Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Idiom: Zamienić topory i tarcze na nefryt i jedwabie (化干戈為玉帛)
- Idiom "Zamienić topory i tarcze na nefryt i jedwabie" (“化干戈為玉帛”) to metaforyczne wyrażenie, które oznacza przejście ze stanu wojennego na pokój lub z wrogości na przyjaźń. Używa się go również w ogólnych sugestiach, aby zamienić coś złego na coś dobrego.
- Idiom wywodzi się z opowieści zapisanej w "Yuan Dao Xun" (“原道訓”) - pierwszym rozdziale książki Huai Nan Zi1(“化干戈為玉帛”).
- Według opowieści, około 4000 lat temu żył Gun, który był wodzem plemienia Xia, jednego z kilku plemion dotkniętych przez katastrofalne powódzie w tym okresie. Gun był ojcem Wielkiego Yu2.
- Aby uratować siebie i swoich ludzi, Gun postawił 2,5 metrowy mur wokół miasta, a także wykopał fosę wokół murów miejskich. Wielu plemieńców sprzeciwiło się metodom obranym przez Guna i przestali w niego wierzyć.
- Gdy inne plemiona spostrzegły, że Gun traci przychylność ludu, groźnie przyglądali się Xia, widząc to jako okazję do ataku.
- Później, Yu zastąpił ojca i został wodzem plemienia Xia. Nauczywszy się na jego błędach, wyburzył mur miejski, zasypał fosę, ponownie rozdzielił wlasności pomiędzy ludźmi, zniszczył broń i nauczył ludzi etyki.
- Yu ze swoim prawym charakterem zjednoczył społeczności różnych plemion i utworzył środowisko współpracy, aby rozwiązać problem powodzi.
- Wielki Yu bardzo ciężko pracował, by opanować powtarzające się powodzie. Przez 13 lat realizował plan budowy kanałów, aby odprowadzić wodę z głównych rzek do morza.
- Legenda mówi, że w ciągu tych lat, Yu trzykrotnie przechodził obok swojego domu, nawet do niego nie zaglądając, co było świadectwem wytrwałości w jego pracy i troski o dobro ludzi.
- Ostatecznie, Wielki Yu opanował powodzie, a jego bezinteresowny charakter, podbił serca ludu. Dzięki temu plemię Xia było stabilne, silne i bogate.
- Widząc pokój i szczęście, które zaprowadził w plemieniu Xia, inne plemiona także chciały mieć Yu za swojego wodza. Dziesiątki tysięcy ludzi przychodziło do niego z nefrytem i jedwabiem, aby okazać szacunek i przyjaźń plemieniu Xia.
- Powyższa opowieść jest źródłem idiomu "zamienić topory i tarcze na nefryt i jedwabie" (huà gān gē wéi yù bó). Podobnym wyrażeniem na Zachodzie jest "przekuć miecze na lemiesze".
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement