Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jul 18th, 2016
73
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 9.35 KB | None | 0 0
  1. https://www.youtube.com/watch?v=j4MXLB6SwPg
  2.  
  3. Mauro Biglino: Unexpected Bible - Translating it literally (1 of 6) - Eng. subs
  4.  
  5. The Old Testament, as it speaks to us, says exactly what it wants to tell us, nothing more and nothing less.
  6. By doing that, we'll discover some intriguing facts.
  7. Torah's words can be given till 70 different meanings but there is one that they surely have, which is their literal meaning
  8. (Rashi de Troyes - Jewish exegete 10th/11th century A.D.)
  9. And we'll stick to that.
  10. We'll discover that the Bible is a history book
  11. A researcher for free-thinker
  12.  
  13. 1:13mins
  14. [Video clip of a UFO hovering above the ground
  15. Book cover - UFOs: a jump between space and time by Mauro Biglino]
  16.  
  17. So, despite what you're about to hear, I have to say I'm not a ufologist.
  18. That is, I don't study UFOs. I don't study the phenomenon UFOs. I've never seen a UFO in my life; neither I ever saw an orb.
  19. I'm learning all these terminologies because since I published this book, I got submerged with news about ufology
  20. But I'm a translator of ancient Hebrew, that is, a translator of masoretic Hebrew
  21. For about 10 years, I've been translating it for the "San Paolo" publisher (a Vatican's publishing house) that published 17 volumes of literal translations from the Old Testament.
  22. This is the .... don't buy them; they're for stoned people. I'm not promoting them.
  23. This is the second last, where my job, or better, the job I am asked to do is this.
  24. I have to split the Jewish words into their single components; translate them literally, that is, without interpreting
  25. I have to control that the Jewish text is correctly written
  26. I have to control that the Greek text is correctly written
  27. And I have to make and publish the philological analysis of all verbal forms
  28. So everything you're about to hear comes from that
  29. Thus from the fact that while translating, I began to realise some things and I got amazed by those things
  30. And one year and a half ago I said to myself, "Well, now I'm going to tell them."
  31. Obviously, as soon as the book was published, I lost all translation contracts I had with the "San Paolo" publisher.
  32. But I understand them. I'm not angry with them. They couldn't do otherwise.
  33. Also because for instance, on this book here, my name is beside Monsignor Ravasi's, who is, as you know, the chairman of the papal council of Vatican's structure and who authorised the publishing of HIS, let's say, traditional theological translation in front of mine.
  34. Of course, they feel a bit annoyed looking at those two names, side by side, but by now, they are already written and they cannot delete them any more.
  35. Of course they won't write one more.
  36. They have two other books written by me but they're not going to publish them.
  37. They have "Joshua" and "The Judges" but those two books will never come out.
  38. Never mind. I'm going on translating on my own.
  39. So just to be clear, when one ...
  40. As this is a very tricky subject, I'm talking about the BIBLE!
  41. That means I'm talking to you about the book on which three religions are grounded, any of which provided with several theologies.
  42. I do not have a truth that can replace the faith truths.
  43. That must be really clear.
  44. Anything I saw doesn't want to go against anyone's faith
  45. If one day it should be proven, as I arrogantly believe, that what is written in the new book I just finished, that is much thicker than this one, and the things I tell on my speaking tours but that are not in the books.
  46. Even if one day they will be proven as true, for the person of faith, it would simply mean that everything that happened this way is part of the heaven-sent project of God
  47. I know nothing about God
  48. I don't have the certainties of the person of faith; neither I have the atheists'.
  49. We think of the Bible as a book arranged 1,000 years ago
  50. It is as it is; it could only have been as it is.
  51. In reality, the Bible we own, which we work on and which I'm about to tell you something about, is a Bible that was fixed between the 7th and the 9th Century A.D.
  52. That is to say, in the years 600 - 800 AD, in short, it's when the Merovigs first and then the Carolings ruled over Europe
  53. I mean that while Charlemagne was building his Hold Roman Empire by the lake of Galilee, one family, which was Moshez ben Aaron ben Asher's family, defined the Bible as we know it.
  54. This family was in conflict with other families: they represented the Tiberias school.
  55. There was the Palestinian school, the Samaritan one, the Babylonian one.
  56. They won.
  57. And now we have the Bible that they put together
  58. If someone else would have won, we now would have a potentially different Bible.
  59. Why? because the first Bible was written as a sequence of consonants
  60. That means that the work made by those guys named Masorets - the Keepers of the tradition - was in first place to determine the words, that is, splitting the row of consonants and determining the words that can be split and established in many different ways.
  61. The second work they made was inserting the vowels that were not there.
  62. And inserting the vowels actually means inserting the meaning of the words.
  63. One problem these gentlemen didn't have was the linguistic question, they never asked themselves
  64. They were interested in inserting their theological thought.
  65. That's what they made.
  66. So, one thing we should know is that the only certainty we have is that we know that we don't know.
  67. OK? This is a matter of fact.
  68. We don't even know how the Bible was vocalized when they wrote it.
  69. At the time when most of the Bible's events happened, above all, the fundamental ones, Hebrew didn't even exist as a language
  70. When many names were pronounced, Hebrew didn't exist. Moses didn't speak Hebrew.
  71. in the desert, they didn't speak Jewish during the Exodus.
  72. If we like, if we want to believe they spoke some sort of Semitic language but I doubt it.
  73. they spoke some form of Amorite, then maybe they began to speak some form of Aramaic.
  74. And later, a couple of centuries later, Jewish began to shape, which is actually a transformed sub-Phoenician.
  75. Now you understand that the only certainty is that we know that we don't know.
  76. With this understanding which gives us a great serenity.
  77. Let's listen to the text.
  78. But this is an understanding that anyone who works on the Bible should have; including theologists, cabalists and all those who say, "I'll tell you how it is."
  79. That's why I won't tell you how things are. I'll tell you what there is in the Jewish consonant roots because that's my job, or better, it was.
  80. Actually, it wasn't my job because it's impossible to survive making Jewish translations. It's one of those things you make by night.
  81. My exact duty was to search the original meaning, of course by using traditional dictionaries in Jewish and Aramaic etmyology, edited by rabbis and published in Israel or in the US
  82.  
  83. 10:02 mins
  84. [Screen shot of symbol RUACH]
  85. Let's do this one. Let's freewheel, let's ride the Elohim's RUACH.
  86. That is the Elohim's wind; the one in the Bible is called ... is translated as "God's spirit"
  87. But the term RUACH doesn't mean spirit. It means wind, or anything flying in the air quickly and causing wind
  88. The later theological elaboration, when God's figure was created, led to attaching to RUACH the meaning of spirit
  89. But actually, this is not there.
  90. I'll do one thing, as there isn't a ...
  91. I'll draw a sketch on a piece of paper. Then you'll pass it around.
  92. That's ... how the RUACH was represented in the Sumerian pictograms
  93.  
  94. 11:13 mins
  95. [screenshot of RUACH which looks like a UFO over water]
  96. Because this word isn't Jewish but of Sumerian origin
  97. This is the pictogram made by those that saw the first RUACH, which is where the RUACH of the Hebrews came from.
  98. So, that is a things we don't know what it is; let say we don't know it so we can take it easy but which decidedly hovers on the water
  99. No doubt about it
  100. As we don't know what it is, we'll name it by borrowing the name directly from the Vatican so that we won't go wrong.
  101. If you read the last editions of the "Lexicon Recentis Latinitatis", published by the "Libreria Editrice Vaticana", where they insert the Latin neologisms, you'll find that the Vatican inserted "navis sideralis" which means "starship".
  102. They inserted "aeria navis", thus "airship"; they inserted "aereus viator", that is "astronaut" and they inserted an acronym, "R.I.V." which means "res inexplicatae volantes", that is UFOs.
  103. So, now we're going to call that stuff you're looking at "R.I.V.", or "res inexplicata volans", that is that one, depicted by the ones who, at the very beginning told about those guys
  104. The ones of you that just saw that stuff now will realise that it's an unknown thing that hovers on the water.
  105. If you remember the beginning of the Bible, where it says, "In the beginning God created the heavens and the earth", you remember also that it's said that Elohim's RUACH, of God's spirit was hovering on the water.
  106. Only, the RUACH is that stuff for hovering was used a participle, which is MERAHEPHET, which means ... and it's used also in other parts of the Bible, which indicates the typical way of flying of rapacious birds when they let themselves carry by the wind, without moving their wings.
  107. That is Elohim's RUACH, which Sumerians depicted that way was something athat at the beginning of everything hovered on the water without moving its wings.
  108. That means in Hebrew we have the description of what instead Sumerians had depicted graphically
  109. No doubt about the fact that they were talking about the same thing.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement