Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
May 4th, 2016
79
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.59 KB | None | 0 0
  1.  
  2.  
  3.  
  4. This petite girl with her black hair fluttering in the wind was Akatsuki.
  5. She called Shiroe "My lord" without hesitation and was also Shiroe's friend.
  6.  
  7. Her class was Assassin. It was a resourceful class that wielded one-hit kill skills. It boasted of having the strongest physical attack among the 12 classes of Elder
  8.  
  9. Tales.
  10.  
  11. Ta nieznacznej postury wojowniczka z rozwianymi na wietrze kruczoczarnymi włosami to Akatsuki. Shiroe uwazał ją za swoją przyjaciółkę, choć ta z uporem zwracała się do
  12.  
  13. niego "panie".
  14.  
  15. Była Zabójcą, szermierzem doskonałem, zdolnym powalić przeciwnika jednym ciosem. Ze wszystkich dwunastu profesji w "Elder Tale" Zabójcy chlubli się najskuteczniejszymi
  16.  
  17. atakami fizycznymi.
  18.  
  19.  
  20.  
  21.  
  22. Shiroe-san -> Panie Shiroe
  23. Shiroe-sama -> Panie Shiroe
  24. Shiroe-dono -> Panie Shiroe
  25. Shiroe-chi -> Shiruś
  26. Mary-nee -> Mari
  27.  
  28.  
  29. nazwy skilli po ang, i jest np "Nightmare Sphere nakladalo na przeciwnika negatywny status, ktory przez chwile zwalnial jego ruchy."
  30.  
  31.  
  32. "Come in. Ah, no need to hold back, take a seat. Please take a seat too, Naotsugu."
  33. After entering a room deep within the guild hall, Maryele pounced on a couch full of pink pillows and gestured for Shiroe and Naotsugu to sit.
  34. "This is quite a feminine room."
  35. "That's right. I am a guild master after all, so my room needs to reflect the dignity of a guild master."
  36.  
  37. -Śmiało, śmiało. Siadajta, gdzie chceta. Kawaler Naotsugu też.
  38. Maryelle wpadła do jednego z pokoi. Miękko wskoczyła na sofę zawaloną puchatymi różowymi poduszkami, po czym skinęła dłonią na Shiroe i Natsugu, dając znak, by usiedli.
  39. -Widać kobiecą rękę w wystroju.
  40. -No raczej, jestem tu szefową, nie? Po pokoju znać być musi, że władza i majestat.
  41.  
  42.  
  43.  
  44.  
  45. "What an impatient boy you are, Shiro-bou, bringing me to a place like this."
  46. "That's not what I want."
  47. "So you found a girlfriend; that was quick."
  48. "That's not it. Sorry. Sorry. Ah, this is Naotsugu."
  49. "I am Naotsugu, friend of Shiro... How may I address you?"
  50. "I am Maryele, you can call me Marie or Mary-nee. Wow wow! Naotsugu-yan is handsome too! You guys are a combo?"
  51.  
  52. -Ciąga mnie w krzaki! Takiś już duży, chłopczyku?
  53. -Ciągam cię w krzaki nie po to, co myślisz.
  54. -Więc masz dziewczynę! Jestem zbudowany.
  55. -Nie, to nie tak... A, tak w ogóle, to jest Naotsugu.
  56. -Miło mi, Shiroe i ja kumplujemy się od dawna. A koleżanka?
  57. -Maryelle. Mów mi Mari. Z ciebie też niezły chłop! Wy tak, ten, razem?
  58.  
  59.  
  60.  
  61. "Is Naotsugu-yan weak against breasts? Want to touch?"
  62. -A coż to, kawaler Naotsugu taki wstydliwy? Cysia nigdy nie macałeś? Chcesz spróbować?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement