Advertisement
OneStepp

Шаблон диплома по ГОСТу

May 7th, 2024 (edited)
505
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
Latex 16.95 KB | Writing | 0 0
  1. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  2. %            ______  ______  ______  _______            %
  3. %           |  ____||  __  ||  ____||__   __|           %
  4. %           | |     | |  | || |        | |              %
  5. %           | |     | |__| || |____    | |              %
  6. %           |_|     |______||______|   |_|              %
  7. %                                                       %
  8. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  9.  
  10. % Устанавливаем класс документа 'article' и определяем базовые параметры макета.
  11. \documentclass[14pt,a4paper]{article}
  12.  
  13. % Подключение пакетов для работы с текстом и шрифтами
  14. \usepackage[T1,T2A]{fontenc} % Поддержка кодировки шрифтов T1 и расширенной поддержки кириллицы.
  15. \usepackage[utf8]{inputenc} % Позволяет вводить текст в кодировке UTF-8.
  16.  
  17. % Поддержка русского языка
  18. \usepackage[russian]{babel} % Обеспечивает поддержку набора текста на русском языке.
  19.  
  20. % Математические пакеты
  21. \usepackage{amsmath,amsfonts,amssymb,amsthm} % Форматирование математических формул и символов.
  22.  
  23. % Работа с символами
  24. \usepackage{gensymb, textcomp} % Обеспечивает поддержку общих символов, включая символы градусов и др.
  25.  
  26. % Улучшенное форматирование таблиц
  27. \usepackage{array, booktabs, multirow, makecell} % Расширенные опции для форматирования колонок и таблиц.
  28.  
  29. % Переименуем Содержание в ОГЛАВЛЕНИЕ
  30. \addto\captionsrussian{\renewcommand{\contentsname}{\centering ОГЛАВЛЕНИЕ}}
  31.  
  32. % Управление библиографией:
  33. % Определение стиля библиографии согласно ГОСТ 7.0.5.
  34. \addto\captionsrussian{
  35.   % \renewcommand{\refname}{\centering СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ}
  36.   \renewcommand{\refname}{\centering СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ}
  37. }
  38.  
  39. % Работа с графикой
  40. \usepackage{stackengine, tikz, graphicx, subcaption, float} % Поддержка включения графики и управление плавающими объектами.
  41.  
  42. % Настройки для вставки исходного кода
  43. \usepackage{listings, xcolor} % Печать исходного кода в LaTeX.
  44.  
  45. % Пользовательские определения цветов для кода
  46. \definecolor{codegreen}{rgb}{0,0.6,0}
  47. \definecolor{codegray}{rgb}{0.5,0.5,0.5}
  48. \definecolor{codepurple}{rgb}{0.58,0,0.82}
  49. \definecolor{backcolour}{rgb}{0.95,0.95,0.92}
  50.  
  51. % Настройки для отображения кода
  52. \lstset{
  53.    backgroundcolor=\color{backcolour},
  54.    commentstyle=\color{codegreen},
  55.    keywordstyle=\color{orange},
  56.    numberstyle=\tiny\color{codegray},
  57.    stringstyle=\color{codepurple},
  58.    basicstyle=\ttfamily\footnotesize,
  59.    breakatwhitespace=false,
  60.    breaklines=true,
  61.    captionpos=b,
  62.    keepspaces=true,
  63.    numbers=left,
  64.    numbersep=5pt,
  65.    showspaces=false,
  66.    showstringspaces=false,
  67.    showtabs=false,
  68.    tabsize=2
  69. }
  70.  
  71. % Форматирование документа
  72. \setlength{\parindent}{1cm} % Устанавливает отступ абзаца.
  73. \usepackage{setspace}
  74. \setstretch{1.5}  % Устанавливает полуторные интервалы в тексте.
  75.  
  76. % Отключение переносов
  77. \hyphenpenalty=10000
  78.  
  79. % Размеры шрифтов согласно ГОСТ
  80. \renewcommand{\tiny}{\fontsize{7}{8.4pt}\selectfont}
  81. \renewcommand{\scriptsize}{\fontsize{9}{11pt}\selectfont}
  82. \renewcommand{\footnotesize}{\fontsize{11}{13.6pt}\selectfont}
  83. \renewcommand{\normalsize}{\fontsize{14}{18pt}\selectfont}
  84.  
  85. % Стили заголовков согласно ГОСТ
  86. \renewcommand{\thesection}{\arabic{section}.}
  87. \renewcommand{\thesubsection}{\arabic{section}.\arabic{subsection}.}
  88. \renewcommand{\thesubsubsection}{\arabic{section}.\arabic{subsection}.\arabic{subsubsection}.}
  89.  
  90. \usepackage{titlesec}  % Пакет для настройки заголовков разделов.
  91.  
  92. % Установим единый внешний вид для раздела, подраздела, подподраздела
  93. \titleformat*{\section}{\normalsize\bfseries}
  94. \titleformat*{\subsection}{\normalsize\bfseries}
  95. \titleformat*{\subsubsection}{\normalsize\bfseries}
  96.  
  97. % Поля документа по ГОСТ
  98. \usepackage[left=30mm, right=15mm, top=20mm, bottom=30mm]{geometry}
  99.  
  100. % Отступ первого абзаца каждой главы
  101. \usepackage{indentfirst}
  102.  
  103. % Русификация перечислений
  104. \makeatletter
  105. % Переопределение нижнего регистра алфавитного счетчика на полностью кириллический.
  106. \renewcommand*{\@alph}[1]{%
  107.   \ifcase#1\or а\or б\or в\or г\or
  108.     д\or е\or ё\or ж\or з\or и\or й\or
  109.     к\or л\or м\or н\or о\or п\or р\or с\or т\or
  110.     у\or ф\or х\or ц\or ч\or
  111.     ш\or щ\or ы\or э\or ю\or
  112.     я\else\@ctrerr\fi
  113. }
  114. % Переопределение верхнего регистра алфавитного счетчика на полностью кириллический.
  115. \renewcommand*{\@Alph}[1]{%
  116.   \ifcase#1\or А\or Б\or В\or Г\or
  117.     Д\or Е\or Ё\or Ж\or З\or И\or Й\or
  118.     К\or Л\or М\or Н\or О\or П\or Р\or С\or Т\or
  119.     У\or Ф\or Х\or Ц\or Ч\or
  120.     Ш\or Щ\or Ы\or Э\or Ю\or
  121.     Я\else\@ctrerr\fi
  122. }
  123. \makeatother
  124.  
  125. % Подключение пакета для работы с базами данных, в том числе для обработки CSV файлов.
  126. \usepackage{datatool}
  127.  
  128. \newcommand*{\addacronym}[2]{%
  129.   \DTLnewrow{acronyms}
  130.  \DTLnewdbentry{acronyms}{Acronym}{#1}
  131.  \DTLnewdbentry{acronyms}{Description}{#2}
  132. }
  133.  
  134. \newcommand{\tocfill}{\dotfill}  % Simplified definition for filling dots.
  135.  
  136. \newcommand{\abbrlabel}[1]{\makebox[3cm][l]{\textbf{#1}\ \tocfill}}
  137.  
  138. \newenvironment{abbreviations}{
  139.  \begin{list}{}{%
  140.     \renewcommand{\makelabel}{\abbrlabel}
  141.    \setlength{\labelwidth}{3cm}
  142.    \setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep}
  143.    \setlength{\itemsep}{0pt}
  144.  }
  145. }{
  146.  \end{list}
  147. }
  148.  
  149. % Пакет для набора нотации Дирака (bra-ket) в квантовой механике.
  150. \usepackage{braket}
  151.  
  152. % Пакет для позиционирования элементов LaTeX на изображениях с указанием процентных координат.
  153. \usepackage[percent]{overpic}
  154.  
  155. % Определение команды для вставки маркера списка (буллета) внутри таблиц или текста.
  156. \newcommand{\tabitem}{~~\llap{\textbullet}~~}
  157.  
  158. % Определение нового типа колонки 'L' для таблиц, который обеспечивает выравнивание текста по левому краю.
  159. % 'm{#1}' - указывает на вертикальное выравнивание содержимого по центру колонки.
  160. % '>{\raggedright\let\newline\\\arraybackslash\hspace{0pt}}' - разрешает использовать команды перевода строки в колонке.
  161. \newcolumntype{L}[1]{>{\raggedright\let\newline\\\arraybackslash\hspace{0pt}}m{#1}}
  162.  
  163. % Определение нового типа колонки 'C' для таблиц, который обеспечивает выравнивание текста по центру.
  164. % 'm{#1}' - указывает на вертикальное выравнивание содержимого по центру колонки.
  165. % '>{\centering\let\newline\\\arraybackslash\hspace{0pt}}' - разрешает использовать команды перевода строки в колонке и обеспечивает центрирование текста.
  166. \newcolumntype{C}[1]{>{\centering\let\newline\\\arraybackslash\hspace{0pt}}m{#1}}
  167.  
  168. % Гиперссылки
  169. % Важно загружать в конце
  170. \usepackage{hyperref} % Расширенная поддержка гиперссылок в LaTeX.
  171. \hypersetup{
  172.    colorlinks,
  173.    citecolor=black,
  174.    filecolor=black,
  175.    linkcolor=black,
  176.    urlcolor=black,
  177. }
  178.  
  179. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  180. %            ______  ______  ______  _______            %
  181. %           |  ____||  __  ||  ____||__   __|           %
  182. %           | |     | |  | || |        | |              %
  183. %           | |     | |__| || |____    | |              %
  184. %           |_|     |______||______|   |_|              %
  185. %                                                       %
  186. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  187.  
  188. \begin{document}
  189.  
  190. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  191. %                          ГОСТ/                        %
  192. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  193.  
  194. % настройка отступов
  195. \setlength{\parindent}{1.25cm}
  196.  
  197. % убираем висячие строки  и подобное безобразие
  198. \sloppy  
  199.  
  200. % Запрещаем разрыв страницы после первой строки абзаца
  201. \clubpenalty=10000 
  202.  
  203. % Запрещаем разрыв страницы перед последней строкой абзаца
  204. \widowpenalty=10000    
  205.  
  206. % Полуторный интервал
  207. \onehalfspacing  
  208.  
  209. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  210. %                         /ГОСТ                         %
  211. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  212.  
  213. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  214. %                    Титульный лист/                    %
  215. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  216.  
  217. \thispagestyle{empty}
  218. \begin{titlepage}
  219. \begin{center}
  220. ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
  221. УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ \\
  222. «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ\\
  223. имени М.В.ЛОМОНОСОВА»
  224. \vspace{0.4cm}
  225.  
  226. ФИЗИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ\\
  227. \vspace{0.4cm}
  228. КАФЕДРА ФОТОНИКИ И ФИЗИКИ МИКРОВОЛН\\
  229.  
  230. \vspace{0.4cm}
  231. БАКАЛАВРСКАЯ РАБОТА \\
  232. \vspace{0.4cm}
  233.  
  234. \textbf{<<Разработка алгоритмов расчёта карт вентиляции лёгких для функциональной пульмональной магнитно-резонансной томографии>>}
  235.  
  236. \end{center}
  237.  
  238. \begin{flushright}
  239. \vspace{0.7cm}
  240.  
  241. Выполнил студент \\
  242. XXX группы\\
  243. Фамилия Имя Отчество \\
  244. \underline{\hspace{4cm}}\\
  245.  
  246. Научный руководитель:\\
  247. к.ф.-м.н., ведущий инженер кафедры медицинской физики МГУ\\
  248. \vspace{-0.2cm}
  249. имени М.В. Ломоносова\\
  250. Фамилия Имя Отчество \\
  251. \underline{\hspace{4cm}}\\
  252.  
  253. Научный консультант:\\
  254. профессор, д.ф.-м.н., профессор кафедры фотоники и физики\\
  255. \vspace{-0.2cm}
  256. микроволн МГУ имени М.В. Ломоносова\\
  257.  
  258. Фамилия Имя Отчество\\
  259. \underline{\hspace{4cm}}\\
  260.  
  261. \end{flushright}
  262. \begin{flushleft}
  263. Допущен к защите \guillemotleft \underline{\hspace{7mm}} \hspace{-3.6mm} \guillemotright \hspace{1pt} \underline{\hspace{4cm}} 2022 г.\\
  264. И.О. зав кафедрой
  265. к.ф.-м.н., доцент Фамилия И.О. \underline{\hspace{3cm}} \\
  266. \end{flushleft}
  267. \begin{center}
  268. \vspace{0.4cm}
  269. \small МОСКВА \\ \number\year\normalsize
  270. \end{center}
  271. \end{titlepage}
  272.  
  273. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  274. %                    /Титульный лист                    %
  275. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  276.  
  277. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  278. %                     ОГЛАВЛЕНИЕ/                       %
  279. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  280.  
  281. \setcounter{page}{2}
  282. \tableofcontents  
  283. \newpage
  284.  
  285. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  286. %                      /ОГЛАВЛЕНИЕ                      %
  287. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  288.  
  289. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  290. %                 Список аббревиатур/                   %
  291. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  292.  
  293. \newpage
  294. \phantomsection
  295. \addcontentsline{toc}{section}{Список аббревиатур}
  296. \section*{Список аббревиатур}
  297. \label{sec:abbreviations}
  298.  
  299. \DTLnewdb{acronyms}
  300. \addacronym{ИП}{Импульсная последовательность}
  301. \addacronym{КТ}{Компьютерная томография}
  302.  
  303. % Display the contents of the database
  304. \begin{abbreviations}
  305. \DTLforeach*{acronyms}{\thisAcronym=Acronym,\thisDesc=Description}{%
  306.   \item[\thisAcronym] \thisDesc
  307. }
  308. \end{abbreviations}
  309.  
  310. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  311. %                /Список аббревиатур                    %
  312. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  313.  
  314. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  315. %                     ВВЕДЕНИЕ/                         %
  316. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  317.  
  318. \newpage
  319. \phantomsection
  320. \addcontentsline{toc}{section}{ВВЕДЕНИЕ}
  321. \section*{\centering ВВЕДЕНИЕ}
  322. \label{sec:introduction}
  323.  
  324. Тут текст введения!
  325.  
  326. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  327. %                    /ВВЕДЕНИЕ                          %
  328. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  329.  
  330. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  331. %                 Литературный обзор/                   %
  332. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  333.  
  334. \newpage
  335. \section{Литературный обзор}
  336.  
  337. \subsection{Основы основ}
  338.  
  339. \subsubsection{Небольшие подосновы}
  340.  
  341. Тут текст литобзора! \cite{vonder2021latest, ambrosini2012pet}
  342.  
  343. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  344. %                /Литературный обзор                    %
  345. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  346.  
  347. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  348. %                 Материалы и методы/                   %
  349. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  350.  
  351. \newpage
  352. \section{Материалы и методы}
  353.  
  354. \subsection{Эксперименальная установка}
  355.  
  356. Тут текст материалов и методов!
  357.  
  358. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  359. %                /Материалы и методы                    %
  360. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  361.  
  362. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  363. %                     Результаты/                       %
  364. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  365.  
  366. \newpage
  367. \section{Результаты}
  368.  
  369. Результаты тут!
  370.  
  371. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  372. %                    /Результаты                        %
  373. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  374.  
  375. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  376. %                       ЗАКЛЮЧЕНИЕ/                     %
  377. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  378.  
  379. \newpage
  380. \phantomsection
  381. \addcontentsline{toc}{section}{ЗАКЛЮЧЕНИЕ}
  382. \section*{\centering ЗАКЛЮЧЕНИЕ}
  383. \label{sec:conclusion}
  384.  
  385. Тут текст заключения!
  386.  
  387. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  388. %                      /ЗАКЛЮЧЕНИЕ                      %
  389. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  390.  
  391. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  392. %                      Библиография/                    %
  393. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  394.  
  395. \newpage
  396. \bibliographystyle{ugost2008}
  397. \makeatletter
  398. \renewcommand{\@biblabel}[1]{#1.}
  399. \makeatother
  400. \phantomsection
  401. \addcontentsline{toc}{section}{СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ}
  402. \bibliography{References.bib}
  403. \label{sec:bibliography}
  404.  
  405. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  406. %                     /Библиография                     %
  407. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  408.  
  409. \end{document}
  410.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement