Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Okaerinasai | Welcome Back Translation
- From http://www.kcyuri.com/read-677.html
- >[The First Fleet has returned!]
- >Let's get a bite at Mamiya's as soon as we're all patched up.
- >Yeah~
- >What is it?
- >Haguro-san!
- >What's going on?
- >Hayashimo nee-san and Shiranui-chan are arguing!
- >I feel like we shuold stop them.
- >Hayashimo?
- >Over here.
- >Why did you do that?
- >[Silence]
- >If Shiranui hadn't taken the blow, the shell would have hit Hayashimo.
- >Moreover, as a companion vessel this was both the most obvious and reasonable path of action.
- >What i'm asking is
- >Why did you do something stupid when you were already at medium damage!
- >What kind of tone of voice is that?!
- >Shiranui charged in and threw away life and limb to save your sorry ass!
- >Now now, calm down-
- >Would it kill you to say a word of thanks?!
- >Have you considered that?! That you'd be dead if it weren't for Shiranui?!
- >Shiranui! You say something at her too!
- >If Hayashimo sunk, Shiranui would be sad.
- >[Silence]
- >That is my reason.
- >I'm leaving.
- >You...
- >[tch/grind teeth]
- >You stay right there while I [mmmfff!]
- >Shiranui-san,
- >Please don't do this kind of thing in the future.
- >Ah! Nee-san!
- >Hayashimo...
- >Mind if I sit here?
- >Nachi-san.
- >Give me the usual.
- >How rare, is it just you today?
- >Mm. Myoukou nee-san's too busy.
- >She's probably discussing the attack strategy for this campaign with the others.
- >And Ashigara-san?
- >That woman got herself way too shitfaced, and currently is banned from drinking.
- >[Ohoho] I figured that would be the case.
- >It seems like you're quite awake.
- >Eh?
- >I was talking about the way you work behind the bar...
- >I was quite shockeda t first | to think that a Destroyer knew how to mix drinks.
- >But now I feel like your cocktails are the best.
- >[hoho]
- >Nachi-san, you've got quite the silver tongue. | But mixing cocktails is one of the things that do give me joy.
- >To quietly focus on my work,
- >To toss my worries into the back of my mind, before I even realize I've done so...
- >[clack]
- >Haguro already told me.
- >Do you hate Shiranui?
- >Or are you afraid of her?
- >...... | I can't fool Nachi-san, after all.
- >I don't want to see that kind of thing ever again.
- >I've caused enough pain in the past.
- >That person, she...is too gentle.
- >I just don't want to see the life that was thrown away for my sake.
- >So I'm fine with how things are right now. As long as she is fine, the rest is not important.
- >All I could do was to watch the spectacle helplessly, after all.
- >Are you really alright like that?
- >Eh?
- >Listen to me, Hayashimo. | I feel like there are words I must speak, for Shiranui...and for the people on board.
- >They did not throw their lives away.
- >They used their lives.
- >If a man cannot treasure his own life
- >Then how can they be willing to do anything, much less bet their own lives, on the battlefield for the lives of another?
- >It is only when we gaze upon death that the weight of our own mortality feels the heaviest. >On that day, when we found you stranded,
- >It must have been a very scary spectacle for her indeed.
- >Wounded and surrounded by the absence of countless comrades, | in circumstances where she could easily have been the next casualty,
- >Even so, she never gave up until the end.
- >I suspect that she is thoroughly prepared to abandon her life; | so long as you can be saved, death is a mere annoyance.
- >[sigh...]
- >Sorry, it must be rude for me to lecture you like this.
- >I'm heading back.
- >[thunk]
- >Ahh....
- >Hayashimo, you are a gentle person.
- >But I feel that you should be a little kinder to yourself.
- >Do not forget this | though I know not who or what bestowed upon us this opportunity to live and exist,
- >There will always be people here in the Naval District who anxiously await our return.
- >[Clack]
- >Uwahhh!!
- >Kiyo-chan!
- >Mhmhm...
- >You guys...
- >I told Kiyoshimo not to worry too much.
- >But Kiyoshimo was bawling about coming over.
- >She may say that, but wasn't one who was most worried actually you?
- >That's not true--!!
- >As Nachi-san said, | Hayashimo, you are our important sister.
- >So feel free to trust us without reservation.
- >...Yes.
- >Kiyoshimo doesn't want to lose Hayashimo nee-san!
- >[Head][pat]
- >Thank you, Kiyo-chan.
- >Don't worry, I won't let Kiyo-chan be alone.
- >Really?
- >really.
- >The rain won't stop.
- >Yep.
- >...Look, you're worrying too much. The flagships' that Noshiro-san.
- >Hey...could you tell me?
- >Why do you care so much about that girl?
- >"Save me." She once said that to me.
- >70 years ago, on that day,
- >She said "don't come" to Shiranui.
- >But...why did i feel that way?
- >When I saw her, alone and crying,
- >From Shiranui's point of view, she was praying for someone to come and save her.
- >I only just decided that I would save her | before my body seemed to move on its own.
- >But, in the end...
- >Even now, she is still submerged in self-responsibility,
- >under the belief that she was responsible for the sinking of both Shiranui and Fujinami.
- >So she has resolved to fight and die, alone.
- >For her to...
- >Shiranui simply wants her to understand.
- >We were not reborn here to relive the regrets and grudges of our past.
- >Moreover...I do not want her to live in perpetual flight, forever running away.
- >And the more I thought about it, the more I felt that I could not leave her alone.
- >[hee hee]
- >What are you laughing about?
- >Nothing, I was just thinking that this was as expected of the 2nd ship of the Kagerou Class.
- >...I do not completely understand your implication, but I thank you for your praise.
- >Ah
- >Noshiro-san and company seem to have returned.
- >Hey, Shiranui, why don't you go and
- >[turn]
- >Ah, she's gone...
- >You all, immediately send Yuudachi to the docks! I'm going to report the current situation!
- >Understood!
- >Noshiro-san!
- >Shiranui.
- >It is good to see that you have returned safely.
- >Authorization has been granted to use the instant repair buckets. You can now dock.
- >...Noshiro-san. I recall that this fleet left with six shipgirls.
- >Why do I not see Hayashimo....
- >Shiranui, please listen to me calmly.
- >Five days ago...we came under air attack en route.
- >At that time, Hayashimo sustained medium damage.
- >She could no longer fight properly, and so i ordered her to hide in a nearby island.
- >We planned to retrieve her at the conclusion of this operation.
- >However...we could not find her at the rendezvous.
- >Her current whereabouts are unknown...
- >...why | was an escort not assigned to her?
- >For this operation, girls with torpedo prowess were absolutely necessary. This is also due to my own negligence. | I believed that it would be safe, since abyssals had never appeared in those waters before...!
- >[Clench]
- >Shiranui, this isn't Noshiro-san's fault.
- >In those circumstances, I would have made the same decision if I were in charge.
- >[thunderclap--]
- >[thunderclap--]
- >--tch!
- >...sorry, Kasumi...
- >no problem...
- >Moreover, that girl also had a few words that she wanted me to tell you.
- >"If I am unable to return,"
- >"At that time, please tell her in my name that she is not to come rescue me under any circumstances."
- >Sorry.
- >...That is what she said.
- >I've said what I was told to say.
- >Well then | what do you plan to do?
- >Haahx5
- >How long has it been?
- >Although I hid here from the enemy's pursuit,
- >it's only a matter of time before I'm spotted.
- >Turbines are damaged,
- >Ammunition's expended,
- >And there's no signal on the radio.
- >The chances of return are essentially zero.
- >I guess that's that....huh.
- >Enemy planes...!
- >Just like that--
- >This is fine.
- >It's fine. This time around I will be the only one to die.
- >Just like this | it'll be fine, seeing nothing.
- >Hayashimo nee-san!
- >You're...Kiyoshimo?
- >[Hmhm], Pleased to meet you, Hayashimo.
- >...you are?
- >Ah, that's right... Hayashimo, this is your first time seeing Yuugumo or Makigumo, right?
- >You're..."Yuugumo?!"
- >Kiyo-chan...
- >Naganami nee-san...
- >And these people i've only heard of but not met..."Yuugumo"..."Makigumo..." My family.
- >...Hayashimo, huh...?
- >And--
- >I'm glad...
- >I...don't want to die.
- >I don't want to die. x3
- >I don't want them to disappear like that.
- >No....
- >My memories with everyone | and that person's smile.
- >I still want to see all of you.
- >Save me...!
- >Eh...?
- >Shiranui-san!!
- >N-No!
- >You're runnin' now, Shiranui--!
- >Really, what a bunch of troublesome fellows!
- >Make sure to bring her back!
- >That's right y'all! Ah'll show you the might of the Kagerou class!
- >Y'all niggas...
- >I'm here in time, this time.
- >Come, let's go home.
- >There are still people who await your return.
- >Just the thought that others would be wounded for my sake,
- >It makes me feel...that I'd rather it be just me.
- >But once I was on death's door...I started to feel scared.
- >Everyone's faces floating in my mind... | the thought that I would never be able to see you all again, that kind of thing.
- >Please tell me. | Shiranui-san...why are you this strong?
- >I wouldn't say Shiranui is strong.
- >How...
- >It's just....
- >I'd say that I'm just like them.
- >Hayashimo nee-san--!
- >Hayashimo--Are you alright--?!
- >70 years ago, on that day,
- >Shiranui was just like you.
- >Crying alone, having lost family important to me.
- >But...I could not protect you.
- >Is it because...of regrets?
- >No.
- >I thought I would never see you again.
- >And yet I have met you once more.
- >That alone makes me very happy.
- >And from then on, I made a vow.
- >That I would protect you from then on, no matter what happened.
- >This wasn't due to regrets or any dreams of restitution or recompense.
- >These are words from Shiranui's heart, without any falsehoods or embellishment...
- >Hayashimo nee-san!
- >Kiyo-chan...
- >[hug]
- >How nice.
- >Mm... >SHi~ra~nui~
- >...what is it, Kuroshio?
- >Ahh, nuthin', jest wanted to say I was mighty moved by that ol' sermon of yours...Amen!
- >What'd ya say~ | When y'all said that "Shiranui hereby vow you, my beloved" or somethin' on those lines?
- >What...?!
- >Pfft
- >That's awesome! Could this be what they call a marriage proposal?
- >D-don't be silly, Kiyo-chan!
- >Well that's real bold of you, Shiranui, to win over Hayashimo like that!
- >S-shiranui's words didn't have that connotation...!
- >Hehh? How rare to see you lose your composure like that.
- >[snide chuckle]
- >Kasumi?!
- >Look, what I said and the actual situation were two different things, alright?!
- >Ehh--so you ain't denyin' that what you said had that kinda meanin, eh?
- >Kuroshio...
- >Hayashimo
- >Welcome back.
- >I'm back...!
- For the final page, just randomly take nice-sounding lines from the translation and put them upside down or right side up with wordart.
Add Comment
Please, Sign In to add comment