msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BP Privacy v1.0-RC1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-16 03:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 10:03+0100\n" "Last-Translator: semir \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: bp-authz-admin.php:16 msgid "Site-wide Privacy Control" msgstr "Contrôle de vie prive pour l'ensemble du site" #: bp-authz-admin.php:17 msgid "Individual Component Privacy Filtering Control" msgstr "Contrôle de vie prive individuels et filtres du contrôle" #: bp-authz-admin.php:18 msgid "Customize ACL Settings" msgstr "Personnaliser les paramètres ACL" #: bp-authz-admin.php:19 msgid "Privacy Acceptance Checkbox" msgstr "Cochez pour accepter les termes de vie prive" #: bp-authz-admin.php:20 msgid "Site Lockdown Control" msgstr "Verrouillage Contrôle du Site" #: bp-authz-admin.php:25 msgid "Enable or Disable Site-wide Privacy:" msgstr "Activer ou désactiver le contrôle de vie prive sur l'ensemble du site:" #: bp-authz-admin.php:31 msgid "Profile Privacy Filtering:" msgstr "Confidentialité Profil:" #: bp-authz-admin.php:33 msgid "Activity Stream Privacy Filtering:" msgstr "Confidentialité Stream activité de filtration:" #: bp-authz-admin.php:35 msgid "Friends Privacy Filtering:" msgstr "Confidentialité contact:" #: bp-authz-admin.php:37 msgid "Messaging Privacy Filtering:" msgstr "Protection des renseignements personnels de messagerie de filtrage:" #: bp-authz-admin.php:39 msgid "Blogs Privacy Filtering:" msgstr "Confidentialité Blogs:" #: bp-authz-admin.php:41 msgid "Groups Privacy Filtering:" msgstr "Confidentialité des groupes:" #: bp-authz-admin.php:47 msgid "All Users:" msgstr "Tous les utilisateurs:" #: bp-authz-admin.php:49 msgid "Logged in Users:" msgstr "Utilisateur connecté:" #: bp-authz-admin.php:51 msgid "Friends:" msgstr "Contact:" #: bp-authz-admin.php:53 msgid "Members of These Groups:" msgstr "Les membres de ces groupes:" #: bp-authz-admin.php:55 msgid "These Users Only:" msgstr "Ces utilisateurs seulement:" #: bp-authz-admin.php:57 msgid "Only Me:" msgstr "Moi seul:" #: bp-authz-admin.php:59 msgid "Current ACL Settings:" msgstr "Paramètres actuels ACL:" #: bp-authz-admin.php:65 msgid "Require Privacy Acceptance:" msgstr "Exiger l'acceptation de termes de confidentialité :" #: bp-authz-admin.php:71 msgid "Access to Site:" msgstr "Accès au site:" #: bp-authz-admin.php:173 msgid "Plugin Information" msgstr "Information Plugin" #: bp-authz-admin.php:177 msgid "Version" msgstr "Version" #: bp-authz-admin.php:177 msgid "Requires" msgstr "Requiert" #: bp-authz-admin.php:177 msgid "Suitability" msgstr "Aptitude" #: bp-authz-admin.php:177 msgid "Licensed Under" msgstr "Sous licence" #: bp-authz-admin.php:181 msgid "Support the WordPress Foundation" msgstr "Soutenez la Fondation WordPress" #: bp-authz-admin.php:187 msgid "If you are a corporate user, consultant, plugin developer, or theme designer and profit from using this plugin, WordPress, and BuddyPress, then please consider donating to the WordPress Foundation. Thank you!" msgstr "Si vous êtes un utilisateur professionnel, consultant, développeur de plugin, ou concepteur de thème et de profiter de l'utilisation de ce plugin, WordPress, et BuddyPress, alors s'il vous plaît envisager de faire don à la Fondation WordPress. Merci!" #: bp-authz-admin.php:191 msgid "BuddyPress Privacy Resources" msgstr "Ressources confidentialité BuddyPress" #: bp-authz-admin.php:207 msgid "BuddyPress Privacy Settings" msgstr "Paramètres de confidentialité BuddyPress" #: bp-authz-admin.php:209 msgid "The BuddyPress Privacy Component and all its filters are enabled by default. Below are settings to give you fine-grained control over the Privacy Component." msgstr "La protection des renseignements personnels BuddyPress composant et tous ses filtres sont activés par défaut. Voici les paramètres pour vous donner un contrôle précis sur le volet protection des renseignements personnels." #: bp-authz-admin.php:221 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: bp-authz-admin.php:272 msgid "If you need to temporarily disable site-wide privacy, you can do so below. Disabling site-wide privacy will remove the privacy settings navigation menu from each user's settings menu. It also disables all the privacy filtering functions. However, it does not deactivate the privacy plugin." msgstr "Si vous avez besoin à la vie privée l'échelle du site désactiver temporairement, vous pouvez le faire ci-dessous. Désactivation de la vie privée l'ensemble du site va supprimer le menu de navigation dans le menu paramètres de confidentialité de chaque utilisateur les paramètres. Il désactive également toutes les fonctions de filtrage de confidentialité. Toutefois, il ne désactive pas la vie privée plugin." #: bp-authz-admin.php:287 #: bp-authz-admin.php:322 #: bp-authz-admin.php:341 #: bp-authz-admin.php:360 #: bp-authz-admin.php:378 #: bp-authz-admin.php:396 #: bp-authz-admin.php:415 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: bp-authz-admin.php:288 #: bp-authz-admin.php:323 #: bp-authz-admin.php:342 #: bp-authz-admin.php:361 #: bp-authz-admin.php:379 #: bp-authz-admin.php:397 #: bp-authz-admin.php:416 msgid "Disabled" msgstr "Désactive" #: bp-authz-admin.php:305 msgid "In addition to enabling or disabling site-wide privacy, you have control over individual BuddyPress component privacy filtering. You can choose which privacy features you want to offer to your users. NOTE: As the Site Administrator, you will always be able to see each user's complete content with the exception of private groups where you are not a member." msgstr "En plus de l'activation ou la désactivation de confidentialité ensemble du site, vous avez le contrôle sur la vie privée des composants individuels BuddyPress filtrage. Vous pouvez choisir les fonctionnalités de confidentialité que vous souhaitez offrir à vos utilisateurs. NOTE: En tant qu'administrateur du site, vous serez toujours en mesure de voir le contenu complet de chaque utilisateur à l'exception des groupes privés où vous n'êtes pas un membre." #: bp-authz-admin.php:433 msgid "The BuddyPress Privacy Component offers a rigorous, multilevel access control list (ACL) settings array that provides each member with the ability to decide how much or how little access they grant to each piece of datum they generate. As a Site Administrator, you may wish to limit the number of options your users have in setting access rights." msgstr "La protection des renseignements personnels BuddyPress composant offre une approche rigoureuse, liste à plusieurs niveaux de contrôle d'accès (ACL) tableau des paramètres qui fournit à chaque membre la possibilité de décider comment beaucoup ou peu d'accès qu'ils accordent à chaque élément de donnée qu'ils génèrent. En tant qu'administrateur du site, vous pouvez limiter le nombre d'options de vos utilisateurs ont dans l'établissement des droits d'accès." #: bp-authz-admin.php:435 msgid "By default, all ACL-settings levels are selected. Please Be Advised: if you start off by offering all the ACL-settings levels and then later limit the number of levels, users who have selected a level for a piece of datum that no longer applies will have to reset access rights for that object. See the BuddyPress Privacy Manual for more details." msgstr "Par défaut, tous les paramètres-niveaux ACL sont sélectionnés:. S'il vous plaît être conseillé si vous commencez en offrant à tous les niveaux-paramètres ACL et ensuite limiter le nombre de niveaux, les utilisateurs qui ont choisi un niveau pour un morceau de donnée qui ne sont plus s'applique devrez réinitialiser les droits d'accès pour cet objet. Voir la protection des renseignements personnels BuddyPress manuel pour plus de détails." #: bp-authz-admin.php:569 msgid "Save settings to see your changes reflected below.
" msgstr "Enregistrer les paramètres pour voir vos modifications indiquées ci-après.
" #: bp-authz-admin.php:607 msgid "If you have enabled privacy, it is a good idea to let newly-registering members know about your privacy policy and require that they accept it as part of the signup process. You can automatically place a checkbox on the registration form by checking the box below. Members must click the box, indicating their acceptance of your site's privacy policy. They will not be able to complete the signup process without checking the box. See the BuddyPress Privacy Manual for more details on setting your own custom Privacy Policy page." msgstr "Si vous avez activé la vie privée, c'est une bonne idée de laisser les membres nouvellement inscription connaître votre politique de confidentialité et exiger qu'elles l'acceptent dans le cadre du processus d'inscription. Vous pouvez placer automatiquement une case à cocher sur le formulaire d'inscription en cochant la case ci-dessous. Les membres doivent cliquer sur la boîte, en indiquant leur acceptation de la politique de confidentialité de votre site. Ils ne seront pas en mesure d'achever le processus d'inscription sans cochant la case. Voir le BuddyPress protection des renseignements personnels pour de plus amples détails sur le réglage vos propres page Politique de confidentialité." #: bp-authz-admin.php:643 msgid "As a Site Administrator, you may prefer not to let non-logged-in members access your network. Instead, you might want to send them to a custom homepage or directly to the registration page. At other times, you may need to do some heavy behind-the-scenes site maintenance and do not want anyone expect Site Admins to have access to the network. The default option is to present an open network to all. Choose which option you prefer below. See the BuddyPress Privacy Manual and installation directions for more details." msgstr "En tant qu'administrateur du site, vous préférerez peut-être de ne pas laisser non-membres enregistrés accéder à votre réseau. Au lieu de cela, vous pouvez les envoyer à une page d'accueil personnalisée ou directement à la page d'inscription. À d'autres moments, vous devrez peut-être faire de la maintenance du site lourds dans les coulisses et ne veux pas qu'on s'attendent Site Admins d'avoir accès au réseau. L'option par défaut est de présenter un réseau ouvert à tous. Choisissez l'option que vous préférez ci-dessous. Voir la protection des renseignements personnels BuddyPress Manuel et instructions d'installation pour plus de détails." #: bp-authz-admin.php:659 msgid "Open to All" msgstr "Ouvert à tous" #: bp-authz-admin.php:660 msgid "Must be Logged in" msgstr "Vous devez être connecté" #: bp-authz-admin.php:662 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Maintenance Mode" #: bp-authz-api.php:325 msgid "Our network does not have any groups yet. Be the first to create one!" msgstr "Notre réseau n'a pas de groupe pour le moment. Soyez le premier à en créer un!" #: bp-authz-api.php:1126 #, php-format msgid " To register on this site, you must check this box to indicate your acceptance of our privacy policy." msgstr "Pour vous inscrire sur ce site, vous devez cocher cette case pour indiquer votre acceptation de notre politique de." #: bp-authz-api.php:1133 msgid "Accept Privacy Settings" msgstr "Accepter les paramètres de confidentialité" #: bp-authz-api.php:1164 msgid "To complete registration, you must accept our privacy policy." msgstr "Pour terminer votre inscription, vous devez accepter notre politique de confidentialité." #: bp-authz-core.php:188 msgid "All Users" msgstr "Tous les utilisateurs" #: bp-authz-core.php:189 msgid "Logged in Users" msgstr "Membres de la communauté " #: bp-authz-core.php:190 msgid "Friends" msgstr "Les contacts" #: bp-authz-core.php:191 msgid "Members of These Groups" msgstr "Membres de ces groupes" #: bp-authz-core.php:192 msgid "These Users Only" msgstr "Seulement ces utilisateurs" #: bp-authz-core.php:193 msgid "Only Me" msgstr "Moi seul" #: bp-authz-core.php:341 msgid "IMPORTANT: Please see the readme.txt file or ...before updating the Privacy Component." msgstr "IMPORTANT: S'il vous plaît consultez le fichier readme.txt ou ... avant la mise à jour du composante de vie privée." #: bp-authz-core.php:410 msgid "Privacy Settings" msgstr "Paramètres de confidentialité" #: bp-authz-core.php:435 msgid "Updated Privacy Settings" msgstr "Mise à jour des paramètres de confidentialité" #: bp-authz-listbox-ajax.php:38 msgid "none" msgstr "none" #: bp-authz-listbox-ajax.php:43 msgid "Error outputting listbox." msgstr "Erreur listbox sortie." #: bp-authz-settings.php:226 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:21 msgid "Activity Privacy" msgstr "Privacy Activité" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:75 #: settings/bp-authz-friends-settings.php:62 #: settings/bp-authz-messages-settings.php:60 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:75 msgid "Changes Saved." msgstr "Les modifications enregistrées." #: settings/bp-authz-activity-settings.php:79 #: settings/bp-authz-friends-settings.php:66 #: settings/bp-authz-messages-settings.php:64 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:79 msgid "Error Saving Your Settings." msgstr "Erreur enregistrer vos paramètres." #: settings/bp-authz-activity-settings.php:84 msgid "Set the viewing rights to your activity stream" msgstr "Définir les droits d'affichage de votre flux d'activité" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:85 msgid "The screen below gives you privacy control over your activity stream. You can apply a single privacy-level setting to your activity stream or expand the selection, offering you even more fine-grained control. You can choose to accept the default settings or set a custom value. You can select multiple users or groups in each listbox (PC: Ctrl click; Mac: Cmd click)." msgstr "La page suivante vous donne le contrôle sur les options de confidentialité de votre flux d'activité. Vous pouvez appliquer un seul paramètre de confidentialité globale à votre flux d'activité ou affiner les ces options (plus d'options...). Vous pouvez choisir d'accepter les paramètres par défaut ou définir une valeur personnalisée. Vous pouvez sélectionner plusieurs utilisateurs ou des groupes dans chaque zone de liste (PC: cliquez sur Ctrl; Mac: cliquez sur Cmd)." #: settings/bp-authz-activity-settings.php:119 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:119 msgid "More options..." msgstr "Plus d’options ..." #: settings/bp-authz-activity-settings.php:120 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:120 msgid "Fewer options..." msgstr "Moins d’options ..." #: settings/bp-authz-activity-settings.php:177 msgid "Global Activity Privacy" msgstr "Options globales: Confidentialité de votre flux d'activité" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:217 #: settings/bp-authz-activity-settings.php:455 #: settings/bp-authz-activity-settings.php:541 #: settings/bp-authz-friends-settings.php:109 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:217 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:449 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:535 msgid "Who Can View" msgstr "Qui peut consulter" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:222 #: settings/bp-authz-activity-settings.php:460 #: settings/bp-authz-activity-settings.php:656 #: settings/bp-authz-friends-settings.php:172 #: settings/bp-authz-friends-settings.php:342 #: settings/bp-authz-messages-settings.php:199 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:222 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:454 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:634 msgid "Please select a new option." msgstr "S'il vous plaît sélectionnez une nouvelle option." #: settings/bp-authz-activity-settings.php:310 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:310 msgid "Apply Globally on Save?" msgstr "Appliquer globalement à l'enregistrement?" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:415 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:516 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:510 msgid "Apply to Group on Save?" msgstr "Appliquer au groupe après l'enregistrement?" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:540 msgid "Individual Activities" msgstr "Les activités individuelles" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:542 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:536 msgid "User/Group List" msgstr "Liste User Group /" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:772 #: settings/bp-authz-friends-settings.php:431 #: settings/bp-authz-messages-settings.php:288 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:752 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: settings/bp-authz-activity-settings.php:774 #: settings/bp-authz-friends-settings.php:433 #: settings/bp-authz-profile-settings.php:754 msgid "Note: Site Administrators can always see your data" msgstr "Remarque: Les administrateurs du site peuvent accéder a vos données" #: settings/bp-authz-blogs-settings.php:14 msgid "Blogs Privacy" msgstr "Blogs protection des renseignements personnels" #: settings/bp-authz-blogs-settings.php:31 msgid "Set the rights to who can see your blogs" msgstr "Définissez les droits aux personnes qui peuvent voir vos blogs" #: settings/bp-authz-blogs-settings.php:32 #: settings/bp-authz-groups-settings.php:32 msgid "This feature will be available in Version 1.0-RC2." msgstr "Cette fonctionnalité sera disponible dans la version 1.0-RC2." #: settings/bp-authz-friends-settings.php:20 msgid "Friends Privacy" msgstr "Privacy des Contacts" #: settings/bp-authz-friends-settings.php:71 msgid "Set the rights to who can see your friends list or request friendship" msgstr "Définissez qui peut voir votre liste de contacts ou vos demande de contact" #: settings/bp-authz-friends-settings.php:72 #: settings/bp-authz-messages-settings.php:70 msgid "You can choose to accept the default settings or set a custom value. You can select multiple users or groups in each listbox (PC: Ctrl click; Mac: Cmd click)." msgstr "Vous pouvez choisir d'accepter les paramètres par défaut ou définir une valeur personnalisée. NOTEZ que vous pouvez toujours sélectionner plusieurs utilisateurs ou groupes dans chaque zone de liste (PC: cliquez sur Ctrl; Mac: cliquez sur Cmd)." #: settings/bp-authz-friends-settings.php:108 msgid "Friends Actions" msgstr "Actions contacts" #: settings/bp-authz-friends-settings.php:116 msgid "Who can view your friends List" msgstr "Qui peut consulter votre liste de contact" #: settings/bp-authz-friends-settings.php:257 msgid "Who can request friendship" msgstr "Qui peut vous demander le contact" #: settings/bp-authz-friends-settings.php:287 #: settings/bp-authz-messages-settings.php:189 msgid "No One" msgstr "Personne" #: settings/bp-authz-groups-settings.php:14 msgid "Groups Privacy" msgstr "Groupes de confidentialité" #: settings/bp-authz-groups-settings.php:31 msgid "Set the rights to who can see your groups" msgstr "Définissez les droits aux personnes qui peuvent voir vos groupes" #: settings/bp-authz-messages-settings.php:19 msgid "Messaging Privacy" msgstr "Messagerie protection des renseignements personnels" #: settings/bp-authz-messages-settings.php:69 msgid "Set the rights to who can send you a private message" msgstr "Définissez les droits aux personnes qui peuvent vous envoyer un message privé" #: settings/bp-authz-messages-settings.php:101 msgid "Messaging Settings" msgstr "Paramètres de messagerie" #: settings/bp-authz-messages-settings.php:102 msgid "Who Can Contact you" msgstr "Qui peut vous contacter" #: settings/bp-authz-messages-settings.php:109 msgid "Who can send you a private message" msgstr "Qui peut vous envoyer un message privé" #: settings/bp-authz-messages-settings.php:290 msgid "Note: Site Administrators can always send you messages" msgstr "Remarque: Les administrateurs du site peuvent toujours vous envoyer des messages" #: settings/bp-authz-profile-settings.php:21 msgid "Profile Privacy" msgstr "Privacy du Profil" #: settings/bp-authz-profile-settings.php:84 msgid "Set the viewing rights to your profile fields" msgstr "Définissez les droits d'affichage de profil" #: settings/bp-authz-profile-settings.php:85 msgid "The screen below gives you privacy control over your profile information. You can apply a single privacy-level setting to your entire profile or expand the selection, offering you even more fine-grained control. You can choose to accept the default settings or set a custom value. You can select multiple users or groups in each listbox (PC: Ctrl click; Mac: Cmd click)." msgstr "La page suivante vous permet de contrôler la confidentialité de vos informations de profil. Vous pouvez appliquer un seul paramètre de confidentialité globale pour votre profil ou affiner les options (plus d'options...). Vous pouvez choisir d'accepter les paramètres par défaut ou définir une valeur personnalisée. NOTEZ que vous pouvez toujours sélectionner plusieurs utilisateurs ou groupes dans chaque zone de liste (PC: cliquez sur Ctrl; Mac: cliquez sur Cmd)." #: settings/bp-authz-profile-settings.php:177 msgid "Global Profile Privacy" msgstr "Options globales: Confidentialité de votre Profil" #: settings/bp-authz-profile-settings.php:409 msgid "Group Privacy" msgstr ": Options de Confidentialité" #: settings/bp-authz-profile-settings.php:534 msgid "Individual Fields" msgstr "Champs individuels" #: themes/privacy/maintenance.php:24 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: themes/privacy/maintenance.php:33 msgid "Please Pardon Our Improvements!" msgstr "S'il vous plaît pardonnez nos améliorations!" #: themes/privacy/maintenance.php:39 msgid "Our site is currently undergoing maintenance and will be back up shortly. Please return in a few hours." msgstr "Notre site est actuellement en maintenance et sera de retour sous peu. S'il vous plaît revenir dans quelques heures." #: themes/privacy/privacy-policy.php:12 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité" #: themes/privacy/privacy-policy.php:18 msgid "This site uses a robust privacy filtering plugin that provides site members with fine, granular control over who has access to which pieces of their personal data. Site Administrators will always be able to see your content no matter your selected privacy settings. Group Administrators will always be able to see your group content no matter your selected privacy settings. Privacy settings and control may be changed by site owner from time to time without any notice." msgstr "Ce site utilise un plugin de filtrage robuste vie privée qui fournit aux membres du site d'une amende, un contrôle granulaire sur qui a accès à quelles parties de leurs données personnelles. Les administrateurs du site sera toujours en mesure de voir votre contenu, peu importe les paramètres de votre vie privée sélectionnée. Les administrateurs du groupe sera toujours en mesure de voir le contenu de votre groupe, peu importe les paramètres de votre vie privée sélectionnée. Les paramètres de confidentialité et de contrôle peuvent être modifiées par le propriétaire du site de temps à autre sans préavis." #: themes/privacy/welcome.php:11 msgid "Custom Home Theme Example" msgstr "Bienvenu sur le site " #: themes/privacy/welcome.php:17 msgid "This is an example of a custom BuddyPress welcome homepage that non-logged in users will see if you have set the Site Lockdown Control in BP Privacy Admin to Must be Logged in. Style away and redesign as you see fit." msgstr "Ceci est un exemple d'une page d'accueil de bienvenue personnalisé BuddyPress que les non-utilisateurs enregistrés verrez si vous avez configuré le site Lockdown contrôle de la TA protection des renseignements personnels d'administration pour Doit être connecté Style loin et refonte comme bon vous semble"