Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Trash and Hakuko Part 1/2
- [please post in the comment section if you notice any mistakes or you can email me at mashmaster1984@gmail.com]
- 「へー……久しぶりに城下町の方へ来たけど、凄い事になっているわね」
- 「来た事あるのか」
- 「そりゃあ一応、メルロマルクの国民だもの」
- サディナが霊亀の山を見ながら答える。
- “Wow ...... it's been a long time since I came here, the castle and town has greatly changed.” (Sadina)
- “You have visited this place before?” (Naofumi)
- “Oh yeah once, during Melromarc's National Day.” (Sadina)
- Sadina answered me while looking at the mountain of the Spirit Turtle.
- 前に来た時よりもさらに復興は進んでいる。荒廃した感じが大分払拭されている。
- とはいえ、霊亀の方は……ん? 良く見ると木々が切り取られ、開拓が進んでいる。
- なんだかんだで逞しいな。人間って言うのは。
- 災害を乗り越えようと頑張っているんだな。
- Reconstruction is progressing further than before. The feeling of ruin is wiped out considerably.
- That said, ... the shell of the Spirit Turtle? Hmmm, it's good to see the trees are cut and the reclamation advances.
- A human being is strong. As the saying goes. (I have no idea how to translate this properly)
- I'm working hard trying to overcome the disaster.
- 「これから何処へいくのかしら?」
- 「一回城へ行く。いきなりじゃ準備も出来てないだろ」
- 影の情報網とか女騎士がやってくれている可能性もない訳じゃないけど、一応は女王に会っておこう。
- クラスアップとは違ってリセットの方は普段やらないだろうし。
- "Where do you want to go now?"
- "I'll go to the Castle at once. I don't feel ready suddenly"
- I do not mean there is no possibility that Shadow's information network or female knight has me doing, I will meet Queen for the time being.
- Unlike a class up, a reset can't be done normally.
- 「お城ね。私、見た事あるけど入った事無いんだ」
- 「お、俺もだ」
- 「そうだろうなぁ」
- "It's the castle. I've seen it but I have never entered before."
- "Yes. Me too."
- "It will be so."
- 亜人や獣人が人間至上主義の国の城になんて入れる物じゃないか。
- 「あんまり良い所じゃないけどな」
- 「でしょうね」
- なんて話をしつつ城の方へ向かう。
- ……フィーロは相変わらずキョロキョロと辺りを探っているな。
- Demi-Humans and beast people are not welcomed in the castle of a country which practice human supremacy.
- "It is not that good of a place."
- "I guess."
- I said while heading towards the castle.
- ...... Firo is still looking around the area restlessly.
- 「元康が居たら分かるだろ。警戒し過ぎだ」
- 「わかってるけどー、なんか居そうで、や!」
- "If Motoyasu is here, we will know. You're too cautious." (Naofumi)
- I know, that's why I'm still like this!" (Firo)
- 苦手意識も極まったな。
- 好き好き騒いでも逆効果じゃないか。
- それに、さすがの元康も城の方へ来たら御用だから来ないだろ。
- 城下町だと顔も知られていて、隠れるには実質不可能だし。
- Being overtly cautious has its weakness too.
- Even if I startle her, it will have the opposite effect.
- In addition, I don't think Motoyasu will come to the castle because of the warrant for his arrest.
- When you're a known face in this town, it's impossible to hide.
- あいつ、魔法の勉強とかせずに水晶頼りだから、レパートリー増えてないと思うからラフタリアみたいに隠れる魔法は使えない。
- スキルで隠れられたらそれまでだけど、これまでの行動から考えるに、馬鹿正直にフィーロへ突撃してくるだけだろ。
- He does not have the skills to hide like Rafatalia and he is dependent on crystals for magic.
- Until then, when he finally acquires the skills to hide, based on his past behavior, he will come charging foolishly at Firo.
- 「ま、気にするな」
- 「うー……」
- なんて雑談をしながら城の門を通る。
- 門番にはローブを脱いで顔を見せたら通してくれた。
- なんかサディナを見て微妙な顔をしてたけどさ。
- 明らかな獣人であるサディナを連れていたら渋い顔もされるか。
- "Well, don't worry about it." (Naofumi)
- "Hmmm..." (Firo)
- We pass by the castle gates while chatting.
- The gatekeeper lets me through after I have taken my robe off to show my face.
- Though there was a subtle change in his face when he saw Sadina.
- Is the bitter face made for Sadina who is obviously a beast person?
- あ、でも波が終わった時の戦勝会で冒険者とかを招いていたんだから……って亜人は相当少なかったか。
- いろんな意味で亜人はこの国じゃ地位が低いんだな。
- 改めて認識する。
- 女王が許可しているだけで実際の差別意識は根強いんだ。
- Ah, because I was as a hero summoned at a victory part after the first wave was over…… Were there considerably few Demi-Humans?
- The Demi-Humans have a low status in this country.
- I realized it a few times before.
- The strong sense of discrimination is so deeply-rooted that even the Queen admitted to it.
- 「さて、女王は何処かな?」
- 何時もの執務室みたいな所で書類とにらめっこでもしているか?
- "By the way, where is the Queen?" (Naofumi)
- Are you playing a staring game with the documents in your office?
- 使用人に女王が何処に居るかを尋ねる。するとどうやら公務中らしいが、俺が来たのを知って移動中だそうだ。
- 待っていれば来るか。
- ま、城の庭で休んでいよう。
- 「ここで待機だ」
- 「ふー……」
- I ask the Queen's whereabouts to a servant. It looks like she's in the middle of conducting an official business but it seems like a stalling tactic because she knew I was coming.
- Will she come if I wait.
- Oh, I'll just rest here in the castle's garden.
- "Wait here." (Naofumi)
- "Hmmm..."" (Fohl)
- フォウルが煩わしそうにローブを揺らす。
- 「ここでなら脱いでも良いんじゃないか?」
- 「そ、そうか? じゃあ」
- Fohl is wriggling uncomfortably in his robe.
- Do you want to take if off here?" (Naofumi)
- "Is that so? Then." (Fohl)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement