- ####################### Reference #######################
- /Translation Note/
- Text written after %xxx,x,EN will be displayed in the English version of Elona.
- See /Vernis for example. The translation doesn't have to be precise.
- You can even add your own sentences if you like to.
- You can completely ignore the use of {} when translating. (ie. {だ},{だな} )
- Those are structures which are used for some Japanese conversions.
- They also convert the code into designated in-game variable.
- The codes are listed below.
- {player} player's name
- {aka} player's nickname(aka)
- {npc} the name of the person player is talking to
- {me} "I"
- {you} "you"
- {objective} quest:objective
- {reward} quest:reward
- {ref} quest:refer
- {map} quest:map name
- {client} quest:client name
- ####max title length####
- description about 350 max characters
- ####################### Begin ######################
- %COOK,GENERAL,JP
- 料理家の野望:新しい料理を研究している{のだ}。参考にする料理として、{reward}と引き換えに、{objective}を持ってきて{くれ}。
- 美味しいものが食べたい:{objective}が食べたくなった{よ}。料理を届けてくれれば、報酬として{reward}を払{う}。
- %END
- %COOK,GENERAL,EN
- A new recipe!:As in the capacity of a cooking master, I'm always eager to learn a new recipe. Bring me {objective} and I'll pay you {reward}.
- Delicious edible thing.:I want to eat {objective}. When it reaches me I will reward with {reward}.
- Cooking Contest.:I've entered a cooking contest, and need to make {objective}. Bring me {objective} and I'll pay you a share of the reward - {reward}.
- %END
- %COOK,1,JP
- 肉!:どうしようもなく肉が食べたい{のだ}!そう{だな}、料理は{objective}がいい{な}。報酬は{reward}{だ}!
- おもてなし:今日は大事な人と会う予定{だ}。肉料理をふるまいたいので、{objective}を料理して{くれ}。{reward}を払{う}。
- %END
- %COOK,1,EN
- Meat!:There's nothing that can be done about my craving for meat! {objective} is good food. The reward is {reward}!
- A reception.:We will be hosting this very important reception tonight. The guests must be satisfied and made to feel gorgeous. I want you to prepare {objective} and {reward} are yours.
- %END
- %COOK,2,JP
- ダイエット食:野菜がダイエットにいいのは常識{だな}。{objective}を料理して来て{くれ}。代金は{reward}{だ}。
- 好き嫌いの改善:{reward}が依頼の報酬{だ}。子供がどうしても野菜を食べないので困ってい{る}!{objective}なら食べるかも知れないので料理してきて{くれ}。
- %END
- %COOK,2,EN
- On a diet:Vegetables are essential parts of a healthy diet. Cook {objective} for me. Your rewards are {reward}.
- Improvement of tastes:I'm offering {reward}. It troubles me that my child refuses vegetables. Since they might eat {objective}, cook it for me.
- %END
- %COOK,3,JP
- ディナーのデザート:報酬は{reward}で十分{かな}?今晩のディナーのデザートに{objective}が食べたくなったので、配達をお願いする{よ}。
- フルーツ料理:パーティーでフルーツ料理をふるまいたい{のだ}。{objective}を用意してくれれば、{reward}を払{う}。
- %END
- %COOK,3,EN
- Dessert dinner:Is {reward} enough reward? Since I wanted to eat {objective} dessert dinner tonight, I request its delivery.
- Fruit dish: I want to treat my guests to a fruit dish. For {objective}, I think {reward} is suitable.
- Cocktail party!:Run a small errand for us and earn {reward}. We need a wicked relish for our cocktail party. Say, {objective} sounds decent.
- %END
- %COOK,4,JP
- 甘党のお好み:甘~いお菓子を食べたい{のだ}!{objective}と引き換えに{reward}をあげ{る}。
- 子供のおやつ:子供のおやつに{objective}を出そうと思っている{のだ}。持ってきてくれれば、{reward}を払{う}。
- %END
- %COOK,4,EN
- Favorite sweet tooth:I want to eat a sweet pastry! I've raised {reward} in exchange for {objective}.
- Children's snack:I'm going to serve my kids {objective}. I think that if you can bring it you deserve {reward}.
- Nut sweet.:I prefer cakes and candies to fruit dishes. I want you to prepare {objective} and {reward} are yours.
- Sweet sweet.:I prefer cakes and candies to alcoholic drinks. You want {reward}? Gimme {objective}!
- %END
- %COOK,5,JP
- 麺マニア:報酬は{reward}{だ}。パスター、ラーメン、蕎麦…麺類をこよなく愛する{me}に{objective}を食べさせて{くれ}!
- 喉ごしがたまらない:つるんと食べられる{objective}を食べたい{な}。{reward}を払うので、配達して{くれ}。
- %END
- %COOK,5,EN
- Noodle Mania:Reward is {reward}. Pasta, ramen, soba... I love to eat {objective}.
- Sore Throat: I want to eat {objective} since it will slide down smooth. I'll pay {reward} on delivery.
- I love noodles!:I love noodles! Is there anyone that hates noodles? I want to eat {objective} now! Rewards? Of course. {reward} sound good?
- %END
- %COOK,6,JP
- 健康食を:魚は身体に非常に良いそう{だ}。{objective}を料理して納入してくれるなら、{reward}を払{う}。
- 魚を食べさせたい:子供に魚を食べさせたいのだ{が}、好き嫌いが激しくなかなか食べない{のだ}。{objective}なら食べられるかもしないので、料理を依頼したい{のだ}。報酬は{reward}でどう{かな}?
- %END
- %COOK,6,EN
- Healthy meal.:Fish are very good for the body. If {objective} is cooked and delivered I'll pay {reward}.
- I want to eat the fish: I want to eat the fish. If {objective} is cooked and delivered I'll pay {reward}.
- Fussy taste.:My children won't eat fish. It's killing me. I'm gonna give {reward} to anyone that makes {objective} delicious enough to sweep their fuss!
- Fish Dish.:My kids refuse to eat seafood. It's killing me. I'll give {reward} to anyone that makes {objective} delicious enough to tempt them!
- %END
- %COOK,7,JP
- パン党:{you}はパン党?それともご飯党{かな}?{me}は断然パンがいい{な}。{reward}と引き換えに{objective}を料理して{くれ}。
- ピクニックのお供:報酬は{reward}、これ以上は出せない{よ}。明日のピクニックに{objective}を持って行きたいので、よろしく{たのむ}!
- %END
- %COOK,7,EN
- Bread faction.:Bread faction? Or rice faction? Me, I prefer bread by far. Cook {objective} in exchange for {reward}.
- Picnic: The rewards are no more than {reward}. We want to bring {objective} to a picnic tomorrow, best regards!
- Going on a picnic.:First off, the rewards are no more than {reward}, ok? My kid needs {objective} for a picnic tomorrow. Please hurry.
- %END
- %COOK,8,JP
- 料理家の野望:新しい料理を研究している{のだ}。参考にする料理として、{reward}と引き換えに、{objective}を持ってきて{くれ}。
- 美味しいものが食べたい:{objective}が食べたくなった{よ}。料理を届けてくれれば、報酬として{reward}を払{う}。
- %END
- %COOK,8,EN
- Cook's ambition:I am investigating new cuisine. For reference, I will exchange {reward} for {objective}.
- I want to eat it:I want to eat something delicious. I want to eat {objective}. If you deliver the food I'll pay {reward}.
- My stomach!:My stomach growls like I'm starving to death habitually. Will you bring a piece to this beast? Maybe {objective} will do the job. I can give you {reward} as a reward.
- %END
- %COLLECT,JP
- 物凄く欲しい物:{client}が、最近やたらと{ref}を見せびらかして自慢してくる{のだ}。{me}もたまらなく{ref}が欲しい{よ}!どうにかしてブツを手に入れてくれれば、{reward}を払{う}。手段はもちろん問わない{よ}。
- 狙った獲物:{client}が{ref}を所持しているのは知っている{かな}?わけあって、どうしてもこの品物が必要なの{だ}。うまく取り合って入手してくれれば、{reward}を払{う}。
- %END
- %COLLECT,EN
- Wish terribly: {client} recently proudly showed me {ref}. I also want the {ref} irresistibly! If you can get me that thingy somehow I'll pay {reward}. The means of course do not matter.
- Targeted spoils:You know {client} with the {ref}? My conclusion is that I must have it. Get it for me by fair means or foul! I'll pay {reward}.
- I want it!:Have you seen {client}'s {ref}? I want it! I want it! Get it for me by fair means or foul! I'll give you {reward}.
- Trendy item:Everyone is fawning over {client}'s {ref}. Get me one just like it! I'll give you {reward}.
- %END
- %DELIVER,64000,JP
- 珍品の配達:配達の依頼{だ}。なんに使うのか知らない{が}、{client}が{ref}を買い取りたいそう{だ}。{map}まで配達すれば{reward}を払{う}。
- 廃品回収:知っていた{かな}。{map}に住む{client}が廃品を回収しているらしい{よ}。{ref}を送ろうと思うが、面倒なので{reward}の手間賃で代わりに持っていって{くれ}。
- %END
- %DELIVER,64000,EN
- Delivery of Curiosities:I don't know what use it is, but {client} wants to purchase the {ref}. Deliver it to {map} and be payed {reward}.
- Garbage Collection: My {map} acquaintance {client} is collecting garbage. Deliver {ref} and recieve {reward}.
- Ecologist.:My friend in {map} is collecting waste materials. The name is {client}. If you plan to visit {map}, could you hand him {ref}? I'll pay you {reward}.
- Social obligation:I'm obliged to send {client} in {map} a gift, so I'll pay you {reward} to deliver {ref}.
- %END
- %DELIVER,60000,JP
- 家具の配達:{objective}を配達して{くれ}。期限内に無事に届ければ、配達先で報酬の{reward}を払{う}。
- お祝いの品:友達の{client}が{map}に家を建てたので、お祝いに{ref}をプレゼントしようと思{う}。{reward}で届けてくれない{かな}?
- %END
- %DELIVER,60000,EN
- Furniture:{objective} If safely delivered within the time limit {reward} will be payed.
- Celebration goods:Since my friend {client} has built a house in {map}, I want to give {ref} as a celebratory present. I'll pay {reward} for its delivery.
- A present.:My uncle {client} has built a house in {map} and I'm planning to send {ref} as a gift. I have {reward} in reward.
- %END
- %DELIVER,54000,JP
- 見習い魔術師の要望:{map}の{client}という者が、魔法を勉強しているそう{だ}。{ref}を無事届けてくれれば、報酬として{reward}を払{う}。
- 本の返却:{client}という{map}に住む知り合いに、借りていた{ref}を届けてくれない{かな}。報酬は{reward}{だ}。
- 珍しい本の配送:{ref}という本が最近手に入ったので、前から欲しがっていた{client}にプレゼントしたい。{reward}を手間賃として払うので、{map}まで行って届けてくれない{かな}?
- %END
- %DELIVER,54000,EN
- Apprentice magician: {client} of {map} is studying magic. If {ref} is safely delivered be paid with {reward}.
- Book return:I borrowed {ref} from {client} in {map}. Please return it for {reward}.
- Rare book delivery:I recently acquired a book called {ref}. {client} who lives in {map} wants it, but since the reward is only {reward}, delivering it isn't worth my time. Will you do it?
- Book delivery.:Can you take {ref} to a person named {client} who lives in {map}? I'll pay you {reward}.
- %END
- %DELIVER,77000,JP
- 鉱石収集家に届け物:{map}に{client}という鉱石収集家がいる{のだ}。この{ref}を届けてもらえない{かな}。報酬は{reward}{だ}。
- 石材の配送:{map}で、{ref}を素材に、彫刻コンテストが開かれるそう{だ}。責任者の{client}まで、材料を届けてくれる人を探している{のだ}。お礼には{reward}を用意してい{る}。
- 鉱石のプレゼント:長年の友好の証として、{client}に{ref}を送ろうと思ってい{る}。{reward}で{map}まで運んでもらえない{かな}?
- %END
- %DELIVER,77000,EN
- Ore collectors delivery: There's a rock hound named {client} who lives in {map}. Deliver {ref} for a reward of {reward}.
- Deliver to collector:{client} who lives in {map} collects {ref}. If you deliver {ref} I'll arrange {reward} for your reward.
- Stone delivery: {map} is holding a sculpting contest. As {client}'s manager, I need someone to deliver {ref}. I offer {reward} as thanks.
- Gift of ore:As a token of our long lasting friendship, I decided to give {ref} to {client} who lives in {map}. I'll arrange {reward} for your reward.
- A small token.:As a token of our long lasting friendship, I decided to give {ref} to {client} who lives in {map}. I'll arrange {reward} for your reward.
- %END
- %SUPPLY,JP
- 恋人への贈り物:恋人へのプレゼントはなにがいい{かな}?とりあえず報酬に{reward}を払うので、{objective}を調達してきて{くれ}。
- 自分へのプレゼント:最近ちょっといいことがあったので、自分に{objective}をプレゼントしたい{のだ}。報酬は、{reward}でどう{かな}?
- 子供の誕生日:報酬は{reward}ぐらいが妥当{かな}。子供の誕生日プレゼントに{objective}がいる{のだ}。
- 研究の素材:{objective}の研究をしてい{る}。研究用のストックが尽きたので、{reward}で調達して来てもらえない{かな}?
- コレクターの要望:{me}のコレクションに{objective}が必要{だ}。どうか{reward}の報酬で依頼を受けて{くれ}!
- アイテムの納入:ちょっとした用事で、{objective}が必要になった{のだ}。期限内に納入してくれれば{reward}を払{う}。
- %END
- %SUPPLY,EN
- Gift to lover.:I want to give my lover {objective}. I'll pay you {reward} for this item.
- Gift to myself:Recently something good happened so I'll reward myself with {objective}. Bring it to me for {reward}.
- Birthday.:I want to give my kid {objective} as a birthday present. If you can send me this item, I'll pay you {reward} in exchange.
- Materials research: I am studying {objective}. My stock for research has been exhausted, so if you can procure more for me I'll pay {reward}.
- Needs of Collectors:{objective} is necessary to my collection.I'm willing to pay {reward} in exchange.
- Item supply:To take care of a little errand I need {objective}. If it's delivered within the deadline I'll pay {reward}.
- Collector.:To complete my collection I need {objective}. I'm willing to pay {reward} in exchange.
- Amateur Alchemist:I'm trying to create a cure for ether disease. I believe the missing ingredient must be {objective}! If you can bring it I'll give you {reward}.
- %END
- %HUNT,JP
- 森の清浄化:森が危険になってい{る}。近辺の森にモンスターが発生したよう{だ}。{reward}を出すので、誰か退治して{くれ}。
- 魔物退治:{reward}を報酬として払{う}。ある場所の魔物どもを退治してもらいたい{のだ}。
- 家の周りのモンスター:自宅の近辺にモンスターが出没して困っている{のだ}。退治してくれるなら、報酬として{reward}を払{う}。
- %END
- %HUNT,EN
- Cleaning of the forest: The forest has become dangerous. I'll give you {reward} if you get rid of the monsters.
- Demon extermination: The reward is {reward}. I want to get rid of the demons at a certain place.
- Monsters around the house: I'm in trouble. Monsters are haunting in the vicinity of my home. If you willing to get rid of them, as a reward I'll pay {reward}.
- Hunting.:Filthy creatures are spawning in a forest nearby this city. I'll give you {reward} if you get rid of them.
- Dangerous age:The etherwind brings increased numbers of monsters. I'll give you {reward} to drive them away from {map}.
- %END
- %HUNTEX,JP
- 街の危機:もう噂を耳にしたかもしれない{が}、{objective}の亜種レベル{ref}相当が街の各地に出没してい{る}。このままでは{me}たちの平和も長くは続かない{だろ}。{たのむ}、奴らを退治して{くれ}。街を代表して報酬に{reward}を用意し{た}。
- 井戸の呪い:どこかの馬鹿が井戸におかしな液体を混ぜやがった{よ}!おかげで街の中を変異したレベル{ref}相当の{objective}が徘徊してい{る}。役所に頼んで、なんとか報酬の{reward}は集めた{よ}。早くなんとかして{くれ}!
- エーテル変異体:大変{だ}!大変{だ}!{me}の隣の家の一家全員が、エーテル病で{objective}に変異してしまった{のだ}!見たところ、強さはレベル{ref}ぐらいじゃない{かな}?ともかく、すぐに退治して{くれ}。報酬は{reward}払{う}。
- %END
- %HUNTEX,EN
- City in crisis:You might have heard the rumor but {objective} subspecies around level {ref} have infested the city. We were unprepared and won't last long. I've prepared {reward} to reward on behalf of {map}.
- Curse of the well: Some idiot wanted to mix a funny liquid in the well! Thanks to that level {ref} {objective} mutants have been wandering around in the city. At the request of local officials, somehow {reward} were collected. Please help soon!
- Ether mutants!:My neighbors have all mutated to {objective} due to ether disease! Apparently, they are about level {ref}? Anyway, please get rid of them. I'll pay {reward}.
- Invasion!:Help! Our town has been invaded by several level {ref} {objective} subspecies. We're offering {reward} to whoever can eliminate them.
- Panic.:Help! Our town is being seized by several subspecies of {objective} which are expected to be around {ref} level. Eliminate them all and I'll reward you with {reward} on behalf of all the citizens.
- %END
- %HARVEST,JP
- 農作業の手伝い:そろそろ畑に植えた作物も育っている頃{だ}。{map}付近にある畑まで行って、{ref}ほどの作物を掘ってきて{くれ}。報酬は{reward}を払{う}。
- 代わりに収穫して:この時期になると、なんだか気が重くなる{よ}。畑に育った作物を、どっさりと掘らなきゃならない{のだ}。{reward}を払うから、代わりに{ref}ぐらいの量を収穫して来てくれない{かな}!
- 収穫期:いよいよ待ちに待った収穫期の到来{だ}!とてもじゃないが一人では無理なので、{reward}で手伝ってもらえない{かな}?そう{だな}、{you}の担当は重さにして{ref}ほど{だ}。
- %END
- %HARVEST,EN
- Farm helper: At last, the harvest time has come. Go to my field in the area of {map} and gather grown crops weighing {ref} to get {reward}.
- Harvesting substitute:When it comes to this time, I get depressed somehow. My field grew so many crops that need to be gathered. I'll pay a substitute {reward} to gather {ref} for me.
- The harvest time.:At last, the harvest time has come. It is by no means a job that I alone can handle. You get {reward} if you can gather grown crops weighing {ref}.
- Overrun fields:Annoying animals are running all over my {map} fields. If you can gather grown crops weighing {ref} while dodging those varmints, I'll pay {reward}.
- The harvest time:The harvest truly is plenteous, but the labourers are few. Please help me by gathering {ref} of crops. I'll pay {reward}.
- The harvest time:The seeds I planted have finally grown, and my {map} fields are ripe for harvest, but it's not a job that I alone can handle. Gather at least {ref} of fruits and vegetables, and I'll pay at least {reward}.
- Lazy farmer: I'll pay {reward} to whoever gathers {ref} crops for me.
- Fearful farmer:I'm not getting caught in the etherwind again! Take my place in the {map} fields and gather grown crops weighing {ref}. I'll pay {reward}.
- Banquet stock:I've unexpectedly found myself in charge of catering a banquet. With this crazy, hectic life I lead, I don't have time to gather {ref} of fruit and vegetables myself! I'll pay you {reward} to go to the {map} fields and do it for me.
- The wild fields:Outside of {map} wild fruits and vegetables grow free for the taking. Unfortunately wild animals also prowl in that area. So, I'll pay {reward} to whoever gathers {ref} crops for me.
- Bountiful harvest:My fields did better than expected, so I'm not prepared to harvest it all. Gather at least {ref} crops, and I'll pay at least {reward}.
- %END
- %PARTY,JP
- ベイベー!:ベイベーのってる{かな}!イェーイ、{me}は凄くハイテンション{だ}!{you}も{me}のパーティーに来て{くれ}。報酬?そんな野暮なものはない{よ}!{が}!芸で{ref}記録すればプラチナコインをプレゼントする{よ}!イェーイ!
- セレブパーティー:{me}の名前を知らない?世間知らずの人間もいるもの{だ}。{me}は泣く子も黙るトップセレブなの{だ}。近く開くパーティーの席で客を楽しませてくれる芸人を募集中{だ}。{ref}のパフォーマンスを出せたら、プラチナコインを払{う}。
- 代替芸人募集:ああ、だれか{たのむ}、{me}の代わりにパーティーで芸を披露して{くれ}。聴衆の反応が怖くてとても舞台にあがれない{のだ}!どうにか{ref}得点を稼いでくれれば、お礼にプラチナコインをあげ{る}。
- %END
- %PARTY,EN
- Baby! : Baby! Yay, I'm excited! You and me, let's go to a party! Reward? We don't need anything so uncouth! But! Set a record performance of {ref} and I'll give you a platinum coin as a present! Yay!
- Understudy: Someone asked me to perform at a party but I got stage fright. If you take my place and somehow earn {ref} I'll pay you a platinum coin.
- Party time!:I'm throwing a big party today. Many celebrities are going to attend the party so I need someone to keep them entertained. If you successfully gather {ref}, I'll give you a platinum coin. You'll surely be earning tons of tips while you work, too.
- Party points:I've developed a method of objectively quantifying fun. I assign points for satisfied party guests. Of course more valuable guests such as nobles are worth more than low value guests such as beggars. Furthermore, satisfying celebrities applies a multiplier. Gather {ref} and help me prove that fun isn't just a buzzword!
- %END
- %ESCORT,0,JP
- 使者の護衛:あまり大きな声ではいえない{が}、重要な使者を{map}まで無事届ける必要が{ある}。報酬は{reward}{だ}。{me}の首がかかってい{る}。絶対にしくじらないで{くれ}!
- 美しすぎる人:美しすぎるのも罪なもの{だな}。{me}の恋人が、以前交際を断った変質者に狙われて困っている{のだ}。危険な旅になるだろう{が}、{reward}と引き換えに、{map}まで無事に護衛して{くれ}。
- 暗殺を防げ:あの方が、命を狙われているのは知っている{だろ}?これは危険な依頼{だ}。{map}に到着するまで護衛を全うしてくれれば、報酬に{reward}を出す{よ}。
- %END
- %ESCORT,0,EN
- Escort messenger:We need to safely deliver an important messenger to {map}. The reward is {reward}. My neck is on the line. Don't fail me!
- Beauty and the beast:Such great beauty is a sin...My girl friend is being stalked by a pervert she refused to date and needs an escort. If you safely bring her to {map}, I'll give you {reward}. Please, protect her from the beast.
- Prevent assassination: A VIP's life has been threatened. This is a dangerous request. I feel that if you can escort the client to safety in {map}, you'll have earned {reward}.
- Beauty and the beast:Such great beauty is a sin...My girl friend is followed by her ex-lover and needs an escort. If you safely bring her to {map}, I'll give you {reward}. Please, protect her from the beast.
- %END
- %ESCORT,1,JP
- 急ぎの護衛:とにかく大至急{map}まで送ってもらいたい人がいる{のだ}。報酬は{reward}。くれぐれも期限を過ぎないよう注意して{くれ}。
- 死ぬ前に一度だけ:言わなくてもわかっているん{だろ}?そう、{me}の最愛の人がもうすぐ病気で死んでしまう{のだ}。{map}に、最後に思い出の街{map}に連れて行ってやりたい{のだ}!{reward}で引き受けて{くれ}。
- 手遅れにならないうちに:大変{だ}!{me}の親父がもの凄い猛毒に犯されてしまった{のだ}!{たのむ}、{map}に住むといわれる名医まで、大至急連れて行って{くれ}!{me}の全財産ともいうべき{reward}を謝礼に用意して{ある}!
- %END
- %ESCORT,1,EN
- Speedy escort: There's a person who urgently wants to get to {map}. You'll get {reward} if you make it in time, but be careful not to miss the deadline.
- Just once before I die: My friend doesn't have long to live and wants to see {map} before it's too late. The reward is {reward}.
- Before it's too late.:A terrible thing happened! My dad is affected by a deadly poison. Hurry! Please take him to his doctor in {map}. I'll let you have {reward} if you succeed!
- Ether recovery:My friend has absorbed too much ether! Hurry! Please take him to his doctor in {map}. You'll get {reward} if you make it in time.
- %END
- %ESCORT,2,JP
- 護衛求む!:わけあって{map}まで護衛して欲しいという方がいる{のだ}。特に狙われるようなこともないと思う{が}、成功すれば{reward}を払う{よ}。冒険者にとっては、簡単な依頼{だな}?
- 観光客の案内:何だか変な観光客に付きまとわれて、困っている{のだ}!手間賃として{reward}を払うから、やっこさんを{map}あたりまで案内してやって{くれ}。
- 簡単な護衛:{me}の大の仲良しの親戚が{map}に行きたがってい{る}。生憎今は手を離せないので、期限内に無事送ってもらえれば、お礼に{reward}を払う{よ}。
- %END
- %ESCORT,2,EN
- Escort the paranoid:My friend thinks he's being targeted and wants an escort to {map}. I think he's crazy. But, for an adventurer it should be an easy way to earn {reward}, right?
- Tour Guide:This isn't {map}! Guide these silly tourists to {map} and earn {reward} as wages for your labor.
- Simple escort:Relatives of a great friend of mine want to go to {map}. Unfortunately I'm too busy to take them myself. If you can get them there safely within the time limit, I'll pay {reward} as thanks.
- Escort needed.:We have this client secretly heading to {map} for certain reasons. We offer you {reward} if you succeed in escorting this person.
- Escape the Etherwind:My friend thinks {map} has less etherwind. He'll pay {reward} for an escort there.
- Business opportunity:My business associate wants to scout {map} for new products. I'll pay {reward} to ensure his safety.
- Celebrity stalker:My friend has never seen the adventurer '{aka}' but is still a huge fan. Rumor has it '{aka}' was sighted in {map}. My friend will pay {reward} for an escort there.
- %END
- %CONQUER,JP
- 討伐の依頼:熟練の冒険者にだけ頼める依頼{だ}。{objective}の変種が街に向かっているのが確認された{のだ}。討伐すれば報酬に{reward}を与え{る}。これは平凡な依頼ではない{よ}。この怪物の強さは、少なくともレベル{ref}は下らない{だろ}。
- 助けて!:ふざけて友人に変異のポーションを飲ませたら、{objective}になってしまった{よ}!レベル{ref}はあるモンスター{だ}!街の平和のためにも一刻もはやく始末して{くれ}!お礼{か}?もちろん、{reward}を用意し{た}。{たのむ}!
- 特務指令:脅威の芽はなるべく早く摘み取らなければならない{な}。この街の中で、軍の実験体が檻から出て暴れている{のだ}。{reward}を払うので討伐して{くれ}。研究データによると、この{objective}はレベル{ref}のモンスターに匹敵する強さらしい{よ}。気をつけてかかって{くれ}。
- %END
- %CONQUER,EN
- Challenge:Only experienced adventurers should take this task. An unique mutant of {objective} has been sighted near the town. Slay this monster and we'll give you {reward}. This is no ordinary mission. The monster's level is expected to be around {ref}.
- Help!:I playfully tricked my friend into drinking a potion of mutation and she became a level {ref} {objective}! For the sake of the peace of the city please deal with it! Thanks? Of course, I've prepared {reward}.
- Black ops:The military's secret experiment subject has escaped containment. Reward of {reward} is offered. According to the research data, this monster is comparable to a level {ref} {objective}.
- Escaped Pet:Getting a pet {objective} was a bad idea. It's level {ref} and loose in {map}. If you can put it down I'll give you {reward}.
- Challenge:Only an experienced adventurer such as {aka} should take this task. An unique mutant of {objective} has entered the town. Slay this monster and we'll give you {reward}. This is no ordinary mission. The monster's level is expected to be around {ref}.
- Ether mutant!:My neighbor mutated to {objective} due to ether disease! Apparently, she's about level {ref}? For the sake of the peace of {map} please deal with it! Thanks? I'll pay {reward}.
- %END
SHARE
TWEET
board.txt
a guest
Sep 27th, 2014
197
Never
RAW Paste Data
