Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Sep 19th, 2014
241
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.81 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:34,834 --> 00:00:38,223
  3. BUMI TAHUN 1988
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:42,016 --> 00:00:45,955
  7. Himpunan Lagu Terbaik Bahagian 1.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:02,467 --> 00:01:03,877
  11. Peter
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:04,828 --> 00:01:06,937
  15. Mak kau mahu bercakap dengan kau..
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:09,957 --> 00:01:13,027
  19. Marilah pete..Tanggalkanlah fon kepala ini..
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:48,097 --> 00:01:51,748
  23. Mengapa kau bergaduh dengan budak sekolah kau..
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:53,747 --> 00:01:55,107
  27. Peter...
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:55,757 --> 00:01:57,987
  31. Mereka membunuh seekor katak kecil yang tidak bersalah..
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:59,519 --> 00:02:01,519
  35. Jadi aku mahu membuat pengadilan kepada mereka..
  36.  
  37. 10
  38. 00:02:03,357 --> 00:02:05,357
  39. Kau sama seperti ayah kau..
  40.  
  41. 11
  42. 00:02:06,527 --> 00:02:08,907
  43. Sentiasa mahu membantu dengan sesiapa sahaja...
  44.  
  45. 12
  46. 00:02:09,568 --> 00:02:12,097
  47. Malah kau tidak ubah sepertinya juga..
  48.  
  49. 13
  50. 00:02:15,577 --> 00:02:17,918
  51. Bukankah kau ada hadiah untuk dia bukan..?
  52.  
  53. 14
  54. 00:02:19,957 --> 00:02:25,918
  55. Tentulah...Selamat Hari Jadi Pete..
  56.  
  57. 15
  58. 00:02:27,347 --> 00:02:30,017
  59. -Ambillah..
  60. -Mari aku ambilkan untuk kau pete..
  61.  
  62. 16
  63. 00:02:33,477 --> 00:02:35,857
  64. Kau akan membukanya selepas aku tiada nanti okay..?
  65.  
  66. 17
  67. 00:02:38,178 --> 00:02:42,357
  68. Atuk kau akan menjaga kau selepas aku pergi nanti..
  69.  
  70. 18
  71. 00:02:43,169 --> 00:02:47,519
  72. Apa yang aku harap kau tidak akan menyusahkan mereka nanti..
  73.  
  74. 19
  75. 00:02:52,277 --> 00:02:54,918
  76. Peganglah tangan aku...
  77.  
  78. 20
  79. 00:02:55,557 --> 00:02:58,287
  80. Peter..peganglah tangan aku nak..
  81.  
  82. 21
  83. 00:02:59,077 --> 00:03:00,387
  84. Pergilah Peter..
  85.  
  86. 22
  87. 00:03:00,797 --> 00:03:02,947
  88. Peganglah tangan aku...
  89.  
  90. 23
  91. 00:03:08,038 --> 00:03:12,748
  92. Tidak..Tidak..Tidak.....
  93.  
  94. 24
  95. 00:03:13,808 --> 00:03:15,347
  96. Pete...
  97.  
  98. 25
  99. 00:03:15,347 --> 00:03:17,517
  100. Tidak..!!!!
  101.  
  102. 26
  103. 00:03:17,877 --> 00:03:19,987
  104. Kau kena tunggu disini..Pete..
  105.  
  106. 27
  107. 00:03:21,920 --> 00:03:23,857
  108. Okay...?
  109.  
  110. 28
  111. 00:04:33,929 --> 00:04:35,829
  112. 26 tahun kemudian....
  113.  
  114. 29
  115. 00:04:37,080 --> 00:04:39,810
  116. PLANET MORAG
  117. (Planet Yang Ditinggalkan)
  118.  
  119. 30
  120. 00:06:54,816 --> 00:06:59,323
  121. GUARDIAN OF GALAXY (PENJAGA GALAKSI)
  122.  
  123. 31
  124. 00:08:52,686 --> 00:08:54,856
  125. -Jatuhkan....
  126. -Hei...
  127.  
  128. 32
  129. 00:08:55,266 --> 00:08:57,432
  130. Kau dengar tak..?Aku cakap Jatuhkan Sekarang..!!
  131.  
  132. 33
  133. 00:08:57,708 --> 00:09:00,620
  134. Baiklah Ikut kau..Tiada masalah...Woo tiada masalah untuk ini...
  135.  
  136. 34
  137. 00:09:01,738 --> 00:09:03,278
  138. Darimana kau tahu tentang ini..?
  139.  
  140. 35
  141. 00:09:03,738 --> 00:09:06,948
  142. Aku tak perlu tahu tentang itu aku cuma pengutip sahaja..Aku cuma memeriksa..
  143.  
  144. 36
  145. 00:09:07,368 --> 00:09:10,019
  146. Kau tidak kelihatan seperti pengutip kerana pakaian kau seperti orang Garva..
  147.  
  148. 37
  149. 00:09:10,378 --> 00:09:13,248
  150. Ini cuma luaran sahaja..Boleh tak kau berhenti mencucuk aku..?kerana ia betul-betul menyakitkan aku..
  151.  
  152. 38
  153. 00:09:13,588 --> 00:09:15,419
  154. -Apa nama kau..!!!
  155. -Nama aku adalah Peter Quill..
  156.  
  157. 39
  158. 00:09:15,758 --> 00:09:17,348
  159. -Cubalah bertenang...
  160. -Bergerak..!!
  161.  
  162. 40
  163. 00:09:17,708 --> 00:09:19,958
  164. Jiakalau kau tidak diam aku akan hancurkan mulut kau..
  165.  
  166. 41
  167. 00:09:20,988 --> 00:09:23,558
  168. Hei jika mahu tahu ada seseorang yang mahu aku mengambil barang yang kau bawa itu..
  169.  
  170. 42
  171. 00:09:25,728 --> 00:09:26,948
  172. Star Lord....
  173.  
  174. 43
  175. 00:09:27,878 --> 00:09:29,038
  176. Siapa...?
  177.  
  178. 44
  179. 00:09:29,508 --> 00:09:31,719
  180. Star Lordlah....kau tidak pernah dengarkah sebelum ini..?
  181.  
  182. 45
  183. 00:09:32,778 --> 00:09:33,748
  184. Kau semua..?
  185.  
  186. 46
  187. 00:09:33,748 --> 00:09:35,249
  188. Bergerak..!!!
  189.  
  190. 47
  191. 00:11:28,240 --> 00:11:29,580
  192. Peter..?
  193.  
  194. 48
  195. 00:11:33,840 --> 00:11:34,900
  196. Apa yang berlaku..?
  197.  
  198. 49
  199. 00:11:40,080 --> 00:11:41,380
  200. Bereet...
  201.  
  202. 50
  203. 00:11:41,610 --> 00:11:42,480
  204. Bereet...
  205.  
  206. 51
  207. 00:11:42,780 --> 00:11:44,220
  208. Aku harap kau tidak ambil hati apa yang aku cakap..
  209.  
  210. 52
  211. 00:11:44,451 --> 00:11:45,730
  212. Aku terlupa kau ada disini..
  213.  
  214. 53
  215. 00:12:09,251 --> 00:12:11,860
  216. <i>Pihak pemberontak Dark ases mahu merampas apa yang telah dikecapi oleh Empayar yang hebat pada hari ini...</i>
  217.  
  218. 54
  219. 00:12:12,120 --> 00:12:17,130
  220. <i>Walaubagaimana pun ianya mendapat tentangan hebat dari pihak Xandar yang dikendalikan oleh Nova Prime...</i>
  221.  
  222. 55
  223. 00:12:20,411 --> 00:12:22,160
  224. Peter..Ada panggilan untuk kau..
  225.  
  226. 56
  227. 00:12:22,780 --> 00:12:24,460
  228. -Jangan...jangan..
  229. -Quill..?
  230.  
  231. 57
  232. 00:12:26,851 --> 00:12:29,440
  233. -Hei Yondu...
  234. -Aku sudah pergi ke Morag...
  235.  
  236. 58
  237. 00:12:30,030 --> 00:12:33,790
  238. -Dan aku tidak nampak kau disana..
  239. -Mungkin kau tidak tahu kita ada tetamu tidak dijemput disana..
  240.  
  241. 59
  242. 00:12:34,011 --> 00:12:37,580
  243. -Dimana kau sekarang ini..
  244. -Aku ada rasa sesuatu yang buruk tentang ini tetapi aku tidak mahu beritahu dimana aku berada..
  245.  
  246. 60
  247. 00:12:39,865 --> 00:12:42,535
  248. -Aku jaga kau,dan ini balasan kau..?
  249. -Jaga aku?kau yang menculik aku..
  250.  
  251. 61
  252. 00:12:43,415 --> 00:12:49,225
  253. -Jika aku tidak kenal kau sudah lama aku bunuh kau..
  254. -Oh yeah lain kali jangan beri perasaan pada orang yang kau culik..
  255.  
  256. 62
  257. 00:12:49,836 --> 00:12:52,707
  258. Kau tahu bagaimana orang-orang aku semasa aku mengambil kau..?Mereka cuba mahu makan kau..
  259.  
  260. 63
  261. 00:12:53,005 --> 00:12:57,626
  262. Tetapi aku yang menghalang mereka dan kau hidup sekarang adalah kerana aku..
  263.  
  264. 64
  265. 00:12:58,026 --> 00:13:04,375
  266. Aku akan cari kau dan...letakkan dia didalam sasaran pemburu..3K dan tetapi aku mahukan dia hidup-hidup..
  267.  
  268. 65
  269. 00:13:04,655 --> 00:13:08,665
  270. -Pastikan dia ditangkap hidup-hidup..
  271. -Aku sudah cakap apa yang sepatutnya kau patut buat..
  272.  
  273. 66
  274. 00:13:09,465 --> 00:13:15,536
  275. Tetapi kau terlalu baik hati dan kau akan selalu begitu pada dia...
  276. -Kau tidak perlu menunjukkan apa yang patut aku buat..
  277.  
  278. 67
  279. 00:13:16,665 --> 00:13:21,035
  280. Dan kau tidak perlu risau tentang Encik Quill kerana apabila dia kembali pada aku nanti...
  281.  
  282. 68
  283. 00:13:22,035 --> 00:13:23,875
  284. Aku akan bunuh dia sendiri..
  285.  
  286. 69
  287. 00:13:24,857 --> 00:13:26,635
  288. Tetapi apa yang perlu kita risau sekarang...
  289.  
  290. 70
  291. 00:13:27,495 --> 00:13:29,225
  292. Siapa lagi yang pihak yang mahukan Orb itu...
  293.  
  294. 71
  295. 00:13:50,461 --> 00:13:59,911
  296. Mereka memanggil aku Pengganas...Maju..dan sebagainya..kerana apa yang aku lakukan adalah untuk orang-orang aku..
  297.  
  298. 72
  299. 00:14:00,151 --> 00:14:09,091
  300. Dan menghukum orang yang sepatut menerimanya..kerana aku tidak memaafkan sesiapa yang menentang arahan dari ayah aku..
  301.  
  302. 73
  303. 00:14:10,191 --> 00:14:19,242
  304. Dari Ayah dia..dan Dari Ayah sebelum dia..Sudah beribu tahun peperangan diantara mereka dan kami bukan sudah dilupakan..
  305.  
  306. 74
  307. 00:14:20,101 --> 00:14:23,271
  308. Kamu tidak boleh melakukan ini..semua kerajaan telah pun setuju untuk menentangya..
  309.  
  310. 75
  311. 00:14:24,392 --> 00:14:31,223
  312. Kerajaan aku bukan orang seperti kau..kami menerima apa yang sepatutnya ia terjadi...
  313.  
  314. 76
  315. 00:14:32,301 --> 00:14:39,351
  316. -Kamu..tidak akan sesekali menakluki Xandar...
  317. -Memang tidak..Tetapi aku akan Pulihkannya..!!
  318.  
  319. 77
  320. 00:14:52,782 --> 00:14:55,331
  321. Ronan...Korath sudah kembali..
  322.  
  323. 78
  324. 00:14:56,401 --> 00:14:58,481
  325. -Apa...
  326. -Dia adalah pencuri...
  327.  
  328. 79
  329. 00:14:58,738 --> 00:15:01,466
  330. Sesetengah dari mereka memanggilnya Star Lord..
  331.  
  332. 80
  333. 00:15:02,026 --> 00:15:05,557
  334. Kita kena menyiasat ke mana dia pergi dan siapa yang mahu membeli dari dia...?
  335.  
  336. 81
  337. 00:15:06,206 --> 00:15:11,416
  338. Ada satu Broker yang mahukannya dan telah berjanji untuk diberikan kepadanya...
  339.  
  340. 82
  341. 00:15:11,917 --> 00:15:14,846
  342. Hanya Orb itu sahaja yang boleh memusnahkan semua Xandar kepada aku..
  343.  
  344. 83
  345. 00:15:16,302 --> 00:15:19,501
  346. Nebula...Pergilah ke xandar dan dapatkannya untuk aku..
  347.  
  348. 84
  349. 00:15:19,811 --> 00:15:22,351
  350. -Ianya hanya mudah bagi aku..
  351. -Ianya akan jadi tugas aku sendiri..
  352.  
  353. 85
  354. 00:15:23,581 --> 00:15:27,902
  355. Apa yang berlaku sekali lagi sekiranya berhadapan dengan ayah kita yang kita tidak memiliknya..?
  356.  
  357. 86
  358. 00:15:28,111 --> 00:15:32,351
  359. -Aku sentiasa tunduk kepada Thanos..sama seperti kau
  360. -Tetapi aku lebih arif dengan keadaan di Xandar..
  361.  
  362. 87
  363. 00:15:32,681 --> 00:15:35,392
  364. -Tetapi siapa lagi senjata yang hebat selain dari aku..
  365. -Kawal keadaan kamu..
  366.  
  367. 88
  368. 00:15:37,922 --> 00:15:41,871
  369. Kau tidak boleh hampakan kami..
  370.  
  371. 89
  372. 00:15:43,611 --> 00:15:45,172
  373. Pernahkah misi aku gagal..?
  374.  
  375. 90
  376. 00:15:54,852 --> 00:15:58,291
  377. XANDAR (Pusat Empayar Nova)
  378.  
  379. 91
  380. 00:16:00,711 --> 00:16:02,301
  381. Sama sahaja seperti sebelum ini...
  382.  
  383. 92
  384. 00:16:02,552 --> 00:16:04,501
  385. Apa yang lebih hebat daripada menjadi tak guna disini..
  386.  
  387. 93
  388. 00:16:04,783 --> 00:16:09,902
  389. Dimana semua orang berada di kota raya yang bodoh dan langsung tidak boleh buat apa-apa..
  390.  
  391. 94
  392. 00:16:10,451 --> 00:16:14,862
  393. Cuba lihat lelaki ini bolehkah dia dipanggil penjenayah seperti yang dilihat gaya rambutnya itu?
  394.  
  395. 95
  396. 00:16:14,862 --> 00:16:22,212
  397. Makhluk apakah ini..kononnya kelihatan hebat..nampaknya tidaklah hebat kerana masih diharap bantuan orang..
  398.  
  399. 96
  400. 00:16:23,142 --> 00:16:29,571
  401. Lihatlah encik senyum yang berada disana..Dimana isteri kau orang tua..Dimana tempat sepatunya kau berada..
  402.  
  403. 97
  404. 00:16:30,742 --> 00:16:32,252
  405. Betul tak Groot..?
  406.  
  407. 98
  408. 00:16:33,272 --> 00:16:36,152
  409. Groot..Jangan minum di tempat air pancut itu bodoh..itu menjijikkan..
  410.  
  411. 99
  412. 00:16:37,821 --> 00:16:40,871
  413. Ya kau memang lakukan itu dan aku melihatnya jadi mengapa kau mahu berbohong..?
  414.  
  415. 100
  416. 00:16:44,642 --> 00:16:46,312
  417. Aku rasa kita ada tugas baru..
  418.  
  419. 101
  420. 00:16:46,872 --> 00:16:51,212
  421. Baiklah manusia lemah..mari lihat apa yang mat romeo ini boleh dapat..
  422.  
  423. 102
  424. 00:16:52,223 --> 00:16:56,063
  425. Tiga Ribu Unions..Kita akan jadi kaya..
  426.  
  427. 103
  428. 00:17:10,192 --> 00:17:12,222
  429. -Encik Quill...
  430. -Broker..
  431.  
  432. 104
  433. 00:17:13,502 --> 00:17:19,152
  434. -Orb ini..seperti yang kau minta..
  435. -Dimana rakan kau..?Bukankah dia yang sepatutnya berada disini..
  436.  
  437. 105
  438. 00:17:19,492 --> 00:17:22,892
  439. Dia tidak dapat datang kerana ada masalah niaga lain dan dia sampaikan salam untuk kau..
  440.  
  441. 106
  442. 00:17:23,612 --> 00:17:29,622
  443. -Apakah benda ini..?
  444. -Polisi aku tidak boleh memberitahu apa benda ini daripada Klien aku atau dari kau sekalipun..
  445.  
  446. 107
  447. 00:17:30,352 --> 00:17:35,872
  448. -Aku telah bermatian untuk mendapatkan benda ini untuk kau..
  449. -Dan aku pasti kesabaran kau berhasil dengan kerja kau..
  450.  
  451. 108
  452. 00:17:36,252 --> 00:17:39,552
  453. Mereka yang aku lihat itu agak pelik dan seingat aku mereka berkerja dengan Ronan..
  454.  
  455. 109
  456. 00:17:40,432 --> 00:17:46,783
  457. Ronan...?Maafkan aku Encik Quill apa yang pasti Orb ini tidak bernilai lagi pada aku dan urusniaga ini dibatalkan..
  458.  
  459. 110
  460. 00:17:48,412 --> 00:17:49,822
  461. Apa yang tak kena ini..?
  462.  
  463. 111
  464. 00:17:50,023 --> 00:17:57,013
  465. Parti demokratik itu tidak akan berhenti berjuang selagi mereka tidak memusnahkan Xandar dan keseluruhannya termasuk bangsa aku juga....
  466.  
  467. 112
  468. 00:17:57,263 --> 00:17:59,553
  469. -Mereka akan menghabiskan semuanya sehingga tiada apa yang tinggal..
  470. -Janganlah begini..
  471.  
  472. 113
  473. 00:17:59,833 --> 00:18:02,022
  474. Mungkin ada seseorang selain aku yang berminat berurusniaga dengan kau..
  475.  
  476. 114
  477. 00:18:02,222 --> 00:18:05,172
  478. -Bagaimana bayaran ganti rugi aku untuk ini...?
  479. -Tiada apa yang boleh dibincang lagi encik Quill..
  480.  
  481. 115
  482. 00:18:07,672 --> 00:18:09,212
  483. Hei..kita ada perjanjian Broke..!!
  484.  
  485. 116
  486. 00:18:14,862 --> 00:18:15,952
  487. Apa yang terjadi..?
  488.  
  489. 117
  490. 00:18:18,023 --> 00:18:20,222
  491. Lelaki yang berada didalam sana telah membatalkan urusniaga dengan aku..
  492.  
  493. 118
  494. 00:18:20,612 --> 00:18:25,062
  495. Dan orang yang aku paling benci adalah orang yang mengikari perjanjian dalam berurus niaga..Aku Peter Quill..dimana sesetengah orang memanggil aku Star Lord..
  496.  
  497. 119
  498. 00:18:26,452 --> 00:18:28,462
  499. Kau telah berurusniaga dengan orang yang salah...
  500.  
  501. 120
  502. 00:18:28,913 --> 00:18:31,362
  503. Nampaknya seperti yang aku jangkakan begitulah...
  504.  
  505. 121
  506. 00:18:31,703 --> 00:18:35,183
  507. Orang sentiasa memerlukan aku setiap masa dan bila tidak perlu aku...
  508.  
  509. 122
  510. 00:18:54,322 --> 00:18:56,212
  511. Orb ini sepatutnya milik aku..
  512.  
  513. 123
  514. 00:18:58,793 --> 00:19:00,422
  515. Masukkan dia kedalam beg,masukkan dia ke dalam beg..!!
  516.  
  517. 124
  518. 00:19:01,173 --> 00:19:04,752
  519. Jangan berdiam di situ kawan..
  520.  
  521. 125
  522. 00:19:05,852 --> 00:19:07,742
  523. Mari beri bantuan disini..
  524.  
  525. 126
  526. 00:19:41,802 --> 00:19:45,542
  527. -Kau patut belajar lebih pantas dari aku..
  528. -Aku tidak perlu diajar tentang itu..
  529.  
  530. 127
  531. 00:19:59,034 --> 00:20:01,813
  532. Kau patut senyum bodoh,bayangkan berapa yang kita dapat selepas ini..
  533.  
  534. 128
  535. 00:20:03,033 --> 00:20:05,436
  536. Tentu kau bergurau dengan aku...Hei..!!!
  537.  
  538. 129
  539. 00:20:24,384 --> 00:20:28,643
  540. Biarlah aku pendekkan hal ini,aku kira hal ini tidak boleh berpanjangan..
  541.  
  542. 130
  543. 00:20:31,763 --> 00:20:35,634
  544. Yeah menarilah kau disana lelaki malang..
  545.  
  546. 131
  547. 00:20:38,493 --> 00:20:40,983
  548. Kau tidak perlu risau dengan tangan kau bodoh ia boleh tumbuh semula..
  549.  
  550. 132
  551. 00:20:49,554 --> 00:20:52,154
  552. Subjek 89-P13 jatuhkan senjata kamu..
  553.  
  554. 133
  555. 00:20:53,763 --> 00:20:57,334
  556. -Ahh teruk betul..
  557. -Mengikut undang-undang protokol kamu akan ditahan..
  558.  
  559. 134
  560. 00:20:58,174 --> 00:21:02,793
  561. -Bangunlah...
  562. -Hei...lihat ini dia Star Prince..
  563.  
  564. 135
  565. 00:21:03,313 --> 00:21:06,384
  566. -Star Lordlah...
  567. -Ohh Star Lord..
  568.  
  569. 136
  570. 00:21:07,223 --> 00:21:10,035
  571. Aku fikir dia ini tidak boleh lari dari membuat masalah dia selalu mengacau keadaan..
  572.  
  573. 137
  574. 00:21:11,153 --> 00:21:16,913
  575. -Berapa lama lagi keadaan aku sebegini..?
  576. -Tenanglah..ianya tidak akan mengambil masa begitu lama..
  577.  
  578. 138
  579. 00:21:33,684 --> 00:21:35,503
  580. IBU PEJABAT NOVA
  581.  
  582. 139
  583. 00:21:35,823 --> 00:21:38,063
  584. Ronan telah memusnahkan Bavarian Alpha yang berada di galaksi ini..
  585.  
  586. 140
  587. 00:21:38,363 --> 00:21:40,934
  588. Apa yang aku tidak senang adalah tindak balas kita didalam menangani masalah ini..
  589.  
  590. 141
  591. 00:21:41,593 --> 00:21:43,913
  592. Kami telah menyetujui tandatangan pendamaian bersama kamu dan apa lagi yang kamu mahu..?
  593.  
  594. 142
  595. 00:21:44,443 --> 00:21:48,523
  596. Sekurang-kurangnya..berikan laluan untuk pasukan empayar aku dari serangan kau
  597.  
  598. 143
  599. 00:21:53,243 --> 00:21:57,023
  600. Itu adalah urusan kau..Tiada apa-apa lagi persetujuan yang kami beri selain dari itu...
  601.  
  602. 144
  603. 00:21:59,193 --> 00:22:01,294
  604. Morag....
  605.  
  606. 145
  607. 00:22:02,513 --> 00:22:03,836
  608. Ada beberapa berita baik...
  609.  
  610. 146
  611. 00:22:04,163 --> 00:22:06,463
  612. Kelihatan kita sudah berjaya menangkap salah seorang daripada pejuang Ronan..
  613.  
  614. 147
  615. 00:22:07,393 --> 00:22:18,203
  616. Gamora..Diubahsuai khas untuk dijadikan senjata Biologi..Anak Tiri kepada Bapa Titan Thanos..selepas dia mempunyai seorang adik bernama Nebula Selain Ronan..
  617.  
  618. 148
  619. 00:22:18,503 --> 00:22:21,143
  620. Nampaknya mereka berkerja sama dibawah Bapa mereka..
  621.  
  622. 149
  623. 00:22:21,853 --> 00:22:29,793
  624. Subjek 89-P13..lebih dikenali sebagai Rocket..Hasil kajian daripada eksperimen Cybernetik yang tidak sah untuk hidupan liar..
  625.  
  626. 150
  627. 00:22:30,744 --> 00:22:40,234
  628. -Apa benda ini..
  629. -Kami memanggilnya Groot makhluk planet yang mengembara bersama 89-P13 yang menjdikannya badan induk untuk bergerak..
  630.  
  631. 151
  632. 00:22:41,463 --> 00:22:49,014
  633. Peter Jason Quill..dari keturunan Terra..dibesarkan oleh pengasas kumpulan yang dinamakan Ravagers oleh Yondu Udonta..
  634.  
  635. 152
  636. 00:22:50,014 --> 00:22:53,834
  637. Maafkan aku..aku tidak tahu bagaimana ianya berfungsi..
  638.  
  639. 153
  640. 00:22:54,363 --> 00:22:56,613
  641. Dan sudah dijadikan buruan pada mereka..
  642.  
  643. 154
  644. 00:22:57,023 --> 00:22:58,863
  645. Pindahkan semua pesalah ke Eeklyn sebelum dibunuh...
  646.  
  647. 155
  648. 00:23:00,642 --> 00:23:02,342
  649. EEKLYN (Pusat Penjara Maksima)
  650.  
  651. 156
  652. 00:23:02,812 --> 00:23:05,122
  653. Aku rasa sudah berberapa kali aku melepaskan diri dari tempat seperti ini..
  654.  
  655. 157
  656. 00:23:05,512 --> 00:23:08,522
  657. Kali terakhir aku tinggalkan tempat ini dilanda huru-hara..
  658.  
  659. 158
  660. 00:23:09,192 --> 00:23:11,594
  661. Dan itu bukanlah satu-satunya yang menjadi masalah aku.
  662.  
  663. 159
  664. 00:23:11,972 --> 00:23:13,202
  665. Aku tidak akan berada lama disini..
  666.  
  667. 160
  668. 00:23:13,593 --> 00:23:16,262
  669. -Dan sudah 24 kali aku telah keluar dari sini..
  670. -Kali ini mungkin berlainan untuk kau berada disini..
  671.  
  672. 161
  673. 00:23:16,802 --> 00:23:20,972
  674. Kau agak bertuah kerana berada disini sebab beberapa pengikut Yondu telah menjejak memburu kau ke merata tempat..
  675.  
  676. 162
  677. 00:23:24,402 --> 00:23:30,112
  678. Aku mungkin tidak akan berada disini dan telah melepaskan diri sekarang sekiranya sebatang pokok dan seekor Rakun yang bercakap ini tidak memberi masalah kepada aku...
  679.  
  680. 163
  681. 00:23:30,692 --> 00:23:34,093
  682. -Ohh..Apa maksud Rakun..?
  683. -Rakun apa..?Itu adalah kau bodoh..
  684.  
  685. 164
  686. 00:23:34,512 --> 00:23:36,682
  687. Tiada apa yang sama seperti aku kecuali aku...
  688.  
  689. 165
  690. 00:23:37,902 --> 00:23:40,862
  691. Jadi Orb itu begitu penting untuk kau sehingga kau bertindak sendiri dalam misi kau..benda itu untuk apa..?
  692.  
  693. 166
  694. 00:23:44,002 --> 00:23:45,422
  695. -Aku adalah Groot...
  696. -Jadi mengapa..?
  697.  
  698. 167
  699. 00:23:45,852 --> 00:23:47,072
  700. Jadi apa yang ada pada Orb itu..?
  701.  
  702. 168
  703. 00:23:47,302 --> 00:23:49,472
  704. Aku tidak tahu apa fungsi Orb itu selain mahu mencurinya.
  705.  
  706. 169
  707. 00:23:49,782 --> 00:23:54,072
  708. Macamlah aku tidak kenal siapa diri kau disebalik semua ini..ya aku kenal kau siapa..
  709.  
  710. 170
  711. 00:23:54,602 --> 00:23:57,743
  712. -Sesiapa yang berada disini juga kenal kau siapa..
  713. -Ya kami tahu kau siapa..
  714.  
  715. 171
  716. 00:23:58,522 --> 00:24:00,362
  717. Aku adalah Groot..
  718.  
  719. 172
  720. 00:24:01,422 --> 00:24:02,642
  721. Kau sudah katakannya..
  722.  
  723. 173
  724. 00:24:03,762 --> 00:24:07,822
  725. Aku telah menipu Ronan untuk mendapatkan Orb itu..Aku mahu mengkhianati dia..
  726.  
  727. 174
  728. 00:24:08,142 --> 00:24:10,312
  729. Aku sudah ada perjanjian dengan orang lain untuk menjual Orb itu..
  730.  
  731. 175
  732. 00:24:12,142 --> 00:24:13,563
  733. Aku adalah Groot..
  734.  
  735. 176
  736. 00:24:13,902 --> 00:24:19,052
  737. Sebenarnya kau bagaikan sudah beribu kali meberitahu aku kau siapa,Apa yang tak kena dengan kau..?
  738.  
  739. 177
  740. 00:24:20,282 --> 00:24:26,262
  741. Dia tak berapa pandai cakap macam aku dengan kau..jadi apa yang dia boleh cakap hanyalah Aku dan Adalah dan Groot..
  742.  
  743. 178
  744. 00:24:26,742 --> 00:24:28,812
  745. Secara khususnya apabila dia cakap hanya keluar perkataan itu sahaja..
  746.  
  747. 179
  748. 00:24:29,532 --> 00:24:32,873
  749. Itu bukanlah perkataan yang teruk untuk aku dengar tapi..Hei..
  750.  
  751. 180
  752. 00:24:33,422 --> 00:24:34,543
  753. Jangan sentuh barang itu..
  754.  
  755. 181
  756. 00:24:35,884 --> 00:24:39,440
  757. Hei..bagi balik barang aku makhluk Biru yang bedebah,jangan berani kau menyentuhnya
  758.  
  759. 182
  760. 00:24:39,770 --> 00:24:42,814
  761. Itu adalah milik aku yang berserta dengan kaset,pemain muzik itu aku punya..!!
  762.  
  763. 183
  764. 00:24:46,206 --> 00:24:50,923
  765. Yang ada lagu Blue Sweet yang dirakam pada 1973 hanya aku sahaja yang mendengarnya...!!
  766.  
  767. 184
  768. 00:26:25,022 --> 00:26:26,702
  769. Mengapa mereka disini marah..?
  770.  
  771. 185
  772. 00:26:26,952 --> 00:26:30,283
  773. Mereka semua disini ada berdendam dengan dia..
  774.  
  775. 186
  776. 00:26:31,153 --> 00:26:33,483
  777. Semua Banduan disini adalah mangsa keadaan yang telah dimusnahkan planetnya oleh Ronan dan perempuan ini...
  778.  
  779. 187
  780. 00:26:33,772 --> 00:26:35,102
  781. Mungkin ini hari terakhir kau..
  782.  
  783. 188
  784. 00:26:35,464 --> 00:26:37,623
  785. -Pengawal ini boleh kawal keadaan ini bukan..?
  786. -Ya tapi hanya diluar sahaja..
  787.  
  788. 189
  789. 00:26:38,503 --> 00:26:40,253
  790. Dan bukan sesama banduan didalam tempat ini..
  791.  
  792. 190
  793. 00:26:40,994 --> 00:26:46,283
  794. Apa sahaja mimpi ngeri ini..masa depan menanti aku..Dan impian aku..sentiasa bersama aku..
  795.  
  796. 191
  797. 00:26:48,903 --> 00:26:51,272
  798. Lihatlah orang baru ini....
  799.  
  800. 192
  801. 00:26:51,995 --> 00:26:55,693
  802. Aku akan salai kulit cantik kau ini dan jadikan penghias aku..
  803.  
  804. 193
  805. 00:27:01,963 --> 00:27:03,713
  806. Mari aku jelaskan hal ini secara terang..
  807.  
  808. 194
  809. 00:27:04,393 --> 00:27:07,063
  810. Lelaki ini adalah milik aku..!!
  811.  
  812. 195
  813. 00:27:08,343 --> 00:27:11,853
  814. Jika kamu mahu mendapatkannya..kamu kena berdepan aku dulu..
  815.  
  816. 196
  817. 00:27:12,823 --> 00:27:17,973
  818. Atau secara ringkasnya kami akan musnahkan kamu..
  819.  
  820. 197
  821. 00:27:27,233 --> 00:27:30,045
  822. Aku bersama mereka..
  823.  
  824. 198
  825. 00:27:34,283 --> 00:27:38,083
  826. Tiada siapa yang akan melindungi kau selain dari kotak itu.....!!
  827.  
  828. 199
  829. 00:27:48,829 --> 00:27:51,666
  830. Mati..Mati...!!!
  831.  
  832. 200
  833. 00:27:51,977 --> 00:27:54,131
  834. Kau akan mati..
  835.  
  836. 201
  837. 00:28:18,816 --> 00:28:21,156
  838. Aku sudah dapat apa yang kau mahu dan...
  839.  
  840. 202
  841. 00:28:21,156 --> 00:28:23,717
  842. Pastikan Kamu bersihkan darah dilantai selepas selesaikannya..
  843.  
  844. 203
  845. 00:28:34,886 --> 00:28:36,786
  846. Mana kau mahu pergi...?
  847.  
  848. 204
  849. 00:28:37,776 --> 00:28:39,486
  850. Quill...
  851.  
  852. 205
  853. 00:28:42,326 --> 00:28:43,776
  854. Gamora...
  855.  
  856. 206
  857. 00:28:43,776 --> 00:28:48,207
  858. Inilah akibatnya..balasan kau kerana jenayah kau terhadap seluruh galaksi...
  859.  
  860. 207
  861. 00:28:48,626 --> 00:28:50,406
  862. Berani kau...!!!
  863.  
  864. 208
  865. 00:28:55,556 --> 00:28:56,976
  866. Kau tahu aku siapa bukan..?
  867.  
  868. 209
  869. 00:28:58,226 --> 00:29:04,447
  870. -Kau adalah Drax..kau adalah pemusnah..
  871. -kau juga tahu apa yang telah aku buat..
  872.  
  873. 210
  874. 00:29:05,216 --> 00:29:07,616
  875. Kau telah banyak membunuh orang suruhan Ronan..
  876.  
  877. 211
  878. 00:29:08,397 --> 00:29:12,997
  879. Ronan telah membunuh isteri aku...dan anak aku Camaria..
  880.  
  881. 212
  882. 00:29:14,586 --> 00:29:18,286
  883. Dia membunuh mereka walaupun tahu mereka lemah..dan dia ketawa..!!
  884.  
  885. 213
  886. 00:29:20,097 --> 00:29:23,516
  887. Bagaimanapun..bukan kau yang sepatutnya aku bunuh..
  888.  
  889. 214
  890. 00:29:25,286 --> 00:29:30,577
  891. Tetapi kau adalah keluarga mereka..jadi aku mahu jadikan kau sebagai balasannya..
  892.  
  893. 215
  894. 00:29:31,576 --> 00:29:33,686
  895. Tentulah Drax..Ambillah dia..
  896.  
  897. 216
  898. 00:29:41,916 --> 00:29:45,426
  899. Aku bukan keluarga daripada Ronan mahupun Thanos..
  900.  
  901. 217
  902. 00:29:54,806 --> 00:29:56,877
  903. Aku adalah satu-satunya harapan untuk kau hentikannya..
  904.  
  905. 218
  906. 00:29:59,187 --> 00:30:00,856
  907. Hidup kau tidak ada makna pun untuk aku...
  908.  
  909. 219
  910. 00:30:01,276 --> 00:30:03,526
  911. -Hei..hei..hei...
  912. -Habislah.
  913.  
  914. 220
  915. 00:30:03,857 --> 00:30:07,906
  916. Kau tahu..membunuh Ronan melalui Askarnya..aku tidak fikir itu cara terbaik untuk kau membalas semula..
  917.  
  918. 221
  919. 00:30:08,536 --> 00:30:11,277
  920. Apa yang kau cuba buat adalah untuk mengelakkan dari aku membunuh dia..?
  921.  
  922. 222
  923. 00:30:11,576 --> 00:30:13,977
  924. Dengarlah..perempuan ini boleh membantu kau mengesan dimana dia berada..
  925.  
  926. 223
  927. 00:30:14,204 --> 00:30:21,886
  928. Lihat..Ini adalah kesan parut dari seorang wanita menyerang aku kerana menolak cinta dia..dan lihat ini adalah dari tiga perempuan cuba membunuh aku selepas aku berbohong dengan mereka..
  929.  
  930. 224
  931. 00:30:22,106 --> 00:30:39,918
  932. Kau pernah dengar tentang wanita kaum Asbarian..?mereka mempunya gigi yang tajam..dan aku tahu kau tidak peduli tentang itu tetapi yang aku tahu...
  933.  
  934. 225
  935. 00:30:40,199 --> 00:30:43,958
  936. -Apa yang kau mahu cakapkan..
  937. -Dia telah mengkhianati mereka..dan mereka akan mencari dia..
  938.  
  939. 226
  940. 00:30:44,199 --> 00:30:47,048
  941. Dan pada masa itulah kau boleh..
  942.  
  943. 227
  944. 00:30:48,188 --> 00:30:50,754
  945. Kenapa aku mahu membuat begitu dengan menggunakan jari aku..?
  946.  
  947. 228
  948. 00:30:51,778 --> 00:30:53,779
  949. Apa..?
  950.  
  951. 229
  952. 00:30:54,258 --> 00:30:59,808
  953. Ohh itu adalah simbol...simbol untuk kau faham kau boleh mengelar leher mereka..
  954.  
  955. 230
  956. 00:31:00,728 --> 00:31:04,429
  957. Aku tidak mahu mengelar mereka dengan jari..aku mahu mengelarnya dengan pisau untuk bunuh mereka..
  958.  
  959. 231
  960. 00:31:04,738 --> 00:31:08,858
  961. Apa-apa sahajalah yang kau mahu itu adalah metafora dimana sesiapa pun tahu tentang itu..bukan..?
  962.  
  963. 232
  964. 00:31:09,498 --> 00:31:12,619
  965. -Ya... -Lihatlah
  966. dia faham -Tidak...
  967.  
  968. 233
  969. 00:31:14,568 --> 00:31:21,389
  970. Apa yang aku mahu cakap adalah kau kena pastikan dia hidup untuk sasaran kau..cuma jangan habiskannya disini..
  971.  
  972. 234
  973. 00:31:33,808 --> 00:31:36,208
  974. Aku mahu ambil pisau ini untuk memastikannya...
  975.  
  976. 235
  977. 00:31:37,249 --> 00:31:38,779
  978. Itu adalah diantara kegemaran aku..
  979.  
  980. 236
  981. 00:31:39,028 --> 00:31:41,654
  982. Dengar...aku baru sahaja menyelamatkan nyawa kau daripada kau mati..
  983.  
  984. 237
  985. 00:31:42,319 --> 00:31:44,129
  986. Jadi mengapa kau selamatkan aku dari lelaki besar itu..?
  987.  
  988. 238
  989. 00:31:44,589 --> 00:31:46,959
  990. Sebenarnya kau sahaja yang tahu dimana Orb itu boleh dijual..
  991.  
  992. 239
  993. 00:31:47,279 --> 00:31:49,689
  994. Bagaimana kita mahu menjualnya sedangkan kita masih ditahan disini...
  995.  
  996. 240
  997. 00:31:50,719 --> 00:31:53,169
  998. Kawan aku Rocket arif tentang tempat disini..
  999.  
  1000. 241
  1001. 00:31:53,169 --> 00:31:55,488
  1002. -Dia pernah melepaskan diri 24 kali dari penjara..
  1003. -Jadi aku baru berguna sekarang ini..?
  1004.  
  1005. 242
  1006. 00:31:55,900 --> 00:31:59,050
  1007. Walaupun kau terlepas selepas ini kau akan aku serahkan kepada Yondu sebagai ganjaran memburu kau..
  1008.  
  1009. 243
  1010. 00:31:59,550 --> 00:32:02,418
  1011. Berapa bayaran yang kau akan dapat sekiranya kau dapat menjual Orb itu..?
  1012.  
  1013. 244
  1014. 00:32:03,450 --> 00:32:04,829
  1015. 50 Bilion Unions..
  1016.  
  1017. 245
  1018. 00:32:05,050 --> 00:32:06,829
  1019. -Apa..?
  1020. -Benarkah...
  1021.  
  1022. 246
  1023. 00:32:07,159 --> 00:32:09,838
  1024. Orb itu sahajalah peluang aku untuk menjauhkan diri daripada Thanus dan Ronan..
  1025.  
  1026. 247
  1027. 00:32:11,200 --> 00:32:12,679
  1028. Jika kau membebaskan kami...
  1029.  
  1030. 248
  1031. 00:32:14,189 --> 00:32:17,600
  1032. Aku akan bahagikan bahagian untuk kita bertiga..
  1033.  
  1034. 249
  1035. 00:32:19,900 --> 00:32:24,569
  1036. Empat diantara kita..tidurlah malam ini dan bangunlah esok untuk melakukan sesuatu dari yang biasa..
  1037.  
  1038. 250
  1039. 00:32:26,349 --> 00:32:31,459
  1040. -Kau telah dikhianati Ronan..
  1041. -Kami tahu dimana dia telah ditahan...
  1042.  
  1043. 251
  1044. 00:32:36,329 --> 00:32:38,389
  1045. PUSAT MARKAS THANOS
  1046.  
  1047. 252
  1048. 00:32:38,589 --> 00:32:41,901
  1049. Kau terlalu hormat anak tiri kau itu sedangkan kau boleh tahu apa yang sudah dia lakukan..
  1050.  
  1051. 253
  1052. 00:32:42,179 --> 00:32:43,379
  1053. Kemudian baru kau mahu memanggil aku..
  1054.  
  1055. 254
  1056. 00:32:43,679 --> 00:32:45,579
  1057. Aku juga tidak tahu darimana kau ada pengecualian untuk bersuara di sini..
  1058.  
  1059. 255
  1060. 00:32:45,859 --> 00:32:48,020
  1061. -Pertempuran ini tidak memerlukan semua itu..
  1062. -Kau dan Gamora adalah anak tiri untuk Tuan..
  1063.  
  1064. 256
  1065. 00:32:48,410 --> 00:32:52,569
  1066. -Dia telah ke Empayar Nova dan membuat tindakan sendiri..
  1067. -Dia kesana juga adalah didalam arahan kau..
  1068.  
  1069. 257
  1070. 00:32:52,870 --> 00:32:56,750
  1071. Sekarang dia mengkhianati kita dan bersama dengan manusia itu berdepan dengan hukuman mati..
  1072.  
  1073. 258
  1074. 00:32:56,999 --> 00:32:59,439
  1075. Kau tidak boleh memberi tanggapan kepada Anak kami dengan sesuka Hati..!!
  1076.  
  1077. 259
  1078. 00:33:07,669 --> 00:33:11,759
  1079. Aku hanya mahu meminta kamu untuk memandang berat tentang hal ini..
  1080.  
  1081. 260
  1082. 00:33:12,769 --> 00:33:16,689
  1083. Permainan kau diantara mereka hanyalah permainan budak bagi aku..
  1084.  
  1085. 261
  1086. 00:33:17,029 --> 00:33:21,130
  1087. Cara Politik kau itu membosankan aku..
  1088.  
  1089. 262
  1090. 00:33:21,489 --> 00:33:29,619
  1091. Yang jelas apa yang anak aku buat telah aku baca..dan pada masa ini anak aku ini akan mengikut kau melakukan apa sahaja..
  1092.  
  1093. 263
  1094. 00:33:31,090 --> 00:33:37,509
  1095. Apa yang penting hanya bawa sahaja Orb itu dan berikan kepada aku..
  1096.  
  1097. 264
  1098. 00:33:47,969 --> 00:33:49,429
  1099. Terima kasih ayah..Kedengarannya ia Adil..
  1100.  
  1101. 265
  1102. 00:33:51,209 --> 00:33:53,240
  1103. Ini adalah satu perlawanan yang tidak mungkin kau sahaja menang..
  1104.  
  1105. 266
  1106. 00:33:55,079 --> 00:33:57,699
  1107. Aku akan jadi mata kau untuk mengawasi..
  1108.  
  1109. 267
  1110. 00:34:05,251 --> 00:34:08,289
  1111. Kita akan keluar dari sini..dan apa yang kita perlu buat adalah berada didalam menara kawalan itu..
  1112.  
  1113. 268
  1114. 00:34:08,569 --> 00:34:10,369
  1115. Dan untuk melakukan itu aku ada satu rancangan..
  1116.  
  1117. 269
  1118. 00:34:11,180 --> 00:34:14,109
  1119. Pegawai yang berdiri situ mengawal pintu dengan alat kawalan didalam tangannya..
  1120.  
  1121. 270
  1122. 00:34:14,439 --> 00:34:16,450
  1123. -Aku perlukannya..
  1124. -Serahkan kepada aku..
  1125.  
  1126. 271
  1127. 00:34:17,139 --> 00:34:20,400
  1128. Lihat lelaki disana..Aku perlukan kaki palsunya..
  1129.  
  1130. 272
  1131. 00:34:20,759 --> 00:34:23,800
  1132. -Kaki dia..?
  1133. -Ya..apa sahaja yang perlu untuk kita lepaskan diri..
  1134.  
  1135. 273
  1136. 00:34:24,829 --> 00:34:26,759
  1137. Baiklah..dan terakhir sekali...
  1138.  
  1139. 274
  1140. 00:34:27,001 --> 00:34:28,980
  1141. Apa ada di balik dinding itu adalah Panel utama..
  1142.  
  1143. 275
  1144. 00:34:29,259 --> 00:34:31,150
  1145. Yang satu-satunya berwarna kuning itu..kau boleh melihatnya..?
  1146.  
  1147. 276
  1148. 00:34:31,520 --> 00:34:34,359
  1149. -Ya..
  1150. -Didalam kandungannya adalah Bateri koordinat yang berupa kotak biru..
  1151.  
  1152. 277
  1153. 00:34:34,579 --> 00:34:39,630
  1154. -Dapatkannya dan kita akan dapat ke menara itu..
  1155. -Bagaimana kita mahu mendapatkannya..
  1156.  
  1157. 278
  1158. 00:34:40,089 --> 00:34:43,939
  1159. Ia sebenar telah dikawal dengan ketat oleh itu kita perlukan masa untuk mengambilnya..
  1160.  
  1161. 279
  1162. 00:34:44,239 --> 00:34:47,059
  1163. -Kau mesti bergurau..
  1164. -Apa kau ada jalan lain selain melakukan ini..?
  1165.  
  1166. 280
  1167. 00:34:47,400 --> 00:34:52,819
  1168. Lihat ia kelihatan susah dimana pegawai sentiasa ada berjaga dibahagian itu dari semasa ke semasa..
  1169.  
  1170. 281
  1171. 00:34:53,220 --> 00:34:58,201
  1172. Aku ada satu rancangan yang mungkin berhasil jika kita lakukan bersama jadi fikirkanlah..!!
  1173.  
  1174. 282
  1175. 00:35:00,619 --> 00:35:11,019
  1176. Sekarang apabila satu bateri koordinat itu dicabut..semua keadaan akan menjadi huru hara seketika..di situlah kita akan ambil kesempatan..
  1177.  
  1178. 283
  1179. 00:35:11,019 --> 00:35:13,859
  1180. Dan yang paling sepatutnya kita ambil bila ia gelap..
  1181.  
  1182. 284
  1183. 00:35:19,630 --> 00:35:22,720
  1184. -Jadi nampaknya kita tak perlukan masa untuk mengambilnya.
  1185. -Aku akan uruskan pegawai itu..
  1186.  
  1187. 285
  1188. 00:35:22,720 --> 00:35:24,000
  1189. Aku juga...
  1190.  
  1191. 286
  1192. 00:35:36,429 --> 00:35:40,469
  1193. Tahanan..letakkan bateri itu cepat sebelum kami membuat tembakan..
  1194.  
  1195. 287
  1196. 00:35:48,229 --> 00:35:52,219
  1197. Aku Adalah...Groot..!!!
  1198.  
  1199. 288
  1200. 00:35:53,019 --> 00:35:54,559
  1201. Tembak..
  1202.  
  1203. 289
  1204. 00:36:06,852 --> 00:36:09,520
  1205. Semua tahanan sila kembali ke penjara masing-masing..
  1206.  
  1207. 290
  1208. 00:36:15,451 --> 00:36:19,802
  1209. Kau memang bodoh..bagaimana kita mahu menangininya sekira kau tidak mengikut rancangan aku..!!
  1210.  
  1211. 291
  1212. 00:36:25,680 --> 00:36:28,040
  1213. Dapatkan kembali sebelum sistem bantuan hilang kawalan..tembak dia..!!!
  1214.  
  1215. 292
  1216. 00:36:48,551 --> 00:36:50,140
  1217. Bawa aku sekali untuk pergi..!
  1218.  
  1219. 293
  1220. 00:36:56,101 --> 00:36:58,851
  1221. Ohh Yeahh..
  1222.  
  1223. 294
  1224. 00:37:11,390 --> 00:37:12,970
  1225. Kau mahukan aku punya apa..?
  1226.  
  1227. 295
  1228. 00:37:28,831 --> 00:37:30,770
  1229. Aku perlukan ini...
  1230.  
  1231. 296
  1232. 00:37:30,970 --> 00:37:33,290
  1233. Semoga berjaya..kau tidak dapatkannya ia sudah sebati dengan aku..
  1234.  
  1235. 297
  1236. 00:37:33,290 --> 00:37:35,121
  1237. Aku akan lakukan dengan cara lain..
  1238.  
  1239. 298
  1240. 00:37:38,151 --> 00:37:41,870
  1241. Jatuhkan kaki itu.jatuhkan kaki itu dan kembali pada kurungan kau..
  1242.  
  1243. 299
  1244. 00:37:57,221 --> 00:37:58,380
  1245. Rocket..!!!
  1246.  
  1247. 300
  1248. 00:38:01,252 --> 00:38:03,150
  1249. Pergi ke menara itu..!!
  1250.  
  1251. 301
  1252. 00:38:33,990 --> 00:38:38,330
  1253. Kau...aku mahu pastikan apa yang kau cakap itu betul..
  1254.  
  1255. 302
  1256. 00:38:39,840 --> 00:38:41,781
  1257. Semua dalam satu masa,kawan..
  1258.  
  1259. 303
  1260. 00:38:43,601 --> 00:38:46,220
  1261. Semua pengawal penjara..kamu kena kembali ke sini...
  1262.  
  1263. 304
  1264. 00:39:08,451 --> 00:39:10,510
  1265. Aku mahu kau tunjukkan aku kepada dia perempuan..
  1266.  
  1267. 305
  1268. 00:39:10,940 --> 00:39:12,702
  1269. Seseorang kena beritahu aku kenapa dia disini..?
  1270.  
  1271. 306
  1272. 00:39:12,980 --> 00:39:17,850
  1273. Aku dah janji pada dia tolong kita sehingga dia jumpa ketua kau..jadi aku pegang janji aku untuk bawa dia kepadanya..
  1274.  
  1275. 307
  1276. 00:39:19,170 --> 00:39:23,200
  1277. -Ini dia..
  1278. -Owh aku hanya bergurau pada kau untuk dapatkan kaki palsu ini dan aku tidak perlukannya..
  1279.  
  1280. 308
  1281. 00:39:23,430 --> 00:39:27,830
  1282. -Apa..?
  1283. -Aku fikir ia kelakar kau tak fikir ia kelakar lihatlah bagaimana dia berjalan nanti..
  1284.  
  1285. 309
  1286. 00:39:28,420 --> 00:39:30,330
  1287. Aku sudah berjanji akan berikannya 10ribu unions untuk ini..
  1288.  
  1289. 310
  1290. 00:39:33,103 --> 00:39:35,102
  1291. Alamak kita sudah terlepas untuk ini..
  1292.  
  1293. 311
  1294. 00:39:36,270 --> 00:39:37,610
  1295. Jadi apa rancangannya sekarang..?
  1296.  
  1297. 312
  1298. 00:39:38,130 --> 00:39:41,001
  1299. -Aku fikir kau sudah tahu apa nak buat lepas sampai sini..
  1300. -Aku ada rancangan,aku ada rancangan..
  1301.  
  1302. 313
  1303. 00:39:41,291 --> 00:39:44,301
  1304. jadi apa yang kita buat hanya untuk berlindung di balik kaca ini..
  1305.  
  1306. 314
  1307. 00:39:44,552 --> 00:39:47,020
  1308. Ya orang gasar..aku juga harap dia tidak ada rancangan gila lepas ini..
  1309.  
  1310. 315
  1311. 00:39:47,361 --> 00:39:50,041
  1312. Jangan sesekali memanggil aku orang gasar
  1313.  
  1314. 316
  1315. 00:39:51,392 --> 00:39:52,541
  1316. Itu adalah cuma metafora,dude..
  1317.  
  1318. 317
  1319. 00:39:52,840 --> 00:39:55,302
  1320. Dia sememangya banyak menganggap semua ini dengan metaforanya
  1321.  
  1322. 318
  1323. 00:39:55,302 --> 00:39:57,281
  1324. Tak ada apa-apa yang terlepas dari tangan aku..
  1325.  
  1326. 319
  1327. 00:39:57,841 --> 00:40:04,054
  1328. -Dan aku lebih pantas dari apa yang kau mahu buat..
  1329. Inilah yang akan jadi bila bersama dengan orang bodoh..
  1330.  
  1331. 320
  1332. 00:40:10,141 --> 00:40:12,911
  1333. Nampknya mereka ada senjata yang besar..
  1334.  
  1335. 321
  1336. 00:40:13,803 --> 00:40:15,751
  1337. Tembak dengan arahan aku..!!
  1338.  
  1339. 322
  1340. 00:40:16,281 --> 00:40:17,980
  1341. Tembakan pertama..!!
  1342.  
  1343. 323
  1344. 00:40:18,811 --> 00:40:20,421
  1345. -Cepat kau kena lakukan sebelum mereka pecahkan kaca ini..
  1346.  
  1347. 324
  1348. 00:40:20,761 --> 00:40:22,131
  1349. Nanti dahulu..
  1350.  
  1351. 325
  1352. 00:40:22,710 --> 00:40:24,521
  1353. Tembakan kedua..!!
  1354.  
  1355. 326
  1356. 00:40:25,640 --> 00:40:29,952
  1357. Aku rasa inilah rancangannya kita kumpul disini untuk habiskan mereka semua dibawah..
  1358.  
  1359. 327
  1360. 00:40:29,952 --> 00:40:31,652
  1361. Diamlah..!!
  1362.  
  1363. 328
  1364. 00:40:32,181 --> 00:40:34,800
  1365. Tembakan ketiga..!!
  1366.  
  1367. 329
  1368. 00:40:37,481 --> 00:40:38,691
  1369. Cilaka..
  1370.  
  1371. 330
  1372. 00:40:39,431 --> 00:40:42,321
  1373. Semua tembak dengan arahan aku....!!!
  1374.  
  1375. 331
  1376. 00:40:42,931 --> 00:40:45,382
  1377. 1..2...!!!
  1378.  
  1379. 332
  1380. 00:40:45,782 --> 00:40:47,481
  1381. Tembak..!!!!
  1382.  
  1383. 333
  1384. 00:41:01,311 --> 00:41:03,771
  1385. Kau mengubah graviti di semua kapal ini kecuali disini..
  1386.  
  1387. 334
  1388. 00:41:43,321 --> 00:41:45,591
  1389. Aku sudah beritahu bahawa aku ada rancangan..
  1390.  
  1391. 335
  1392. 00:42:07,363 --> 00:42:09,285
  1393. Itu memang satu rancangan yang menarik..
  1394.  
  1395. 336
  1396. 00:42:19,993 --> 00:42:23,904
  1397. Yeah..kapal aku berada di sana..yang berjalur biru yang berada di bahagian sudut..
  1398.  
  1399. 337
  1400. 00:42:24,523 --> 00:42:26,914
  1401. Ia kelihatan menarik dan muat untuk kita semua mari bergerak..
  1402.  
  1403. 338
  1404. 00:42:27,193 --> 00:42:28,753
  1405. Yang lain terpulang pada kau..
  1406.  
  1407. 339
  1408. 00:42:36,170 --> 00:42:38,610
  1409. Kita tiada masa sebelum bantuan lain tiba mari pergi..
  1410.  
  1411. 340
  1412. 00:42:39,069 --> 00:42:40,599
  1413. Tunggu,tunggu,tunggu..
  1414.  
  1415. 341
  1416. 00:42:40,811 --> 00:42:41,880
  1417. Kenapa..
  1418.  
  1419. 342
  1420. 00:42:42,161 --> 00:42:43,680
  1421. Barang aku tidak semua ada disini..
  1422.  
  1423. 343
  1424. 00:42:44,000 --> 00:42:46,639
  1425. -Berikan aku Orb itu..
  1426. -Ini..Pergi ke kapal dahulu..
  1427.  
  1428. 344
  1429. 00:42:46,949 --> 00:42:49,539
  1430. -Bagaimana aku tahu kau tidak kemana..
  1431. -Pergi sahaja tunggu disana aku akan datang kemudian..
  1432.  
  1433. 345
  1434. 00:42:49,539 --> 00:42:51,319
  1435. Pergi...Pergi..!!
  1436.  
  1437. 346
  1438. 00:43:12,600 --> 00:43:14,249
  1439. Ahh belakang aku..
  1440.  
  1441. 347
  1442. 00:43:19,211 --> 00:43:22,912
  1443. -Bagaimana dia akan datang kepada kita..?
  1444. -Dia mahu mengambil sesuatu tanpa pengetahuan kita..
  1445.  
  1446. 348
  1447. 00:43:23,162 --> 00:43:27,730
  1448. Pedulikan sahajalah dia mungkin dia mahu mati dalam misi ini kau ada Orb itu bukan..?
  1449.  
  1450. 349
  1451. 00:43:28,401 --> 00:43:29,849
  1452. Tentulah..
  1453.  
  1454. 350
  1455. 00:43:52,661 --> 00:43:55,760
  1456. -Jika kita tidak pergi sekarang rancangan ini sia-sia sahaja..
  1457. -Tidak..!!
  1458.  
  1459. 351
  1460. 00:43:56,480 --> 00:43:58,211
  1461. Kita tidak akan pergi tanpa Orb itu..
  1462.  
  1463. 352
  1464. 00:44:06,900 --> 00:44:09,100
  1465. Lihatlah sana...
  1466.  
  1467. 353
  1468. 00:44:15,950 --> 00:44:20,210
  1469. Begitu semangat untuk datang kesini..apa yang kau ambil..?
  1470.  
  1471. 354
  1472. 00:44:29,800 --> 00:44:31,363
  1473. Kau memang cari nahas..
  1474.  
  1475. 355
  1476. 00:44:41,290 --> 00:44:45,721
  1477. Wow..wow.wow dalam ini semua adalah barang aku apa yang kau mahu buat..?
  1478.  
  1479. 356
  1480. 00:44:45,721 --> 00:44:47,880
  1481. Kau ambil semua barang dalam kapal ini tanpa kebenararan aku..ini untuk apa..?
  1482.  
  1483. 357
  1484. 00:44:48,100 --> 00:44:49,912
  1485. Jangan pegang itu adalah bom..
  1486.  
  1487. 358
  1488. 00:44:50,463 --> 00:44:53,611
  1489. -Kau membuatnya dengan keadaan kau disekeliling ini..
  1490. =Aku hanya ambil apa yang ada didalam kotak ini..
  1491.  
  1492. 359
  1493. 00:44:53,871 --> 00:44:56,070
  1494. -Kau kena beritahu aku apa yang kau mahu buat..
  1495. -Bagaimana denga satu ini..?
  1496.  
  1497. 360
  1498. 00:44:56,281 --> 00:44:58,060
  1499. Tidak,tidak biarkan disitu..
  1500.  
  1501. 361
  1502. 00:44:58,321 --> 00:45:00,190
  1503. -Apa..apa yang..
  1504. -Diam sajalah..
  1505.  
  1506. 362
  1507. 00:45:00,520 --> 00:45:04,670
  1508. -Apa itu..?
  1509. -Itu adalah satu barang yang memeberi kesan pada seseorang..
  1510.  
  1511. 363
  1512. 00:45:05,840 --> 00:45:08,520
  1513. -Kita bukan mahu letupkan bulan..
  1514. Aku juga tidak mahu begitu..
  1515.  
  1516. 364
  1517. 00:45:08,881 --> 00:45:11,051
  1518. Sekurang aku tahu ia diperlukan..
  1519.  
  1520. 365
  1521. 00:45:11,580 --> 00:45:13,591
  1522. Kau kena beri koordinat ke pembeli itu..
  1523.  
  1524. 366
  1525. 00:45:13,980 --> 00:45:15,480
  1526. Kita berada di hala tuju yang betul..
  1527.  
  1528. 367
  1529. 00:45:15,931 --> 00:45:19,071
  1530. Kau kena pastikan ia betul kerana tiada siapa yang akan percayakan kau lagi..
  1531.  
  1532. 368
  1533. 00:45:19,392 --> 00:45:22,702
  1534. -Sekarang adakah kau percaya aku..
  1535. apa yang aku percaya kau ada pembeli untuk Orb ini..
  1536.  
  1537. 369
  1538. 00:45:22,922 --> 00:45:28,665
  1539. -Dimana aku fikir mungkin ini adalah sejenis senjata..
  1540. -Aku betul-betul tidak tahu apa fungsinya..
  1541.  
  1542. 370
  1543. 00:45:29,115 --> 00:45:30,985
  1544. Mungkin kita boleh jadikannya senjata untuk terus pergi ke Ronan..
  1545.  
  1546. 371
  1547. 00:45:31,304 --> 00:45:33,203
  1548. Aku tidak akan biarkan kau berbuat begitu..
  1549.  
  1550. 372
  1551. 00:45:33,465 --> 00:45:34,868
  1552. Apa yang aku buat adalah seperti kau pembunuh..!
  1553.  
  1554. 373
  1555. 00:45:35,188 --> 00:45:36,619
  1556. Setidaknya ini bukan urusan kau puteri..!!
  1557.  
  1558. 374
  1559. 00:45:36,869 --> 00:45:38,019
  1560. Aku bukan puteri..!!!
  1561.  
  1562. 375
  1563. 00:45:38,019 --> 00:45:41,488
  1564. Hei..!!Tiada sesiapa yang bergaduh sesama sendiri didalam kapal Aku..!!
  1565.  
  1566. 376
  1567. 00:45:42,879 --> 00:45:45,219
  1568. Kita akan tetap bersama sehingga apa yang kau mahu..
  1569.  
  1570. 377
  1571. 00:45:46,569 --> 00:45:48,769
  1572. Aku tidak perlukan duit ini..
  1573.  
  1574. 378
  1575. 00:45:49,228 --> 00:45:53,589
  1576. Sekurangnya ada lebih untuk tiga bahagian kita..
  1577.  
  1578. 379
  1579. 00:45:57,822 --> 00:45:59,443
  1580. Ya..empat diantara kita..
  1581.  
  1582. 380
  1583. 00:45:59,862 --> 00:46:01,702
  1584. -Partner..
  1585. -Kita sudah ada perjanjian..
  1586.  
  1587. 381
  1588. 00:46:02,063 --> 00:46:08,803
  1589. Tidak ada sesiapa pun jadi partner disini sehingga Pembeli Orb ini mengambilnya kita dihaluan masing-masing..
  1590.  
  1591. 382
  1592. 00:46:08,803 --> 00:46:11,972
  1593. Dan Quill..kapal kau ini..bersepah..
  1594.  
  1595. 383
  1596. 00:46:15,152 --> 00:46:18,743
  1597. Dia benar-benar tidak maksudkannya..kau pernah dengar tentang jack Black..
  1598.  
  1599. 384
  1600. 00:46:19,442 --> 00:46:21,982
  1601. Dia hanya menganggap ini adalalah Hologramnya..
  1602.  
  1603. 385
  1604. 00:46:32,092 --> 00:46:34,902
  1605. Aku bersumpah hanya itu sahaja yang aku tahu..
  1606.  
  1607. 386
  1608. 00:46:34,902 --> 00:46:36,132
  1609. Aku bersumpah..
  1610.  
  1611. 387
  1612. 00:46:36,772 --> 00:46:39,632
  1613. Nampaknya mereka sudah mengambil langkah untuk keluar dari tempat ini..
  1614.  
  1615. 388
  1616. 00:46:40,663 --> 00:46:43,763
  1617. Ronan..apa yang patut kita buat dengan tahan lain ini..?
  1618.  
  1619. 389
  1620. 00:46:44,822 --> 00:46:46,132
  1621. Selesaikannya..
  1622.  
  1623. 390
  1624. 00:46:46,132 --> 00:46:49,333
  1625. Hantarkan penghubung di setiap tempat muntuk menngesan koordinatnya..
  1626.  
  1627. 391
  1628. 00:46:49,583 --> 00:46:51,414
  1629. Cari Orb itu dengan bagaimana cara sekalipun..
  1630.  
  1631. 392
  1632. 00:46:54,579 --> 00:46:56,629
  1633. Tiada sesiapa akan keluar dari tahanan ini..
  1634.  
  1635. 393
  1636. 00:46:57,439 --> 00:46:58,869
  1637. Tamatkan kesemuanya..
  1638.  
  1639. 394
  1640. 00:47:02,212 --> 00:47:04,379
  1641. Kau ada dengar peter jason ke sini..?
  1642.  
  1643. 395
  1644. 00:47:05,991 --> 00:47:08,441
  1645. Aku ada ramai orang beritahu aku yang dia ada datang ke sini..
  1646.  
  1647. 396
  1648. 00:47:09,141 --> 00:47:11,201
  1649. Kami tidak memberitahu sesiapa tentang pelanggan yang datang sini..
  1650.  
  1651. 397
  1652. 00:47:11,791 --> 00:47:13,762
  1653. Dalam hal ini aku sudah beritahu kau..
  1654.  
  1655. 398
  1656. 00:47:16,101 --> 00:47:20,141
  1657. Pada awalnya aku fikir kau akan berkerjasama dengan kami dengan memberi maklumat..
  1658.  
  1659. 399
  1660. 00:47:20,372 --> 00:47:24,661
  1661. Siapa yang mahukannya dan siapa yang mahu membelinya..?
  1662.  
  1663. 400
  1664. 00:47:26,751 --> 00:47:28,613
  1665. Komuniti kami ada..
  1666.  
  1667. 401
  1668. 00:47:36,051 --> 00:47:39,141
  1669. Aku tidak boleh mendedahkan maklumat pembeli kepada kamu kerana itu adalah rahsia pembeli..
  1670.  
  1671. 402
  1672. 00:47:53,881 --> 00:47:59,031
  1673. Sekarang siapa pembeli yang mahukan daripada kau..
  1674.  
  1675. 403
  1676. 00:48:00,002 --> 00:48:01,541
  1677. Carina...
  1678.  
  1679. 404
  1680. 00:48:01,782 --> 00:48:02,931
  1681. Ya tuan..
  1682.  
  1683. 405
  1684. 00:48:03,351 --> 00:48:05,692
  1685. Orang kau perlukan siku seperti kau Carina
  1686.  
  1687. 406
  1688. 00:48:06,362 --> 00:48:07,892
  1689. Kau perlukan tuan..?
  1690.  
  1691. 407
  1692. 00:48:08,251 --> 00:48:10,592
  1693. Jadi gunakannya..
  1694.  
  1695. 408
  1696. 00:48:11,902 --> 00:48:16,413
  1697. Aku tidak perlu maklumkan kau tentang apa yang terjadi pada kali terhakhir dilakukan kepada aku..
  1698.  
  1699. 409
  1700. 00:48:17,332 --> 00:48:19,141
  1701. Perlukah aku...?
  1702.  
  1703. 410
  1704. 00:48:23,822 --> 00:48:25,662
  1705. Aku rasa ia akan kembali tidak lama lagi..
  1706.  
  1707. 411
  1708. 00:48:29,392 --> 00:48:31,211
  1709. Hei Quill..Kita perlu mendarat..
  1710.  
  1711. 412
  1712. 00:48:47,241 --> 00:48:48,921
  1713. Wow...
  1714.  
  1715. 413
  1716. 00:48:51,181 --> 00:48:52,821
  1717. Tempat apakah ini..
  1718.  
  1719. 414
  1720. 00:48:53,241 --> 00:48:54,751
  1721. Ia dipanggil Knowhere..
  1722.  
  1723. 415
  1724. 00:48:55,211 --> 00:48:57,561
  1725. Pasar gelap rahsia yang masih ada disini..
  1726.  
  1727. 416
  1728. 00:48:58,562 --> 00:49:00,231
  1729. Berhati-hati dengan kehadiran Ronan..
  1730.  
  1731. 417
  1732. 00:49:01,512 --> 00:49:04,082
  1733. Kita ada urusniaga yang perlu diselesaikan disini..
  1734.  
  1735. 418
  1736. 00:49:09,013 --> 00:49:12,732
  1737. KNOWHERE (Pusat pangkalan Rahsia)
  1738.  
  1739. 419
  1740. 00:49:29,032 --> 00:49:34,752
  1741. Seratus tahun dahulu sebelum tempat ini dicipta,seseorang telah menemui barang organik yang bernilai disini dipanggil..
  1742.  
  1743. 420
  1744. 00:49:35,021 --> 00:49:41,321
  1745. Vulcan..kemudian dia telah membuat kajian dan mengambil semua barangan yang ada disini kerana semuanya bernilai ..
  1746.  
  1747. 421
  1748. 00:49:42,272 --> 00:49:45,951
  1749. Dan menjadikan tempat ini pasaran gelap di seluruh galaksi..Ianya tempat berbahaya dengan berjumpa setiap orang disini..
  1750.  
  1751. 422
  1752. 00:49:46,231 --> 00:49:51,371
  1753. Sebenarnya..aku pernah pergi planet yang lebih teruk dari ini..yang ada disini adalah pemburu upahan,pencuri handalan..pemain judi..
  1754.  
  1755. 423
  1756. 00:49:51,801 --> 00:49:54,081
  1757. -Bunyinya tempat ini lebih teruk dari penjara..
  1758. -Tentulah..
  1759.  
  1760. 424
  1761. 00:49:56,621 --> 00:49:58,371
  1762. Hati-hati dengan dompet kau..
  1763.  
  1764. 425
  1765. 00:49:58,932 --> 00:50:00,792
  1766. Boleh berikan aku sedikit Union..?
  1767.  
  1768. 426
  1769. 00:50:06,891 --> 00:50:08,481
  1770. Pergi dari sini..
  1771.  
  1772. 427
  1773. 00:50:13,532 --> 00:50:15,361
  1774. Pembeli kau ada disana..?
  1775.  
  1776. 428
  1777. 00:50:16,192 --> 00:50:18,372
  1778. Kita kena tunggu disini jika mahu berurusan dengannya..
  1779.  
  1780. 429
  1781. 00:50:19,292 --> 00:50:23,523
  1782. Ini bukan cara untuk dia menghormati kita..apa lagi yang dia mahu jangka selepas ini..?
  1783.  
  1784. 430
  1785. 00:50:44,612 --> 00:50:46,783
  1786. Aku menang lagi untuk kali ini..
  1787.  
  1788. 431
  1789. 00:50:47,042 --> 00:50:50,852
  1790. Rasanya ini lebih seronok daripada berjumpa dengan pembeli disini..
  1791.  
  1792. 432
  1793. 00:50:51,272 --> 00:50:55,422
  1794. OO yeahh..?Aku nampak ia main tipu dihadapan aku..
  1795.  
  1796. 433
  1797. 00:50:57,342 --> 00:51:01,382
  1798. Aku tidak sangka kita akan bertemunya dengan cara ini..dimana aku masih tidak percaya aku lakukan kerja ini dengan kau..
  1799.  
  1800. 434
  1801. 00:51:01,772 --> 00:51:03,782
  1802. Permintaan pembeli aku yang meminta aku menunggu..
  1803.  
  1804. 435
  1805. 00:51:04,242 --> 00:51:07,092
  1806. Apa yang buat ianya sungguh penting untuk dapatkan ini.
  1807.  
  1808. 436
  1809. 00:51:08,152 --> 00:51:09,414
  1810. Mungkin ada yang istimewa tentang ini..
  1811.  
  1812. 437
  1813. 00:51:10,332 --> 00:51:12,493
  1814. Apa sebenarnya yang membuat keputusan kau beralih arah..
  1815.  
  1816. 438
  1817. 00:51:15,114 --> 00:51:16,513
  1818. Ayah aku sentiasa beritahu setiap keputusan ada peluangnya..
  1819.  
  1820. 439
  1821. 00:51:16,732 --> 00:51:18,232
  1822. Thanos...?
  1823.  
  1824. 440
  1825. 00:51:18,932 --> 00:51:20,332
  1826. Dia bukan ayah aku..
  1827.  
  1828. 441
  1829. 00:51:20,992 --> 00:51:24,413
  1830. Apabila Thanos mengambil alih dunia aku,dia telah membunuh keluarga aku dihadapan aku..
  1831.  
  1832. 442
  1833. 00:51:25,892 --> 00:51:28,602
  1834. Dialah yang membela aku dengan tujuan untuk dijadikan aku senjatanya..
  1835.  
  1836. 443
  1837. 00:51:30,292 --> 00:51:34,452
  1838. Sepanjang aku mengikut arahannya untuk memusnahkan setiap planet bersama Ronan..
  1839.  
  1840. 444
  1841. 00:51:34,732 --> 00:51:36,222
  1842. Aku tidak dapat mengelakknya..
  1843.  
  1844. 445
  1845. 00:51:41,252 --> 00:51:43,582
  1846. Mengapa kau sanggup bermatian untuk mendapatkan benda ini..?
  1847.  
  1848. 446
  1849. 00:51:45,582 --> 00:51:47,402
  1850. Ibu aku yang memberikan pada aku..
  1851.  
  1852. 447
  1853. 00:51:48,573 --> 00:51:52,282
  1854. Ibu aku suka berkongsi dengan aku apabila dia telah mengumpulkan lagu-lagu yang hebat..
  1855.  
  1856. 448
  1857. 00:51:53,032 --> 00:51:56,822
  1858. Sehinggalah apabila dia mati dan aku meninggalkan dia..
  1859.  
  1860. 449
  1861. 00:52:02,898 --> 00:52:06,168
  1862. -Apa yang kau boleh buat dengannya..
  1863. -Buat..?tiada apa-apa selain mendengarnya..
  1864.  
  1865. 450
  1866. 00:52:07,028 --> 00:52:11,818
  1867. -Atau menari..
  1868. -Aku sudah banyak melihat orang seperti kau semasa aku bersama Thanos..
  1869.  
  1870. 451
  1871. 00:52:12,098 --> 00:52:13,608
  1872. Dan aku tidak kisah dengan itu..
  1873.  
  1874. 452
  1875. 00:52:14,079 --> 00:52:18,088
  1876. Benarkah..di Planet aku..memang ada sebilangan orang macam kau yang dipanggil..
  1877.  
  1878. 453
  1879. 00:52:18,428 --> 00:52:26,698
  1880. Perempuan tak guna..yang menariknya ia akan menjadi lebih menyeronokkan..
  1881.  
  1882. 454
  1883. 00:52:28,178 --> 00:52:35,418
  1884. Dimana disetiap bandar kami sentiasa menari dan melupakan kisah yang silam..
  1885.  
  1886. 455
  1887. 00:52:36,918 --> 00:52:38,568
  1888. Apa yang buat benda dikepala kau berfungsi..?
  1889.  
  1890. 456
  1891. 00:52:38,858 --> 00:52:44,279
  1892. Apa..?ini cumalah alat untuk aku lebih menikmatinya..kau juga boleh mendengarnya..
  1893.  
  1894. 457
  1895. 00:53:01,878 --> 00:53:04,248
  1896. Adakah bunyinya selalu kuat macam ini..
  1897.  
  1898. 458
  1899. 00:53:21,018 --> 00:53:23,578
  1900. -Tiadak...!!!
  1901. -Auw..telinga aku..
  1902.  
  1903. 459
  1904. 00:53:23,849 --> 00:53:31,098
  1905. Aku kenal kau orang macam mana Peter Quill..dan aku tidak akan tergoda dengan godaan kau mahupun goyangan pinggul kau itu..!!
  1906.  
  1907. 460
  1908. 00:53:38,148 --> 00:53:39,488
  1909. Tidak...
  1910.  
  1911. 461
  1912. 00:53:47,618 --> 00:53:49,548
  1913. Drax..!!Hentikannya..!!
  1914.  
