you.
- 1031
- 01:17:52,951 --> 01:17:54,151
- How's your food?
- 1032
- 01:17:54,218 --> 01:17:56,317
- It's excellent.
- Thank you so much.
- 1033
- 01:18:49,517 --> 01:18:51,317
- <i>Hey, Mina. Um...</i>
- 1034
- 01:18:51,383 --> 01:18:55,218
- <i>I haven't heard from you...
- and I hope everything's okay.</i>
- 1035
- 01:18:55,317 --> 01:18:56,784
- <i>Call me.</i>
- 1036
- 01:19:33,317 --> 01:19:35,084
- Table three needs water.
- 1037
- 01:19:35,151 --> 01:19:36,584
- Okay.
- 1038
- 01:19:49,917 --> 01:19:51,218
- Mina!
- 1039
- 01:19:51,317 --> 01:19:53,450
- Mina, where the hell
- have you been?
- 1040
- 01:19:54,017 --> 01:19:55,084
- I'm sorry.
- 1041
- 01:19:55,151 --> 01:19:56,584
- I... I can explain.
- 1042
- 01:19:56,650 --> 01:19:58,084
- You didn't respond
- to any of my messages.
- 1043
- 01:19:58,151 --> 01:19:59,383
- What's going on?
- 1044
- 01:19:59,450 --> 01:20:00,917
- I've been wanting
- to talk to you.
- 1045
- 01:20:00,984 --> 01:20:02,884
- You're literally
- walking away from me.
- 1046
- 01:20:02,951 --> 01:20:04,517
- Look, Mina, if you don't want
- to see me anymore, just say so.
- 1047
- 01:20:04,584 --> 01:20:07,350
- No, it's not that.
- It's just I needed time.
- 1048
- 01:20:08,017 --> 01:20:09,550
- Time for what?
- 1049
- 01:20:09,617 --> 01:20:11,817
- You have no idea what my life
- has been like lately.
- 1050
- 01:20:11,884 --> 01:20:13,684
- Yeah, you're right,
- I don't.
- 1051
- 01:20:13,751 --> 01:20:15,118
- I got fired!
- 1052
- 01:20:15,184 --> 01:20:16,283
- Okay?
- 1053
- 01:20:16,350 --> 01:20:17,884
- Now I'm stuck
- bussing tables
- 1054
- 01:20:17,951 --> 01:20:19,884
- at my second cousin's
- restaurant!
- 1055
- 01:20:19,951 --> 01:20:21,751
- Oh, God.
- That sounds so horrible.
- 1056
- 01:20:22,218 --> 01:20:23,784
- And I can't see
- Luis anymore.
- 1057
- 01:20:23,851 --> 01:20:26,051
- Ah, right, Luis.
- 1058
- 01:20:26,884 --> 01:20:28,517
- What's that
- supposed to mean?
- 1059
- 01:20:28,584 --> 01:20:29,751
- It means I think
- you're getting
- 1060
- 01:20:29,817 --> 01:20:31,617
- a little too caught up
- in a fantasy.
- 1061
- 01:20:31,684 --> 01:20:33,118
- What are you talking about?
- 1062
- 01:20:33,184 --> 01:20:34,484
- You were completely
- onboard last week.
- 1063
- 01:20:34,550 --> 01:20:35,884
- Yeah, and I still am
- now but
- 1064
- 01:20:35,951 --> 01:20:37,450
- Mina, you... you think
- you can fix people
- 1065
- 01:20:37,517 --> 01:20:39,383
- and... and bring
- the past back.
- 1066
- 01:20:39,450 --> 01:20:41,250
- Luis is still a dying man.
- 1067
- 01:20:41,317 --> 01:20:42,650
- You need to wrap
- your head around that!
- 1068
- 01:20:42,717 --> 01:20:44,250
- But that doesn't mean
- he can't live now!
- 1069
- 01:20:44,317 --> 01:20:46,450
- I mean, we're all
- gonna die, anyways!
- 1070
- 01:20:46,517 --> 01:20:47,917
- Well, that's bleak.
- 1071
- 01:20:47,984 --> 01:20:49,450
- Well, it's true.
- 1072
- 01:20:49,517 --> 01:20:51,250
- You don't know if
- you're gonna cross a street
- 1073
- 01:20:51,317 --> 01:20:52,684
- and get hit by a car!
- 1074
- 01:20:52,751 --> 01:20:54,550
- Or if a bomb is gonna
- fall out of the sky!
- 1075
- 01:20:54,617 --> 01:20:56,017
- Yeah, or if
- your girlfriend's
- 1076
- 01:20:56,084 --> 01:20:57,884
- gonna suddenly need to
- marry somebody else.
- 1077
- 01:20:58,550 --> 01:21:00,717
- I didn't know anything
- about that, okay?
- 1078
- 01:21:01,417 --> 01:21:04,017
- Ethan is a mess, okay?
- 1079
- 01:21:04,084 --> 01:21:05,218
- He's in love with her.
- 1080
- 01:21:05,317 --> 01:21:06,650
- What do I tell him?
- 1081
- 01:21:07,584 --> 01:21:09,184
- Tell him to
- forget about her.
- 1082
- 01:21:09,317 --> 01:21:10,984
- That's fucked up.
- 1083
- 01:21:12,951 --> 01:21:15,517
- Look, I'm not like Zahra.
- 1084
- 01:21:15,584 --> 01:21:17,984
- Really? You wouldn't even
- introduce me to your aunt.
- 1085
- 01:21:18,051 --> 01:21:19,317
- It was a timing thing.
- 1086
- 01:21:19,317 --> 01:21:20,317
- Oh, like, there's
- a good time
- 1087
- 01:21:20,350 --> 01:21:21,484
- to have that conversation?
- 1088
- 01:21:22,051 --> 01:21:24,218
- Look, it doesn't even matter
- because she already knows!
- 1089
- 01:21:24,317 --> 01:21:25,650
- And?
- 1090
- 01:21:27,917 --> 01:21:29,084
- It's complicated.
- 1091
- 01:21:29,151 --> 01:21:30,350
- It's complicated.
- Sure it is.
- 1092
- 01:21:30,417 --> 01:21:31,684
- You know what, Mina?
- I give up.
- 1093
- 01:21:31,751 --> 01:21:33,218
- Kris, wait.
- 1094
- 01:21:33,317 --> 01:21:34,784
- You know what I think?
- 1095
- 01:21:34,851 --> 01:21:36,151
- You have no interest
- in letting me into your life.
- 1096
- 01:21:36,218 --> 01:21:37,617
- - That's not true!
- - Really?
- 1097
- 01:21:37,684 --> 01:21:39,584
- Now that your life's
- falling apart,
- 1098
- 01:21:39,650 --> 01:21:41,051
- you've managed to alienate
- the one person
- 1099
- 01:21:41,118 --> 01:21:43,017
- that actually could've
- been there for you.
- 1100
- 01:21:56,717 --> 01:21:59,350
- <i>♪ Happy Birthday to you... ♪</i>
- 1101
- 01:21:59,417 --> 01:22:03,617
- <i>♪ Happy Birthday to you! ♪</i>
- 1102
- 01:22:03,684 --> 01:22:09,317
- <i>♪ Happy Birthday,
- Mr. Garcia! ♪</i>
- 1103
- 01:22:09,383 --> 01:22:13,317
- <i>♪ Happy Birthday to you! ♪</i>
- 1104
- 01:22:14,317 --> 01:22:15,917
- Yay! Make a wish!
- 1105
- 01:22:15,984 --> 01:22:18,984
- You can blow out
- your candles, Mr. Garcia.
- 1106
- 01:22:23,817 --> 01:22:25,851
- Yay!
- 1107
- 01:22:54,684 --> 01:22:56,317
- Hi, Luis.
- 1108
- 01:22:59,450 --> 01:23:01,650
- Oh, hola.
- 1109
- 01:23:02,484 --> 01:23:04,817
- Happy Birthday,
- my friend.
- 1110
- 01:23:05,784 --> 01:23:07,584
- Is it my birthday?
- 1111
- 01:23:08,051 --> 01:23:10,151
- Yeah. You had
- cake today.
- 1112
- 01:23:10,218 --> 01:23:11,984
- Ahh!
- 1113
- 01:23:12,851 --> 01:23:13,984
- I like cake.
- 1114
- 01:23:14,051 --> 01:23:15,084
- Oh, I know.
- 1115
- 01:23:19,484 --> 01:23:21,450
- How old am I?
- 1116
- 01:23:23,851 --> 01:23:25,484
- Doesn't matter.
- 1117
- 01:23:26,884 --> 01:23:28,751
- Did I have cake today?
- 1118
- 01:23:29,784 --> 01:23:30,717
- Yeah.
- 1119
- 01:23:30,784 --> 01:23:31,917
- Ahh!
- 1120
- 01:23:32,751 --> 01:23:34,884
- I like cake.
- 1121
- 01:23:41,617 --> 01:23:44,317
- Did you come to take me
- away from here?
- 1122
- 01:23:50,751 --> 01:23:51,951
- No.
- 1123
- 01:23:54,717 --> 01:23:55,984
- Ah.
- 1124
- 01:24:25,184 --> 01:24:26,717
- - <i>Hello?</i>
- - Hey.
- 1125
- 01:24:27,717 --> 01:24:28,884
- Can we talk?
- 1126
- 01:24:43,151 --> 01:24:45,650
- I had to punch in the code
- three times, sorry.
- 1127
- 01:24:46,317 --> 01:24:47,484
- I know.
- 1128
- 01:24:47,550 --> 01:24:49,417
- The door sticks.
- 1129
- 01:24:59,051 --> 01:25:00,684
- I'm not used to this.
- 1130
- 01:25:01,817 --> 01:25:05,184
- No, I'm sorry for what
- I said last night.
- 1131
- 01:25:05,317 --> 01:25:06,184
- Okay, that was wrong.
- 1132
- 01:25:06,317 --> 01:25:07,684
- I shouldn't have...
- 1133
- 01:25:08,184 --> 01:25:09,550
- Sorry.
- 1134
- 01:25:10,118 --> 01:25:11,851
- I don't want to lose you.
- 1135
- 01:25:11,917 --> 01:25:14,051
- I just don't want
- to play games, Mina.
- 1136
- 01:25:14,118 --> 01:25:15,584
- I'm not that kinda guy.
- 1137
- 01:25:18,317 --> 01:25:20,450
- H-hey, hey.
- 1138
- 01:25:31,984 --> 01:25:35,084
- They're moving Luis
- into palliative care tomorrow.
- 1139
- 01:25:35,151 --> 01:25:36,951
- Shit.
- 1140
- 01:25:37,851 --> 01:25:39,450
- How's he doing?
- 1141
- 01:25:40,184 --> 01:25:41,684
- Pretty disoriented.
- 1142
- 01:25:42,383 --> 01:25:44,484
- I guess he knows that it's...
- 1143
- 01:25:44,951 --> 01:25:46,017
- over.
- 1144
- 01:25:47,817 --> 01:25:48,817
- I just...
- 1145
- 01:25:49,350 --> 01:25:52,517
- I wish I could've
- done more, you know?
- 1146
- 01:25:54,717 --> 01:25:55,951
- I know.
- 1147
- 01:25:57,584 --> 01:25:59,317
- Hey... wait a minute.
- 1148
- 01:25:59,350 --> 01:26:01,417
- Isn't... isn't today Friday?
- 1149
- 01:26:02,218 --> 01:26:03,884
- Yeah, why?
- 1150
- 01:26:07,317 --> 01:26:08,884
- Oh, my God.
- 1151
- 01:26:08,951 --> 01:26:10,184
- It's Friday.
- 1152
- 01:26:10,317 --> 01:26:11,884
- Yeah.
- 1153
- 01:26:12,751 --> 01:26:14,417
- - Gang... Sir.
- - Come in, come in.
- 1154
- 01:26:14,484 --> 01:26:15,817
- We missed them.
- 1155
- 01:26:15,884 --> 01:26:17,617
- Can't believe
- you still had these.
- 1156
- 01:26:17,684 --> 01:26:19,317
- Well, Zahra hasn't
- picked them up from my place,
- 1157
- 01:26:19,350 --> 01:26:21,450
- 'cause she'd rather take heat
- from the drama department
- 1158
- 01:26:21,517 --> 01:26:23,084
- than face me again.
- 1159
- 01:26:23,650 --> 01:26:25,650
- Anyway... here we go.
- 1160
- 01:26:27,317 --> 01:26:28,751
- - Oh, wow!
- - Wow!
- 1161
- 01:26:28,817 --> 01:26:30,084
- This is perfect.
- 1162
- 01:26:30,151 --> 01:26:31,650
- Where did you find this?
- 1163
- 01:26:31,717 --> 01:26:33,218
- It was just sitting
- in my grandfather's closet.
- 1164
- 01:26:33,317 --> 01:26:34,417
- All right.
- 1165
- 01:26:34,484 --> 01:26:36,317
- You're amazing.
- 1166
- 01:26:38,350 --> 01:26:40,650
- Luis, get you up on your feet.
- 1167
- 01:26:43,218 --> 01:26:45,317
- Let's see
- how this looks on you.
- 1168
- 01:26:48,051 --> 01:26:49,784
- Where are you taking me?
- 1169
- 01:26:50,184 --> 01:26:51,917
- - Taking you home.
- - What?
- 1170
- 01:26:53,617 --> 01:26:55,584
- Okay, okay,
- come on, come on.
- 1171
- 01:27:03,817 --> 01:27:05,051
- All right.
- 1172
- 01:27:05,118 --> 01:27:06,317
- One second, okay, Luis?
- 1173
- 01:27:06,317 --> 01:27:07,617
- Sir, I just need
- to grab this, okay?
- 1174
- 01:27:07,684 --> 01:27:09,383
- You're gonna
- get it back real soon.
- 1175
- 01:27:09,450 --> 01:27:10,917
- Thank you.
- 1176
- 01:27:13,484 --> 01:27:14,984
- Let's go. Come on!
- 1177
- 01:27:16,784 --> 01:27:18,550
- Luis, come on!
- We gotta go!
- 1178
- 01:27:21,884 --> 01:27:23,584
- You good?
- 1179
- 01:27:26,917 --> 01:27:28,317
- Let's go! Go, go!
- 1180
- 01:27:28,383 --> 01:27:30,517
- <i>Vamanos!</i> Whoo!
- 1181
- 01:27:31,851 --> 01:27:33,717
- All right!
- 1182
- 01:27:36,084 --> 01:27:37,984
- - Yeah!
- - Yeah!
- 1183
- 01:27:43,317 --> 01:27:44,684
- Whoo!
- 1184
- 01:27:48,984 --> 01:27:50,917
- - Yeah!
- - Whoo!
- 1185
- 01:28:58,317 --> 01:28:59,951
- Hola!
- 1186
- 01:29:03,084 --> 01:29:05,951
- Hi. This is <i>El Guitarrista.</i>
- I called earlier.
- 1187
- 01:29:06,017 --> 01:29:09,084
- Ah, yes, <i>El Guitarrista</i>,
- welcome.
- 1188
- 01:29:09,151 --> 01:29:11,184
- It's a grand pleasure, señor.
- 1189
- 01:29:11,317 --> 01:29:12,317
- <i>Gracias.</i>
- 1190
- 01:29:12,383 --> 01:29:13,450
- - <i>Por favor.</i>
- - <i>Si.</i>
- 1191
- 01:30:19,250 --> 01:30:20,884
- Luis!
- 1192
- 01:30:23,984 --> 01:30:25,717
- Welcome! Welcome!
- 1193
- 01:30:28,517 --> 01:30:30,517
- Kris, Mina,
- I'm so glad you came.
- 1194
- 01:30:30,584 --> 01:30:32,317
- Come, have a seat.
- 1195
- 01:30:37,317 --> 01:30:40,317
- And... there we go.
- 1196
- 01:31:10,118 --> 01:31:11,151
- Just a little bit.
- 1197
- 01:31:11,218 --> 01:31:12,417
- To Cuba!
- 1198
- 01:31:12,484 --> 01:31:15,151
- To Cuba!
- 1199
- 01:31:15,218 --> 01:31:16,617
- <i>Viva la Cuba!</i>
- 1200
- 01:33:05,118 --> 01:33:06,484
- Hey, Luis.
- 1201
- 01:33:06,550 --> 01:33:08,650
- Hey, do you mind
- if I cut in?
- 1202
- 01:33:08,717 --> 01:33:10,784
- Do you...
- do you mind?
- 1203
- 01:33:17,817 --> 01:33:19,751
- Hey, Luis, my man.
- Are you okay?
- 1204
- 01:34:04,450 --> 01:34:06,550
- Luis...
- 1205
- 01:34:29,550 --> 01:34:31,751
- Mauricio!
- 1206
- 01:34:31,817 --> 01:34:33,417
- No! No, no!
- 1207
- 01:34:33,484 --> 01:34:35,151
- - Luis!
- - No!
- 1208
- 01:34:35,218 --> 01:34:37,450
- Luis! Luis, calm down!
- 1209
- 01:34:37,517 --> 01:34:38,684
- Elena.
- 1210
- 01:34:38,751 --> 01:34:39,684
- No, I'm not.
- 1211
- 01:34:39,751 --> 01:34:41,184
- I'm not Elena.
- I'm Mina.
- 1212
- 01:34:41,317 --> 01:34:42,851
- - Luis.
- - Hey, hey, hey.
- 1213
- 01:34:42,917 --> 01:34:44,851
- I'm your friend Mina.
- Remember?
- 1214
- 01:34:44,917 --> 01:34:47,017
- Luis, it's okay.
- 1215
- 01:34:50,484 --> 01:34:52,317
- It's okay.
- 1216
- 01:34:52,817 --> 01:34:53,751
- Okay, come on.
- 1217
- 01:34:53,817 --> 01:34:55,417
- Let's sit down.
- 1218
- 01:34:59,317 --> 01:35:00,917
- Everything's
- going to be fine.
- 1219
- 01:35:02,118 --> 01:35:03,350
- Just breathe.
- 1220
- 01:35:03,417 --> 01:35:04,917
- Trust me.
- 1221
- 01:35:05,517 --> 01:35:07,017
- Luis, it's okay.
- 1222
- 01:35:07,084 --> 01:35:08,951
- It's okay.
- I'm here.
- 1223
- 01:35:10,084 --> 01:35:11,817
- No, she's not home yet.
- 1224
- 01:35:12,884 --> 01:35:15,450
- What do you mean
- she didn't show up for work?
- 1225
- 01:35:16,984 --> 01:35:18,417
- What?
- 1226
- 01:35:19,684 --> 01:35:21,617
- Lounge?
- What lounge?
- 1227
- 01:35:21,684 --> 01:35:23,151
- <i>Ladies and Gentlemen,</i>
- 1228
- 01:35:23,218 --> 01:35:25,884
- may I have
- your attention, please?
- 1229
- 01:35:26,517 --> 01:35:29,550
- We have something
- very special for you tonight.
- 1230
- 01:35:29,617 --> 01:35:31,717
- We are truly honoured
- 1231
- 01:35:31,784 --> 01:35:33,184
- to have with us
- 1232
- 01:35:33,317 --> 01:35:35,984
- two very talented performers.
- 1233
- 01:35:36,417 --> 01:35:38,317
- Please, put your hands together
- 1234
- 01:35:38,383 --> 01:35:39,817
- and welcome to the stage
- 1235
- 01:35:39,884 --> 01:35:44,417
- Mina Ayoub and the
- incredible Luis Garcia!
- 1236
- 01:35:44,484 --> 01:35:46,317
- All right!
- 1237
- 01:35:49,550 --> 01:35:50,951
- Surprise!
- 1238
- 01:35:51,017 --> 01:35:52,450
- That's you!
- 1239
- 01:35:53,417 --> 01:35:57,517
- My friends,
- will you join us on stage?
- 1240
- 01:36:05,317 --> 01:36:07,017
- - Whoo!
- - Yeah!
- 1241
- 01:36:17,151 --> 01:36:19,917
- <i>El Guitarrista!</i>
- 1242
- 01:36:33,151 --> 01:36:36,517
- <i>♪ Siempre que te pregunto ♪</i>
- 1243
- 01:36:36,584 --> 01:36:40,851
- <i>♪ Que cuándo, cómo y dónde ♪</i>
- 1244
- 01:36:41,484 --> 01:36:45,684
- <i>♪ Tu siempre me respondes ♪</i>
- 1245
- 01:36:45,751 --> 01:36:49,317
- <i>♪ Quizás, quizás, quizás ♪</i>
- 1246
- 01:36:52,084 --> 01:36:54,984
- <i>♪ Y así pasan los días ♪</i>
- 1247
- 01:36:55,051 --> 01:36:59,584
- <i>♪ Y yo desesperando ♪</i>
- 1248
- 01:36:59,650 --> 01:37:04,051
- <i>♪ Y tu, tu contestando ♪</i>
- 1249
- 01:37:04,118 --> 01:37:07,884
- <i>♪ Quizás, quizás, quizás ♪</i>
- 1250
- 01:37:09,851 --> 01:37:13,084
- <i>♪ Estas perdiendo el tiempo ♪</i>
- 1251
- 01:37:13,151 --> 01:37:17,517
- <i>♪ Pensando, pensando ♪</i>
- 1252
- 01:37:18,650 --> 01:37:22,218
- <i>♪ Por lo que mas tu quieras ♪</i>
- 1253
- 01:37:22,317 --> 01:37:27,417
- <i>♪ Hasta cuándo, hasta cuándo ♪</i>
- 1254
- 01:37:28,317 --> 01:37:31,350
- <i>♪ Y así pasan los días ♪</i>
- 1255
- 01:37:31,417 --> 01:37:35,984
- <i>♪ Y yo desesperando ♪</i>
- 1256
- 01:37:36,051 --> 01:37:40,317
- <i>♪ Y tu, tu contestando ♪</i>
- 1257
- 01:37:40,350 --> 01:37:44,317
- <i>♪ Quizás, quizás, quizás ♪</i>
- 1258
- 01:38:04,484 --> 01:38:08,051
- <i>♪ Estas perdiendo el tiempo ♪</i>
- 1259
- 01:38:08,118 --> 01:38:13,650
- <i>♪ Pensando, pensando ♪</i>
- 1260
- 01:38:13,717 --> 01:38:16,484
- <i>♪ Por lo que mas tu quieras ♪</i>
- 1261
- 01:38:16,550 --> 01:38:22,317
- <i>♪ Hasta cuándo, hasta cuándo ♪</i>
- 1262
- 01:38:23,151 --> 01:38:25,984
- <i>♪ Y así pasan los días ♪</i>
- 1263
- 01:38:26,051 --> 01:38:31,184
- <i>♪ Y yo desesperando ♪</i>
- 1264
- 01:38:31,317 --> 01:38:35,417
- <i>♪ Y tu, tu contestando ♪</i>
- 1265
- 01:38:35,484 --> 01:38:39,484
- <i>♪ Quizás, quizás, quizás... ♪</i>
- 1266
- 01:38:39,550 --> 01:38:44,383
- <i>♪ Quizás, quizás, quizás ♪</i>
- 1267
- 01:38:44,450 --> 01:38:49,118
- <i>♪ Quizás, quizás ♪</i>
- 1268
- 01:38:49,184 --> 01:38:51,817
- ♪ Quizás... ♪
- 1269
- 01:40:02,017 --> 01:40:03,550
- You're silly...
- 1270
- 01:40:16,450 --> 01:40:18,584
- Shh!
- 1271
- 01:40:34,383 --> 01:40:36,350
- Lay down.
- 1272
- 01:40:55,383 --> 01:40:57,017
- Ah, okay.
- 1273
- 01:40:57,817 --> 01:41:00,951
- Are you ready
- to be tucked in, huh?
- 1274
- 01:41:01,317 --> 01:41:03,517
- Party... party monster.
- 1275
- 01:41:07,383 --> 01:41:08,984
- Luis?
- 1276
- 01:41:12,317 --> 01:41:14,584
- Luis? Luis?
- 1277
- 01:41:15,484 --> 01:41:17,151
- Luis, wake up!
- 1278
- 01:41:17,584 --> 01:41:19,617
- Wake up, wake up!
- 1279
- 01:41:19,684 --> 01:41:22,717
- Luis, everything...
- everything's gonna be fine.
- 1280
- 01:41:22,784 --> 01:41:23,617
- Okay?
- 1281
- 01:41:23,684 --> 01:41:25,517
- Everything's gonna be fine.
- 1282
- 01:41:26,350 --> 01:41:27,317
- You're okay.
- Come on! Wake up!
- 1283
- 01:41:27,383 --> 01:41:28,417
- Push the button.
- 1284
- 01:41:28,484 --> 01:41:30,218
- - What?
- - Push the button.
- 1285
- 01:41:35,584 --> 01:41:38,851
- Luis, we just had
- an amazing night.
- 1286
- 01:41:38,917 --> 01:41:40,218
- We performed together.
- 1287
- 01:41:40,317 --> 01:41:41,917
- It was like you were
- back in Cuba.
- 1288
- 01:41:41,984 --> 01:41:43,650
- Come on, Luis!
- 1289
- 01:41:43,717 --> 01:41:45,450
- It's me!
- It's me, Mina!
- 1290
- 01:41:45,517 --> 01:41:46,884
- I'm gonna tell everybody
- 1291
- 01:41:46,951 --> 01:41:48,684
- that I performed
- with <i>El Guitarrista.</i>
- 1292
- 01:41:48,751 --> 01:41:52,317
- I performed with
- <i>El Guitarrista.</i>
- 1293
- 01:41:53,317 --> 01:41:55,484
- Luis!
- 1294
- 01:41:56,751 --> 01:41:58,550
- Luis!
- 1295
- 01:43:44,851 --> 01:43:47,084
- You sure his family
- doesn't want it?
- 1296
- 01:43:47,151 --> 01:43:48,851
- I'm sure.
- 1297
- 01:43:54,317 --> 01:43:55,817
- Thank you.
- 1298
- 01:43:56,784 --> 01:43:58,017
- Bye, Mina.
- 1299
- 01:44:09,417 --> 01:44:11,951
- - Thank you.
- - You're welcome.
- 1300
- 01:44:12,550 --> 01:44:15,584
- My friend, Mario,
- was just back in Cuba.
- 1301
- 01:44:15,650 --> 01:44:18,450
- He found Los Cubanos.
- 1302
- 01:44:18,951 --> 01:44:19,951
- Really?
- 1303
- 01:44:20,017 --> 01:44:21,650
- And he found Elena.
- 1304
- 01:44:21,717 --> 01:44:24,317
- She's so happy to hear the news
- about her friend, Luis.
- 1305
- 01:44:24,383 --> 01:44:28,317
- She sent a letter back for you.
- 1306
- 01:44:36,617 --> 01:44:37,450
- Please.
- 1307
- 01:44:37,517 --> 01:44:39,951
- "My dearest Mina...
- 1308
- 01:44:41,917 --> 01:44:43,650
- I am pleased to hear
- 1309
- 01:44:43,717 --> 01:44:46,884
- my darling Luis
- is alive and well.
- 1310
- 01:44:48,484 --> 01:44:50,817
- Ernesto is
- no longer with us,
- 1311
- 01:44:50,884 --> 01:44:54,450
- but my husband, Mauricio,
- and I are doing well."
- 1312
- 01:44:55,017 --> 01:44:56,017
- Wait.
- 1313
- 01:44:56,084 --> 01:44:59,317
- She married Mauricio?
- 1314
- 01:45:00,118 --> 01:45:01,851
- It would seem that way.
- 1315
- 01:45:44,017 --> 01:45:45,784
- It never happened.
- 1316
- 01:45:45,851 --> 01:45:47,218
- What?
- 1317
- 01:45:47,317 --> 01:45:51,350
- Luis' great love,
- it wasn't real.
- 1318
- 01:45:51,417 --> 01:45:53,617
- It was real...
- 1319
- 01:45:53,684 --> 01:45:54,884
- for him.
- 1320
- 01:45:55,751 --> 01:45:56,951
- So...
- 1321
- 01:45:57,350 --> 01:45:58,817
- what are you
- gonna do now?
- 1322
- 01:46:01,817 --> 01:46:03,584
- Okay, uh, I think it's...
- 1323
- 01:46:03,650 --> 01:46:05,784
- - Where?
- - We're close.
- 1324
- 01:46:07,984 --> 01:46:09,751
- 206...
- 1325
- 01:46:10,650 --> 01:46:12,317
- I think it's this way.
- 1326
- 01:46:12,317 --> 01:46:14,684
- Man, it's hot. Whoo!
- 1327
- 01:46:16,317 --> 01:46:17,383
- We're close, for sure.
- 1328
- 01:46:17,450 --> 01:46:18,951
- Uh, 203...
- 1329
- 01:46:19,017 --> 01:46:20,917
- 206. 206, this is it.
- 1330
- 01:46:25,550 --> 01:46:27,751
- Hola.
- Bienvenidos.
- 1331
- 01:46:27,817 --> 01:46:29,118
- Hola.
- 1332
- 01:46:29,184 --> 01:46:31,350
- <i>Yo soy Elena.</i>
- 1333
- 01:46:32,051 --> 01:46:33,350
- Mina.
- 1334
- 01:46:33,717 --> 01:46:34,984
- Uh, Kris.
- 1335
- 01:46:35,051 --> 01:46:36,917
- Oh, hello.
- It's a pleasure to meet you.
- 1336
- 01:46:36,984 --> 01:46:38,951
- - A pleasure to meet you.
- - Please, come in.
- 1337
- 01:46:44,151 --> 01:46:45,317
- - Hola.
- - Hola.
- 1338
- 01:46:45,350 --> 01:46:46,784
- Mauricio.
- 1339
- 01:46:46,851 --> 01:46:48,550
- Mauricio, Kris.
- 1340
- 01:46:48,617 --> 01:46:49,984
- Uh, Mina.
- 1341
- 01:46:51,218 --> 01:46:52,218
- Hola.
- 1342
- 01:46:52,317 --> 01:46:53,717
- Come in.
- 1343
- 01:47:03,070 --> 01:47:08,070
- Subtitles by explosiveskull
- www.OpenSubtitles.org
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement