- #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
- # ñ í ¿ á ó
- wrb-englishLink=Ingles
- wrb-spanishLink=Español
- wrb-frenchLink=Francés
- wrb-italianLink=Italiano
- wrb-piglatinLink=latín del cerdo
- wrb-loginPageTitle=Ingresa
- wrb-loginInvalidMsg=La Contraseña que ingresaste no existe en nuestro sistema.
- wrb-serverErrMsg=El Servidor ha descubierto un error.
- wrb-passToEmailMsg=La contraseña ha sido mandada a su correo electrónico.
- wrb-passToEmailErrMsg=La contraseña no se pudo mandar a su correo electrónico (llame a nuestro equipo de soporte).
- wrb-loginAccessMsg=Necesita ingresar para tener acceso a la página de ubicación.
- wrb-checkAccountMsg=Necesita poner su número de cuenta.
- wrb-checkPassMsg=Necesita poner su contraseña.
- wrb-accountLoginLabel=Nombre de Cuenta
- wrb-accountLabel=Cuenta
- wrb-accountTitle=Ingresar con su nombre de cuenta
- wrb-passLabel=Contraseña
- wrb-passTitle=Poner la contraseña de su cuenta
- wrb-forgotPassLink=¿Olvide mi contraseña?
- wrb-passwordRecomendationNote=Le recomendamos que use una contrasena con 6 caracteresincluyendo por lo menos un numero y un sumbolo. Si desea seguir haz clic en "OK". Si desea cambiarlo a una mas seguro haz clic en "cancelar"
- wrb-forgotPassTitle=Poner su login y haz clic aquí. Mandaremos su contraseña al correo electrónico registrado.
- wrb-loginButton=Ingresar
- wrb-copyrightFooter=Todos los derechos reservados - Propulsado por C3
- wrb-mainImgAlt=Logo
- wrb-poweredTitle=Propulsado por C3
- wrb-userHeaderLabel=Usuario
- wrb-userManual=usermanual_sp.pdf
- wrb-userManualLabel=Manual del SW
- wrb-underConstruction=En construcción
- wrb-mobileVersionLink=Células Versión
- wrb-mainLoginTabLabel=Entrada
- wrb-mobileLoginTabLabel=Entrada Celular
- wrb-mapPageLink=Mapa
- wrb-filterReportLabel=Filtrer le rapport
- wrb-reportPageLink=Reportes
- wrb-lookupPageLink=Buscar
- wrb-unitPageLink=Unidades móvil
- wrb-userPageLink=Lista de Usuarios
- wrb-statusPageLink=Estatus
- wrb-userSettingsPageLink=Ajuste de Cuenta
- wrb-supportPageLink=Soporte
- wrb-commandPageLink=comandos
- wrb-logoutPageLink=Salir
- wrb-messageLogText=Diario de Mensajes
- wrb-messageLogNoMessages=Actualmente no hay mensajes en el Diario de mensajes
- wrb-groupSettingsPageLink=Ajustes Grupal
- wrb-groupSettingsPageTitle=Ajustes Grupales para múltiple unidades incluyendo GeoCercas y ajustes de alarmas
- wrb-maintenancePageLink=Mantenimiento
- wrb-maintenancePageTitle=Pagina de mantenimiento para establecer el calendario de servicios al vehiculo (aceite, gomas, frenos, etc.)
- wrb-mapPageTitle=Pagina Principal
- wrb-reportPageTitle=Pagina de reporte
- wrb-lookupPageTitle=Buscar direcciones
- wrb-unitPageTitle=Lista de unidades
- wrb-userPageTitle=Lista de usuarios
- wrb-statusPageTitle=Señales Mensuales
- wrb-userSettingsPageTitle=Editar perfil
- wrb-supportPageTitle=Pagina de soporte
- wrb-termsPageTitle=Términos y condiciones
- wrb-termsPageError=Tiene que aceptar los Terminos y Condiciones para continuar.
- wrb-commandPageTitle=Comandos Administrativo
- wrb-logoutPageTitle=Fin de sesión
- wrb-addUnitPageLink=Agregar unidad
- wrb-addGroupPageLink=Agregar grupo
- wrb-addUserPageLink=Agregar usuario
- wrb-cloakPageTitle=Login Disimulado
- wrb-cloakPageLink=Login Disimulado
- wrb-changeLanguageLabel=Cambiar Idioma
- wrb-termsPageLabel=Términos y condiciones
- wrb-termsAndConditions=Entrando a mi cuenta verifico que he leído, entiendo y estoy de acuerdo con los términos y condiciones del contrato de servicio de rastreo de GPS que e ordenado. Yo reconozco que puedo obtener una copia de estos términos y condiciones de mi agente de ventas, en línea através de mi proveedor de servicio de rastreo GPS o haciendo clic en el enlace nombrado ?términos y condiciones? abajo.
- wrb-acceptTermsLabel=Acepto y me obligo a los términos y condiciones
- wrb-termsContinueLabel=Continue Entrando
- wrb-termsContinueTitle=Acepto y me obligo a los términos y condiciones
- wrb-termsDisagreeLabel=Cancelar entrada
- wrb-termsDisagreeTitle=Acepto y me obligo a los términos y condiciones
- wrb-messagingLabel=Mensajería
- wrb-messageSubjectLabel=Tema
- wrb-messageLabel=Mensaje
- wrb-messageInboxLabel=Bandeja de entrada
- wrb-messageSentMsg=Mensaje enviado con éxito
- wrb-messageFailedMsg=Mensaje no pudo ser enviado
- wrb-accountC3Label=Administrador de cuentas
- wrb-cloakedLinkTitle=Entrada solamente a personal de Administrador
- wrb-cloakedLinkLabel=Administrador
- wrb-cloakedLoginNameLabel=Nombre de entrada para disimular
- wrb-cloakedLoginNameTitle=Duplique su login como el nombre de entrada de esta cuenta
- wrb-javascriptRequiredMsg=El programa JavaScript es necesario para usar esta aplicación. Favor de habilitar su navegador para usar JavaScript
- wrb-cantEditOwnUserMsg=No se permite hacer cambios a su propio usuario en esta pagina. Para hacer cambios lo puede hacer usando la pestaña "Ajustes de Cuenta".
- wrb-trackInitiatedMsg=Ubicación iniciada, la unidad guardara su localización cada {0} segundos y mandara data al servidor cada {1} minutos.
- wrb-trackNotInitiatedMsg=El servidor ha encontrado problemas, la ubicación no se ha iniciado.
- wrb-rtInitiatedMsg=Tiempo de ubicación se ha iniciado por {0} minutos
- wrb-answerWaitMsg=Esperando repuesta...
- wrb-answerAliveMsg=La unidad está viva
- wrb-answerDeadMsg=La unidad no responde
- wrb-uploadLabel=cargar
- wrb-uploadTitle=Tiempo entre cargar señales en memoria al servidor
- wrb-minAbbr=min
- wrb-freqLabel=Frecuencia
- wrb-freqTitle=Tiempo entre guardar señales a la memoria de la unidad
- wrb-secAbbr=seg
- wrb-trackButton=Rastreo
- wrb-trackButtonTitle=Mandar comandos de frecuencia y carga
- wrb-trackDesc=Este comando fijara un Rastreo permanente a la unidad escogida
- wrb-rtTrackLabel=Rastreo en tiempo actual
- wrb-rtTrackTitle=Tiempo de la orden de Rastreo Actual (RA)( Rastrear cada 10 segundos)
- wrb-rtStartTrackTitle=Comenzar RA
- wrb-rtTrackDesc=Esta orden programa la unidad a mandar puntos de rastreo más rápido por el tiempo alocado.
- wrb-armLabel=armando
- wrb-armButtonLabel=Bloquear Puertas
- wrb-armButtonTitle=Arma las características de seguridad
- wrb-lockDoorsConfirmMsg=ESTA OPCION REQUIERE QUE SU UNDIDAD TENGO UNA PROGRAMACIÓN ESPECIAL.Esta opción cierra los candados de puertas. ?Esta seguro que quiere cerrar las puertas? Impulse el botón "OK" para seguir o "Cancelar" para salir.
- wrb-disarmButtonLabel=Abrir Puerta
- wrb-disarmButtonTitle=Abrir ceradura de puerta
- wrb-unlockDoorsConfirmMsg=Esta opción desbloquea los candados de puertas. ? Esta seguro que quiere abrir las puertas? Impulse el botón "OK" para seguir o "Cancelar" para salir.
- wrb-armDesc=Este comando arma y desarma la unidad escogida
- wrb-killLabel=Interruptor
- wrb-killButtonLabel=Deshabilite el motor
- wrb-killButtonTitle=Incapacita el Motor y cierra los candados de puerta
- wrb-killConfirmMsg=Esto deshabilita el Motor de Arranque. ? Esta seguro que quiere continuar con esta acción? Impulse el botón "OK" para seguir o "Cancelar" para salir.
- wrb-stopKillButtonLabel=Rehabilitar el motor
- wrb-stopKillButtonTitle=Posibilita el Motor y abre los candados de puerta
- wrb-stopKillConfirmMsg=Esto habilita el Motor de Arranque. ? Esta seguro que quiere continuar con esta acción? Impulse el botón "OK" para seguir o "Cancelar" para salir.
- wrb-forceScriptButtonLabel=Buscar Script
- wrb-forceScriptButtonTitle=Este forzara a la unidad a que se reporte a los servidores de programación y bajar nueva configuración (si es necesario)
- wrb-forceScriptConfirmMsg=Forzar la unidad a reportar a los servidores de programación. Impulse el botón "OK" para seguir o "Cancelar" para salir.
- wrb-killDesc=Este comando incapacita el Motor y arma la unidad escogida
- wrb-deadButtonLabel=¿Unidad muerta?
- wrb-deadButtonTitle=Haz clic para probar si la unidad no responde
- wrb-unitAnswerTitle=Muestra si la unidad no está respondiendo o está funcionando correctamente
- wrb-rmcCommandDesc=Este comando manda una señal de ping a la unidad escogida
- wrb-treeMaxDepthMsg=Ha llegado a la máxima profundidad
- wrb-treeSelectMUMsg=Seleccione Unidad Móvil
- wrb-treeSelectULMsg=Seleccione del Usuario
- wrb-treeSelectLMsg=Seleccione un punto de interes
- wrb-showHideLandmarks=Mostrar/Esconder Puntos de Interes
- wrb-showHideTraffic=Mostrar/Esconder Trafico
- wrb-showTrafficTitle=Mostrar la capa de trafico
- wrb-hideTraffic=Cacher la couche de trafic
- wrb-streetViewLabel=Vista de Calle
- wrb-loadingImgAlt=Cargando...
- wrb-loadingLabel=Loading
- wrb-treeCollapseLink=Contraer
- wrb-treeExpandLink=Expandir
- wrb-treeSaveButtonTitle=Arrastre y ponga las unidades o grupos al árbol jerárquico, después haga clic aquí para guardar los cambios
- wrb-treeSaveButtonLabel=Guardar
- wrb-treeShowButtonLabel=Mostrar Dispositivos GPS
- wrb-searchShowButtonLabel=Mostrar Busqueda
- wrb-searchButtonLabel=Buscar
- wrb-searchButtonTitle=Encontrar unidad movil
- wrb-saveSearchButtonLabel=Guardar Busqueda
- wrb-saveSearchButtonTitle=Buscar en esta forma cada vez que entra.
- wrb-searchTypeButtonTitle=Selecione una caracteristica de la unidad para empezar su busqueda.
- wrb-searchTypeName=Nombre
- wrb-searchTypeMake=Marca del Vehiculo
- wrb-searchTypeModel=Modelo del Vehiculo
- wrb-searchTypeVIN=VIN del Vehiculo
- wrb-searchTypeNotes=Notas de la Unidad
- wrb-searchTypeSIM=Telefono de la Unidad
- wrb-searchTypeIMEI=Numero IMEI (escribir exacta)
- wrb-searchTypeESN=ESN
- wrb-noSearchResultsMsg=Ninguna Unidad encontradada.
- wrb-noSearchResultsTitle=Ninguna unidad coinciden su criterio de busqueda.
- wrb-iconLegend=Leyenda
- wrb-drivingNormal=Giando Normal
- wrb-ignitionOff=Ignicion apagada
- wrb-weakSignal=Senal GPS Debil
- wrb-mainPowerNormal=Voltage Principal Normal
- wrb-mainPowerLow=Principal de la Baja Tensión
- wrb-loadingMsg=Cargando
- wrb-systemMsg=Sistema
- wrb-successMsg=Exito
- wrb-failureMsg=Fallo
- wrb-warningMsg=Advertencia
- wrb-layerNameInvalid=Nombre de esta capa es invalda
- wrb-contextMenuAddRoutingPoint=Agregue punto de enrutamiento
- wrb-contextMenuGetDirections=Conseguir direcciones
- wrb-contextMenuZoomIn=Acercar Aqui
- wrb-contextMenuZoomOut=Alejar Aqui
- wrb-dontShowRoutingTipsLabel=No Muestre los consejos de Enrutamiento
- wrb-dontShowLandmarkTipsLabel=No Muestre Consejos de Puntos
- wrb-dontShowGeofenceTipsLabel=No muestre Conejos de Geocerca
- wrb-dontShowMapOptionsTipsLabel=No muestre los consejos de Opciones de Mapa
- wrb-dontShowMapOptionsTipsLabel=No muestre los consejos de Opciones de Mapa
- wrb-dontShowStartupTipsLabel=No muestre los consejos al comenzar la pagina principal
- wrb-dontShowMaintenanceTipsLabel=No muestran los consejos de mantenimiento
- wrb-dontShowNewFeaturesLabel=No mostrar esta ayuda
- wrb-newFeaturesDialogTitle=Nuevas Caracteristicas
- wrb-newFeatureList10-11=<h3><a href="#">Siguiente están las descripciones de las cuatro nuevas opciones que puede acceder con el maus: Nota: Puede que esta opción no funcione con direcciones en ciertos países por cuestiones de restricción de direcciones.</a></h3><div><img src="Images/newFeatures/feat1_rightClickMenu_es.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px"/><strong>1) Agregar punto de Enrutamiento:</strong> Para obtener esa opcion ponga su Maus donde desea ubicar un punto de navegacion, oprima su boton derecho del Maus y al aparecer el menú escoja "Agregue Punto de enrutamiento". Esto pone un punto en el mapa. Ahora escoja otro punto a donde desea encaminar su unidad igual que hizo anteriormente. Al completar dos puntos (puede poner mas puntos). Ahora haga clic de nuevo en cualquier lugar en el mapa y vera que puede escoger la opcion "conseguir Direcciones". Esto le creo una ruta en el mapa con direcciones de giro a giro. Esto es igual que usar la Pestana de Enrutamiento<br/><br/> <strong>2) Conseguir Direcciones:</strong> Esta opcion esta deshabilitada hasta que no haya por lo menos dos puntos en el mapa para encaminar y crear una ruta. Esta funcion es igual que usar la pestana de Enrutamiento. <br/><br/><strong>3) Agregar punto de interés:</strong> Esta opcion le permite crear un punto de interés sin tener que ir a la pestana "Puntos de Interés". Se usa igual que escoger un punto de enrutamiento- en ese menú hay una opcion "Agregue Punto de Interés". Al escoger esta opcion la aparecerá una ventan de informacion para que ponga la informacion sobre su punto de interés. Este punto será agregado a la carpeta principal de los Puntos de Interés.<br/><br/><strong>4) Acercar/ Alejar:</strong> Esta opcion le permite acercar o alejar la vista del mapa. Es igual a usar la rueda de desplazamiento de su Maus o la herramienta de navegacion a mano izquierda del mapa.<br class="clearit"/></div><h3><a href="#">(1) Nuevas Caracteristicas del Mapa Google</a></h3><div><img src="Images/newFeatures/feat2_googleEarth_es.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px; width: 220px;"/><strong>1) Mapa Vista Earth (Tierra):</strong> Tenemos ahora la opcion de usar la vista Google Earth. Si ve en la esquina arriba a mano derecha en el mapa la Barra de Vista de opciones podrá escoger "Earth". Esta es la vista en 3-D y requiere un programa gratis de Google. Si no lo tiene instalado el sistema se lo indica. Hay mucha características y edificios que aparecerán en forma 3 dimensional con esta vista.<br/><br/><strong>2) Nueva ayuda de Navegacion:</strong> Esta informacion aparecerá debajo de la parra de Vista de Mapas. Esta barra muestra la ubicacion de la unidad escogido en el mapa a nivel de País>Estado o territorio>Ciudad dependiendo en el nivel de vista que tiene escogido en el mapa. Las Etiquetas son enlaces y se pueden hacer clic. <br class="clearit"/><br/><br/><img src="Images/newFeatures/feat4_googleSearch_es.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px;"/><strong>3) Ventana de Búsqueda Google:</strong> En la página principal en la parte de abajo a mano izquierda aparece una nueva Barra de búsqueda de Google. Aquí puede poner lugares que necesito como por ejemplo Gasolineras. Si selecciona una unidad de su flotilla a mano izquierda en el árbol de unidades y pone la palabra Gasolineras en la ventana de búsqueda le aparecerán en el mapa todas las Gasolineras cercanas a esa unidad. Si usa la opcion de enrutamiento entonces puede averiguar la Ruta de su vehiculo a esa gasolinera.<br class="clearit"/></div><h3><a href="#">(2) Nuevas Caracteristicas del Mapa Google</a></h3><div><strong>4) Capa de Trafico:</strong> Nota-Puede que esta opcion no esta completamente disponible en todo el Mundo. Para ver si esta disponible Haga Clic en el enlace "Opciones" arriba a mano derecha en la pagina principal y ponga una marca en la opcion "Mostrar/Esconder Trafico" Cierre la ventana y aleje la vista de mapa hasta ver los países en el mapa. Si existe la opcion en su país podrá ver iconos con semáforos. Si esta disponible y habilitad la opcion al acerca su vista a nivel de carreteras podrá ver en forma de colores come se mueve el trafico en esa calle. El color verde es "normal" movimiento de tráfico. El color amarillo es Trafico poco lento y Rojo es que hay bloqueo. También aparecerán iconos mostrando accidentes y accidentes. So hace clic a estos iconos aparecerá informacion en tiempo real sobre el incidente. Es un buen complemento a la opcion de enrutamiento.<br/><br/><img src="Images/newFeatures/feat5_streetView_es.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px; height: 180px;"/><strong>5) Vista De Calle:</strong> Ahora mostramos la "Vista De Calle" Google cuando esta disponible. No hay nada que hacer para ver esta vista si esta disponible. Al hacerle clic al icono de una unidad en el mapa cuando aparecer la ventana informativa con la informacion de la unidad como Estatus, Direccion, Velocidad ,etc., podrá ver una pestaña aparecer en la ventana informativa nombrada "Vista Calle" Al seleccionar esta pestaña podrá ver la vista de adonde esta la unidad tal cual como si estuviese ahí. Desde aquí pude navigar las calles como si estuviese dentro del vehiculo. Si no ve la pestaña en la ventana entonces no hay vista de calle disponible para esa ubicacion.</div><h3><a href="#">Cambios a la Página de Reportes</a></h3><div><strong>1) Reporte Motor prendido Sin Movimiento:</strong> Este reporte ahora tiene un resumen del total del tiempo que el vehiculo estuvo sin movimiento con el motor encendido por el tiempo especificado para el reporte.<br/><br/><strong>2) La Opcion de imprimir a CSV:</strong> Esta opcion se ha modificado para imprimir correctamente en todos los tipos de reportes disponibles. <br/><br/><strong>3) La Seleccion e reporte esta ahora en memoria:</strong> Al seleccionar un reporte los parámetros de ese reporte será memorizada en el sistema. De esta manera si hace un reporte y sale a otra seccion al regresar a la pestaña de Reportes su previa seleccion y parámetros aparecerán. Este le salva tiempo a esas personas que hacen el mismos reporte cortantemente.<br/><br/><img src="Images/newFeatures/feat7_reportAddLandmark_es.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px;"/><strong>5) Reporte de GPS Sin Coordenadas:</strong> Este importantísimo reporte ahora esta disponible para usuarios con derechos de entrada Administrativo al sistema. Con este reporte los Administradores de flotas pueden saber si sus unidades están funcionando bien o si tienen muchas señales sin coordenadas. Esto puede ser indicacion que la unidad tiene problemas con la antena GPS, que el procesador GPS esta dañado o que la unidad e encuentra en lugares sin acceso a señal GPS como en un túnel o estacionamientos bajo techo. <br/><br/><strong>6) Add Landmark from Report Coordinates:</strong> After pulling a report that contains coordinates, you are now able to click on a record that you are interested in making a landmark for and click the 'Add Landmark' button below the map on the right.<br class="clearit"/></div><h3><a href="#">Actualizaciones generales</a></h3><div><strong>1) Lista de Usuarios:</strong> Los usuarios ahora pueden hacer cambios a su cuenta directamente en la seccion Lista de Usuarios. Esto no estaba permitido por cuentones de seguridad. Hemos hecho modificaciones al sistema que permiten estos cambios sin peligro. <br/><br/><strong>2) Maintenance Page:</strong> The nomenclature for "Service Overdue" was changed to Service Due to better reflect the activity.<br/><br/><strong>3) Pestaña GeoCerca:</strong> Creamos una manera mas fácil de agregar una GeoCerca alrededor de una unidad. El icono de la unidad seleccionada se muestra en la página de GeoCerca y si le hace clic al icono esto le pone el punto central de la GeoCerca arriba de la unidad.Si hace clic en otra parte del mapa esto crea el tamaño de la GeoCerca alrededor de la unidad.<br/><br/><strong>4) Temporizador de GeoCerca:</strong> El temporizador de la Seccion de GeoCerca ahora está disponible y habilitado en esta seccion todo el tiempo. De esta manera si crea una GeoCerca con vencimiento a cierta hora y fecha no tiene que borrar la GeoCerca para usarlo otro día. Simplemente cambia la hora y fecha.. <br/><br/><strong>5) Navegador de Teléfonos Celulare:</strong><br/> a) Hemos agregado un temporizador para refrescar la página del navegador movil. Después de seleccionar una unidad el mapa estático se refrescara cada 30 segundos.<br/> b) El Navegador para los BlackBerrys esta actualizado. Ya puede usar su BlackBerry para ver la página de rastreo en su navegador.<br class="clearit"/></div>
- wrb-newMaintenanceFeatureDialogTitle = Nuevas funciones de mantenimiento
- wrb-newMaintenanceFeatureList=<h3><strong><a href="#">Añadir nuevo Servicio de Mantenimiento</a></strong></h3><div><img src="Images/newFeatures/maintenancePic1spanish.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px"/>1) Seleccione el servicio que desea poner en calendario. Para servicios especiales escoja "Otros" y al mostrar una ventanilla texto escriba el nombre de su Nuevo servicio e impulse el botón "Agregar".<br/><br/>2)Seleccione el tipo de intervalo para sus servicios. Distancia en Millas/KM (EJ: cambiar aceite de motor cada 500 KM). Horario para intervalo de tiempo (EJ: Revisar diferencial cada 6 meses). Horas de Motor (Ej: Revisar los pistones cada 10,000 horas de motor prendido). <br/><br/>3)Seleccione el intervalo del servicio.<br/><br/>4) Escriba una nota o descripcion del servicio.<br/><br/>5)Establecer Recordatorio para avisarle por Texto o Email al intervalo que usted escoja antes que el servicio sea necesario.<br/><br/>6)Agregar. Esto guarda el trabajo de Servicio y lo pone en el calendario.<br class="clearit"/></div><h3><a href="#">Lista De Servicios en Calendario</a></h3><div><img src="Images/newFeatures/maintenancePic2spanish.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px; width: 220px;"/><strong>Alerta de Mantenimiento:</strong> Al acercarse a un servicio de mantenimiento la alerta aparecera en la tabla de mantenimientos. Si desea cerrar el servicio hacer clic al boton "Cerrar Servicio".<br/><br/></div><h3><a href="#">Cerrar Trabajo de Servicio: </a></h3><div><img src="Images/newFeatures/maintenancePic3spanish.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px; width: 220px;"/> Use esta tabla para agregar notas y el costo del servicio. Esta información permanecerá en el diario de cada unidad para que la pueda revisar cuando desea. Los costos de cada servicio serán agregados y totalizada para cada unidad.<br/><br/><br/><br class="clearit"/></div><h3><a href="#">Editar Descripción y Recordatorio</a></h3><div><img src="Images/newFeatures/maintenancePic6spanish.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px; width: 220px;"/><strong> VISIUALIZAR Y Editar Descripción:</strong>al hacer clic en el nombre del servicio aparecerá una ventana descriptiva. Se desea editar algo puede hacer clic al botón "Editar" y después el botón "Guardar".<br class="clearit"/><br/><br/><img src="Images/newFeatures/maintenancePic5spanish.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px; width: 220px;"/><strong> Editar Recordatorio: :</strong>Haz clic en la ventanilla recordatoria y aparecerqa un area de texto. Escriba su nuevo recordatorio y haz clic en el boton "Guardar".<br class="clearit"/></div><h3><strong><a href="#">Maintenance History</a></strong></h3><div><img src="Images/newFeatures/maintenancePic7spanish.png" class="ui-corner-all" style="float: right; margin: 0px 0px 15px 15px"/>En esta pestaña cada servicio tiene su propia tabla de información con gastos historiales, notas y si el servicio fue hecho a tiempo se mostrara en verde y si fue con atrasos al intervalo requerido se mostrara en rojo.</div>
- wrb-newFeaturesTutorialLabel=Haga clic para Tutorial de mantenimiento
- wrb-tipTitle1CreatingGeofence=Como Crear un Geocerca
- wrb-tipTitle2SettingGeoFenceSize=Ajuste del tamano de la Geocerca
- wrb-tipTitle3SavingGeofence=Guardar el geo-cerca
- wrb-tipContentGeofence1=Su primer clic con el boton del maus izquierdo sera el punto central de su Geocerca. <br/><br/>En este lugar aparecera un marcador representando el punto central.
- wrb-tipContentGeofence2=Ahora que tiene el punto central su proximo clic ajustara el tamano de su Geocerca.<br /><br />despues de hacer este segundo clic vera el area en color azul claro.
- wrb-tipContentGeofence3=Si desea cambiar algo simplemente haga clic de nuevo donde quiere poner el nuevo punto central (o puede oprimir el boton "Borrar Mapa") entonces haga clic de nuevo donde desea crear la distancia de su Geocerca.<br/><br/><b> Para guardar su Geocerca escriba el nombre que le quiere poner y oprima el boton "Guardar"<br /><br /> Para regresar a la pagina principal sin hacer cambios oprima el boton<b><u> "Cancelar".</u></b>.
- wrb-tipTitle1AddingLandmark=Agregar un Punto de Interes
- wrb-tipContentAddLandmark1=En la pestana "Puntos de Interes" puede <b>agregar sus puntos de Interes</b>haciendo<b><u>un doble clic</u></b>en el mapa a donde desea localizar su punto. Si sabe la direccion o coordenadas puede usar la funcion de "Geo Rapido" localizado en la oparte de abajo a mano izquierda de la pagina.<br /><br />Para<b> editar un punto ya creado</b>, haga clic al icono del punto que desea editar y haga clic al enlace para editar.<br/><br/>Para cambiar la ubicacion del punto puede hacer clic al punto que desea pero no suelte el boton del maus y arrastre en el mapa a donde quiere poner el punto y suelte el boton del maus cuando esta satisfecho.<span style="color: #ff0000;">Nota:Las Carpetas no se pueden renombrar. Tiene que borrar y crear una nueva.</span>
- wrb-tipContentAddLandmark2=Ahora necesito ponerle un nombre al punto y la etiqueta que identificara el punti en el mapa. Al terminar oprima el <b><u>boton "Guardar"</u></b>para guardar su punto de interes en el sistema.
- wrb-tipContentRoute1=Puede localizar una dirección en el mapa poniéndo la dirección en el campo nombrado <b><u>"Dirección de Búsqueda"</u></b>y oprimir el boton<b><u>Búsqueda </u></b>. Para guardar esta dirección en memoria, ponga el<b><u> nombre</u></b> que desea asociar con esta dirección y oprima el botón <b><u>Guardar</u>< antes de oprimir el boton<b><u> "Búsqueda"</u></b>.<br /><br />Para encontrar los vehículos mas cercanos a la dirección de búsqueda seleccione un numero en la ventana desplegable<b><u>bajo el titulo <b><u>"Muestre los GPS mas cercano</u></b>y oprima el botón <b><u>Búsqueda</u></b>.<br /><br />Para encaminar el vehiculo mas cercano <b><u>Haga clic al icono del vehiculo que desea encaminar
- wrb-tipContentRoute2=Esto le pone la dirección del vehiculo en la ventana de direcciones en la sección nombrada Lista de Proximo<b><u>haga clic</u></b> al icono con una bandera que representa la dirección donde desea encaminar al vehiculo. Si desea agregar otra parada haga <b><u>doble-clic</u></b> en la área que desea agregar y le pone este punto en el panel de direcciones..
- wrb-tipContentRoute3=Finalmente haga clic al boton<b><u>Consiga direcciones</u></b> para mostrar la ruta en el mapa con instrucciones de gira por gira.
- wrb-tipTitle1MapPage=Pagina Principal
- wrb-tipContent1MapPage=La lists de unidades se pueden encontrar en la pestana<b><u>Dispositivos GPS</u></b>que muestran a mano izquierda. Cada carpeta representa un grupo y los iconos con colores representan unidades con su estatus actual. Puede hacer clic a el nombre de una unidad en el arbol a mano izquierda o a una carpeta para ver en el mapa su ubicacion actual e informacion de estatus.El enlace<br /><br />Leyenda</u></b>le muestra el significado de los iconos y se encuentra a mano derecha arriba del mapa. A la derecha de este enalace esta otro enlace nombrado<b><u>Opciones De Mapa</u></b>Aqui puede personalizar la vista del mapa y otras opciones de como mostrar el mapa.
- wrb-tipContent1MapOptions=Opciones de Mapa le permite ajustar lo que puede ver en el mapa<br /><b>1) <u>Auto Paneo del Mapa</u></b>Si pone una marca en esta opción cada vez que se "refresca" la pagina automáticamente mostrara nueva información actualizada..<br /><b>2)Migas:</u></b>Al marcar esta opción podrá ver el historial de señales en forma de "migas" en la cantidad que ha escogido en la ventana desplegable.<br /><b>3) <u>Marcador en Mapa:</u></b> Ajusta la sombra del color de los iconos de oscuro o claro.<br /><b>4) <u>Etiquetas de los Puntos de Interés:</u></b>, /><b>4) <u>Mostrar/ Esconder Puntos de Interés < br /><b>5) <u>,<br /><b>7) <u>Enseñe / Esconda Geo Cercas</u></b>Son opciones para ver o esconder información en el mapa para poder visualizar el mapa con menos desorden.
- wrb-tipContentMaintenance1=Aquí puede crear horarios que le notifican cuando necesita un servicio como por ejemplo Cambio de aceite del Motor. Para agregar un nuevo trabajo: Haz-clic en la unidad que desea en el árbol a mano izquierda en el panel "Dispositivos GPS". En la ventana "Nombre" ponga el titulo del trabajo Ej.: Cambio de Aceite). Bajo Intervalo ponga el kilometraje que desea entre cada servicio del trabajo (Ej.: Cambiar aceite cada 4000 Km.). En la ventana "Descripción" ponga una breve descripción del servicio. Para Guardar oprima el botón "Agregar". Al refrescar la pantalla podrá ver el nuevo servicio creado baja la ventana. Puede agregar cuantos servicios desea.
- wrb-tipContentMaintenance2=Para Editar un trabajo: Haga-Clic en el signo de mas + , en el trabajo que desea editar. Mueva los indicadores en la barra para marcar el kilometraje el kilometraje mínimo para notificar que el esta cerca del tiempo del servicio También puede cambiar el intervalo de kilometraje. Haga-Clic en el enlace "Editar" al lado del kilometraje. Si desea borrar el servicio haga-clic en el enlace "borre este trabajo de mantenimiento". Al completar un servicio puede agregar notas antes de guardar al sistema. Haga-clic dentro de la ventana "Notas del Servicio" y escriba la información que quiera. Al terminar oprima el botón "Este Servicio se completo" para guardar en el sistema. Para ver el historial de trabajos hechos haga-clic en el enlace "Haz-Clic aquí para el historial".
- wrb-tipTitleNewReportConcatFunction=Nueva Opcion para los Reportes
- wrb-tipNewReportConcatFunction=Ahora puede imprimir o exportar varios reportes a la misma ves.<br/>Para hacer esto:<br/><br/><b>1)</b> Haga su primer reporte como normal, si desea eliminar informacion del reporte despues de que aparece en pantalla simplemente borre la marquita en la cajita de la columna que NO desea ver en el reporte. (<i>Ahora puede notar que el titulo del reporte que acaba de hacer aparece en la lista de abajo a mano izquierda de los reportes con una marquita en la cajita al lado del Titulo.</i>)<br/><br/><b>2)</b> Haga otro reporte y despues de ejecutar vera ese reporte en la lista con una marquita igual.<br/><br/><b>3)</b> Seleccione los reportes para exportar o imprimir dejando la marquita en la cajita o removiendo si no lo desea exportar o imprimir e impulse el boton de imprimir o exportar.
- wrb-tipColorWheel=Use la "Rueda de colores" para seleccionar los colores que desea usar. Para seleccionar el color haga-Clic en el cuadro del color. Después de escoger el color debe de ver ese color en el fondo de la ventana de texto.
- wrb-tipTitleColorWheel=Rueda de Color
- wrb-geoFenceTitle=Agregar Geo-Cerca
- wrb-googleCompatibleMsg=El navegador no es compatible con el API de mapas de Google.
- wrb-geoFenceFullMsg=El límite es Geo-Cercas por unidad no puede agregar más a este dispositivo (GA = 4 / VLK = 15 / VLK2 = 10). Tiene que remover/deshabilitar uno de ellos antes de continuar.
- wrb-geoFenceSuccessMsg=Geo-Cerca agreagado con exito.
- wrb-addGeoFenceAreaMsg=Necesita marcar una Geo-Cerca antes de implementar la cerca en el mapa.
- wrb-addGeoFenceTooManyMsg=La Geo Cerca tiene que contener menos de 40 vertices (puntos)
- wrb-minGeoFenceSizeMsg=Favor de incrementar el tamano de su Geo-Cerca. El radio tiene que ser por lo menos 300 pies o 100 M (> 300,000 sq ft / > 30,000 m2).
- wrb-minGeoFenceConfirmMsg=El tamaño de la Geocerca que ha creado es más pequeño que lo recomendado(El radio > 300 pies / 100 M O > 300,000 sq ft / 30,000 m2). Por limitaciones de la tecnología Satelital GPS si usa una Geocerca de este tamaño tendrá muchas falsa alarmas. Si desea incrementar el tamaño haz clic al botón ?cancelar? y haga una nueva Geocerca. Para mantener la Geocerca actual haz clic al botón ?OK? pero- ADVERTENCIA ESTE TAMAñO DE GEOCERTA RECIBIRA FALSA ALARMAS.
- wrb-locationNotFoundMsg=Disculpe, no encontramos esa localización. Favor de revisar sus datos y someta de nuevo.
- wrb-quicktimeNotInstalledMsg=El programa "Quicktime Plugin" no ha sido instalado en su PC asi es que no podra oir los sonidos de Alarmas. Para bajar este programa siga el enlace: <a href="http://www.apple.com/quicktime/download/" target="_blank">Quicktime website</a>.
- wrb-editGeoFenceTitle=Nombre de Geo-Cerca
- wrb-geoNameLabel=(nombre)
- wrb-geoNameTitle=Ponga el nombre de su Geo-Cerca
- wrb-inTitle=Dispara una alarma si el dispositivo entra la zona
- wrb-outTitle=Dispara una alarma si el dispositivo sale de la zona
- wrb-bothTitle=Dispara una alarma si el dispositivo entra o sale de la zona
- wrb-inLabel=Dentro
- wrb-outLabel=Fuera
- wrb-bothLabel=Ambos
- wrb-geoShowMeHow=Enséñame como
- wrb-geoFenceManualLabel=Por Área / Manual
- wrb-geoFenceManual1Txt=1.Encuentre el centro de la Geo-Cerca usando los controles de acercamiento y movimiento del mapa.
- wrb-geoFenceManual2Txt=2.Haz-click en el punto donde desea el centro de la Geo-Cerca.
- wrb-geoFenceManual3Txt=3.Haz-click en el punto donde desea marcar el radio del centro de su Geo-Cerca.
- wrb-geoFenceOpenLayers1Txt=1. Encuentre el centro usando las herramientas de Navegacion y Zoom.
- wrb-geoFenceOpenLayers2Txt=2. Seleccione la caracteristica ?Dibuje Geo-Cerca?.
- wrb-geoFenceOpenLayers3Txt=3. Haz clic en el centro de la Geo-Cerca que desea.
- wrb-geoFenceOpenLayers4Txt=4. Arrastre el cursor del ratón al radio que desea del centro de su Geo-Cerca y suelte el botón del ratón.
- wrb-geoFenceControlsLabel=Controles del Mapa
- wrb-geoFenceNavLabel=Navegar
- wrb-geoFenceDrawLabel=Dibuje la Geo-Cerca
- wrb-geoFenceClearMapLabel=Despeje el Mapa
- wrb-geoFenceClearMapTitle=Borre toda las Geo-Cercas del Mapa.
- wrb-geoFenceLayerLabel=Geo-Cercas
- wrb-orTxt=O
- wrb-geoQuickLabel=Por Dirección / Geo-rápido
- wrb-enterAddrLabel=Ponga una dirección
- wrb-enterAddrTitle=Ponga una dirección al la cual desea rodear con una Geo-Cerca
- wrb-geoFenceSizeLabel=Seleccione un tamaño para la GEO-Cerca
- wrb-oneHundredFeetGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (100 pies o 30 M)
- wrb-oneHundredFeetGeoQuickLabel=30 metros de radio
- wrb-oneTenthGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (500 pies o 160 M)
- wrb-oneTenthGeoQuickLabel=160 M de radio
- wrb-quarterGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (1300 pies o 400 M)
- wrb-quarterGeoQuickLabel=400 M de radio
- wrb-halfGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (2600 pies o 800 M)
- wrb-halfGeoQuickLabel=800 M de radio
- wrb-oneGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (1 millas o 1.6 KM)
- wrb-oneGeoQuickLabel=1.6 KM de radio
- wrb-twoGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (2 millas o 3.2 KM)
- wrb-twoGeoQuickLabel=3.2 KM de radio
- wrb-tenGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (10 millas o 16 KM)
- wrb-tenGeoQuickLabel=16 KM de radio
- wrb-fifteenGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (15 millas o 24 KM)
- wrb-fifteenGeoQuickLabel=24 KM de radio
- wrb-twentyGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (20 millas o 32 KM)
- wrb-twentyGeoQuickLabel=32 KM de radio
- wrb-fiftyGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (50 millas o 80.5 KM)
- wrb-fiftyGeoQuickLabel=80.5 KM de radio
- wrb-oneHundredGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (100 millas o 161 KM)
- wrb-oneHundredGeoQuickLabel=161 KM de radio
- wrb-oneFiftyGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (150 millas o 241.5 KM)
- wrb-oneFiftyGeoQuickLabel=241.5 KM de radio
- wrb-twoHundredGeoQuickTitle=Crea una Geo-Cerca alrededor de la dirección escogida (200 millas o 322.5 KM)
- wrb-twoHundredGeoQuickLabel=322.5 KM de radio
- wrb-geoQuickButtonLabel=Geo-rápido
- wrb-geoFenceEventTimeLabel=Ajustar la Hora del Evento
- wrb-geoQuickButtonTitle=Haz clic para crear un Geo-Cerca alrededor de la dirección seleccionada
- wrb-addGeoFenceLabel=Guardar Cambios
- wrb-addGeoFenceTitle=El dispositivo tiene que estar instalado y funcionando antes de agregar la Geo-Cerca
- wrb-editGroupTitle=Edite el grupo
- wrb-illegalMoveMsg=No puede mover este grupo al grupo seleccionado
- wrb-parentGroupLabel=Grupo Parentesco
- wrb-selectNewGroupLabel=Seleccione el grupo bajo cual su grupo aparecerá
- wrb-nameNewGroupLabel=Nombre
- wrb-nameNewGroupTitle=Entre un nombre para su nuevo grupo
- wrb-descNewGroupLabel=Descripción
- wrb-descNewGroupTitle=Ponga una descripción para su nuevo grupo
- wrb-saveNewGroupLabel=Guardar
- wrb-saveNewGroupTitle=Cree su nuevo grupo
- wrb-cancelNewGroupLabel=Cancelar
- wrb-cancelNewGroupTitle=No crea un nuevo grupo, devuelva a la
- wrb-noAccessTitle=Acceso restringido
- wrb-noAccessLabel=Usted no tiene permiso para accesar esta pagina
- wrb-noAccessGoBackLink=Devuelva
- wrb-forbiddenAccessTitle=Prohibido
- wrb-forbiddenAccessMsg=No tiene permiso para acceder la pagina solicitada en este servidor.
- wrb-updatePageTitle=Actualizar completo
- wrb-updateSuccessLabel=Sistema actualizado completamente con exito.
- wrb-geoMapPageTitle=Mapa Geo-base
- wrb-deviceHoverMsg={0} está localizado en {1} en {2} yendo a {3}
- wrb-plotCompleteMsg=La representación grafica de los puntos esta completa
- wrb-addressNotFoundMsg=No se pudo encontrar la siguiente dirección: {0}
- wrb-solidGPSFixMsg={0}, localizado en {1} con una referencia solida de GPS
- wrb-weakGPSFixMsg={0}, localizado en {1} con una referencia débil de GPS
- wrb-minFreqMsg=La frecuencia mínima es 30 segundos, el valor de la frecuencia ha sido automáticamente cambiado por el sistema
- wrb-minDistMsg=La distancia minima es 100 metros, los valores del rastreo han sido ajustadas para igualar la distancia minima de rastrear.
- wrb-largerTrackTimeMsg=El tiempo de rastreo tiene que ser más largo que el intervalo de tiempo.
- wrb-maxAllowedTrackMsg=Este es la página de prueba para equipos de demostración solamente, el tiempo máximo permitido para seguimiento es 10 minutos.
- wrb-startCoolMsg=Tiempo de enfriamiento ha comenzado
- wrb-callDurationMsg={0} días, {1}:{2}:{3}
- wrb-addrRouteErrorMsg=Tiene que poner más de una dirección para crear un ruta
- wrb-viewResetMsg=La vista inicial de la página ha sido cambiada a la actual.
- wrb-viewUnitsResetMsg=Todas las unidades nuevas serán ubicada en esta localización para comenzar.
- wrb-trackingMapPageTitle=Mapa de rastreo
- wrb-finishCoolMsg=Tiempo de enfriamiento ha terminado
- wrb-selectToResolveMsg=Tiene que seleccionar una alarma para resolver de la lista de alarmas
- wrb-alreadyResolvedMsg=No se pudo resolver, es probable que ya ha sido resuelto, favor de refrescar la pagina
- wrb-resolveAllAlarmsButton=Resolver todas las Alarmas
- wrb-confirmResolveAll=Esta característica borrara todas las alarmas de esta unidad incluyendo las alarmas que no se muestran en la en la lista en la ventana despegable de notificaciones de alarmas. Esta seguro que quiere seguir borrando/resolviendo todas ls alarmas?
- wrb-resolveSuccessMsg=La resolución fue un exitoso
- wrb-selectBeforeUpdateMsg=Tiene que seleccionar una unidad antes de actualizar
- wrb-reinitilizeConfirmMsg=Esta acción mandara una orden al dispositivo, asegure que la unidad esta instalada y funcionando. ¿Proceder?
- wrb-updateSuccessMsg=Actualización ha sido exitoso
- wrb-incidentErrorMsg=El servidor a encontrado errores, no pudo recuperar el incidente
- wrb-geoFenceUnitSelectMsg=Necesita seleccionar una unidad antes de editar una Geo-Cerca.
- wrb-geoUnknownAddrError=No se pudo encontrar una localización correspondiente a la dirección entrada. Esto puede ser resultado que la dirección es relativamente nueva o puede estar incorrecta. Código de error:
- wrb-geoServerError=El Geo-codificador o solicitación de dirección no pudo ser procesado. La razón exacta del problema no se sabe. Código de Error:
- wrb-geoMissingQueryError=El parámetro de Http está faltando o no tiene valor. Para las solicitudes del GEO-codificador esto significa que fue introducida una dirección sin contenido. Para solicitudes de dirección esto significa que no fue designado el tipo de busca que debe usar. Código de Error:
- wrb-geoUnavailableAddrError=El código de la dirección o ruta solicitada no se puede procesar por rezones legales o limitaciones de contrato. Código de Error:
- wrb-geoBadKeyError=La llave especificada no es válida o no concuerda con el dominio dado. Código de Error:
- wrb-geoBadRequestError=La solicitud de dirección no pudo ser dé fragmentado. Código de Error:
- wrb-unkownError=Un error desconocido ha ocurrido.
- wrb-trackLink=Seguimiento
- wrb-incidentLink=Incidente
- wrb-signalLink=Señal
- wrb-geoEditLink=Editar la Geo-Cerca
- wrb-searchLink=Buscar
- wrb-treeLink=Dispositivos
- wrb-alarmLink=Alarmas
- wrb-infoLink=Información
- wrb-geoFenceLink=Geo-Cerca
- wrb-routeLink=Asignacion de Rutas
- wrb-commandTypesLabel=Tipos de orden
- wrb-singleTitle=Ordenes para unidades individuales
- wrb-singleLabel=Individual
- wrb-groupTitle=Ordenes para grupo
- wrb-groupLabel=Grupo
- wrb-singleRefreshButton=Ultima Localizacion
- wrb-singleRefreshTitle=Refrescar la unidad seleccionada para su última posición registrada
- wrb-singleLocateButton=Localizar Ahora
- wrb-singleLocateTitle=Mandar una orden a la unidad seleccionada para conseguir su localización
- wrb-wakeFromSleepButton=Despertar de dormir
- wrb-wakeFromSleepTitle=Despertar Unidad que esta programado para Dormir.
- wrb-wakeFromSleepSuccessMsg=El comando para despertar el dispositivo se ha enviado correctamente
- wrb-singleTrackButton=Mas Ordenes...
- wrb-singleTrackTitle=Enseña componentes adicionales para cambiar ajustes de rastreo a la unidad
- wrb-singleStopButton=Parar el seguimiento
- wrb-singleStopTitle=Mandar una orden de parar el seguimiento a la unidad seleccionada
- wrb-groupRefreshButton=Ultima Localizacion
- wrb-groupRefreshTitle=Refrescar el grupo seleccionado para registrar su ultima ubicación
- wrb-groupLocateButton=Localizar Ahora
- wrb-groupLocateTitle=Mandar orden de ubicación al grupo seleccionado
- wrb-groupStopButton=Parar el grupo
- wrb-groupStopTitle=Mandar orden de parar el seguimiento al grupo seleccionado
- wrb-clearMapButton=Borrar el Mapa
- wrb-clearMapTitle=Borrar el mapa completamente
- wrb-distanceLabel=Distancia
- wrb-distanceTitle=Distancia de Rastreo en metros
- wrb-distanceAbbr=Dist
- wrb-singleSendTitle=Mandar una orden a la unidad seleccionada para ver la frecuencia que transmite su localización
- wrb-groupSendTitle=Mandar orden de rastreo a todas las unidades
- wrb-singleSendButton=Cambiar el Rastreo
- wrb-groupSendButton=Rastrear el Grupo
- wrb-trackTimerLabel=Seguimiento de temporizador
- wrb-trackTimerEstimateNote=El tiempo actualmente mostrado en los temporizadores es un promedio basado en el tiempo entre las señales de movimiento enviado por el GPS. El propósito es para dejarle saber cual es el plan de rastreo programado dentro de la unidad. Es posible que el plan de rastreo actual sea diferente a lo mostrado en el temporizador pero debe de ser bastante cerca de la realidad.
- wrb-trackTimerSuccessfullySent=Los contadores de tiempo de seguimiento de los nuevos se han enviado correctamente al dispositivo
- wrb-trackTimerFailedToSend=Los contadores de tiempo de seguimiento de los nuevos no se pudo enviar al dispositivo
- wrb-movingLabel=Temporizador del Motor prendido
- wrb-notMovingLabel=Temporizador del Motor apagado
- wrb-movingHrsTitle=Por cuantas horas desea hacer un rastreo cuando el motor esta prendido?
- wrb-movingMinTitle=Por cuantos minutos desea hacer un rastreo cuando el motor esta prendido?
- wrb-movingSecTitle=Por cuantos segundos desea hacer un rastreo cuando el motor esta prendido?
- wrb-notMovingDysTitle=Por cuantos días desea hacer un rastreo cuando el motor esta apagado?
- wrb-notMovingHrsTitle=Por cuantas horas desea hacer un rastreo cuando el motor esta apagado?
- wrb-durationLabel=Duración
- wrb-daysAbbr=dias
- wrb-durationDaysTitle=Cuantos días desea hacer seguimiento
- wrb-hrsAbbr=hrs
- wrb-freqHoursTitle=Cuantas horas entre cada actualización
- wrb-durationHoursTitle=Por cuantas horas desea hacer seguimiento
- wrb-freqMinTitle=Cuantos minutos entre cada actualización
- wrb-durationMinTitle=Por cuantos minutos desea hacer seguimiento
- wrb-freqSecTitle=Por cuantos segundos desea hacer seguimiento
- wrb-maxTrackTimeTxt=(Máximo de diez minutos de seguimiento para demostración con un periodo de enfriamiento de 10 minutos entre las órdenes de seguimiento.)
- wrb-advancedCommandsLabel=Ordenes Avanzadas...
- wrb-advancedCommandsTitle=Opciones avanzadas para ordenes de entrada
- wrb-killLockButtonTitle=Desconecta el motor de arranqué y cierra los candados de puerta
- wrb-stopKillUnlockButtonTitle=Habilita el motor de arranqué y abre los candados de puerta
- wrb-incidentLinkTitle=Referencia rápida de explicación por un incidente
- wrb-incidentSelectTitle=Identifica la naturaleza del incidente. Seleccione de la lista o entre un nuevo termino descriptivo.
- wrb-incidentSelectAccident=Accidente
- wrb-incidentSelectAssist=Asistir
- wrb-incidentSelectDanger=Peligro
- wrb-incidentSelectDemo=Demostración
- wrb-incidentSelectDirections=Direcciones
- wrb-incidentSelectInformation=Información
- wrb-incidentSelectLost=Perdido
- wrb-incidentSelectQuery=Consulta de Punto de interés (PDI)
- wrb-incidentSelectTest=Prueba
- wrb-incidentLocationLabel=Localización
- wrb-incidentLocationTitle=Dirección del incidente
- wrb-incidentTypeLabel=Tipo de incidente
- wrb-incidentTypeTitle=Tipo de incidente caracteriza la naturaleza del incidente. Seleccione de la lista.
- wrb-accicentalOption=Accidental
- wrb-accicentalTitle=Accidental - Llamadas accidental
- wrb-emergencyOption=Emergencia
- wrb-emergencyTitle=Emergencia - Solamente emergencias
- wrb-normalOption=Normal
- wrb-normalTitle=Normal - todas las llamadas sin emergencias
- wrb-logOption=Diario
- wrb-logTitle=Reporte de diario de rastreo planificado
- wrb-selectServiceLabel=Servicio
- wrb-selectServiceTitle=Servicio proporcionado caracteriza el servicio que ha sido proporcionado. Escoja de la lista.
- wrb-noneOption=Ningún
- wrb-noneOptionTitle=No se provee este servicio
- wrb-emergencyAssistOption=Asistencia de emergencia
- wrb-testCallOption=Llamada de prueba
- wrb-demoOption=Demostración
- wrb-aquaintCallOption=Llamada de introducción
- wrb-infoCallOption=Llamada de información
- wrb-lowBattNotifyOption=Notificación de que la batería esta baja en carga
- wrb-lostGeoFenceOption=Notificación que ha perdido la Geo-Cerca
- wrb-vehicleLocateOption=Localizar el vehiculo
- wrb-routeLogOption=Cargar el diario de Ruta
- wrb-commandEventOption=Evento ordenado
- wrb-commandEventOptionTitle=Evento ordenado - cosas como abrir los candados de puerta, desconectar la ignición, el claxon?
- wrb-dirAssistOption=Asistente de dirección
- wrb-dirAssistOptionTitle=Asistente de dirección - Como encuentro? Donde se encuentre el más cercano?
- wrb-routingDirOption=Dirección por encaminamiento
- wrb-routingLocationAddedMsg=Esta localización ha sido agregada a la lista de direcciones
- wrb-alarmLabelsLabel=Etiquetas de Alarmas
- wrb-routingDirOptionTitle=Dirección por encaminamiento - Dirección de gira a gira mandado al usuario
- wrb-selectResolutionLabel=Resolución
- wrb-selectResolutionTitle=Resolución indica como la solicitud para servicio fue resuelta. Seleccione de la lista.
- wrb-serviceProvidedOption=Servicio Proporcionado
- wrb-serviceProvidedOptionTitle=Servicio Proporcionado ? El servicio fue proporcionado de acuerdo al contrato.
- wrb-noServiceOption=Incapaz de proveer
- wrb-noServiceOptionTitle=Incapaz de proveer - Incapaz de proveer el servicio solicitado por problemas.
- wrb-pendingOption=Pendiente
- wrb-pendingOptionTitle=El servicio esta en proceso o si no la llamada no se puede resolver.
- wrb-selectBillCodeLabel=Código de factura
- wrb-selectBillCodeTitle=Código de factura indica como la facturación se debe ejecutar. Seleccione de la lista.
- wrb-okOption=OK
- wrb-okOptionTitle=OK - Factura de acuerdo al convenio de cuenta
- wrb-dnbOption=NDF
- wrb-dnbOptionTitle=NDF - No se debe facturar
- wrb-valueAddedOption=Valor añadido
- wrb-valueAddedOptionTitle=Valor añadido - Un servicio ha sido proporcionado que será facturado fuera del servicio contratado.
- wrb-authorizedByLabel=Autorizado por
- wrb-authorizedByTitle=Nombre de la persona autorizando que la cuenta no sea facturada.
- wrb-psapNotifiedLabel=EL Servicio de Emergencia esta notificado
- wrb-psapNotifiedTitle=Averiguar si el Servicio de Emergencia esta notificado.
- wrb-doNotBillLabel=No le facture
- wrb-doNotBillTitle=Averiguar si Cuenta No Se Facture esta autorizado para este incidente.
- wrb-startLabel=Comenzar
- wrb-startDateTimeTitle=La fecha y hora que el incidente comenzó.
- wrb-startByTitle=El usuario que primero proceso? el incidente.
- wrb-endLabel=Fin
- wrb-endDateTimeTitle=La fecha y hora que el incidente termino.
- wrb-endByTitle=Usuario que termino el incidente.
- wrb-callLogLabel=Diario e Llamadas
- wrb-callTypeLabel=Tipo
- wrb-callTypeTitle=Caracteriza la llamada como móvil o línea telefónica terrestre. Seleccione de la list.
- wrb-mobileLabel=Móvil
- wrb-mobileTitle=Móvil - Llamadas de/a unidades móvil
- wrb-landLineLabel=Terrestre
- wrb-landLineTitle=Terrestre - Llamadas de/a líneas telefónicas
- wrb-sourceLabel=Punto de origen
- wrb-sourceTitle=El punto de origen indica quien o donde origino la llamad si se sabe la información.
- wrb-sourceUnknownTitle=? - El punto de origen es desconocido
- wrb-userInitiatedLabel=iniciado por el usuario
- wrb-userInitiatedTitle=El usuario inicio una llamada al centro de emergencia
- wrb-programmedEventLabel=Evento programado
- wrb-programmedEventTitle=Evento programado - La unidad llamo después que el dispositivo encontró una condición predefinida.
- wrb-agentInitiatedLabel=Iniciado por el agente
- wrb-agentInitiatedTitle=Iniciado por el agente - El agente de C3 inicio una llamada a la unidad móvil.
- wrb-callReasonLabel=Razón
- wrb-callReasonTitle=Para la unidad instalada cuando sea disponible o apropiado la razón indica el evento que disparo el mensaje.
- wrb-unknownReasonOptionTitle=? - Acción actual que disparo la llamada esta desconocido.
- wrb-routineContactOption=Contacto Rutinario
- wrb-routineContactOptionTitle=Contacto Rutinario - Contacto fue hecho como parte de actividad normal.
- wrb-sosPanicOption=Pánico/SOS
- wrb-sosPanicOptionTitle=Pánico/SOS - El usuario apretó el botón de pánico del llavero.
- wrb-keyFobPanicOption=Pánico del llavero
- wrb-keyFobPanicOptionTitle=Pánico del llavero - El usuario apretó el botón de pánico del llavero.
- wrb-alarmInputOption=Entrada de Alarma
- wrb-alarmInputOptionTitle=Entrada de Alarma - Una alarma externa fue iniciada automáticamente.
- wrb-tiltSensorOption=Sensor de inclinación
- wrb-tiltSensorOptionTitle=Sensor de inclinación - El sensor de inclinación se ha disparado.
- wrb-doorLowOption=Sensor de puerta indica una señal baja
- wrb-doorLowOptionTitle=Sensor de puerta indica una señal baja - El sensor del candado de puerta cerrada ha disparado.
- wrb-doorHighOption=Sensor de puerta indica una señal alta
- wrb-doorHighOptionTitle=Sensor de puerta indica una señal alta - El sensor del candado de puerta abierta ha disparado.
- wrb-auxActiveOption=Auxiliar activo
- wrb-auxActiveOptionTitle=Auxiliar activo - El sensor auxiliar activo ha disparado.
- wrb-deadBattOption=Batería muerta
- wrb-deadBattOptionTitle=Batería muerta - La unidad ha llamado después de detectar que la batería esta descargada.
- wrb-battLowOption=La batería del vehiculo esta bajo en carga
- wrb-battLowOptionTitle=La batería del vehiculo esta bajo en carga - El sensor de batería bajo en carga se ha disparado.
- wrb-battDisconnectOption=Batería desconectada del vehiculo
- wrb-battDisconnectOptionTitle=Batería desconectada del vehiculo - El sensor de batería desconectada del vehiculo ha disparado.
- wrb-geoFenceViolationOption=Violación de GEO-Cerca
- wrb-geoFenceViolationOptionTitle=Violación de GEO-Cerca - El sensor de la GEO-Cerca se ha disparado.
- wrb-callButtonOption=Botón para llamar
- wrb-callButtonOptionTitle=Botón para llamar - El usuario apretó el botón para llamar.
- wrb-ignitionSenseOption=Sensor de ignición
- wrb-ignitionSenseOptionTitle=Sensor de ignición - El sensor de ignición ha disparado.
- wrb-keyFobCallOption=Llamada iniciada por el llavero
- wrb-keyFobCallOptionTitle=Llamada iniciada por el llavero - El usuario apretó el botón de pánico del llavero.
- wrb-fleetLocateOption=Localización a la flotilla
- wrb-fleetLocateOptionTitle=Localización a la flotilla - Localización esta permitido
- wrb-callDurationLabel=Duración
- wrb-callDurationTitle=Tiempo transcurrido de la llamada actual.
- wrb-passcodeVerifiedLabel=Contraseña verificada
- wrb-passcodeVerifiedTitle=Cuando esta marcado indica que la contraseña ha sido verificada.
- wrb-noDBLabel=No Base de data
- wrb-noDBTitle=Cuando esta marcado indica que la llamada origino de una unidad que no esta en la base de data.
- wrb-callerLabel=La persona llamando
- wrb-callerTitle=El nombre de la persona llamando.
- wrb-callbackLabel=devolver la llamada
- wrb-callbackPhoneTitle=El numero de la persona llamando.
- wrb-callbackExtTitle=La extensión de la persona llamando.
- wrb-callNotesTitle=Notas de esta llamada.
- wrb-saveIncidentLabel=Guardar
- wrb-saveIncidentTitle=Guarda el incidente actual a la base de data.
- wrb-endIncidentLabel=Termine ahoraf
- wrb-endIncidentTitle=Marca el incidente terminado y lo guarda en la base de data.
- wrb-clearIncidentLabel=Borrar
- wrb-clearIncidentTitle=Borra la forma de incidentes.
- wrb-incidentSignalLabel=Señales
- wrb-incidentSignalTitle=Señales de este incidente.
- wrb-prevIncidentLabel=Previos incidentes
- wrb-prevIncidentTitle=Enumera todos los incidentes de esta unidad.
- wrb-resolveAlarmCommentLabel=Commentario
- wrb-resolveAlarmButtonLabel=Resuelve Alarma
- wrb-resolveAlarmButtonTitle=Resuelve la alarma seleccionada con los comentarios escrito arriba.
- wrb-alarmListLabel=Lista de Eventos
- wrb-eventListLabel=Lista de Alarmas
- wrb-noAlarmsMsg=Actualmente no hay alarmas para esta unidad
- wrb-listAllAlarmsTitle=Enumera toda las alarmas para las unidades que el usuario tiene acceso.
- wrb-infoUnitsTitle=Seleccione una unidad para mostrar su información
- wrb-selectUnitOption=Seleccione unidad de la dispositivos GPS
- wrb-unitNameLabel=Nombre
- wrb-unitNameTitle=Ponga el nombre del dispositivo
- wrb-unitSpeedLabel=Limite de velocidad
- wrb-unitSpeedTitle=Ponga el limité de velocidad de esta unidad
- wrb-unitMileageLabel=El odómetro dentro del dispositivo
- wrb-unitMileageTitle=Ponga el valor del odómetro en la unidad
- wrb-unitMonthlyLocateCountLabel=Ubicaciones totales en el mes
- wrb-unitMonthlyLocateCountTitle=Este es el total de todas las ubicaciones en el mes
- wrb-unitMonthlyLocateLimitLabel=Limite de Ubicaciones mensual
- wrb-unitMonthlyLocateLimitTitle=Este es el total de las ubicaciones permitidas mensualmente
- wrb-unitSeedMileageLabel=Odómetro para mantenimiento
- wrb-unitSeedMileageTitle=Este es el valor al cual la unidad le mandara su próxima notificación de mantenimiento vehicular
- wrb-unitContactSOSLabel=SOS #
- wrb-unitContact1Label=Celular # 1
- wrb-unitContact1Title=Ponga el teléfono celular del primer contacto a recibir una notificación de alarma
- wrb-unitContact2Label=Celular # 2
- wrb-unitContact2Title=Ponga el teléfono celular del segundo contacto a recibir una notificación de alarma
- wrb-unitContact3Label=Celular # 3
- wrb-unitContact3Title=Ponga el teléfono celular del tercer contacto a recibir una notificación de alarma
- wrb-unitInitializeButtonLabel=Guardar velocidad
- wrb-unitInitializeButtonTitle=Madar orden a la unidad para actualizar el ajuste de velocidad
- wrb-mileageButtonLabel=Guarde ajuste de odómetro
- wrb-mileageButtonTitle=Actualice la unidad con el Nuevo valor del odometro
- wrb-locatesMonthlyButtonLabel=Guardar ajustes de localización
- wrb-locatesMonthlyButtonTitle=Guarda los ajustes de ubicaciones total mensualmente y el Limite permitido mensualmente
- wrb-unitLblLabel=Etiqueta
- wrb-unitLblTitle=Ponga la etiqueta del dispositivo en el mapa
- wrb-unitEmail1Label=Email 1
- wrb-unitEmail1Title=Ponga el correo electrónico del primer contacto a notificar de una alarma
- wrb-unitEmail2Label=Email 2
- wrb-unitEmail2Title=Ponga el correo electrónico del segundo contacto a notificar de una alarma
- wrb-unitEmail3Label=Email 3
- wrb-unitEmail3Title=Ponga el correo electrónico del tercer contacto a notificar de una alarma
- wrb-unitSimLabel=# del SIM
- wrb-unitSimTitle=El numero de SIM de la tarjeta SIM dentro del dispositivo
- wrb-unitIMEILabel=#IMEI
- wrb-unitIMEITitle=Numero IMEI del dispositivo GPS
- wrb-unitESNLabel=ESN
- wrb-unitESNTitle=Numero ESN del dispositivo GPS
- wrb-firmVersionLabel=# de Version
- wrb-firmVersionTitle=Versión de firmware del dispositivo
- wrb-batteryVoltageLabel=Votaje de la batería
- wrb-batteryVoltageTitle=Este es el voltaje de la batería del vehiculo
- wrb-updateButtonLabel=Guardar Ajustes
- wrb-updateButtonTitle=Guardar cambios ala unidad
- wrb-saveSettingsTitle=Guardar los ajustes del usario actual
- wrb-alarmHandling=Manipulación de alarma
- wrb-alarmHandlingTitle=Mostrar antelación opciones para manejar las alarmas
- wrb-alarmSpeedingLabel=Exceso de velocidad
- wrb-alarmPTOLabel=PTO
- wrb-alarmCrashLabel=Impacto
- wrb-alarmPowerLabel=Corte del alimentación de corriente
- wrb-alarmSOSLabel=SOS
- wrb-alarmOutsideHoursLabel=Fuera de horario
- wrb-alarmIdlingLabel=Motor prendido vehículo estacionario
- wrb-alarmBatteryLowLabel=Batería baja en carga
- wrb-alarmVehicleBatteryLowLabel=Vehículo de batería baja
- wrb-alarmGeofenceLabel=GEO-Cerca
- wrb-alarmStolenLabel=Movimiento Sospechoso
- wrb-alarmIntruderLabel=Intrusion
- wrb-alarmVehicleLabel=Alarma Vehicular
- wrb-alarmTemperatureLabel=Alerta de Temperatura
- wrb-alarmSwitchLabel=Alarma del Conmutador
- wrb-alarmOffLabel=Reporte
- wrb-alarmOffTitle=No hay notificación
- wrb-alarmEmailLabel=Email
- wrb-alarmEmailTitle=Notificación en forma correo electrónico
- wrb-alarmSMSLabel=Cel
- wrb-alarmSMSTitle=Notificación en forma mensaje de texto
- wrb-alarmBothLabel=Todos
- wrb-alarmBothTitle=Notificación en forma mensaje de texto y correo electrónico
- wrb-alarmDefaultsReports=Nota: Los reportes siempre contienen toda la informacion de alarmas
- wrb-updateListButton=Actualice la lista
- wrb-errorInvalidNumber=Favor entrar un numero
- wrb-errorInvalidDecimalNumber=Número no válido. Por favor, introduzca un valor entero o decimal.
- wrb-listUnitsInactiveFor=Lista de unidades que han estado inactivo por
- wrb-inactiveFor30DaysLabel=Inactivo por 30 días
- wrb-daysLabel=Días
- wrb-invalidIPAddressMsg=El ip es invalido
- wrb-loadedLabel=Con Carga
- wrb-unloadedLabel=Sin Carga
- wrb-unitGeoFencelabel=Geo-Cercas
- wrb-unitGeoFenceTitle=Seleccione una unidad para mostrar las Geo-Cercas
- wrb-selectGeoFenceTitle=Seleccione una Geo-Cerca para mostrar en el mapa
- wrb-addGeoButtonLabel=Agregar
- wrb-addGeoButtonTitle=Agregar una nueva Geo-Cerca a esta unidad
- wrb-onGeoButtonLabel=Prendido/apagado
- wrb-onGeoButtonTitle=Reactivar / o desactivar la Geo-Cerca seleccionada
- wrb-deleteGeoButtonLabel=Borrar
- wrb-deleteGeoButtonTitle=Borrar la Geo-Cerca seleccionada
- wrb-inGeoOptionLabel=Dentro
- wrb-inGeoOptionTitle=Si la unidad entra la área de la Geo-Cerca, dispara la alarma
- wrb-outGeoOptionLabel=Fuera
- wrb-outGeoOptionTitle=Si la unidad sale fuera de la área de la Geo-Cerca, dispara la alarma
- wrb-bothGeoOptionLabel=Todos
- wrb-bothGeoOptionTitle=Si la unidad sale fuera o entre dentro de la área de la Geo-Cerca, dispara la alarma
- wrb-deactivatedGeoLabel=Deshabilitado
- wrb-deactivatedGeoTitle=La Geo-Cerca esta desactivado, no disparara ninguna alarma.
- wrb-showHideGeoLabel=Enseñe/Esconda Geo-Cercas
- wrb-showGeoLabel=Enseñe
- wrb-showGeoTitle=Enseña las Geo-Cercas cuando una unidad esta seleccionada en el control de árbol
- wrb-hideGeoLabel=Esconder
- wrb-hideGeoTitle=Esconde las Geo-Cercas cuando una unidad esta seleccionada en el control de árbol
- wrb-directionsLabel=Direcciónes
- wrb-addressStopLabel=-Dirección-
- wrb-addAddressButtonLabel=Agregar
- wrb-englishLocaleLabel=Ingles
- wrb-frenchLocaleLabel=Frances
- wrb-germanLocaleLabel=Aleman
- wrb-japanesseLocaleLabel=Japonés
- wrb-spanishLocaleLabel=Español
- wrb-italianLocaleLabel=Italiano
- wrb-delAddressButtonLabel=Borrar
- wrb-upAddressButtonTitle=Mover la direccion mas arriba en lista.
- wrb-downAddressButtonTitle=Mover la direccion mas abajo en lista.
- wrb-submitAddressButtonLabel=Consiga direcciones
- wrb-brandingC3Txt=Propulsado por C3
- wrb-saveMapViewLabel=Guarde la vista del mapa
- wrb-saveUnitMapViewLabel=Vista de nueva unidad
- wrb-printLabel=Imprimir
- wrb-printNotesLabel=Puede imprimir las notas de aquí.
- wrb-clearDirectionsLabel=Aclarar Direcciones
- wrb-autoPanLabel=Auto-paneo del mapa
- wrb-autoPanTitle=Permite que el mapa haga un auto-paneo durante los comandos de rastreo o localización
- wrb-mapOptionsLabel=Opciones
- wrb-displayLegendLabel=Leyenda
- wrb-displayLegendTitle=Leyenda par los íconos del mapa
- wrb-mapMarkers=Marcador en Mapa
- wrb-mapMarkersLight=Ligero
- wrb-mapMarkersDark=Oscuro
- wrb-loginLatLonButtonTitle=El nivel de ajuste y vista del mapa sera guardado como ajustes basicos cada vez que abra esta pagina
- wrb-loginUnitLatLonButtonTitle=La vista del mapa actual será guardada como la ubicación de todas las nuevas unidades creada en el sistema
- wrb-breadcrumbLegendTitle=Representa una señal en la historia que puede ser mostrada pidiendo un reporte usando el botón. ?Mostrar en Mapa?
- wrb-flagLegendTitle=Representa una dirección consultada por el usuario en la página de búsqueda
- wrb-alarmLegendTitle=Representa una alarma disparada por el dispositivo
- wrb-speedingLegendTitle=Representa un vehiculo excediendo el limite de velocidad especificada por el usuario
- wrb-functioningNormalLegendTitle=Representa un vehículo funcionando normalmente
- wrb-idlingLegendTitle=Representa un vehiculo con el motor encendido sin movimiento por 8 minutos o más
- wrb-satelliteLegendTitle=Representa el Modelo del GPS Satelital
- wrb-satelliteNoFixLegendTitle=Representa una señal GPS débil, la ubicación puede ser imprecisa
- wrb-ignitionOffLegendTitle=Representa un vehículo con la ignición apagada
- wrb-doorOpenLegendTitle=Represente un vehiculo con una puerta abierta
- wrb-PTOonLegendTitle=Representa un vehiculo con el PTO habilitado
- wrb-noGPSLegendTitle=GPS con señal debil. La ubicacion mostrada puede estar incorrecta
- wrb-mapHistoryMarkerTitle=Representa una senal historica
- wrb-pt3LegendTitle=Dispositivo de mano
- wrb-pt3NoFixLegendTitle=GPS con señal debil. La ubicacion mostrada puede estar incorrecta
- wrb-closest1LegendTitle=Representa un dispositivo más cercano a una localización de 'Búsqueda'
- wrb-closest2LegendTitle=Representa el segundo dispositivo más cercano a una localización de 'Búsqueda'
- wrb-closest3LegendTitle=Representa el tercer dispositivo más cercano a una localización de 'Búsqueda'
- wrb-landmarkLegendTitle=Representa los Puntos de interés
- wrb-breadcrumbLabel=Migas
- wrb-breadcrumbNumTitle=Seleccione migas para mostrar ultima localizaciones
- wrb-breadcrumbTypeTitle=Seleccione el número de migas para mostrar.
- wrb-breadcrumbTypeNoneLabel=Niguno
- wrb-breadcrumbTypeNumLabel=Numerado
- wrb-breadcrumbTypeDirLabel=Direccional
- wrb-landmarkLink=Puntos de interés
- wrb-mapLandmarkLabel=Puntos de interés
- wrb-mapLandmarkEditLabel=Configurar
- wrb-mapLandmarkEditTitle=Configurar puntos o grupos de interés
- wrb-editLandmarkTitle=Puntos de interés
- wrb-editLMAddTitle=Nuevo punto de interés
- wrb-editLMAddNameLabel=Nombre
- wrb-editLMAddNameTitle=Entre el nombre del punto de interes
- wrb-editLMAddIconLabel=Etiqueta de icono
- wrb-editLMAddIconTitle=Si aplica entre la etiqueta del icono
- wrb-charMaxLabel=(15 Caracteres Máximo)
- wrb-editLMAddAddressLabel=Dirección
- wrb-editLMAddAddressTitle=Si aplica entre la dirección
- wrb-editLMAddButtonLabel=agregue punto de interés
- wrb-editLMAddButtonTitle=Ponga un icono al punto de interés a la capa seleccionada
- wrb-editLMNameInvalidMsg=El nombre del punto de interés no es valido
- wrb-editLMAddSuccessMsg=Punto de interes agregado con éxito
- wrb-editLMAddErrorMsg=Error agregando punto de interes
- wrb-editLMAddGroupSuccessMsg=Grupo de puntos de interes agreagado con exito
- wrb-editLMEditTitle=Editar punto de interes
- wrb-editLMEditButtonLabel=Editar
- wrb-editLMEditButtonTitle=Editar informacion de punto de interes a la capa selecionada.
- wrb-editLMDelButtonLabel=Borrar Punto de Interes
- wrb-editLMDelButtonTitle=Eliminar el punto de interés seleccionado
- wrb-editLMConfigTitle=Configuración del punto de interés
- wrb-editLMDelLayerLabel=Borrar el grupo
- wrb-editLMDelLayerTitle=Borrar el grupo seleccionado
- wrb-editLMAddLayerTitle=Nuevo grupo
- wrb-editLMAddLayerNameLabel=Nombre
- wrb-editLMAddLayerNameTitle=Ponga el nombre del grupo de puntos de interés.
- wrb-editLMAddLayerDescLabel=Descripción
- wrb-editLMAddLayerDescTitle=Ponga la descripción del grupo de puntos de interés.
- wrb-editLMAddLayerButtonLabel=Agregue el grupo
- wrb-editLMAddLayerButtonTitle=Agregue el nuevo grupo que va asociar al punto de interés.
- wrb-editLMInstructDC=Hacer Doble-clic
- wrb-editLMInstruct=para agregar un marcador al punto de interes.
- wrb-landmarkHoverMsg={0} esta ubicado en: {1}
- wrb-treeAllLink=Todo
- wrb-treeNoneLink=Ninguno
- wrb-userLayerLabel=La capa mas alta de acceso al punto de interés
- wrb-userLayerTitle=Le da acesso al usuario a los puntos de interes.
- wrb-confirmDeleteLayerMsg=Al borrar este punto de Interés borrara todos los sub.-grupos y puntos de Interés debajo de este grupo.\\n\\n?Esta seguro que quiere seguir?
- wrb-layerDeletedMsg=Grupo borrado.
- wrb-landmarkDeletedMsg=Punto de interés borrado.
- wrb-mockAddressLabel=Dirección fantasma
- wrb-labelForegroundColorLabel=Etiqueta de color de primer plano
- wrb-labelBackgroundColorLabel=Etiqueta de color de fondo
- wrb-landmarkIconLabel=Icono del Punto de Interés
- wrb-landmarkAddingLabel=Agregando Punto de Interés
- wrb-landmarkImgCrossing=Cruce
- wrb-landmarkImgRidge=Borde
- wrb-landmarkImgSchool=Escuela
- wrb-landmarkImgUnknown=Desconocido
- wrb-landmarkImgArch=Arco
- wrb-landmarkImgArea=Aérea
- wrb-landmarkImgArroyo=Arroyo
- wrb-landmarkImgBar=Barra
- wrb-landmarkImgBasin=Cuenca
- wrb-landmarkImgBay=Bahía
- wrb-landmarkImgBeach=Playa
- wrb-landmarkImgBench=Banco
- wrb-landmarkImgBend=Curva
- wrb-landmarkImgBridge=Puente
- wrb-landmarkImgBuilding=Edificio
- wrb-landmarkImgButte=Cuesta
- wrb-landmarkImgCape=Cabo
- wrb-landmarkImgCemetery1=Cementerio1
- wrb-landmarkImgCemetery2=Cementerio2
- wrb-landmarkImgChurch=Iglesia
- wrb-landmarkImgCivil=Civil
- wrb-landmarkImgCliff=Precipicio
- wrb-landmarkImgCrater1=Crater1
- wrb-landmarkImgCrater2=Crater2
- wrb-landmarkImgDirtRoad=Camino de Tierra
- wrb-landmarkImgFalls=Quebrada
- wrb-landmarkImgFlat=Plano
- wrb-landmarkImgForest=Bosque
- wrb-landmarkImgGap=Espacio
- wrb-landmarkImgGeyser=Geiser
- wrb-landmarkImgGlacier=Glaciar
- wrb-landmarkImgIsland=Isla
- wrb-landmarkImgIsthmus=Istmo
- wrb-landmarkImgLake=Lago
- wrb-landmarkImgLava=Lava
- wrb-landmarkImgLevee=Dique
- wrb-landmarkImgLocale=Local
- wrb-landmarkImgMilitary=Militar
- wrb-landmarkImgPark=Parque
- wrb-landmarkImgPillar=Columna
- wrb-landmarkImgPlain=Llanura
- wrb-landmarkImgPopulatedPlace=Lugar Poblado
- wrb-landmarkImgPostOffice=Correo
- wrb-landmarkImgRange=Rango
- wrb-landmarkImgReserve=Reserva
- wrb-landmarkImgResevoir=Represa
- wrb-landmarkImgSea=Mar
- wrb-landmarkImgSlope=Inclinación
- wrb-landmarkImgStream=Arroyo Pequeño
- wrb-landmarkImgSummit=Cumbre
- wrb-landmarkImgSwamp=Pantano
- wrb-landmarkImgTrail=Rastro
- wrb-landmarkImgTunnel=Túnel
- wrb-landmarkImgUnkown=Desconocido
- wrb-landmarkImgValley=Valle
- wrb-landmarkImgWoods=Bosque
- wrb-landmarkImgAircraftCarrier=Porta Aviones
- wrb-landmarkImgAirportLarge=Aeropuerto (Grande)
- wrb-landmarkImgAirportSmall=Aeropuerto (Pequeño)
- wrb-landmarkImgBank=Banco
- wrb-landmarkImgBoatyard=Astillero
- wrb-landmarkImgBunker=Bunker
- wrb-landmarkImgBusStation=Estación de Autobus
- wrb-landmarkImgBusStop=Parada de Autobus
- wrb-landmarkImgCableTVPlant1=Planta de Cable TV 1
- wrb-landmarkImgCableTVPlant2=Planta de Cable TV 2
- wrb-landmarkImgCDCDecontaminationTent=Carpa de Campaña de Descontaminación
- wrb-landmarkImgCDCEmergencyFieldOffice=Oficina de Campo de Emergencia
- wrb-landmarkImgCDCHeadquarters=Oficina Jefatura
- wrb-landmarkImgCDCOffice=Oficina
- wrb-landmarkImgClinic=Clinica
- wrb-landmarkImgCoalPowerPlant=Planta de Carbón
- wrb-landmarkImgCommercialStore1=Tienda Comercial 1
- wrb-landmarkImgCommercialStore2=Tienda Comercial 2
- wrb-landmarkImgCommercialStore3=Tienda Comercial 3
- wrb-landmarkImgDam=Presa
- wrb-landmarkImgDump=Basurero
- wrb-landmarkImgElectricalTower=Torre Eléctrica
- wrb-landmarkImgFalloutShelter=Refugio
- wrb-landmarkImgFireStation=Estación de Bomberos
- wrb-landmarkImgGasolineRefinery=Refinería
- wrb-landmarkImgGasolineStation=Gasolinera
- wrb-landmarkImgGasolineTerminal=Bomba de Gasolina
- wrb-landmarkImgGovernmentBuildingCapitol=Capitolio
- wrb-landmarkImgGovernmentBuildingSmall=Edificio Pequeño
- wrb-landmarkImgGraveyard=Cementerio
- wrb-landmarkImgHangarCommercial=Hangar Comercial
- wrb-landmarkImgHangarMilitary=Hangar Militar
- wrb-landmarkImgHeadquarters=Jefatura
- wrb-landmarkImgHelicopterPad=Helipuerto
- wrb-landmarkImgHighwayPatrol=Patrulla de Caminos
- wrb-landmarkImgHospital=Hospital
- wrb-landmarkImgHotel=Hotel
- wrb-landmarkImgHouse1=Casa 1
- wrb-landmarkImgHouse2=Casa 2
- wrb-landmarkImgHouse3=Casa 3
- wrb-landmarkImgHydroelectricPowerPlant=Planta Hidroeléctrica
- wrb-landmarkImgIndustrial1=Industrial 1
- wrb-landmarkImgIndustrial2=Industrial 2
- wrb-landmarkImgIndustrial3=Industrial 3
- wrb-landmarkImgLimoHQ=Jefatura de Limosinas
- wrb-landmarkImgLocks=Candados
- wrb-landmarkImgManholeCover=Tapa de Alcantarillado
- wrb-landmarkImgMarina=Marina
- wrb-landmarkImgMilitaryBaseAirForce=Base Militar Fuerza Aérea
- wrb-landmarkImgMilitaryBaseArmy=Base Militar Ejercito
- wrb-landmarkImgMilitaryBaseMarines=Base Militar Fuerza Marina
- wrb-landmarkImgMilitaryBaseNavy=Base Militar Fuerza Naval
- wrb-landmarkImgMilitaryDepotAmmo=Municiones
- wrb-landmarkImgMilitaryDepotSupply=Oficina de Suministro Militar
- wrb-landmarkImgMilitaryTrainingCampArmy=Campo de entrenamiento del Ejercito
- wrb-landmarkImgMilitaryTrainingCampMarines=Campo de entrenamiento de Fuerza Marina
- wrb-landmarkImgNaturalGasPowerPlant=Planta de Energía de Gas Natural
- wrb-landmarkImgNuclearPowerPlant=Planta de Energía Nuclear
- wrb-landmarkImgOfficeBuilding1=Edificio de Oficinas 1
- wrb-landmarkImgOfficeBuilding2=Edificio de Oficinas 2
- wrb-landmarkImgOilPlatform=Plataforma Petrolera
- wrb-landmarkImgPhotoSpot=Punto de Foto
- wrb-landmarkImgPillbox=Cajetilla de píldoras
- wrb-landmarkImgPoliceStation=Estación de Policías
- wrb-landmarkImgPostOffice=Correo
- wrb-landmarkImgRadioAntenna=Antena de Radio
- wrb-landmarkImgRadioTransmissionTower=Torre de Trasmisión de Radio
- wrb-landmarkImgRecyclingCenter=Centro de Reciclaje
- wrb-landmarkImgRentalCarAgency=Agencia de alquiler de coches
- wrb-landmarkImgRoadblock=Barrera
- wrb-landmarkImgRunwayCommercial=Pista Comercial
- wrb-landmarkImgRunwayMilitary=Pista Militar
- wrb-landmarkImgSatelliteDish=Antena vía Satelital
- wrb-landmarkImgSchool=Escuela
- wrb-landmarkImgSecurityCheckpoint=Puesto de control de Seguridad
- wrb-landmarkImgSecurityGate=Cerca de Seguridad
- wrb-landmarkImgSecurityGatehouse=Casilla de Seguridad
- wrb-landmarkImgSheriffDept=Departamento de Alguaciles
- wrb-landmarkImgShippingCompanyHQ=Jefatura de Embarcación
- wrb-landmarkImgShippingCompanyOffice=Oficina de Embarcación
- wrb-landmarkImgShippingDocks=Muelles
- wrb-landmarkImgSubwayStation=Estación de Subterráneo
- wrb-landmarkImgTaxiHQ=Jefatura de Taxis
- wrb-landmarkImgTelephoneOffice=Compañía de Teléfono
- wrb-landmarkImgTrainStation=Estación de Tren
- wrb-landmarkImgTransportationDept=Departamento de Transportación
- wrb-landmarkImgVolunteerFireStation=Estación de Bomberos Voluntarios
- wrb-landmarkImgWaterPlant=Planta de Agua
- wrb-msgLandmarkInfoSavedSuccess=Punto de Interés guardado con éxito
- wrb-schedulerPageLink=Horario
- wrb-schedulerPageTitle=Horario de Alarma de Movimiento
- wrb-schedulerGroupSelectMsg=Actualize todas las unidades asociado con este grupo
- wrb-schedulerButtonLabel=Someta Horario
- wrb-schedulerInstructionsTitle=Periodos de tiempo mostrado en VERDE no recibirán notificación de alarmas.
- wrb-schedulerButtonTitle=Actualice el horario de alarma de la unidad
- wrb-schedulerSundayLabel=Domingo
- wrb-schedulerMondayLabel=Lunes
- wrb-schedulerTuesdayLabel=Martes
- wrb-schedulerWednesdayLabel=Miércoles
- wrb-schedulerThursdayLabel=Jueves
- wrb-schedulerFridayLabel=Viernes
- wrb-schedulerSaturdayLabel=Sábado
- wrb-schedulerSliderCount0Label=Apagado
- wrb-schedulerSliderCount1Label=Rango Simple
- wrb-schedulerSliderCount2Label=Dos Rangos
- wrb-schedulerSliderCount3Label=Siempre
- wrb-schedulerStartRange1Label=Hora de Comenzar
- wrb-schedulerEndRange1Label=Hora de Terminar
- wrb-schedulerStartRange2Label=2nda Hora de Comienzo
- wrb-schedulerEndRange2Label=2nda Hora de Terminar
- wrb-noPassMatchMsg=Su nueva contraseña y la nueva segunda contraseña no coinciden.
- wrb-passwordNeedsToContain=Necesita 6 caracteres incluyendo un número y un símbolo (Ej.: #@&)
- wrb-passwordInvalidEntry=Contraseña es inválida
- wrb-invalidUserMsg=Nombre de usuario no es valido
- wrb-invalidOldPassMsg=La contraseña vieja no es valida
- wrb-invalidEmailMsg=El correo electrónico no es valido
- wrb-invalidPhoneMsg=Número de teléfono no válido
- wrb-userNameLabel=Nombre de Usuario
- wrb-userNameTitle=El nombre de entrada para su cuente (no se puede cambiar)
- wrb-oldPassLabel=Contraseña vieja
- wrb-oldPassTitle=Su contraseña actual
- wrb-newPassLabel=Nueva contraseña
- wrb-newPassTitle=Su nueva contraseña
- wrb-retypePassLabel=Escriba su nueva contraseña de nuevo
- wrb-retypePassTitle=Escriba su nueva contraseña de nuevo
- wrb-emailLabel=Dirección de correo electrónico
- wrb-emailTitle=La dirección del correo electrónico de entrada le permite recuperar su contraseña si se le olvida
- wrb-labelsOffRadioLabel=Esconder Etiqueta en mapa
- wrb-labelsOnRadioLabel=Mostrar Etiquetas en mapa
- wrb-landmarkSnapOffRadioTitle=Direcciones no se alinean con Puntos de Interés
- wrb-landmarkSnapOnRadioTitle=Direcciones se alinean con el Punto de Interés más cercano a 100 metros
- wrb-landmarkSnapOffRadioLabel=Deshabilitar Alineación de Puntos de Interés
- wrb-landmarkSnapOnRadioLabel=Habilitar Alineación de Puntos de Interés
- wrb-clearButtonLabel=Despejar
- wrb-clearButtonTitle=Borrar la forma
- wrb-saveAddrSuccessMsg=La dirección fue salvada a la base de data
- wrb-deleteAddrSuccessMsg=La dirección eliminado a la base de data
- wrb-addressListLabel=Lista de direcciones
- wrb-selectAddrSavedMsg=-Direcciónes Archivada-
- wrb-lookupAddressLabel=Dirección de búsqueda
- wrb-nameLabel=Nombre
- wrb-nameTitle=Si desea guardar la dirección puesta para su futura referencia, entre un nombre
- wrb-countryLabel=País
- wrb-countryTitle=Ponga el País
- wrb-addrLabel=Dirección
- wrb-addrTitle=Ponga el Dirección
- wrb-latitudeLabel=Lat
- wrb-longitudeLabel=Lng
- wrb-latitudeTitle=Latitud
- wrb-longitudeTitle=Longitud
- wrb-cityLabel=Ciudad
- wrb-cityTitle=Ponga la ciudad
- wrb-countyLabel=Condado
- wrb-countyTitle=Ponga el condado
- wrb-stateLabel=Estado
- wrb-stateTitle=Seleccione un estado
- wrb-postalLabel=Numero Postal
- wrb-postalTitle=Seleccione un numero postal
- wrb-savedAddressesLabel=Dirección archivada
- wrb-savedAddressesTitle=Seleccione una direccione previamente archivada
- wrb-displayVehiclesLabel=Muestre los GPS mas cercano
- wrb-vehicle0Option=Solamente muestre la dirección puesta
- wrb-noneLabel=Ningún
- wrb-vehicle1Option=Muestre la dirección y el vehiculó mas cercano en mi flotilla
- wrb-oneLabel=Uno
- wrb-vehicle2Option==Muestre la dirección y el segundo vehiculó mas cercano en mi flotilla
- wrb-twoLabel=Dos
- wrb-vehicle3Option==Muestre la dirección y el tercer vehiculó más cercano en mi flotilla
- wrb-threeLabel=Tres
- wrb-saveAddressButtonLabel=Guardar
- wrb-saveAddressButtonTitle=Guarde la dirección puesta para su futura referencia
- wrb-lookupAddressButtonLabel=Búsqueda
- wrb-lookupAddressButtonTitle=Busca la dirección
- wrb-clearAddressButtonLabel=Borrar
- wrb-clearAddressButtonTitle=Borrar todo los campos
- wrb-deleteAddressButtonLabel=Borarr
- wrb-deleteAddressButtonTitle=Borarr la dirección
- wrb-savingButtonLabel=Guardando
- wrb-deletingButtonLabel=Borrando
- wrb-chooseUserMsg=Primero tiene que seleccionar un usuario
- wrb-confirmDeleteUserMsg=Ha escogido a borrar {0}. ? Esta seguro que desea borrar este usuario?
- wrb-ListUsersLabel=Lista de usuarios
- wrb-addUserButtonLabel=Agregar usuario
- wrb-addUserButtonTitle=Agregar un Nuevo usuario
- wrb-editUserButtonLabel=Editar usuario
- wrb-editUserButtonTitle=Editar el usuario seleccionado
- wrb-deleteUserButtonLabel=Borrar usuario
- wrb-deleteUserButtonTitle=Borrar el usuario actualmente seleccionado
- wrb-editUserTitle=Editar usuario
- wrb-userNotFoundError=No se pudo encontrar el usuario
- wrb-editAccountLabel=Editar la cuenta
- wrb-userLoginLabel=Nombre de entrada
- wrb-userLoginTitle=Nombre de entrada se usa para entrar a la cuenta
- wrb-userNoAccessLabel=Sin acceso
- wrb-userNoAccessTitle=Acceso al Web site esta completamente restringido
- wrb-userViewOnlyLabel=Ver sólo el acceso
- wrb-userViewOnlyTitle=Acceso limitado al sitio del web
- wrb-userLimitedLabel=Acceso limitado
- wrb-userLimitedTitle=Acceso a mapas, reportes, ubicaciones, Geo-Cercas y alarmas.
- wrb-userFullLabel=Acceso completo
- wrb-userFullTitle=Acceso a todas las capacidades limitadas, editar unidades/grupos, y características avanzadas.
- wrb-userAdministratorLabel=Administrador
- wrb-userAdministratorTitle=Acceso de capacidad total y habilidad a editar cuentas.
- wrb-userSupportLabel=Distribuidores
- wrb-userSupportTitle=Acceso de capacidad total, habilidad a editar cuentas.
- wrb-userC3AdminLabel=Maestro
- wrb-userC3AdminTitle=Acesso a todas la caracteristicas en el web site
- wrb-userPassLabel=Contraseña
- wrb-userPassTitle=La contraseña para su cuenta
- wrb-userEmailLabel=Correo electrónico
- wrb-userEmailTitle=El correo electrónico para recuperar su contraseña
- wrb-userRefreshRateLabel=Actualizar el mapa (segundos)
- wrb-userRefreshRateTitle=Tiempo de actualizar el mapa en segundos.
- wrb-userAccessLabel=Acceso a
- wrb-userAccessTitle=Selección el grupo que desea que este usuario tenga acceso
- wrb-userOptionNone=Ninguno
- wrb-userLogoLabel=Logo de Web
- wrb-userLogoTitle=Escoge un logo de Web
- wrb-userMapLabelsLabel=Etiquetas de mapa
- wrb-userLabelsOffLabel=No
- wrb-userLabelsOffTitle=Apaga las etiquetas de mapa
- wrb-userLabelsOnLabel=Si
- wrb-userLabelsOnTitle=Prende las etiqueta de mapas
- wrb-userMapLandmarkSnap=Alineación de Punto de Interés
- wrb-userLandmarkSnapOffLabel=No
- wrb-userLAndmarkSnapOffTitle=Direcciones no se alinean con Puntos de Interéskk
- wrb-userLandmarkSnapOnLabel=Si
- wrb-userLandmarkSnapOnTitle=Direcciones se alinean con el Punto de Interés más cercano a 100 metros
- wrb-userLandmarkSnapDistanceLabel=Distancia de Alineación de Punto de Interés
- wrb-userLandmarkSnapDistanceTitle=TEsta es la distancia (en metros) al cual las unidades GPS se reportaran que están en ese punto de interés.
- wrb-userMapTypeLabel=Tipo de Mapa
- wrb-userGoogleMapTypeTitle=Muestre solamente mapas de Google al usuario
- wrb-userGoogleMapTypeLabel=Mapas Google
- wrb-userCaymanMapTypeTitle=Muestre el mapa de las Islas de Caimán y los mapas de Google al usuario
- wrb-userCaymanMapTypeLabel=Mapas de Gran Cayman
- wrb-userTermsLabel=Condiciones y Términos
- wrb-userShowTermsTitle=Muestre las condiciones y términos a los usuarios de este login
- wrb-userShowTermsLabel=Muestre los terminos
- wrb-userDisableTermsTitle=Deshabilite las condiciones y términos a los usuarios de este login
- wrb-userDisableTermsLabel=Deshabilite los terminos
- wrb-userSoundLabel=Suene un ruido de alarma
- wrb-userPlaySoundTitle=Ajustando esto a ?tocar? causara que un sonido de alarma toque en la página de mapas si existen alarmas sin resolución
- wrb-userPlaySoundLabel=Tocar
- wrb-userDisableSoundTitle=Deshabilitar sonidos de alarma
- wrb-userDisableSoundLabel=Deshabilitar
- wrb-userLoginTimezoneLabel=Zona Horaria
- wrb-userLoginTimezoneTitle=Ponga la apropiada zona de hora para su login.
- wrb-userAlarmTimezoneLabel=Ajuste todas las notificaciones de alarmas a mostrar la zona horaria seleccionada arriba
- wrb-userAlarmTimezoneTitle=Ajuste todas las alarmas móvil que el usuario escogido tiene acceso a reportar la hora en estas zona de horas.
- wrb-userAlarmSpeedTypeLabel=Ajuste todas las notificaciones de alarmas a mostrar el sistema de medidas seleccionada arriba
- wrb-userAlarmSpeedTypeTitle=Ajusta toda las alarmas en todas las unidades seleccionada por el usuario para cambiar el sistema de medida a Millas o Kilómetros
- wrb-userAlarmLocaleLabel=Ajuste todas las notificaciones de alarmas a mostrar el idioma seleccionada arriba
- wrb-userAlarmLocaleTitle=Ajuste todas las alarmas de unidades móviles que el usuario tiene acceso a reportar en el idioma especificado.
- wrb-userAlarmLatLngLabel=Ajustar todas las notificaciones de alarmas a mostrar la selecion de direccion escogida arriba
- wrb-userAlarmLatLngTitle=Ajuste todas las alarmas de unidades móviles que el usuario tiene acceso a reportar las direcciones o Lat/Long.
- wrb-userAlarmGoogleReverseGeoLabel=Re ajustar la notificación de alarma del geocodificador
- wrb-userAlarmGoogleReverseGeoTitle=Ajustar las alarmas unitarias de todas las unidades cual el usuario tiene acceso a usar o no usar el geocodificador al inverso Google
- wrb-userSaveLabel=Guardar
- wrb-showAllLabel=Todos losÂ
- wrb-clearAllLabel= Borrar todo
- wrb-userSaveTitle=Guardar los cambios
- wrb-userCancelLabel=Cancelar
- wrb-userCancelTitle=Cancel los cambios y devuelve a la pagina de lista de usuarios
- wrb-validateUserMsg=Favor de poner el nombre valido de un usuario
- wrb-timezoneAlarmConfirm=Ha seleccionado cambiar todas las alarmas a una nueva zona de horas para todas {0} unidades que '{1}' tiene acceso. ¿Esta Seguro que quiere seguir?
- wrb-unitStatusPageTitle=Estatus de unidad
- wrb-statusUpdateSuccess=La unidad fue sucesivamente actualizada.
- wrb-unitStatusLabel=Estatus de la unidad móvil
- wrb-unitLimitExceededMsg=Esta unidad ha excedido sus limites por este mes!
- wrb-numMonthlySignalsLabel=Señales mensual
- wrb-numMonthlySignalsTitle=Esta es la cantidad de señales usado este mes por la unidad escogida
- wrb-limitMonthlySignalsLabel=Limite mensual
- wrb-limitMonthlySignalsTitle=Esta es la cantidad de señales permitido mensualmente por la unidad escogida
- wrb-lifetimeSignalsLabel=Señales por vida
- wrb-lifetimeSignalsTitle=Esta es el total de señales usado por esta unidad desde que se ha activado
- wrb-updateUnitButtonLabel=Actualizar
- wrb-updateUnitButtonTitle=Haz clic aquí para actualizar las señales mensualmente y programa el nuevo limite mensual
- wrb-editUserTabs=Editar seccion de usuario
- wrb-userAccessRights=Derechos de seguridad del usuario
- wrb-chooseIconLibrary=Escoja su preferidos iconos
- wrb-clickUserOnTreeToEdit=O para editar un usario, haz clic en la carpeta del grupo a mano izquierda
- wrb-labelAlarmSounds=Sonidos de Alarmas
- wrb-labelAlarmSound=Sonido de Alarma
- wrb-supportPageTitle=Soporte
- wrb-supportEmailAddrError=Tiene que poner un correo electrónico para que pueda recibir notificaciones y poder contactarlo.
- wrb-supportEmailSubjError=Tiene que poner un tema en el correo electrónico.
- wrb-supportEmailMsgError=Tiene que poner un mensaje en el correo electrónico.
- wrb-supportCompanyLabel=Etiqueta- Sistemas de Localización
- wrb-emailReplyLabel=So correo electrónico
- wrb-emailReplyTitle=Ponga el correo electrónico que desea usar para que le responda
- wrb-emailSubjLabel=Tema del correo electrónico
- wrb-emailSubjTitle=Titulo del correo electrónico, por ejemplo: no puede entrar, no puede ver las unidades, etc.
- wrb-emailBodyLabel=Cuerpo del correo electrónico
- wrb-emailBodyTitle=Incluya su nombre el de su compañía e información de su cuenta, no necesita incluir su contraseña
- wrb-emailSendButtonLabel=Mandar
- wrb-emailSendButtonTitle=Mande este correo electrónico al departamento de soporte
- wrb-supportEmailsSentTo=Sus correos de soporte seran enviado a
- wrb-sendCustomerReportEmailsTo=Envíe los correos de Soporte a esta Dirección
- wrb-unitListLabel=Lista de móviles
- wrb-selectUnitError=Primero Tiene que seleccionar una unidad.
- wrb-selectGroupError=Primero Tiene que seleccionar un grupo.
- wrb-selectLandmarkError=Primero necesita selecionar un punto de interes.
- wrb-noGroupPrivilegesMsg=No tiene permiso de acceso para editar este grupo.
- wrb-deleteUnitConfirm=Ha escogido a borrar esta unidad {0}. ¿Esta seguro que quiere borrar esta unidad?
- wrb-deleteGroupConfirm=Ha escogido a borrar este grupo {0}. ¿Esta seguro que quiere borrar este grupo?
- wrb-noDeleteGroupPrivilegesMsg=No tiene permiso de acceso para borrar este grupo.
- wrb-listUnitsLabel=Lista de las unidades móviles
- wrb-addUnitLabel=Agregar unidad
- wrb-addUnitTitle=Agregar una nueva unidad
- wrb-addGroupLabel=Agregar grupo
- wrb-addGroupTitle=Agregar un grupo nuevo
- wrb-editUnitLabel=Editar unidad
- wrb-editUnitTitle=Edite la unidad seleccionada
- wrb-editGroupLabel=Edite el grupo
- wrb-editGroupTitle=Edite la unidad seleccionada
- wrb-deleteUnitLabel=Borre la unidad
- wrb-deleteUnitTitle=Borre la unidad seleccionada
- wrb-deleteGroupLabel=Borrar grupo
- wrb-deleteGroupTitle=Borre el grupo seleccionado
- wrb-invalidField=Campo no válido
- wrb-selectVehicleType=Seleccione el Tipo de Vehiculo
- wrb-vehicleTypeCarsLabel=Carros
- wrb-vehicleTypeTrucksLabel=Camiones
- wrb-vehicleTypeHandheldsLabel=GPS Portátil
- wrb-vehicleTypeBoatsLabel=Botes
- wrb-vehicleTypeConstructionLabel=Construcción
- wrb-vehicleTypeSedan=Coche
- wrb-vehicleTypeCoupe=Coche
- wrb-vehicleTypeFrontView=Vista Frontal
- wrb-vehicleTypeTaxi=Taxi
- wrb-vehicleTypeSecutiryCar=Coche de Seguridad
- wrb-vehicleTypeLimo=Limosina
- wrb-vehicleTypeFireDeptCar=Camión de Bomberos
- wrb-vehicleTypeArmoredCar=Coche Blindado
- wrb-vehicleTypeBoxTruck=Camión
- wrb-vehicleTypeCementTruck=Concretera
- wrb-vehicleTypeDumpTruckLoaded=Camión de Volcar- cargado
- wrb-vehicleTypeDumpTruck=Camión de Volcar
- wrb-vehicleTypeFlatbedTruck=Camión con plataforma
- wrb-vehicleTypeGravelTruck=Camión con Gravilla
- wrb-vehicleTypePickupTruck=Camioneta
- wrb-vehicleTypePickupTruckFrontView=Camioneta Vista Frontal
- wrb-vehicleTypePickupTruckLoaded=Camioneta - cargado
- wrb-vehicleTypePickupTruck5thWheel=Camioneta con 5ta Rueda
- wrb-vehicleTypePickupTruckTrailer=Camioneta con Trailer
- wrb-vehicleTypeSemiTruck=Camión de Carga
- wrb-vehicleTypeTankerTruck=Tanquero
- wrb-vehicleTypeTowTruckFlatbed=Remolque con plataforma
- wrb-vehicleTypeTowTruck=Remolque
- wrb-vehicleTypeWaterTruck=Tanquero de Agua
- wrb-vehicleTypeBackhoe=Retroexcavadora
- wrb-vehicleTypeBobcat=Bobcat
- wrb-vehicleTypeBulldozer=Bobcat
- wrb-vehicleTypeConstructionTruck=Constructora
- wrb-vehicleTypeCrane=Grúa
- wrb-vehicleTypeDumpTruckLoaded=Camión de Volcar - cargado
- wrb-vehicleTypeDumpTruck=Camión de Volcar
- wrb-vehicleTypeBarge=Barcaza
- wrb-vehicleTypeCargoShip=Buque de Carga
- wrb-vehicleTypeCruiseShip=Crucero
- wrb-vehicleTypeFishingBoat=Pesquero
- wrb-vehicleTypeRowboat=Bote de Remo
- wrb-vehicleTypeSpeedboat=Lancha de carreras
- wrb-vehicleTypeAmbulance=Ambulancia
- wrb-vehicleTypeBicycle=Bicicleta
- wrb-vehicleTypeCityBusElectric=Bus Eléctrica
- wrb-vehicleTypeCityBus=Autobús
- wrb-vehicleTypeCommuterTrainCar=Tren
- wrb-vehicleTypeFireDepartmentCar=Carro de Bombero
- wrb-vehicleTypeFireEngine=Camion de Bombero
- wrb-vehicleTypeFirstResponderVehicle=Primer Auxilio
- wrb-vehicleTypeMailTruck=Cartero
- wrb-vehicleTypeMotorHome=Motor Home
- wrb-vehicleTypeMotorcycle=Motocicleta
- wrb-vehicleTypeNonEmergencyMedicalShuttle=Transporte Medico
- wrb-vehicleTypeSatellite=Satelite
- wrb-vehicleTypeScooter=Motoneta
- wrb-vehicleTypeSecurityCar=Carro de Seguridad
- wrb-vehicleTypeSecuritySUV=Coche de Seguridad
- wrb-vehicleTypeSUV=SUV
- wrb-vehicleTypeTelephoneCompanyVehicle=Compania de Telefono
- wrb-vehicleTypeTransportShuttle=Transporte
- wrb-vehicleTypeVan=Camioneta
- wrb-activateUnit=Activar
- wrb-deactivateUnit=Desactivar
- wrb-warningIMEIHasBeenChanged=El campo IMEI ha cambiada. Las señales asociado con el IMEI original se perderán. Asegure que el IMEI que esta editando esta correcto.
- wrb-warningtreeNeedsToLoadForGroups=El sistema tiene que terminar de cargar antes que puedan agregar grupos
- wrb-warningtreeNeedsToLoadForUnits=El sistema tiene que terminar de cargar antes que puedan agregar unidades
- wrb-doNotShowSpeedLabel=No muestre la velocidad del vehiculo
- wrb-allowAccessWakeUpBtnLabel=Permitir acceso al boton 'Despertar de Dormir'
- wrb-tempSensorsLabel=Sensores de Temperatura
- wrb-tempLabelLabel=Etiqueta de Temperatura
- wrb-editMobileUnitLabel=Edite la unidad móvil
- wrb-simNumberUnavailableMsg=El numero de telefono del SIM que ha puesta ya esta en uso por:
- wrb-imeiNumberUnavailableMsg=El numero IMEI que ha escogido ya existe el la base de datos y esta en:
- wrb-loginUnavailableMsg=El nombre de entrada que ha escogido ya está en uso
- wrb-charsUnavailableMsg=Ha puesto caracteres inválidos (&*%$#@!) en este campo
- wrb-modelIDError=Escoja el modelo correcto para esta unidad
- wrb-speedInvalidMsg=La velocidad tiene que ser ajustada a un valor mínimo de {0} {1}
- wrb-mileageInvalidMsg=La lectura del odómetro esta incorrecto favor de entrar el número correcto
- wrb-numberInvalidMsg=El valor entrado es incorrecto favor de entrar el número correcto
- wrb-groupFullErrorMsg=ERROR: El Grupo esta lleno (100 Unidades Max). Agregue la unidad a un grupo diferente.
- wrb-imeiExistsErrorMsg=ERROR: El IMEI ya existe en el sistema. Favor revisar el numero.
- wrb-simExistsErrorMsg=ERROR: El SIM ya existe en el sistema. Favor revisar el numero.
- wrb-esnExistsErrorMsg=ERROR: El ESN (numer de serie) ya existe en el sistema. Favor revisar el numero.
- wrb-noIPAddressErrorMsg=ERROR: Tiene que poner un numero IP si escoge la opción de GPRS para comunicación de salida al servidor.
- wrb-unitLimitMsg=Las unidades no seran mostrado en el mapa.\\nSeleccione meno unidades para ver
- wrb-mobileUnitLabel=Unidad móvil
- wrb-requiredFieldsTxt=Todos los campos marcados en rojo se requieren para la operación del dispositivo
- wrb-serialBoxLabel=ID del Vehiculo
- wrb-serialBoxTitle=Info Del ID Del Vehiculo
- wrb-nameBoxLabel=Nombre
- wrb-nameBoxValue=(nombre)
- wrb-nameBoxTitle=Nombre del dispositivo
- wrb-contactInfoLabel=Información de Contacto
- wrb-clickToExpandLabel=Haz clic para expandir
- wrb-contactSOSBoxLabel=Contacto SOS
- wrb-contactSOSBoxTitle=Numero Celular del Contacto para recibir la llamada SOS
- wrb-contactBox1Label=Telefono # 1
- wrb-contactBox1Title=Contacto celular #1 para notificar por SMS y llamar por teléfono
- wrb-simBoxLabel=Tele # (SIM)
- wrb-simBoxTitle=El numero telefónico de la unidad está en la tarjeta SIM instalada dentro del equipo
- wrb-contactBox2Label=Telefono # 2
- wrb-contactBox2Title=Contacto celular #2 para notificar por SMS y llamar por teléfono
- wrb-ccNoLabel=#Telefono del Modem
- wrb-ccNoTitle=El numero del MODEM del Servidor de Comunicación
- wrb-contactBox3Label=Telefono # 3
- wrb-contactBox3Title=Contacto celular #2 para notificar por SMS y llamar por teléfono
- wrb-scNoLabel=# del Ctro de Svc
- wrb-scNoTitle=El número del centro de servicio del proveedor GSM de la tarjeta SIM instalada dentro del equipo
- wrb-addrBoxLabel=Dirección
- wrb-IMEIBoxTitle=International Mobile Equipment Identity (IMEI) / Electronic Serial Number (ESN)
- wrb-IMEIBoxLabel=IMEI/ESN
- wrb-esnBoxLabel=ESN
- wrb-esnBoxTitle=Por favor, introduzca un identificador único para este dispositivo (ESN)
- wrb-addrBoxTitle=Caja de dirección
- wrb-gprsBoxLabel=# de GPRS
- wrb-gprsBoxTitle=Solamente cambia este numero si es dirigido por su proveedor GSM
- wrb-modelIDLabel=Escoja Modelo
- wrb-GuardianAngelRadioLabel=Angel Guardian
- wrb-GuardianAngelRadioTitle=Modelo Ángel Guardian
- wrb-vlk2700RadioLabel=MB 700 VLK2
- wrb-vlk2800RadioLabel=MB 800 VLK2
- wrb-vlk2900RadioLabel=MB 900 VLK2
- wrb-vlk21000RadioLabel=MB 1000 VLK2
- wrb-vlk21100RadioLabel=MB 1100 VLK2
- wrb-vlk21200RadioLabel=MB 1200 VLK2
- wrb-vlk21210RadioLabel=MB 1210 VLK2
- wrb-vlk2TT1200RadioLabel=MB TT1200 VLK2
- wrb-vlk22500RadioLabel=MB 2500 VLK2
- wrb-vlk22600RadioLabel=MB 2600 VLK2
- wrb-vlk24100RadioLabel=MB 4100 VLK2
- wrb-vlk24200RadioLabel=MB 4200 VLK2
- wrb-vlk24250RadioLabel=MB 4250 VLK2
- wrb-vlk21000RadioTitle=Modelo Lokator 2
- wrb-gpsatRadioLabel=GPSAT
- wrb-quectel300RadioLabel=PC100
- wrb-quectel200RadioLabel=PC200
- wrb-vlk21000RadioTitle=Vehicle LoKator modelo 2
- wrb-vlkRadioLabel=Vehicle LoKator VLK
- wrb-vlkRadioTitle=Modelo Vehicle Lokator
- wrb-sgcRadioLabel=SGC
- wrb-sgcRadioTitle=El Compañero Salvaguardia
- wrb-ob1RadioLabel=OB1
- wrb-ob1RadioTitle=Modelo Orbit One
- wrb-avlRadioLabel=AVL
- wrb-avlRadioTitle=El modelo AVL
- wrb-maxSpeedBoxLabel=Velocidad maxima
- wrb-maxSpeedBoxTitle=La velocidad máxima permitida a la unidad antes que dispare la alarma
- wrb-languageBoxLabel=Idioma usado en los mensajes Texto y Email
- wrb-selectLanguageTitle=Seleccione el idioma que desea usar para el mensaje de alarmas en el correo electronico.
- wrb-TrackingPlanBoxLabel=Plan de la Rastreo
- wrb-selectTrackingPlanTitle=Select which plan was purchased for your unit.
- wrb-TrackingPlanDistance=Distancia
- wrb-TrackingPlanThirtySec=30 Seconds
- wrb-TrackingPlanOne=1 Minuto
- wrb-TrackingPlanTwo=2 Minutos
- wrb-TrackingPlanThree=3 Minutos
- wrb-TrackingPlanFive=5 Minutos
- wrb-TrackingPlanTen=10 Minutos
- wrb-TrackingPlanFifteen=15 Minutes
- wrb-TrackingPlanThirty=30 Minutos
- wrb-TrackingPlanOther=Otros
- wrb-gprsIDBoxLabel=Nom.Usuario GPRS
- wrb-gprsIDBoxTitle=Nombre de entrada de GPRS
- wrb-ccIP1BoxLabel=IP Svr de Rastreo
- wrb-ccIP1BoxTitle=Dirección 1 del IP del Servidor de Rastreo
- wrb-gprsPassBoxLabel=Contraseña GPRS
- wrb-gprsPassBoxTitle=Contraseña para entrar a la red GPRS
- wrb-ccPortBoxLabel=Puerto de Svr Rastreo
- wrb-ccPortBoxTitle=Numero del Puerto número 1 del Servidor de Rastreo
- wrb-apnBoxLabel=APN
- wrb-apnBoxTitle=El numero del Punto de Acesso (APN) para que la unidad entre al internet
- wrb-ccIP2BoxLabel=IP Servidor Rastreo
- wrb-ccIP2BoxTitle=La segunda dirección IP del Centro de Control
- wrb-selectGroupToPlaceLabel=Grupo
- wrb-selectGroupToPlaceTitle=Seleccione el grupo al cual esta unidad sera puesta
- wrb-ccPort2BoxLabel=Puerto 2 Servidor De Rastreo
- wrb-ccPort2BoxTitle=El 2do puerto de recibir del Servidor de Rastreo
- wrb-email1BoxLabel=Email 1
- wrb-email1BoxTitle=La primera dirección de correo electrónico para notificaciones de alarmas y actualizaciones de estatus
- wrb-enableSOSLabel=SOS esta habilitado
- wrb-enableSOSRadioLabel=Si
- wrb-enableSOSRadioTitle=Habilita la alarma SOS
- wrb-disableSOSRadioLabel=No
- wrb-disableSOSRadioTitle=Deshabilita la alarma SOS
- wrb-email2BoxLabel=Email 2
- wrb-email2BoxTitle=La segunda dirección de correo electrónico para notificaciones de alarmas y actualizaciones de estatus
- wrb-alwaysTrackRadioLabel=Si
- wrb-alwaysTrackRadioTitle=La unidad está programada para ser rastreo perpetuo
- wrb-notAlwaysTrackRadioLabel=No
- wrb-notAlwaysTrackRadioTitle=La unidad no está puesta en programación de rastreo perpetuo
- wrb-email3BoxLabel=Email 3
- wrb-email3BoxTitle=La tercera dirección de correo electrónico para notificaciones de alarmas y actualizaciones de estatus
- wrb-latBoxLabel=Latitud
- wrb-latBoxTitle=La ultima latitud registrada
- wrb-mapLabelBoxLabel=Etiqueta de mapa
- wrb-mapLabelBoxTitle=La etiqueta del icono en la página principal del mapa
- wrb-longBoxLabel=Longitud
- wrb-longBoxTitle=La ultima longitude registrada
- wrb-trackTypeRadioLabel=Tipo de Rastreo
- wrb-trackTypeRadio0Label=Ninguno
- wrb-trackTypeRadio1Label=Tiempo
- wrb-trackTypeRadio2Label=Distancia
- wrb-trackTypeRadio3Label=Ambos
- wrb-saveMUButton=Guardar
- wrb-saveMUButtonTitle=Guarde todo los cambios a la unidad movil
- wrb-cancelMUButton=Cancelar
- wrb-cancelMUButtonTitle=Cancele los cambios y devuela a la pagina de lista de unidades
- wrb-lastUpdateLabel=La ultima Actualización
- wrb-lastUpdateTitle=La última vez que la unidad fue actualizada
- wrb-transportTypeLabel=Comm de Salida al GPS
- wrb-smsRadioTitle=Selecione esto para que la comunicacion entrante a la unidad sea mandada por el servidor usando SMS para comandos iniciado por el usuario (localizar ahora, etc.)
- wrb-smsRadioLabel=SMS
- wrb-gprsRadioTitle=Selecione esto para que la comunicacion entrante a la unidad sea mandada por el servidor por UDP usando GPRS para comandos iniciado por el usuario (localizar ahora, etc.) Esto requiere un ip estático asignado por su proveedor GSM. Esto también requiere un VPN entre su proveedor y el servidor de rastreo.
- wrb-gprsRadioLabel=GPRS
- wrb-staticIPAddressLabel=IP estático
- wrb-staticIPAddressTitle=Esto es el IP estático asignado por su proveedor GSM a la unidad GPS. Esto solamente se usa para comunicaciones por GPRS. Para obtener esta dirección favor de contactar a su proveedor GSM.
- wrb-ipAddressTypeLabel=Tipo de IP
- wrb-staticRadioTitle=Ip Estatico
- wrb-dynamicRadioTitle=IP Dinamico
- wrb-staticRadioLabel=Estatitco
- wrb-dynamicRadioLabel=Dinamico
- wrb-saveEditMULabel=Guardar
- wrb-saveEditMUTitle=Guardar los cambios hechos
- wrb-cancelEditMULabel=Cancele
- wrb-cancelEditMUTitle=Cancele los cambios y regrese a la página de lista de unidades
- wrb-clickGroupOnTreeToEdit=O para editar un grupo, haz clic en la carpeta del grupo a mano izquierda
- wrb-clickUnitOnTreeToEdit=O para editar una unidad, haz clic en la carpeta del grupo a mano izquierda
- wrb-maintContactEmail=Email de Servicio
- wrb-maintContactEmailTitle=Ponga el Email del Contacto que recibe los Emails de Servicios de Mantenimiento programados
- wrb-reportTitle=Reporte
- wrb-reportChartsTitle=Gráficos
- wrb-reportChartsOnlyForHistoryText=Reportes graphicos solamente estan disponible en estorial por ahora
- wrb-reportChartsNoGPSChartText=Los siguientes mapas muestran senales enviado por el GPS antes y despues de enviar senales sin coordenades de GPS.
- wrb-incorrectStartDateMsg=La fecha de comienzo tiene que ser antes de la fecha final
- wrb-emptyMobileUnitID=No ha selecionado una unidad movil
- wrb-groupSelectInsteadUnit=Selecione una unidad en vez de Grupo
- wrb-dateAtTimeTxt=En
- wrb-reportConfirmMsg=¿De {0} a {1}, es este el reporte que desea?
- wrb-reportsLabel=Reportes
- wrb-reportsBusinessLabel=Nuevos Reportes
- wrb-reportSubjLabel=Tema del reporte
- wrb-reportTypeLabel=Tipo de reporte
- wrb-reportInfoLabel=Reporte hecho a la medida
- wrb-customReportsLabel=Reporte Personalizado
- wrb-reportTypeTitle=Seleccione el tipo de reporte que desea
- wrb-historyLabel=Historia
- wrb-historyTitle=Ala todas las señales entre la fecha de comienzo y fin
- wrb-speedingLabel=Exceso de Velocidad
- wrb-speedingTitle=Ala solamente las señales que tienen una velocidad mas alta que el numero escogido en campo de limite de velocidad
- wrb-operationLabel=Historia del Sensor
- wrb-operationTitle=Reporte Historia del Sensor
- wrb-idleLabel=Motor prendido vehículo estacionario
- wrb-idleTitle=Reporte de Motor prendido vehículo estacionario
- wrb-totalIdleTime=Total estacionario
- wrb-ignitionLabel=Estatus de ignicion
- wrb-ignitionTitle=Reporte de estatus de ignicion
- wrb-intruderLabel=Panel de Alarma
- wrb-intruderTitle=Reporte de Panel de Alarma
- wrb-arcViewLabel=Arc View
- wrb-arcViewTitle=Reporte de Arc View
- wrb-doorOpenCloseLabel=Estatus de Puertas
- wrb-doorOpenCloseTitle=Puerta abierta- Puerta cerrada
- wrb-alarmHistoryLabel=Historia de Alarmas
- wrb-alarmHistoryTitle=Historia de Alarmas Reporte
- wrb-alarmActiveLabel=Alarma Activa
- wrb-alarmActiveTitle=Alarma Activa Reporte
- wrb-geoFenceViolationTitle=Geo-Cerca
- wrb-geoFenceViolationLabel=Geo-Cerca
- wrb-quickReportTitle=Escoge un tipo de reporte rápido
- wrb-customLabel=A medida
- wrb-customTitle=Defina su propia fecha de comienzo y fin
- wrb-lastHourLabel=La ultima hora
- wrb-lastHourTitle=Comienza al principio de la ultima hora y dura hasta el principio de esta hora
- wrb-todayLabel=Hoy
- wrb-todayTitle=Comienza al principio del dia y termina al principio de esta hora
- wrb-yesterdayLabel=Ayer
- wrb-yesterdayTitle=Comienza al principio de ayer y termina al principio de hoy
- wrb-workHourTitle=Eventos durante horas laborables
- wrb-workHourLabel=Horas laborables
- wrb-offHourTitle=Eventos durante horas fuera de trabajo
- wrb-offHourLabel=Fuera de horas laborables
- wrb-weekLabel=Hasta ahora esta semana
- wrb-weekTitle=Comienza el lunes y termina al comienzo de esta hora
- wrb-speedLimitLabel=Entre el límite de velocidad
- wrb-speedLimitTitle=Cualquier señal con una velocidad sobre el numero que ha escogido será mostrado en el reporte de velocidad
- wrb-speedRestrictionLabel=Restricción de velocidad
- wrb-speedRestrictionTitle=Haz Clic para agregar una restricción de velocidad a su reporte
- wrb-locationTypeLabel=Tipo de Dirección a mostrar
- wrb-locationTypeCoordinatesLabel=Solamente Coordenadas
- wrb-locationTypeCoordinatesTitle=El reporte solamente contiene coordenadas- no direcciones
- wrb-locationTypeAddressesLabel=Direcciones solamente
- wrb-locationTypeAddressesTitle=Reporte solamente contiene Direcciones
- wrb-locationTypeBothLabel=Ambos
- wrb-locationTypeBothTitle=Reporte contiene Coordenadas y Direcciones
- wrb-limitRowsPerDeviceLabel=Limite cantidad de líneas por unidad
- wrb-limitRowsPerDeviceTitle=Muestra la cantidad total de senales por unidad
- wrb-maxRowsPerDeviceLabel=Lineas por unidad
- wrb-maxRowsPerDeviceTitle=Numero de líneas máximas en el reporte por unidad. Esto permite que el reporte sea breve y sucinto.
- wrb-timeFormatLabel=Formato de Horario
- wrb-timeFormatStandard=Estandar
- wrb-timeFormatMilitary=Militar
- wrb-startDayLabel=Comienzo
- wrb-startDayTitle=Día de comienzo
- wrb-startMonthTitle=Mes de comienzo
- wrb-janLabel=Enero
- wrb-febLabel=Febrero
- wrb-marLabel=Marzo
- wrb-aprLabel=Abril
- wrb-mayLabel=Mayo
- wrb-juneLabel=Junio
- wrb-julLabel=Julio
- wrb-augLabel=Agosto
- wrb-septLabel=Septiembre
- wrb-octLabel=Octubre
- wrb-novLabel=Noviembre
- wrb-decLabel=Diciembre
- wrb-startYearTitle=Año de comienzo
- wrb-pmLabel=pm
- wrb-amLabel=am
- wrb-ascLabel=Viejo a Nuevo
- wrb-descLabel=Nuevo a Viejo
- wrb-sortByDateLabel=Surtir por Fecha
- wrb-startTimeLabel=Hora de Comienzo
- wrb-workStartTimeLabel=Comenzar Hora Laborable
- wrb-startTimeTitle=Tiempo de Comienzo
- wrb-startMeridian=Ante/Post Meridian de Comienzo
- wrb-endDayLabel=Fin
- wrb-endDayTitle=Día final
- wrb-endingMonthLabel=Mes final
- wrb-endingYearLabel=Año final
- wrb-endTimeLabel=Terminar hora laborable
- wrb-workEndTimeLabel=Terminación de horas laborables
- wrb-endTimeTitle=Tiempo final
- wrb-ascOrDescTitle=Orden de reporte
- wrb-endMeridian=Ante/Post Meridian final
- wrb-plotItButtonLabel=Trazarlo
- wrb-disablePlotItButtonLabel=Deshabilite\\nTrazarlo
- wrb-plotItButtonTitle=Trazar todas las señales individualmente en el mapa simulando el movimiento del dispositivo
- wrb-mapItButtonLabel=Mostrar en el mapa
- wrb-mapItButtonTitle=Trazar todas las señales incluidas en el mapa a la misma vez
- wrb-getReportButtonLabel=Obtenga reporte
- wrb-getReportButtonTitle=Obtenga el archivo demostrando todas las señales incluidas en este reporte
- wrb-previewReportButtonLabel=Prevista Reporte
- wrb-previewReportButtonTitle=Prevista Reporte
- wrb-getReportsToViewLabel=Seleccione las paginas que desea ver
- wrb-reportRecordOrderLabel=Orden de reporte
- wrb-reportDisplayTypeLabel=Mostrar el tipo de reporte
- wrb-getReportsNoDataSelection=No hay data para el reporte
- wrb-getReportHTMLLabel=Página Web
- wrb-getReportAdobeLabel=PDF Adobe
- wrb-getReportExcelLabel=EXCEL (.CSV)
- wrb-getReportUnlimitedLabel=Todo data
- wrb-getReportUnlimitedTitle=Reporte en formato .csv. Este reporte contiene coordenadas (no direcciones) y Puntos de interés
- wrb-reportSumTitle=Resumen de la unidad
- wrb-reportSumName=Nombre de la unidad
- wrb-reportSumIdle=Estacionario
- wrb-reportSumEngine=Motor
- wrb-reportSumSpeed=Velocidad
- wrb-reportSumTime=Hora de la última señal
- wrb-cellSignalStrengthTitle=Fuerza de senal celular
- wrb-numSatellitesTitle=Numero de Satelites
- wrb-reportSumLocation=Localización
- wrb-reportPreviewTitle=Prevista Reporte
- wrb-reportPreviewNum=Numero
- wrb-reportPreviewName=Nombre de Unidaad
- wrb-reportPreviewTime=Tiempo
- wrb-reportPreviewLocation=Localización
- wrb-reportPreviewSpeed=Velocidad
- wrb-reportPreviewStatus=Estatus
- wrb-reportPreviewLink=Enlace
- wrb-sessionTimeout=Su sesión ha expirado por falta de actividad. Favor de entrar de nuevo.
- wrb-reportEventEngineOff=Motor Apagado
- wrb-reportEventEngineOn=Motor Escendido
- wrb-reportEventPowerUp=Prendido
- wrb-reportEventIdle=Estacionado Motor Escendido
- wrb-reportEventIdleCoasting=Movimiento Lento
- wrb-reportEventMoving=En Movimiento
- wrb-reportEventNotMoving=No Movimiento
- wrb-reportEventDoorOpen=Puerta abierta
- wrb-reportEventDoorClose=Puerta Cerrada
- wrb-reportEventLocate=Localizar
- wrb-reportEventSpeeding=excesso de velocidad
- wrb-reportEventSOS=SOS
- wrb-reportEventAlarm=Alarma
- wrb-reportEventPanic=Panico
- wrb-reportEventIntruder=Intrusion
- wrb-reportEventSleep=En guardia
- wrb-reportEventAlarmOn=Alarma Prendida
- wrb-reportEventAlarmOff=Alarma Apagado
- wrb-reportEventAlarmBit1Open=Entrada 1 abierto
- wrb-reportEventAlarmBit1Close=Entrada 1 cerrado
- wrb-reportEventAlarmBit2Open=Entrada 2 abierto
- wrb-reportEventAlarmBit2Close=Entrada 2 cerrado
- wrb-reportEventEngineKill=Deshabilitar Motor
- wrb-reportEventEnginEnable=Rehabilitar Motor
- wrb-reportEventLock=Cerrar
- wrb-reportEventUnlock=abrir
- wrb-reportEventLocate=Localizar usuario
- wrb-reportEventResetDevice=reinicializar unidad
- wrb-reportEventCrash=Imapcto
- wrb-reportEventDiagnostics=Diagnosticos
- wrb-reportEventStopped=Parado
- wrb-reportEventStatus=Registracion
- wrb-reportEventGeoFenceInShort=Dentro
- wrb-reportEventGeoFenceOutShort=Fuera
- wrb-reportEventSelfGeofence=Geocerca de Seguridad ha sido interrumpida
- wrb-reportEventGeofence=Geocerca ha sido interrumpida
- wrb-reportEventLowBattery=Bateria Baja
- wrb-reportEventVehicleLowBattery=Bateria del Vehiculo bajo en carga
- wrb-reportEventPowerCut=Corte de Electricidad
- wrb-reportEventEnabelBuzzerUponStart=Habilta el Timbre cuando reinicie
- wrb-reportEventDisabelBuzzerUponStart=Deshabilita el timbre cuando reinicie
- wrb-reportEventAfterReset=El timbre suena opor 30 segundos depsues de reinicio
- wrb-reportEventPTOActivated=EL PTO esta activado
- wrb-reportEventPTODeactivated=El PTO esta desactivado
- wrb-reportEventPowerRestored=Energia restaurada
- wrb-reportEventAntennaeShorted=Antena Defectuosa
- wrb-reportEventAntennaeOpened=Antena desconectada
- wrb-reportEventInMotion=En movimiento
- wrb-reportEventNotInMotion=Estacionario
- wrb-reportEventCrash=Impact
- wrb-reportEventSOS=SOS
- wrb-reportEventStolen=Movimiento Sospechoso
- wrb-reportEventPowerRemoved=Energia desconectada
- wrb-reportEventBattery=Bateria
- wrb-reportEventShock=Anti Robo
- wrb-reportEventGeoFenceIn=Entrada GeoCerca
- wrb-reportEventGeoFenceOut=Salida GeoCerca
- wrb-reportEventIntruder=Intruso
- wrb-reportEventMissApp=Fallo de cita
- wrb-reportEventUnscheduledMove=Fuera de horario
- wrb-reportEventVehicleAlarm=Alarma Vehicular
- wrb-reportEventTemperatureAlarm=Temperatura
- wrb-reportEventSwitchAlarm=Alarma del Conmutador
- wrb-reportEventDoorStillOpen=Puerta Todavia Abierta
- wrb-labelsToggleLabel=Etiquetas
- wrb-labelsPOIHide=Esconder Etiqueta Punto de Interes
- wrb-labelsPOIShow=Mostrar Etiqueta Punto de Interes
- wrb-labelsUnitHide=Esconder Etiqueta de Unidades
- wrb-labelsUnitShow=Mostrar Etiqueta de Unidades
- wrb-POILabelsLabel=Etiquetas de los Puntos de Interes
- wrb-UnitLabelsLabel=Etiquetas de Unidades
- wrb-speedTypeMPH=MPH
- wrb-speedTypeKPH=KPH
- wrb-metersLabel=Metros
- wrb-distanceTypeMile=Millas
- wrb-distanceTypeKilometer=Kilómetros
- wrb-speedTypeLabel=Sistema de Medidas
- wrb-speedTypeTitle=Escoja el sistema de medida preferido, Millas o Kilómetros
- wrb-latLngAddress=Muestre las direcciones
- wrb-latLngNoAddress=Muestre las Lat/long's
- wrb-localeLabel=Idioma
- wrb-localeTitle=Escoja el idioma a marcar como su preferencia
- wrb-latLngLabel=Tipo de dirección
- wrb-latLngTitle=Escoja el tipo de direccion para marcar como su preferencia
- wrb-googleReverseGeoLabel=Use el geocodificador al inverso de Google
- wrb-googleReverseGeoTitle=Marca esta opción si desea usar el geocodificador al inverso de Google
- wrb-quickReportsLabel=Reportes Rápidos
- wrb-quickReportsChoose=Escoja para reportes rápidos
- wrb-lastThreeHoursLabel=Ultimas 3 horas
- wrb-lastWeekLabel=La Semana Pasada
- wrb-lastMonthLabel=El Mes Pasado
- wrb-nextPageLink=Prox
- wrb-prevPageLink=Prev
- wrb-optionLast7Day=Últimos 7 días
- wrb-optionLast30Days=Últimos 30 días
- wrb-mapReportsLabel=Reporte en Mapa
- wrb-noteSelectUnitToGetReportFrom=Seleccione la unidad que desea ver en reporte
- wrb-noteSelectReportType=Seleccione el tipo de reporte
- wrb-pleaseSelectLabel=Por favor seleccione...
- wrb-noteSelectDate=Seleccione una fecha
- wrb-mapHistoryLabel=Historia en Mapa
- wrb-quickHistoryLabel=Historia Rapida
- wrb-customHistoryLabel=Al Detalle
- wrb-optionShowConnectPoints=Muestra líneas conectando las migas de rastreo
- wrb-noteShow15AtATime=Solamente muestra 15 a la ves
- wrb-labelAsc=Asc
- wrb-labelDesc=Desc
- wrb-reportLabelCoordinates=Coordenadas
- wrb-reportLabelSignalLimit=Limite de Señales
- wrb-reportLabelAvgSpeed=Promedio de Velocidad
- wrb-reportLabelLoginHistory=Historia Login
- wrb-reportLabelHost=Host
- wrb-reportTimeResolvedLabel=Tiempo de Resolver
- wrb-reportProgressTimeElapsed=Tiempo Transcurrido
- wrb-reportProgressEstTimeLeft=Estimado Tiempo Restante
- wrb-reportProgressCalculating=Calculando
- wrb-reportButtonLabelCancelReport=Cancelar Reporte
- wrb-reportStaticMapTypeRoad=Mapa de Carreteras
- wrb-reportStaticMapTypeSatellite=Satélite
- wrb-reportStaticMapTypeHybrid=Hibrido
- wrb-reportStaticMapTypeTerrain=Terreno
- wrb-exportToCSVButtonLabel=Exportar a CSV
- wrb-exportToCSVSuccessMsg=El archivo CSV fue exportado con exito
- wrb-exportToCSVFailMsg=El archivo CSV no fue exportado correctamente, favor probar de nuevo
- wrb-latitudeStartTitle=Lat Empezo
- wrb-longitudeStartTitle=Lon Empezo
- wrb-latitudeStopTitle=Lat Acabo
- wrb-longitudeStopTitle=Lon Acabo
- wrb-storedDataTitle=Dada Guardada
- wrb-storedDataStored=Guardard
- wrb-storedDataRealTime=Tiempo Real
- wrb-predictedLabel=Predicted
- wrb-predictedTitle=Bit is set when the position update has a horizontal position accuracy estimate that is less that the Horizontal Position Accuracy Threshold defined in S-Register 142 (and the threshold is non-zero).
- wrb-differentiallyCorrectedLabel=Differentially Corrected
- wrb-differentiallyCorrectedTitle=This bit is set when WAAS DGPS is enabled (S-Register 139) and the position has been differentially corrected.
- wrb-lastKnownLabel=Last Known
- wrb-lastKnownTitle=This bit is set when the current GPS fix is invalid but a previous fix\u2019s value is available.
- wrb-invalidFixLabel=Invalid Fix
- wrb-invalidFixTitle=This bit is set only after a power-up or reset before a valid fix is obtained.
- wrb-twoDFixLabel=2D Fix
- wrb-twoDFixTitle=This bit is set when 3 or fewer satellites are seen/used in the GPS fix. (i.e. with 3 satellites or less, an altitude value cannot be calculated)
- wrb-invalidTimeLabel=Invalid Time
- wrb-invalidTimeTitle=This bit is set only after a power-up or reset before a valid time-sync has been obtained.
- wrb-lockedCommandLabel=Cerrado con Llave.
- wrb-notLockedCommandLabel=Problema encontrado, la unidad no ha cerrado con llave.
- wrb-unlockedCommandLabel=Orden de Abrir puertas mandado!
- wrb-notUnlockedCommandLabel=Problema encontrado, la unidad no ha abierto la cerradura.
- wrb-disabledCommandLabel=Orden de desactivar Motor de arranque mandado!
- wrb-notDisabledCommandLabel=Problema encontrado, la unidad no ha deshabilitado el motor.
- wrb-enabledCommandLabel=Orden de activar Motor de arranque mandado!
- wrb-notEnabledCommandLabel=Problema encontrado, la unidad no ha rehabilitado el motor.
- wrb-forceScriptCommandLabel=Comando de buscar script fue enviado
- wrb-notForceScriptCommandLabel=Hubo problema la unidad no ha recibido el comando de buscar script
- wrb-startPointLabel=Punto de Partida
- wrb-endPointLabel=Punto Final
- wrb-groupSettingsLabel=Ajustes Grupal
- wrb-groupAlarmSettingsLabel=Ajustes de Alarmas
- wrb-groupGeofenceLabel=Lista de Geocercas
- wrb-groupGeofenceSetButtonLabel=Mandar GeoCerca
- wrb-groupGeofenceSetButtonTitle=Mande la GeoCerca seleccionada a toda las unidades seleccionadas
- wrb-groupGeofenceEditButtonLabel=Editar GeoCerca
- wrb-groupGeofenceEditButtonTitle=Edita la geocerca selccionada a toda las unidades selecionadas
- wrb-groupGeofenceDelButtonLabel=Borrar la GeoCerca
- wrb-groupGeofenceDelButtonTitle=Borrar la GeoCerca seleccionada a toda las unidades seleccionadas
- wrb-groupGeofenceListTitle=Lista de todas las GeoCercas que tiene accesso
- wrb-groupSetAlarmsButtonLabel=Programar ajustes de Alarmas
- wrb-groupSetAlarmsButtonTitle=Programa todas las configuraciones de Alarmas a las unidades seleccionadas
- wrb-groupSetAlarmButtonLabel=Programar
- wrb-groupSetSpeedingButtonTitle=Programa la configuración de alarma de exceso de velocidad a las unidades escogida
- wrb-groupSetPTOButtonTitle=Programa la configuración de alarma de PTO a las unidades escogida
- wrb-groupSetIdlingButtonTitle=Programa la configuración de alarma de vehiculo prendido sin movimiento en exceso a las unidades escogida
- wrb-groupSetOutsideHoursButtonTitle=Programa la configuracion de alarma de fuera de horas laborables a las unidades escogidas
- wrb-groupSetGeofenceButtonTitle=Programa la configuración de alarma de fuera de horas laborables a las unidades escogidas
- wrb-groupSetPowerRemovedButtonTitle=Programa la configuración de Corte de Corriente a las unidades seleccionadas
- wrb-groupSetSOSButtonTitle=Programa la configuración de alarma de SOS a las unidades seleccionadas
- wrb-groupSetBatteryLowButtonTitle=Programa la configuración de batería baja en carga a las unidades seleccionadas
- wrb-groupSetStolenButtonTitle=Programa La configuración de batería baja en carga a las unidades seleccionadas
- wrb-groupSetIntruderButtonTitle=Programa la configuración de alarma de intrusion a las unidades seleccionadas
- wrb-groupSetVehicleAlarmButtonTitle=Programa la configuración de alarma vehicular a las unidades seleccionadas
- wrb-groupSetTemperatureButtonTitle=Programa la configuración de alarma temperatura a las unidades seleccionadas
- wrb-groupSetSwitchButtonTitle=Programa la configuración de alarma del dispositivo a todas las unidades seleccionadas
- wrb-contactSettings=Ajustes de contacto
- wrb-checkAll=Marque todos
- wrb-uncheckAll=Remueve la marca en todos
- wrb-unitsInGroupHaveDifferentSettings=Los ajustes en varias unidades de este grupo son diferentes. Al guardar estos ajustes va a superponer los ajustes previos y guradara los nuevos ajustes en todas las unidades
- wrb-contactInfoDoesntMatch=La informacion de los contactos no es la misma para todas las unidades. Guardando estos ajustes cambiara los contactos de todas las unidades a estos nuevos contactos
- wrb-alarmInfoDoesntMatch=Los ajustes de alarmas no son los mismos para todas las unidades. Guardando estos ajustes cambiara los ajustes de todas las unidades a estos nuevos parametros.
- wrb-contactAndAlarmInfoDoesntMatch=Los ajustes de alarmas y contactos no son los mismos para todas las unidades. Guardando estos ajustes cambiara los ajustes de todas las unidades en este grupo a estos nuevos parametros.
- wrb-noteEveryUnitMustBe4100=Nota: Todas las unidades en el grupo seleccionado TIENEN que ser del modelo MB4100-MB4200-MB4250 para enviar GeoCercas Grupales
- wrb-maintenanceLabel=Calendario de mantenimiento
- wrb-maintenanceListLabel=Lista de mantenimiento
- wrb-maintenanceListTitle=Lista de calendario de mantenimiento
- wrb-maintenanceListSetButtonLabel=Ajustar
- wrb-maintenanceListSetButtonTitle=Programe el calendario de mantenimiento seleccionado a la unidad(es) escogida
- wrb-maintenanceListDelButtonLabel=Borrar
- wrb-maintenanceListDelButtonTitle=Borra el calendario de mantenimiento seleccionado, toda las unidades asociadas perderán su calendario de mantenimiento
- wrb-maintenanceMileageLabel=Intervalo Kilometraje
- wrb-maintenanceMileageTitle=Intervalo de distancia entre periodo de servicio requerido
- wrb-maintenanceNameLabel=Nombre
- wrb-maintenanceNameTitle=Nombre del servicio requerido
- wrb-maintenanceDescLabel=Descripción
- wrb-maintenanceDescTitle=Breve descripción del servicio requerido
- wrb-maintenanceSetButtonLabel=Guarde mantenimiento
- wrb-maintenanceSetButtonTitle=Guarda el calendario de mantenimiento a la unidad selecionada
- wrb-nextTriggerLabel=El próximo servicio es
- wrb-nextTriggerTitle=El kilometraje del próximo servicio de la unidad escogida
- wrb-nextTriggerButtonLabel=Programar
- wrb-nextTriggerButtonTitle=Programe el kilometraje del próximo servicio (advertencia: no programe un numero mas bajo de la lectura actual)
- wrb-currentMileageLabel=Kilometraje actual
- wrb-currentMileageTitle=Kilometraje actual
- wrb-settingSetCautionColor=Este ajuste se configura para ajustar el color de estatus a un rango especifico de distancias
- wrb-maxDistanceForCaution=Distancia maxima de advertencia
- wrb-minDistanceForCaution=Distancia minima de advertencia
- wrb-dateServiced=Fecha de servicio
- wrb-mileageLabel=Kilometraje
- wrb-mileageWhenServiced=Kilometraje del servicio
- wrb-mileageOverWhenServiced=sobre-Kilometraje del servicio
- wrb-serviceNotes=Notas del servicio
- wrb-clickToSeeItemsHistory=Haz-Clic aqui para el historial
- wrb-maintItemServiced=Este Servicio se completo
- wrb-deleteMaintItemLabel=Borre este trabajo de mantenimiento
- wrb-serviceOverdueMsg=Servicio Vencido
- wrb-enterNewMaintenanceName=Escriba Nombre de Nuevo Servicio
- wrb-enterNewMaintenanceNameTitle=Nombre de Nuevo Servicio que no esta en lista
- wrb-maintenanceIntervalTypeLabel=Tipo de Intervalo
- wrb-noNameMsg=Tiene que escribir un nombre
- wrb-distanceMaintenanceLabel=Distancia
- wrb-distananceMaintenanceTitle= Servicio basado en distancia
- wrb-timeMaintenanceLable=Horario
- wrb-timeMaintenanceTitle =Servicio basado en Tiempo
- wrb-enginMaintenanceLabel=Tiempo de Horas del Motor
- wrb-maintenanceMileageLabel=Intervalo de Servicio
- wrb-maintenanceMileageTitle=Intervalo de millaje entre servicio requerido
- wrb-noIntervalMsg=Tiene que poner un intervalo de servicio
- wrb-maintenanceDescLabel=Descripción
- wrb-maintenanceDescTitle=Notas sobre el servicio hecho
- wrb-setReminderLabel=Establecer alarta recordartoria enviadio antes del intervalo del servicio.
- wrb-setReminderTitle=Ponga Recordatorio de acuerdo al intervalo de servicio
- wrb-noReminderMsg=Tiene que poner un recordatorio
- wrb-reminderExceedingMsg=El intervalo recordatorio excede el intervalo del Servicio
- wrb-reminderLabel= Recordatorio
- wrb-maintenanceAddButtonLabel=Agregar
- wrb-maintenanceAddButtonTitle=Agregar nuevo Trabajo de Servicio
- wrb-reset=Re-Iniciar
- wrb-maintenanceScheduledLabel=Servicio Programado
- wrb-maintenanceHistoryLabel=Historial de Servicio
- wrb-maintenanceCostLabel=Costo
- wrb-maintenanceAlertTitle=Alerta de Servicio
- wrb-lastServicedDateLabel=Fecha del último servicio
- wrb-logItLabel=Poner en Diario
- wrb-maintenanceNameOther=Otro
- wrb-confirmDeleteMsg=Ha seleccionado borrar. Esta seguro que desea borrar este servicio y su historial
- wrb-reminderUpdated=Recordatorio Actualizado
- wrb-remindBeforeLabel=Recordar Antes
- wrb-totalCostSpendOnThisMaintenanceItem =El costo total de este servicio de mantenimiento
- wrb-enterNumbers=Favor de escribir un numero
- wrb-milesOrDaysOverLabel = Distancia o Días que el servicio sobrepaso
- wrb-milesOrDaysOrHoursOverLabel =Distancia o dias sobrepasado del Servicio en calendario
- wrb-noMaintenanceRecords = No existe datos de esta unidad
- wrb-engineMaintenanceTitle= Servicio basado en Horas de funcion
- wrb-EngineMaintenanceLable= Horas de Funcion
- wrb-hours=Horas
- wrb-maintenanceDescTitle= Hacer-Clic aqui para ver descripcion
- wrb-maintenanceRemTitle= Hacer -Clic aqui para cambiar el recordatorio
- wrb-maintenancelastServiceTitle= fecha del ultimo servico no obstante el intervalo escogido (EJ: distancia, horas de funcion o tiempo)
- wrb-maintenanceLogItTitle= Agregar en el diario si este trabajo fue hecho
- wrb-maintenaceLogMsg = Escribir los costos de este servicio en la ventana abajo. Si tiene notas que agregar las puede escribir en el espacio proveido.
- wrb-userCancelLabelCancel = cancelar
- wrb-descUpdated =Descripción Actualizado
- wrb-month=meses
- wrb-days=días
- wrb-maintenaceNameListArray="","Aceite y Filtro","Aceite de Transmision","rotar las Gomas","Luces y bombillos","revisar los líquidos (todos)","Sistema de Escape", "Alineación","Frenos","Filtro de Aire","limpiaparabrisas" ,"Clutch","Bujías", "correas ","líquido de frenos","Lubricación del chasis","Sistema de Aire Acondicionada","Flush De Radiador", "Filtro de combustible","Bateria", "correa de distribución","Servicio de Transmisión", "la válvula de PCV", "diferencial trasero"
- wrb-notInRecordsLabel=No en Registros
- wrb-noDescriptionLabel=No hay descripción
- wrb-reportSpanMonthly=Mensual
- wrb-reportSpanWeekly=Semanal
- wrb-reportSpanDaily=Diario
- wrb-reportSpanCustom=A la Medida
- wrb-reportTypeSelection=Seleccione el Tipo de reporte...
- wrb-reportTypeLandmark=Reporte de puntos de Interes
- wrb-reportTypeNoLatLng=Senales sin Coordenadas de GPS
- wrb-reportTypeMileage=Reporte de Kilometraje
- wrb-reportTypeMileageChartSpeed=Reporte de velocidad con grafico
- wrb-reportTypeMileageChartMileage=Reporte de kilometraje con grafico
- wrb-reportTypeEngine=Reporte de Ignicion
- wrb-reportTypeEngineChartMileage=Reporte de kilometraje por viaje con graficas
- wrb-reportTypeHistory=Reporte Historial
- wrb-reportTypePTO=Reporte PTO
- wrb-reportTypeHistorySpeed=Reporte Historial con restricción de velocidad
- wrb-reportTypeIdle=Reporte de motor prendido sin movimiento
- wrb-reportTypeGeofence=Reporte de Geo-Cerca
- wrb-reportTypeArcView=Reporte de Arc View
- wrb-calendarImgAlt=Escoja una fecha
- wrb-titleHeadingFrom=de
- wrb-titleHeadingTo=a
- wrb-colHeadingGroup=Grupo
- wrb-colHeadingUnit=Unidad GPS
- wrb-colHeadingDeviceUnit=Grupo y Unidad GPS
- wrb-colHeadingAddress=Localizacion
- wrb-colHeadingSpeed=Velocidad
- wrb-colHeadingTime=Hora
- wrb-colHeadingLandmark=Punto de interes
- wrb-colHeadingStatus=Estatus
- wrb-colHeadingMileage=Kilometraje
- wrb-colHeadingMaxSpeed=Velocidad Maxima
- wrb-colHeadingInvalidPercent=% sin señal GPS
- wrb-colHeadingValidCount=Total de señales
- wrb-colHeadingInvalidCount=Unidad Sin Señal GPS
- wrb-colHeadingDuration=Hr:Min
- wrb-colHeadingVoltage=Voltaje
- wrb-colHeadingLatitude=Latitud
- wrb-colHeadingLongitude=Longitud
- wrb-reportAccessingPrunedData=La informacion que esta intentando a buscar tiene mas de 90 dias en el sistema. Favor de cambiar los ajustes para una fecha antes de 90 dias.
- wrb-reportNotificationMessage=Los Reportes de "Trazarlo" y "Mostrar en Mapa" han sido trasladados a la nueva sección / pestaña <span class="required">"Historia en mappa"</span> Para usarlas, <a href="/c3server/DeviceTracking?action=showMap">Haz clic aquí</a>. y regresara a la página principal para que escoja la unidad que desea reportar. Seleccione la sección / pestaña <span class="required">"Historia en mappa"</span> y seleccione los parámetros del reporte y muestre su reporte.<br/><br/> Favor tome nota que algunos reportes largos pueden contener coordenadas (Longitud & Latitud) en vez de direcciones. <br/><br/> Atención: Los siguientes reportes se están actualizando y provisionalmente están deshabilitado: <span class="required">Historial de Alarmas, Alarmas Activas</span>. Toda la información se esta guardando en el sistema y serán disponible tan pronto regresen los nuevos reportes al sistema. Gracias.
- srb-alarmTypeVehicleAlarmSms=Alarma Vehicular
- srb-alarmVehicleAlarmMsgSms=ha disparrado una Alarma Vehicular en
- srb-alarmTypeSelfGeoOnSms=Ajuste de Auto-GeoCerca
- srb-alarmSelfGeoOnMsgSms=ha activado un auto-GeoCerca
- srb-alarmTypeSelfGeoNotOnSms=Auto-GeoCerca no se activo
- srb-alarmSelfGeoNotOnMsgSms=no se pudo activar auto-GeoCerca por pobre señal GPS
- srb-alarmTypeSelfGeoOffSms=auto-GeoCerca esta deshabilitada
- srb-alarmSelfGeoOffMsgSms=ha deshabilitado su auto-GeoCerca en
- srb-alarmTypeOutsideHours=Fuera de horario
- srb-alarmOutsideHoursMsgSms=Ha disparado una alarma que el vehiculo esta Movimiento Sospechoso
- srb-alarmTypeSosSms=SOS
- srb-alarmSosMsgSms=Ha disparado una alarma SOS
- srb-alarmTypeTemperatureSms=Alerta de Temperatura
- srb-alarmTemperatureMsgSms=Ha disparado una alerta de Temperatura
- srb-alarmTypeSwitchSms=Alarma del Conmutador
- srb-alarmSwitchMsgSms=Ha disparado una Alarma del conmutador a
- srb-alarmTypeIntruderSms=Intrusion
- srb-alarmIntruderMsgSms=Ha disparado una alarma de intrusion
- srb-alarmTypeCrashSms=Impacto
- srb-alarmCrashMsgSms=Ha disparado una alarma de impacto
- srb-alarmTypeBatterySms=Bateria Baja
- srb-alarmBatteryMsgSms=Ha disparado una alarma de baja carga a la bacteria a
- srb-alarmTypeVehicleBatterySms=Batería de vehiculo baja en carga
- srb-alarmVehicleBatteryMsgSms=Ha disparado una alarma de batería vehicular esta baja en carga
- srb-alarmTypeGeofenceSms=Geo-Cerca
- srb-alarmGeofenceInMsgSms=Ha disparado una alarma de Geo-Cerca Entrada
- srb-alarmGeofenceOutMsgSms=Ha disparado una alarma de Geo-Cerca Salio de
- srb-alarmTypeShockSms=Choque
- srb-alarmShockMsgSms=ha disparado una alarma de Movimiento Sospechoso en:
- srb-alarmTypeStolenSms=Movimiento Sospechoso
- srb-alarmStolenMsgSms=ha disparado una alarma de Movimiento Sospechoso en:
- srb-alarmTypePowerRemovedSms=La corriente ha sido removida
- srb-alarmPowerRemovedMsgSms=Ha disparado una alarma que han removido la conexión de la batería del vehiculo
- srb-alarmTypeBattLowSms=Batería baja de carga
- srb-alarmBattLowMsgSms=Ha disparado una alarma de bajo carga de bateria
- srb-alarmTypeSpeedingSms=Exceso de velocidad
- srb-alarmSpeedingMsgSms=Ha disparado una alarma de alta velocidad yendo a:
- srb-alarmTypePTOActivatedSms=Gancho Activado
- srb-alarmPTOActivatedMsgSms=El Gancho fue activado a
- srb-alarmTypePTODeactivedSms=Gancho desactivado
- srb-alarmPTODeactivedMsgSms=El Gancho fue des-activado a
- srb-alarmTypeIdlingSms=Motor prendido vehículo estacionario
- srb-alarmIdlingMsgSms=motor prendido vehículo estacionario por 8 minutos en
- srb-alarmAppointmentMissedTitle=Cita de Geo-Cerca
- srb-alarmAppointmentMissedMsg1=perdio su cita
- srb-alarmAppointmentMissedMsg2=Cita, La unidad se encuentra en:
- srb-alarmAppointmentMissedMsgNew=Perdio su cita. Unidad ubicada en:
- srb-weakGPSFix=La señal de GPS esta débil
- srb-solidGPSFix=La señal de GPS esta fuerte
- srb-UnknownAddrErrorMsg=Dirección desconocida
- srb-geocodeDisabledErrorMsg=No se encuentra la dirección
- srb-alarmTypeUnscheduledMoveSms=Movimiento Sospechoso
- srb-alarmUnscheduledMoveMsgSms=ha disparado una alarma de movimiento en fuera de horario en:
- srb-alarmAutoResolveComment=La notificación de Alarma ha expirado y ha sido restaurado automáticamente.
- srb-headingNorthUPP=NORTE
- srb-headingSouthUPP=SUR
- srb-headingEastUPP=ESTE
- srb-headingWestUPP=OESTE
- srb-headingNorthLOW=Norte
- srb-headingSouthLOW=Sur
- srb-headingEastLOW=Este
- srb-headingWestLOW=Oeste
- srb-headingNorthABR=N
- srb-headingSouthABR=S
- srb-headingEastABR=E
- srb-headingWestABR=O
- wsrb-saveSuccessMsg=Salvado sucesivamente!
- wsrb-treeUnitSaveErrorMsg=Incapaz de guardar la localización del árbol esta unidad
- wsrb-treeGroupSaveErrorMsg=Incapaz de guardar la localización del árbol de este grupo
- wsrb-treeUserSaveErrorMsg=Incapaz de guardar la localización del árbol de este usario
- wsrb-treeLandmarkSaveErrorMsg=Error: Incapaz de guardar el la localización del árbol de los puntos de interés
- wsrb-deleteULGroupError=Los usuarios asociadas con este grupo tienen que ser borrados primeros.
- wsrb-deleteMUGroupError=Las unidades móvil asociadas con este grupo tienen que ser borrados primeros.
- wsrb-deleteParentGroupError=El grupo matriz no se puede borrar.
- wsrb-reportTitle=Datos del reporte
- wsrb-reportPrintLink=Haz clic para imprimir esta pagina
- wsrb-reportDateError=No se encuentra datos para la fecha escogida, trate de expandir el rango para buscar mas señales.
- wsrb-reportNotCreatedError=No se pudo generar el reporte, favor de comunicarse con soporte
- wsrb-reportMobileUnitHeader=Unidades Móvil
- wsrb-reportSpeedHeader=Velocidad
- wsrb-reportDateHeader=Fecha
- wsrb-reportLocationHeader=Localización
- wsrb-reportGeoFenceNameHeader=Nombre de Geo-Cerca
- wsrb-reportGeoFenceEventHeader=Evento
- wsrb-reportStatusHeader=Estatus
- wsrb-reportDurationHeader=Duracion
- wsrb-reportresolvedHeader=Resuelto Por
- wsrb-reportresolvedDateHeader=Tiempo en resolver
- wsrb-reportresolvedDescHeader=Descripcion
- wsrb-reportHistoryTitle=Reporte Historial
- wsrb-reportSpeedTitle=Reporte de velocidad
- wsrb-reportIdleTitle=Reporte del vehiculo parado
- wsrb-reportIgnitionTitle=Reporte de ignicion
- wsrb-reportDoorTitle=Reporte de puerta abierta- puerta cerrada
- wsrb-reportIntruderTitle=Reporte de Panel de Alarma
- wsrb-reportOperationTitle=Historia del Sensor
- wsrb-reportGeoFenceViolationTitle=Reporte de Violacion de Geo-Cerca
- wsrb-reportAlarmHistoryTitle=Reporte de historia de alarmas
- wsrb-reportAlarmActiveTitle=Reporte de alarmas activas
- wsrb-reportUnknownVehicleLabel=Vehiculo Desconocido
- wsrb-reportLatLabel=Latitud:
- wsrb-reportLongLabel=Longitud:
- wsrb-failEmailLic=Su licencia esta vencida, necesita adquirir una nueva licencia
- wsrb-failEmailLicSubject=Licencia esta vencida
- wsrb-warnEmailLic=Sus Las Licencias estan atrasada, necescita renovar antes de 30 dias
- wsrb-warnEmailLicSubject=Las Licencencias estan atrasadas
- wsrb-passRetrievalMsg=Un intento para recuperar su contraseña a Location Systems fue hecho en
- wsrb-passRetrievalLogin=El nombre de su cuenta es
- wsrb-passRetrievalPassword=Su contraseña es
- wsrb-passRetrievalTitle=Recuperar contraseña
- wsrb-supportEmailSupportLabel=Soporte para coreo electronic:
- wsrb-supportEmailFromLabel=Ingresar:
- wsrb-alarmResolvedMsg=La siguiente alarma ha sido resuelta:
- wsrb-alarmResolvedCommentMsg=La alarma ha sido resuelta con el siguiente comentario:
- wsrb-versionLabel=Versión
- wsrb-buildLabel=Construcción
- wsrb-unitLocateLimitMsg=Ha llegado al límite de la cantidad de localizaciones que puede hacer mensualmente a esta unidad. La señal para localizar no será mandada.
- wsrb-groupLocateLimitMsg=Ha llegado al límite de la cantidad de localizaciones que puede hacer mensualmente a una unidad en el grupo seleccionado. La señal para localizar no será mandada.