  1915. 462
  1916. 00:53:49,979 --> 00:53:51,798
  1917. Wow..wow..Apa yang kau buat..?
  1918.  
  1919. 463
  1920. 00:53:52,098 --> 00:53:54,588
  1921. Apa yang dia fikirkan hanyalah menjatuhkan maruah bangsa aku..
  1922.  
  1923. 464
  1924. 00:53:54,588 --> 00:53:56,618
  1925. -Itu memang dah benar..
  1926. -Jadi mari kita buktikan..!!
  1927.  
  1928. 465
  1929. 00:53:56,928 --> 00:53:58,380
  1930. Kau pula menggelarkan aku Possum..
  1931.  
  1932. 466
  1933. 00:53:58,848 --> 00:54:01,749
  1934. Nanti dahu,nanti dahulu..sedarlah kau berdua tengah mabuk..
  1935.  
  1936. 467
  1937. 00:54:01,968 --> 00:54:06,699
  1938. -Kau hanya perlekehkan aku kerana aku berbadan kecil
  1939. -Rocket,kau mabuk..tiada siapa yang perlekehkan kau
  1940.  
  1941. 468
  1942. 00:54:06,699 --> 00:54:13,379
  1943. -Dia berkata akulah ciptaan buruk yang dia temui..
  1944. -Dia tak bermaksud begitu..
  1945.  
  1946. 469
  1947. 00:54:13,948 --> 00:54:15,588
  1948. Mengapa bila selalunya terjadi dengan aku..
  1949.  
  1950. 470
  1951. 00:54:16,068 --> 00:54:18,738
  1952. Aku bukan orang yang sepatutnya dijadikan bahan ejekan yang berulang-ulang kali..
  1953.  
  1954. 471
  1955. 00:54:19,118 --> 00:54:21,829
  1956. -Ada yang gelarkan aku Raksasa..
  1957. -Rocket,kau bukan Raksasa..
  1958.  
  1959. 472
  1960. 00:54:22,108 --> 00:54:27,348
  1961. Dia memanggil aku tikus belanda..Dia memanggil aku binatang ..
  1962.  
  1963. 473
  1964. 00:54:27,588 --> 00:54:30,128
  1965. Mari lihat bolehkah kau ketawa apa yang binatang ini boleh lakukan pada kau..
  1966.  
  1967. 474
  1968. 00:54:32,823 --> 00:54:35,683
  1969. Jangan,jangan..4juta union...Rocket..
  1970.  
  1971. 475
  1972. 00:54:35,683 --> 00:54:39,654
  1973. Janganlah macam ini kawan..biarlah dia ketawa dengan apa yang dia cakap sebentar lagi kita akan kaya..
  1974.  
  1975. 476
  1976. 00:54:48,160 --> 00:54:52,610
  1977. Baiklah...tapi aku tidak berjanji akan membunuh dia selepas apa yang berlaku ini..
  1978.  
  1979. 477
  1980. 00:54:53,160 --> 00:54:56,290
  1981. Macam inilah yang sepatutnya kau pertimbangkan dengan kawan kau..
  1982.  
  1983. 478
  1984. 00:54:57,340 --> 00:54:59,821
  1985. Baru 4saat aku tinggalkan kau semua sudah mahu bunuh membunuh..
  1986.  
  1987. 479
  1988. 00:55:01,342 --> 00:55:06,052
  1989. Sejauh mana yang kita melintasinya..kau hanya menjauhkan aku daripada mendekati Ronan..
  1990.  
  1991. 480
  1992. 00:55:08,032 --> 00:55:09,872
  1993. -Drax..!!
  1994. -Biarkan dia pergi..
  1995.  
  1996. 481
  1997. 00:55:10,972 --> 00:55:12,602
  1998. Kita tidak perlukan dia..
  1999.  
  2000. 482
  2001. 00:55:14,462 --> 00:55:17,972
  2002. Tetamu terhormat Gamora..Tuan aku sudah sedia berjumpa dengan kau..
  2003.  
  2004. 483
  2005. 00:55:24,692 --> 00:55:26,782
  2006. Siapa yang peduli dengan barang pelik semua ini..
  2007.  
  2008. 484
  2009. 00:55:27,102 --> 00:55:29,562
  2010. Kami ada menyimpan sebahagian dari koleksi yang menarik..
  2011.  
  2012. 485
  2013. 00:55:29,942 --> 00:55:33,552
  2014. Dari sebahagiannya adalah Replika dan selebihnya spesis semua planet
  2015.  
  2016. 486
  2017. 00:55:39,652 --> 00:55:42,602
  2018. Aku perkenalkan kepada kamu...
  2019.  
  2020. 487
  2021. 00:55:42,602 --> 00:55:45,185
  2022. Kylea Teva...The Collector..
  2023.  
  2024. 488
  2025. 00:55:58,972 --> 00:56:04,052
  2026. My lady Gamora..Tidak sangka kita boleh berjumpa..
  2027.  
  2028. 489
  2029. 00:56:04,472 --> 00:56:06,923
  2030. Mari kita bincang terus pada urusniaga ini..
  2031.  
  2032. 490
  2033. 00:56:11,712 --> 00:56:14,612
  2034. Benda..apakah..itu...disana..
  2035.  
  2036. 491
  2037. 00:56:15,662 --> 00:56:17,272
  2038. Aku adalah Groot..
  2039.  
  2040. 492
  2041. 00:56:21,242 --> 00:56:23,462
  2042. Aku tidak sangka kau begitu...tinggi..
  2043.  
  2044. 493
  2045. 00:56:23,942 --> 00:56:26,952
  2046. Jika kau mahu menjualkan dia kepada aku..
  2047.  
  2048. 494
  2049. 00:56:27,202 --> 00:56:30,462
  2050. Aku sanggup berikan pada harga yang tinggi..
  2051.  
  2052. 495
  2053. 00:56:31,572 --> 00:56:32,902
  2054. Aku adalah Groot..
  2055.  
  2056. 496
  2057. 00:56:33,212 --> 00:56:35,535
  2058. Apa..Supaya kau boleh jadikan dia kerusi..?
  2059.  
  2060. 497
  2061. 00:56:35,972 --> 00:56:38,262
  2062. -Itu bergantung pada aku..
  2063. -Apa..!!
  2064.  
  2065. 498
  2066. 00:56:38,933 --> 00:56:44,222
  2067. Divine...Kami telah merentasi jauh dari galaksi untuk membawa Orb ini..
  2068.  
  2069. 499
  2070. 00:56:44,612 --> 00:56:46,172
  2071. Jikalau begitu baiklah..
  2072.  
  2073. 500
  2074. 00:56:46,612 --> 00:56:48,312
  2075. Mari kita lihat apa benda yang kau bawa itu..
  2076.  
  2077. 501
  2078. 00:57:02,462 --> 00:57:04,023
  2079. Laporan didalam kes itu...
  2080.  
  2081. 502
  2082. 00:57:04,252 --> 00:57:06,062
  2083. Kali terakhir aku lihat..
  2084.  
  2085. 503
  2086. 00:57:06,532 --> 00:57:12,772
  2087. -Dengar...
  2088. -Kau kena hantar satu mesej dari aku..
  2089.  
  2090. 504
  2091. 00:57:13,944 --> 00:57:16,032
  2092. Semua kawan baru aku...
  2093.  
  2094. 505
  2095. 00:57:16,783 --> 00:57:18,653
  2096. Sebelum terciptanya semua ini sendiri..
  2097.  
  2098. 506
  2099. 00:57:19,982 --> 00:57:22,802
  2100. Disana ada terdapat enam simulasi..
  2101.  
  2102. 507
  2103. 00:57:24,182 --> 00:57:32,553
  2104. Kemudian di alam semesta ini terwujudlah diantaranya yang layak..untuk memainkan peranan dalam kewujudan ini..
  2105.  
  2106. 508
  2107. 00:57:34,253 --> 00:57:36,844
  2108. Batu infiniti...
  2109.  
  2110. 509
  2111. 00:57:37,733 --> 00:57:44,644
  2112. Batu itu ini tercipta hanyalah untuk kekuatan memusnahkan kewujudan planet..
  2113.  
  2114. 510
  2115. 00:57:45,063 --> 00:57:46,783
  2116. Absorb..
  2117.  
  2118. 511
  2119. 00:57:49,323 --> 00:57:59,383
  2120. Dengan keupayaan kuasa simulasi batu itu hanya dengan menjejakkan ia ke hidupan planet,boleh memusnahkan semuanya
  2121.  
  2122. 512
  2123. 00:57:59,983 --> 00:58:03,023
  2124. Dengan mudah kita boleh terbunuh juga sekarang..
  2125.  
  2126. 513
  2127. 00:58:03,473 --> 00:58:08,403
  2128. Ada pada satu masa diantara mereka telah cuba untuk berkongsi tenaga ini untuk diri sendiri..
  2129.  
  2130. 514
  2131. 00:58:08,794 --> 00:58:12,053
  2132. Tetapi batu itu sendiri telah memusnahkan mereka.
  2133.  
  2134. 515
  2135. 00:58:17,823 --> 00:58:19,813
  2136. Sungguh cantik..
  2137.  
  2138. 516
  2139. 00:58:23,894 --> 00:58:29,903
  2140. Bla..bla..bla..kami juga teruja dengan apa yang kami dengar tetapi kami lebih suka dengan bayarannya..
  2141.  
  2142. 517
  2143. 00:58:31,633 --> 00:58:33,533
  2144. Bagaimana kau mahu aku untuk membayarnya..?
  2145.  
  2146. 518
  2147. 00:58:33,813 --> 00:58:35,944
  2148. Apa lagi yang kau fikir selain dari itu bodoh..Unionlah..
  2149.  
  2150. 519
  2151. 00:58:36,423 --> 00:58:37,933
  2152. Baiklah jikalau begitu..
  2153.  
  2154. 520
  2155. 00:58:42,223 --> 00:58:44,703
  2156. -Carlina...
  2157. -Aku tidak akan jadi hamba kau lagi..
  2158.  
  2159. 521
  2160. 00:58:44,953 --> 00:58:46,823
  2161. Jangan..!!!
  2162.  
  2163. 522
  2164. 00:59:33,663 --> 00:59:35,963
  2165. Apa yang....
  2166.  
  2167. 523
  2168. 00:59:44,083 --> 00:59:47,713
  2169. Macam mana kita boleh terfikir tentang ini setelah mengetahui apa yang terkandung didalam Orb ini..
  2170.  
  2171. 524
  2172. 00:59:47,913 --> 00:59:50,353
  2173. -Kenapa kau masih mengambil Bom itu..!!
  2174. -Jadi apa yang patut kita buat biarkan ia disana..?
  2175.  
  2176. 525
  2177. 00:59:50,583 --> 00:59:54,343
  2178. -Jika kita menyimpannya ia menjadi ancaman kita..
  2179. -Ini bukan Bom Ini hanya kemalangan sahaja..
  2180.  
  2181. 526
  2182. 00:59:54,703 --> 00:59:58,383
  2183. Kita kena membawanya ke pusat pangkalan Nova..itulah satu peluang untuk kita menghindarinya..
  2184.  
  2185. 527
  2186. 00:59:58,773 --> 01:00:02,063
  2187. Menghindarinya?kau berguraukah..?beri sahajalah benda itu kepada Ronan..
  2188.  
  2189. 528
  2190. 01:00:02,273 --> 01:00:04,423
  2191. Supaya dia dapat memusnahkan semua galaksi ini..mungkin kau boleh terlepas dari genggamannya
  2192.  
  2193. 529
  2194. 01:00:04,623 --> 01:00:07,343
  2195. Dan menyedarinya bahawa kau sudah tiada tempat untuk pergi lagi..
  2196.  
  2197. 530
  2198. 01:00:08,213 --> 01:00:10,663
  2199. Ini kerana aku tidak mahu orang didalam itu dari mendapatkannya..!!!
  2200.  
  2201. 531
  2202. 01:00:12,483 --> 01:00:15,353
  2203. Dengarkan aku..kita tidak boleh biarkan batu ini jatuh ke tangan Ronan..
  2204.  
  2205. 532
  2206. 01:00:15,653 --> 01:00:18,545
  2207. Kita kena kembali ke kapal kau dan pergi ke pusat pangkalan Nova..
  2208.  
  2209. 533
  2210. 01:00:18,773 --> 01:00:22,344
  2211. Baiklah mungkin cakap kau betul atau...
  2212.  
  2213. 534
  2214. 01:00:23,095 --> 01:00:28,333
  2215. Kita cari lagi seseorang pembeli yang sanggup membeli ini dari kita mungkin lebih adil untuk kau dan aku..
  2216.  
  2217. 535
  2218. 01:00:29,995 --> 01:00:32,585
  2219. Aku fikir kita juga tidak dapat mengawalnya setelah melihat apa yang berlaku disini..
  2220.  
  2221. 536
  2222. 01:00:32,885 --> 01:00:34,166
  2223. Kau memang tidak boleh diharapkan..
  2224.  
  2225. 537
  2226. 01:00:34,425 --> 01:00:36,235
  2227. Sebaiknya biar aku sahaja yang membawa benda ini..
  2228.  
  2229. 538
  2230. 01:00:36,435 --> 01:00:38,885
  2231. Memang tak boleh Harap..!!Ohh tidak...
  2232.  
  2233. 539
  2234. 01:00:38,885 --> 01:00:40,807
  2235. Akhirnya...
  2236.  
  2237. 540
  2238. 01:00:41,085 --> 01:00:44,145
  2239. Aku sendiri yang memanggilnya dan membunuhnya sendiri..
  2240.  
  2241. 541
  2242. 01:00:44,145 --> 01:00:45,986
  2243. Kau memanggil Ronan kesini..?
  2244.  
  2245. 542
  2246. 01:00:49,916 --> 01:00:52,707
  2247. Quill..!!Jangan berani kau lari budak..!!
  2248.  
  2249. 543
  2250. 01:00:54,785 --> 01:00:56,985
  2251. Jangan cuba kau melarikan diri..!!!
  2252.  
  2253. 544
  2254. 01:01:00,726 --> 01:01:02,886
  2255. Ronan The accuser..
  2256.  
  2257. 545
  2258. 01:01:03,257 --> 01:01:06,996
  2259. Kaukah salah seorang yang menghantar mesej untuk aku kemari..?
  2260.  
  2261. 546
  2262. 01:01:06,996 --> 01:01:08,636
  2263. Kau telah membunuh keluarga aku..
  2264.  
  2265. 547
  2266. 01:01:09,086 --> 01:01:10,807
  2267. Kau telah membunuh anak aku..
  2268.  
  2269. 548
  2270. 01:01:17,406 --> 01:01:20,107
  2271. Aku sudah beritahu kau tak boleh ikut..Tunggu sini aku akan kembali..
  2272.  
  2273. 549
  2274. 01:01:26,816 --> 01:01:27,966
  2275. Itu adalah Gamora..
  2276.  
  2277. 550
  2278. 01:01:28,416 --> 01:01:30,116
  2279. Dia mahu melepaskan diri dengan Orb itu..
  2280.  
  2281. 551
  2282. 01:01:30,696 --> 01:01:32,506
  2283. Askar Kree..Kejar mereka..!!
  2284.  
  2285. 552
  2286. 01:01:38,796 --> 01:01:41,106
  2287. -Jangan pergi..!!
  2288. -Nebula..
  2289.  
  2290. 553
  2291. 01:01:42,426 --> 01:01:43,846
  2292. Pergi dapatkan Orb itu..
  2293.  
  2294. 554
  2295. 01:02:00,726 --> 01:02:02,456
  2296. Dia berada dibahagian hadapan...
  2297.  
  2298. 555
  2299. 01:02:03,357 --> 01:02:04,626
  2300. Mari mengejarnya..!!
  2301.  
  2302. 556
  2303. 01:02:32,745 --> 01:02:35,275
  2304. Rocket..pergi ke arah Gamora dan lindunginya..
  2305.  
  2306. 557
  2307. 01:02:35,695 --> 01:02:40,057
  2308. -Bagaimana kapal ini bukan diguna untuk perang..
  2309. -Gunakanlah otak kau untuk memikirkannya..
  2310.  
  2311. 558
  2312. 01:02:40,286 --> 01:02:45,216
  2313. -Macamlah aku boleh mengubahnya disini..
  2314. -Aku tahu kau faham apa yang aku mahu maksudkan..
  2315.  
  2316. 559
  2317. 01:03:32,738 --> 01:03:34,687
  2318. Berikan aku pandu kapal kau..
  2319.  
  2320. 560
  2321. 01:04:06,688 --> 01:04:09,369
  2322. Aku tidak pernah ingat pun bila aku bunuh keluarga kau..
  2323.  
  2324. 561
  2325. 01:04:12,098 --> 01:04:15,047
  2326. Aku juga tidak akan ingat bunuh kau..
  2327.  
  2328. 562
  2329. 01:04:32,818 --> 01:04:34,208
  2330. Quill..aku terperangkap..
  2331.  
  2332. 563
  2333. 01:04:34,408 --> 01:04:36,728
  2334. Aku tidak boleh mengendalikan kapal ini lagi,aku perlukan bantuan..
  2335.  
  2336. 564
  2337. 01:04:38,763 --> 01:04:39,743
  2338. Apa..?
  2339.  
  2340. 565
  2341. 01:04:39,743 --> 01:04:41,963
  2342. Tunggu dan lihat sehingga aku pergi keluar sana..
  2343.  
  2344. 566
  2345. 01:04:48,013 --> 01:04:49,933
  2346. Kau betul-betul mengecewakan aku kakak..
  2347.  
  2348. 567
  2349. 01:04:50,913 --> 01:04:52,553
  2350. Aku tidak perlu bunuh kau dengan cara begini..
  2351.  
  2352. 568
  2353. 01:04:53,533 --> 01:04:55,133
  2354. Dengarlah Nebula..
  2355.  
  2356. 569
  2357. 01:04:57,043 --> 01:04:59,623
  2358. Jika Ronan dapat batu ini..Dia akan bunuh kita semua..
  2359.  
  2360. 570
  2361. 01:05:00,433 --> 01:05:01,943
  2362. Balik ke kapal..
  2363.  
  2364. 571
  2365. 01:05:02,353 --> 01:05:03,693
  2366. Kau sudah pun mati disini..
  2367.  
  2368. 572
  2369. 01:05:58,256 --> 01:06:00,816
  2370. Ronan...sudah tiba masanya..
  2371.  
  2372. 573
  2373. 01:06:04,716 --> 01:06:06,136
  2374. Marilah pergi..
  2375.  
  2376. 574
  2377. 01:06:06,496 --> 01:06:10,706
  2378. Badan dia tidak akan bertahan seminit pun disini dan kita tidak dapat berbuat apa-apa lagi..
  2379.  
  2380. 575
  2381. 01:06:11,006 --> 01:06:13,216
  2382. Kita juga tidak boleh mengambilnya keluar dari sini kerana kita akan jadi seperti itu nanti..
  2383.  
  2384. 576
  2385. 01:06:22,713 --> 01:06:24,433
  2386. Ahhh..bedebah...
  2387.  
  2388. 577
  2389. 01:06:26,353 --> 01:06:27,504
  2390. Quill..?
  2391.  
  2392. 578
  2393. 01:06:27,783 --> 01:06:30,485
  2394. Yondu..yondu..ini adalah Quill
  2395.  
  2396. 579
  2397. 01:06:30,736 --> 01:06:34,805
  2398. -Datangalah mengambil aku di koordinat 22' arah selatan 04'
  2399. -Quill..apa yang kau mahu buat..?
  2400.  
  2401. 580
  2402. 01:06:36,105 --> 01:06:39,255
  2403. Aku berada di tempat gelap ini dan tidak ada apa lagi yang boleh aku buat disini..
  2404.  
  2405. 581
  2406. 01:06:39,255 --> 01:06:40,795
  2407. Jika kau ada disana datanglah tangkap aku..
  2408.  
  2409. 582
  2410. 01:06:41,487 --> 01:06:43,057
  2411. Aku adalah milik kau..
  2412.  
  2413. 583
  2414. 01:06:51,827 --> 01:06:53,367
  2415. Janganlah jadi mengarut sangat..
  2416.  
  2417. 584
  2418. 01:06:54,638 --> 01:06:56,617
  2419. Cubalah sedar dan kembali semula..
  2420.  
  2421. 585
  2422. 01:06:57,507 --> 01:06:59,347
  2423. Kau tidak boleh lama keluar sana..kau boleh mati..
  2424.  
  2425. 586
  2426. 01:07:01,608 --> 01:07:04,288
  2427. Kau boleh mati dalam beberapa saat..Quill..
  2428.  
  2429. 587
  2430. 01:08:06,110 --> 01:08:07,600
  2431. Quill..?
  2432.  
  2433. 588
  2434. 01:08:09,480 --> 01:08:10,700
  2435. Apa yang terjadi..?
  2436.  
  2437. 589
  2438. 01:08:12,210 --> 01:08:14,200
  2439. Aku telah melakukan sesuatu yang aku tidak terfikir..
  2440.  
  2441. 590
  2442. 01:08:15,912 --> 01:08:17,892
  2443. Dan aku tidak boleh biarkan kau mati diluar sana..
  2444.  
  2445. 591
  2446. 01:08:19,012 --> 01:08:20,392
  2447. Aku membuat sesuatu yang bertanggungjawab..
  2448.  
  2449. 592
  2450. 01:08:28,615 --> 01:08:31,544
  2451. Sesuatu yang patut aku lakukan..mungkin kita boleh cium selepas ini...
  2452.  
  2453. 593
  2454. 01:08:36,114 --> 01:08:37,844
  2455. Dimana Orb itu..?
  2456.  
  2457. 594
  2458. 01:08:39,984 --> 01:08:42,244
  2459. -Mereka telah mendapatkannya diluar sana..
  2460. -Apa..!!
  2461.  
  2462. 595
  2463. 01:08:45,256 --> 01:08:46,764
  2464. Selamat kembali Peter..
  2465.  
  2466. 596
  2467. 01:09:10,804 --> 01:09:13,224
  2468. Ini memang tak masuk akal..mereka semua memang bodoh..!!
  2469.  
  2470. 597
  2471. 01:09:14,724 --> 01:09:16,644
  2472. Quill sengaja membiarkan diri dia ditangkap....
  2473.  
  2474. 598
  2475. 01:09:17,424 --> 01:09:22,384
  2476. Ini juga tidak patut berlaku,kenapa kau selamatkan dia sedangkan dia selalu perlekeh kan aku..!!
  2477.  
  2478. 599
  2479. 01:09:24,524 --> 01:09:34,957
  2480. Aku minta maaf..aku memang tidak sepatutnya berbuat begitu..
  2481.  
  2482. 600
  2483. 01:09:35,486 --> 01:09:40,197
  2484. Aku fikir aku dapat mengalahkannya..diluar kawalan fikiran aku..
  2485.  
  2486. 601
  2487. 01:09:48,997 --> 01:09:54,297
  2488. Ohh Boo..Anak dan isteri aku telah mati..
  2489.  
  2490. 602
  2491. 01:09:55,177 --> 01:09:58,057
  2492. Kenapa aku mahu peduli apa yang tak berkaitan dengan aku..
  2493.  
  2494. 603
  2495. 01:09:58,277 --> 01:10:01,787
  2496. Semua orang juga pernah kehilangan keluarga dan itu bukan satu cara kita boleh melepaskan diri dengan begitu...
  2497.  
  2498. 604
  2499. 01:10:07,187 --> 01:10:09,937
  2500. Marilah Groot..Ronan sudah pun memiliki batu itu..
  2501.  
  2502. 605
  2503. 01:10:10,577 --> 01:10:16,217
  2504. Apa yang peluang kita ada ialah menjauhkan diri sebaik mana yang boleh dan mengelak daripada mereka..
  2505.  
  2506. 606
  2507. 01:10:16,547 --> 01:10:20,617
  2508. Dan mungkin kiita ada peluang tipis untuk hidup lebih lama dari sekarang ini..
  2509.  
  2510. 607
  2511. 01:10:22,647 --> 01:10:24,407
  2512. Aku adalah Groot..
  2513.  
  2514. 608
  2515. 01:10:24,757 --> 01:10:26,687
  2516. Selamatkan mereka bagaimana..?
  2517.  
  2518. 609
  2519. 01:10:27,187 --> 01:10:28,777
  2520. Aku adalah Groot..
  2521.  
  2522. 610
  2523. 01:10:29,867 --> 01:10:34,827
  2524. Aku tahu kita ada apa kita ada..tetapi disana ada ramai askar ravagers berada disana..
  2525.  
  2526. 611
  2527. 01:10:35,127 --> 01:10:36,577
  2528. Dan kita hanya ada berdua sahaja..
  2529.  
  2530. 612
  2531. 01:10:38,267 --> 01:10:39,929
  2532. Tiga...
  2533.  
  2534. 613
  2535. 01:10:47,857 --> 01:10:53,157
  2536. Mengapa semua orang membuatkan aku tidak masuk akal juga..!!
  2537.  
  2538. 614
  2539. 01:10:57,608 --> 01:11:00,397
  2540. Orb ini berada ditanagan aku..
  2541. dan berada didalam keadaan baik..
  2542.  
  2543. 615
  2544. 01:11:01,068 --> 01:11:02,407
  2545. Bawanya kepada aku..
  2546.  
  2547. 616
  2548. 01:11:02,647 --> 01:11:04,939
  2549. Ya..nampak memang begitulah perjanjiannya..
  2550.  
  2551. 617
  2552. 01:11:06,389 --> 01:11:10,679
  2553. Bawa Orb ini kepada kau dan kau akan memusnahkan Xandar untuk aku..
  2554.  
  2555. 618
  2556. 01:11:11,799 --> 01:11:13,299
  2557. Bagaimanapun..
  2558.  
  2559. 619
  2560. 01:11:13,609 --> 01:11:16,169
  2561. Aku mahu tahu sejauh manakah kuasa batu inifiniti ini...
  2562.  
  2563. 620
  2564. 01:11:16,729 --> 01:11:18,610
  2565. Dan bagaimana kesannya terhadap aku..
  2566.  
  2567. 621
  2568. 01:11:18,950 --> 01:11:23,149
  2569. Budak..jangan sesekali buat keputusan yang belum aku putuskan..
  2570.  
  2571. 622
  2572. 01:11:24,160 --> 01:11:27,479
  2573. Tuan..!!kau tidak boleh kuasainya kerana..
  2574.  
  2575. 623
  2576. 01:11:27,979 --> 01:11:29,899
  2577. Ia adalah kuasa yang terkuat dialam semesta ini..
  2578.  
  2579. 624
  2580. 01:11:30,319 --> 01:11:31,909
  2581. Sekarang tidak lagi..
  2582.  
  2583. 625
  2584. 01:11:53,769 --> 01:11:56,059
  2585. Kau panggil aku budak..!!!
  2586.  
  2587. 626
  2588. 01:11:56,889 --> 01:12:00,409
  2589. Aku akan buktikan kau yang aku juga boleh memusnahkan seluruh makhluk di Xandar..
  2590.  
  2591. 627
  2592. 01:12:01,129 --> 01:12:09,659
  2593. Aku akan buktikan aku juga boleh kuasai batu ini kemudian Thanos..aku akan datang kepada kau..
  2594.  
  2595. 628
  2596. 01:12:11,665 --> 01:12:14,195
  2597. Selepas memusnahkan Xandar kau akan membunuh ayah aku..?
  2598.  
  2599. 629
  2600. 01:12:14,815 --> 01:12:17,016
  2601. Kau berani untuk berdepan aku untuknya..?
  2602.  
  2603. 630
  2604. 01:12:17,266 --> 01:12:18,936
  2605. Mari lihat siapa yang akan berkuasa nanti..
  2606.  
  2607. 631
  2608. 01:12:19,218 --> 01:12:22,398
  2609. Jika kau bunuh Thanos,aku akan musnah berjuta planet untuk kau..
  2610.  
  2611. 632
  2612. 01:12:23,678 --> 01:12:24,787
  2613. <i>Kau mengkhianati aku..!!</i>
  2614.  
  2615. 633
  2616. 01:12:25,738 --> 01:12:27,607
  2617. -Kau permainkan aku..!!
  2618. -Hentikannya..!!
  2619.  
  2620. 634
  2621. 01:12:28,138 --> 01:12:30,888
  2622. -Lepaskan dia..
  2623. Aku akan pastikan dia tidak lari lagi..
  2624.  
  2625. 635
  2626. 01:12:31,358 --> 01:12:33,818
  2627. Budak aku ini cuba untuk memakan kau...
  2628.  
  2629. 636
  2630. 01:12:34,128 --> 01:12:38,097
  2631. -Kemudian aku yang menghalang mereka dari melakukannya..dan akulah yang menyelamatkan kau..!!!
  2632.  
  2633. 637
  2634. 01:12:38,358 --> 01:12:40,558
  2635. Owhh kau tidak boleh diam ke mengungkitkan tentangya..
  2636.  
  2637. 638
  2638. 01:12:40,857 --> 01:12:45,158
  2639. 20 tahun..kau selalu mengingatkan aku..macam mana sekiranya mereka makan aku..
  2640.  
  2641. 639
  2642. 01:12:45,829 --> 01:12:51,468
  2643. Jikalau difikirkan orang biasa pun tidak akan fikirkan tentang itu..sebagaimana kau mahu aku bersyukur pada kau kerana tidak lakukannya sebelum ini..
  2644.  
  2645. 640
  2646. 01:12:52,228 --> 01:12:56,218
  2647. Kau yang culik aku kawan..dan menjauhkan aku dari keluarga aku..
  2648.  
  2649. 641
  2650. 01:12:56,438 --> 01:12:58,968
  2651. Apa lagi yang kau penting selain dari penjenayah ini kerana kau..
  2652.  
  2653. 642
  2654. 01:12:59,218 --> 01:13:03,179
  2655. Sudah pun berada disini..sini..!!
  2656.  
  2657. 643
  2658. 01:13:04,018 --> 01:13:08,659
  2659. Hentikan kamu berdua..!!Ronan mempunyai sesuatu batu yang kau inginkan itu..
  2660.  
  2661. 644
  2662. 01:13:08,948 --> 01:13:10,418
  2663. Aku sudah pun tahu tentang itu
  2664.  
  2665. 645
  2666. 01:13:10,668 --> 01:13:12,538
  2667. Jadi kau patut lakukan sesuatu tentang itu..
  2668.  
  2669. 646
  2670. 01:13:13,538 --> 01:13:16,329
  2671. Dia akan pergi ke Nova untuk memusnahkan Xandar..
  2672.  
  2673. 647
  2674. 01:13:16,738 --> 01:13:19,670
  2675. Kita perlu memberitahu mereka..berbilion orang ramai perlu dipindahkan..
  2676.  
  2677. 648
  2678. 01:13:20,010 --> 01:13:22,170
  2679. Adakah itu yang kau tidak pernah tunjukkan aku sebelum ini...
  2680.  
  2681. 649
  2682. 01:13:22,490 --> 01:13:23,800
  2683. Kedekut..!!
  2684.  
  2685. 650
  2686. 01:13:25,050 --> 01:13:27,082
  2687. Biarmana kau takut sekalipun..pengecut..
  2688.  
  2689. 651
  2690. 01:13:31,433 --> 01:13:33,893
  2691. Tiada siapa yang akan menghalang aku lagi..
  2692.  
  2693. 652
  2694. 01:13:34,253 --> 01:13:35,503
  2695. Jangan..!!
  2696.  
  2697. 653
  2698. 01:13:35,783 --> 01:13:39,845
  2699. Maaf budak..dia perlu jelaskan hutang akibat yang merugikan aku..
  2700.  
  2701. 654
  2702. 01:13:40,103 --> 01:13:41,714
  2703. Inilah cara kita untuk mengajar mereka...
  2704.  
  2705. 655
  2706. 01:13:44,446 --> 01:13:46,453
  2707. Jika kau bunuh aku sekarang..
  2708.  
  2709. 656
  2710. 01:13:46,845 --> 01:13:50,464
  2711. Kau akan ucapkanlah selamat tinggal kepada dunia yang kau pernah lihat..
  2712.  
  2713. 657
  2714. 01:13:55,933 --> 01:13:57,204
  2715. Tentang batu itu..?
  2716.  
  2717. 658
  2718. 01:13:58,197 --> 01:14:02,486
  2719. Aku akan dapatkan yang lebih menarik daripada itu..kerana tiada siapa yang berani mengambilnya dari Ronan..
  2720.  
  2721. 659
  2722. 01:14:04,096 --> 01:14:06,327
  2723. -Kita ada pengikutnya..
  2724. -Benarkah..?
  2725.  
  2726. 660
  2727. 01:14:08,168 --> 01:14:12,817
  2728. Dia tahu segalanya tentang Ronan termasuk kapal besarnya itu termasuk Askar Kreenya..
  2729.  
  2730. 661
  2731. 01:14:13,578 --> 01:14:16,078
  2732. Dia lemah tanpa tenteranya..
  2733.  
  2734. 662
  2735. 01:14:16,638 --> 01:14:18,088
  2736. Bagaimana kata kau Yondu Huh..?
  2737.  
  2738. 663
  2739. 01:14:18,399 --> 01:14:21,288
  2740. Bagaimana kita berjerjasama seperti selalu sebelum ini..
  2741.  
  2742. 664
  2743. 01:14:29,478 --> 01:14:34,048
  2744. Mari sini...Kau selalu ada akal yang panjang budak..
  2745.  
  2746. 665
  2747. 01:14:34,568 --> 01:14:36,488
  2748. Sebab itulah kami selalu menjaga kau.
  2749.  
  2750. 666
  2751. 01:14:45,608 --> 01:14:47,548
  2752. Hanya tembakan kecil dan tidak memberi kesan apa-apa..
  2753.  
  2754. 667
  2755. 01:14:47,978 --> 01:14:49,898
  2756. Salam sejahtera kepada penduduk kapal..
  2757.  
  2758. 668
  2759. 01:14:51,268 --> 01:14:55,688
  2760. Kami percaya pihak kamu telah mengambil dua orang kami dan kami mahu mengambilnya samaada secara paksa sekalipun..
  2761.  
  2762. 669
  2763. 01:14:56,088 --> 01:14:58,678
  2764. -Bagaimana pilihan kau..?
  2765. -Apa yang mengarut itu..
  2766.  
  2767. 670
  2768. 01:14:58,998 --> 01:15:05,810
  2769. Kamu perlu berikan mereka sekarang atau aku akan letupkan kapal ini dengan bahan letupan aku cipta ini..
  2770.  
  2771. 671
  2772. 01:15:06,168 --> 01:15:09,988
  2773. -Apa yang boleh dia buat dengan itu..
  2774. Aku akan mulakan dengan kiraan lima..
  2775.  
  2776. 672
  2777. 01:15:10,478 --> 01:15:16,368
  2778. Jangan..jangan...Rocket ini aku dan jika kamu mahu tahu kami disini selamat sahaja..
  2779.  
  2780. 673
  2781. 01:15:17,418 --> 01:15:19,038
  2782. Hei Quill..apa yang telah berlaku..?
  2783.  
  2784. 674
  2785. 01:15:20,397 --> 01:15:23,547
  2786. Kau berani berunding dengannya?sedangkan kau tdak tahu apa yang mahu buat..
  2787.  
  2788. 675
  2789. 01:15:24,327 --> 01:15:25,577
  2790. Apa lagi pilihan yang aku ada..
  2791.  
  2792. 676
  2793. 01:15:25,957 --> 01:15:28,777
  2794. Kau mahu cakap tentang cara kau menyelamatkan aku tadi?Tak sampai kau menembaknya kapal ini sudah meletup..
  2795.  
  2796. 677
  2797. 01:15:28,977 --> 01:15:31,507
  2798. Kami bukan mahu benar-benar meletupkannya niat kami hanya untuk dapatkan kau berdua kembali..
  2799.  
  2800. 678
  2801. 01:15:31,767 --> 01:15:34,687
  2802. Bila fikir balik tiada siapa yang memulakan sasaran dengan kiraan lima..
  2803.  
  2804. 679
  2805. 01:15:35,077 --> 01:15:38,117
  2806. Sekurangnya aku dapat berfikir apa yang boleh aku buat sebelum mereka serang..
  2807.  
  2808. 680
  2809. 01:15:40,817 --> 01:15:42,037
  2810. Aku adalah Groot..
  2811.  
  2812. 681
  2813. 01:15:42,457 --> 01:15:43,737
  2814. Kau sama saja dengan mereka..
  2815.  
  2816. 682
  2817. 01:15:44,157 --> 01:15:47,367
  2818. Apa yang penting sekarang Askar Ravagers sudah bersedia untuk membantu Xandar....
  2819.  
  2820. 683
  2821. 01:15:47,697 --> 01:15:51,237
  2822. Jadi dengan berurusan dengan Yondu ini kita akan melakukan sesuatu yang lebih buruk..?
  2823.  
  2824. 684
  2825. 01:15:51,537 --> 01:15:53,067
  2826. Kita akan selesaikannya kemnudian nanti..
  2827.  
  2828. 685
  2829. 01:15:53,409 --> 01:15:55,089
  2830. -Kita perlu buat sesuatu untuk menghalang Ronan..
  2831. -Bagaimana..?
  2832.  
  2833. 686
  2834. 01:15:55,869 --> 01:15:57,949
  2835. -Aku ada rancangan..
  2836. -Kau ada rancangan..?
  2837.  
  2838. 687
  2839. 01:15:59,619 --> 01:16:02,499
  2840. Untuk pertama kali kau macam meniru aku mengatakan bahawa kau ada rancangan..
  2841.  
  2842. 688
  2843. 01:16:03,109 --> 01:16:05,941
  2844. Aku memang ada rancangan bagaimana aku mahu terangkan jika kamu tidak dengarkannya....
  2845.  
  2846. 689
  2847. 01:16:06,229 --> 01:16:08,309
  2848. Untuk yang kedua bagaimana kau pasti rancanagan kau ini berhasil..?
  2849.  
  2850. 690
  2851. 01:16:08,599 --> 01:16:11,239
  2852. Sekurang-kurangnya aku ada rancangan..
  2853.  
  2854. 691
  2855. 01:16:11,459 --> 01:16:13,019
  2856. Mari jelaskan apa yang patut kita buat..
  2857.  
  2858. 692
  2859. 01:16:13,359 --> 01:16:16,169
  2860. kau tidak perlu jawab memandangkan kau yang memanggil mereka keluar..
  2861.  
  2862. 693
  2863. 01:16:16,369 --> 01:16:17,591
  2864. Aku baru sahaja selamatkan Quill..
  2865.  
  2866. 694
  2867. 01:16:17,950 --> 01:16:20,510
  2868. Kau bukan mahu selamatkan aku,kau baru sahaja hampir meletupkan kapal ini,,
  2869.  
  2870. 695
  2871. 01:16:20,769 --> 01:16:22,569
  2872. -Bila masa aku mahu berbuat begitu..?
  2873. -Kira-kira tiga saat yang lepas..!
  2874.  
  2875. 696
  2876. 01:16:22,909 --> 01:16:24,779
  2877. Mungkip kau tersilap tiga saat itu..
  2878.  
  2879. 697
  2880. 01:16:25,560 --> 01:16:27,179
  2881. Dia memang betul kau tidak perlu soal tentang itu..
  2882.  
  2883. 698
  2884. 01:16:27,649 --> 01:16:29,790
  2885. -Berapa peratus untuk berjaya,,?
  2886. -20 peratus..
  2887.  
  2888. 699
  2889. 01:16:30,010 --> 01:16:31,629
  2890. 20 peratus..?
  2891.  
  2892. 700
  2893. 01:16:33,280 --> 01:16:35,369
  2894. -Jangan buat-buat ketawa..
  2895. -Ini adalah benar..
  2896.  
  2897. 701
  2898. 01:16:35,692 --> 01:16:37,070
  2899. Apa yang tak kena dengan itu..
  2900.  
  2901. 702
  2902. 01:16:37,340 --> 01:16:41,520
  2903. Itu adalah rancanagan yang tidak pernah aku dengar dan tidak mungkin berjaya dengan begitu sahaja..
  2904.  
  2905. 703
  2906. 01:16:42,629 --> 01:16:44,732
  2907. -Aku akan ambil sebelah pihak dia..
  2908. --Kau mahu kesebelah pihak dia..?
  2909.  
  2910. 704
  2911. 01:16:45,092 --> 01:16:46,211
  2912. Aku adalah Groot..
  2913.  
  2914. 705
  2915. 01:16:46,622 --> 01:16:49,182
  2916. Dengan 20 peratus itu tidak ada apa-apa yang boleh kita lakukan..
  2917.  
  2918. 706
  2919. 01:16:49,971 --> 01:16:52,302
  2920. Terima kasih...lihat..?
  2921.  
  2922. 707
  2923. 01:16:53,033 --> 01:16:55,481
  2924. Sekurang-kurangnya ada seorang mahu melihatnya ia berhasil..
  2925.  
  2926. 708
  2927. 01:17:00,753 --> 01:17:07,292
  2928. Yondu akan berada disini dalam beberapa saat lagi kerana menyangka kita ada rancangan besar untuk mengalahkan mereka..
  2929.  
  2930. 709
  2931. 01:17:09,794 --> 01:17:12,074
  2932. Kita perlu lakukan dengan apa yang kita ada..
  2933.  
  2934. 710
  2935. 01:17:13,434 --> 01:17:17,914
  2936. Aku lihat keadaan disekeliling kita apa yang aku lihat kita boleh melakukannya..
  2937.  
  2938. 711
  2939. 01:17:18,647 --> 01:17:21,035
  2940. Maksud aku macam..
  2941.  
  2942. 712
  2943. 01:17:22,884 --> 01:17:27,646
  2944. Apa barang yang tak guna sekalipun,kita masih ada memilikinya kawan,semuanya...
  2945.  
  2946. 713
  2947. 01:17:29,046 --> 01:17:34,014
  2948. Keluarga aku..walau aku kehilangannya..
  2949.  
  2950. 714
  2951. 01:17:35,364 --> 01:17:37,724
  2952. Ianya berguna sekurangya untuk mencuba..
  2953.  
  2954. 715
  2955. 01:17:39,166 --> 01:17:42,066
  2956. Ini bukan yang kita tinggal ini adalah peluang yang diberikan kita..
  2957.  
  2958. 716
  2959. 01:17:42,847 --> 01:17:46,437
  2960. -Untuk lakukan apa..?
  2961. -Untuk menghalang kapal itu..
  2962.  
  2963. 717
  2964. 01:17:49,638 --> 01:17:52,926
  2965. Yang mana tidak mahu ikut boleh bawa diri dari sini..
  2966.  
  2967. 718
  2968. 01:17:54,656 --> 01:18:00,366
  2969. Aku tak mahu berdiam sahaja sambil melihatnya..Ada berbilion nyawa yang aku lihat perlu diselamatkan..
  2970.  
  2971. 719
  2972. 01:18:01,566 --> 01:18:05,516
  2973. Sebenarnya bukan ianya tidak kena..tetapi ianya mustahil..
  2974.  
  2975. 720
  2976. 01:18:07,539 --> 01:18:09,429
  2977. Kita hanya pergi untuk mati..
  2978.  
  2979. 721
  2980. 01:18:17,065 --> 01:18:24,145
  2981. Terpulang kepada diri kamu sendiri..aku tidak tahu apa mahu aku cakap lagi..
  2982.  
  2983. 722
  2984. 01:18:31,385 --> 01:18:33,065
  2985. Quill..
  2986.  
  2987. 723
  2988. 01:18:36,655 --> 01:18:39,665
  2989. Aku telah banyak berdepan dengan musuh dan aku tidak mahu mati ditangan mereka..
  2990.  
  2991. 724
  2992. 01:18:43,812 --> 01:18:47,722
  2993. Tetapi aku berbesar hati,mati bersama kawan-kawan aku..
  2994.  
  2995. 725
  2996. 01:18:52,562 --> 01:18:54,762
  2997. kau adalah sesuatu yang menakjubkan..
  2998.  
  2999. 726
  3000. 01:18:55,993 --> 01:18:57,752
  3001. Aku akan berlawan bersama..
  3002.  
  3003. 727
  3004. 01:18:59,442 --> 01:19:01,122
  3005. Dimana diakhirnya nanti..
  3006.  
  3007. 728
  3008. 01:19:02,872 --> 01:19:05,482
  3009. Aku boleh berjumpa semula dengan isteri dan anak aku..
  3010.  
  3011. 729
  3012. 01:19:11,012 --> 01:19:13,095
  3013. Aku adalah Groot..
  3014.  
  3015. 730
  3016. 01:19:24,220 --> 01:19:27,141
  3017. bagaimana lagi yang boleh aku katakan...
  3018.  
  3019. 731
  3020. 01:19:33,690 --> 01:19:35,860
  3021. Sekarang aku juga sudah berdiri..Puas hati..?
  3022.  
  3023. 732
  3024. 01:19:36,360 --> 01:19:39,680
  3025. Semua sudah berdiri sekarang..bersedia untuk mati..
  3026.  
  3027. 733
  3028. 01:19:49,042 --> 01:19:52,930
  3029. Batu itu bertindakbalas dengan barang organik..jika ia disentuh dengannya,sasarannya akan menyeluruh tempat..
  3030.  
  3031. 734
  3032. 01:19:53,251 --> 01:19:58,681
  3033. Apa yang perlu kita lakukan ialah menghalang dia daripada menjejak ke planet dan bersentuh apa sahaja kehidupan disana..
  3034.  
  3035. 735
  3036. 01:19:58,982 --> 01:20:02,460
  3037. -Jika tidak semuanya akan mati..
  3038. -Jadi pastikan ia tidak sampai ke permukaan..
  3039.  
  3040. 736
  3041. 01:20:05,191 --> 01:20:08,892
  3042. Rocket akan memimpin satu kumpulan untuk membuat lubang pada Dark Ases..
  3043.  
  3044. 737
  3045. 01:20:09,260 --> 01:20:13,831
  3046. Kemudian kapal kami dan Yondu akan memberi laluan untuk kami masuk..
  3047.  
  3048. 738
  3049. 01:20:14,421 --> 01:20:16,951
  3050. Kebanyakan askar Kree akan keluar setelah mendapat serangan dari luar itu..
  3051.  
  3052. 739
  3053. 01:20:17,293 --> 01:20:18,933
  3054. Tak ada apa yang dapat tembusi kita untuk kesana..
  3055.  
  3056. 740
  3057. 01:20:25,116 --> 01:20:32,494
  3058. Apabila lubang terbentuk,kita akan ke belakang kapal untuk mengawal keseluruhan kapal kerana sumber kuasa Ronan hanya bergantung di sana..
  3059.  
  3060. 741
  3061. 01:20:34,131 --> 01:20:37,831
  3062. Dan kita akan matikan sumber kuasanya disana dan kemudian kita akan menuju ke Ronan untuk membunuhnya dengan ini.
  3063.  
  3064. 742
  3065. 01:20:39,781 --> 01:20:45,811
  3066. Apabila Ronan mati..kita akan serap kuasa batu itu..gunakan alat ini untuk menyimpannya..
  3067.  
  3068. 743
  3069. 01:20:49,300 --> 01:20:51,362
  3070. Jika kamu memegangnya,batu itu akan membunuh kamu..
  3071.  
  3072. 744
  3073. 01:20:52,593 --> 01:20:55,153
  3074. Panggilan kami untuk sesiapa hanya untuk meminta permintaan..
  3075.  
  3076. 745
  3077. 01:20:56,480 --> 01:20:58,260
  3078. harap kamu tak percaya bahawa aku telah kembali dari neraka..
  3079.  
  3080. 746
  3081. 01:20:59,120 --> 01:21:01,800
  3082. Hanya satu perkara lagi sekiranya kita mahu menamatkan rancangan ini..
  3083.  
  3084. 747
  3085. 01:21:02,850 --> 01:21:05,030
  3086. Adalah mata palsu lelaki itu..
  3087.  
  3088. 748
  3089. 01:21:05,251 --> 01:21:08,470
  3090. Tidak..tidak kita tidak perlukannya..kita tidak perlu mata palsu lelaki itu..
  3091.  
  3092. 749
  3093. 01:21:09,960 --> 01:21:11,690
  3094. Aku benar-benar maksudkannya..
  3095.  
  3096. 750
  3097. 01:21:20,040 --> 01:21:22,330
  3098. Kita akan tiba di Xandar didalam 15 minit..
  3099.  
  3100. 751
  3101. 01:21:22,760 --> 01:21:27,090
  3102. Ingat tentang satu perkara..bila semua ini berakhir..berikan aku batu itu...
  3103.  
  3104. 752
  3105. 01:21:27,701 --> 01:21:30,040
  3106. Jika kau buat hal lagi..kami akan bunuh kamu semua..
  3107.  
  3108. 753
  3109. 01:21:52,222 --> 01:21:53,922
  3110. Mari pergi dapatkannya budak..
  3111.  
  3112. 754
  3113. 01:22:03,362 --> 01:22:04,622
  3114. Ini memang rancangan yang teruk..
  3115.  
  3116. 755
  3117. 01:22:04,902 --> 01:22:07,152
  3118. Draxx katakanlah pada dia jika kau mahu keluar dari sini..
  3119.  
  3120. 756
  3121. 01:22:11,802 --> 01:22:13,092
  3122. Nova Prime..
  3123.  
  3124. 757
  3125. 01:22:14,623 --> 01:22:16,652
  3126. Aku menerima satu laporan dari phak Ravagers....
  3127.  
  3128. 758
  3129. 01:22:17,975 --> 01:22:21,985
  3130. Mereka mengatakan bahawa Ronan akan menuju kesini dengan membawa batu infiniti untuk memusnahkan keseluruhan planet ini..
  3131.  
  3132. 759
  3133. 01:22:23,195 --> 01:22:25,616
  3134. -Oh Tuhan..
  3135. -Ia hanyalah Helah..mereka adalah penjenayah..
  3136.  
  3137. 760
  3138. 01:22:25,945 --> 01:22:27,615
  3139. Kau patut tahu mengapa aku percaya mereka..?
  3140.  
  3141. 761
  3142. 01:22:29,140 --> 01:22:32,959
  3143. Mereka berkata,pasukan mereka akan berhadapan dengannya dan memerlukan bantuan dari Xandar untuk bersama menolongnya..
  3144.  
  3145. 762
  3146. 01:22:34,149 --> 01:22:36,959
  3147. Secara jujurnya mereka tidak bermain..
  3148.  
  3149. 763
  3150. 01:22:37,709 --> 01:22:41,669
  3151. Dan seratus peratus dipercayai
  3152.  
  3153. 764
  3154. 01:22:43,349 --> 01:22:44,739
  3155. Adakah kamu mempercayainya..?
  3156.  
  3157. 765
  3158. 01:22:45,472 --> 01:22:48,281
  3159. Apa lagi yang boleh aku lakukan selain percaya mereka katakan seratus peratus itu puan..
  3160.  
  3161. 766
  3162. 01:22:48,700 --> 01:22:51,040
  3163. Adakah kau percaya itu berlaku..?
  3164.  
  3165. 767
  3166. 01:22:54,909 --> 01:22:56,270
  3167. Ya..
  3168.  
  3169. 768
  3170. 01:23:06,000 --> 01:23:07,610
  3171. Ada kapal lain yang menghalang kita..
  3172.  
  3173. 769
  3174. 01:23:07,920 --> 01:23:09,200
  3175. Mereka dari pasukan Ravagers..
  3176.  
  3177. 770
  3178. 01:23:20,581 --> 01:23:22,351
  3179. Tembak..!!!
  3180.  
  3181. 771
  3182. 01:23:33,250 --> 01:23:35,331
  3183. Berlindung di bawah..Berlindung..!!
  3184.  
  3185. 772
  3186. 01:23:49,021 --> 01:23:50,681
  3187. Cepat Rocket..!!
  3188.  
  3189. 773
  3190. 01:23:56,711 --> 01:23:59,271
  3191. Semua pemandu keluar..!!!mereka mengaburi kita..
  3192.  
  3193. 774
  3194. 01:24:08,231 --> 01:24:12,639
  3195. Buat pengasingan di bandar..tujuan utama kita ialah menjauhkan penduduk sejauh yang mungkin..
  3196.  
  3197. 775
  3198. 01:24:20,799 --> 01:24:22,751
  3199. Bersedia pecutan penuh sekarang..!!
  3200.  
  3201. 776
  3202. 01:24:35,139 --> 01:24:36,590
  3203. Marilah..!!!!
  3204.  
  3205. 777
  3206. 01:24:37,979 --> 01:24:39,960
  3207. Masuk sekarang..!!!
  3208.  
  3209. 778
  3210. 01:25:03,143 --> 01:25:04,753
  3211. Aku akan terhempas ke bawah Quill..
  3212.  
  3213. 779
  3214. 01:25:05,003 --> 01:25:07,033
  3215. Sekarang pergi dapatkan apa yang patut kau dapatkan..
  3216.  
  3217. 780
  3218. 01:25:07,343 --> 01:25:09,033
  3219. Aku jumpa kau selepas semua ini berakhir..
  3220.  
  3221. 781
  3222. 01:25:15,783 --> 01:25:17,313
  3223. Mereka terlalu banyak disini Rocket..
  3224.  
  3225. 782
  3226. 01:25:17,983 --> 01:25:19,243
  3227. Kami tidak mungkin sampai disana..
  3228.  
  3229. 783
  3230. 01:25:34,703 --> 01:25:37,653
  3231. Peter Quill..kami telah menerima laporan kamu tentang perkara ini..
  3232.  
  3233. 784
  3234. 01:25:38,325 --> 01:25:41,903
  3235. Dan memutuskan untuk percaya dan membawa kamu pergi kesana..
  3236.  
  3237. 785
  3238. 01:25:42,893 --> 01:25:44,973
  3239. -Mereka dapat mesej aku...
  3240. -Sekarang..pecut masuk kedalam..
  3241.  
  3242. 786
  3243. 01:26:20,125 --> 01:26:22,305
  3244. Sekurang kita tidak seperti dia..
  3245.  
  3246. 787
  3247. 01:26:26,035 --> 01:26:29,015
  3248. Nampaknya mereka mendapat pasukan bantuan kita tidak dapat peluang untuk mendarat..
  3249.  
  3250. 788
  3251. 01:26:29,325 --> 01:26:31,996
  3252. -Teruskan dengan apa yang kita perlu buat..
  3253. -Tetapi Empayar Nova telah bertindak balas untuk membalas..
  3254.  
  3255. 789
  3256. 01:26:32,366 --> 01:26:36,367
  3257. -Sediakan pecutan dengan kuasa penuh..
  3258. =Kamu dengar..pergi lakukannya sekarang
  3259.  
  3260. 790
  3261. 01:26:37,315 --> 01:26:38,955
  3262. Jangan menghalang laluan aku..
  3263.  
  3264. 791
  3265. 01:26:54,226 --> 01:26:58,325
  3266. Semua juruterbang Nova..bersedia untuk membuat pertahanan..
  3267.  
  3268. 792
  3269. 01:26:59,105 --> 01:27:01,685
  3270. Jangan biarkan sesekali kapal ini mendarat ke bawah..
  3271.  
  3272. 793
  3273. 01:27:15,015 --> 01:27:15,865
  3274. Kunci sasaran..
  3275.  
  3276. 794
  3277. 01:27:16,826 --> 01:27:17,855
  3278. Kunci sasaran...
  3279.  
  3280. 795
  3281. 01:27:19,455 --> 01:27:20,605
  3282. Kunci sasaran..
  3283.  
  3284. 796
  3285. 01:27:59,179 --> 01:28:01,349
  3286. Aku tak nampak apa-apa..
  3287.  
  3288. 797
  3289. 01:28:27,329 --> 01:28:29,070
  3290. Darimana kau belajar untuk melakukannya..
  3291.  
  3292. 798
  3293. 01:28:29,709 --> 01:28:31,799
  3294. Secara tepat jawapannya adalah aku adalah Groot..
  3295.  
  3296. 799
  3297. 01:28:33,822 --> 01:28:35,842
  3298. Punca kuasa kapal ini berada 500meter dari sini...
  3299.  
  3300. 800
  3301. 01:28:38,892 --> 01:28:42,452
  3302. Aku mahu kamu semua tahu bahawa Aku berbangga dan gembira dapat berkerjasama dengan kamu semua..
  3303.  
  3304. 801
  3305. 01:28:43,252 --> 01:28:45,432
  3306. Sebagai kawan..
  3307.  
  3308. 802
  3309. 01:28:45,992 --> 01:28:51,162
  3310. Dan kau Quill sebagai kawan aku..
  3311.  
  3312. 803
  3313. 01:28:51,472 --> 01:28:52,704
  3314. Terima kasih..
  3315.  
  3316. 804
  3317. 01:28:52,982 --> 01:28:54,643
  3318. Tolong jangan terasa hati kawan ku..
  3319.  
  3320. 805
  3321. 01:28:56,774 --> 01:29:00,364
  3322. -Tidak lupa juga pada kau..
  3323. -Apa yang aku nak kau berhenti bercakap..
  3324.  
  3325. 806
  3326. 01:29:02,734 --> 01:29:05,134
  3327. Gamora...lihatlah dengan apa yang dah kau lakukan..
  3328.  
  3329. 807
  3330. 01:29:06,024 --> 01:29:09,204
  3331. Kau sentiasa lemah..juga sebagai pengkhianat..
  3332.  
  3333. 808
  3334. 01:29:15,774 --> 01:29:17,834
  3335. Aku tidak suka dia mengganggu kawan aku..
  3336.  
  3337. 809
  3338. 01:29:19,094 --> 01:29:22,297
  3339. Ia hanya dihadapan dek sahaja..mari kita matikan kuasanya dan pergi kepada Ronan..
  3340.  
  3341. 810
  3342. 01:29:30,984 --> 01:29:35,194
  3343. Yondu Udonta...sudah berani untuk berkerja sama dengan Empayar Nova..
  3344.  
  3345. 811
  3346. 01:29:54,394 --> 01:29:56,784
  3347. Cukuplah dengan permainan ravagers kau itu..
  3348.  
  3349. 812
  3350. 01:30:29,374 --> 01:30:30,794
  3351. Nebula tolonglah..
  3352.  
  3353. 813
  3354. 01:30:44,754 --> 01:30:49,524
  3355. Cukuplah dengan semua ini...Pemandu armada kapal turunkan kapal ini terus ke bandar..
  3356.  
  3357. 814
  3358. 01:30:53,604 --> 01:30:54,895
  3359. Mereka mahu menurnkan kapal ini ke bawah bandar..
  3360.  
  3361. 815
  3362. 01:30:55,175 --> 01:30:57,846
  3363. Jangan risau,semua penduduk tempatan sudah dialihkan bertahanlah selama mana yang boleh..
  3364.  
  3365. 816
  3366. 01:31:29,824 --> 01:31:32,865
  3367. Teruskan posisi kamu disana..kami akan uruskan penduduk dibawah ini..
  3368.  
  3369. 817
  3370. 01:31:33,364 --> 01:31:35,375
  3371. Aku tak percaya aku menerima arahan ini daripada Tikus belanda..
  3372.  
  3373. 818
  3374. 01:31:38,485 --> 01:31:39,855
  3375. Star Lord...
  3376.  
  3377. 819
  3378. 01:31:40,404 --> 01:31:41,744
  3379. Akhirnya...
  3380.  
  3381. 820
  3382. 01:32:05,015 --> 01:32:07,565
  3383. Kau tidak akan sesekali maju kehadapan..
  3384.  
  3385. 821
  3386. 01:32:13,625 --> 01:32:15,925
  3387. Semua orang perlu bersedia sebelum mereka menyerang ke bawah..
  3388.  
  3389. 822
  3390. 01:33:04,897 --> 01:33:08,078
  3391. Menamatkan Dron bererti mati...
  3392.  
  3393. 823
  3394. 01:33:14,567 --> 01:33:17,018
  3395. -Metafora...
  3396. -Itu bagus..
  3397.  
  3398. 824
  3399. 01:33:18,317 --> 01:33:19,738
  3400. Oh tidak..
  3401.  
  3402. 825
  3403. 01:33:47,328 --> 01:33:50,578
  3404. Xandar...Tak perlulah kamu bertahan lagi..
  3405.  
  3406. 826
  3407. 01:33:52,418 --> 01:33:56,238
  3408. Apa yang patu berlaku tidak boleh dielakkan lagi sekarang..
  3409.  
  3410. 827
  3411. 01:33:57,498 --> 01:34:01,338
  3412. Mereka yang ada disini patut dilihat terbakar dahulu..
  3413.  
  3414. 828
  3415. 01:34:23,598 --> 01:34:27,958
  3416. -Rocket..
  3417. -Tunggu sahaja mereka...
  3418.  
  3419. 829
  3420. 01:34:55,178 --> 01:34:56,608
  3421. Quill..kau kena cepat..
  3422.  
  3423. 830
  3424. 01:34:56,848 --> 01:34:58,918
  3425. Kami masih bertempur dan sudah berada di pintu kawalan pun..
  3426.  
  3427. 831
  3428. 01:34:59,188 --> 01:35:01,698
  3429. Gamora bukalah pintu ini..
  3430.  
  3431. 832
  3432. 01:35:27,138 --> 01:35:28,758
  3433. Nebula..!!
  3434.  
  3435. 833
  3436. 01:35:29,308 --> 01:35:30,508
  3437. kakak..
  3438.  
  3439. 834
  3440. 01:35:30,819 --> 01:35:32,238
  3441. Tolonglah kami lawan Ronan..
  3442.  
  3443. 835
  3444. 01:35:32,598 --> 01:35:34,188
  3445. Kamu sudah tahu dia gila..
  3446.  
  3447. 836
  3448. 01:35:34,458 --> 01:35:37,098
  3449. -Yang aku tahu kita berdua gila..
  3450. -Tidak..!!
  3451.  
  3452. 837
  3453. 01:35:42,382 --> 01:35:44,220
  3454. -Apa..?
  3455. -Keluar..
  3456.  
  3457. 838
  3458. 01:36:25,920 --> 01:36:27,400
  3459. Kau berjaya..!!
  3460.  
  3461. 839
  3462. 01:36:52,550 --> 01:36:56,951
  3463. Sekarang baru aku ingat..baru aku tahu bagaimana aku membunuh keluarga kau..
  3464.  
  3465. 840
  3466. 01:36:57,260 --> 01:37:00,370
  3467. Jeritan mereka membuatkan aku...
  3468.  
  3469. 841
  3470. 01:38:57,514 --> 01:38:59,744
  3471. Tidak Groot...Kau tak boleh lakukanya..
  3472.  
  3473. 842
  3474. 01:39:00,244 --> 01:39:01,514
  3475. Kau akan mati..
  3476.  
  3477. 843
  3478. 01:39:02,366 --> 01:39:03,816
  3479. Kenapa kau lakukan ini..?
  3480.  
  3481. 844
  3482. 01:39:04,536 --> 01:39:05,628
  3483. Kenapa..?
  3484.  
  3485. 845
  3486. 01:39:12,280 --> 01:39:17,841
  3487. Kita...Adalah...Groot..
  3488.  
  3489. 846
  3490. 01:40:22,543 --> 01:40:25,500
  3491. Aku tidak akan tinggalkan kau..
  3492.  
  3493. 847
  3494. 01:40:46,844 --> 01:40:48,622
  3495. Kau bunuh Groot..!!
  3496.  
  3497. 848
  3498. 01:40:55,053 --> 01:40:58,322
  3499. Lihatlah....Penjaga Galaksi kamu ini..
  3500.  
  3501. 849
  3502. 01:40:59,042 --> 01:41:03,412
  3503. Mereka telah buktikan bahawa mereka lemah dan tidak dapat menyelamatkan kamu semua..
  3504.  
  3505. 850
  3506. 01:41:04,002 --> 01:41:07,183
  3507. Dan sinilah Ayah kami boleh membalas dendam..
  3508.  
  3509. 851
  3510. 01:41:09,292 --> 01:41:15,672
  3511. Wahai penduduk Xandar..masa kamu telah pun tamat dan bersedialah untuk mengakhirinya..
  3512.  
  3513. 852
  3514. 01:41:17,617 --> 01:41:20,017
  3515. Dengan balasan dari tuhan kamu..
  3516.  
  3517. 853
  3518. 01:41:20,547 --> 01:41:25,727
  3519. Dipengakhirannya musnah disini untuk Xandar..!!!
  3520.  
  3521. 854
  3522. 01:41:35,967 --> 01:41:37,697
  3523. Masuk ke Chorus..
  3524.  
  3525. 855
  3526. 01:41:50,908 --> 01:41:52,948
  3527. Apa yang kau buat..?
  3528.  
  3529. 856
  3530. 01:41:53,668 --> 01:41:55,918
  3531. Menarilah Bro habislah kau..
  3532.  
  3533. 857
  3534. 01:41:58,678 --> 01:42:00,498
  3535. Gamora..
  3536.  
  3537. 858
  3538. 01:42:03,558 --> 01:42:05,928
  3539. Apa yang kau mahu buat..?
  3540.  
  3541. 859
  3542. 01:42:06,818 --> 01:42:09,908
  3543. Aku hanya menarik perhatian kau memandang di sini Bodoh..
  3544.  
  3545. 860
  3546. 01:42:24,718 --> 01:42:26,989
  3547. Jangan..!!!
  3548.  
  3549. 861
  3550. 01:43:00,688 --> 01:43:03,998
  3551. Peter...Sambut tangan aku...
  3552.  
  3553. 862
  3554. 01:43:08,548 --> 01:43:11,268
  3555. Peganglah tangan mak,Peter..
  3556.  
  3557. 863
  3558. 01:43:14,068 --> 01:43:17,268
  3559. -Mak...?
  3560. -Pegang tangan aku..!
  3561.  
  3562. 864
  3563. 01:44:10,620 --> 01:44:13,230
  3564. Kau boleh bertahannya..Bagaimana..?
  3565.  
  3566. 865
  3567. 01:44:13,930 --> 01:44:15,750
  3568. Seperti yang kau cakap tadi Bedebah..
  3569.  
  3570. 866
  3571. 01:44:16,380 --> 01:44:18,330
  3572. Kami adalah Penjaga Galaksi..
  3573.  
  3574. 867
  3575. 01:44:48,842 --> 01:44:50,422
  3576. Baiklah,baiklah,baiklah..
  3577.  
  3578. 868
  3579. 01:44:50,702 --> 01:44:52,072
  3580. Satu persembahan yang menarik..
  3581.  
  3582. 869
  3583. 01:44:52,772 --> 01:44:56,862
  3584. Sungguh hebat..tetapi rasanya kau ada sesuatu kepunyaan aku..
  3585.  
  3586. 870
  3587. 01:44:57,482 --> 01:45:09,213
  3588. -Kau tidak boleh beri padanya Peter..
  3589. -Kau sudah melihat kesannya Yondu..
  3590.  
  3591. 871
  3592. 01:45:10,483 --> 01:45:14,642
  3593. Aku tidak tahu dengan siapa kau mahu menjualnya tetapi tempat yang terbaik untuk menyimpannya adalah disini iaitu di Pusat pangkalan Nova..
  3594.  
  3595. 872
  3596. 01:45:14,894 --> 01:45:16,766
  3597. Biar aku jelaskan dengan terang perkara ini...
  3598.  
  3599. 873
  3600. 01:45:18,666 --> 01:45:20,977
  3601. Aku tidak mahu cederakan sesiapa..
  3602.  
  3603. 874
  3604. 01:45:21,536 --> 01:45:24,006
  3605. Berikan pada aku..
  3606.  
  3607. 875
  3608. 01:45:41,367 --> 01:45:42,807
  3609. Hei Yondu..
  3610.  
  3611. 876
  3612. 01:45:45,366 --> 01:45:47,497
  3613. Jangan sesekali buka Orb Itu..
  3614.  
  3615. 877
  3616. 01:45:48,697 --> 01:45:50,997
  3617. kau juga sudah tahu bukan..kesannya pada orang ramai..?
  3618.  
  3619. 878
  3620. 01:46:03,697 --> 01:46:05,717
  3621. Secara jujurnya ia berbaloi untuk membiarkan Peter terus hidup..
  3622.  
  3623. 879
  3624. 01:46:09,197 --> 01:46:12,117
  3625. Ya..keranaDia akan tahu akibatnya menipu aku nanti..
  3626.  
  3627. 880
  3628. 01:46:16,547 --> 01:46:19,757
  3629. Dia akan begitu marah sekiranya mengetahui Orb yang sebenar masih berada disini..
  3630.  
  3631. 881
  3632. 01:46:22,507 --> 01:46:24,287
  3633. Dia akan membunuh kau Peter..
  3634.  
  3635. 882
  3636. 01:46:25,797 --> 01:46:30,087
  3637. Apa yang aku tahu..dia sahajalah keluarga yang aku ada..
  3638.  
  3639. 883
  3640. 01:46:31,847 --> 01:46:34,147
  3641. Tidak...
  3642.  
  3643. 884
  3644. 01:46:35,317 --> 01:46:37,307
  3645. Bukan dia sahaja..
  3646.  
  3647. 885
  3648. 01:47:24,047 --> 01:47:27,107
  3649. Mengapa kau mahu kami tahu semua ini..?
  3650.  
  3651. 886
  3652. 01:47:27,797 --> 01:47:31,709
  3653. Kerana apa yang buat kamu masih hidup sekarang kerana kamu adalah Kaum Terra yang unik..
  3654.  
  3655. 887
  3656. 01:47:33,080 --> 01:47:35,639
  3657. -Aku bukan Orang Terra..
  3658. -Kau adalah separuh terra..
  3659.  
  3660. 888
  3661. 01:47:37,426 --> 01:47:43,456
  3662. Ibu kamu adalah orang bumi..Tetapi ayah kamu ada sesuatu yang kami tak dapat baca lagi pada kamu..
  3663.  
  3664. 889
  3665. 01:47:44,446 --> 01:47:46,646
  3666. Sebab itulah mengapa dia boleh memegang batu itu dan tidak mati..
  3667.  
  3668. 890
  3669. 01:47:48,677 --> 01:47:50,827
  3670. Dan juga kerana kawan kamu..
  3671.  
  3672. 891
  3673. 01:47:51,387 --> 01:47:57,068
  3674. Sebagai Wakil dari pihak nova..kami dengan sukacitanya telah membersihkan nama kamu semua..
  3675.  
  3676. 892
  3677. 01:47:57,837 --> 01:48:01,957
  3678. Oleh kerana kamu telah menolong dan menyelamatkan Xandar..
  3679.  
  3680. 893
  3681. 01:48:02,329 --> 01:48:04,339
  3682. Dan daripada Pegawai aku..
  3683.  
  3684. 894
  3685. 01:48:06,039 --> 01:48:08,079
  3686. Dia ada sesuatu yang ada untuk ditunjukkan pada kamu..
  3687.  
  3688. 895
  3689. 01:48:16,379 --> 01:48:19,724
  3690. Isteri kau dan anak kau akan bersemadi aman disana..
  3691.  
  3692. 896
  3693. 01:48:20,903 --> 01:48:23,757
  3694. Sekarang Ronan sudah tiada dan aku percaya kau tiada arah lain lagi..
  3695.  
  3696. 897
  3697. 01:48:24,087 --> 01:48:27,317
  3698. Ya..tetapi yang mati itu hanyalah anaknya..kerana yang Betul-betul lagi aku masih belum bunuhnya..
  3699.  
  3700. 898
  3701. 01:48:29,828 --> 01:48:32,487
  3702. Aku cuba mengubahsuai bentuk daripada yang asalnya secepat mungkin..
  3703.  
  3704. 899
  3705. 01:48:33,107 --> 01:48:36,367
  3706. -Aku buatkannya tanda menghargai kamu menolong aku budak..
  3707.  
  3708. 900
  3709. 01:48:37,378 --> 01:48:38,597
  3710. Wow..
  3711.  
  3712. 901
  3713. 01:48:40,779 --> 01:48:42,238
  3714. Terima kasih..
  3715.  
  3716. 902
  3717. 01:48:43,887 --> 01:48:45,607
  3718. Aku ada keluarga..
  3719.  
  3720. 903
  3721. 01:48:46,617 --> 01:48:48,487
  3722. Mereka masih hidup disebabkan kamu..
  3723.  
  3724. 904
  3725. 01:48:52,013 --> 01:48:59,414
  3726. Rekod kamu semua telah dibersihkan..bagaimanapun aku memberi amaran bahawa jangan melanggar peraturan di masa akan datang..
  3727.  
  3728. 905
  3729. 01:48:59,414 --> 01:49:02,543
  3730. Soalan..bagaiamana jika aku mahu mengambil nyawa dari seseoarang yang lain..?
  3731.  
  3732. 906
  3733. 01:49:04,181 --> 01:49:06,631
  3734. -Kau akan ditahan..
  3735. -bagaimana orang yang aku bunuh itu orang tahanan..?
  3736.  
  3737. 907
  3738. 01:49:07,163 --> 01:49:11,623
  3739. -Masih salah disisi Undang-undang..
  3740. -Apa yang aku maksudkan adalah membunuh tidak sengaja kau faham ianaya bukan terdesak sanagat..
  3741.  
  3742. 908
  3743. 01:49:16,144 --> 01:49:18,913
  3744. Bagaimana jika seseorang itu aku tahannya sehinnga mati kebuluran..?
  3745.  
  3746. 909
  3747. 01:49:19,373 --> 01:49:30,573
  3748. Itu sebenarnya memang satu pembunuhan..Bagaimanapun ia satu jenayah dan masih salah disisi undang-undang
  3749.  
  3750. 910
  3751. 01:49:34,713 --> 01:49:37,913
  3752. Mereka akan baik sahaja..aku akan menjaga mereka..
  3753.  
  3754. 911
  3755. 01:49:38,173 --> 01:49:43,713
  3756. -Kau..?
  3757. -Ya..Aku..
  3758.  
  3759. 912
  3760. 01:50:04,467 --> 01:50:09,287
  3761. Peter..Ibu selalu mengharapkan yang terbaik untuk kamu..
  3762.  
  3763. 913
  3764. 01:50:11,249 --> 01:50:15,069
  3765. Aku akan pergi ketempat lain..dan semuanya akan baik sahaja..
  3766.  
  3767. 914
  3768. 01:50:16,569 --> 01:50:23,391
  3769. Dan kau tidak akan ibu lupa..kerana kau adalah nyawa Ibu..
  3770.  
  3771. 915
  3772. 01:50:24,619 --> 01:50:30,599
  3773. Ibu menyangimu nak..Sebagai bintang kecil mak..
  3774.  
  3775. 916
  3776. 01:50:31,699 --> 01:50:33,961
  3777. Yang menyangimu..Ibu..
  3778.  
  3779. 917
  3780. 01:50:50,611 --> 01:50:54,701
  3781. Himpunan Lagu Terbaik Bahagian Dua..
  3782.  
  3783. 918
  3784. 01:51:31,581 --> 01:51:38,381
  3785. <i>Babak Sebelum Berakhir :Groot Kecill menari Dibelakang Draxx tanpa Draxx Menyedarinya dengan mengikut rentak lagu..</i>
  3786.  
  3787. 919
  3788. 01:51:40,771 --> 01:51:45,224
  3789. <i>[BABAK TERAKHIR] ; The Collector Terbaring Masih Mengenang Nasibnya Yang Dilakukan Oleh Hambanya Carlina..</i>
  3790.  
  3791. 920
  3792. 01:51:46,262 --> 01:51:50,791
  3793. <i>Tiba-Tiba Seekor Anjing Angkasa Yang Dikurungnya Mendekati Dan Menjilat Mukanya Lalu Disapa Oleh Seseorang..</i>
  3794.  
  3795. 921
  3796. 01:51:51,811 --> 01:51:56,851
  3797. <i>Howard The Duck : Adakah kau membiarkan makhluk itu menjilat muka kau? Ia menjijikkan..</i>
  3798.  
  3799. 922
  3800. 01:52:34,201 --> 01:52:35,781
  3801. Apa yang perlu kita buat lepas ini..
  3802.  
  3803. 923
  3804. 01:52:36,184 --> 01:52:37,403
  3805. Ada sesuatu yang baik..?
  3806.  
  3807. 924
  3808. 01:52:37,834 --> 01:52:40,135
  3809. Sesuatu yang buruk..?Atau kedua-duanya sekali..
  3810.  
  3811. 925
  3812. 01:52:42,473 --> 01:52:44,685
  3813. Kami ikut sahaja mana kamu pergi..Star Lord..
  3814.  
  3815. 926
  3816. 01:52:47,943 --> 01:52:48,693
  3817. Cantik...!!
  3818.  
  3819. 927
  3820. 01:52:49,003 --> 01:52:57,083
  3821. <i>Sarikata Oleh : Juefauzie Subscene.com</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement