時は流れるばかりで焦ってく I’m still waiting しがみついていたって nothing changes 置いてかれんだ あれこれ考えだして 喰らってはまってく なりふり構わずに もう迷わずにさぁspeed up Toki wa nagareru bakari de asette ku I ‘ m still waiting shigamitsui te i ta tte nothing changes oi te kareru n da arekore kangaedashi te kuratte hamatte ku narifuri kamawa zu ni mo mayowa zu ni sa speed up ─ Seiring waktu berjalan aku semakin tak sabar dan aku masih menunggu ─ Berpegangan, tak ada perubahan ─ Aku membusuk ─ Berpikir tentang ini dan itu ─ Aku akhirnya akan tertelan ─ Tak peduli akan penampilan ─ Aku tak akan goyah lagi dan percepat kecepatan sekarang キレイに生きるためには汚れるしかなくて 泥だらけで生きる方が美しかったんだ kirei ni ikiru tame ni wa yogoreru shika naku te doro darake de ikiru ho ga utsukushikatta n da ─ Untuk hidup indah kau jangan mengotori diri sendiri ─ Tapi kehidupan penuh dengan lumpur indah 今日もまた涙をこらえて 必死こいて求める朝 自分自身すら見失って 踏み外して投げ出して それでも傷つき立ち上がって 坂道だって上る for real 答えはそういつもシンプルで 自分信じて生きるだけさ kyo mo mata namida o korae te hisshi koi te motomeru asa jibun jishin sura miushinatte fumihazushi te nagedashi te soredemo kizutsukitachiagatte sakamichi datte noboru for real kotae wa so itsumo shinpuru de “jibun shinji te ikiru dake sa” ─ Hari ini aku memegang air mata lagi ─ Pagi diperoleh dari gelapnya putus asa ─ Jangan pernah mengabaikan diriku ─ Tergelincir dan jatuh ─ Tetapi meskipun terluka, aku masih berdiri ─ Aku akan naik ke atas bukit, dengan sungguh-sungguh ─ Jawabannya juga selalu sederhana ─ “Hidup hanya percaya pada diri sendiri” 全力で駆け抜け加速して just going 澄ました顔してたって nothing changes 伝わらないぜ Don’t be afraid,let’s try make or break 息切らして歯食いしばってかき鳴らせ zenryoku de kakenuke kasoku shi te just going sumashi ta kao shi te tatte nothing changes tsutawara nai ze Don’t be afraid , let’s try make or break iki kirashi te ha kuishibatte kakinarase ─ Dengan segenap kekuatan, aku lalui, hanya mempercepat ─ Menjaga wajah, tak ada perubahan ─ Kau tak dapat mengirimkan apa yang kau rasakan ─ Jangan takut, mari kita coba wujudkan atau hancurkan ─ Kehabisan napas, mengertakkan gigi 今日もまた涙を流して 必死こいて求める朝 自分自身すら見失って 踏み外して逃げ出して それでもまた言葉を探して 光を浴びて歌う for real 答えはそういつもシンプルで 自分信じて生きるだけさ kyo mo mata namida o nagashi te hisshi koi te motomeru asa jibun jishin sura miushinatte fumihazushi te nigedashi te soredemo mata kotoba o sagashi te hikari o abi te utau for real kotae wa so itsumo shinpuru de “jibun shinji te ikiru dake sa” ─ Hari ini aku menangis lagi ─ Pagi diperoleh dari gelapnya putus asa ─ Jangan pernah mengabaikan diriku ─ Tergelincir dan melarikan diri ─ Tapi meskipun begitu aku akan mencari kata-kata sekali lagi ─ Bermandikan cahaya, bernyanyi dengan sungguh-sungguh ─ Jawabannya juga selalu sederhana ─ “Hidup hanya percaya pada diri sendiri” さぁ強く拳を握って oh,oh,oh, 押し殺した心の叫びを oh, oh, oh 声嗄れるまで oh,oh,oh, 全て吐き出せ sa tsuyoku kobushi o nigitte oh , oh , oh , oshikoroshi ta kokoro no sakebi o oh , oh , oh koe shagareru made oh , oh , oh , subete hakidase ─ Sekarang kepalkan tinju kuat-kuat oh, oh, oh ─ Jeritan hatimu yang teredam oh, oh, oh ─ Tumpahkan semua oh, oh, oh ─ Sampai suaramu serak 今日もまた涙を拭って 必死こいて手にする朝 自分自身すら見失って 踏み外して乗り越えて それでも新たな壁壊して 光の先へ向かうfor real 答えはそういつもシンプルで 自分信じて生きるだけさ kyo mo mata namida o nugutte hisshi koi te te ni suru asa jibun jishin sura miushinatte fumihazushi te norikoe te soredemo arata na kabe kowashi te hikari no saki e mukau for real kotae wa so itsumo shinpuru de “jibun shinji te ikiru dake sa” ─ Hari ini aku menyeka air mata lagi ─ Jawaban diperoleh dari gelapnya putus asa ─ Jangan pernah mengabaikan diriku ─ Tergelincir dan memanjat ─ Melanggar dinding baru ─ Aku akan menuju cahaya, dengan sungguh-sungguh ─ Jawabannya juga selalu sederhana ─ “Hidup hanya percaya pada diri sendiri” 声嗄れるまで 全て吐き出せ koe shagareru made subete hakidase ─ Sampai suaramu serak ─ Tumpahkan semua Oh Oh Oh