Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 01
- 2先生くらいから呼ばれ始めました。
- Họ đã bị gọi như vậy từ năm 2
- 俺達 “お父さんお母さん”って呼ばれてんの、知ってた?
- Nè tụi mình bị gọi là "papa và mama" đó, cậu biết chưa?
- あんま気にすんなよ
- Cậu có để ý không đó?
- やっぱ”お母さん“なんて嫌だよな
- Đúng là Suga ghét làm "mama" mà.
- どっちがお父さんかな。。。俺かな
- Nếu vậy, papa phải là... tớ ha.
- え?
- Ế?
- え?
- Ế?
- 02
- なんでおまえなんでよ。どう考えても俺だろ
- Cậu nói gì thế. Còn tớ thì sao?
- えーだってー
- Ê... Cơ mà...
- 大地けっこうお母さんっぽいべ?
- Chẳng phải Daichi giống mama hơn sao?
- ねぐせついてる
- Sáng ra không chải tóc hay sao thế?
- バッグのひもーねじれてる
- Dây đeo cặp của cậu xoắn rồi kìa!
- 米つぶついてる!
- Ăn sao mà dính cơm rồi?!
- そんなん初めて言われたわ。
- Lần đầu tớ nghe đó.
- うん。それスガに対してだけだからね。
- Ừ, tại làm cho mỗi Suga thôi chứ sao.
- 03
- そして3年になった現在
- Hiện giờ khi đã lên năm 3
- あなたー。俺のも買って。今日ピンチなのー
- Mua cho tớ, mua cho tớ nữa, không thôi sẽ bám cậu cả ngày đó.
- はいはい。しょうがねぇなー
- Rồi rồi. Tuân lệnh nàng-
- やった。あなた愛してる
- Hay quá, yêu cậu ghê.
- 信じられるかこいつ等付き合ってないんだぜ
- Mấy đứa có tin nổi hai thằng này không hẹn hò nhau không?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement