Advertisement
Guest User

1234123423

a guest
May 6th, 2015
256
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 13.90 KB | None | 0 0
  1. Писко (Pisco) — крепкий алкогольный напиток. Производится в Чили и Перу из винограда сорта мускат. В переводе с языка кечуа — «летящая птица». Его относят к разновидности Виноградного бренди. На его основе делается множество коктейлей, в том числе и один из самых известных коктейлей в мире - Писко Сауэр.
  2.  
  3. штудия - искусств., устар. учебный рисунок, набросок и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. устар., шутл. научное исследование, научная работа ◆ Исследователь может ставить перед собой задачу использовать достижения семиотических штудий, уже проделанные в настоящее время в достаточно широкой перспективе, для того, чтобы на этой основе описывать русскую культуру. Ю.М.Лотман
  5.  
  6. Old Bobby Ale— страна с богатой историей пивоварения, британские эли известны во всем мире, они являются неотъемлемым атрибутом настоящего английского паба. Old Bobby Ale — это особое пиво, изготовленное способом верхового брожения с использованием английского солода Pale Ale Malt. Он высушен при высоких температурах и обладает немного поджаренным солодовым ароматом, идеально подходит для светлых элей. Верховые дрожжи, применяемые традиционно в производстве британских элей, придают пиву фруктовые эфирные тона.
  7.  
  8. Стрикленд совмещает демонстрируемый им феминный мир с дискурсом власти, который, в свою очередь, распространился метастазами в сексуальный дискурс.
  9.  
  10. Метаста́з (от др.-греч. μετάστασις, «перемещение, смена положения») — отдалённый вторичный очаг патологического процесса, возникший при перемещении вызывающего его начала (опухолевых клеток, микроорганизмов) из первичного очага болезни через ткани организма. Перемещение может осуществляться через кровеносные (гематогенные метастазы) или лимфатические сосуды (лимфогенные метастазы), либо внутри полостей тела (имплатационные метастазы — например, в брюшной или грудной полости). Процесс образования метастазов называется метастазированием. В большинстве случаев это понятие применяется к злокачественным новообразованиям, однако может изредка использоваться и для других процессов, например гнойного воспаления при сепсисе.
  11.  
  12. митбол - неол. кулин. печёные тефтели ◆ цены здесь выше, но меню более разнообразное. Митболы поливают клюквенным соусом на вине, а в качестве гарнира используют пюре из пастернака и хумус. Е. Антощенко, «Митбольный клуб: станет ли Москва новым Уильямсбургом», 2013 г. // «РБК daily» ◆ Часто можно услышать мнение, что развитие общественного пространства — это такой политический проект. Вот, мол, Сергей Капков облагородил парк Горького, чтобы средний класс жевал митболы и не ходил на митинги. А. Габуев, Е. Сурначева, «Вся эта политизация ничего хорошего не даст», 2013 г. // «Коммерсантъ-Власть»
  13.  
  14. Мазохист обрисовывает континуум:
  15. От лат. continuum — непрерывное, сплошное.
  16.  
  17. Континуум (в физике)
  18. Пространственно-временной континуум
  19. В математике:
  20. Континуум (теория множеств) — множество, равномощное множеству вещественных чисел R, или класс всех таких множеств.
  21. Континуум (топология) — связное компактное хаусдорфово топологическое пространство.
  22. Континуум (философия)
  23. Диалектный континуум
  24. Растительный континуум
  25. Континуум (музыкальный инструмент)
  26. Континуум (телесериал) — канадский фантастический телесериал 2012 года
  27. Continuum International Publishing Group — научное книжное издательство со штаб-квартирами в Лондоне и Нью-Йорке.
  28.  
  29. Тезис, антитезис, снятие. Классическая схема. Никакой авангардной репетитивности.
  30. репетативность - Повторы моделей с незначительными изменениями и перестановками (т.наз. «репетитивность») делают музыку минималистов легко воспринимаемой на слух.
  31.  
  32. ДЮ́ЖИННЫЙ, дюжинная, дюжинное. Заурядный, средних способностей; ант. и чаще недюжинный (собств. такой, какие встречаются дюжинами, нередкий). «Каутский превратил Маркса в дюжинного либерала.» Ленин.
  33.  
  34. Троп (от др.-греч. τρόπος — оборот) — риторическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Тропы широко используются в литературных произведениях, ораторском искусстве и в повседневной речи.
  35.  
  36. Аффе́кт (от лат. affectus — душевное волнение, страсть) — может означать:
  37. Аффект — настроение (как во внешнем выражении так и во внутреннем восприятии).
  38. Аффект — эмоциональный процесс, характеризующийся кратковременностью и интенсивностью.
  39. Аффект — кратковременное эмоциональное состояние человека, в котором он считается невменяемым или ограниченно вменяемым.
  40. Аффект — короткометражный художественный фильм 2007 года, снятый Марией Беткиной и Артуром Цымбалюком.
  41. Аффект — российское рекламное агентство.
  42.  
  43. Aффе́кт (лат. affectus — страсть, душевное волнение) — понятие в психиатрии, обозначающее внешнее выражение и внутреннее переживание настроения. Соответственно, аффективными нарушениями являются расстройства настроения (например, депрессия). Кроме того, аффект обозначает степень интенсивности эмоций, в этом смысле «уплощённый аффект», означает сглаживание, низкую интенсивность эмоций (например, при шизофрении). Аффективным дефектом называется то же самое, либо полная невозможность переживать некоторые эмоции (иногда даже — все эмоции).
  44.  
  45. Аффе́кт (лат. affectus — страсть, душевное волнение) — эмоциональный процесс взрывного характера, характеризующийся кратковременностью и высокой интенсивностью, сопровождающийся резко выраженными двигательными проявлениями и изменениями в работе внутренних органов. Аффекты отличают от эмоций, чувств и настроений[1].
  46.  
  47. Wannabe (искажённое англ. want to be, буквально «хочубыть»), является одним из подвидов позера. Wannabe-кто-то описывает индивида, изображающего то, чего в нём нет или стремящегося быть кем-то, но этим им не являющимся ввиду отсутствия требуемых качеств. Например wannabe-hacker — человек, стремящийся показать всем, что он крутой хакер, хотя его слова и дела выдают обратное.
  48.  
  49. дюжий - прост. очень сильный, здоровый, крепкого сложения ◆ Почти в то же время из дверей кабака вышла дюжая, плечистая баба, весьма похожая на штоф, налитый красным вином; к довершению сходства голова ее повязана была желтоватым платком: издали совершенная пробка. Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855—1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Взялся за гуж — не говори, что не дюж! И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Не помню, долго ли я бегал, только две дюжие руки схватили меня, связали накрепко и потащили безжалостно по кочкам, камням и траве, прибавляя в спину полновесные, крепкие удары палкой. Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Дюжий мужик, медленно проходивший мимо и уже, должно быть, выпивший, с круглым простоватым лицом и с бородой с проседью, поднял голову и посмотрел на парнишку. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  50.  
  51. Апелляти́в (от лат. appellātīvus — нарицательный; лат. appellāre — обращаться с речью, называть) — лингвистический термин, часто выступающий синонимом термина имя нарицательное[1]. Иногда под апеллятивом принимают языковое средство, выражающее апеллятивные функции (англ. appellative function), с помощью которых осуществляется обращение и привлечение внимания участников коммуникации[2] (в функции обращения может выступать имя нарицательное и имя собственное).
  52.  
  53. порука - учательство в чём-либо, подтверждение чему-либо ◆ Кончаю! Страшно перечесть… / Стыдом и страхом замираю… / Но мне порукой ваша честь, / И смело ей себя вверяю… А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»
  54. обязательство нести ответственность за другое лицо, за его действия ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  55. поручительство, взаимные обязательства каждого члена данной среды, группы в отношении других ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement