Advertisement
namalain909

Trauma Center (2019)

Dec 13th, 2019
793
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.42 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,825 --> 00:00:06,825
  3. akumenang.com
  4. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,849 --> 00:00:11,849
  8. Bonus New Member 50%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,873 --> 00:00:16,873
  12. Cashback 7%
  13. Rollingan Casino 1%
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:00,240 --> 00:02:03,405
  17. Sialan!/
  18. Hati-hati.
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:06,392 --> 00:02:08,413
  22. Itu pasti di sekitar sini.
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:09,394 --> 00:02:11,094
  26. Berikan pisaumu.
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:17,588 --> 00:02:19,442
  30. Sialan!
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:33,833 --> 00:02:35,628
  34. Kita siap berbisnis.
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:36,001 --> 00:02:37,568
  38. Ayo.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:41,818 --> 00:02:44,237
  42. Dan ini untukmu, berengsek.
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:47,805 --> 00:02:52,692
  46. San Juan, Puerto Rico.
  47.  
  48. 12
  49. 00:03:04,280 --> 00:03:06,345
  50. Silakan./
  51. Terima kasih.
  52.  
  53. 13
  54. 00:03:09,032 --> 00:03:11,460
  55. Silakan./
  56. Terima kasih.
  57.  
  58. 14
  59. 00:03:14,830 --> 00:03:16,777
  60. Hidangan pencuci mulutmu, Pak.
  61.  
  62. 15
  63. 00:03:16,827 --> 00:03:18,657
  64. Apa ini?
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:18,709 --> 00:03:20,630
  68. Pai istimewa pesananmu.
  69.  
  70. 17
  71. 00:03:20,632 --> 00:03:24,501
  72. Pai apel.
  73. Aku memesan pai apel.
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:26,368 --> 00:03:29,471
  77. Akan segera kuganti, Pak.
  78. Maaf.
  79.  
  80. 19
  81. 00:03:31,978 --> 00:03:34,414
  82. Hei./
  83. Hei.
  84.  
  85. 20
  86. 00:03:34,475 --> 00:03:36,561
  87. Jadi, kau datang malam ini?
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:38,507 --> 00:03:41,585
  91. Bung, dia bukan Ibumu. Dia tak
  92. bisa beritahu kau harus apa.
  93.  
  94. 22
  95. 00:03:41,587 --> 00:03:44,314
  96. Dia bahkan takkan tahu.
  97. Lagi pula...
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:45,390 --> 00:03:47,557
  101. Aku menjarah lemari miras
  102. orang tuaku.
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:47,559 --> 00:03:49,244
  106. Kita akan sangat
  107. bersenang-senang malam ini.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:50,093 --> 00:03:52,329
  111. Akan kulihat jika aku
  112. bisa menyelinap keluar.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:59,186 --> 00:04:01,238
  116. Hei, gadis. Kau tak apa?
  117.  
  118. 27
  119. 00:04:01,240 --> 00:04:05,575
  120. Ya. Maaf. Hanya melamun.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:06,343 --> 00:04:08,442
  124. Bagaimana dia memperlakukanmu?
  125.  
  126. 29
  127. 00:04:10,558 --> 00:04:13,242
  128. Dia anak baik.
  129. Tak ada masalah.
  130.  
  131. 30
  132. 00:04:14,481 --> 00:04:17,059
  133. Dia membenciku.
  134.  
  135. 31
  136. 00:04:17,295 --> 00:04:20,175
  137. Kau saudarinya.
  138. Itu memang tugas dia.
  139.  
  140. 32
  141. 00:04:21,777 --> 00:04:24,261
  142. Semua akan baik saja, Maddie.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:24,263 --> 00:04:27,664
  146. Tapi dia melalui waktu yang
  147. sangat berat sekarang, kau tahu.
  148.  
  149. 34
  150. 00:04:28,081 --> 00:04:31,868
  151. Entah kenapa aku mengatakan itu.
  152. Tentu saja kau tahu.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:33,546 --> 00:04:35,291
  156. Baiklah.
  157.  
  158. 36
  159. 00:04:45,390 --> 00:04:47,117
  160. Apa itu?
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:47,119 --> 00:04:50,124
  164. Itu pai. Kau memakan itu.
  165.  
  166. 38
  167. 00:04:51,862 --> 00:04:53,808
  168. Terima kasih kembali.
  169.  
  170. 39
  171. 00:04:56,849 --> 00:05:00,124
  172. Sayang, kau tahu kau
  173. bisa bicara denganku.
  174.  
  175. 40
  176. 00:05:01,054 --> 00:05:03,142
  177. Seperti yang pria itu lakukan?
  178.  
  179. 41
  180. 00:05:03,952 --> 00:05:07,148
  181. Pelanggan? Sayang, beberapa
  182. orang memang kasar.
  183.  
  184. 42
  185. 00:05:07,216 --> 00:05:08,819
  186. Dia bajingan.
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:08,896 --> 00:05:11,438
  190. Jangan bicara begitu, sayang./
  191. Kenapa tidak?
  192.  
  193. 44
  194. 00:05:11,465 --> 00:05:13,488
  195. Karena kau tak bicara begitu?
  196.  
  197. 45
  198. 00:05:13,989 --> 00:05:15,971
  199. Mungkin kita tak
  200. seharusnya pindah ke sini.
  201.  
  202. 46
  203. 00:05:16,055 --> 00:05:18,165
  204. Mungkin kau sebaiknya berhenti
  205. dari pekerjaan buruk ini...
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:18,189 --> 00:05:19,747
  209. ...dimana para bajingan
  210. bisa merendahkanmu...
  211.  
  212. 48
  213. 00:05:19,772 --> 00:05:22,495
  214. Seseorang harus membayar
  215. tagihan, Emmy.
  216.  
  217. 49
  218. 00:05:23,903 --> 00:05:26,251
  219. Aku mau pulang.
  220.  
  221. 50
  222. 00:05:26,276 --> 00:05:29,493
  223. Baiklah. Sifku sebentar lagi selesai./
  224. Ayolah.
  225.  
  226. 51
  227. 00:05:29,495 --> 00:05:31,595
  228. Aku suda remaja.
  229. Aku bisa jaga diri.
  230.  
  231. 52
  232. 00:05:31,597 --> 00:05:33,320
  233. Kau 16 tahun./
  234. Terserahlah.
  235.  
  236. 53
  237. 00:05:33,322 --> 00:05:35,630
  238. Lori 16 tahun, dan dia bisa
  239. melakukan apapun yang dia mau.
  240.  
  241. 54
  242. 00:05:35,655 --> 00:05:38,100
  243. Dia bukan kau.
  244.  
  245. 55
  246. 00:05:38,210 --> 00:05:40,688
  247. Kau bukan Ibu.
  248.  
  249. 56
  250. 00:05:46,959 --> 00:05:48,997
  251. Baiklah, biar aku ambilkan
  252. kau susu.
  253.  
  254. 57
  255. 00:05:49,033 --> 00:05:51,205
  256. Selesaikan PR-mu.
  257.  
  258. 58
  259. 00:05:54,087 --> 00:05:57,162
  260. Hei, kau tak apa? Emmy.
  261.  
  262. 59
  263. 00:05:58,690 --> 00:06:00,689
  264. Emmy, kau baik-baik saja?
  265.  
  266. 60
  267. 00:06:01,667 --> 00:06:04,161
  268. Hei. Di mana inhaler-mu?
  269.  
  270. 61
  271. 00:06:04,163 --> 00:06:08,874
  272. Di rumah./
  273. Tak apa. Tak apa.
  274.  
  275. 62
  276. 00:06:20,859 --> 00:06:23,959
  277. Kita punya masalah yang lebih
  278. besar ketimbang wajahmu.
  279.  
  280. 63
  281. 00:06:24,006 --> 00:06:27,602
  282. Benda ini butuh kata sandi.
  283.  
  284. 64
  285. 00:06:27,886 --> 00:06:30,314
  286. Bagaimana dengan ini?
  287.  
  288. 65
  289. 00:06:30,356 --> 00:06:33,540
  290. Entahlah. Buang itu.
  291. Tunggu, tunggu, tunggu...
  292.  
  293. 66
  294. 00:06:38,171 --> 00:06:39,975
  295. Soal ponsel itu...
  296.  
  297. 67
  298. 00:06:40,036 --> 00:06:42,204
  299. Hal bagusnya aku punya
  300. aplikasi untuk itu.
  301.  
  302. 68
  303. 00:06:46,573 --> 00:06:48,773
  304. Membuka kunci.
  305.  
  306. 69
  307. 00:06:49,473 --> 00:06:52,207
  308. Apa-apaan?
  309. Semua isinya dalam bentuk kode.
  310.  
  311. 70
  312. 00:06:52,592 --> 00:06:54,256
  313. Hanya inisial.
  314.  
  315. 71
  316. 00:06:54,274 --> 00:06:55,935
  317. Lihat.
  318.  
  319. 72
  320. 00:06:55,988 --> 00:06:57,914
  321. Kau lihat? Di sana.
  322.  
  323. 73
  324. 00:06:57,916 --> 00:07:02,256
  325. Dia mengirim pesan ke ekstensi 596.
  326.  
  327. 74
  328. 00:07:02,318 --> 00:07:04,914
  329. Itu departemen kepolisian./
  330. Bajingan!
  331.  
  332. 75
  333. 00:07:05,461 --> 00:07:08,221
  334. Dia pengadu!
  335.  
  336. 76
  337. 00:07:08,267 --> 00:07:09,793
  338. Apa isinya?
  339.  
  340. 77
  341. 00:07:09,828 --> 00:07:12,923
  342. Entahlah. Hanya alamat.
  343. Mungkin titik pertemuan.
  344.  
  345. 78
  346. 00:07:13,266 --> 00:07:14,996
  347. Kita harus temukan dia.
  348.  
  349. 79
  350. 00:07:15,039 --> 00:07:17,795
  351. Sebelum bajingan itu beritahu
  352. mereka di mana kita berada.
  353.  
  354. 80
  355. 00:07:18,255 --> 00:07:19,836
  356. Mungkin kita sebaiknya
  357. biarkan dia.
  358.  
  359. 81
  360. 00:07:19,838 --> 00:07:21,717
  361. Apa?
  362.  
  363. 82
  364. 00:07:22,296 --> 00:07:26,092
  365. Dengar, aku akan kirim dia
  366. titik pertemuan baru.
  367.  
  368. 83
  369. 00:07:27,239 --> 00:07:30,766
  370. Dengan begitu, kita tak harus
  371. temukan dia, tapi sebaliknya.
  372.  
  373. 84
  374. 00:07:45,423 --> 00:07:47,528
  375. Hei, Steve.
  376.  
  377. 85
  378. 00:07:47,833 --> 00:07:49,756
  379. Letnan, ayolah.
  380.  
  381. 86
  382. 00:07:50,501 --> 00:07:53,241
  383. Aku mengabaikanmu, Tony./
  384. Tidak hari ini, Steve.
  385.  
  386. 87
  387. 00:07:53,266 --> 00:07:54,626
  388. Apa kau penguntitku?
  389.  
  390. 88
  391. 00:07:54,650 --> 00:07:57,025
  392. Aku baru selesaikan sif ganda.
  393. Tak bisakah ini menunggu?
  394.  
  395. 89
  396. 00:07:57,042 --> 00:07:59,260
  397. Tidak bisa. Aku baru menerima
  398. pesan dari Gonzales,
  399.  
  400. 90
  401. 00:07:59,284 --> 00:08:00,978
  402. Informan kita di flatlands.
  403.  
  404. 91
  405. 00:08:00,979 --> 00:08:02,946
  406. Jimmy Gonzo?
  407.  
  408. 92
  409. 00:08:02,948 --> 00:08:04,948
  410. Itu tak masuk akal.
  411.  
  412. 93
  413. 00:08:04,950 --> 00:08:07,028
  414. Aku bicara dengannya hari ini.
  415.  
  416. 94
  417. 00:08:07,325 --> 00:08:09,722
  418. Dia bilang akan
  419. membatasi komunikasi.
  420.  
  421. 95
  422. 00:08:09,751 --> 00:08:11,319
  423. Dia tidak membatasi komunikasi.
  424.  
  425. 96
  426. 00:08:11,343 --> 00:08:12,990
  427. Dia baru saja mengirimku
  428. pesan untuk tempat pertemuan.
  429.  
  430. 97
  431. 00:08:12,991 --> 00:08:14,621
  432. Dan kenapa dia ingin menjauh?
  433.  
  434. 98
  435. 00:08:14,665 --> 00:08:17,712
  436. Dia ingin tidak mencolok./
  437. Kau percaya dia?
  438.  
  439. 99
  440. 00:08:20,241 --> 00:08:23,887
  441. Tentu saja tidak.
  442. Dia bandar dan informan.
  443.  
  444. 100
  445. 00:08:23,912 --> 00:08:26,116
  446. Paranoia adalah sifat keduanya.
  447.  
  448. 101
  449. 00:08:26,141 --> 00:08:28,821
  450. Dia menghubungi.
  451. Mungkin ini darurat.
  452.  
  453. 102
  454. 00:08:28,874 --> 00:08:30,840
  455. Mungkin.
  456.  
  457. 103
  458. 00:08:31,341 --> 00:08:33,343
  459. Ya, mungkin dia ketahuan.
  460.  
  461. 104
  462. 00:08:33,345 --> 00:08:35,660
  463. Kita harus memeriksanya, Steve.
  464.  
  465. 105
  466. 00:08:37,983 --> 00:08:39,816
  467. Kau yang periksa pertemuan itu.
  468.  
  469. 106
  470. 00:08:40,101 --> 00:08:42,504
  471. Aku akan pergi ke tempatnya.
  472.  
  473. 107
  474. 00:08:57,504 --> 00:09:00,213
  475. Maaf, Dokter, aku tak tahu
  476. dia tinggalkan itu di rumah.
  477.  
  478. 108
  479. 00:09:00,242 --> 00:09:03,852
  480. Kau harus lebih teliti. Ini ketiga
  481. kalinya terjadi dalam bulan ini.
  482.  
  483. 109
  484. 00:09:05,580 --> 00:09:08,344
  485. Benar. Aku minta maaf.
  486. Ini takkan terulang lagi.
  487.  
  488. 110
  489. 00:09:08,396 --> 00:09:09,752
  490. Adikmu masih muda.
  491.  
  492. 111
  493. 00:09:09,789 --> 00:09:13,817
  494. Terlalu banyak kesenangan atau
  495. trauma bisa sebabkan hiperventilasi.
  496.  
  497. 112
  498. 00:09:13,819 --> 00:09:15,712
  499. Itu akan memicu asma.
  500.  
  501. 113
  502. 00:09:15,737 --> 00:09:17,119
  503. Semakin dia dewasa,
  504.  
  505. 114
  506. 00:09:17,143 --> 00:09:19,496
  507. Semakin berkurang peluang dia
  508. memicu serangan ini.
  509.  
  510. 115
  511. 00:09:19,558 --> 00:09:22,255
  512. Hingga itu terjadi,
  513. dia mengandalkanmu, mengerti?
  514.  
  515. 116
  516. 00:09:22,279 --> 00:09:23,775
  517. Ya.
  518.  
  519. 117
  520. 00:09:23,848 --> 00:09:26,429
  521. Jadi bagaimana keadaanmu?
  522. Apa kau menikmati Puerto Rico?
  523.  
  524. 118
  525. 00:09:26,431 --> 00:09:28,765
  526. Ya./
  527. Tetap sibuk bekerja?
  528.  
  529. 119
  530. 00:09:28,767 --> 00:09:32,095
  531. Aku mau kau tahu,
  532. jika kau kewalahan,
  533.  
  534. 120
  535. 00:09:32,167 --> 00:09:35,138
  536. Kau butuh teman untuk bicara,
  537. kami punya profesional di sini.
  538.  
  539. 121
  540. 00:09:35,140 --> 00:09:36,685
  541. Terima kasih, Dokter,
  542. aku tak apa.
  543.  
  544. 122
  545. 00:09:36,709 --> 00:09:39,053
  546. Aku hanya ingin pastikan
  547. adikku baik-baik saja.
  548.  
  549. 123
  550. 00:09:49,140 --> 00:09:51,364
  551. Ini bodoh.
  552.  
  553. 124
  554. 00:09:51,389 --> 00:09:55,387
  555. Tidak, yang bodoh adalah
  556. meninggalkan inhalermu di rumah.
  557.  
  558. 125
  559. 00:09:55,412 --> 00:09:58,517
  560. Aku tak suka itu. Anak lain
  561. mengolokku karena itu.
  562.  
  563. 126
  564. 00:09:58,535 --> 00:10:00,362
  565. Kenapa mereka mengolokmu?
  566.  
  567. 127
  568. 00:10:01,048 --> 00:10:03,714
  569. Mereka anak-anak.
  570. Itu yang mereka lakukan.
  571.  
  572. 128
  573. 00:10:06,199 --> 00:10:10,540
  574. Kapan kita bisa pulang?/
  575. Mereka ingin kau di opname semalam.
  576.  
  577. 129
  578. 00:10:10,542 --> 00:10:12,445
  579. Lagi?
  580.  
  581. 130
  582. 00:10:12,480 --> 00:10:14,258
  583. Ya.
  584.  
  585. 131
  586. 00:10:16,218 --> 00:10:18,367
  587. Tetap di sini bersamaku.
  588.  
  589. 132
  590. 00:10:18,392 --> 00:10:21,745
  591. Sayang, aku tak bisa.
  592. Aku harus kembali bekerja.
  593.  
  594. 133
  595. 00:10:21,776 --> 00:10:23,377
  596. Jam besuk sudah habis,
  597.  
  598. 134
  599. 00:10:23,401 --> 00:10:25,401
  600. Dan aku harus kembali
  601. untuk sif gandaku.
  602.  
  603. 135
  604. 00:10:26,223 --> 00:10:28,658
  605. Aku tak mau di sini sendirian.
  606.  
  607. 136
  608. 00:10:28,660 --> 00:10:30,148
  609. Kau akan baik-baik saja.
  610.  
  611. 137
  612. 00:10:30,172 --> 00:10:32,610
  613. Aku akan kembali besok pagi,
  614. dan kau sudah memiliki ini.
  615.  
  616. 138
  617. 00:10:35,432 --> 00:10:38,533
  618. Hei. Hei, hei.
  619.  
  620. 139
  621. 00:10:40,162 --> 00:10:42,065
  622. Aku mohon?
  623.  
  624. 140
  625. 00:10:54,004 --> 00:10:57,349
  626. Sayang, aku tak bisa.
  627.  
  628. 141
  629. 00:10:57,985 --> 00:11:00,657
  630. Itu karena kau tak suka rumah sakit.
  631.  
  632. 142
  633. 00:11:00,659 --> 00:11:03,290
  634. Tak ada yang suka rumah sakit.
  635.  
  636. 143
  637. 00:11:04,044 --> 00:11:06,940
  638. Kecuali bagi orang sakit.
  639.  
  640. 144
  641. 00:11:07,000 --> 00:11:09,306
  642. Orang sakit justru paling
  643. membenci rumah sakit.
  644.  
  645. 145
  646. 00:11:41,617 --> 00:11:43,561
  647. Maddie, apa dia baik-baik saja?/
  648. Hei.
  649.  
  650. 146
  651. 00:11:43,592 --> 00:11:45,475
  652. Ya, dia baik.
  653.  
  654. 147
  655. 00:11:45,494 --> 00:11:48,080
  656. Dia sangat membuatku
  657. ketakutan.
  658.  
  659. 148
  660. 00:11:48,317 --> 00:11:49,706
  661. Dengar, aku segera ke sana.
  662.  
  663. 149
  664. 00:11:49,708 --> 00:11:51,074
  665. Ya, sayang.
  666. Tak perlu terburu-buru.
  667.  
  668. 150
  669. 00:11:51,076 --> 00:11:53,701
  670. Apa kau baik-baik saja?/
  671. Ya, aku baik.
  672.  
  673. 151
  674. 00:11:53,762 --> 00:11:56,468
  675. Mereka mengopname dia semalaman.
  676.  
  677. 152
  678. 00:11:56,512 --> 00:11:58,374
  679. Dan kau tak tetap di sana?
  680.  
  681. 153
  682. 00:11:58,591 --> 00:12:01,156
  683. Entahlah.
  684.  
  685. 154
  686. 00:12:01,196 --> 00:12:04,209
  687. Hanya saja setelah kecelakaan
  688. Ibuku, itu hanya..
  689.  
  690. 155
  691. 00:12:04,306 --> 00:12:07,223
  692. Habiskan waktu di rumah sakit,
  693. kau tahu?
  694.  
  695. 156
  696. 00:12:08,104 --> 00:12:10,970
  697. Jika kau tak ada kegiatan
  698. setelah sifmu,
  699.  
  700. 157
  701. 00:12:10,995 --> 00:12:13,954
  702. Datanglah ke tempatku.
  703. Kita bisa minum anggur kotak,
  704.  
  705. 158
  706. 00:12:13,997 --> 00:12:15,746
  707. Mungkin menonton
  708. acara TV sampah.
  709.  
  710. 159
  711. 00:12:15,771 --> 00:12:18,181
  712. Baiklah. Kita lihat nanti.
  713.  
  714. 160
  715. 00:12:18,249 --> 00:12:21,590
  716. Astaga.
  717. Kapan aku menjadi begitu tua?
  718.  
  719. 161
  720. 00:12:21,748 --> 00:12:23,995
  721. Aku merasa hal serupa.
  722.  
  723. 162
  724. 00:12:24,067 --> 00:12:25,920
  725. Baiklah. Sampai nanti.
  726.  
  727. 163
  728. 00:12:25,985 --> 00:12:27,810
  729. Terima kasih, sampai nanti.
  730.  
  731. 164
  732. 00:13:09,701 --> 00:13:11,501
  733. Astaga!
  734.  
  735. 165
  736. 00:13:15,026 --> 00:13:17,049
  737. Buka pintunya, Jimmy. Ini aku.
  738.  
  739. 166
  740. 00:13:17,141 --> 00:13:18,914
  741. Jimmy!
  742.  
  743. 167
  744. 00:13:19,164 --> 00:13:21,228
  745. Ayolah! Cepat!
  746.  
  747. 168
  748. 00:13:26,805 --> 00:13:30,802
  749. Bajingan. Astaga.
  750.  
  751. 169
  752. 00:13:34,546 --> 00:13:37,534
  753. Halo. Kami sedang tidak
  754. tersedia. Silakan...
  755.  
  756. 170
  757. 00:13:49,536 --> 00:13:51,865
  758. Sialan.
  759.  
  760. 171
  761. 00:13:58,760 --> 00:14:01,178
  762. Ayo, angkat teleponnya, sialan.
  763.  
  764. 172
  765. 00:14:01,244 --> 00:14:03,088
  766. Angkat teleponnya, aku...
  767.  
  768. 173
  769. 00:14:06,422 --> 00:14:07,977
  770. Pergilah dari sana!
  771.  
  772. 174
  773. 00:14:07,979 --> 00:14:10,851
  774. Pergi dari sana! Ini jebakan!
  775.  
  776. 175
  777. 00:15:18,216 --> 00:15:20,197
  778. Pierce, kita harus pergi.
  779.  
  780. 176
  781. 00:15:25,090 --> 00:15:26,690
  782. Ayo.
  783.  
  784. 177
  785. 00:15:32,297 --> 00:15:34,033
  786. Kita harus pergi sekarang!
  787.  
  788. 178
  789. 00:15:38,618 --> 00:15:40,177
  790. Hei, berhenti.
  791.  
  792. 179
  793. 00:15:40,213 --> 00:15:41,823
  794. Berhenti!
  795.  
  796. 180
  797. 00:15:54,824 --> 00:15:56,299
  798. Bajingan!
  799.  
  800. 181
  801. 00:15:59,535 --> 00:16:01,681
  802. Tidak.
  803.  
  804. 182
  805. 00:16:02,215 --> 00:16:04,323
  806. Astaga.
  807.  
  808. 183
  809. 00:16:26,759 --> 00:16:29,118
  810. Jangan bergerak. Jangan bergerak.
  811. Kau mengalami luka tembak.
  812.  
  813. 184
  814. 00:16:29,120 --> 00:16:31,349
  815. Tunggu, apa?/
  816. Kau akan baik saja.
  817.  
  818. 185
  819. 00:16:31,374 --> 00:16:32,884
  820. Siapa namamu?
  821. Kau tahu namamu?
  822.  
  823. 186
  824. 00:16:32,924 --> 00:16:34,830
  825. Madison Taylor.
  826.  
  827. 187
  828. 00:16:37,899 --> 00:16:39,436
  829. Kenapa ada polisi?
  830.  
  831. 188
  832. 00:16:39,461 --> 00:16:41,756
  833. Hanya prosedur standar saat
  834. seseorang tertembak, mengerti?
  835.  
  836. 189
  837. 00:16:41,783 --> 00:16:43,495
  838. Siapa yang tertembak?/
  839. Kau. Tapi jangan khawatir.
  840.  
  841. 190
  842. 00:16:43,536 --> 00:16:46,031
  843. Kau tak apa.
  844. Kau akan baik saja.
  845.  
  846. 191
  847. 00:16:52,335 --> 00:16:55,436
  848. Retak klavikula, hatinya tergores.
  849.  
  850. 192
  851. 00:16:55,585 --> 00:16:57,948
  852. Komplikasi terbesarnya
  853. kehilangan darah.
  854.  
  855. 193
  856. 00:16:58,000 --> 00:17:00,601
  857. Kami butuh empat kantung darah
  858. untuk membuatnya stabil.
  859.  
  860. 194
  861. 00:17:04,249 --> 00:17:06,226
  862. Aku turut prihatin, Detektif.
  863.  
  864. 195
  865. 00:17:07,720 --> 00:17:10,266
  866. Kau sudah menangkap pelakunya?
  867.  
  868. 196
  869. 00:17:11,694 --> 00:17:13,803
  870. Masih belum.
  871.  
  872. 197
  873. 00:17:14,955 --> 00:17:17,004
  874. Di mana gadis itu?
  875.  
  876. 198
  877. 00:17:18,090 --> 00:17:20,007
  878. Apa yang kau pikirkan?
  879.  
  880. 199
  881. 00:17:20,047 --> 00:17:23,262
  882. Aku melihat saksi mata.
  883. Kau mau aku bagaimana?
  884.  
  885. 200
  886. 00:17:23,361 --> 00:17:26,013
  887. Senjatamu. Senjatamu!
  888.  
  889. 201
  890. 00:17:26,036 --> 00:17:28,755
  891. Kau sadar kita terlibat
  892. ke masalah seperti apa?
  893.  
  894. 202
  895. 00:17:28,785 --> 00:17:30,933
  896. Aku tak melihat solusi
  897. berasal darimu.
  898.  
  899. 203
  900. 00:17:30,989 --> 00:17:33,015
  901. Balistikmu ada didalam sistem!
  902.  
  903. 204
  904. 00:17:33,017 --> 00:17:36,491
  905. Kita butuh peluru itu.
  906.  
  907. 205
  908. 00:17:45,363 --> 00:17:46,918
  909. Sekarang apa?
  910.  
  911. 206
  912. 00:17:46,973 --> 00:17:49,604
  913. Kita temukan wanita itu
  914. dan habisi dia.
  915.  
  916. 207
  917. 00:17:57,475 --> 00:17:59,110
  918. Ini...
  919.  
  920. 208
  921. 00:17:59,135 --> 00:18:02,149
  922. Ini adalah peluru yang
  923. bersarang di otot pahamu,
  924.  
  925. 209
  926. 00:18:02,207 --> 00:18:04,515
  927. Sekitar satu inci di bawah kulitmu.
  928.  
  929. 210
  930. 00:18:05,148 --> 00:18:07,283
  931. Kau cukup beruntung, Madison.
  932.  
  933. 211
  934. 00:18:07,285 --> 00:18:09,757
  935. Itu sebenarnya tak lebih dari
  936. sekedar luka tusukan.
  937.  
  938. 212
  939. 00:18:11,227 --> 00:18:14,063
  940. Mengingat semuanya,
  941. itu bisa saja jauh lebih buruk.
  942.  
  943. 213
  944. 00:18:14,099 --> 00:18:16,146
  945. Kau bisa saja mengalami
  946. retak tulang paha,
  947.  
  948. 214
  949. 00:18:16,170 --> 00:18:18,950
  950. Atau arteri femoral yang putus,
  951. atau...
  952.  
  953. 215
  954. 00:18:18,975 --> 00:18:21,868
  955. Baiklah, aku mengerti.
  956.  
  957. 216
  958. 00:18:21,893 --> 00:18:24,267
  959. Kapan kau keluarkan ini dariku?
  960.  
  961. 217
  962. 00:18:24,269 --> 00:18:27,273
  963. Tidak malam ini.
  964. Semua hasil pemeriksaan baik.
  965.  
  966. 218
  967. 00:18:28,170 --> 00:18:31,527
  968. Dan dokter bedah kami sudah pergi.
  969. Kami berusaha masukkan jadwalmu.
  970.  
  971. 219
  972. 00:18:32,435 --> 00:18:35,244
  973. Mungkin 1-2 hari lagi.
  974. Bagaimana keadaanmu?
  975.  
  976. 220
  977. 00:18:37,342 --> 00:18:40,322
  978. Sedikit perih.
  979. Yang jelas lelah.
  980.  
  981. 221
  982. 00:18:43,238 --> 00:18:45,543
  983. Apa yang terjadi dengan
  984. pria satunya?
  985.  
  986. 222
  987. 00:18:46,923 --> 00:18:49,221
  988. Kami sudah berusaha semampunya.
  989.  
  990. 223
  991. 00:18:49,297 --> 00:18:50,579
  992. Aku baru ingat...
  993.  
  994. 224
  995. 00:18:50,603 --> 00:18:52,950
  996. Kau mau menerima pengunjung?
  997. Ada polisi di sini.
  998.  
  999. 225
  1000. 00:18:52,977 --> 00:18:55,665
  1001. Aku tak ingat apa-apa./
  1002. Aku tahu.
  1003.  
  1004. 226
  1005. 00:18:55,667 --> 00:18:57,954
  1006. Mereka tetap ingin
  1007. bicara denganmu.
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:18:57,991 --> 00:19:01,032
  1011. Detektif itu sangat memaksa.
  1012.  
  1013. 228
  1014. 00:19:17,989 --> 00:19:19,508
  1015. Hai, Madison.
  1016.  
  1017. 229
  1018. 00:19:19,541 --> 00:19:21,472
  1019. Aku Letnan Wakes.
  1020.  
  1021. 230
  1022. 00:19:22,552 --> 00:19:25,188
  1023. Kudengar kau mengalami
  1024. malam yang indah.
  1025.  
  1026. 231
  1027. 00:19:26,718 --> 00:19:29,672
  1028. Ya, ini luar biasa.
  1029.  
  1030. 232
  1031. 00:19:33,504 --> 00:19:35,927
  1032. Kau merasa siap untuk ini?
  1033.  
  1034. 233
  1035. 00:19:35,964 --> 00:19:39,160
  1036. Siap untuk apa?/
  1037. Hanya beberapa pertanyaan.
  1038.  
  1039. 234
  1040. 00:19:39,198 --> 00:19:42,596
  1041. Tentang apa yang kau lihat,
  1042. siapa yang mungkin kau lihat,
  1043.  
  1044. 235
  1045. 00:19:42,618 --> 00:19:44,447
  1046. Dan apa yang terjadi.
  1047.  
  1048. 236
  1049. 00:19:44,449 --> 00:19:48,303
  1050. Aku benar-benar tak ingat apa-apa.
  1051.  
  1052. 237
  1053. 00:19:48,337 --> 00:19:49,903
  1054. Sama sekali?
  1055.  
  1056. 238
  1057. 00:19:49,982 --> 00:19:53,324
  1058. Aku harus bertanya.
  1059. Itu tugasku.
  1060.  
  1061. 239
  1062. 00:19:53,385 --> 00:19:56,459
  1063. Aku tak sadarkan diri,
  1064. jadi aku tak bisa membantumu.
  1065.  
  1066. 240
  1067. 00:19:56,461 --> 00:19:59,553
  1068. Aku benar-benar minta maaf.
  1069. Aku tak ingat apa-apa.
  1070.  
  1071. 241
  1072. 00:20:03,372 --> 00:20:06,745
  1073. Madison, kau harus mencobanya.
  1074. Kau harus membantuku.
  1075.  
  1076. 242
  1077. 00:20:06,784 --> 00:20:10,312
  1078. Aku tak bisa membantumu
  1079. kecuali kau membantuku.
  1080.  
  1081. 243
  1082. 00:20:10,368 --> 00:20:12,818
  1083. Aku tahu itu menakutkan.
  1084. Aku turut prihatin.
  1085.  
  1086. 244
  1087. 00:20:18,425 --> 00:20:21,460
  1088. Madison?/
  1089. Astaga, seseorang ingin membunuhku.
  1090.  
  1091. 245
  1092. 00:20:24,722 --> 00:20:27,089
  1093. Apa kau melihat penembaknya?
  1094.  
  1095. 246
  1096. 00:20:27,091 --> 00:20:28,826
  1097. Tidak...
  1098.  
  1099. 247
  1100. 00:20:28,910 --> 00:20:33,524
  1101. Hanya ada bayangan-bayangan
  1102. di kegelapan.
  1103.  
  1104. 248
  1105. 00:20:35,052 --> 00:20:37,502
  1106. "Bayangan-bayangan"?
  1107.  
  1108. 249
  1109. 00:20:37,578 --> 00:20:39,491
  1110. Dalam artian jamak?
  1111.  
  1112. 250
  1113. 00:20:39,556 --> 00:20:41,134
  1114. Ya.
  1115.  
  1116. 251
  1117. 00:20:41,197 --> 00:20:43,077
  1118. Kau yakin?
  1119.  
  1120. 252
  1121. 00:20:44,680 --> 00:20:48,161
  1122. Aku hanya melihat satu orang
  1123. di dekat bak sampah.
  1124.  
  1125. 253
  1126. 00:20:49,211 --> 00:20:51,008
  1127. Bukan...
  1128.  
  1129. 254
  1130. 00:20:52,142 --> 00:20:58,154
  1131. Bukan, mereka berdua.
  1132. Satunya di ujung gang.
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:20:58,156 --> 00:21:01,190
  1136. Kau mendengar yang lainnya?
  1137. Suara lainnya?
  1138.  
  1139. 256
  1140. 00:21:01,192 --> 00:21:02,691
  1141. Apa saja.
  1142.  
  1143. 257
  1144. 00:21:02,693 --> 00:21:05,451
  1145. Aku hanya mendengar
  1146. suara tembakan.
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:21:06,272 --> 00:21:10,464
  1150. Itu terdengar sangat tajam, kecil.
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:21:12,056 --> 00:21:14,880
  1154. Itu peluru kaliber .40.
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:21:16,260 --> 00:21:20,349
  1158. Dokter memastikannya.
  1159. Kau sangat beruntung.
  1160.  
  1161. 261
  1162. 00:21:22,029 --> 00:21:26,194
  1163. Kau ingat yang lainnya?
  1164. Nama?
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:21:26,256 --> 00:21:28,811
  1168. Kau bisa bantu aku.
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:21:29,654 --> 00:21:31,636
  1172. Maafkan aku.
  1173.  
  1174. 264
  1175. 00:21:31,789 --> 00:21:33,554
  1176. Boleh aku bertanya...
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:21:34,792 --> 00:21:37,630
  1180. Siapa orang itu?
  1181. Soal apa ini sebenarnya?
  1182.  
  1183. 266
  1184. 00:21:39,418 --> 00:21:42,384
  1185. Dia rekanku.
  1186.  
  1187. 267
  1188. 00:21:44,476 --> 00:21:47,403
  1189. Orang-orang ini membunuh
  1190. seorang polisi.
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:21:47,434 --> 00:21:51,725
  1194. Mereka berbahaya,
  1195. dan kau saksi mata.
  1196.  
  1197. 269
  1198. 00:21:52,121 --> 00:21:54,972
  1199. Apa mereka akan datang mengejarku?
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:21:55,042 --> 00:21:56,711
  1203. Mungkin.
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:22:32,321 --> 00:22:35,114
  1207. Permisi
  1208. Apa yang kau lakukan?
  1209.  
  1210. 272
  1211. 00:22:35,209 --> 00:22:38,111
  1212. Sersan Tull, Divisi Asusila.
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:22:38,266 --> 00:22:40,589
  1216. Apa yang terjadi kepada gadis
  1217. yang di bawa ke sini sebelumnya,
  1218.  
  1219. 274
  1220. 00:22:40,591 --> 00:22:42,525
  1221. Gadis yang tertembak di kaki?
  1222.  
  1223. 275
  1224. 00:22:42,527 --> 00:22:44,087
  1225. Aku tidak yakin.
  1226.  
  1227. 276
  1228. 00:22:44,112 --> 00:22:45,861
  1229. Mereka bergegas membawanya
  1230. pergi dari sini,
  1231.  
  1232. 277
  1233. 00:22:45,863 --> 00:22:49,065
  1234. Membawanya ke tempat lain,
  1235. semua serba rahasia.
  1236.  
  1237. 278
  1238. 00:22:50,124 --> 00:22:51,993
  1239. Antar kami ke Satpam.
  1240.  
  1241. 279
  1242. 00:22:59,941 --> 00:23:04,185
  1243. Ini adalah lantai tujuh.
  1244. Penyakit menular.
  1245.  
  1246. 280
  1247. 00:23:04,258 --> 00:23:06,606
  1248. Tak seburuk kedengarannya.
  1249.  
  1250. 281
  1251. 00:23:07,520 --> 00:23:11,587
  1252. Separuh lantai ini adalah
  1253. laboratorium penyakit.
  1254.  
  1255. 282
  1256. 00:23:11,589 --> 00:23:14,456
  1257. Separuh sisanya bangsal isolasi.
  1258.  
  1259. 283
  1260. 00:23:14,458 --> 00:23:17,793
  1261. Bangsal isolasi? Ini semakin
  1262. membaik dan membaik.
  1263.  
  1264. 284
  1265. 00:23:17,795 --> 00:23:20,316
  1266. Di sinilah mereka mengkarantina pasien.
  1267.  
  1268. 285
  1269. 00:23:21,500 --> 00:23:26,757
  1270. Jangan khawatir. Kita belum menemui
  1271. penyebaran penyakit Ebola.
  1272.  
  1273. 286
  1274. 00:23:27,173 --> 00:23:29,270
  1275. Aku satu-satunya di lantai ini?
  1276.  
  1277. 287
  1278. 00:23:29,322 --> 00:23:31,146
  1279. Benar.
  1280.  
  1281. 288
  1282. 00:23:31,217 --> 00:23:33,782
  1283. Ini tempat teraman untukmu.
  1284.  
  1285. 289
  1286. 00:23:33,842 --> 00:23:37,734
  1287. Maaf, Pak. Aku baru selesai
  1288. memeriksa seluruh lantai.
  1289.  
  1290. 290
  1291. 00:23:37,759 --> 00:23:39,854
  1292. Ini Opsir Jacobs.
  1293.  
  1294. 291
  1295. 00:23:39,879 --> 00:23:44,016
  1296. Dia akan mengawasimu malam ini,
  1297. untuk berjaga-jaga.
  1298.  
  1299. 292
  1300. 00:23:44,841 --> 00:23:47,623
  1301. Kau yakin aku akan aman di sini?
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:23:47,625 --> 00:23:50,484
  1305. Kami memberimu nama samaran.
  1306.  
  1307. 294
  1308. 00:23:50,518 --> 00:23:53,246
  1309. Bahkan jika pembunuh
  1310. bisa menemukanmu,
  1311.  
  1312. 295
  1313. 00:23:53,325 --> 00:23:58,262
  1314. Ada polisi bersenjata
  1315. tepat di luar pintu.
  1316.  
  1317. 296
  1318. 00:23:58,636 --> 00:24:00,502
  1319. Tunggu, bagaimana dengan adikku?
  1320.  
  1321. 297
  1322. 00:24:00,504 --> 00:24:02,346
  1323. Aku mengantarnya sebelumnya
  1324. ke rumah sakit ini...
  1325.  
  1326. 298
  1327. 00:24:02,370 --> 00:24:04,375
  1328. ...sebelum semuanya terjadi.
  1329.  
  1330. 299
  1331. 00:24:04,419 --> 00:24:06,500
  1332. Dia akan baik-baik saja.
  1333.  
  1334. 300
  1335. 00:24:09,586 --> 00:24:12,560
  1336. Aku benar-benar minta maaf
  1337. jika aku saksi yang buruk.
  1338.  
  1339. 301
  1340. 00:24:12,876 --> 00:24:15,839
  1341. Tidak, tidak perlu.
  1342.  
  1343. 302
  1344. 00:24:15,883 --> 00:24:18,020
  1345. Kau sudah sangat membantu.
  1346.  
  1347. 303
  1348. 00:24:18,022 --> 00:24:19,939
  1349. Benarkah?
  1350.  
  1351. 304
  1352. 00:24:21,060 --> 00:24:23,473
  1353. Ya.
  1354.  
  1355. 305
  1356. 00:24:25,039 --> 00:24:29,954
  1357. Kau membawaku keluar dari
  1358. malam poker, dan itu sangat bagus.
  1359.  
  1360. 306
  1361. 00:24:32,250 --> 00:24:37,662
  1362. Detektif, boleh aku bertanya apa
  1363. yang kau lakukan di San Juan?
  1364.  
  1365. 307
  1366. 00:24:37,710 --> 00:24:40,649
  1367. Sama seperti semua orang
  1368. yang datang ke pulau ini.
  1369.  
  1370. 308
  1371. 00:24:41,055 --> 00:24:43,726
  1372. Lari dari hantu.
  1373.  
  1374. 309
  1375. 00:24:43,802 --> 00:24:46,287
  1376. Kau tidak tahu itu?
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:24:46,906 --> 00:24:51,076
  1380. Jadi tak ada keluarga, ya?
  1381.  
  1382. 311
  1383. 00:24:51,248 --> 00:24:53,546
  1384. Orang sepertiku...
  1385.  
  1386. 312
  1387. 00:24:55,803 --> 00:24:58,115
  1388. Jarang berada di satu tempat.
  1389.  
  1390. 313
  1391. 00:25:02,696 --> 00:25:05,646
  1392. Petugas akan berada
  1393. tepat di luar pintu.
  1394.  
  1395. 314
  1396. 00:25:06,154 --> 00:25:08,671
  1397. Jika kau butuh sesuatu,
  1398. perawat piket akan datang.
  1399.  
  1400. 315
  1401. 00:25:08,673 --> 00:25:10,811
  1402. Cukup tekan tombolnya.
  1403.  
  1404. 316
  1405. 00:25:12,675 --> 00:25:14,518
  1406. Itu ponselmu?
  1407.  
  1408. 317
  1409. 00:25:14,550 --> 00:25:16,361
  1410. Ya.
  1411.  
  1412. 318
  1413. 00:25:17,758 --> 00:25:20,702
  1414. Aku akan masukkan
  1415. nomor ponselku, oke?
  1416.  
  1417. 319
  1418. 00:25:22,189 --> 00:25:23,852
  1419. Itu nomor selulerku.
  1420.  
  1421. 320
  1422. 00:25:23,854 --> 00:25:27,138
  1423. Jika kau ada masalah,
  1424. langsung hubungi aku.
  1425.  
  1426. 321
  1427. 00:25:27,656 --> 00:25:29,564
  1428. Ya.
  1429.  
  1430. 322
  1431. 00:25:30,337 --> 00:25:33,715
  1432. Hubungi Letnan Wakes, bukan 911.
  1433.  
  1434. 323
  1435. 00:25:34,327 --> 00:25:36,294
  1436. Sempurna.
  1437.  
  1438. 324
  1439. 00:25:36,315 --> 00:25:38,772
  1440. Kecuali satu hal.
  1441.  
  1442. 325
  1443. 00:25:38,823 --> 00:25:41,793
  1444. Aku mau kau memanggilku Steve.
  1445.  
  1446. 326
  1447. 00:25:43,181 --> 00:25:45,620
  1448. "Untuk melayani dan melindungi."
  1449.  
  1450. 327
  1451. 00:25:46,726 --> 00:25:49,598
  1452. Biar aku lihat. Madison Taylor.
  1453.  
  1454. 328
  1455. 00:25:49,674 --> 00:25:52,854
  1456. Dan Emily Taylor.
  1457.  
  1458. 329
  1459. 00:25:52,888 --> 00:25:55,884
  1460. Aku yakin adiknya.
  1461. Dirawat di bangsal anak-anak.
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:25:55,886 --> 00:25:58,450
  1465. Tidak hanya Madison.
  1466.  
  1467. 331
  1468. 00:25:58,631 --> 00:26:01,174
  1469. Dan petugas yang datang,
  1470.  
  1471. 332
  1472. 00:26:01,221 --> 00:26:04,197
  1473. Yang memindahkan dia,
  1474. siapa namanya?
  1475.  
  1476. 333
  1477. 00:26:04,222 --> 00:26:08,061
  1478. Wakes. Letnan Wakes./
  1479. Wakes.
  1480.  
  1481. 334
  1482. 00:26:08,086 --> 00:26:10,943
  1483. Dan kau bilang mereka memindahkan
  1484. dia ka lantai tujuh?
  1485.  
  1486. 335
  1487. 00:26:10,968 --> 00:26:13,068
  1488. Benar. Kamar karantina 707.
  1489.  
  1490. 336
  1491. 00:26:13,070 --> 00:26:16,004
  1492. Tempat itu ditutup karena
  1493. kerusakan Badai Maria.
  1494.  
  1495. 337
  1496. 00:26:16,006 --> 00:26:19,071
  1497. Apa dia semacam saksi mata?/
  1498. Tidak terlalu.
  1499.  
  1500. 338
  1501. 00:26:19,107 --> 00:26:23,494
  1502. Kami yakin dia memiliki informasi
  1503. baru yang sangat berguna.
  1504.  
  1505. 339
  1506. 00:26:24,637 --> 00:26:27,390
  1507. Aku bisa kumpulkan staf
  1508. jika kau butuh bantuan.
  1509.  
  1510. 340
  1511. 00:26:27,416 --> 00:26:29,551
  1512. Tidak, tidak, kami tak bisa
  1513. melibatkan warga sipil.
  1514.  
  1515. 341
  1516. 00:26:29,553 --> 00:26:32,568
  1517. Tapi kau bisa membantu
  1518. mengunci lantai tujuh.
  1519.  
  1520. 342
  1521. 00:26:32,589 --> 00:26:36,672
  1522. Aku bisa melakukan
  1523. penguncian lift,
  1524.  
  1525. 343
  1526. 00:26:36,697 --> 00:26:41,165
  1527. Itu akan membatasi lift khusus
  1528. penggunaan akses kartu kunci.
  1529.  
  1530. 344
  1531. 00:26:41,190 --> 00:26:45,221
  1532. Untuk tangga, aku bisa mengunci itu
  1533. dari sini hanya pada sisi luar.
  1534.  
  1535. 345
  1536. 00:26:45,246 --> 00:26:46,463
  1537. Terima kasih.
  1538.  
  1539. 346
  1540. 00:26:46,512 --> 00:26:49,630
  1541. Dan aku minta tolong.
  1542. Beritahukan staf.
  1543.  
  1544. 347
  1545. 00:26:49,692 --> 00:26:52,498
  1546. Beritahu mereka untuk melaporkan
  1547. semua yang mencurigakan.
  1548.  
  1549. 348
  1550. 00:26:52,561 --> 00:26:55,477
  1551. Dan suruh mereka menjauh
  1552. demi keselamatan mereka sendiri.
  1553.  
  1554. 349
  1555. 00:26:57,335 --> 00:27:00,339
  1556. Wakes memimpin proyek khusus
  1557. untuk kejahatan besar, 'kan?
  1558.  
  1559. 350
  1560. 00:27:00,416 --> 00:27:02,932
  1561. Sekarang kita tahu siapa
  1562. tokoh utamanya.
  1563.  
  1564. 351
  1565. 00:27:02,957 --> 00:27:05,491
  1566. Marcos dan Williams
  1567. membersihkan tempat kejadian?
  1568.  
  1569. 352
  1570. 00:27:06,422 --> 00:27:08,225
  1571. Ya.
  1572.  
  1573. 353
  1574. 00:27:08,260 --> 00:27:10,712
  1575. Kau tahu, Wakes salah satu
  1576. bajingan sok suci.
  1577.  
  1578. 354
  1579. 00:27:10,737 --> 00:27:12,753
  1580. Dia takkan berhenti di sini.
  1581.  
  1582. 355
  1583. 00:27:12,789 --> 00:27:15,168
  1584. Aku akan minta Marcos dan
  1585. Williams mengawasi dia.
  1586.  
  1587. 356
  1588. 00:27:15,187 --> 00:27:16,875
  1589. Ide bagus.
  1590.  
  1591. 357
  1592. 00:27:21,740 --> 00:27:25,712
  1593. Bereskan TKP dan singkirkan Wakes
  1594.  
  1595. 358
  1596. 00:27:34,474 --> 00:27:36,225
  1597. Ya, kami melihat dia berjaga.
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:27:36,249 --> 00:27:38,407
  1601. Kami akan beritahu dia
  1602. kami yang mengambil alih.
  1603.  
  1604. 360
  1605. 00:27:38,432 --> 00:27:42,691
  1606. Hei. Kalian dilarang di sini.
  1607. Area ini di luar jangkauan.
  1608.  
  1609. 361
  1610. 00:27:42,693 --> 00:27:45,727
  1611. Tenang, Nak. Kami di sini
  1612. untuk menggantikanmu.
  1613.  
  1614. 362
  1615. 00:27:45,729 --> 00:27:48,581
  1616. Letnan Wakes tak bilang apa-apa
  1617. tentang penggantian sif.
  1618.  
  1619. 363
  1620. 00:27:48,592 --> 00:27:51,673
  1621. Anggap dirimu beruntung.
  1622. Kenapa kau tak beristirahat?
  1623.  
  1624. 364
  1625. 00:27:51,746 --> 00:27:54,616
  1626. Aku harus tanyakan Wakes.
  1627.  
  1628. 365
  1629. 00:27:54,641 --> 00:27:57,900
  1630. Tidak masalah.
  1631. Aku menghubunginya di telepon.
  1632.  
  1633. 366
  1634. 00:28:03,858 --> 00:28:06,150
  1635. kau sebaiknya tak
  1636. bertugas malam ini, Nak.
  1637.  
  1638. 367
  1639. 00:28:06,521 --> 00:28:08,013
  1640. Ayo.
  1641.  
  1642. 368
  1643. 00:28:40,002 --> 00:28:43,210
  1644. Sistem Tenaga: Mati.
  1645.  
  1646. 369
  1647. 00:28:43,978 --> 00:28:46,748
  1648. Aku akan mengunci tangga.
  1649. Kau matikan papan sirkuit.
  1650.  
  1651. 370
  1652. 00:29:43,486 --> 00:29:45,658
  1653. Opsir Jacobs?
  1654.  
  1655. 371
  1656. 00:31:23,897 --> 00:31:26,205
  1657. Apa ruangannya benar?
  1658.  
  1659. 372
  1660. 00:31:29,883 --> 00:31:33,255
  1661. Ya. Ini ruangannya./
  1662. Lalu di mana dia?
  1663.  
  1664. 373
  1665. 00:31:33,257 --> 00:31:36,303
  1666. Pintu itu terkunci dari dalam.
  1667.  
  1668. 374
  1669. 00:31:39,036 --> 00:31:41,229
  1670. Sialan! Ada pintu lain!
  1671.  
  1672. 375
  1673. 00:31:41,231 --> 00:31:43,044
  1674. Sial!
  1675.  
  1676. 376
  1677. 00:33:21,674 --> 00:33:23,812
  1678. Tak Ada Sinyal
  1679.  
  1680. 377
  1681. 00:33:35,938 --> 00:33:37,663
  1682. Apa kau.../
  1683. Ya.
  1684.  
  1685. 378
  1686. 00:33:37,671 --> 00:33:39,314
  1687. Lakukan penguncian.
  1688.  
  1689. 379
  1690. 00:33:42,219 --> 00:33:44,183
  1691. Dia didekat lift.
  1692.  
  1693. 380
  1694. 00:36:02,738 --> 00:36:04,931
  1695. Sialan.
  1696.  
  1697. 381
  1698. 00:36:33,158 --> 00:36:35,867
  1699. Buka pintunya!
  1700.  
  1701. 382
  1702. 00:36:43,500 --> 00:36:45,557
  1703. Buka pintunya!
  1704.  
  1705. 383
  1706. 00:36:49,196 --> 00:36:51,740
  1707. Siapa saja...
  1708. Siapa saja tolong aku.
  1709.  
  1710. 384
  1711. 00:36:51,742 --> 00:36:54,408
  1712. Siapa saja tolong aku.
  1713.  
  1714. 385
  1715. 00:36:57,812 --> 00:37:00,191
  1716. Takkan ada yang akan
  1717. membantumu, Tuan Putri.
  1718.  
  1719. 386
  1720. 00:37:01,179 --> 00:37:03,284
  1721. Aku sudah menghubungi polisi.
  1722.  
  1723. 387
  1724. 00:37:03,286 --> 00:37:05,246
  1725. Kami bukan polisi!
  1726.  
  1727. 388
  1728. 00:37:05,273 --> 00:37:07,522
  1729. Buka pintunya!
  1730.  
  1731. 389
  1732. 00:37:11,888 --> 00:37:14,980
  1733. Pierce, letakkan itu.
  1734.  
  1735. 390
  1736. 00:37:23,695 --> 00:37:25,578
  1737. Madison?
  1738.  
  1739. 391
  1740. 00:37:29,470 --> 00:37:31,211
  1741. Bagaimana kau tahu namaku?
  1742.  
  1743. 392
  1744. 00:37:31,279 --> 00:37:33,926
  1745. Kami polisi, Madison.
  1746. Kami orang baik.
  1747.  
  1748. 393
  1749. 00:37:33,969 --> 00:37:36,651
  1750. Semua baik-baik saja.
  1751. Ini hanya kesalahpahaman.
  1752.  
  1753. 394
  1754. 00:37:36,653 --> 00:37:39,180
  1755. Tapi dia mengejarku dengan senjata.
  1756.  
  1757. 395
  1758. 00:37:40,673 --> 00:37:42,837
  1759. Ya, itu kesalahan.
  1760.  
  1761. 396
  1762. 00:37:42,902 --> 00:37:47,599
  1763. Rekanku mengira kau orang lain.
  1764.  
  1765. 397
  1766. 00:37:48,329 --> 00:37:51,774
  1767. Dengar, namaku Sersan Tull.
  1768.  
  1769. 398
  1770. 00:37:51,809 --> 00:37:54,909
  1771. Kami menanggapi panggilan yang
  1772. dilakukan oleh Jasa Perlindungan.
  1773.  
  1774. 399
  1775. 00:37:54,933 --> 00:37:57,372
  1776. Itu adalah polisi penjaga
  1777. yang melindungimu sebelumnya.
  1778.  
  1779. 400
  1780. 00:37:57,374 --> 00:38:01,553
  1781. Saat kami tiba di lokasi, kami temukan
  1782. dia tewas dan kau menghilang.
  1783.  
  1784. 401
  1785. 00:38:02,278 --> 00:38:04,400
  1786. Seseorang membunuh dia.
  1787.  
  1788. 402
  1789. 00:38:05,514 --> 00:38:09,302
  1790. Itu kau. Kau membunuh dia./
  1791. Bukan.
  1792.  
  1793. 403
  1794. 00:38:09,359 --> 00:38:11,745
  1795. Itu ulah orang yang mengejarmu.
  1796.  
  1797. 404
  1798. 00:38:14,149 --> 00:38:16,249
  1799. Kami mengamankan kamar
  1800. demi kamar di lantai itu,
  1801.  
  1802. 405
  1803. 00:38:16,280 --> 00:38:18,853
  1804. Dan saat itulah kau muncul
  1805. secara tiba-tiba.
  1806.  
  1807. 406
  1808. 00:38:18,887 --> 00:38:23,425
  1809. Rekanku... Detektif Pierce,
  1810.  
  1811. 407
  1812. 00:38:23,645 --> 00:38:25,733
  1813. Bisa dibilang kau membuat dia
  1814. cukup terkejut.
  1815.  
  1816. 408
  1817. 00:38:25,735 --> 00:38:27,915
  1818. Dia mengira kau tersangka.
  1819.  
  1820. 409
  1821. 00:38:27,972 --> 00:38:31,227
  1822. Kau tahu, itu gelap,
  1823. adrenalin berpacu,
  1824.  
  1825. 410
  1826. 00:38:31,252 --> 00:38:33,274
  1827. Kau tak berpikir jernih.
  1828.  
  1829. 411
  1830. 00:38:33,276 --> 00:38:35,708
  1831. Benar, dia memang
  1832. menodongkan senjatanya,
  1833.  
  1834. 412
  1835. 00:38:35,732 --> 00:38:38,055
  1836. Tapi kami mencari pelakunya.
  1837.  
  1838. 413
  1839. 00:38:39,700 --> 00:38:43,751
  1840. Kau tahu, semua ini hanya
  1841. kesalahpahaman saja.
  1842.  
  1843. 414
  1844. 00:38:43,753 --> 00:38:47,903
  1845. Tapi kami berdua senang
  1846. kau baik-baik saja.
  1847.  
  1848. 415
  1849. 00:38:50,254 --> 00:38:52,365
  1850. Ayolah.
  1851.  
  1852. 416
  1853. 00:38:52,405 --> 00:38:54,933
  1854. Buka pintunya.
  1855.  
  1856. 417
  1857. 00:38:55,012 --> 00:38:57,475
  1858. Kita berada di tim yang sama.
  1859.  
  1860. 418
  1861. 00:39:05,027 --> 00:39:06,177
  1862. Baiklah.
  1863.  
  1864. 419
  1865. 00:39:06,201 --> 00:39:08,338
  1866. Kau membuat keputusan
  1867. yang tepat, Madison.
  1868.  
  1869. 420
  1870. 00:39:08,917 --> 00:39:10,544
  1871. Bersiap.
  1872.  
  1873. 421
  1874. 00:39:12,193 --> 00:39:16,351
  1875. Penjagaku, Opsir Davidson.
  1876.  
  1877. 422
  1878. 00:39:16,353 --> 00:39:19,015
  1879. Apa yang terjadi dengan mayatnya?
  1880.  
  1881. 423
  1882. 00:39:21,051 --> 00:39:22,757
  1883. Opsir Davidson?
  1884.  
  1885. 424
  1886. 00:39:22,759 --> 00:39:27,757
  1887. Ya, kami temukan jasadnya
  1888. di ruang pasien kosong.
  1889.  
  1890. 425
  1891. 00:39:27,849 --> 00:39:29,885
  1892. Anak yang malang.
  1893.  
  1894. 426
  1895. 00:39:29,918 --> 00:39:33,706
  1896. Anak yang malang.
  1897. Tapi namanya Opsir Jacobs.
  1898.  
  1899. 427
  1900. 00:39:34,223 --> 00:39:36,150
  1901. Sialan.
  1902.  
  1903. 428
  1904. 00:39:39,910 --> 00:39:42,377
  1905. Benar. Tidak, itu yang aku katakan.
  1906.  
  1907. 429
  1908. 00:39:42,379 --> 00:39:44,150
  1909. Opsir Jacobs.
  1910.  
  1911. 430
  1912. 00:39:50,510 --> 00:39:53,886
  1913. Bisa aku lihat lencanamu lagi?/
  1914. Tentu.
  1915.  
  1916. 431
  1917. 00:40:04,694 --> 00:40:06,491
  1918. Itu bukan pistol polisi.
  1919.  
  1920. 432
  1921. 00:40:06,511 --> 00:40:08,603
  1922. Itu memiliki peredam.
  1923.  
  1924. 433
  1925. 00:40:10,826 --> 00:40:14,209
  1926. Madison, buka pintunya.
  1927.  
  1928. 434
  1929. 00:40:14,211 --> 00:40:16,537
  1930. Ini hanya satu-satunya jalan.
  1931.  
  1932. 435
  1933. 00:40:16,971 --> 00:40:19,323
  1934. Buka pintunya sekarang.
  1935.  
  1936. 436
  1937. 00:40:19,345 --> 00:40:21,947
  1938. Sudah cukup polisi baik
  1939. dan polisi jahatnya.
  1940.  
  1941. 437
  1942. 00:41:02,292 --> 00:41:03,992
  1943. Tidak!
  1944.  
  1945. 438
  1946. 00:41:15,686 --> 00:41:17,805
  1947. Tolong tinggalkan aku sendiri!
  1948.  
  1949. 439
  1950. 00:41:17,807 --> 00:41:20,095
  1951. Aku tak melihat apa-apa!
  1952.  
  1953. 440
  1954. 00:41:20,174 --> 00:41:23,301
  1955. Ini bukan apa yang kau lihat.
  1956. Tapi apa yang kau miliki.
  1957.  
  1958. 441
  1959. 00:41:23,349 --> 00:41:25,325
  1960. Aku tak punya apa-apa.
  1961.  
  1962. 442
  1963. 00:41:26,283 --> 00:41:28,782
  1964. Yang aku inginkan
  1965. bukan berada padamu.
  1966.  
  1967. 443
  1968. 00:41:28,835 --> 00:41:30,778
  1969. Tapi didalam dirimu.
  1970.  
  1971. 444
  1972. 00:41:34,474 --> 00:41:38,027
  1973. Madison, kau berdarah.
  1974. Kau sekarat.
  1975.  
  1976. 445
  1977. 00:41:38,084 --> 00:41:42,322
  1978. Buka pintunya agar kami
  1979. bisa membantumu.
  1980.  
  1981. 446
  1982. 00:42:38,142 --> 00:42:40,422
  1983. Menganalisa ritme jantung.
  1984.  
  1985. 447
  1986. 00:42:42,248 --> 00:42:44,821
  1987. Jangan menyentuh pasien.
  1988.  
  1989. 448
  1990. 00:42:46,899 --> 00:42:50,035
  1991. Mengisi daya.
  1992. Menjauh dari pasien.
  1993.  
  1994. 449
  1995. 00:42:54,998 --> 00:42:58,094
  1996. Tekan tombol oranye sekarang.
  1997.  
  1998. 450
  1999. 00:43:00,879 --> 00:43:03,117
  2000. Aliran kejut dikirimkan.
  2001.  
  2002. 451
  2003. 00:43:07,945 --> 00:43:11,445
  2004. akumenang.com
  2005. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  2006.  
  2007. 452
  2008. 00:43:11,469 --> 00:43:14,969
  2009. Bonus New Member 50%
  2010.  
  2011. 453
  2012. 00:43:14,993 --> 00:43:18,493
  2013. Cashback 7%
  2014. Rollingan Casino 1%
  2015.  
  2016. 454
  2017. 00:43:26,636 --> 00:43:28,781
  2018. Hei, Steve./
  2019. Apa yang kau temukan?
  2020.  
  2021. 455
  2022. 00:43:28,828 --> 00:43:30,805
  2023. Aku temukan sesuatu.
  2024. Selongsong lainnya.
  2025.  
  2026. 456
  2027. 00:43:30,807 --> 00:43:33,816
  2028. Bekas proyektil mengatakan
  2029. kemuingkinan Glock. Lihat.
  2030.  
  2031. 457
  2032. 00:43:33,841 --> 00:43:36,086
  2033. Laboratorium masih harus
  2034. memverifikasi.
  2035.  
  2036. 458
  2037. 00:43:36,352 --> 00:43:38,436
  2038. Tandai dan kemaslah.
  2039.  
  2040. 459
  2041. 00:43:40,083 --> 00:43:42,261
  2042. Astaga. Apa ada peluru?
  2043.  
  2044. 460
  2045. 00:43:42,299 --> 00:43:45,550
  2046. Ya. Di beton sana, totalnya ada
  2047. enam dampak tembakan.
  2048.  
  2049. 461
  2050. 00:43:45,612 --> 00:43:49,624
  2051. Beberapa di bak sampah, dua di aspal,
  2052. dan dua di dinding sana.
  2053.  
  2054. 462
  2055. 00:43:49,626 --> 00:43:52,460
  2056. Semuanya remuk dari benturan.
  2057. Tak ada balistik.
  2058.  
  2059. 463
  2060. 00:43:52,910 --> 00:43:54,695
  2061. Pelaku dari dua orang?
  2062.  
  2063. 464
  2064. 00:43:54,697 --> 00:43:57,647
  2065. Ya, tentu. Tiga inci di aspal.
  2066.  
  2067. 465
  2068. 00:43:57,724 --> 00:44:00,001
  2069. Dan bata di sana mungkin
  2070. satu atau satu setengah inci.
  2071.  
  2072. 466
  2073. 00:44:00,003 --> 00:44:03,471
  2074. Di bak sampah sana,
  2075. sekitar satu kaki diantara mereka.
  2076.  
  2077. 467
  2078. 00:44:03,473 --> 00:44:05,550
  2079. Mereka menjadi ceroboh.
  2080.  
  2081. 468
  2082. 00:44:08,456 --> 00:44:10,483
  2083. Aku temukan sesuatu.
  2084.  
  2085. 469
  2086. 00:44:11,363 --> 00:44:13,424
  2087. Bahkan dua.
  2088.  
  2089. 470
  2090. 00:44:16,119 --> 00:44:20,136
  2091. Jelas ada dua penembak.
  2092. Satu didepan, satu melindungi.
  2093.  
  2094. 471
  2095. 00:44:24,338 --> 00:44:26,861
  2096. Harusnya ada serpihan lain
  2097. didekat sini.
  2098.  
  2099. 472
  2100. 00:44:26,863 --> 00:44:28,477
  2101. Akan kukerjakan.
  2102.  
  2103. 473
  2104. 00:44:29,002 --> 00:44:31,888
  2105. Ada masalah.
  2106. Mereka butuh kita di gudang.
  2107.  
  2108. 474
  2109. 00:44:32,235 --> 00:44:35,098
  2110. TKP lainnya?
  2111.  
  2112. 475
  2113. 00:44:35,166 --> 00:44:38,048
  2114. Itu masalahnya.
  2115. Ini tak terlihat seperti TKP.
  2116.  
  2117. 476
  2118. 00:46:12,769 --> 00:46:14,154
  2119. Ayolah.
  2120.  
  2121. 477
  2122. 00:46:23,980 --> 00:46:25,666
  2123. Sialan!
  2124.  
  2125. 478
  2126. 00:46:36,949 --> 00:46:39,327
  2127. Lori 16 tahun, dan dia bisa
  2128. melakukan apapun semaunya.
  2129.  
  2130. 479
  2131. 00:46:39,329 --> 00:46:42,307
  2132. Dia bukan kau./
  2133. Kau bukan Ibu.
  2134.  
  2135. 480
  2136. 00:46:51,962 --> 00:46:54,448
  2137. Aku tak mau di sini sendirian.
  2138.  
  2139. 481
  2140. 00:46:56,504 --> 00:46:58,560
  2141. Tetap di sini bersamaku.
  2142.  
  2143. 482
  2144. 00:47:07,907 --> 00:47:09,731
  2145. Tidak di sini.
  2146.  
  2147. 483
  2148. 00:47:09,756 --> 00:47:12,076
  2149. Aku takkan mati di sini.
  2150.  
  2151. 484
  2152. 00:47:36,753 --> 00:47:39,943
  2153. Ayo. Ayo.
  2154.  
  2155. 485
  2156. 00:48:12,789 --> 00:48:14,909
  2157. Permisi. Permisi. Halo?
  2158.  
  2159. 486
  2160. 00:48:14,964 --> 00:48:16,790
  2161. Permisi. Permisi.
  2162.  
  2163. 487
  2164. 00:48:16,875 --> 00:48:20,435
  2165. Kau harus membantuku, kumohon.
  2166. Ada dua orang yang mengejarku.
  2167.  
  2168. 488
  2169. 00:48:23,550 --> 00:48:25,127
  2170. Tunggu. Tidak. Diam!
  2171.  
  2172. 489
  2173. 00:48:26,049 --> 00:48:28,753
  2174. Tolong. Aku butuh bantuan!
  2175.  
  2176. 490
  2177. 00:48:49,714 --> 00:48:51,061
  2178. Tolong!
  2179.  
  2180. 491
  2181. 00:48:51,110 --> 00:48:54,735
  2182. Keamanan! Wanita itu.
  2183.  
  2184. 492
  2185. 00:49:02,972 --> 00:49:06,874
  2186. Wanita itu! Sebelah sana!/
  2187. Baiklah, terima kasih.
  2188.  
  2189. 493
  2190. 00:49:53,851 --> 00:49:56,541
  2191. Pintu ini terkunci./
  2192. Semuanya dikunci.
  2193.  
  2194. 494
  2195. 00:50:18,941 --> 00:50:20,803
  2196. Apa-apaan?
  2197.  
  2198. 495
  2199. 00:50:50,513 --> 00:50:52,806
  2200. Sialan.
  2201. Bagaimana dia membuka itu?
  2202.  
  2203. 496
  2204. 00:50:52,843 --> 00:50:54,936
  2205. Itu tidak penting.
  2206. Ini lift pelayanan.
  2207.  
  2208. 497
  2209. 00:50:54,998 --> 00:50:57,247
  2210. Itu hanya menuju ke satu lantai.
  2211.  
  2212. 498
  2213. 00:50:58,874 --> 00:51:00,752
  2214. Ayo.
  2215.  
  2216. 499
  2217. 00:51:18,040 --> 00:51:21,692
  2218. Sabar. CSS sedang berkemas.
  2219. Kita temui dia saat dia sendirian.
  2220.  
  2221. 500
  2222. 00:51:29,382 --> 00:51:31,198
  2223. Tapi untuk berjaga-jaga.
  2224.  
  2225. 501
  2226. 00:51:38,086 --> 00:51:40,801
  2227. Apa ini?
  2228. Kalian sudah berkemas?
  2229.  
  2230. 502
  2231. 00:51:40,860 --> 00:51:44,213
  2232. Ya, benar. Tak ada tempat
  2233. kejadian di sini, Steve.
  2234.  
  2235. 503
  2236. 00:51:44,270 --> 00:51:46,125
  2237. Tak ada tempat kejadian?/
  2238. Ya.
  2239.  
  2240. 504
  2241. 00:51:46,164 --> 00:51:47,930
  2242. Aku sendiri yang melihat mayatnya.
  2243.  
  2244. 505
  2245. 00:51:47,955 --> 00:51:51,291
  2246. Aku tak bilang tak ada kejahatan.
  2247. Tapi ini bukan tempatnya.
  2248.  
  2249. 506
  2250. 00:51:51,349 --> 00:51:53,840
  2251. Dengar, Unit K-9 berkata
  2252. ada obat-obatan.
  2253.  
  2254. 507
  2255. 00:51:53,866 --> 00:51:56,100
  2256. Tapi tak cukup jejak untuk
  2257. beritahukan kita jenisnya.
  2258.  
  2259. 508
  2260. 00:51:56,124 --> 00:51:58,017
  2261. Laten? Bukan.
  2262.  
  2263. 509
  2264. 00:51:58,100 --> 00:52:00,234
  2265. Korbanmu berada di sini, benar?
  2266.  
  2267. 510
  2268. 00:52:00,270 --> 00:52:02,650
  2269. Benar? Di sini. Oke/
  2270.  
  2271. 511
  2272. 00:52:02,652 --> 00:52:04,618
  2273. Ya, aku melihat dia. Di sini.
  2274.  
  2275. 512
  2276. 00:52:04,620 --> 00:52:06,654
  2277. Baiklah. Di sini!
  2278.  
  2279. 513
  2280. 00:52:06,656 --> 00:52:08,788
  2281. Luminol menunjukkan
  2282. bekas darah di sini,
  2283.  
  2284. 514
  2285. 00:52:08,813 --> 00:52:10,759
  2286. Serta jumlah jejak pengurangan.
  2287.  
  2288. 515
  2289. 00:52:10,806 --> 00:52:12,459
  2290. Pengurangan?/
  2291. Benar.
  2292.  
  2293. 516
  2294. 00:52:12,461 --> 00:52:14,628
  2295. Seseorang membersihkannya
  2296. dengan hidrogen peroksida.
  2297.  
  2298. 517
  2299. 00:52:14,630 --> 00:52:18,165
  2300. Itu menurunkan hemoglobin
  2301. ke titik yang tak terlacak luminol.
  2302.  
  2303. 518
  2304. 00:52:18,167 --> 00:52:19,442
  2305. Dan di sini...
  2306.  
  2307. 519
  2308. 00:52:20,278 --> 00:52:23,170
  2309. Kami melihat ini ketika
  2310. melacak luminol dengan lampu hitam.
  2311.  
  2312. 520
  2313. 00:52:23,172 --> 00:52:26,441
  2314. Uang yang ditandai dengan
  2315. tinta injeksi violet UV.
  2316.  
  2317. 521
  2318. 00:52:26,515 --> 00:52:28,542
  2319. Sekitar $200,000?
  2320.  
  2321. 522
  2322. 00:52:28,544 --> 00:52:31,244
  2323. 182,00.
  2324.  
  2325. 523
  2326. 00:52:31,731 --> 00:52:33,889
  2327. Ini milikmu?
  2328.  
  2329. 524
  2330. 00:52:33,964 --> 00:52:38,072
  2331. Ya Jimmy Gonzo adalah informanku.
  2332.  
  2333. 525
  2334. 00:52:38,202 --> 00:52:40,811
  2335. Memberiku tujuh penyergapan.
  2336.  
  2337. 526
  2338. 00:52:41,158 --> 00:52:44,275
  2339. Kami menemui jalan buntu.
  2340. kesepakatan dibatalkan.
  2341.  
  2342. 527
  2343. 00:52:44,319 --> 00:52:48,232
  2344. Jimmy bilang ada kekacauan
  2345. perlindungan yang terjadi.
  2346.  
  2347. 528
  2348. 00:52:48,285 --> 00:52:49,910
  2349. Kau ada mendengar soal itu?
  2350.  
  2351. 529
  2352. 00:52:50,030 --> 00:52:53,634
  2353. Aku meminta seseorang menanam
  2354. uang yang bisa dilacak.
  2355.  
  2356. 530
  2357. 00:52:53,636 --> 00:52:56,500
  2358. Berikutnya yang aku tahu,
  2359. dia berpikir kedoknya terbongkar.
  2360.  
  2361. 531
  2362. 00:52:56,580 --> 00:52:58,091
  2363. Kedengarannya dia benar.
  2364.  
  2365. 532
  2366. 00:52:58,155 --> 00:53:00,552
  2367. Siapa pun dalang kekacauan ini
  2368. adalah pembunuhnya.
  2369.  
  2370. 533
  2371. 00:53:01,556 --> 00:53:05,125
  2372. Kita bicara tentang orang yang
  2373. bisa melakukan penyergapan,
  2374.  
  2375. 534
  2376. 00:53:06,208 --> 00:53:08,415
  2377. Dan mengetahui uang yang ditandai.
  2378.  
  2379. 535
  2380. 00:53:08,417 --> 00:53:11,090
  2381. Maksudmu polisi yang melakukan ini?
  2382.  
  2383. 536
  2384. 00:53:11,623 --> 00:53:13,078
  2385. Bukan "polisi."
  2386.  
  2387. 537
  2388. 00:53:13,112 --> 00:53:16,329
  2389. Beberapa polisi. Lebih dari satu.
  2390.  
  2391. 538
  2392. 00:54:11,084 --> 00:54:14,242
  2393. Nona!
  2394. Apa yang kau lakukan di sini?
  2395.  
  2396. 539
  2397. 00:54:15,338 --> 00:54:17,857
  2398. Mereka berusaha membunuhku.
  2399. Kau harus keluarkan aku dari sini.
  2400.  
  2401. 540
  2402. 00:54:17,911 --> 00:54:20,496
  2403. Tenanglah.
  2404. Ini lantai pelayanan.
  2405.  
  2406. 541
  2407. 00:54:20,585 --> 00:54:22,319
  2408. Baiklah./
  2409. Ini diluar jangkauan pasien.
  2410.  
  2411. 542
  2412. 00:54:22,344 --> 00:54:24,397
  2413. Aku bukan pasien.
  2414. Maksudku, aku pasien.
  2415.  
  2416. 543
  2417. 00:54:24,422 --> 00:54:27,016
  2418. Tapi mereka mengunci lift.
  2419. Kau harus keluarkan aku dari sini.
  2420.  
  2421. 544
  2422. 00:54:30,851 --> 00:54:33,446
  2423. Meja resepsionis, ini Opsir Carroll.
  2424.  
  2425. 545
  2426. 00:54:33,523 --> 00:54:37,039
  2427. Aku butuh bantuan.
  2428. Aku temukan pasien.
  2429.  
  2430. 546
  2431. 00:57:42,030 --> 00:57:44,511
  2432. Dia mengambil kuncinya.
  2433.  
  2434. 547
  2435. 00:57:47,481 --> 00:57:49,396
  2436. Kartu memori.
  2437.  
  2438. 548
  2439. 00:57:49,398 --> 00:57:52,341
  2440. Aku kehilangan kartu memorinya.
  2441.  
  2442. 549
  2443. 00:57:53,511 --> 00:57:55,722
  2444. Apa yang akan kita
  2445. lakukan sekarang?
  2446.  
  2447. 550
  2448. 00:57:57,051 --> 00:57:59,279
  2449. Ini waktunya untuk
  2450. menyudahi semuanya.
  2451.  
  2452. 551
  2453. 00:58:03,765 --> 00:58:06,049
  2454. Perhatian seluruh staf.
  2455.  
  2456. 552
  2457. 00:58:06,098 --> 00:58:08,862
  2458. Pasien kabur di lantai karantina.
  2459.  
  2460. 553
  2461. 00:58:08,920 --> 00:58:12,173
  2462. Harap melapor
  2463. ke Keamanan secepatnya.
  2464.  
  2465. 554
  2466. 00:58:28,671 --> 00:58:31,507
  2467. Halo? Ada orang di sini?
  2468.  
  2469. 555
  2470. 00:59:26,028 --> 00:59:27,898
  2471. Maddie.
  2472.  
  2473. 556
  2474. 01:03:32,327 --> 01:03:33,906
  2475. Sebentar.
  2476.  
  2477. 557
  2478. 01:03:33,947 --> 01:03:35,593
  2479. Siapa?
  2480.  
  2481. 558
  2482. 01:03:35,711 --> 01:03:38,147
  2483. Aku mau bicara soal uangnya.
  2484.  
  2485. 559
  2486. 01:03:41,886 --> 01:03:43,631
  2487. Ada apa, bung?
  2488.  
  2489. 560
  2490. 01:03:44,009 --> 01:03:46,820
  2491. Entahlah. Kau jelaskan padaku.
  2492. Apa ada masalah?
  2493.  
  2494. 561
  2495. 01:03:46,822 --> 01:03:49,322
  2496. Masalah?/
  2497. Siapa kontakmu?
  2498.  
  2499. 562
  2500. 01:03:49,324 --> 01:03:51,561
  2501. Aku tak punya kontak./
  2502. Siapa penghubungmu?
  2503.  
  2504. 563
  2505. 01:03:51,586 --> 01:03:53,366
  2506. Apa yang kau bicarakan?
  2507.  
  2508. 564
  2509. 01:03:55,046 --> 01:03:57,645
  2510. Kau tahu, kau memang bodoh.
  2511. Kau tahu itu?
  2512.  
  2513. 565
  2514. 01:03:57,669 --> 01:03:59,435
  2515. Kami polisi.
  2516.  
  2517. 566
  2518. 01:03:59,473 --> 01:04:03,110
  2519. Kau pikir kami takkan tahu
  2520. uang yang sudah ditandai?
  2521.  
  2522. 567
  2523. 01:04:03,159 --> 01:04:05,511
  2524. Aku tak punya uang
  2525. yang sudah ditandai.
  2526.  
  2527. 568
  2528. 01:04:07,700 --> 01:04:10,158
  2529. Hei, Bung, kupikir kita teman.
  2530.  
  2531. 569
  2532. 01:04:10,501 --> 01:04:13,155
  2533. Hei, hei, bung, maafkan aku.
  2534.  
  2535. 570
  2536. 01:04:21,894 --> 01:04:23,732
  2537. Itu harusnya di sekitar sini.
  2538.  
  2539. 571
  2540. 01:04:23,743 --> 01:04:26,122
  2541. Kita akan temukan itu
  2542.  
  2543. 572
  2544. 01:04:26,474 --> 01:04:28,362
  2545. Ayo
  2546.  
  2547. 573
  2548. 01:04:29,612 --> 01:04:31,539
  2549. Ayo.
  2550.  
  2551. 574
  2552. 01:04:34,254 --> 01:04:35,847
  2553. Baiklah.
  2554.  
  2555. 575
  2556. 01:04:47,534 --> 01:04:50,268
  2557. Wakes, Divisi Kejahatan Utama./
  2558. Letnan, dengarkan aku.
  2559.  
  2560. 576
  2561. 01:04:50,301 --> 01:04:53,062
  2562. Orang-orang yang mengejarku,
  2563. mereka pelaku penembakan.
  2564.  
  2565. 577
  2566. 01:04:53,769 --> 01:04:56,256
  2567. Madison? Madison, kau tak apa?
  2568.  
  2569. 578
  2570. 01:04:56,258 --> 01:04:59,192
  2571. Di mana kau sekarang?
  2572. Apa kau aman?
  2573.  
  2574. 579
  2575. 01:04:59,194 --> 01:05:02,395
  2576. Dengar. Kau harus dengarkan aku.
  2577. Mereka polisi.
  2578.  
  2579. 580
  2580. 01:05:02,397 --> 01:05:05,265
  2581. Aku tahu, aku tahu.
  2582. Aku hanya tak tahu siapa.
  2583.  
  2584. 581
  2585. 01:05:05,267 --> 01:05:08,968
  2586. Baiklah. Nama mereka Tull.
  2587. Tull dan Pierce.
  2588.  
  2589. 582
  2590. 01:05:08,970 --> 01:05:10,737
  2591. Tentu saja.
  2592. Dari Divisi Asusila.
  2593.  
  2594. 583
  2595. 01:05:10,739 --> 01:05:12,770
  2596. Tunggu. Bagaimana kau tahu?
  2597.  
  2598. 584
  2599. 01:05:12,824 --> 01:05:15,041
  2600. Karena mereka di sini,
  2601. dan mereka mengejarku.
  2602.  
  2603. 585
  2604. 01:05:15,043 --> 01:05:17,075
  2605. Madison, dengarkan aku.
  2606. Kau di mana?
  2607.  
  2608. 586
  2609. 01:05:17,112 --> 01:05:19,145
  2610. Aku di kamar mayat.
  2611.  
  2612. 587
  2613. 01:05:19,147 --> 01:05:20,714
  2614. Apa? Kamar mayat?
  2615.  
  2616. 588
  2617. 01:05:20,716 --> 01:05:22,019
  2618. Tunggu di sana!
  2619.  
  2620. 589
  2621. 01:05:22,033 --> 01:05:24,317
  2622. Tunggu di sana, Madison.
  2623. Aku segera ke sana.
  2624.  
  2625. 590
  2626. 01:05:24,319 --> 01:05:26,256
  2627. Aku harus menemui adikku.
  2628.  
  2629. 591
  2630. 01:05:26,846 --> 01:05:29,300
  2631. Dengar, jangan khawatir.
  2632.  
  2633. 592
  2634. 01:05:29,539 --> 01:05:32,466
  2635. Tetap di sana, Madison./
  2636. Emily.
  2637.  
  2638. 593
  2639. 01:05:32,728 --> 01:05:34,160
  2640. Madison?
  2641.  
  2642. 594
  2643. 01:05:34,211 --> 01:05:35,861
  2644. Emily.
  2645.  
  2646. 595
  2647. 01:05:35,886 --> 01:05:38,092
  2648. Madison!/
  2649. Astaga.
  2650.  
  2651. 596
  2652. 01:05:38,131 --> 01:05:40,159
  2653. Maddie!
  2654.  
  2655. 597
  2656. 01:05:42,108 --> 01:05:44,110
  2657. Madison!
  2658.  
  2659. 598
  2660. 01:06:31,122 --> 01:06:33,721
  2661. Williams, Divisi Asusila.
  2662.  
  2663. 599
  2664. 01:06:34,860 --> 01:06:39,951
  2665. Ya. Kurasa itu menjadikanmu
  2666. rekan lainnya.
  2667.  
  2668. 600
  2669. 01:06:41,583 --> 01:06:43,218
  2670. Lintah.
  2671.  
  2672. 601
  2673. 01:06:43,227 --> 01:06:46,643
  2674. Seluruh departemen pasti
  2675. dipenuhi dengan itu.
  2676.  
  2677. 602
  2678. 01:06:49,592 --> 01:06:53,078
  2679. Aku bertaruh ada satu galon
  2680. di bagasinya.
  2681.  
  2682. 603
  2683. 01:06:53,942 --> 01:06:56,084
  2684. Berikut mayatnya Jimmy.
  2685.  
  2686. 604
  2687. 01:07:08,690 --> 01:07:11,803
  2688. Aku butuh unit di Midtown General./
  2689. Katakanlah.
  2690.  
  2691. 605
  2692. 01:07:11,828 --> 01:07:13,904
  2693. Kode Tiga.
  2694. Aku ulangi, Kode Tiga.
  2695.  
  2696. 606
  2697. 01:07:13,969 --> 01:07:16,696
  2698. Baik. Kami akan segera
  2699. mengirim unit ke lokasi.
  2700.  
  2701. 607
  2702. 01:07:16,746 --> 01:07:18,475
  2703. Perkiraan waktu tiba 10 menit.
  2704. Ganti.
  2705.  
  2706. 608
  2707. 01:07:18,538 --> 01:07:20,626
  2708. 10 menit?
  2709.  
  2710. 609
  2711. 01:07:48,166 --> 01:07:50,767
  2712. Dia di sini. Aku tahu itu.
  2713.  
  2714. 610
  2715. 01:07:51,285 --> 01:07:53,708
  2716. Sempurna.
  2717. Arahkan padanya.
  2718.  
  2719. 611
  2720. 01:07:55,238 --> 01:07:57,773
  2721. Madison?
  2722.  
  2723. 612
  2724. 01:07:58,273 --> 01:08:00,129
  2725. Madison.
  2726.  
  2727. 613
  2728. 01:08:02,725 --> 01:08:07,035
  2729. Aku bersama seseorang
  2730. yang ingin menyapamu.
  2731.  
  2732. 614
  2733. 01:08:13,877 --> 01:08:16,702
  2734. Maddie, kenapa ada polisi di sini?
  2735.  
  2736. 615
  2737. 01:08:20,073 --> 01:08:22,472
  2738. Itu sangat sederhana, Maddie.
  2739.  
  2740. 616
  2741. 01:08:22,510 --> 01:08:25,597
  2742. Keluarlah, dan aku akan melepas dia.
  2743.  
  2744. 617
  2745. 01:08:27,114 --> 01:08:31,791
  2746. Madison, ini kesempatan terakhirmu.
  2747.  
  2748. 618
  2749. 01:08:31,968 --> 01:08:35,140
  2750. Jangan buat ini lebih rumit
  2751. dari yang sudah ada.
  2752.  
  2753. 619
  2754. 01:08:36,589 --> 01:08:39,992
  2755. Maddie.
  2756.  
  2757. 620
  2758. 01:08:59,222 --> 01:09:01,263
  2759. Sekarang kau tak bisa lari.
  2760.  
  2761. 621
  2762. 01:09:15,651 --> 01:09:17,306
  2763. Tak apa.
  2764.  
  2765. 622
  2766. 01:09:17,344 --> 01:09:19,705
  2767. Semua akan baik saja.
  2768.  
  2769. 623
  2770. 01:09:28,053 --> 01:09:29,842
  2771. Madison?
  2772.  
  2773. 624
  2774. 01:09:41,026 --> 01:09:43,520
  2775. Kita menjaga tubuhnya
  2776. tetap hidup,
  2777.  
  2778. 625
  2779. 01:09:43,570 --> 01:09:46,128
  2780. Tapi itu hanya tubuhnya.
  2781.  
  2782. 626
  2783. 01:09:46,650 --> 01:09:49,115
  2784. Berapa lama?
  2785.  
  2786. 627
  2787. 01:09:49,117 --> 01:09:54,187
  2788. Asuransi orang tuamu hanya
  2789. meliputi 30 hari,
  2790.  
  2791. 628
  2792. 01:09:54,189 --> 01:09:55,952
  2793. Dari situasi alat penopang
  2794. kehidupan ini.
  2795.  
  2796. 629
  2797. 01:09:56,008 --> 01:09:59,196
  2798. Tapi kau harus membuat
  2799. keputusannya lebih cepat.
  2800.  
  2801. 630
  2802. 01:10:05,160 --> 01:10:07,418
  2803. Maafkan aku, Madison.
  2804.  
  2805. 631
  2806. 01:10:10,856 --> 01:10:13,371
  2807. Apa kau tanyakan dia, Maddie?
  2808.  
  2809. 632
  2810. 01:10:14,348 --> 01:10:17,633
  2811. Apa kau tanyakan dia jika
  2812. Ibu akan terbangun?
  2813.  
  2814. 633
  2815. 01:10:30,775 --> 01:10:32,616
  2816. Bangun.
  2817.  
  2818. 634
  2819. 01:10:33,885 --> 01:10:36,475
  2820. Maddie, bangun.
  2821.  
  2822. 635
  2823. 01:10:37,465 --> 01:10:39,595
  2824. Bangun!
  2825.  
  2826. 636
  2827. 01:10:44,416 --> 01:10:46,713
  2828. Kurasa itu berhasil.
  2829.  
  2830. 637
  2831. 01:10:52,108 --> 01:10:54,380
  2832. Apa yang kau inginkan dariku?
  2833.  
  2834. 638
  2835. 01:10:54,382 --> 01:10:57,543
  2836. Pertama kami ingin keluarkan
  2837. peluru itu dari kakimu.
  2838.  
  2839. 639
  2840. 01:10:58,808 --> 01:11:01,873
  2841. Kau tahu, rekanku ini orang jenius,
  2842.  
  2843. 640
  2844. 01:11:01,887 --> 01:11:05,232
  2845. Dia menembakmu dengan senjata
  2846. dinasnya, dan dia seorang polisi.
  2847.  
  2848. 641
  2849. 01:11:05,293 --> 01:11:07,393
  2850. Yang artinya balistiknya
  2851. berada didalam sistem,
  2852.  
  2853. 642
  2854. 01:11:07,395 --> 01:11:10,164
  2855. Dan itu tempatkan kami
  2856. di lokasi kejadian.
  2857.  
  2858. 643
  2859. 01:11:11,522 --> 01:11:13,383
  2860. Kami benar-benar ingin tahu,
  2861.  
  2862. 644
  2863. 01:11:13,407 --> 01:11:16,284
  2864. Di mana kau letakkan
  2865. kartu memori itu?
  2866.  
  2867. 645
  2868. 01:11:16,340 --> 01:11:19,027
  2869. Jika kau sentuh adikku.../
  2870. Berhenti.
  2871.  
  2872. 646
  2873. 01:11:19,088 --> 01:11:22,123
  2874. Kau tak di posisi untuk
  2875. membuat ancaman.
  2876.  
  2877. 647
  2878. 01:11:23,020 --> 01:11:25,511
  2879. Aku sudah memanggil polisi.
  2880. Mereka dalam perjalanan.
  2881.  
  2882. 648
  2883. 01:11:25,513 --> 01:11:28,188
  2884. Maksudmu temanmu Wakes?
  2885.  
  2886. 649
  2887. 01:11:28,468 --> 01:11:31,011
  2888. Dia takkan datang
  2889. menyelamatkanmu.
  2890.  
  2891. 650
  2892. 01:11:32,337 --> 01:11:34,029
  2893. Takkan ada yang datang.
  2894.  
  2895. 651
  2896. 01:11:34,107 --> 01:11:36,780
  2897. Ini hanya kau dan kami.
  2898.  
  2899. 652
  2900. 01:11:37,657 --> 01:11:41,556
  2901. Ayolah, Madison. Beritahu kami
  2902. di mana kartu memorinya,
  2903.  
  2904. 653
  2905. 01:11:41,581 --> 01:11:43,609
  2906. Dan aku janji akan
  2907. membuat ini cepat.
  2908.  
  2909. 654
  2910. 01:11:43,626 --> 01:11:46,942
  2911. Ini hanya akan sakit sedikit.
  2912. Janji Pramuka.
  2913.  
  2914. 655
  2915. 01:11:48,333 --> 01:11:49,962
  2916. Persetan denganmu.
  2917.  
  2918. 656
  2919. 01:11:50,638 --> 01:11:52,705
  2920. Peluru itu tetap harus dikeluarkan.
  2921.  
  2922. 657
  2923. 01:11:52,707 --> 01:11:55,191
  2924. Kenapa kita tak mulai
  2925. dengan menggali?
  2926.  
  2927. 658
  2928. 01:11:57,050 --> 01:11:58,411
  2929. Tunggu.
  2930.  
  2931. 659
  2932. 01:11:58,413 --> 01:12:00,402
  2933. Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
  2934.  
  2935. 660
  2936. 01:12:00,469 --> 01:12:02,414
  2937. Jika kau melakukan itu,
  2938. kita takkan bisa menemukannya.
  2939.  
  2940. 661
  2941. 01:12:02,466 --> 01:12:04,767
  2942. Dia akan pendarahan.
  2943.  
  2944. 662
  2945. 01:12:07,308 --> 01:12:10,496
  2946. Madison, aku akui, aku sangat
  2947. kecewa denganmu.
  2948.  
  2949. 663
  2950. 01:12:11,804 --> 01:12:14,160
  2951. Tapi mungkin aku sebaiknya
  2952. pergi menemui adikmu.
  2953.  
  2954. 664
  2955. 01:12:14,162 --> 01:12:17,038
  2956. Mungkin dia akan sedikit
  2957. mempercepat prosesnya.
  2958.  
  2959. 665
  2960. 01:12:17,866 --> 01:12:19,384
  2961. Aku segera kembali.
  2962.  
  2963. 666
  2964. 01:12:19,427 --> 01:12:21,486
  2965. Mari bermain-main
  2966. dengan alat ini lagi.
  2967.  
  2968. 667
  2969. 01:12:21,544 --> 01:12:24,710
  2970. Mensterilisasi. Menjauh.
  2971.  
  2972. 668
  2973. 01:12:37,935 --> 01:12:40,402
  2974. Dokter, di mana gadis yang
  2975. kubawa ke sini sebelumnya?
  2976.  
  2977. 669
  2978. 01:12:40,427 --> 01:12:42,425
  2979. Pelaku penembakan?/
  2980. Apa? Bukan...
  2981.  
  2982. 670
  2983. 01:12:42,457 --> 01:12:44,757
  2984. Bukan. Bukan, bukan.
  2985. Gadis itu, Madison.
  2986.  
  2987. 671
  2988. 01:12:44,759 --> 01:12:46,685
  2989. Polisi lainnya sedang
  2990. mencari dia sekarang.
  2991.  
  2992. 672
  2993. 01:12:46,709 --> 01:12:48,455
  2994. Mereka bilang dia
  2995. tersangka penembakan.
  2996.  
  2997. 673
  2998. 01:12:48,484 --> 01:12:50,476
  2999. Keamanan harus menutup
  3000. kebanyakan lantai.
  3001.  
  3002. 674
  3003. 01:12:50,552 --> 01:12:54,634
  3004. Menutup apa?/
  3005. Semuanya. Ikut aku.
  3006.  
  3007. 675
  3008. 01:12:59,040 --> 01:13:02,597
  3009. Itu sudah menyegarkan ingatanmu?/
  3010. Aku hampir tak merasakannya.
  3011.  
  3012. 676
  3013. 01:13:03,810 --> 01:13:06,933
  3014. Sungguh?
  3015. Sekarang kau ingin bermain?
  3016.  
  3017. 677
  3018. 01:13:06,972 --> 01:13:09,524
  3019. Mari naikkan ini jadi 1,000.
  3020.  
  3021. 678
  3022. 01:13:12,419 --> 01:13:15,397
  3023. Pierce. Pierce, angkat.
  3024.  
  3025. 679
  3026. 01:13:15,817 --> 01:13:17,223
  3027. Apa?
  3028.  
  3029. 680
  3030. 01:13:17,225 --> 01:13:20,760
  3031. Hentikanlah. Tinggalkan dia sendiri.
  3032. Itu perintah.
  3033.  
  3034. 681
  3035. 01:13:20,762 --> 01:13:23,364
  3036. Sialan. Aku hampir mendapatkan
  3037. informasi darinya.
  3038.  
  3039. 682
  3040. 01:13:23,411 --> 01:13:25,038
  3041. Tunggu sebentar.
  3042.  
  3043. 683
  3044. 01:13:26,117 --> 01:13:28,941
  3045. Dengar, aku belum mendengar
  3046. kabar dari Williams dan Marcos.
  3047.  
  3048. 684
  3049. 01:13:28,966 --> 01:13:30,815
  3050. Wakes mengejar kita.
  3051.  
  3052. 685
  3053. 01:13:30,839 --> 01:13:33,044
  3054. Kita harus pergi dari sini.
  3055. Sekarang.
  3056.  
  3057. 686
  3058. 01:13:33,072 --> 01:13:34,798
  3059. Baiklah.
  3060.  
  3061. 687
  3062. 01:13:37,805 --> 01:13:39,876
  3063. Sialan!
  3064.  
  3065. 688
  3066. 01:13:45,296 --> 01:13:47,138
  3067. Menganalisa.
  3068.  
  3069. 689
  3070. 01:13:48,610 --> 01:13:50,518
  3071. Cek untuk denyut nadi.
  3072.  
  3073. 690
  3074. 01:13:54,770 --> 01:13:56,496
  3075. Pierce.
  3076.  
  3077. 691
  3078. 01:13:56,981 --> 01:13:58,746
  3079. Pierce?
  3080.  
  3081. 692
  3082. 01:14:01,140 --> 01:14:03,308
  3083. Aku segera ke sana.
  3084.  
  3085. 693
  3086. 01:14:04,362 --> 01:14:06,289
  3087. Sialan.
  3088.  
  3089. 694
  3090. 01:14:07,383 --> 01:14:09,807
  3091. Kakakku baik-baik saja, 'kan?
  3092.  
  3093. 695
  3094. 01:14:14,272 --> 01:14:16,447
  3095. Apa yang akan terjadi kepadanya?
  3096.  
  3097. 696
  3098. 01:14:17,250 --> 01:14:21,714
  3099. Kenapa kita tak cari tahu
  3100. bersama-sama?
  3101.  
  3102. 697
  3103. 01:14:31,229 --> 01:14:33,352
  3104. Aku takkan melukaimu.
  3105.  
  3106. 698
  3107. 01:14:35,593 --> 01:14:37,435
  3108. Ayo.
  3109.  
  3110. 699
  3111. 01:15:01,091 --> 01:15:02,525
  3112. Ayo.
  3113.  
  3114. 700
  3115. 01:15:02,557 --> 01:15:05,431
  3116. Hei, hei, hei, hei, hei!
  3117.  
  3118. 701
  3119. 01:15:06,345 --> 01:15:08,512
  3120. Hentikan.
  3121.  
  3122. 702
  3123. 01:15:16,042 --> 01:15:20,257
  3124. Lepaskan dia, keparat.
  3125.  
  3126. 703
  3127. 01:15:20,511 --> 01:15:23,749
  3128. Stevie./
  3129. Aku harusnya tahu.
  3130.  
  3131. 704
  3132. 01:15:23,751 --> 01:15:26,485
  3133. Kau selalu polisi yang buruk.
  3134.  
  3135. 705
  3136. 01:15:27,813 --> 01:15:29,698
  3137. Kau tidak seru.
  3138.  
  3139. 706
  3140. 01:15:29,738 --> 01:15:32,452
  3141. Kau hanya fokus
  3142. dengan pekerjaanmu,
  3143.  
  3144. 707
  3145. 01:15:32,476 --> 01:15:34,476
  3146. Menyisakan kami kelas pekerja
  3147. di belakang.
  3148.  
  3149. 708
  3150. 01:15:34,495 --> 01:15:37,013
  3151. Kau mengotori citra kelas pekerja.
  3152.  
  3153. 709
  3154. 01:15:37,038 --> 01:15:39,885
  3155. Bagaimana bahumu?
  3156.  
  3157. 710
  3158. 01:15:39,950 --> 01:15:42,034
  3159. Aku dengan senang hati
  3160. mematahkannya lagi.
  3161.  
  3162. 711
  3163. 01:15:42,036 --> 01:15:44,583
  3164. Ini sudah 20 tahun.
  3165.  
  3166. 712
  3167. 01:15:44,608 --> 01:15:47,348
  3168. Kau pikir bisa menanganinya
  3169. sekarang?
  3170.  
  3171. 713
  3172. 01:15:47,453 --> 01:15:49,675
  3173. Lepaskan anak itu terlebih dulu.
  3174.  
  3175. 714
  3176. 01:15:52,013 --> 01:15:53,875
  3177. Pergilah.
  3178.  
  3179. 715
  3180. 01:16:36,797 --> 01:16:39,262
  3181. Maddie. Maddie!
  3182.  
  3183. 716
  3184. 01:16:50,659 --> 01:16:54,460
  3185. Tak apa. Sayang... Tidak...
  3186. Tak apa. Hei, hei, hei... Tak apa.
  3187.  
  3188. 717
  3189. 01:16:54,505 --> 01:16:56,756
  3190. Dengarkan aku. Kita sebaiknya
  3191. pergi dari sini, oke?
  3192.  
  3193. 718
  3194. 01:16:56,779 --> 01:16:59,086
  3195. Ayo. Cepat. Ayo.
  3196.  
  3197. 719
  3198. 01:17:40,755 --> 01:17:42,768
  3199. Madison.
  3200.  
  3201. 720
  3202. 01:17:51,666 --> 01:17:53,843
  3203. Apa kau.../
  3204. Ya, aku tak apa.
  3205.  
  3206. 721
  3207. 01:18:06,351 --> 01:18:09,672
  3208. Cepat, cepat.
  3209. Ayo, ayo, ayo. Ayo!
  3210.  
  3211. 722
  3212. 01:18:16,404 --> 01:18:18,522
  3213. Sayang. Ayo. Ayo.
  3214.  
  3215. 723
  3216. 01:18:18,555 --> 01:18:20,245
  3217. Pergilah, Emmy.
  3218.  
  3219. 724
  3220. 01:18:21,278 --> 01:18:23,696
  3221. Pergilah. Emmy, cepat pergi!
  3222.  
  3223. 725
  3224. 01:18:51,692 --> 01:18:54,362
  3225. Aku akan membunuh
  3226. adikmu terlebih dulu, keparat.
  3227.  
  3228. 726
  3229. 01:18:55,554 --> 01:18:58,488
  3230. Ini akan jadi hal terakhir yang kau lihat
  3231. sebelum ku congkel keluar matamu.
  3232.  
  3233. 727
  3234. 01:18:58,909 --> 01:19:02,431
  3235. Ayo, Maddie. Berdiri.
  3236. Berdiri.
  3237.  
  3238. 728
  3239. 01:19:02,887 --> 01:19:05,541
  3240. Kau takkan bisa lari lagi.
  3241. Ayo!
  3242.  
  3243. 729
  3244. 01:19:05,623 --> 01:19:08,600
  3245. Aku mendapatkan adikmu.
  3246. Apa yang akan kau lakukan?
  3247.  
  3248. 730
  3249. 01:19:08,675 --> 01:19:10,373
  3250. Bangun.
  3251.  
  3252. 731
  3253. 01:19:10,688 --> 01:19:12,198
  3254. Bangun!
  3255.  
  3256. 732
  3257. 01:19:18,819 --> 01:19:20,120
  3258. Lepaskan dia.
  3259.  
  3260. 733
  3261. 01:19:20,189 --> 01:19:23,426
  3262. Atau apa?
  3263. Kau akan menembak?
  3264.  
  3265. 734
  3266. 01:19:23,443 --> 01:19:26,178
  3267. Kau pernah menembakkan
  3268. senjata sebelumnya, Maddie?
  3269.  
  3270. 735
  3271. 01:19:27,294 --> 01:19:30,548
  3272. Jangan khawatir, Emily.
  3273. Ini akan segera berakhir.
  3274.  
  3275. 736
  3276. 01:19:31,517 --> 01:19:34,753
  3277. Emmy./
  3278. Maddie. Maddie.
  3279.  
  3280. 737
  3281. 01:19:34,795 --> 01:19:36,935
  3282. Emily.
  3283.  
  3284. 738
  3285. 01:19:37,563 --> 01:19:39,305
  3286. Maddie.
  3287.  
  3288. 739
  3289. 01:19:39,307 --> 01:19:42,002
  3290. Ayo. Ayo.
  3291.  
  3292. 740
  3293. 01:20:06,128 --> 01:20:07,920
  3294. Tak apa.
  3295.  
  3296. 741
  3297. 01:20:07,979 --> 01:20:11,210
  3298. Tak apa. Kau aman.
  3299. Tak apa.
  3300.  
  3301. 742
  3302. 01:20:19,299 --> 01:20:22,517
  3303. Tak apa. Tak apa.
  3304.  
  3305. 743
  3306. 01:20:22,806 --> 01:20:25,329
  3307. Tarik napas. Tak apa.
  3308.  
  3309. 744
  3310. 01:20:32,947 --> 01:20:35,186
  3311. Sudah kubilang kau akan selamat.
  3312.  
  3313. 745
  3314. 01:20:43,392 --> 01:20:45,410
  3315. Kau tak apa?
  3316.  
  3317. 746
  3318. 01:20:55,958 --> 01:20:58,150
  3319. Apa ini?
  3320.  
  3321. 747
  3322. 01:20:58,152 --> 01:21:00,324
  3323. Buktimu.
  3324.  
  3325. 748
  3326. 01:21:00,959 --> 01:21:03,210
  3327. Terima kasih sudah kembali.
  3328.  
  3329. 749
  3330. 01:21:08,964 --> 01:21:11,076
  3331. Kau akan baik-baik saja.
  3332.  
  3333. 750
  3334. 01:21:12,011 --> 01:21:14,037
  3335. Kau akan baik-baik saja.
  3336.  
  3337. 751
  3338. 01:21:16,819 --> 01:21:19,166
  3339. Jaga dirimu.
  3340.  
  3341. 752
  3342. 01:21:19,269 --> 01:21:21,448
  3343. Aku akan kembali
  3344. membawa bantuan.
  3345.  
  3346. 753
  3347. 01:21:23,573 --> 01:21:26,284
  3348. Tak apa. Kau aman sekarang.
  3349. Tak apa.
  3350.  
  3351. 754
  3352. 01:21:51,895 --> 01:21:56,895
  3353. akumenang.com
  3354. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  3355.  
  3356. 755
  3357. 01:21:56,919 --> 01:22:01,919
  3358. Bonus New Member 50%
  3359.  
  3360. 756
  3361. 01:22:01,943 --> 01:22:06,943
  3362. Cashback 7%
  3363. Rollingan Casino 1%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement