Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Oct 24th, 2014
116
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 14.44 KB | None | 0 0
  1. Correct. Part of leadership is setting the tone for the rest of the world. Of course the rest of the world could set the tone for us.
  2. Korrek is. Deel van leierskap is die toon vir die res van die wêreld. Natuurlik die res van die wêreld kan die toon vir ons stel.
  3. صحيح. جزء من القيادة هو وضع لهجة لبقية العالم. بالطبع بقية العالم يمكن ضبط نغمة بالنسبة لنا.
  4. Correct. Rəhbərliyinin Part dünyanın qalan üçün ton müəyyən edilir. Əlbəttə dünyanın qalan bizim üçün ton qurmaq bilər.
  5. Правільна. Частка кіраўніцтва ўсталёўвае тон для астатняй частцы свету. Вядома астатняй свет можа задаць тон для нас.
  6. Правилно. Част от ръководството е определянето размера на тон за останалата част от света. Разбира се, че останалата част от света може да даде тон за нас.
  7. সঠিক. নেতৃত্বের অংশ বাকি বিশ্বের জন্য স্বন সেটিং করা হয়. অবশ্যই বিশ্বের বাকি আমাদের জন্য স্বন সেট করতে পারে.
  8. Correct. Dio rukovodstva postavlja ton za ostatak svijeta. Naravno, ostatak svijeta bi mogao postaviti ton za nas.
  9. Correcta. Part del lideratge és establir el to per a la resta del món. Per descomptat, la resta del món podria establir el to per a nosaltres.
  10. Husto nga. Kabahin sa pagpangulo mao ang paghimo sa mga tono alang sa uban nga mga kalibutan. Siyempre ang uban nga mga kalibutan nga ang mga tono alang kanato.
  11. Správně. Část vedení je udávat tón pro zbytek světa. Samozřejmě, že zbytek světa by mohl udávat tón pro nás.
  12. Cywir. Mae rhan o'r arweiniad yn gosod y naws ar gyfer gweddill y byd. Wrth gwrs gallai gweddill y byd yn gosod y naws ar ein cyfer.
  13. Korrekt. En del af lederskab sætter tonen for resten af ​​verden. Selvfølgelig resten af ​​verden kunne sætte tonen for os.
  14. Richtig. Teil der Führung ist, der den Ton für den Rest der Welt. Natürlich ist der Rest der Welt könnte den Ton für uns gesetzt.
  15. Σωστό. Μέρος της ηγεσίας θέτει τον τόνο για το υπόλοιπο του κόσμου. Φυσικά ο υπόλοιπος κόσμος θα μπορούσε να δώσει τον τόνο για εμάς.
  16. Korekta. Parto de ĉefeco subiras la tonon por la resto de la mondo. Kompreneble la resto de la mondo povus agordi la tonon por ni.
  17. Correcta. Parte del liderazgo es establecer el tono para el resto del mundo. Por supuesto, el resto del mundo podría establecer el tono para nosotros.
  18. Õige. Osa juhtimist, milles toon ülejäänud maailmaga. Muidugi ülejäänud maailm saaks häälestuda meid.
  19. Zuzena. Lidergoa Taldea munduko gainerako tonua ezartzea da. Jakina, munduko gainerako Gurekin tonua ezarri daiteke.
  20. درست است. بخشی از رهبری تنظیم تن برای بقیه جهان است. البته بقیه جهان می تواند موسیقی را برای ما تعیین شده است.
  21. Oikein. Osa johtamista asettaa sävyn muualla maailmassa. Tietenkin muu maailma voisi sävyn meille.
  22. Correcte. Une partie de la direction donne le ton pour le reste du monde. Bien sûr, le reste du monde pourrait donner le ton pour nous.
  23. Correct. Tá cuid de na ceannaireachta a leagan ar an ton don chuid eile den domhan. Ar ndóigh, an chuid eile den domhan a d'fhéadfadh a leagtar an ton dúinn.
  24. Correcto. Parte do liderado está a definir o ton para o resto do mundo. Claro que o resto do mundo pode definir o ton para nós.
  25. યોગ્ય. નેતૃત્વ ભાગ વિશ્વના બાકીના માટે ટોન સુયોજિત કરે છે. અલબત્ત વિશ્વના બાકીના માટે ટોન સુયોજિત કરી શકે છે.
  26. Daidai. Ɓangare na jagoranci da aka kafa sautin ga sauran duniya. Hakika sauran duniya zai iya saita sautin gare mu.
  27. सही. नेतृत्व का हिस्सा दुनिया के बाकी के लिए टोन की स्थापना कर रहा है. बेशक दुनिया के बाकी हमारे लिए टोन सेट कर सकता है.
  28. Muaj tseeb. Ib feem ntawm kev coj noj coj yog teeb lub suab rau tus so ntawm lub ntiaj teb no. Ntawm cov hoob kawm rau tus so ntawm lub ntiaj teb no yuav teem lub suab rau peb.
  29. Točan. Dio vodstva postavlja ton za ostatak svijeta. Naravno, ostatak svijeta mogao postaviti ton za nas.
  30. Kòrèk. Pati nan lidèchip se mete ton an pou rès la nan mond la. Natirèlman rès la nan mond lan te kapab mete ton an pou nou.
  31. Helyes. Része a vezetés a hangulatot a világ többi része. Természetesen a világ többi része is az alaphangot számunkra.
  32. Թեմա. Մաս ղեկավարության ընդլայնված տոնուսը ամբողջ աշխարհում: Իհարկե, ամբողջ աշխարհում կարող է սահմանել տոնուսը մեզ.
  33. Benar. Bagian dari kepemimpinan adalah pengaturan nada untuk seluruh dunia. Tentu saja seluruh dunia bisa mengatur nada untuk kami.
  34. Correct. Akụkụ nke ochichi na-esetịpụrụ ụda maka ike nke ụwa. N'ezie ndị ọzọ nke ụwa nwere ike ịtọ ụda n'ihi na anyị.
  35. Rétt. Hluti af forystu er að setja tóninn fyrir restina af heiminum. Að sjálfsögðu er restin af heiminum gæti sett tóninn fyrir okkur.
  36. Corretto. Parte della leadership è l'impostazione del tono per il resto del mondo. Naturalmente il resto del mondo potrebbe impostare il tono per noi.
  37. נכון. חלק מהמנהיגות הוא הגדרה את הטון לשאר העולם. כמובן שאר העולם יכול לקבוע את הטון עבורנו.
  38. 正しい。リーダーシップの一部は、世界の残りの部分のためのトーンを設定している。もちろん、世界の残りの部分は、私たちのためにトーンを設定することができます。
  39. Bener. Bagéyan saka Kepemimpinan wis nyetel muni kanggo liyane donya. Mesthi liyane donya bisa ngeset muni kanggo kita.
  40. სწორი. ნაწილი ხელმძღვანელობა შექმნის ტონი დანარჩენი მსოფლიო. რა თქმა უნდა დანარჩენ მსოფლიოში ვერ ტონი ჩვენთვის.
  41. ត្រឹមត្រូវ​។ ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ភាព​ជា​អ្នកដឹកនាំ​ត្រូវ​ការ​កំណត់​សំឡេង​សម្រាប់​នៅ​សល់​នៃ​ពិភពលោក​នេះ​។ ជា​ការ​ពិត​ណាស់​ពិភពលោក​អាច​កំណត់​សំឡេង​សម្រាប់​យើង​។
  42. ಸರಿಯಾದ. ನಾಯಕತ್ವದ ಭಾಗ ವಿಶ್ವದ ಉಳಿದ ಟೋನ್ ಅನ್ನು ಇದೆ. ಸಹಜವಾಗಿ ವಿಶ್ವದ ಉಳಿದ ನಮಗೆ ಟೋನ್ ಸೆಟ್ ಎಂದು.
  43. 수정. 리더십의 일부는 세계의 나머지 부분에 대한 주도권을 설정하는 것입니다. 물론 세계의 나머지 부분은 우리의 음색을 설정할 수 있습니다.
  44. Correct. Ceterum duce toni pars orbis abit. Sed nos reliqui mundi tone.
  45. ການ​ແກ້​. ສ່ວນ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ການ​ເປັນ​ຜູ້​ນໍາ​ແມ່ນ​ການ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ໂຕນ​ສໍາ​ລັບ​ສ່ວນ​ທີ່​ເຫຼືອ​ຂອງ​ໂລກ​ໄດ້​. ແນ່​ນອນ​ສ່ວນ​ທີ່​ເຫຼືອ​ຂອງ​ໂລກ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ກໍາ​ນົດ​ໂຕນ​ສໍາ​ລັບ​ພວກ​ເຮົາ​.
  46. Teisinga. Dalis lyderystės nustatymo už likusio pasaulio tonas. Žinoma likusiame pasaulyje gali nustatyti už mus tonas.
  47. Pareiza. Daļa no vadības ir noteikt toni par pārējo pasauli. Protams pārējā pasaule varētu noteikt toni mums.
  48. Tika. Kei te te whakatakoto wāhanga o te ārahitanga i te āhua hoki te toenga o te ao. O te akoranga taea e te toenga o te ao whakaturia te faito mo tatou.
  49. Точни. Дел од раководството е поставувајќи го тонот за остатокот од светот. Се разбира дека остатокот од светот би можел да го постави тонот за нас.
  50. Зөв. Удирдлагын хэсэг нь дэлхийн бусад аяыг тохируулах явдал юм. Мэдээж дэлхийн бусад бидэнд ая тогтоож болох юм.
  51. बरोबर. नेतृत्व भाग उर्वरित जग साठी टोन सेट आहे. अर्थात इतर जगाला आमच्यासाठी टोन सेट शकते.
  52. Betul. Sebahagian daripada kepimpinan menetapkan nada untuk seluruh dunia. Sudah tentu seluruh dunia boleh menetapkan nada untuk kita.
  53. Korretta. Parti ta 'tmexxija hija l-iffissar tal-ton għall-bqija tad-dinja. Of course-bqija tad-dinja tista 'tistabbilixxi t-ton għalina.
  54. सही। नेतृत्व को भाग संसारको बाँकी लागि टोन सेट छ। निस्सन्देह संसारको बाँकी हाम्रो लागि टोन सेट गर्न सक्नुहुन्छ।
  55. Correct. Een deel van het leiderschap is de toon voor de rest van de wereld. Natuurlijk is de rest van de wereld kon de toon voor ons ingesteld.
  56. Riktig. En del av lederskap er å sette tonen for resten av verden. Selvfølgelig resten av verden kunne sette tonen for oss.
  57. ਸਹੀ. ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਦੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਲਈ ਆਵਾਜ਼ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਬੇਸ਼ੱਕ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਆਵਾਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  58. Prawidłowe. Część lidera jest ustawienie sygnału na pozostałej części świata. Oczywiście reszta świata może ustawić dźwięk dla nas.
  59. Correto. Parte da liderança está a definir o tom para o resto do mundo. É claro que o resto do mundo pode definir o tom para nós.
  60. Corect. Partea de conducere este stabilirea tonul pentru restul lumii. Desigur, restul lumii ar putea stabili tonul pentru noi.
  61. Правильно. Часть руководства устанавливает тон для остальной части мира. Конечно остальной мир может задать тон для нас.
  62. Správne. Časť vedenia je udávať tón pre zvyšok sveta. Samozrejme, že zvyšok sveta by mohol udávať tón pre nás.
  63. Pravilna. Del vodstva postavlja ton za preostali svet. Seveda bi preostali svet, ki tone za nas.
  64. Saxda ah. Qayb ka mid ah hoggaanka waxa la arko ee dunida inteeda kale ka. Dabcan dunida inteeda kale ka wadaa midab noo soo bixiyaan.
  65. Correct. Një pjesë e udhëheqjes është vendosur tonin për pjesën tjetër të botës. Natyrisht pjesa tjetër e botës mund të vendosur tonin për ne.
  66. Исправна. Део руководства поставља тон за остатак света. Наравно остатак света могли да подесите тон за нас.
  67. Korrekt. En del av ledarskapet är att sätta tonen för resten av världen. Naturligtvis resten av världen skulle kunna ange tonen för oss.
  68. Sahihi. Sehemu ya uongozi ni kuweka tone kwa ajili ya mapumziko ya dunia. Bila shaka wengine wa dunia inaweza kuweka tone kwa ajili yetu.
  69. சரி. தலைமை பகுதியாக உலக முழுவதும் தொனி அமைப்பதில். நிச்சயமாக உலகின் பிற பகுதிகளில் எங்களுக்கு தொனியில் அமைக்க முடியும்.
  70. సరిదిద్దండి. నాయకత్వం పార్ట్ ప్రపంచంలోని మిగిలిన టోన్ సెట్ చేస్తుంది. కోర్సు యొక్క ప్రపంచంలో మిగిలిన మాకు టోన్ సెట్ కాలేదు.
  71. ที่ถูกต้อง ส่วนหนึ่งของความเป็นผู้นำคือการตั้งค่าเสียงสำหรับส่วนที่เหลือของโลก แน่นอนส่วนที่เหลือของโลกที่สามารถตั้งค่าเสียงสำหรับเรา
  72. Tama. Bahagi ng pamumuno ay pag-set ang tono para sa natitirang bahagi ng mundo. Siyempre sa nalalabing bahagi ng mundo ay maaaring i-set ang tono para sa amin.
  73. Doğru. Liderlik Bölüm dünyanın geri kalanı için sesi ayarlıyor. Elbette dünyanın geri kalanı bizim için sesi ayarlayabilirsiniz.
  74. Правильно. Частина керівництва встановлює тон для іншої частини світу. Звичайно решту світу може задати тон для нас.
  75. صحیح. قیادت کا حصہ باقی دنیا کے لئے سر قائم کر رہا ہے. کورس کے باقی دنیا کے ہمارے لئے سر قائم کر سکتے ہیں.
  76. Chính xác. Một phần của lãnh đạo là thiết lập các giai điệu cho phần còn lại của thế giới. Tất nhiên phần còn lại của thế giới có thể thiết lập các giai điệu cho chúng tôi.
  77. ריכטיק. טייל פון פירערשאַפט איז באַשטעטיקן דעם טאָן פֿאַר די מנוחה פון די וועלט. פון קורס די מנוחה פון די וועלט קען שטעלן דעם טאָן פֿאַר אונדז.
  78. Tọ. Apá ti awọn olori ti wa ni eto awọn ohun orin fun awọn iyokù ti awọn aye. Dajudaju awọn iyokù ti awọn aye le ṣeto awọn ohun orin fun wa.
  79. 正确。领导力的一部分是定调为世界其他地区。当然,世界其他地区可能定调我们。
  80. 正確。領導力的一部分是定調為世界其他地區。當然,世界其他地區可能定調我們。
  81. Lobenele. Ingxenye lobuholi ukubekela ithoni for lonke izwe. Yebo lonke emhlabeni yayingase yisendlalelo kithi.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement